dolibarr/htdocs/langs/lv_LV/members.lang
Laurent Destailleur bd1e430a28 Synch transifex
2018-07-09 20:15:14 +02:00

199 lines
12 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Dalībnieku sadaļa
MemberCard=Dalībnieka karte
SubscriptionCard=Abonēšanas kartiņa
Member=Biedrs
Members=Biedri
ShowMember=Rādīt dalībnieka kartiņu
UserNotLinkedToMember=Lietotājs nav saistīts ar dalībnieku
ThirdpartyNotLinkedToMember=Trešās puses nav piesaistīta dalībniekam
MembersTickets=Dalībnieku pieteikumi
FundationMembers=Fonda biedri
ListOfValidatedPublicMembers=Saraksts ar apstiprināto valsts locekļu
ErrorThisMemberIsNotPublic=Šis dalībnieks nav publisks
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Vēl viens dalībnieks (nosaukums: <b>%s,</b> pieteikšanās: <b>%s)</b> jau ir saistīts ar trešo personu <b>%s.</b> Noņemt šo saiti vispirms tāpēc, ka trešā persona nevar saistīt tikai loceklim (un otrādi).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Drošības apsvērumu dēļ, jums ir jāpiešķir atļaujas, lai rediģētu visi lietotāji varētu saistīt locekli, lai lietotājam, kas nav jūsu.
SetLinkToUser=Saite uz Dolibarr lietotāju
SetLinkToThirdParty=Saite uz Dolibarr trešo personu
MembersCards=Dalībnieku vizītkartes
MembersList=Dalībnieku saraksts
MembersListToValid=Saraksts projektu dalībnieki (tiks apstiprināts)
MembersListValid=Derīgo dalībnieku saraksts
MembersListUpToDate=Saraksts derīgiem locekļiem ar līdz šim abonementu
MembersListNotUpToDate=Saraksts derīgiem locekļiem ar abonementu novecojis
MembersListResiliated=List of terminated members
MembersListQualified=Saraksts kvalificētiem locekļiem
MenuMembersToValidate=Projektu dalībnieki
MenuMembersValidated=Apstiprināti biedri
MenuMembersUpToDate=Aktuālie dalībnieki
MenuMembersNotUpToDate=Novecojušie dalībnieki
MenuMembersResiliated=Izslēgtie dalībnieki
MembersWithSubscriptionToReceive=Dalībniekiem ar abonementu, lai saņemtu
DateSubscription=Abonēšanas datums
DateEndSubscription=Abonēšanas beigu datums
EndSubscription=Beigt abonementu
SubscriptionId=Abonēšana id
MemberId=Dalībnieka id
NewMember=Jauns dalībnieks
MemberType=Dalībnieka veids
MemberTypeId=Dalībnieka veida id
MemberTypeLabel=Dalībnieka veida nosaukums
MembersTypes=Dalībnieku veidi
MemberStatusDraft=Melnraksts (jāapstiprina)
MemberStatusDraftShort=Melnraksts
MemberStatusActive=Validēta (gaidīšanas abonements)
MemberStatusActiveShort=Apstiprināts
MemberStatusActiveLate=Abonements beidzies
MemberStatusActiveLateShort=Beidzies
MemberStatusPaid=Abonēšana atjaunināta
MemberStatusPaidShort=Aktuāls
MemberStatusResiliated=Apturēts dalībnieks
MemberStatusResiliatedShort=Izbeigta
MembersStatusToValid=Projektu dalībnieki
MembersStatusResiliated=Terminated members
NewCotisation=Jauns ieguldījums
PaymentSubscription=Jauns ieguldījums maksājums
SubscriptionEndDate=Abonēšanas beigu datums
MembersTypeSetup=Dalībnieki tipa iestatīšana
MemberTypeModified=Dalībnieka tips ir modificēts
DeleteAMemberType=Dzēst biedra veidu
ConfirmDeleteMemberType=Vai tiešām vēlaties dzēst šo dalībnieka veidu?
MemberTypeDeleted=Dalībnieka veids dzēsts
MemberTypeCanNotBeDeleted=Dalībnieka veidu nevar dzēst
NewSubscription=Jauns abonements
NewSubscriptionDesc=Šī veidlapa ļauj ierakstīt savu abonementu kā jaunu locekli pamats. Ja jūs vēlaties atjaunot savu abonementu (ja jau loceklis), lūdzu, sazinieties Dibināšanas valdē, nevis pa e-pastu %s.
Subscription=Abonēšana
Subscriptions=Abonementi
SubscriptionLate=Vēlu
SubscriptionNotReceived=Abonēšana nekad nav saņēmusi
ListOfSubscriptions=Saraksts abonementu
SendCardByMail=Nosūtīt kartiņu pa e-pastu
AddMember=Izveidot biedru
NoTypeDefinedGoToSetup=Neviens dalībnieka veids nav definēts. Iet uz izvēlnes "Dalībnieku veidi"
NewMemberType=Jauns dalībnieka veids
WelcomeEMail=Sveiciena e-pasts
SubscriptionRequired=Abonēšanas nepieciešams
DeleteType=Dzēst
VoteAllowed=Balsot atļauts
Physical=Fizisks
Moral=Morāls
MorPhy=Morālā/Fiziskā
Reenable=Reenable
ResiliateMember=Terminate a member
ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to terminate this member?
DeleteMember=Dzēst dalībnieku
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions)?
DeleteSubscription=Dzēst abonementu
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription?
Filehtpasswd=Htpasswd fails
ValidateMember=Apstiprināt dalībnieku
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member?
FollowingLinksArePublic=Šādas saites ir atvērtas lapas, kas nav aizsargāti ar kādu Dolibarr atļauju. Tie nav formated lapas, sniedz kā piemērs, lai parādītu, kā uzskaitīt biedrus datu bāzi.
PublicMemberList=Sabiedrības Biedru saraksts
BlankSubscriptionForm=Publiska pašapkalpošanās veidlapa
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr var nodrošināt jums publisku URL / tīmekļa vietni, lai ļautu ārējiem apmeklētājiem lūgt parakstīties uz fondu. Ja ir iespējots tiešsaistes maksājumu modulis, maksājuma veidlapa var tikt automātiski nodrošināta.
EnablePublicSubscriptionForm=Iespējojiet publisko vietni ar pašapkalpošanās veidlapu
ForceMemberType=Piespiediet dalībnieka tipu
ExportDataset_member_1=Dalībnieki un abonēšana
ImportDataset_member_1=Dalībnieki
LastMembersModified=Jaunākie %s labotie dalībnieki
LastSubscriptionsModified=Jaunākie %s labotie abonementi
String=Rinda
Text=Teksts
Int=Int
DateAndTime=Datums un laiks
PublicMemberCard=Dalībnieku publiskā kartiņa
SubscriptionNotRecorded=Abonēšana nav ierakstīta
AddSubscription=Izveidot abonementu
ShowSubscription=Rādīt abonementu
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Sūtīt informācijas e-pastu dalībniekam
SendingEmailOnAutoSubscription=E-pasta sūtīšana uz automātisko reģistrāciju
SendingEmailOnMemberValidation=E-pasta sūtīšana uz jauno dalībnieku apstiprināšanu
SendingEmailOnNewSubscription=E-pasta sūtīšana uz jaunu abonementu
SendingReminderForExpiredSubscription=Atgādinājuma nosūtīšana uz abonementu beigu datumu
SendingEmailOnCancelation=E-pasta sūtīšana par atcelšanu
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Jūsu dalība tika saņemta.
YourMembershipWasValidated=Jūsu dalība tika apstiprināta
YourSubscriptionWasRecorded=Jūsu jaunais abonements tika reģistrēts
SubscriptionReminderEmail=Abonementa atgādinājums
YourMembershipWasCanceled=Jūsu dalība tika atcelta
CardContent=Saturu jūsu dalības kartes
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalības pieprasījums ir saņemts. <br> <br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalība tika apstiprināta ar šādu informāciju: <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu jaunais abonements tika reģistrēts. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Mēs vēlamies jūs paziņot, ka jūsu abonēšanas termiņš beigsies. Mēs ceram, ka jūs varat to atjaunot. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=Tas ir atgādinājums par informāciju, kuru mēs saņemam par jums. Jūtieties brīvi sazināties ar mums, ja kaut kas izskatās nepareizi. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Priekšmets e-pastu saņēma, ja auto-uzrakstu viesis
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-pasts saņemta gadījumā auto-uzrakstu viesis
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Veidne E-pasts, lai izmantotu, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam, kas piedalās dalībnieka autosubscription
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Veidne Nosūtīt, lai izmantotu, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam, kas piedalījies dalībnieku apstiprināšanā
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Veidne Nosūtīt izmantot, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam par jaunu abonēšanas ierakstu
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Veidne E-pasts, lai izmantotu, lai nosūtītu e-pastu, ir jāatgādina, kad beidzas abonementa derīguma termiņš
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Veidne E-pasts, lai izmantotu, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam par atteikšanos no dalībniekiem
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sūtītāja e-pasts automātisko e-pastiem
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formāts etiķešu lapā
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksts drukāts uz dalībvalstu adrese lapām
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formāts kartes lapas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksts drukāts virsū uz biedru kartes augšpusē
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa kreisi)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa labi)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksts uzdrukāts uz biedru kartes apakšā
ShowTypeCard=Rādīt veidu "%s"
HTPasswordExport=htpassword faila paaudze
NoThirdPartyAssociatedToMember=Neviena trešā puse saistīta ar šo locekli
MembersAndSubscriptions= Dalībnieki un Abonementi
MoreActions=Papildu darbības ar ierakstu
MoreActionsOnSubscription=Papildina rīcību, kas ierosināta pēc noklusējuma, ierakstot abonementu
MoreActionBankDirect=Izveidojiet tiešu ierakstu par bankas kontu
MoreActionBankViaInvoice=Izveidojiet rēķinu un maksājumu bankas kontā
MoreActionInvoiceOnly=Izveidot rēķinu bez maksājuma
LinkToGeneratedPages=Izveidot vizītkartes
LinkToGeneratedPagesDesc=Šis ekrāns ļauj jums, lai radītu PDF failus ar vizītkartēm visiem saviem biedriem, vai konkrētā loceklis.
DocForAllMembersCards=Izveidot vizītkartes visiem dalībniekiem
DocForOneMemberCards=Izveidot vizītkartes kādā konkrētā dalībnieka
DocForLabels=Izveidot adrešu lapas
SubscriptionPayment=Abonēšanas maksa
LastSubscriptionDate=Jaunākais piereģistrēšanās datums
LastSubscriptionAmount=Latest subscription amount
MembersStatisticsByCountries=Dalībnieku statistika pa valstīm
MembersStatisticsByState=Dalībnieku statistika pēc štatiem/provincēm
MembersStatisticsByTown=Dalībnieku statistika pa pilsētām
MembersStatisticsByRegion=Members statistics by region
NbOfMembers=Biedru skaits
NoValidatedMemberYet=Nav apstiprinātas locekļi atrasti
MembersByCountryDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par biedriem pa valstīm. Grafiskais tomēr ir atkarīga Google tiešsaistes grafiku pakalpojums un ir pieejama tikai tad, ja interneta pieslēgums darbojas.
MembersByStateDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par dalībniekiem, valsts / provinces / Canton.
MembersByTownDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par biedriem ar pilsētu.
MembersStatisticsDesc=Izvēlieties statistiku vēlaties izlasīt ...
MenuMembersStats=Statistika
LastMemberDate=Pēdējā biedra datums
LatestSubscriptionDate=Jaunākais piereģistrēšanās datums
Nature=Daba
Public=Informācija ir publiska
NewMemberbyWeb=Jauns dalībnieks pievienots. Gaida apstiprinājumu
NewMemberForm=Jauna dalībnieka forma
SubscriptionsStatistics=Statistika par abonementu
NbOfSubscriptions=Abonementu skaits
AmountOfSubscriptions=Apjoms abonementu
TurnoverOrBudget=Apgrozījums (uzņēmumam) vai budžets (par pamatu)
DefaultAmount=Default summa parakstīšanās
CanEditAmount=Apmeklētājs var izvēlēties / rediģēt summu no tās parakstītā
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pārlēkt uz integrētu tiešsaistes maksājumu lapā
ByProperties=Pēc būtības
MembersStatisticsByProperties=Dalībnieku statistika pēc būtības
MembersByNature=This screen show you statistics on members by nature.
MembersByRegion=This screen show you statistics on members by region.
VATToUseForSubscriptions=PVN likme izmantot abonementu
NoVatOnSubscription=Nav TVA par abonēšanu
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to use for email warning when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for a subscription (Example: paymentdone@example.com)
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for subscription line into invoice: %s
NameOrCompany=Vārds vai uzņēmums
SubscriptionRecorded=Abonements ir ierakstīts
NoEmailSentToMember=Biedram nav nosūtīts neviens e-pasts
EmailSentToMember=E-pasts tiek nosūtīts dalībniekam %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Nosūtiet atgādinājumu pa e-pastu, kad esat beidzis abonementu
SendReminderForExpiredSubscription=Nosūtiet atgādinājumu pa e-pastu dalībniekiem, kad abonements beigsies (parametrs ir dienu skaits pirms abonēšanas beigām, lai nosūtītu atgādinājumu).