dolibarr/htdocs/langs/ru_RU/bills.lang
Laurent Destailleur bd1e430a28 Synch transifex
2018-07-09 20:15:14 +02:00

549 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Счёт
Bills=Счета
BillsCustomers=Счета клиента
BillsCustomer=Счёт клиента
BillsSuppliers=Счета поставщика
BillsCustomersUnpaid=Неоплаченные счета клиента
BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s
BillsSuppliersUnpaid=Не оплаченные счета поставщица
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s
BillsLate=Просроченные платежи
BillsStatistics=Статистика счетов клиентов
BillsStatisticsSuppliers=Статистика счетов поставщиков
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
InvoiceStandard=Стандартный счёт
InvoiceStandardAsk=Стандартный счёт
InvoiceStandardDesc=Такой вид счёта является общим.
InvoiceDeposit=Down payment invoice
InvoiceDepositAsk=Down payment invoice
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
InvoiceProForma=Формальный счёт
InvoiceProFormaAsk=Формальный счёт
InvoiceProFormaDesc=<b>Формальный счёт</b> является образом оригинального счёта, но не имеет бухгалтерской учетной записи.
InvoiceReplacement=Замена счета-фактуры
InvoiceReplacementAsk=Замена счета-фактуры на другой
InvoiceReplacementDesc=<b>Замена счёта</b> используется для отмены и замены всего счёта, когда оплата по нему ещё не получена. \n<br><br> Примечание: только неоплаченные счета могут быть заменены. Если счёт, который вы заменяете, ещё не закрыт, он будет автоматически закрыт и помечен "потерянный".
InvoiceAvoir=Кредитовое авизо
InvoiceAvoirAsk=Кредитовое авизо для исправления счета-фактуры
InvoiceAvoirDesc=<b>Кредитовое авизо</b> - это 'обратный' счёт, который используется для решения проблемы, когда выставлен счёт в сумме отличной от действительно оплаченной (если клиентом оплатил слишком много по ошибке, или наоборот - не оплатил счёт полностью, поскольку он вернул некоторые товары).
invoiceAvoirWithLines=Создать кредитное авизо со строками из оригинального счёта
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо с неоплаченным остатком оригинального счёта
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитное авизо на остаток для оплаты
ReplaceInvoice=Заменить счет-фактуру %s
ReplacementInvoice=Заменяющий счёт
ReplacedByInvoice=Заменен счетом-фактурой %s
ReplacementByInvoice=Заменен счетом-фактурой
CorrectInvoice=Правильный счёт %s
CorrectionInvoice=Корректирующий счёт
UsedByInvoice=Использован для оплаты счета-фактуры %s
ConsumedBy=Использован
NotConsumed=Не использован
NoReplacableInvoice=Нет счетов-фактур для замены
NoInvoiceToCorrect=Нет счетов-фактур для корректировки
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
CardBill=Карточка счета-фактуры
PredefinedInvoices=Предопределенные Счета-фактуры
Invoice=Счёт
PdfInvoiceTitle=Счёт
Invoices=Счета-фактуры
InvoiceLine=Строка счета-фактуры
InvoiceCustomer=Счёт клиента
CustomerInvoice=Счёт клиента
CustomersInvoices=Счета-фактуры Покупателей
SupplierInvoice=Счёт поставщика
SuppliersInvoices=Счета-фактуры Поставщиков
SupplierBill=Счёт поставщика
SupplierBills=счета-фактуры Поставщиков
Payment=Платеж
PaymentBack=Возврат платежа
CustomerInvoicePaymentBack=Возврат платежа
Payments=Платежи
PaymentsBack=Возвраты платежа
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Возврат платежа
DeletePayment=Удалить платеж
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment?
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
SupplierPayments=Платежи Поставщикам
ReceivedPayments=Полученные платежи
ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей
PayedSuppliersPayments=Платежи, отправленные поставщикам
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения
PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s
PaymentsReports=Отчеты о платежах
PaymentsAlreadyDone=Платежи уже сделаны
PaymentsBackAlreadyDone=Возврат платежа произведён.
PaymentRule=Правила оплаты
PaymentMode=Тип платежа
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Payment type (id)
CodePaymentMode=Payment type (code)
LabelPaymentMode=Payment type (label)
PaymentModeShort=Тип платежа
PaymentTerm=Условия платежа
PaymentConditions=Условия платежа
PaymentConditionsShort=Условия платежа
PaymentAmount=Сумма платежа
ValidatePayment=Подтвердть платёж
PaymentHigherThanReminderToPay=Платеж больше, чем в напоминании об оплате
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Внимание, сумма оплаты по одному или нескольким документам выше остатка к оплате. <br> Измените вашу запись, или подтвердите и подумать о создании кредитового авизо на превышения, полученные за каждый переплаченный счет-фактуру.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice.
ClassifyPaid=Классифицировать как 'Оплачен'
ClassifyPaidPartially=Классифицировать как 'Оплачен частично'
ClassifyCanceled=Классифицировать как 'Аннулирован'
ClassifyClosed=Классифицировать как 'Закрыт'
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
CreateBill=Создать счет-фактуру
CreateCreditNote=Создать кредитовое авизо
AddBill=Создать счёт или кредитное авизо
AddToDraftInvoices=Добавить проект счёта
DeleteBill=Удалить счет-фактуру
SearchACustomerInvoice=Поиск счета-фактуры Покупателю
SearchASupplierInvoice=Поиск счета-фактуры Поставщика
CancelBill=Отменить счет-фактуру
SendRemindByMail=Отправить напоминание по EMail
DoPayment=Enter payment
DoPaymentBack=Enter refund
ConvertToReduc=Mark as credit available
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платеж, полученный от покупателя
EnterPaymentDueToCustomer=Произвести платеж за счет Покупателя
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Отключено, потому что оставшаяся оплата нулевая
PriceBase=Ценовая база
BillStatus=Статус счета-фактуры
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=Проект (должен быть подтвержден)
BillStatusPaid=Оплачен
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
BillStatusCanceled=Аннулирован
BillStatusValidated=Подтвержден (необходимо оплатить)
BillStatusStarted=Начат
BillStatusNotPaid=Неоплачен
BillStatusNotRefunded=Not refunded
BillStatusClosedUnpaid=Закрыт (неоплачен)
BillStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
BillShortStatusDraft=Проект
BillShortStatusPaid=Оплачен
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted
BillShortStatusConverted=Оплачено
BillShortStatusCanceled=Аннулирован
BillShortStatusValidated=Подтвержден
BillShortStatusStarted=Начат
BillShortStatusNotPaid=Неоплачен
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
BillShortStatusClosedUnpaid=Закрыт
BillShortStatusClosedPaidPartially=Оплачен (частично)
PaymentStatusToValidShort=На подтверждении
ErrorVATIntraNotConfigured=Размер ставки НДС еще не установлен
ErrorNoPaiementModeConfigured=Режим оплаты по умолчанию не установлен. Перейдите в настройку модуля Счетов-фактур для исправления данной ситуации.
ErrorCreateBankAccount=Создайт банковский счет, а затем перейдите к панели настройки модуля Счетов-фактур для установки способов оплаты
ErrorBillNotFound=Счёт %s не существует
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Ошибка при попытке подтвеждения счета-фактуры, заменяющего счет-фактуру %s. Этот счет-фактура уже был заменен счетом-фактурой %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Ошибка, скидка уже используется
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Ошибка, корректирующий счет-фактура должен иметь отрицательную сумму
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Ошибка, такой тип счета-фактуры должен иметь положительную сумму
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Ошибка, невозможно отменить счет-фактуру, который был заменен на другой счет-фактуру, находящийся в статусе Проекта
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed.
BillFrom=Продавец
BillTo=Покупатель
ActionsOnBill=Действия со счетом-фактурой
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=Новый счёт
LastBills=Latest %s invoices
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
AllBills=Все счета-фактуры
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
OtherBills=Другие счета-фактуры
DraftBills=Проекты счетов-фактур
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices
Unpaid=Неоплачен
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я уплачу НДС с помощью кредитного авизо.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я подтверждаю потерю НДС на этой скидке.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Оставить неоплаченной <b>(%s %s)</b> предоставленную скидку, потому что платёж был сделан перед соглашением. Я восстановлю НДС на этой скидке без кредитного авизо.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Плохой Покупатель
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукция частично возвращена
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сумма, аннулированная по другим причинам
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Такой выбор возможен, только если счет-фактура был снабжен необходимым комментарием. (Например, «Только налог, соответствующий фактически уплаченной цене, дает права на вычет»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=В некоторых странах, этот выбор может быть возможным только, если ваш счет-фактура содержит правильные сведения.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Плохой Покупатель</b> - это заказчик, который отказывается оплачивать свои долги.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Этот выбор используется при неполной оплате, когда некоторая продукция была возвращена
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Используйте этот выбор, если все остальные не подходят, например, в следующей ситуации: <br> - оплата не завершена, поскольку некоторые товары были отправлены обратно <br> - заявленная сумма очень важна, потому что скидка была забыта <br> Во всех случаях чрезмерно заявленная сумма должна быть исправлена в системе бухгалтерского учета путем создания кредитных авизо.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Другой
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Этот выбор будет использоваться во всех других случаях. Например, потому, что вы планируете создать заменяющий счет-фактуру.
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
ValidateBill=Подтвердить счет-фактуру
UnvalidateBill=Unvalidate счет
NumberOfBills=Кол-во счетов-фактур
NumberOfBillsByMonth=Кол-во счетов-фактур по месяцам
AmountOfBills=Сумма счетов-фактур
AmountOfBillsByMonthHT=Сумма счетов-фактур за месяц (за вычетом налога)
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
ShowBill=Показать счет-фактуру
ShowInvoice=Показать счет-фактуру
ShowInvoiceReplace=Показать заменяющий счет-фактуру
ShowInvoiceAvoir=Показать кредитое авизо
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
ShowPayment=Показать платеж
AlreadyPaid=Уже оплачен
AlreadyPaidBack=Already paid back
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
Abandoned=Брошен
RemainderToPay=Оставить неоплаченным
RemainderToTake=Remaining amount to take
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
Rest=В ожидании
AmountExpected=Заявленная сумма
ExcessReceived=Полученный излишек
ExcessPaid=Excess paid
EscompteOffered=Предоставлена скидка (за досрочный платеж)
EscompteOfferedShort=Скидка
SendBillRef=Представление счёта %s
SendReminderBillRef=Представление счёта %s (напоминание)
StandingOrders=Direct debit orders
StandingOrder=Прямой дебетовый заказ
NoDraftBills=Нет проектов счетов-фактур
NoOtherDraftBills=Нет других проектов счетов-фактур
NoDraftInvoices=Нет проектов счетов
RefBill=Референс Счета-фактуры
ToBill=Для выставления
RemainderToBill=Остаток к выставлению
SendBillByMail=Отправить счет-фактуру по email
SendReminderBillByMail=Отправить напоминание по email
RelatedCommercialProposals=Связанные коммерческие предложения
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
MenuToValid=Для проверки
DateMaxPayment=Payment due on
DateInvoice=Дата счета-фактуры
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=Нет счетов-фактур
ClassifyBill=Классифицировать счет-фактуру
SupplierBillsToPay=Не оплаченные счета поставщица
CustomerBillsUnpaid=Неоплаченные счета клиента
NonPercuRecuperable=Не подлежащий взысканию
SetConditions=Установить условия оплаты
SetMode=Установить режим оплаты
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=Выставлен
RecurringInvoices=Recurring invoices
RepeatableInvoice=Шаблоны счёта
RepeatableInvoices=Шаблоны счетов
Repeatable=Шаблон
Repeatables=Шаблоны
ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертировать в шаблон счёта
CreateRepeatableInvoice=Создать шаблон счёта
CreateFromRepeatableInvoice=Создать из шаблона счёта
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур
CustomersInvoicesAndPayments=Счета-фактуры Покупателям и платежи
ExportDataset_invoice_1=Счета-фактуры Покупателям и строки счетов-фактур
ExportDataset_invoice_2=Счета-фактуры Покупателям и платежи
ProformaBill=Встречный вексель:
Reduction=Сокращение
ReductionShort=Сокр.
Reductions=Сокращения
ReductionsShort=Сокр.
Discounts=Скидки
AddDiscount=Создать абсолютную скидку
AddRelativeDiscount=Создать относительная скидка
EditRelativeDiscount=Отредактировать относительную скидку
AddGlobalDiscount=Добавить скидку
EditGlobalDiscounts=Редактировать абсолютной скидки
AddCreditNote=Создать кредитовое авизо
ShowDiscount=Показать скидку
ShowReduc=Показать вычет
RelativeDiscount=Относительная скидка
GlobalDiscount=Глобальная скидка
CreditNote=Кредитовое авизо
CreditNotes=Кредитовое авизо
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
Deposit=Down payment
Deposits=Down payments
DiscountFromCreditNote=Скидка из кредитового авизо %s
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
AbsoluteDiscountUse=Такой тип кредита может быть использован по счету-фактуре до его подтверждения
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
NewGlobalDiscount=Новая фиксированная скидка
NewRelativeDiscount=Новая относительная скидку
DiscountType=Discount type
NoteReason=Примечание / Основание
ReasonDiscount=Основание
DiscountOfferedBy=Предоставлена
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
CustomerDiscounts=Customer discounts
SupplierDiscounts=Vendors discounts
BillAddress=Адрес выставления
HelpEscompte=Эта скидка предоставлена Покупателю за досрочный платеж.
HelpAbandonBadCustomer=От этой суммы отказался Покупатель (считается плохим клиентом) и она считается чрезвычайной потерей.
HelpAbandonOther=От этой суммы отказались из-за ошибки (например, неправильный клиент или счет-фактура был заменен на другой)
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
PaymentId=Код платежа
PaymentRef=Payment ref.
InvoiceId=Код счета-фактуры
InvoiceRef=Ref. счета-фактуры
InvoiceDateCreation=Дата создания счета-фактуры
InvoiceStatus=Статус Счета-фактуры
InvoiceNote=Примечание к счету-фактуре
InvoicePaid=Счет-фактура оплачен
PaymentNumber=Номера платежа
RemoveDiscount=Удалить скидку
WatermarkOnDraftBill=Водяной знак на проекте счета (ничего, если пусто)
InvoiceNotChecked=Счет-фактура не выбран
CloneInvoice=Дублировать счет-фактуру
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Действия отключены поскольку счет-фактура был заменен
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here.
NbOfPayments=Кол-во платежей
SplitDiscount=Разделить скидку на две
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Введите сумму каждой из двух частей:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Сумма двух новых скидок должна быть равна размеру первоначальной скидки.
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
RelatedBill=Связанный счёт
RelatedBills=Связанные счета-фактуры
RelatedCustomerInvoices=Связанные счета клиента
RelatedSupplierInvoices=Связанные счета поставщика
LatestRelatedBill=Последний связанный счёт
WarningBillExist=Предупреждение! Счёт (или счета) уже существуют
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
CurrentSituationTotal=Total current situation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
ConfirmOuting=Confirm outing
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
FrequencyUnit=Frequency unit
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
DateLastGeneration=Date of latest generation
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not reached yet
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
# PaymentConditions
Statut=Статус
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionShort30D=30 дней
PaymentCondition30D=30 дней
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentConditionShort60D=60 дней
PaymentCondition60D=60 дней
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка
PaymentConditionPT_DELIVERY=О доставке
PaymentConditionShortPT_ORDER=Заказ
PaymentConditionPT_ORDER=В заказе
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% после доставки
PaymentConditionShort10D=10 days
PaymentCondition10D=10 days
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
PaymentConditionShort14D=14 days
PaymentCondition14D=14 days
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
FixAmount=Фиксированное значение
VarAmount=Произвольное значение (%% от суммы)
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Банковский перевод
PaymentTypeShortVIR=Банковский перевод
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
PaymentTypeLIQ=Наличные
PaymentTypeShortLIQ=Наличные
PaymentTypeCB=Кредитная карта
PaymentTypeShortCB=Кред. карта
PaymentTypeCHQ=Чек
PaymentTypeShortCHQ=Чек
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=Он-лайн платеж
PaymentTypeShortVAD=Он-лайн платеж
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=Проект
PaymentTypeFAC=Factor
PaymentTypeShortFAC=Factor
BankDetails=Банковские реквизиты
BankCode=Код банка
DeskCode=Код описания
BankAccountNumber=Номер счета
BankAccountNumberKey=Ключ
Residence=Direct debit
IBANNumber=Номер IBAN
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=Номер BIC/SWIFT
ExtraInfos=Доп.инфо
RegulatedOn=Регулируемый по
ChequeNumber=Чек N
ChequeOrTransferNumber=Чек/Перевод N
ChequeBordereau=Check schedule
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
ChequeBank=Банк чека
CheckBank=Проверить
NetToBePaid=Чистыми к оплате
PhoneNumber=Тел.
FullPhoneNumber=Телефон
TeleFax=Факс
PrettyLittleSentence=Согласен с суммой причитающихся платежей по чекам выписанным на мое имя, как член ассоциации бухгалтерского учета, утвержденный Финансовой администрацией.
IntracommunityVATNumber=Внутренний номер НДС
PaymentByChequeOrderedTo=Платеж чеком (включая налог) выплачиваемый %s отправить
PaymentByChequeOrderedToShort=Платеж чеком (вкл-я налог) выплатить
SendTo=отправлено
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата с помощью перевода на следующий банковский счет
VATIsNotUsedForInvoice=* Неприменяемых НДС арт-293B из CGI
LawApplicationPart1=По применению закона 80.335 от 12/05/80
LawApplicationPart2=товары остаются в собственности
LawApplicationPart3=продавца до полной оплаты
LawApplicationPart4=их стоимости.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом
UseLine=Применить
UseDiscount=Использовать скидку
UseCredit=Использовать кредит
UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту
MenuChequeDeposits=Оплаты чеками
MenuCheques=Чеки
MenuChequesReceipts=Квитанции чеков
NewChequeDeposit=Новое поступление
ChequesReceipts=Квитанции чеков
ChequesArea=Область Оплаты чеками
ChequeDeposits=Оплаты чеками
Cheques=Чеки
DepositId=Id deposit
NbCheque=Number of checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Этот %s должен быть преобразован в %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Использовать в качестве получателя счета платежный контактный адрес клиента вместо адреса контрагента
ShowUnpaidAll=Показать все неоплаченные счета-фактуры
ShowUnpaidLateOnly=Показать только просроченные неоплаченные счета-фактуры
PaymentInvoiceRef=Оплата счета-фактуры %s
ValidateInvoice=Подтвердить счет-фактуру
ValidateInvoices=Validate invoices
Cash=Наличные
Reported=Задержан
DisabledBecausePayments=Невозможно, поскольку есть некоторые платежи
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не удается удалить оплаты поскольку есть по крайней мере один счет-фактура классифицированный как 'оплачен'
ExpectedToPay=Ожидаемые платежи
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
PayedByThisPayment=Оплачен этим платежом
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Все счета, без остатка к оплате будут автоматически закрыты со статусом "Оплачен".
ToMakePayment=Платить
ToMakePaymentBack=Возврат платежа
ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплаченных счетов
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примечание: Этот список содержит счета только тех контрагентов, которые связаны с нами, как представители по сбыту.
RevenueStamp=Штамп о уплате налогов
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
PDFCrabeDescription=Шаблон Счета-фактуры Crabe. Полный шаблон (вспомогательные опции НДС, скидки, условия платежей, логотип и т.д. ..)
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Функция возвращает номер в формате %syymm-nnnn для стандартных счетов и %syymm-nnnn для кредитных авизо, где yy год, mm месяц и nnnn является непрерывной последовательностью и не возвращает 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Документ, начинающийся с $syymm, уже существует и не совместим с этой моделью последовательности. Удалите или переименуйте его, чтобы активировать этот модуль.
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру Покупателю
TypeContact_facture_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Покупателям
TypeContact_facture_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
TypeContact_facture_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Четко отследить счет-фактуру поставщика
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=обратитесь в отдел счетов-фактур Поставщика
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки Поставщика
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=обратитесь в клиентскую службу Поставщика
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
ModifyAllLines=Изменить все строки
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=Вс
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Финальный и основной счёт
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
BillCreated=%s bill(s) created
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
AutogenerateDoc=Auto generate document file
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
AutoFillDateFromShort=Set start date
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
AutoFillDateToShort=Set end date
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached