549 lines
40 KiB
Plaintext
549 lines
40 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Счёт
|
||
Bills=Счета
|
||
BillsCustomers=Счета клиента
|
||
BillsCustomer=Счёт клиента
|
||
BillsSuppliers=Счета поставщика
|
||
BillsCustomersUnpaid=Неоплаченные счета клиента
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Не оплаченные счета поставщица
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s
|
||
BillsLate=Просроченные платежи
|
||
BillsStatistics=Статистика счетов клиентов
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Статистика счетов поставщиков
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
|
||
InvoiceStandard=Стандартный счёт
|
||
InvoiceStandardAsk=Стандартный счёт
|
||
InvoiceStandardDesc=Такой вид счёта является общим.
|
||
InvoiceDeposit=Down payment invoice
|
||
InvoiceDepositAsk=Down payment invoice
|
||
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
|
||
InvoiceProForma=Формальный счёт
|
||
InvoiceProFormaAsk=Формальный счёт
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Формальный счёт</b> является образом оригинального счёта, но не имеет бухгалтерской учетной записи.
|
||
InvoiceReplacement=Замена счета-фактуры
|
||
InvoiceReplacementAsk=Замена счета-фактуры на другой
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Замена счёта</b> используется для отмены и замены всего счёта, когда оплата по нему ещё не получена. \n<br><br> Примечание: только неоплаченные счета могут быть заменены. Если счёт, который вы заменяете, ещё не закрыт, он будет автоматически закрыт и помечен "потерянный".
|
||
InvoiceAvoir=Кредитовое авизо
|
||
InvoiceAvoirAsk=Кредитовое авизо для исправления счета-фактуры
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>Кредитовое авизо</b> - это 'обратный' счёт, который используется для решения проблемы, когда выставлен счёт в сумме отличной от действительно оплаченной (если клиентом оплатил слишком много по ошибке, или наоборот - не оплатил счёт полностью, поскольку он вернул некоторые товары).
|
||
invoiceAvoirWithLines=Создать кредитное авизо со строками из оригинального счёта
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо с неоплаченным остатком оригинального счёта
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо на остаток для оплаты
|
||
ReplaceInvoice=Заменить счет-фактуру %s
|
||
ReplacementInvoice=Заменяющий счёт
|
||
ReplacedByInvoice=Заменен счетом-фактурой %s
|
||
ReplacementByInvoice=Заменен счетом-фактурой
|
||
CorrectInvoice=Правильный счёт %s
|
||
CorrectionInvoice=Корректирующий счёт
|
||
UsedByInvoice=Использован для оплаты счета-фактуры %s
|
||
ConsumedBy=Использован
|
||
NotConsumed=Не использован
|
||
NoReplacableInvoice=Нет счетов-фактур для замены
|
||
NoInvoiceToCorrect=Нет счетов-фактур для корректировки
|
||
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
|
||
CardBill=Карточка счета-фактуры
|
||
PredefinedInvoices=Предопределенные Счета-фактуры
|
||
Invoice=Счёт
|
||
PdfInvoiceTitle=Счёт
|
||
Invoices=Счета-фактуры
|
||
InvoiceLine=Строка счета-фактуры
|
||
InvoiceCustomer=Счёт клиента
|
||
CustomerInvoice=Счёт клиента
|
||
CustomersInvoices=Счета-фактуры Покупателей
|
||
SupplierInvoice=Счёт поставщика
|
||
SuppliersInvoices=Счета-фактуры Поставщиков
|
||
SupplierBill=Счёт поставщика
|
||
SupplierBills=счета-фактуры Поставщиков
|
||
Payment=Платеж
|
||
PaymentBack=Возврат платежа
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=Возврат платежа
|
||
Payments=Платежи
|
||
PaymentsBack=Возвраты платежа
|
||
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
||
PaidBack=Возврат платежа
|
||
DeletePayment=Удалить платеж
|
||
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
||
SupplierPayments=Платежи Поставщикам
|
||
ReceivedPayments=Полученные платежи
|
||
ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей
|
||
PayedSuppliersPayments=Платежи, отправленные поставщикам
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения
|
||
PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s
|
||
PaymentsReports=Отчеты о платежах
|
||
PaymentsAlreadyDone=Платежи уже сделаны
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=Возврат платежа произведён.
|
||
PaymentRule=Правила оплаты
|
||
PaymentMode=Тип платежа
|
||
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
IdPaymentMode=Payment type (id)
|
||
CodePaymentMode=Payment type (code)
|
||
LabelPaymentMode=Payment type (label)
|
||
PaymentModeShort=Тип платежа
|
||
PaymentTerm=Условия платежа
|
||
PaymentConditions=Условия платежа
|
||
PaymentConditionsShort=Условия платежа
|
||
PaymentAmount=Сумма платежа
|
||
ValidatePayment=Подтвердть платёж
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Платеж больше, чем в напоминании об оплате
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Внимание, сумма оплаты по одному или нескольким документам выше остатка к оплате. <br> Измените вашу запись, или подтвердите и подумать о создании кредитового авизо на превышения, полученные за каждый переплаченный счет-фактуру.
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice.
|
||
ClassifyPaid=Классифицировать как 'Оплачен'
|
||
ClassifyPaidPartially=Классифицировать как 'Оплачен частично'
|
||
ClassifyCanceled=Классифицировать как 'Аннулирован'
|
||
ClassifyClosed=Классифицировать как 'Закрыт'
|
||
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
|
||
CreateBill=Создать счет-фактуру
|
||
CreateCreditNote=Создать кредитовое авизо
|
||
AddBill=Создать счёт или кредитное авизо
|
||
AddToDraftInvoices=Добавить проект счёта
|
||
DeleteBill=Удалить счет-фактуру
|
||
SearchACustomerInvoice=Поиск счета-фактуры Покупателю
|
||
SearchASupplierInvoice=Поиск счета-фактуры Поставщика
|
||
CancelBill=Отменить счет-фактуру
|
||
SendRemindByMail=Отправить напоминание по EMail
|
||
DoPayment=Enter payment
|
||
DoPaymentBack=Enter refund
|
||
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платеж, полученный от покупателя
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Произвести платеж за счет Покупателя
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Отключено, потому что оставшаяся оплата нулевая
|
||
PriceBase=Ценовая база
|
||
BillStatus=Статус счета-фактуры
|
||
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
||
BillStatusDraft=Проект (должен быть подтвержден)
|
||
BillStatusPaid=Оплачен
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
||
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
||
BillStatusCanceled=Аннулирован
|
||
BillStatusValidated=Подтвержден (необходимо оплатить)
|
||
BillStatusStarted=Начат
|
||
BillStatusNotPaid=Неоплачен
|
||
BillStatusNotRefunded=Not refunded
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Закрыт (неоплачен)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
|
||
BillShortStatusDraft=Проект
|
||
BillShortStatusPaid=Оплачен
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted
|
||
BillShortStatusConverted=Оплачено
|
||
BillShortStatusCanceled=Аннулирован
|
||
BillShortStatusValidated=Подтвержден
|
||
BillShortStatusStarted=Начат
|
||
BillShortStatusNotPaid=Неоплачен
|
||
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Закрыт
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
|
||
PaymentStatusToValidShort=На подтверждении
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Размер ставки НДС еще не установлен
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Режим оплаты по умолчанию не установлен. Перейдите в настройку модуля Счетов-фактур для исправления данной ситуации.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Создайт банковский счет, а затем перейдите к панели настройки модуля Счетов-фактур для установки способов оплаты
|
||
ErrorBillNotFound=Счёт %s не существует
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Ошибка при попытке подтвеждения счета-фактуры, заменяющего счет-фактуру %s. Этот счет-фактура уже был заменен счетом-фактурой %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Ошибка, скидка уже используется
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Ошибка, корректирующий счет-фактура должен иметь отрицательную сумму
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Ошибка, такой тип счета-фактуры должен иметь положительную сумму
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Ошибка, невозможно отменить счет-фактуру, который был заменен на другой счет-фактуру, находящийся в статусе Проекта
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed.
|
||
BillFrom=Продавец
|
||
BillTo=Покупатель
|
||
ActionsOnBill=Действия со счетом-фактурой
|
||
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
||
NewBill=Новый счёт
|
||
LastBills=Latest %s invoices
|
||
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
|
||
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
|
||
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
|
||
AllBills=Все счета-фактуры
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
||
OtherBills=Другие счета-фактуры
|
||
DraftBills=Проекты счетов-фактур
|
||
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
|
||
SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices
|
||
Unpaid=Неоплачен
|
||
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
|
||
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
||
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я уплачу НДС с помощью кредитного авизо.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я подтверждаю потерю НДС на этой скидке.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я восстановлю НДС на этой скидке без кредитного авизо.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Плохой Покупатель
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукция частично возвращена
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сумма, аннулированная по другим причинам
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, только если счет-фактура был снабжен необходимым комментарием. (Например, «Только налог, соответствующий фактически уплаченной цене, дает права на вычет»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В некоторых странах, этот выбор может быть возможным только, если ваш счет-фактура содержит правильные сведения.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Плохой Покупатель</b> - это заказчик, который отказывается оплачивать свои долги.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Этот выбор используется при неполной оплате, когда некоторая продукция была возвращена
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят, например, в следующей ситуации: <br> - оплата не завершена, поскольку некоторые товары были отправлены обратно <br> - заявленная сумма очень важна, потому что скидка была забыта <br> Во всех случаях чрезмерно заявленная сумма должна быть исправлена в системе бухгалтерского учета путем создания кредитных авизо.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Другой
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Этот выбор будет использоваться во всех других случаях. Например, потому, что вы планируете создать заменяющий счет-фактуру.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
||
ValidateBill=Подтвердить счет-фактуру
|
||
UnvalidateBill=Unvalidate счет
|
||
NumberOfBills=Кол-во счетов-фактур
|
||
NumberOfBillsByMonth=Кол-во счетов-фактур по месяцам
|
||
AmountOfBills=Сумма счетов-фактур
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Сумма счетов-фактур за месяц (за вычетом налога)
|
||
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
|
||
ShowBill=Показать счет-фактуру
|
||
ShowInvoice=Показать счет-фактуру
|
||
ShowInvoiceReplace=Показать заменяющий счет-фактуру
|
||
ShowInvoiceAvoir=Показать кредитое авизо
|
||
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
|
||
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
|
||
ShowPayment=Показать платеж
|
||
AlreadyPaid=Уже оплачен
|
||
AlreadyPaidBack=Already paid back
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
|
||
Abandoned=Брошен
|
||
RemainderToPay=Оставить неоплаченным
|
||
RemainderToTake=Remaining amount to take
|
||
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
|
||
Rest=В ожидании
|
||
AmountExpected=Заявленная сумма
|
||
ExcessReceived=Полученный излишек
|
||
ExcessPaid=Excess paid
|
||
EscompteOffered=Предоставлена скидка (за досрочный платеж)
|
||
EscompteOfferedShort=Скидка
|
||
SendBillRef=Представление счёта %s
|
||
SendReminderBillRef=Представление счёта %s (напоминание)
|
||
StandingOrders=Direct debit orders
|
||
StandingOrder=Прямой дебетовый заказ
|
||
NoDraftBills=Нет проектов счетов-фактур
|
||
NoOtherDraftBills=Нет других проектов счетов-фактур
|
||
NoDraftInvoices=Нет проектов счетов
|
||
RefBill=Референс Счета-фактуры
|
||
ToBill=Для выставления
|
||
RemainderToBill=Остаток к выставлению
|
||
SendBillByMail=Отправить счет-фактуру по email
|
||
SendReminderBillByMail=Отправить напоминание по email
|
||
RelatedCommercialProposals=Связанные коммерческие предложения
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
|
||
MenuToValid=Для проверки
|
||
DateMaxPayment=Payment due on
|
||
DateInvoice=Дата счета-фактуры
|
||
DatePointOfTax=Point of tax
|
||
NoInvoice=Нет счетов-фактур
|
||
ClassifyBill=Классифицировать счет-фактуру
|
||
SupplierBillsToPay=Не оплаченные счета поставщица
|
||
CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета клиента
|
||
NonPercuRecuperable=Не подлежащий взысканию
|
||
SetConditions=Установить условия оплаты
|
||
SetMode=Установить режим оплаты
|
||
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
||
Billed=Выставлен
|
||
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
||
RepeatableInvoice=Шаблоны счёта
|
||
RepeatableInvoices=Шаблоны счетов
|
||
Repeatable=Шаблон
|
||
Repeatables=Шаблоны
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертировать в шаблон счёта
|
||
CreateRepeatableInvoice=Создать шаблон счёта
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Создать из шаблона счёта
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Счета-фактуры Покупателям и платежи
|
||
ExportDataset_invoice_1=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур
|
||
ExportDataset_invoice_2=Счета-фактуры Покупателям и платежи
|
||
ProformaBill=Встречный вексель:
|
||
Reduction=Сокращение
|
||
ReductionShort=Сокр.
|
||
Reductions=Сокращения
|
||
ReductionsShort=Сокр.
|
||
Discounts=Скидки
|
||
AddDiscount=Создать абсолютную скидку
|
||
AddRelativeDiscount=Создать относительная скидка
|
||
EditRelativeDiscount=Отредактировать относительную скидку
|
||
AddGlobalDiscount=Добавить скидку
|
||
EditGlobalDiscounts=Редактировать абсолютной скидки
|
||
AddCreditNote=Создать кредитовое авизо
|
||
ShowDiscount=Показать скидку
|
||
ShowReduc=Показать вычет
|
||
RelativeDiscount=Относительная скидка
|
||
GlobalDiscount=Глобальная скидка
|
||
CreditNote=Кредитовое авизо
|
||
CreditNotes=Кредитовое авизо
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
||
Deposit=Down payment
|
||
Deposits=Down payments
|
||
DiscountFromCreditNote=Скидка из кредитового авизо %s
|
||
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
|
||
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
||
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Такой тип кредита может быть использован по счету-фактуре до его подтверждения
|
||
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
||
NewGlobalDiscount=Новая фиксированная скидка
|
||
NewRelativeDiscount=Новая относительная скидку
|
||
DiscountType=Discount type
|
||
NoteReason=Примечание / Основание
|
||
ReasonDiscount=Основание
|
||
DiscountOfferedBy=Предоставлена
|
||
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
||
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
||
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
||
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
||
BillAddress=Адрес выставления
|
||
HelpEscompte=Эта скидка предоставлена Покупателю за досрочный платеж.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=От этой суммы отказался Покупатель (считается плохим клиентом) и она считается чрезвычайной потерей.
|
||
HelpAbandonOther=От этой суммы отказались из-за ошибки (например, неправильный клиент или счет-фактура был заменен на другой)
|
||
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
|
||
PaymentId=Код платежа
|
||
PaymentRef=Payment ref.
|
||
InvoiceId=Код счета-фактуры
|
||
InvoiceRef=Ref. счета-фактуры
|
||
InvoiceDateCreation=Дата создания счета-фактуры
|
||
InvoiceStatus=Статус Счета-фактуры
|
||
InvoiceNote=Примечание к счету-фактуре
|
||
InvoicePaid=Счет-фактура оплачен
|
||
PaymentNumber=Номера платежа
|
||
RemoveDiscount=Удалить скидку
|
||
WatermarkOnDraftBill=Водяной знак на проекте счета (ничего, если пусто)
|
||
InvoiceNotChecked=Счет-фактура не выбран
|
||
CloneInvoice=Дублировать счет-фактуру
|
||
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Действия отключены поскольку счет-фактура был заменен
|
||
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here.
|
||
NbOfPayments=Кол-во платежей
|
||
SplitDiscount=Разделить скидку на две
|
||
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Введите сумму каждой из двух частей:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Сумма двух новых скидок должна быть равна размеру первоначальной скидки.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
||
RelatedBill=Связанный счёт
|
||
RelatedBills=Связанные счета-фактуры
|
||
RelatedCustomerInvoices=Связанные счета клиента
|
||
RelatedSupplierInvoices=Связанные счета поставщика
|
||
LatestRelatedBill=Последний связанный счёт
|
||
WarningBillExist=Предупреждение! Счёт (или счета) уже существуют
|
||
MergingPDFTool=Merging PDF tool
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
|
||
PaymentNote=Payment note
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
||
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
||
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
||
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
||
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
||
ConfirmOuting=Confirm outing
|
||
FrequencyPer_d=Every %s days
|
||
FrequencyPer_m=Every %s months
|
||
FrequencyPer_y=Every %s years
|
||
FrequencyUnit=Frequency unit
|
||
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
||
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
||
DateLastGeneration=Date of latest generation
|
||
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
||
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
|
||
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
||
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
||
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
||
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
||
DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=Статус
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
|
||
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
|
||
PaymentConditionShort30D=30 дней
|
||
PaymentCondition30D=30 дней
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShort60D=60 дней
|
||
PaymentCondition60D=60 дней
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=О доставке
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Заказ
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=В заказе
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% после доставки
|
||
PaymentConditionShort10D=10 days
|
||
PaymentCondition10D=10 days
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShort14D=14 days
|
||
PaymentCondition14D=14 days
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
||
FixAmount=Фиксированное значение
|
||
VarAmount=Произвольное значение (%% от суммы)
|
||
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Банковский перевод
|
||
PaymentTypeShortVIR=Банковский перевод
|
||
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
||
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
|
||
PaymentTypeLIQ=Наличные
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Наличные
|
||
PaymentTypeCB=Кредитная карта
|
||
PaymentTypeShortCB=Кред. карта
|
||
PaymentTypeCHQ=Чек
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Чек
|
||
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
|
||
PaymentTypeVAD=Он-лайн платеж
|
||
PaymentTypeShortVAD=Он-лайн платеж
|
||
PaymentTypeTRA=Bank draft
|
||
PaymentTypeShortTRA=Проект
|
||
PaymentTypeFAC=Factor
|
||
PaymentTypeShortFAC=Factor
|
||
BankDetails=Банковские реквизиты
|
||
BankCode=Код банка
|
||
DeskCode=Код описания
|
||
BankAccountNumber=Номер счета
|
||
BankAccountNumberKey=Ключ
|
||
Residence=Direct debit
|
||
IBANNumber=Номер IBAN
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC/SWIFT
|
||
BICNumber=Номер BIC/SWIFT
|
||
ExtraInfos=Доп.инфо
|
||
RegulatedOn=Регулируемый по
|
||
ChequeNumber=Чек N
|
||
ChequeOrTransferNumber=Чек/Перевод N
|
||
ChequeBordereau=Check schedule
|
||
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
|
||
ChequeBank=Банк чека
|
||
CheckBank=Проверить
|
||
NetToBePaid=Чистыми к оплате
|
||
PhoneNumber=Тел.
|
||
FullPhoneNumber=Телефон
|
||
TeleFax=Факс
|
||
PrettyLittleSentence=Согласен с суммой причитающихся платежей по чекам выписанным на мое имя, как член ассоциации бухгалтерского учета, утвержденный Финансовой администрацией.
|
||
IntracommunityVATNumber=Внутренний номер НДС
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Платеж чеком (включая налог) выплачиваемый %s отправить
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Платеж чеком (вкл-я налог) выплатить
|
||
SendTo=отправлено
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата с помощью перевода на следующий банковский счет
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Неприменяемых НДС арт-293B из CGI
|
||
LawApplicationPart1=По применению закона 80.335 от 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=товары остаются в собственности
|
||
LawApplicationPart3=продавца до полной оплаты
|
||
LawApplicationPart4=их стоимости.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом
|
||
UseLine=Применить
|
||
UseDiscount=Использовать скидку
|
||
UseCredit=Использовать кредит
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту
|
||
MenuChequeDeposits=Оплаты чеками
|
||
MenuCheques=Чеки
|
||
MenuChequesReceipts=Квитанции чеков
|
||
NewChequeDeposit=Новое поступление
|
||
ChequesReceipts=Квитанции чеков
|
||
ChequesArea=Область Оплаты чеками
|
||
ChequeDeposits=Оплаты чеками
|
||
Cheques=Чеки
|
||
DepositId=Id deposit
|
||
NbCheque=Number of checks
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Этот %s должен быть преобразован в %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Использовать в качестве получателя счета платежный контактный адрес клиента вместо адреса контрагента
|
||
ShowUnpaidAll=Показать все неоплаченные счета-фактуры
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Показать только просроченные неоплаченные счета-фактуры
|
||
PaymentInvoiceRef=Оплата счета-фактуры %s
|
||
ValidateInvoice=Подтвердить счет-фактуру
|
||
ValidateInvoices=Validate invoices
|
||
Cash=Наличные
|
||
Reported=Задержан
|
||
DisabledBecausePayments=Невозможно, поскольку есть некоторые платежи
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере один счет-фактура классифицированный как 'оплачен'
|
||
ExpectedToPay=Ожидаемые платежи
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
|
||
PayedByThisPayment=Оплачен этим платежом
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid.
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Все счета, без остатка к оплате будут автоматически закрыты со статусом "Оплачен".
|
||
ToMakePayment=Платить
|
||
ToMakePaymentBack=Возврат платежа
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплаченных счетов
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примечание: Этот список содержит счета только тех контрагентов, которые связаны с нами, как представители по сбыту.
|
||
RevenueStamp=Штамп о уплате налогов
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
|
||
PDFCrabeDescription=Шаблон Счета-фактуры Crabe. Полный шаблон (вспомогательные опции НДС, скидки, условия платежей, логотип и т.д. ..)
|
||
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Функция возвращает номер в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов и %syymm-nnnn для кредитных авизо, где yy год, mm месяц и nnnn является непрерывной последовательностью и не возвращает 0
|
||
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
TerreNumRefModelError=Документ, начинающийся с $syymm, уже существует и не совместим с этой моделью последовательности. Удалите или переименуйте его, чтобы активировать этот модуль.
|
||
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру Покупателю
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика
|
||
# Situation invoices
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
|
||
InvoiceSituation=Situation invoice
|
||
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
|
||
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
|
||
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
|
||
SituationDeduction=Situation subtraction
|
||
ModifyAllLines=Изменить все строки
|
||
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
||
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
|
||
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
||
situationInvoiceShortcode_S=Вс
|
||
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
|
||
NoSituations=No open situations
|
||
InvoiceSituationLast=Финальный и основной счёт
|
||
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
|
||
TotalSituationInvoice=Total situation
|
||
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
||
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
||
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
||
BillCreated=%s bill(s) created
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
||
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
||
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
||
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
||
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
||
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
||
AutoFillDateToShort=Set end date
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|