dolibarr/htdocs/langs/da_DK/companies.lang
Laurent Destailleur b652c53379 Sync transifex
2018-04-11 13:26:23 +02:00

435 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn %s eksisterer allerede. Vælg et andet.
ErrorSetACountryFirst=Indstil land først
SelectThirdParty=Vælg en tredjepart
ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på, at du vil slette dette firma og alle arvede oplysninger?
DeleteContact=Slet en kontakt/adresse
ConfirmDeleteContact=Er du sikker på, at du vil slette denne kontakt og alle arvede oplysninger?
MenuNewThirdParty=Ny tredjepart
MenuNewCustomer=Ny kunde
MenuNewProspect=Nyt emne
MenuNewSupplier=Ny leverandør
MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson
NewCompany=Nyt firma (emne, kunde, leverandør)
NewThirdParty=Ny tredjepart (emne, kunde, leverandør)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Opret en trediepart (leverandør)
CreateThirdPartyOnly=Opret tredjepart
CreateThirdPartyAndContact=Opret en tredjepart + en børnekontakt
ProspectionArea=Prospektering område
IdThirdParty=Id tredjepart
IdCompany=CVR
IdContact=Kontakt-ID
Contacts=Kontakter/adresser
ThirdPartyContacts=Kontakter for tredjepart
ThirdPartyContact=Kontakt for tredjepart
Company=Firma
CompanyName=Firmanavn
AliasNames=Alias navn (kommerciel, varemærke, ...)
AliasNameShort=Alias navn
Companies=Selskaber
CountryIsInEEC=Landet er inde i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
ThirdPartyName=Tredjeparts navn
ThirdPartyEmail=Tredjeparts email
ThirdParty=Tredjepart
ThirdParties=Tredjepart
ThirdPartyProspects=Emner
ThirdPartyProspectsStats=Emner
ThirdPartyCustomers=Kunder
ThirdPartyCustomersStats=Kunder
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
ThirdPartySuppliers=Leverandører
ThirdPartyType=Tredjepart type
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Vil automatisk oprette en kontakt / adresse med samme oplysninger end tredjepart under tredjepart. I de fleste tilfælde er det nok, selvom din tredjepart er et fysisk menneske, at skabe en tredjepart alene.
ParentCompany=Moderselskab
Subsidiaries=Datterselskaber
ReportByMonth=Report by month
ReportByCustomers=Report by customer
ReportByQuarter=Rapport fra kvartal
CivilityCode=Høfligt kode
RegisteredOffice=Hjemsted
Lastname=Efternavn
Firstname=Fornavn
PostOrFunction=Stilling
UserTitle=Titel
NatureOfThirdParty=Tredjepartens art
Address=Adresse
State=Stat/provins
StateShort=Stat
Region=Region
Region-State=Region - Stat
Country=Land
CountryCode=Landekode
CountryId=Land id
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Ring
Chat=Chat
PhonePro=Firmatelefon
PhonePerso=Pers. telefon
PhoneMobile=Mobil
No_Email=Afvis massemails
Fax=Fax
Zip=Zip Code
Town=By
Web=Web
Poste= Position
DefaultLang=Sprog som standard
VATIsUsed=Sales tax is used
VATIsUsedWhenSelling=This define if this thirdparty includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Sales tax is not used
CopyAddressFromSoc=Fyld adresse med tredjepartsadresse
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart hverken kunde eller leverandør, ingen tilgængelige henvisningsobjekter
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Thirdparty neither customer nor supplier, discounts are not available
PaymentBankAccount=Betaling bankkonto
OverAllProposals=Tilbud
OverAllOrders=Ordrer
OverAllInvoices=Fakturaer
OverAllSupplierProposals=Prisforespørgsler
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Brug anden skat
LocalTax1IsUsedES= RE bruges
LocalTax1IsNotUsedES= RE bruges ikke
LocalTax2IsUsed=Brug tredje skat
LocalTax2IsUsedES= IRPF bruges
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ikke bruges
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=RE Type
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
WrongCustomerCode=Kundekode ugyldig
WrongSupplierCode=Leverandør kode ugyldig
CustomerCodeModel=Kundekodemodel
SupplierCodeModel=Leverandør kode model
Gencod=Stregkode
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. ID 1
ProfId2Short=Prof. ID 2
ProfId3Short=Prof. ID 3
ProfId4Short=Prof. ID 4
ProfId5Short=Prof. ID 5
ProfId6Short=Prof. ID 6
ProfId1=Professionelt ID 1
ProfId2=Professionelt ID 2
ProfId3=Professionelt ID 3
ProfId4=Professionelt ID 4
ProfId5=Professionelt ID 5
ProfId6=Professionelt ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu Bestier)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (professionelt ID)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal nummer)
ProfId4CH=Prof Id 2 (CVR-nummer)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamle APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Prof ID 1 (Registration Number)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof.. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (erhvervstilladelse)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof.. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof.. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof.. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof.. 4 (CNSS)
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional charter)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK Nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof ID 2 (Social Security Number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (CVR-nummer)
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorium)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=Ninea
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Kunst.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Sales tax ID
VATIntraShort=Tax ID
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaks er gyldigt
VATReturn=VAT return
ProspectCustomer=Emne / kunde
Prospect=Emne
CustomerCard=Customer Card
Customer=Kunde
CustomerRelativeDiscount=Relativ kunde rabat
SupplierRelativeDiscount=Relative supplier discount
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabat
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabat
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på %s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunde har ingen relativ discount som standard
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har rabat til rådighed (kredit noter eller nedbetalinger) for <b> %s </b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunde har rabat til rådighed (kommerciel, nedbetalinger) til <b> %s </ b> %s
CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for %s %s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunde har ingen rabat kreditter til rådighed
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute supplier discounts (granted by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute supplier discounts (granted by yourself)
DiscountNone=Ingen
Supplier=Leverandør
AddContact=Opret kontakt
AddContactAddress=Opret kontakt/adresse
EditContact=Rediger kontakt
EditContactAddress=Rediger kontakt/adresse
Contact=Kontakt
ContactId=Kontakt id
ContactsAddresses=Kontakt/adresser
FromContactName=Navn:
NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt er defineret for denne tredjepart
NoContactDefined=Ingen kontakt er defineret
DefaultContact=Kontakt som standard
AddThirdParty=Opret tredjepart
DeleteACompany=Slet et selskab
PersonalInformations=Personoplysninger
AccountancyCode=Regnskabskonto
CustomerCode=Kundekode
SupplierCode=Leverandør-kode
CustomerCodeShort=Kundekode
SupplierCodeShort=Leverandør-kode
CustomerCodeDesc=Kundekode, unik for alle kunder
SupplierCodeDesc=Leverandør-kode, unikke for alle leverandører
RequiredIfCustomer=Påkrævet, hvis tredjepart er en kunde eller et emne
RequiredIfSupplier=Påkrævet, hvis tredjepart er leverandør
ValidityControledByModule=Gyldighed kontrolleres af modul
ThisIsModuleRules=Dette er reglerne for dette modul
ProspectToContact=Emne at kontakte
CompanyDeleted=Company " %s" slettet fra databasen.
ListOfContacts=Liste over kontakter/adresser
ListOfContactsAddresses=Liste over kontakter/adresser
ListOfThirdParties=Liste over tredjeparter
ShowCompany=Vis tredjepart
ShowContact=Vis kontakt
ContactsAllShort=Alle (intet filter)
ContactType=Type af kontakt
ContactForOrders=Kontakt for ordre
ContactForOrdersOrShipments=Bestillings eller forsendelsens kontakt
ContactForProposals=Kontakt for tilbud
ContactForContracts=Kontakt for kontrakt
ContactForInvoices=Kontakt for faktura
NoContactForAnyOrder=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen ordre
NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakt er ikke en kontakt for enhver ordre eller forsendelse
NoContactForAnyProposal=Denne kontakt er ikke tilknyttet noget tilbud
NoContactForAnyContract=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen kontrakt
NoContactForAnyInvoice=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen faktura
NewContact=Ny kontakt
NewContactAddress=Ny kontakt/adresse
MyContacts=Mine kontakter
Capital=Egenkapital
CapitalOf=Egenkapital på %s
EditCompany=Rediger virksomhed
ThisUserIsNot=Denne bruger er hverken emne, kunde eller leverandør
VATIntraCheck=Kontrollere
VATIntraCheckDesc=<b>Linket %s</b> tillader at anmode Den Europæiske moms Kontrolprogram service. En ekstern adgang til internettet fra server er påkrævet til denne tjeneste for at arbejde.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Tjek momsen for det indre marked på Europa-Kommissionens hjemmeside
VATIntraManualCheck=Du kan også kontrollere manuelt fra europæisk hjemmeside <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check ikke mulig. Check-tjenesten er ikke fastsat af medlemslandet ( %s).
NorProspectNorCustomer=Hverken emne eller kunde
JuridicalStatus=Selskabsform
Staff=Personale
ProspectLevelShort=Potentiale
ProspectLevel=Emne potentiale
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Delt
ContactVisibility=Synlighed
ContactOthers=Andre
OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, som ikke er knyttet til en tredjepart
ProspectStatus=Emne status
PL_NONE=Ingen
PL_UNKNOWN=Ukendt
PL_LOW=Lav
PL_MEDIUM=Medium
PL_HIGH=Høj
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Start op
TE_GROUP=Stor virksomhed
TE_MEDIUM=Mellemstor virksomhed
TE_ADMIN=Offentlig
TE_SMALL=Lille virksomhed
TE_RETAIL=Detailhandler
TE_WHOLE=Grossist
TE_PRIVATE=Privatperson
TE_OTHER=Andre
StatusProspect-1=Kontakt ikke
StatusProspect0=Aldrig kontaktet
StatusProspect1=Skal kontaktes
StatusProspect2=Kontakt i gang
StatusProspect3=Er kontaktet
ChangeDoNotContact=Ændre status til 'Kontakt ikke'
ChangeNeverContacted=Ændre status til 'Aldrig kontaktet'
ChangeToContact=Skift status til 'Skal Kontaktes'
ChangeContactInProcess=Ændre status til 'Kontakt i gang'
ChangeContactDone=Ændre status til 'Er kontaktet'
ProspectsByStatus=Emne ved status
NoParentCompany=Ingen
ExportCardToFormat=Eksporter kort til format
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ikke knyttet til nogen tredjepart
DolibarrLogin=Dolibarr login
NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr adgang
ExportDataset_company_1=Tredjeparter (Virksomheder / fonde / fysiske personer) og opsætning
ExportDataset_company_2=Kontakter og egenskaber
ImportDataset_company_1=Tredjeparter (Virksomheder / fonde / fysiske personer) og opsætning
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies)
PriceLevel=Prisniveau
DeliveryAddress=Leveringsadresse
AddAddress=Tilføj adresse
SupplierCategory=Leverandør kategori
JuridicalStatus200=Uafhængig
DeleteFile=Slet fil
ConfirmDeleteFile=Er du sikker på du vil slette denne fil?
AllocateCommercial=Tildelt til en salgsrepræsentant
Organization=Organisationen
FiscalYearInformation=Oplysninger om regnskabssår
FiscalMonthStart=Første måned i regnskabsåret
YouMustAssignUserMailFirst=Du skal først oprette e-mail til denne bruger for at kunne tilføje e-mail-meddelelser til ham.
YouMustCreateContactFirst=For at kunne tilføje e-mail-meddelelser skal du først definere kontakter med gyldige e-mails til tredjepart
ListSuppliersShort=Liste over leverandører
ListProspectsShort=Liste over emner
ListCustomersShort=Liste over kunder
ThirdPartiesArea=Tredjeparter og kontakter
LastModifiedThirdParties=Seneste %s ændrede tredjeparter
UniqueThirdParties=Unikke tredjeparter i alt
InActivity=Åben
ActivityCeased=Lukket
ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er lukket
ProductsIntoElements=Liste over varer/ydelser i %s
CurrentOutstandingBill=Udestående faktura i øjeblikket
OutstandingBill=Maks. for udstående faktura
OutstandingBillReached=Maks. for udestående regning nået
OrderMinAmount=Minimum amount for order
MonkeyNumRefModelDesc=Retur værdi med format %syymm-nnnn for kunde-kode og %syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden mellemrum og ikke vende tilbage til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er ledig. Denne kode kan til enhver tid ændres.
ManagingDirectors=Leder(e) navne (CEO, direktør, chef...)
MergeOriginThirdparty=Duplicate tredjepart (tredjepart, du vil slette)
MergeThirdparties=Flet tredjeparter
ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på, at du vil fusionere denne tredjepart i den nuværende? Alle linkede objekter (fakturaer, ordrer, ...) vil blive flyttet til den aktuelle tredjepart, og tredjepartet vil blive slettet.
ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged
SaleRepresentativeLogin=Login af salgsrepræsentant
SaleRepresentativeFirstname=Fornavn på salgsrepræsentant
SaleRepresentativeLastname=Efternavn på salgsrepræsentant
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Ny kunde eller leverandør kode foreslået på duplikat kode