dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang
2008-10-09 14:15:27 +00:00

348 lines
17 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - fr_FR - bills
Bill=Facture
Bills=Factures
BillsCustomers=Factures clients
BillsSuppliers=Factures fournisseurs
BillsCustomersUnpayed=Factures clients impayées
BillsCustomersUnpayedForCompany=Factures clients impayées pour %s
BillsSuppliersUnpayed=Factures fournisseurs impayées
BillsUnpayed=Impayées
BillsLate=Retards de paiement
BillsStatistics=Statistiques factures clients
BillsStatisticsSuppliers=Statistiques factures fournisseurs
InvoiceStandard=Facture standard
InvoiceStandardAsk=Facture standard
InvoiceStandardDesc=Ce type de facture est la facture traditionnelle. On l'appelle aussi <b>facture de doit</b> (du verbe devoir).
InvoiceReplacement=Facture de remplacement
InvoiceReplacementAsk=Facture de remplacement de la facture
InvoiceReplacementDesc=La <b>facture de remplacement</b> sert à annuler et remplacer une facture existante sur laquelle aucun paiement n'a encore eu lieu.<br><br>Rem: Seule une facture sans aucun paiement peut être remplacée. Si cette dernière n'est pas fermée, elle le sera automatiquement au statut 'abandonnée'.
InvoiceAvoir=Facture avoir
InvoiceAvoirAsk=Facture avoir pour correction de la facture
InvoiceAvoirDesc=La <b>facture d'avoir</b> est une facture négative destinée à compenser un montant de facture qui diffère du montant réellement versé (suite à une trop versé par le client par erreur ou un manque non versé par le client suite à une retour produit par exemple).<br><br>Rem: Notons que la facture originale à corriger doit avoir été fermée ('payée' ou 'payée partiellement') pour pouvoir faire l'avoir.
ReplaceInvoice=Remplace la facture %s
ReplacementInvoice=Remplacement facture
ReplacedByInvoice=Remplacée par la facture %s
ReplacementByInvoice=Remplacée par facture
CorrectInvoice=Correction facture %s
CorrectionInvoice=Correction facture
NoReplacableInvoice=Pas de factures remplacables
NoInvoiceToCorrect=Pas de factures à corriger
InvoiceHasAvoir=Corrigée par un ou plusieurs avoirs
CardBill=Fiche facture
PredefinedInvoices=Facture prédéfinie
Invoice=Facture
Invoices=Factures
InvoiceLine=Ligne de facture
InvoiceCustomer=Facture client
CustomerInvoice=Facture client
CustomersInvoices=Factures clients
SupplierInvoice=Facture fournisseur
SuppliersInvoices=Factures fournisseurs
SupplierBill=Facture fournisseur
SupplierBills=Factures fournisseurs
BillContacts=Contacts facture
Payment=Réglement
PaymentBack=Remboursement
Payments=Réglements
PaymentsBack=Remboursements
DatePayment=Date paiement
DeletePayment=Supprimer le paiement
ConfirmDeletePayment=Etes vous sur de vouloir supprimer ce paiement ?
ConfirmConvertToReduc=Voulez-vous convertir cet avoir en réduction future ?<br>Le montant de cet avoir sera alors stocké en réduction fixe en attente pour le client. Cette dernière pourra être utilisée pour réduire le montant d'une facture en cours ou prochaine de ce client.
SupplierPayments=Réglements fournisseurs
ReceivedPayments=Réglements reçus
ReceivedCustomersPayments=Réglements reçus du client
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Réglements clients reçus à valider
PaymentsReportsForYear=Rapports de réglements pour %s
PaymentsReports=Rapports de réglements
PaymentsAlreadyDone=Versements déjà effectués
PaymentMode=Mode règlement
PaymentConditions=Conditions de règlement
PaymentConditionsShort=Conditions règlement
PaymentAmount=Montant réglement
ValidatePayment=Valider ce réglement
PaymentHigherThanReminderToPay=Réglement supérieur au reste à payer
ClassifyPayed=Classer 'Payée'
ClassifyPayedPartially=Classer 'Payée partiellement'
ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée'
ClassifyClosed=Classer 'Fermée'
CreateBill=Créer Facture
AddBill=Créer facture ou avoir
DeleteBill=Supprimer facture
SearchACustomerInvoice=Rechercher une facture client
SearchASupplierInvoice=Rechercher une facture fournisseur
CancelBill=Annuler une facture
SendByMail=Envoyer
SendRemindByMail=Envoyer rappel
DoPayment=Émettre réglement
DoPaymentBack=Émettre remboursement
ConvertToReduc=Convertir en réduction future
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Saisie d'un réglement reçu du client
EnterPaymentDueToCustomer=Réaliser réglement d'avoirs dus au client
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Désactiver car reste à payer est nul
Amount=Montant
PriceBase=Base du prix
BillStatus=État de la facture
BillStatusDraft=Brouillon (à valider)
BillStatusPayed=Payée
BillStatusPayedBackOrConverted=Remboursé ou converti en réduction
BillStatusCanceled=Abandonnée
BillStatusValidated=Validée (à payer)
BillStatusStarted=Réglement commencé
BillStatusNotPayed=Impayée
BillStatusClosedUnpayed=Fermée (impayée)
BillStatusClosedPayedPartially=Payée (partiellement)
BillShortStatusDraft=Brouillon
BillShortStatusPayed=Payée
BillShortStatusPayedBackOrConverted=Traité
BillShortStatusCanceled=Abandonnée
BillShortStatusValidated=Validée
BillShortStatusStarted=Commencée
BillShortStatusNotPayed=Impayée
BillShortStatusClosedUnpayed=Fermée
BillShortStatusClosedPayedPartially=Payée
PaymentStatusToValidShort=A valider
ErrorVATIntraNotConfigured=Numéro de TVA intracommunautaire pas encore configuré
ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun mode de règlement défini par défaut. Allez corriger dans la configuration du module facture.
ErrorCreateBankAccount=Créer un compte bancaire puis aller dans la configuration du module facture pour définir les modes de règlement
ErrorBillNotFound=Facture %s inexistante
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous voulez valider une facture qui doit remplacer la facture %s. Mais cette dernière a déjà été remplacée par une autre facture %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Erreur, la remise a déjà été attribuée
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erreur, une facture de type Avoir doit avoir un montant négatif
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erreur, une facture de ce type doit avoir un montant positif
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erreur, il n'est pas possible d'annuler une facture qui a été remplacée par une autre qui se trouve toujours à l'état 'brouillon'.
BillFrom=Émetteur
BillTo=Adressé à
ActionsOnBill=Actions sur la facture
NewBill=Nouvelle facture
Prélèvements=Prélèvement
Prélèvements=Prélèvements
LastBills=Les %s dernières factures
LastCustomersBills=Les %s dernières factures clients
LastSuppliersBills=Les %s dernières factures fournisseurs
AllBills=Toutes les factures
OtherBills=Autres factures
DraftBills=Factures brouillons
CustomersDraftInvoices=Factures clients brouillons
SuppliersDraftInvoices=Factures fournisseurs brouillons
Unpayed=Impayées
ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ?
ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture sous la référence <b>%s</b> ?
ConfirmClassifyPayedBill=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Pour quelle raison voulez-vous classer la facture abandonnée ?
ConfirmClassifyPayedPartially=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée à hauteur du montant initial. Pour quelle raison voulez-vous la classer magré tout ?
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte non défini...) régularisé par un avoir
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte accordé après facture. J'accepte de perdre la TVA sur cet escompte
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Mauvais payeur
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Produits en partie retournés
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Créance abandonnée pour autre raison
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ce choix est possible si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: «escompte net de taxe»)
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Ce choix est possible si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: mention définissant l'escompte ou du genre «seule la taxe correspondant au prix effectivement payé ouvre droit à déduction»)
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Ce choix est le choix à prendre si les autres ne sont pas applicables
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>mauvais payeur</b> est un client qui refuse de régler sa dète.
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ce choix sera celui dans le cas paiement incomplet suite à retour d'une partie des produits
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Ce choix sera celui dans tout autre cas, par exemple, dans les cas suivant:<br>- paiement partiel car une partie des produits a été retourné.<br>- trop réclamé suite à oubli d'une remise<br>Dans tous les cas, le trop réclamé doit etre régularisé en compta et envers le client par un avoir.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Autre
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ce choix sera celui dans tout autre cas. Par exemple suite à intention de créer une facture de remplacement.
ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous la saisie de ce réglement de <b>%s</b> %s ?
ValidateBill=Valider facture
NumberOfBills=Nb de factures
NumberOfBillsByMonth=Nb de factures par mois
AmountOfBills=Montant de factures
AmountOfBillsByMonthHT=Montant de factures par mois (HT)
ShowSocialContribution=Afficher charge sociale
ShowBill=Afficher facture
ShowInvoice=Afficher facture
ShowInvoiceReplace=Afficher facture de remplacement
ShowInvoiceAvoir=Afficher facture avoir
ShowPayment=Afficher réglement
File=Fichier
AlreadyPayed=Déjà réglé
Abandoned=Abandonné
RemainderToPay=Reste à payer
RemainderToTake=Reste à encaisser
AmountExpected=Montant réclamé
ExcessReceived=Trop perçu
EscompteOffered=Escompte (réglement avant échéance)
CreateDraft=Créer brouillon
SendBillRef=Envoi facture %s
SendReminderBillRef=Relance facture %s
StandingOrders=Prélèvements
StandingOrder=Prélèvement
NoDraftBills=Pas de facture brouillon
NoOtherDraftBills=Pas d'autre facture brouillon
RefBill=Réf facture
ToBill=À facturer
RemainderToBill=Reste à facturer
SendBillByMail=Envoyer la facture par mail
SendReminderBillByMail=Envoyer une relance par mail
RelatedCommercialProposals=Propositions commerciales associées
MenuToValid=A valider
DateMaxPayment=Date limite règlement
DateEcheance=Date échéance
DateInvoice=Date facturation
NoInvoice=Aucune facture
ClassifyBill=Classer la facture
NoSupplierBillsUnpayed=Aucune facture fournisseur impayée
SupplierBillsToPay=Factures fournisseurs à payer
CustomerBillsUnpayed=Factures clients impayées
DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques sont dispensées de l'arrêté en lettres
NonPercuRecuperable=Non perçue récupérable
SetConditions=Définir conditions de règlement
SetMode=Définir mode de règlement
Billed=Facturé
RepeatableInvoice=Facture récurrente
RepeatableInvoices=Factures récurrentes
Repeatable=Récurrente
Repeatables=Récurrentes
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en récurrente
CreateRepeatableInvoice=Créer facture récurrente
CreateFromRepeatableInvoice=Créer depuis facture récurrente
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Factures clients et lignes de factures
CustomersInvoicesAndPayments=Factures clients et règlements
ExportDataset_invoice_1=Factures clients et lignes de facture
ExportDataset_invoice_2=Factures clients et règlements
ProformaBill=Facture Proforma :
Reduction=Réduction
ReductionShort=Réduc.
Reductions=Réductions
ReductionsShort=Réduc.
Discount=Remise
Discounts=Remises
ShowDiscount=Visualiser l'avoir
RelativeDiscount=Remise relative
GlobalDiscount=Remise fixe
CreditNote=Avoir
CreditNotes=Avoirs
DiscountFromCreditNote=Remise issue de l'avoir %s
NewGlobalDiscount=Nouvelle remise fixe
NoteReason=Note/Motif
ReasonDiscount=Motif
AddGlobalDiscount=Ajouter remise fixe
DiscountOfferedBy=Accordé par
DiscountStillRemaining=Remises fixes restant en cours
DiscountAlreadyCounted=Remises fixes déjà appliquées
BillAddress=Adresse de facturation
HelpEscompte=Un <b>escompte</b> est une remise accordée, sur une facture donnée, à un client car ce dernier a réalisé son réglement bien avant l'échéance.
HelpAbandonBadCustomer=Ce montant a été abandonné (client jugé mauvais payeur) et est considéré comme un perte exceptionnelle.
HelpAbandonOther=Ce montant a été abandonné car il s'agissait d'une erreur de facturation (saisie mauvais client, facture remplacée par une autre).
InvoiceId=Id facture
InvoiceRef=Ref. facture
InvoiceDateCreation=Date création facture
InvoiceStatus=Statut facture
InvoiceNote=Note facture
InvoicePayed=Facture payée
PaymentNumber=Numéro paiement
RemoveDiscount=Supprimer remise
WatermarkOnDraftBill=Filigrane sur les brouillons de factures (aucun si vide)
UnpayedNotChecked=Aucune facture impayées n'a été sélectionnée
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A réception
PaymentConditionRECEP=A réception de facture
PaymentConditionShort30D=30 jours
PaymentCondition30D=Règlement à 30 jours
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours fin de mois
PaymentCondition30DENDMONTH=Règlement à 30 jours fin de mois
PaymentConditionShort60D=60 jours
PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours fin de mois
PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Virement bancaire
PaymentTypeShortVIR=Virement
PaymentTypePRE=Prélèvement bancaire
PaymentTypeShortPRE=Prélèvement
PaymentTypeLIQ=Espèce
PaymentTypeShortLIQ=Espèce
PaymentTypeCB=Carte bancaire
PaymentTypeShortCB=Carte bancaire
PaymentTypeCHQ=Chèque
PaymentTypeShortCHQ=Chèque
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=Paiement en ligne
PaymentTypeShortVAD=Paiement en ligne
PaymentTypeTRA=Paiement par traite
PaymentTypeShortTRA=Traite
BankDetails=Coordonnées bancaires
BankCode=Code banque
DeskCode=Code guichet
BankAccountNumber=Numéro compte
BankAccountNumberKey=Clé RIB
Residence=Domiciliation
IbanPrefix=Prefix IBAN
IBAN=IBAN
BIC=BIC
ExtraInfos=Informations complémentaires
RegulatedOn=Réglé le
ChequeNumber=Chèque N°
ChequeOrTransferNumber=Chèque/Virement N°
ChequeMaker=Emetteur du chèque
ChequeBank=Banque du chèque
NetToBePaid=Net à payer
PhoneNumber=Tél
FullPhoneNumber=Téléphone
TeleFax=Télécopie
PrettyLittleSentence=Accepte le règlement des sommes dues par chèques libellés à mon nom en ma qualité de Membre d'une Association de Gestion agréée par l'Administration Fiscale.
IntracommunityVATNumber=Numéro de TVA intracommunautaire
PaymentByChequeOrderedTo=Règlement par chèque à l'ordre de %s envoyé à
PaymentByChequeOrderedToShort=Règlement par chèque à l'ordre de
SendTo=envoyé à
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Règlement par virement sur le compte bancaire suivant
VATIsNotUsedForInvoice=* TVA non applicable art-293B du CGI
LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de
LawApplicationPart4=leurs prix.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
UseDiscount=Appliquer remise
UseCreditNoteInInvoicePayment=Réduire paiement avec cet avoir
MenuChequeDeposits=Remises de chèques
MenuCheques=Gestion chèques
MenuChequesReceipts=Bordereaux
NewChequeDeposit=Nouveau dépot
ChequesReceipts=Bordereaux de remise de chèques
ChequesArea=Espace remises de chèques
ChequeDeposits=Dépots de chèques
Cheques=Chèques
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Cet avoir a été converti en %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utiliser l'adresse du contact facturation client de la facture plutot que l'adresse du tiers comme destinataire des factures
ShowUnpayedAll=Afficher tous les impayés
ShowUnpayedLateOnly=Afficher impayés en retard uniquement
# oursin PDF model
Of=du
# bernique PDF model
PDFBerniqueDescription=Modèle pour les factures avec plusieurs taux de tva, inclus aussi le numéro de TVA Intracommunautaire
# bigorneau PDF Model
PDFBigorneauDescription=Modèle de facture sans boîte info règlement
# bulot PDF Model
PDFBulotDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Modèle de facture complet (Gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, logo...)
# huitre PDF Model
PDFHuitreDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modèle de facture complet (basé sur crabe, gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, les remises, le nom du projet, la reference propal, logo...)
# tourteau PDF Model
PDFTourteauDescription=Modèle de facture sans remise
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les factures et %syymm-nnnn pour les avoirs où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $syymm existe en base et est incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer ce module.