549 lines
30 KiB
Plaintext
549 lines
30 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Faktura
|
||
Bills=Fakturaer
|
||
BillsCustomers=Kundefakturaer
|
||
BillsCustomer=Kundefaktura
|
||
BillsSuppliers=Leverandørfakturaer
|
||
BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandørfakturaer
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalte leverandørfakturaer for %s
|
||
BillsLate=Forsinkede betalinger
|
||
BillsStatistics=Statistik for kundefakturaer
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Statistik for leverandørfakturaer
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Deaktiveret, fordi fakturaen blev sendt til bogføring
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=Deaktiveret, fordi fakturaen ikke kan sletes. Nogle fakturaer blev registreret efter denne og det vil skabe huller i bogføringen.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, da sletning ikke er muligt
|
||
InvoiceStandard=Standardfaktura
|
||
InvoiceStandardAsk=Standardfaktura
|
||
InvoiceStandardDesc=Denne type faktura benyttes som standard.
|
||
InvoiceDeposit=Afdrag
|
||
InvoiceDepositAsk=Afdrag
|
||
InvoiceDepositDesc=Denne type faktura benyttes, når der er modtaget et afdrag.
|
||
InvoiceProForma=Proformafaktura
|
||
InvoiceProFormaAsk=Proformafaktura
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proformafakturaen</b> ligner en ægte faktura, men har ingen regnskabsmæssig værdi.
|
||
InvoiceReplacement=Erstatningsfaktura.
|
||
InvoiceReplacementAsk=Erstatningsfaktura som faktura
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b> Erstatningsfaktura </b> bruges til at annullere og erstatte en faktura uden betaling allerede modtaget. <br> <br> Bemærk! Kun fakturaer uden betaling på det kan erstattes. Hvis fakturaen du udskifter endnu ikke er lukket, lukkes den automatisk for at "forladt".
|
||
InvoiceAvoir=Kreditnota
|
||
InvoiceAvoirAsk=Kreditnota til korrektion af faktura
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditnotaen</b> er en negativ faktura, der benyttes for at løse, at en faktura lyder på et beløb, der adskiller sig fra det beløb, der reelt skal betales (fordi kunden har betalt for meget ved en fejl, eller f.eks. har returneret nogle varer).
|
||
invoiceAvoirWithLines=Opret kreditnota med linjer fra oprindelsesfakturaen
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Opret kreditnota med resterende ubetalte oprindelsesfaktura
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kreditnota for resterende ubetalte beløb
|
||
ReplaceInvoice=Erstat faktura %s
|
||
ReplacementInvoice=Erstatningsfaktura
|
||
ReplacedByInvoice=Erstattet af faktura %s
|
||
ReplacementByInvoice=Erstattet af faktura
|
||
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
|
||
CorrectionInvoice=Rettelsesfaktura
|
||
UsedByInvoice=Anvendt til at betale fakturaen %s
|
||
ConsumedBy=Forbruges af
|
||
NotConsumed=Ikke forbruges
|
||
NoReplacableInvoice=Ingen fakturaer, der skal erstattes
|
||
NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura at korrigere
|
||
InvoiceHasAvoir=Har været benyttet i forbindelse med en eller flere kreditnotaer
|
||
CardBill=Oversigt over faktura
|
||
PredefinedInvoices=Foruddefinerede fakturaer
|
||
Invoice=Faktura
|
||
PdfInvoiceTitle=Faktura
|
||
Invoices=Fakturaer
|
||
InvoiceLine=Fakturalinje
|
||
InvoiceCustomer=Kundefaktura
|
||
CustomerInvoice=Kundefaktura
|
||
CustomersInvoices=Kundefakturaer
|
||
SupplierInvoice=Leverandørfaktura
|
||
SuppliersInvoices=Leverandørfakturaer
|
||
SupplierBill=Leverandørfaktura
|
||
SupplierBills=leverandørfakturaer
|
||
Payment=Betaling
|
||
PaymentBack=Tilbagebetaling
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=Betaling tilbage
|
||
Payments=Betalinger
|
||
PaymentsBack=Tilbagebetalinger
|
||
paymentInInvoiceCurrency=i fakturaer valuta
|
||
PaidBack=Tilbagebetalt
|
||
DeletePayment=Slet betaling
|
||
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på, at du vil slette denne betaling?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Ønsker du at konvertere denne %s til en absolut rabat? <br> Beløbet vil således blive gemt blandt alle rabatter og kunne bruges som rabat for en nuværende eller en fremtidig faktura for denne kunde.
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
||
SupplierPayments=Leverandørbetalinger
|
||
ReceivedPayments=Modtagne betalinger
|
||
ReceivedCustomersPayments=Modtagne kundebetalinger
|
||
PayedSuppliersPayments=Betalinger udbetalt til leverandører
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtagne kundebetalinger, der skal godkendes
|
||
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s
|
||
PaymentsReports=Betalingsrapporter
|
||
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede udført
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=Tilbagebetalinger allerede udført
|
||
PaymentRule=Betalingsregel
|
||
PaymentMode=Betalingstype
|
||
PaymentTypeDC=Debet / Kreditkort
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
IdPaymentMode=Betalingstype (id)
|
||
CodePaymentMode=Betalingstype (kode)
|
||
LabelPaymentMode=Betalingstype (etiket)
|
||
PaymentModeShort=Betalingstype
|
||
PaymentTerm=Betaling sigt
|
||
PaymentConditions=Betalingsbetingelser
|
||
PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser
|
||
PaymentAmount=Betalingsbeløb
|
||
ValidatePayment=Godkend betaling
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling højere end betalingspåmindelse
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Bemærk at indbetalingsbeløbet af en eller flere regninger er højere end restbeløbet. <br> Ret beløbet eller godkend og påtænk at oprette en kreditnota lydende på det overskydende beløb.
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice.
|
||
ClassifyPaid=Klassificer som "Betalt"
|
||
ClassifyPaidPartially=Klassificer som "Delvist betalt"
|
||
ClassifyCanceled=Klassificer som "Tabt"
|
||
ClassifyClosed=Klassificer som "Lukket"
|
||
ClassifyUnBilled=Klassificer 'Ikke Faktureret'
|
||
CreateBill=Opret faktura
|
||
CreateCreditNote=Opret kreditnota
|
||
AddBill=Opret faktura eller kreditnota
|
||
AddToDraftInvoices=Tilføj til udkast faktura
|
||
DeleteBill=Slet faktura
|
||
SearchACustomerInvoice=Søg efter en kundefaktura
|
||
SearchASupplierInvoice=Søg efter en leverandørfaktura
|
||
CancelBill=Annuller en faktura
|
||
SendRemindByMail=Send påmindelse via e-mail
|
||
DoPayment=Angiv betaling
|
||
DoPaymentBack=Angiv tilbagebetaling
|
||
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Angive betaling modtaget fra kunden
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Opret påmindelse til kunde
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiveret, da restbeløbet er nul
|
||
PriceBase=Basispris
|
||
BillStatus=Fakturastatus
|
||
StatusOfGeneratedInvoices=Status for genererede fakturaer
|
||
BillStatusDraft=Udkast (skal valideres)
|
||
BillStatusPaid=Betalt
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
||
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
||
BillStatusCanceled=Tabt
|
||
BillStatusValidated=Godkendt (skal betales)
|
||
BillStatusStarted=Startet
|
||
BillStatusNotPaid=Ikke betalt
|
||
BillStatusNotRefunded=Ikke refunderet
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalte)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Betalt (delvis)
|
||
BillShortStatusDraft=Udkast
|
||
BillShortStatusPaid=Betalt
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Tilbagebetal eller konverter
|
||
BillShortStatusConverted=Betalt
|
||
BillShortStatusCanceled=Tabt
|
||
BillShortStatusValidated=Godkendt
|
||
BillShortStatusStarted=Startet
|
||
BillShortStatusNotPaid=Ikke betalt
|
||
BillShortStatusNotRefunded=Ikke refunderet
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betalt (delvis)
|
||
PaymentStatusToValidShort=Skal godkendes
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ingen standardbetalingsmetode defineret. Gå til opsætning for fakturamodul for at rette dette.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, og derefter gå til Setup panel af faktura modul til at definere betalingsformer
|
||
ErrorBillNotFound=Faktura %s findes ikke
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura, der skal erstatte faktura %s. Men denne er allerede blevet erstattet af faktura %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et positivt beløb
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fejl, kan ikke annullere en faktura, som er blevet erstattet af en anden faktura, der stadig har status som udkast
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Denne del eller en anden er allerede brugt, så rabat serien kan ikke fjernes.
|
||
BillFrom=Fra
|
||
BillTo=Til
|
||
ActionsOnBill=Handlinger for faktura
|
||
RecurringInvoiceTemplate=Skabelon / tilbagevendende faktura
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ingen tilbagevendende fakturaskabelon er kvalificeret til generation.
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Fundet %s tilbagevendende fakturaskabelon(er) kvalificeret til generation.
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=Ikke en tilbagevendende fakturaskabelon
|
||
NewBill=Ny faktura
|
||
LastBills=Seneste %s fakturaer
|
||
LatestTemplateInvoices=Seneste %s fakturaerskabelon
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=Seneste %s kunde fakturaerskabelon
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=Seneste %s leverandør fakturaerskabelon
|
||
LastCustomersBills=Seneste %s kundefakturaer
|
||
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
|
||
AllBills=Alle fakturaer
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=Alle fakturaerskabelon
|
||
OtherBills=Andre fakturaer
|
||
DraftBills=Udkast til fakturaer
|
||
CustomersDraftInvoices=Igangværende kundefakturaer
|
||
SuppliersDraftInvoices=Kladder til leverandørfaktura
|
||
Unpaid=Ubetalt
|
||
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på, du vil slette denne faktura?
|
||
ConfirmValidateBill=Er du sikker på, du vil godkende denne faktura med referencen <b>%s</b>?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på, at du vil ændre fakturaen <b> %s </b> til udkastsstatus?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på, at du vil ændre fakturaen <b> %s </b> til betalte status?
|
||
ConfirmCancelBill=Er du sikker på, at du vil annullere fakturaen <b> %s </b>?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Hvorfor vil du klassificere denne faktura 'forladt'?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på, at du vil ændre fakturaen <b> %s </b> til betalte status?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne faktura er ikke blevet betalt helt. Hvad er årsager til at du lukker denne faktura?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Resterende ubetalte <b> (%s %s) </b> er en rabat tildelt, fordi betaling blev foretaget før sigt. Jeg regulerer momsen med en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Resterende ubetalte <b> (%s %s) </b> er en rabat tildelt, fordi betaling blev foretaget før sigt.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Resterende ubetalte <b> (%s %s) </b> er en rabat tildelt, fordi betaling blev foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Resterende ubetalte <b> (%s %s) </b> er en rabat tildelt, fordi betaling blev foretaget før sigt. Jeg inddriver momsen på denne rabat uden en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dårlig kunde
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Varer delvist returneret
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentar. (Eksempel «Kun den afgift, der svarer til den pris, der rent faktisk var blevet betalt giver ret til fradrag»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dårlig kunde</b> er en kunde, der nægter at betale sin gæld.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg bruges, når betalingen ikke er færdig, fordi nogle af varerne blev returneret
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situation: <br> - betaling ikke fuldført, fordi nogle varer blev sendt tilbage <br> - beløb for højt, fordi en rabat blev glemt <br> I alle tilfælde skal det overskydende beløb korrigeres i regnskabssystemet ved at oprette en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Bekræfter du denne betalings for <b> %s </b> %s?
|
||
ConfirmSupplierPayment=Bekræfter du denne betalingsindgang for <b> %s </b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Er du sikker på, at du vil validere denne betaling? Ingen ændring kan foretages, når betalingen er valideret.
|
||
ValidateBill=Godkend fakturaen
|
||
UnvalidateBill=Fjern godkendelse af faktura
|
||
NumberOfBills=Antal fakturaer
|
||
NumberOfBillsByMonth=Antal fakturaer månedsvis
|
||
AmountOfBills=Mængden af fakturaer
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af fakturaer efter måned (ekskl. moms)
|
||
ShowSocialContribution=Vis skat/afgift
|
||
ShowBill=Vis faktura
|
||
ShowInvoice=Vis faktura
|
||
ShowInvoiceReplace=Vis erstatning faktura
|
||
ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota
|
||
ShowInvoiceDeposit=Vis udbetalt faktura
|
||
ShowInvoiceSituation=Vis faktura status
|
||
ShowPayment=Vis betaling
|
||
AlreadyPaid=Allerede betalt
|
||
AlreadyPaidBack=Allerede tilbage betalt
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uden kredit noter og udbetalinger)
|
||
Abandoned=Opgives
|
||
RemainderToPay=Resterende ubetalte
|
||
RemainderToTake=Resterende beløb at hæve
|
||
RemainderToPayBack=Resterende beløb at refundere
|
||
Rest=Verserende
|
||
AmountExpected=Fordret beløb
|
||
ExcessReceived=Overskud modtaget
|
||
ExcessPaid=Excess paid
|
||
EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt)
|
||
EscompteOfferedShort=Discount
|
||
SendBillRef=Indsendelse af faktura %s
|
||
SendReminderBillRef=Indsendelse af faktura %s (påmindelse)
|
||
StandingOrders="Direkte debit" ordre
|
||
StandingOrder="Direct debit" order
|
||
NoDraftBills=Intet udkast til fakturaer
|
||
NoOtherDraftBills=Ingen andre igangværende fakturaer
|
||
NoDraftInvoices=Intet udkast til fakturaer
|
||
RefBill=Faktura ref
|
||
ToBill=Faktureres
|
||
RemainderToBill=Restbeløb, der regningen
|
||
SendBillByMail=Send faktura via e-mail
|
||
SendReminderBillByMail=Send påmindelse via e-mail
|
||
RelatedCommercialProposals=Relaterede tilbud
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=Tilknyttede tilbagevendende kundefaktuaer
|
||
MenuToValid=På gyldige
|
||
DateMaxPayment=Betaling på grund af
|
||
DateInvoice=Fakturadato
|
||
DatePointOfTax=Momsbetaling
|
||
NoInvoice=Ingen faktura
|
||
ClassifyBill=Klassificere faktura
|
||
SupplierBillsToPay=Ubetalte leverandørfakturaer
|
||
CustomerBillsUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
|
||
NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar
|
||
SetConditions=Indstil aflønningsvilkår
|
||
SetMode=Indstil betaling mode
|
||
SetRevenuStamp=Indstil omsætningsstempel
|
||
Billed=Billed
|
||
RecurringInvoices=Tilbagevendende fakturaer
|
||
RepeatableInvoice=Fakturaskabelon
|
||
RepeatableInvoices=Fakturerskabelon
|
||
Repeatable=Skabelon
|
||
Repeatables=Skabeloner
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverter til fakturaskabelon
|
||
CreateRepeatableInvoice=Opret fakturaskabelon
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Opret fra fakturaskabelon
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundefakturaer og fakturalinjer
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Kundefakturaer og betalinger
|
||
ExportDataset_invoice_1=Liste over kundefakturaer og fakturalinjer
|
||
ExportDataset_invoice_2=Kundefakturaer og betalinger
|
||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||
Reduction=Reduktion
|
||
ReductionShort=Nedsættelse.
|
||
Reductions=Nedsættelser
|
||
ReductionsShort=Nedsættelse.
|
||
Discounts=Rabatter
|
||
AddDiscount=Tilføj rabat
|
||
AddRelativeDiscount=Opret relative rabat
|
||
EditRelativeDiscount=Rediger relativ rabat
|
||
AddGlobalDiscount=Tilføj rabat
|
||
EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
|
||
AddCreditNote=Opret kreditnota
|
||
ShowDiscount=Vis rabat
|
||
ShowReduc=Vis fradrag
|
||
RelativeDiscount=Relativ rabat
|
||
GlobalDiscount=Global rabat
|
||
CreditNote=Kreditnota
|
||
CreditNotes=Kredit noter
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
||
Deposit=Forskudsbetaling
|
||
Deposits=Indbetalinger
|
||
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s
|
||
DiscountFromDeposit=Indbetalinger på faktura %s
|
||
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
||
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering
|
||
CreditNoteDepositUse=Faktura skal valideres for at bruge denne type kreditter
|
||
NewGlobalDiscount=Ny discount
|
||
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
|
||
DiscountType=Discount type
|
||
NoteReason=Bemærk / Grund
|
||
ReasonDiscount=Årsag
|
||
DiscountOfferedBy=Ydet af
|
||
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
||
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
||
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
||
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
||
BillAddress=Faktura adresse
|
||
HelpEscompte=Denne rabat er en rabat, der ydes til kunden, fordi dens paiement blev foretaget før sigt.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløb er blevet opgivet (kunde siges at være en dårlig kunde) og betragtes som en exceptionnal løs.
|
||
HelpAbandonOther=Dette beløb er blevet opgivet, da det var en fejl (forkert kunde eller faktura erstattes af en anden for eksempel)
|
||
IdSocialContribution=Vis ID for skat/afgift
|
||
PaymentId=Betaling id
|
||
PaymentRef=Betalings ref.
|
||
InvoiceId=Faktura id
|
||
InvoiceRef=Faktura ref.
|
||
InvoiceDateCreation=Faktura oprettelsesdato
|
||
InvoiceStatus=Faktura status
|
||
InvoiceNote=Faktura note
|
||
InvoicePaid=Faktura betalt
|
||
PaymentNumber=Betaling antal
|
||
RemoveDiscount=Fjern rabat
|
||
WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom)
|
||
InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura
|
||
CloneInvoice=Klon faktura
|
||
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på, at du vil klone denne faktura <b> %s </b>?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Dette område præsenterer et resumé af alle betalinger foretaget til særlige udgifter. Kun posten med betaling i det faste år er inkluderet her.
|
||
NbOfPayments=Nb af betalinger
|
||
SplitDiscount=Split rabat i to
|
||
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på, at du vil opdele denne rabat på <b>%s</b> %s i 2 lavere rabatter?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Summen af to nye rabatter skal svare til det oprindelige rabatbeløb.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabat?
|
||
RelatedBill=Relaterede faktura
|
||
RelatedBills=Relaterede fakturaer
|
||
RelatedCustomerInvoices=Tilknyttede kundefakturaer
|
||
RelatedSupplierInvoices=Relaterede leverandørfakturaer
|
||
LatestRelatedBill=Seneste relaterede faktura
|
||
WarningBillExist=Advarsel, der findes en eller flere fakturaer
|
||
MergingPDFTool=Sammenlægning af PDF-værktøj
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Betalingsbeløb fordelt på faktura
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=Tillad betalinger på forskellige tredjeparts regninger, men samme moderselskab
|
||
PaymentNote=Betalingsnota
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=Liste over tidligere status fakturaer
|
||
ListOfNextSituationInvoices=Liste over næste status fakturaer
|
||
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
||
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
||
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
||
ConfirmOuting=Confirm outing
|
||
FrequencyPer_d=Hver %s dage
|
||
FrequencyPer_m=Hver %s måneder
|
||
FrequencyPer_y=Hver %s år
|
||
FrequencyUnit=Hyppihed
|
||
toolTipFrequency=Eksempler: <br> <b> Indstil 7, Dag </b>: Giv en ny faktura hver 7. dag <br> <b> Indstil 3, Måned </b>: Giv en ny faktura hver 3. måned
|
||
NextDateToExecution=Dato for næste faktura generation
|
||
NextDateToExecutionShort=Dato næste gener.
|
||
DateLastGeneration=Dato for seneste generation
|
||
DateLastGenerationShort=Dato seneste gener.
|
||
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
|
||
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
||
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
||
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
||
InvoiceAutoValidate=Validér fakturaer automatisk
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=Genereret fra skabelon tilbagevendende faktura %s
|
||
DateIsNotEnough=Dato er endnu ikke nået
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s genereret fra tilbagevendende fakturaskabelon %s
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=Advarsel, fakturadato er højere end den aktuelle dato
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Advarsel, fakturadato er for langt fra den aktuelle dato
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=Se ledige rabatter
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=Status
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Forfald ved modtagelse
|
||
PaymentConditionRECEP=Forfald ved modtagelse
|
||
PaymentConditionShort30D=30 dage
|
||
PaymentCondition30D=30 dage
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Løb. Mdr + 30 dage
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=Inden for 30 dage efter slutningen af måneden
|
||
PaymentConditionShort60D=60 dage
|
||
PaymentCondition60D=60 dage
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Løb. Mdr. + 60 dage
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=Inden for 60 dage efter slutningen af måneden
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Aflevering
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Om levering
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Rækkefølge
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=På bestilling
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% på forhånd, 50%% ved levering
|
||
PaymentConditionShort10D=10 dage
|
||
PaymentCondition10D=10 dage
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dage måneders slutning
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=Inden for 10 dage efter slutningen af måneden
|
||
PaymentConditionShort14D=14 dage
|
||
PaymentCondition14D=14 dage
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dage i slutningen af måneden
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=Inden for 14 dage efter slutningen af måneden
|
||
FixAmount=Ret beløb
|
||
VarAmount=Variabel mængde (%% tot.)
|
||
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Bankoverførsel
|
||
PaymentTypeShortVIR=Bankoverførsel
|
||
PaymentTypePRE=Betalingsordre med "Direkte debit"
|
||
PaymentTypeShortPRE=Debit betalingsordre
|
||
PaymentTypeLIQ=Kontanter
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Kontanter
|
||
PaymentTypeCB=Kreditkort
|
||
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
|
||
PaymentTypeCHQ=Check
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Check
|
||
PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenter mod betaling)
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP Betaling
|
||
PaymentTypeVAD=Online betaling
|
||
PaymentTypeShortVAD=Online betaling
|
||
PaymentTypeTRA=Bankudkast
|
||
PaymentTypeShortTRA=Udkast til
|
||
PaymentTypeFAC=Faktor
|
||
PaymentTypeShortFAC=Faktor
|
||
BankDetails=Bankoplysninger
|
||
BankCode=Bankkode
|
||
DeskCode=Skrivebord kode
|
||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||
BankAccountNumberKey=Nøgle
|
||
Residence="Direkte debit"
|
||
IBANNumber=IBAN-nummer
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / SWIFT-nummer
|
||
ExtraInfos=Ekstra infos
|
||
RegulatedOn=Reguleres på
|
||
ChequeNumber=Check N
|
||
ChequeOrTransferNumber=Check / Transfer N
|
||
ChequeBordereau=Tjekliste
|
||
ChequeMaker=Check / Overfør overførelse
|
||
ChequeBank=Bank Cheque
|
||
CheckBank=Kontrollere
|
||
NetToBePaid=Netto, at betale
|
||
PhoneNumber=Tlf
|
||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||
TeleFax=Fax
|
||
PrettyLittleSentence=Accepter betalingsbeløbene grund af checks udstedt i mit navn, som et medlem af et regnskabssystem sammenslutning godkendt af skatteadministration.
|
||
IntracommunityVATNumber=Inden for antallet af moms
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Checkbetaling (inkl. moms) skal stiles til %s
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Checkbetaling (inkl. moms) skal stiles til
|
||
SendTo=sendes til
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel på følgende bankkonto
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Ikke gældende moms kunst-293B af CGI
|
||
LawApplicationPart1=Ved anvendelse af loven 80.335 af 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=varerne forbliver ejendom
|
||
LawApplicationPart3=sælgeren, indtil den fuldstændige indkassere af
|
||
LawApplicationPart4=deres pris.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital af
|
||
UseLine=Ansøge
|
||
UseDiscount=Brug rabatten
|
||
UseCredit=Brug kredit
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducere betalingen med denne kreditnota
|
||
MenuChequeDeposits=Checks indskud
|
||
MenuCheques=Checks
|
||
MenuChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||
NewChequeDeposit=Ny deponering
|
||
ChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||
ChequesArea=Checks indskud område
|
||
ChequeDeposits=Checks indskud
|
||
Cheques=Checks
|
||
DepositId=Id depositum
|
||
NbCheque=Antal checks
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Dette %s er blevet konverteret til %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kundens kontakt-adresse fra faktura i stedet for tredjepartsadresse som modtager for fakturaer
|
||
ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun
|
||
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
|
||
ValidateInvoice=Validér faktura
|
||
ValidateInvoices=Valider fakturaer
|
||
Cash=Kontanter
|
||
Reported=Forsinket
|
||
DisabledBecausePayments=Ikke muligt da der er nogle betalinger
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst en faktura, der er klassificeret som betalt
|
||
ExpectedToPay=Forventet betaling
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=Kan ikke fjerne udlignet betaling
|
||
PayedByThisPayment=Betalt med denne betaling
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificer "Betalt" alle standard-, forskuds- eller udskiftningsfakturaer, der er fuldt ud betalt.
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klassificer "Betalt" alle kreditnotaer, der er fuldt ud betalt tilbage.
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=Marker alle ydelser af skat/afgift som "Betalt"
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle fakturaer med et restbeløb på nul, vil automatisk blive lukket med status "Betalt".
|
||
ToMakePayment=Betale
|
||
ToMakePaymentBack=Tilbagebetalt
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=Liste over ubetalte fakturaer
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Bemærk: Denne liste indeholder kun fakturaer til tredjeparter, som du er knyttet til som salgsrepræsentant.
|
||
RevenueStamp=Indtægtsstempel
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Denne mulighed er kun tilgængelig, når du opretter faktura fra fanen "kunde" hos tredjepart
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Denne mulighed er kun tilgængelig, når du opretter faktura fra fanen "leverandør" af tredjepart
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Du skal først oprette en standardfaktura og konvertere den til "skabelon" for at oprette en ny skabelonfaktura
|
||
PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support moms option, rabatter, betalinger betingelser, logo, etc. ..)
|
||
PDFCrevetteDescription=Faktura PDF skabelon Crevette. En komplet faktura skabelon for kontoudtog
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Retur nummer med format %syymm-nnnn for standard faktura og %syymm-nnnn for kreditnoter hvor du er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uden pause og ingen tilbagevenden til 0
|
||
MarsNumRefModelDesc1=Retur nummer med format %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for udskiftningsfakturaer, %syymm-nnnn til fakturaer med forskud og %syymm-nnnn for kreditnoter hvor du er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uden pause og nej vende tilbage til 0
|
||
TerreNumRefModelError=Et faktura, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
|
||
CactusNumRefModelDesc1=Returnummer med format %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for kreditnotaer og %syymm-nnnn for afbetalingsfakturaer hvor du er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uden pause og ingen tilbagevenden til 0
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
|
||
# Situation invoices
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=Første faktura
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=<B> Situationsfakturaerne </b> er bundet til situationer, der er relateret til en progression, for eksempel fremdriften af en konstruktion. Hver situation er bundet til en faktura.
|
||
InvoiceSituation=Kontoudtog
|
||
InvoiceSituationAsk=Faktura efter kontoudtog
|
||
InvoiceSituationDesc=Opret en ny situation efter en allerede eksisterende
|
||
SituationAmount=Kontoudtog beløb (netto)
|
||
SituationDeduction=Kontoudtog udtræk
|
||
ModifyAllLines=Rediger alle linjer
|
||
CreateNextSituationInvoice=Opret næste situation
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
||
NotLastInCycle=Denne faktura er ikke den seneste i cyklus og må ikke ændres.
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=Den næste situation eksisterer allerede.
|
||
DisabledBecauseFinal=Denne situation er endelig.
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
||
situationInvoiceShortcode_S=S
|
||
CantBeLessThanMinPercent=Værdien kan ikke være mindre end dets værdi i den foregående situation.
|
||
NoSituations=Ingen åbne situationer
|
||
InvoiceSituationLast=Endelig faktura
|
||
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Kontoudtog - COUNT
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Kontoudtog
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Kontoudtog N°%s: Inv. N°%s på %s
|
||
TotalSituationInvoice=Samlet kontoudtog
|
||
invoiceLineProgressError=Faktura linje fremskridt kan ikke være større end eller lig med den næste faktura linje
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Fejl: opdateringspris på faktura linje: %s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=For at oprette en tilbagevendende faktura for denne kontrakt skal du først oprette dette udkast faktura og derefter konvertere det til en faktura skabelon og definere hyppigheden for generering af fremtidige fakturaer.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=For at generere fremtidige fakturaer regelmæssigt og manuelt, skal du bare gå i menuen <strong> %s - %s - %s </strong>.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Hvis du har brug for at generere sådanne fakturaer automatisk, så spørg administratoren om at aktivere og opsætte modulet <strong> %s </strong>. Bemærk at begge metoder (manuel og automatisk) kan bruges sammen med ingen risiko for overlapning.
|
||
DeleteRepeatableInvoice=Slet fakturaskabelon
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Er du sikker på, at du vil slette fakturaenskabelon?
|
||
CreateOneBillByThird=Opret en faktura pr. Tredjepart (ellers en faktura pr. Ordre)
|
||
BillCreated=%s regning(er) oprettet
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=Status for dokument generering
|
||
DoNotGenerateDoc=Generer ikke dokument fil
|
||
AutogenerateDoc=Auto generere dokument fil
|
||
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
||
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
||
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
||
AutoFillDateToShort=Set end date
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|