dolibarr/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang
Laurent Destailleur 74890ce656 Sync transifex
2018-06-06 12:02:33 +02:00

435 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavnet %s finnes allerede. Velg et annet!
ErrorSetACountryFirst=Angi land først
SelectThirdParty=Velg en tredjepart
ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på at du vil slette dette firmaet og all tilhørende informasjon?
DeleteContact=Slett kontaktperson
ConfirmDeleteContact=Er du sikker på at du vil slette denne kontakten og all tilhørende informasjon?
MenuNewThirdParty=Ny tredjepart
MenuNewCustomer=Ny kunde
MenuNewProspect=Nytt prospekt
MenuNewSupplier=New vendor
MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson
NewCompany=New company (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor)
CreateThirdPartyOnly=Opprett tredjepart
CreateThirdPartyAndContact=Opprett en tredjepart med underkontakt
ProspectionArea=Prospektområde
IdThirdParty=Tredjepart-ID
IdCompany=Firma-ID
IdContact=Kontaktperson-ID
Contacts=Kontakter
ThirdPartyContacts=Tredjepartskontakter
ThirdPartyContact=Tredjepartskontakt
Company=Bedrift
CompanyName=Firmanavn
AliasNames=Alias (kommersielt, trademark,...)
AliasNameShort=Alias
Companies=Bedrifter
CountryIsInEEC=Landet er en del av det europeiske økonomiske fellesskap
ThirdPartyName=Tredjepart navn
ThirdPartyEmail=Tredjeparts e-post
ThirdParty=Tredjepart
ThirdParties=Tredjeparter
ThirdPartyProspects=Prospekter
ThirdPartyProspectsStats=Prospekter
ThirdPartyCustomers=Kunder
ThirdPartyCustomersStats=Kunder
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
ThirdPartySuppliers=Vendors
ThirdPartyType=Type tredjepart
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Vil opprette en kontakt/adresse med samme informasjon som tredjeparten, under tredjeparten, automatisk. I de fleste tilfeller, selv om tredjeparten er en privatperson, vil det være nok å opprette en tredjepart
ParentCompany=Morselskap
Subsidiaries=Datterselskaper
ReportByMonth=Report by month
ReportByCustomers=Rapporter etter kunde
ReportByQuarter=Rapporter pr sats
CivilityCode=Civility code (ikke i Norge)
RegisteredOffice=Registered office (ikke i Norge)
Lastname=Etternavn
Firstname=Fornavn
PostOrFunction=Stilling
UserTitle=Tittel
NatureOfThirdParty=Tredjeparts art
Address=Adresse
State=Fylke(delstat)
StateShort=Stat
Region=Region
Region-State=Region - Stat
Country=Land
CountryCode=Landskode
CountryId=Land-ID
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Ring
Chat=Chat
PhonePro=Tlf. arbeid
PhonePerso=Tlf. privat
PhoneMobile=Tlf. mobil
No_Email=Hindre masseutsendelser
Fax=Faks
Zip=Postnummer
Town=Poststed
Web=Web
Poste= Posisjon
DefaultLang=Standardspråk
VATIsUsed=Salgsavgift er brukt
VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Salgsavgift er ikke brukt
CopyAddressFromSoc=Fyll inn adressen med tredjepartsadressen
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available
PaymentBankAccount=Bankkonto betaling
OverAllProposals=Tilbud
OverAllOrders=Ordre
OverAllInvoices=Fakturaer
OverAllSupplierProposals=Prisforespørsel
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Bruk avgift 2
LocalTax1IsUsedES= RE brukes
LocalTax1IsNotUsedES= RE brukes ikke
LocalTax2IsUsed=Bruk avgift 3
LocalTax2IsUsedES= IRPF brukes
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF brukes ikke
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=RE Type
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
WrongCustomerCode=Ugyldig kundekode
WrongSupplierCode=Vendor code invalid
CustomerCodeModel=Mal kundekode
SupplierCodeModel=Vendor code model
Gencod=Strekkode
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId6Short=Prof.ID 6
ProfId1=Profesjonell ID 1
ProfId2=Profesjonell ID 2
ProfId3=Profesjonell ID 3
ProfId4=Profesjonell ID 4
ProfId5=Profesjonell ID 5
ProfId6=Profesjonell ID 6
ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof ID 2 (bruttoinntekter)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-IdNr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=--
ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof ID 1 (Profesjonelt nummer)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof ID 1 (Føderalt nummer)
ProfId4CH=Prof ID 2 (Commercial Record number)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
ProfId3ES=Prof ID 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof ID 4 (Collegiate nummer)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof ID 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof ID 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof ID 3 (NAF, gammel APE)
ProfId4FR=Prof ID 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registreringsnummer)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Prof ID 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof ID 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof ID 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof ID 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Prof. ID 1 (R.C.S Luxembourg)
ProfId2LU=Prof. ID (Forretningslisens)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Prof ID 1 (RC)
ProfId2MA=Prof ID 2 (patent)
ProfId3MA=Prof ID 3 (IF)
ProfId4MA=Prof ID 4 (CNSS)
ProfId5MA=Prof ID 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof ID 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof ID 3 (Profesjonell lisens)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof ID 2 (Personnummer)
ProfId3PT=Prof ID 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=Prof ID 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof ID 1 (RC)
ProfId2TN=Prof ID 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof ID 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof ID 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof-Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof ID 2 (INN)
ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof ID 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Salgsavgift-ID
VATIntraShort=Avgifts-ID
VATIntraSyntaxIsValid=Gyldig syntaks
VATReturn=VAT return
ProspectCustomer=Prospekt/Kunde
Prospect=Prospekt
CustomerCard=Kundekort
Customer=Kunde
CustomerRelativeDiscount=Relativ kunderabatt
SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutt rabatt
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunden har en rabatt på <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunden har ingen relative rabatter angitt
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du har ingen standard relativ rabatt fra denne leverandøren
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunden har tilgjengelige prisavslag (kreditnotaer eller tidligere innbetalinger) for <b>%s</b>%s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunden har rabatt tilgjengelig (tilbud, nedbetalinger) for <b>%s</b>%s
CompanyHasCreditNote=Denne kunden har fortsatt kreditnotaer for <b>%s %s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunden har ingen rabatt tilgjengelig
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte kunderabatter (gitt av alle brukere)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (gitt av deg selv)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
DiscountNone=Ingen
Supplier=Leverandør
AddContact=Opprett kontakt
AddContactAddress=Opprett kontakt/adresse
EditContact=Endre kontakt
EditContactAddress=Endre kontakt/adresse
Contact=Kontaktperson
ContactId=Kontakt ID
ContactsAddresses=Kontakter / Adresser
FromContactName=Navn:
NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt definert for denne tredjepart
NoContactDefined=Ingen kontaktpersoner definert
DefaultContact=Standardkontakt
AddThirdParty=Opprett tredjepart
DeleteACompany=Slett et firma
PersonalInformations=Personlig informasjon
AccountancyCode=Regnskapskonto
CustomerCode=Kundekode
SupplierCode=Vendor code
CustomerCodeShort=Kundekode
SupplierCodeShort=Vendor code
CustomerCodeDesc=Kundekode, unik for alle kunder
SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors
RequiredIfCustomer=Påkrevet hvis tredjeparten er kunde eller prospekt
RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor
ValidityControledByModule=Gyldighet kontrollert av modulen
ThisIsModuleRules=Dette er reglene for denne modulen
ProspectToContact=Prospekt til kontakt
CompanyDeleted=Firma "%s" er slettet fra databasen.
ListOfContacts=Oversikt over kontaktpersoner
ListOfContactsAddresses=Liste over kontakter / adresser
ListOfThirdParties=Oversikt over tredjeparter
ShowCompany=Vis tredjepart
ShowContact=Vis kontaktperson
ContactsAllShort=Alle (ingen filter)
ContactType=Kontaktperson type
ContactForOrders=Ordrekontakt
ContactForOrdersOrShipments=Ordre- eller leveransekontakt
ContactForProposals=Tilbudskontakt
ContactForContracts=Kontraktkontakt
ContactForInvoices=Fakturakontakt
NoContactForAnyOrder=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen ordre
NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakten er ikke kontakt for noen ordre eller forsendelser
NoContactForAnyProposal=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen tilbud
NoContactForAnyContract=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen kontrakt
NoContactForAnyInvoice=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen faktura
NewContact=Ny kontaktperson
NewContactAddress=Ny kontakt/adresse
MyContacts=Mine kontaktpersoner
Capital=Aksjekapital
CapitalOf=Aksjekapital på %s
EditCompany=Rediger firma
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor
VATIntraCheck=Sjekk
VATIntraCheckDesc=Lenken <b>%s</b> slår opp i den europeiske kontrolltjenesten for MVA (gjelder ikke norske foretak). Serveren må ha ekstern internettilgang for at denne funksjonen skal virke.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Slå opp i Intracomunnautary VAT på EU-kommisjonens nettsted
VATIntraManualCheck=Du kan også sjekke manuelt på <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Sjekk er ikke tilgjengelig. Tjenesten er ikke tilgjengelig for landet (%s).
NorProspectNorCustomer=Hverken prospekt eller kunde
JuridicalStatus=Juridisk status
Staff=Ansatte
ProspectLevelShort=Potensiell
ProspectLevel=Prospektpotensiale
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Delt
ContactVisibility=Synlighet
ContactOthers=Annet
OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, ikke lenket til en tredjepart
ProspectStatus=Prospektstatus
PL_NONE=Ingen
PL_UNKNOWN=Ukjent
PL_LOW=Lav
PL_MEDIUM=Middels
PL_HIGH=Høy
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Oppstart
TE_GROUP=Stort firma
TE_MEDIUM=Middels firma
TE_ADMIN=Offentlig
TE_SMALL=Lite firma
TE_RETAIL=Detaljist
TE_WHOLE=Grossist
TE_PRIVATE=Privatperson
TE_OTHER=Annet
StatusProspect-1=Kontaktes ikke
StatusProspect0=Aldri kontaktet
StatusProspect1=Skal kontaktes
StatusProspect2=Kontakt pågår
StatusProspect3=Kontakt utført
ChangeDoNotContact=Endre status til 'Kontaktes ikke'
ChangeNeverContacted=Endre status til 'Aldri kontaktet'
ChangeToContact=Endre status til 'Skal kontaktes'
ChangeContactInProcess=Endre status til 'Kontakt pågår'
ChangeContactDone=Endre status til 'Kontakt utført'
ProspectsByStatus=Prospekter etter status
NoParentCompany=Ingen
ExportCardToFormat=Eksporter kort til format
ContactNotLinkedToCompany=Kontaktpersonen er ikke lenket til noen tredjepart
DolibarrLogin=Dolibarr innlogging
NoDolibarrAccess=Ingen tilgang til Dolibarr
ExportDataset_company_1=Tredjeparter (Firmaer, organisasjoner, personer) og egenskaper
ExportDataset_company_2=Kontaktpersoner og egenskaper
ImportDataset_company_1=Tredjeparter (Firmaer, organisasjoner, personer) og egenskaper
ImportDataset_company_2=Kontakter/adresser (til tredjeparter eller ikke) og attributter
ImportDataset_company_3=Tredjeparters bankkontoer 
ImportDataset_company_4=Tredjeparter/Salgsrepresentanter (Tilordne salgsrepresentanters brukere til bedrifter)
PriceLevel=Prisnivå
DeliveryAddress=Leveringsadresse
AddAddress=Legg til adresse
SupplierCategory=Vendor category
JuridicalStatus200=Uavhengig
DeleteFile=Slett fil
ConfirmDeleteFile=Er du sikker på at du vil slette denne filen?
AllocateCommercial=Tildelt salgsrepresentant
Organization=Organisasjon
FiscalYearInformation=Informasjon om regnskapsåret
FiscalMonthStart=Første måned i regnskapsåret
YouMustAssignUserMailFirst=Du må opprette e-postadresse for denne brukeren først for være i stand til å legge til e-postvarslinger for ham.
YouMustCreateContactFirst=For å kunne legge til e-postvarsler, må du først definere kontakter med gyldige e-postadresser hos tredjepart
ListSuppliersShort=List of vendors
ListProspectsShort=Liste over prospekter
ListCustomersShort=Liste over kunder
ThirdPartiesArea=Tredjepart og kontaktområde
LastModifiedThirdParties=Siste %s endrede tredjeparter
UniqueThirdParties=Totalt antall unike tredjeparter
InActivity=Åpent
ActivityCeased=Stengt
ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er stengt
ProductsIntoElements=Liste over varer/tjenester i %s
CurrentOutstandingBill=Gjeldende utestående regning
OutstandingBill=Max. utestående beløp
OutstandingBillReached=Maksimun utestående beløp nådd
OrderMinAmount=Minimumsbeløp for bestilling
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=Fri kode. Denne koden kan endres når som helst.
ManagingDirectors=(E) navn (CEO, direktør, president ...)
MergeOriginThirdparty=Dupliser tredjepart (tredjepart du vil slette)
MergeThirdparties=Flett tredjeparter
ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på at du vil slå sammen denne tredjeparten med den nåværende? Alle koblede objekter (fakturaer, ordre, ...) blir flyttet til nåværende tredjepart, og tredjeparten blir slettet.
ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter har blitt flettet
SaleRepresentativeLogin=Innlogging for salgsrepresentant
SaleRepresentativeFirstname=Selgers fornavn
SaleRepresentativeLastname=Selgers etternavn
ErrorThirdpartiesMerge=Det oppsto en feil ved sletting av tredjepart. Vennligst sjekk loggen. Endringer er blitt tilbakestilt.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code