dolibarr/htdocs/langs/da_DK/bills.lang
Laurent Destailleur 6c40110613 Sync transifex
2017-02-21 10:26:11 +01:00

507 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Fakturaer
BillsCustomers=Customer invoices
BillsCustomer=Kunden faktura
BillsSuppliers=Supplier invoices
BillsCustomersUnpaid=Unpaid customer invoices
BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s
BillsSuppliersUnpaid=Unpaid supplier invoices
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s
BillsLate=Forsinkede betalinger
BillsStatistics=Customers invoices statistics
BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
InvoiceStandard=Standard faktura
InvoiceStandardAsk=Standard faktura
InvoiceStandardDesc=Denne form for faktura er den fælles faktura.
InvoiceDeposit=Indbetaling faktura
InvoiceDepositAsk=Indbetaling faktura
InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er modtaget.
InvoiceProForma=Proforma faktura
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fakturaen</b> er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi.
InvoiceReplacement=Erstatning faktura.
InvoiceReplacementAsk=Erstatning faktura til faktura
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
InvoiceAvoir=Credit note
InvoiceAvoirAsk=Credit note til korrekt faktura
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditformidleren note</b> er et negativt faktura anvendes til at løse forhold, at en faktura er et beløb, der adskiller sig end beløbet reelt betales (fordi kunden betalt for meget ved en fejl, eller vil ikke betales helt, da han vendte tilbage nogle varer, for eksempel). <br><br> Bemærk: Original faktura skal allerede være lukket ( »betalt« eller »betales delvist) at tillade oprettelsen af en kreditnota på det.
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
ReplaceInvoice=Erstat faktura %s
ReplacementInvoice=Erstatning faktura
ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura %s
ReplacementByInvoice=Erstattes af faktura
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
CorrectionInvoice=Rettelse faktura
UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen %s
ConsumedBy=Forbruges af
NotConsumed=Ikke forbruges
NoReplacableInvoice=Nr. replacable fakturaer
NoInvoiceToCorrect=Nr. faktura til at korrigere
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
CardBill=Faktura kortet
PredefinedInvoices=Foruddefinerede Fakturaer
Invoice=Faktura
Invoices=Fakturaer
InvoiceLine=Faktura linje
InvoiceCustomer=Kunden faktura
CustomerInvoice=Kunden faktura
CustomersInvoices=Kundernes fakturaer
SupplierInvoice=Leverandør faktura
SuppliersInvoices=Leverandørernes fakturaer
SupplierBill=Leverandør faktura
SupplierBills=leverandører fakturaer
Payment=Betaling
PaymentBack=Betaling tilbage
CustomerInvoicePaymentBack=Betaling tilbage
Payments=Betalinger
PaymentsBack=Betalinger tilbage
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Paid back
DeletePayment=Slet betaling
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på du vil slette denne betaling?
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
SupplierPayments=Leverandører betalinger
ReceivedPayments=Modtaget betalinger
ReceivedCustomersPayments=Betalinger fra kunder
PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtaget kunder betalinger for at validere
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s
PaymentsReports=Betalinger rapporter
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede gjort
PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
PaymentRule=Betaling regel
PaymentMode=Betalingstype
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Payment type (id)
CodePaymentMode=Payment type (code)
LabelPaymentMode=Payment type (label)
PaymentModeShort=Betalingstype
PaymentTerm=Betaling sigt
PaymentConditions=Betalingsbetingelser
PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser
PaymentAmount=Indbetalingsbeløb
ValidatePayment=Validate payment
PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling højere end påmindelse om at betale
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale. <br> Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpaid fakturaer.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
ClassifyPaid=Klassificere "betales"
ClassifyPaidPartially=Klassificere 'betales delvist'
ClassifyCanceled=Klassificere 'Abandoned "
ClassifyClosed=Klassificere "lukket"
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
CreateBill=Opret Faktura
CreateCreditNote=Opret kreditnota
AddBill=Create invoice or credit note
AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
DeleteBill=Slet faktura
SearchACustomerInvoice=Søg en kunde faktura
SearchASupplierInvoice=Søg en leverandør faktura
CancelBill=Annullere en faktura
SendRemindByMail=E-mail-påmindelse
DoPayment=Enter payment
DoPaymentBack=Enter refund
ConvertToReduc=Konverter til fremtidige rabat
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into future discount
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Indtast betaling er modtaget fra kunden
EnterPaymentDueToCustomer=Foretag betaling til kunde
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
PriceBase=Pris base
BillStatus=Faktura status
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=Udkast (skal valideres)
BillStatusPaid=Betales
BillStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted into discount
BillStatusConverted=Omdannes til discount
BillStatusCanceled=Abandoned
BillStatusValidated=Valideret (der skal betales)
BillStatusStarted=Started
BillStatusNotPaid=Ikke betales
BillStatusNotRefunded=Not refunded
BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalte)
BillStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis)
BillShortStatusDraft=Udkast
BillShortStatusPaid=Betales
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted
BillShortStatusConverted=Forarbejdede
BillShortStatusCanceled=Abandoned
BillShortStatusValidated=Valideret
BillShortStatusStarted=Started
BillShortStatusNotPaid=Ikke betales
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis)
PaymentStatusToValidShort=At validere
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nr. standardbetalingsmetode tilstand defineres. Gå til faktura modul setup at fastsætte dette.
ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, og derefter gå til Setup panel af faktura modul til at definere betalingsformer
ErrorBillNotFound=Faktura %s ikke eksisterer
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura at erstatte faktura %s. Men denne ene er allerede blevet erstattet af faktura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et positivt beløb
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fejl, kan ikke annullere en faktura, som er blevet erstattet af en anden faktura, der stadig er i udkastet til status
BillFrom=Fra
BillTo=Bill til
ActionsOnBill=Aktioner på faktura
RecurringInvoiceTemplate=Template/Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=Ny faktura
LastBills=Latest %s invoices
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
AllBills=Alle fakturaer
OtherBills=Andre fakturaer
DraftBills=Udkast til fakturaer
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices
Unpaid=Ulønnet
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter delvist tilbage
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentar. (Eksempel «Kun den afgift, der svarer til den pris, der rent faktisk var blevet betalt giver ret til fradrag»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dårlig kunde</b> er en kunde, der nægter at betale sin gæld.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg er anvendt, når betalingen er ikke fuldstændig, fordi nogle af produkterne blev returneret
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situation: <br> - Betalingen ikke er fuldstændig, fordi nogle produkter blev afsendt tilbage <br> - Beløb hævdede også vigtigt, fordi en rabat blev glemt <br> I alle tilfælde, beløb over-hævdede skal korrigeres i regnskabs-system ved at oprette en kreditnota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura.
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
ValidateBill=Godkend fakturaen
UnvalidateBill=Unvalidate faktura
NumberOfBills=Nb af fakturaer
NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned
AmountOfBills=Mængden af fakturaer
AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af fakturaer efter måned (efter skat)
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
ShowBill=Vis faktura
ShowInvoice=Vis faktura
ShowInvoiceReplace=Vis erstatning faktura
ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota
ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
ShowPayment=Vis betaling
AlreadyPaid=Allerede betales
AlreadyPaidBack=Already paid back
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uden kreditter og indlån)
Abandoned=Opgives
RemainderToPay=Remaining unpaid
RemainderToTake=Remaining amount to take
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
Rest=Pending
AmountExpected=Beløb hævdede
ExcessReceived=Trop Peru
EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt)
EscompteOfferedShort=Discount
SendBillRef=Submission of invoice %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
StandingOrders=Direct debit orders
StandingOrder=Direct debit order
NoDraftBills=Nr. udkast til fakturaer
NoOtherDraftBills=Ingen andre forslag til fakturaer
NoDraftInvoices=Nr. udkast til fakturaer
RefBill=Faktura ref
ToBill=Til lovforslag
RemainderToBill=Restbeløb, der regningen
SendBillByMail=Send faktura via e-mail
SendReminderBillByMail=Send påmindelse via e-mail
RelatedCommercialProposals=Relaterede kommercielle forslag
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
MenuToValid=På gyldige
DateMaxPayment=Betaling, før
DateInvoice=Fakturadato
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=Nr. faktura
ClassifyBill=Klassificere faktura
SupplierBillsToPay=Unpaid supplier invoices
CustomerBillsUnpaid=Unpaid customer invoices
NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar
SetConditions=Indstil aflønningsvilkår
SetMode=Indstil betaling mode
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=Billed
RecurringInvoices=Recurring invoices
RepeatableInvoice=Template invoice
RepeatableInvoices=Template invoices
Repeatable=Template
Repeatables=Templates
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice
CreateRepeatableInvoice=Create template invoice
CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kunden fakturaer og fakturaer 'linjer
CustomersInvoicesAndPayments=Kunden fakturaer og betalinger
ExportDataset_invoice_1=Kunden fakturaer listen og fakturaer 'linjer
ExportDataset_invoice_2=Kunden fakturaer og betalinger
ProformaBill=Proforma Bill:
Reduction=Reduktion
ReductionShort=Nedsættelse.
Reductions=Nedsættelser
ReductionsShort=Nedsættelse.
Discounts=Rabatter
AddDiscount=Tilføj rabat
AddRelativeDiscount=Opret relative rabat
EditRelativeDiscount=Edit relative discount
AddGlobalDiscount=Tilføj rabat
EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
AddCreditNote=Opret kreditnota
ShowDiscount=Vis rabat
ShowReduc=Show the deduction
RelativeDiscount=Relativ rabat
GlobalDiscount=Global rabat
CreditNote=Credit note
CreditNotes=Credit noter
Deposit=Indbetaling
Deposits=Indlån
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s
DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura %s
DiscountFromExcessReceived=Payments from excess received of invoice %s
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
NewGlobalDiscount=Ny discount
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
NoteReason=Bemærk / Grund
ReasonDiscount=Årsag
DiscountOfferedBy=Ydet af
DiscountStillRemaining=Discounts available
DiscountAlreadyCounted=Discounts already consumed
BillAddress=Bill adresse
HelpEscompte=Denne rabat er en rabat, der ydes til kunden, fordi dens paiement blev foretaget før sigt.
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløb er blevet opgivet (kunde siges at være en dårlig kunde) og betragtes som en exceptionnal løs.
HelpAbandonOther=Dette beløb er blevet opgivet, da det var en fejl (forkert kunde eller faktura erstattes af en anden for eksempel)
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
PaymentId=Betaling id
PaymentRef=Payment ref.
InvoiceId=Faktura id
InvoiceRef=Faktura ref.
InvoiceDateCreation=Faktura oprettelsesdato
InvoiceStatus=Faktura status
InvoiceNote=Faktura note
InvoicePaid=Faktura betales
PaymentNumber=Betaling antal
RemoveDiscount=Fjern rabat
WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom)
InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura
CloneInvoice=Klon faktura
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here.
NbOfPayments=Nb af betalinger
SplitDiscount=Split rabat i to
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb.
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
RelatedBill=Relaterede faktura
RelatedBills=Relaterede fakturaer
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
DateLastGeneration=Date of latest generation
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
MaxGenerationReached=Maximum nb of generations reached
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not reached yet
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
# PaymentConditions
Statut=Status
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionShort30D=30 dage
PaymentCondition30D=30 dage
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentConditionShort60D=60 dage
PaymentCondition60D=60 dage
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Aflevering
PaymentConditionPT_DELIVERY=Om levering
PaymentConditionShortPT_ORDER=Rækkefølge
PaymentConditionPT_ORDER=On order
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
PaymentConditionShort10D=10 days
PaymentCondition10D=10 days
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
PaymentConditionShort14D=14 days
PaymentCondition14D=14 days
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
FixAmount=Fix amount
VarAmount=Variable amount (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankoverførsel
PaymentTypeShortVIR=Bankoverførsel
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
PaymentTypeLIQ=Cash
PaymentTypeShortLIQ=Cash
PaymentTypeCB=Kreditkort
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
PaymentTypeCHQ=Check
PaymentTypeShortCHQ=Check
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=Online betaling
PaymentTypeShortVAD=Online betaling
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=Udkast til
PaymentTypeFAC=Factor
PaymentTypeShortFAC=Factor
BankDetails=Bankoplysninger
BankCode=Bank-kode
DeskCode=Skrivebord kode
BankAccountNumber=Kontonummer
BankAccountNumberKey=Nøgle
Residence=Direct debit
IBANNumber=IBAN-nummer
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT-nummer
ExtraInfos=Ekstra infos
RegulatedOn=Reguleres på
ChequeNumber=Check N
ChequeOrTransferNumber=Check / Transfer N
ChequeBordereau=Check schedule
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
ChequeBank=Bank of check
CheckBank=Kontrollere
NetToBePaid=Net, der skal betales
PhoneNumber=Tlf
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accepter betalingsbeløbene grund af checks udstedt i mit navn, som et medlem af et regnskabssystem sammenslutning godkendt af skatteadministration.
IntracommunityVATNumber=Inden for antallet af moms
PaymentByChequeOrderedTo=Checkrefusion skal betales til %s sender til
PaymentByChequeOrderedToShort=Checkrefusion skal betales til
SendTo=sendes til
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel på følgende bankkonto
VATIsNotUsedForInvoice=* Ikke gældende moms kunst-293B af CGI
LawApplicationPart1=Ved anvendelse af loven 80.335 af 12/05/80
LawApplicationPart2=varerne forbliver ejendom
LawApplicationPart3=sælgeren, indtil den fuldstændige indkassere af
LawApplicationPart4=deres pris.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital af
UseLine=Apply
UseDiscount=Brug rabatten
UseCredit=Brug kredit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducere betalingen med denne kreditnota
MenuChequeDeposits=Checks indskud
MenuCheques=Checks
MenuChequesReceipts=Checks kvitteringer
NewChequeDeposit=Ny deponering
ChequesReceipts=Checks kvitteringer
ChequesArea=Checks indskud område
ChequeDeposits=Checks indskud
Cheques=Checks
DepositId=Id deposit
NbCheque=Number of checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kunde faktureringsoplysninger kontakt-adresse i stedet for tredjepart adresse som modtager for fakturaer
ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
ValidateInvoice=Validér faktura
ValidateInvoices=Validate invoices
Cash=Kontanter
Reported=Forsinket
DisabledBecausePayments=Ikke muligt da der er nogle betalinger
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst på faktura, der er klassificeret betales
ExpectedToPay=Forventet betaling
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
PayedByThisPayment=Betales af denne betaling
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status &quot;betales&quot;.
ToMakePayment=Pay
ToMakePaymentBack=Pay back
ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
RevenueStamp=Revenue stamp
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support moms option, rabatter, betalinger betingelser, logo, etc. ..)
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for deposit invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposit invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
ModifyAllLines=Modify all lines
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
BillCreated=%s bill(s) created