Merge branch 'develop' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into develop
This commit is contained in:
commit
0621233b9a
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - admin
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Foundation=Fundació
|
||||
Version=Versió
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització
|
||||
YouMayFindPerfAdviceHere=En aquesta pàgina trobareu diverses proves i consells relacionats amb el rendiment.
|
||||
NotInstalled=No instal·lat, de manera que el servidor no baixa de rendiment amb això.
|
||||
ApplicativeCache=Aplicació memòria cau
|
||||
Memmemòria caudNotAvailable=No s'ha trobat aplicació memòria cau. Pot millorar el rendiment mitjançant la instal.lació d'un servidor de memòria cau Memmemòria caud i un mòdul capaç d'utilitzar aquest servidor de memòria cau. Més informació aquí http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tingueu en compte que una gran quantitat de proveïdors d'allotjament web no proporcionen aquestes servidors de memòria cau.
|
||||
MemcachedNotAvailable=Cap aplicació cau disponible. Pot accelerar el rendiment de Dolibarr instal · lant un servidor de memòria cau Memcached i un mòdul de memòria cau d'aplicacions en aquest servidor. Més informació a la pàgina http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tingueu en compte que molts servidors web de baix cost no ofereixen aquests servidors de memòria cau en la seva infraestructura.
|
||||
OPCodeCache=OPCode memòria cau
|
||||
NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap opcode memòria cau. Pot ser que estigui utilitzant un altre opcode com XCache o eAccelerator (millor), o potser no tingui opcode memòria cau (pitjor).
|
||||
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)
|
||||
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@ SavingAccount=Compte d'estalvis
|
||||
SavingAccounts=comptes d'estalvis
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de compte financier existent
|
||||
BankBalance=Saldo
|
||||
# BankBalanceBefore=Balance before
|
||||
# BankBalanceAfter=Balance after
|
||||
BankBalanceBefore=Saldo anterior
|
||||
BankBalanceAfter=Saldo posterior
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Saldo mínim autoritzat
|
||||
BalanceMinimalDesired=Saldo mínim desitjat
|
||||
InitialBankBalance=Saldo inicial
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ ConciliatedBy=Conciliat per
|
||||
DateConciliating=Data conciliació
|
||||
BankLineConciliated=Registre conciliat
|
||||
CustomerInvoicePayment=Cobrament a client
|
||||
# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
|
||||
CustomerInvoicePaymentBack=Reemborsament a client
|
||||
SupplierInvoicePayment=Pagament a proveïdor
|
||||
WithdrawalPayment=Cobrament de domiciliació
|
||||
SocialContributionPayment=Pagament càrrega social
|
||||
@ -150,4 +150,4 @@ InputReceiptNumber=Indiqui l'extracte bancari relacionat amb la conciliació. Ut
|
||||
EventualyAddCategory=Eventualment, indiqui una categoria en la qual classificar els registres
|
||||
ToConciliate=A conciliar?
|
||||
ThenCheckLinesAndConciliate=A continuació, comproveu les línies presents en l'extracte bancari i feu clic
|
||||
# BankDashboard=Bank accounts summary
|
||||
BankDashboard=Resum comptes bancaris
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - bills
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Factura
|
||||
Bills=Factures
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ PaymentsReportsForYear=Informes de pagaments de %s
|
||||
PaymentsReports=Informes de pagaments
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Pagaments efectuats
|
||||
PaymentsBackAlreadyDone=Reemborsaments ja efectuats
|
||||
PaymentRule=
|
||||
PaymentRule=Forma de pagament
|
||||
PaymentMode=Forma de pagament
|
||||
PaymentConditions=Condicions de pagament
|
||||
PaymentConditionsShort=Condicions pagament
|
||||
|
||||
@ -93,4 +93,4 @@ NoData=No hi ha dades
|
||||
StatusProsp=Estat prospecció
|
||||
DraftPropals=Pressupostos esborrany
|
||||
SearchPropal=Cercar un pressupost
|
||||
# CommercialDashboard=Commercial summary
|
||||
CommercialDashboard=Resum comercial
|
||||
|
||||
@ -75,16 +75,16 @@ Fax=Fax
|
||||
Zip=Codi postal
|
||||
Town=Població
|
||||
Web=Web
|
||||
Poste= Lloc
|
||||
Poste=Lloc
|
||||
DefaultLang=Idioma per defecte
|
||||
VATIsUsed=Subjecte a IVA
|
||||
VATIsNotUsed=No subjecte a IVA
|
||||
# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
|
||||
CopyAddressFromSoc=Copiar l'adreça de l'empresa
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE
|
||||
LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF
|
||||
LocalTax1IsUsedES=Subjecte a RE
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES=No subjecte a RE
|
||||
LocalTax2IsUsedES=Subjecte a IRPF
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES=No subjecte a IRPF
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
|
||||
WrongSupplierCode=Códi proveïdor incorrecte
|
||||
@ -374,7 +374,7 @@ AddDeliveryAddress=Afegir l'adreça
|
||||
AddAddress=Crear adreça
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=No hi ha adreces alternatives definides
|
||||
SupplierCategory=Categoria de proveïdor
|
||||
# JuridicalStatus200=Independant
|
||||
JuridicalStatus200=Independent
|
||||
DeleteFile=Eliminació d'un arxiu
|
||||
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
|
||||
AllocateCommercial=Assignar un comercial
|
||||
@ -395,7 +395,6 @@ InActivity=Actiu
|
||||
ActivityCeased=Tancat
|
||||
ActivityStateFilter=Estat d'activitat
|
||||
ProductsIntoElements=Llistat de productes en %s
|
||||
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - fr_FR - ecm
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Documents
|
||||
DocsMine=Els meus documents
|
||||
@ -43,6 +43,7 @@ ECMDocsByOrders=Documents associats a comandes
|
||||
ECMDocsByContracts=Documents associats a contractes
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documents associats a factures
|
||||
ECMDocsByProducts=Documents enllaçats a productes
|
||||
ECMDocsByProjects=Documents enllaçats a projectes
|
||||
ECMNoDirectoryYet=No s'ha creat carpeta
|
||||
ShowECMSection=Mostrar carpeta
|
||||
DeleteSection=Eliminació carpeta
|
||||
@ -50,4 +51,5 @@ ConfirmDeleteSection=Confirmeu l'eliminació de la carpeta <b>%s</b>?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa per a fitxers
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No es pot eliminar perquè té arxius
|
||||
ECMFileManager=Explorador de fitxers
|
||||
ECMSelectASection=Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra
|
||||
ECMSelectASection=Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra
|
||||
DirNotSynchronizedSyncFirst=Aquest directori va ser creat o modificat fora del mòdul GED. Feu clic al botó "Actualitza" per resincronitzar la informació del disc i la base de dades per veure el contingut d'aquest directori.
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
HRM=RRHH
|
||||
Holidays=Vacacions
|
||||
CPTitreMenu=Vacacions
|
||||
@ -36,7 +35,6 @@ ReturnCP=Tornar a la pàgina anterior
|
||||
ErrorUserViewCP=No està autoritzat a llegir aquesta petició de vacances.
|
||||
InfosCP=Informació de la petició de vacances
|
||||
InfosWorkflowCP=Informació del workflow
|
||||
DateCreateCP=Data de creació
|
||||
RequestByCP=Comandada per
|
||||
TitreRequestCP=Fitxa vacances
|
||||
NbUseDaysCP=Nombre de dies de vacances consumits
|
||||
@ -89,7 +87,6 @@ FirstDayOfHoliday=Primer dia lliure
|
||||
LastDayOfHoliday=Últim dí lliure
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Actualització mensual
|
||||
ManualUpdate=Actualització manual
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Configuració del mòdul Vacacions
|
||||
DescOptionCP=Descripció de l'opció
|
||||
@ -101,14 +98,14 @@ UpdateConfCPOK=Actualització efectuada correctament.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=S'ha produït un error durant l'actualització, torne a provar.
|
||||
AddCPforUsers=Afegiu els saldos de vacances dels usuaris <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">fent clic aquí</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP=Antelació mínima per sol·licitar vacances
|
||||
# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Advertir al validador si la petició no correspon a la data límit
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Advertir a l'usuari validador si la petició no respecta el límit previst
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Advertir a l'usuari validador si l'usuari demana vacances superiors al seu saldo
|
||||
nbUserCP=Nombre d'usuaris presos en compte en el mòdul vacances
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Nombre de dies retribuïts a deduir per dia de vacances
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Nombre de vacances afegides per mes
|
||||
Module27130Name= Gestió de les vacances
|
||||
# Module27130Desc= Management of holidays
|
||||
Module27130Name=Gestió de les vacances
|
||||
Module27130Desc=Gestió de dies lliures
|
||||
TitleOptionMainCP=Ajustaments principals de vacances
|
||||
TitleOptionEventCP=Ajustaments de vacances enllaçats a esdeveniments
|
||||
ValidEventCP=Validar
|
||||
@ -131,7 +128,6 @@ ErrorMailNotSend=S'ha produït un error en l'enviament del correu electrònic:
|
||||
NoCPforMonth=Sense vacances aquest mes.
|
||||
nbJours=Número de dies
|
||||
TitleAdminCP=Configuració de les vacances
|
||||
|
||||
#Messages
|
||||
Hello=Hola
|
||||
HolidaysToValidate=Dies retribuïts a validar
|
||||
@ -144,7 +140,6 @@ HolidaysRefused=Dies retribuïts denegats
|
||||
HolidaysRefusedBody=La seva sol·licitud de dies retribuïts des de %s al %s ha estat denegada pel següent motiu:
|
||||
HolidaysCanceled=Dies retribuïts cancel·lats
|
||||
HolidaysCanceledBody=La seva sol·licitud de dies retribuïts des de %s al %s ha estat cancel·lada.
|
||||
|
||||
Permission20001=Consultar/crear/modificar les seves vacances
|
||||
Permission20002=Consultar/modificar totes les sol·licituds de permisos retribuïts
|
||||
Permission20003=Eliminar les sol·licituds de permisos retribuïts
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - interventions
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions=
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Intervenció
|
||||
Interventions=Intervencions
|
||||
@ -25,17 +25,6 @@ NameAndSignatureOfInternalContact=Nom i signatura del participant:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Nom i signatura del client:
|
||||
DocumentModelStandard=Document model estàndard per a intervencions
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines=Fitxes i línies d'intervenció
|
||||
InterId=Id intervenció
|
||||
InterRef=Ref. intervenció
|
||||
InterDateCreation=Data de creació
|
||||
InterDuration=Duració total
|
||||
InterStatus=Estat
|
||||
InterNote=Descripció
|
||||
InterLine=Línia intervenció
|
||||
InterLineId=Id línea detall
|
||||
InterLineDate=Data línea
|
||||
InterLineDuration=Duració línea
|
||||
InterLineDesc=Descripció linea
|
||||
ClassifyBilled=Classificar "Facturado"
|
||||
StatusInterInvoiced=Facturado
|
||||
RelatedInterventions=Intervencions adjuntes
|
||||
@ -50,5 +39,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Model de numeració genèric
|
||||
ArcticNumRefModelError=Activació impossible
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Retorna el número amb el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense quedar a 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Una factura que comença per # $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Elemínela o renombrela per activar aquest mòdul.
|
||||
SendInterventionByMail=Enviament fitxa d'intervenció per correu
|
||||
SendInterventionRef=Enviament intervenció %s
|
||||
PrintProductsOnFichinter=Mostrar els productes a la fitxa d'intervenció
|
||||
PrintProductsOnFichinterDetails=per a les intervencions generades a partir de comandes
|
||||
|
||||
@ -71,8 +71,8 @@ RecordSaved=Registre guardat
|
||||
RecordDeleted=Registre eliminat
|
||||
LevelOfFeature=Nivell de funcions
|
||||
NotDefined=No definida
|
||||
# DefinedAndHasThisValue=Defined and value to
|
||||
# IsNotDefined=undefined
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definit i amb valor a
|
||||
IsNotDefined=no definit
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> en el fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la base de dades de les contrasenyes és externa a Dolibarr, per això tota modificació d'aquest camp pot resultar sense cap efecte.
|
||||
Administrator=Administrador
|
||||
Undefined=No definit
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ ConfirmClone=Seleccions dades que voleu copiar.
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=no hi ha dades definits per copiar
|
||||
Of=de
|
||||
Go=Anar
|
||||
# Run=Run
|
||||
Run=llançar
|
||||
CopyOf=Còpia de
|
||||
Show=Veure
|
||||
ShowCardHere=Veure la fitxa aquí
|
||||
@ -655,9 +655,8 @@ Element=Element
|
||||
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible
|
||||
HomeDashboard=Resum
|
||||
Deductible=Deduïble
|
||||
# from=from
|
||||
# toward=toward
|
||||
|
||||
from=de
|
||||
toward=cap a
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Dilluns
|
||||
Tuesday=Dimarts
|
||||
|
||||
@ -116,4 +116,4 @@ NbOfUsers=Nº d'usuaris
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin=Només un superadmin pot degradar un superadmin
|
||||
HierarchicalResponsible=Responsable jeràrquic
|
||||
HierarchicView=Vista jeràrquica
|
||||
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
|
||||
UseTypeFieldToChange=Modificar el camp Tipus per canviar
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is es_ES - admin
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Foundation=Fundación
|
||||
Version=Versión
|
||||
@ -1252,7 +1252,7 @@ PerfDolibarr=Configuración rendimiento/informe de optimización
|
||||
YouMayFindPerfAdviceHere=En esta página encontrará varias pruebas y consejos relacionados con el rendimiento.
|
||||
NotInstalled=No instalado, por lo que su servidor no baja de rendimiento con esto.
|
||||
ApplicativeCache=Aplicación caché
|
||||
MemcachédNotAvailable=No se ha encontrado aplicación caché. Puede mejorar el rendimiento mediante la instalación de un servidor de caché Memcachéd y un módulo capaz de utilizar este servidor de caché. Más información aquí http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tenga en cuenta que una gran cantidad de proveedores de alojamiento web no proporcionan tales servidores de caché.
|
||||
MemcachedNotAvailable=Ninguna aplicación caché disponible. Puede acelerar el rendimiento de Dolibarr instalando un servidor de cache Memcached y un módulo de caché de aplicaciones en este servidor. Más información en la página http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tenga en cuenta que muchos servidores web de bajo coste no ofrecen estos servidores de caché en su infraestructura.
|
||||
OPCodeCache=OPCode caché
|
||||
NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún OPCode caché. Puede ser que esté usando otro OPCode como XCache o eAccelerator (mejor), o puede que no tenga OPCode caché (peor).
|
||||
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para estadísticas de recursos (css, img, javascript)
|
||||
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@ SavingAccount=Cuenta de ahorros
|
||||
SavingAccounts=Cuentas de ahorro
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente
|
||||
BankBalance=Saldo
|
||||
# BankBalanceBefore=Balance before
|
||||
# BankBalanceAfter=Balance after
|
||||
BankBalanceBefore=Saldo anterior
|
||||
BankBalanceAfter=Saldo posterior
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Saldo mínimo autorizado
|
||||
BalanceMinimalDesired=Saldo mínimo deseado
|
||||
InitialBankBalance=Saldo inicial
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ ConciliatedBy=Conciliado por
|
||||
DateConciliating=Fecha conciliación
|
||||
BankLineConciliated=Registro conciliado
|
||||
CustomerInvoicePayment=Cobro a cliente
|
||||
# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
|
||||
CustomerInvoicePaymentBack=Reembolso a cliente
|
||||
SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor
|
||||
WithdrawalPayment=Cobro de domiciliación
|
||||
SocialContributionPayment=Pago carga social
|
||||
@ -150,4 +150,4 @@ InputReceiptNumber=Indique el extracto bancario relacionado con la conciliación
|
||||
EventualyAddCategory=Eventualmente, indique una categoría en la que clasificar los registros
|
||||
ToConciliate=¿A conciliar?
|
||||
ThenCheckLinesAndConciliate=A continuación, compruebe las líneas presentes en el extracto bancario y haga clic
|
||||
# BankDashboard=Bank accounts summary
|
||||
BankDashboard=Resumen cuentas bancarias
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is es_ES - bills
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Factura
|
||||
Bills=Facturas
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s
|
||||
PaymentsReports=Informes de pagos
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados
|
||||
PaymentsBackAlreadyDone=Reembolsos ya efectuados
|
||||
PaymentRule=
|
||||
PaymentRule=Forma de pago
|
||||
PaymentMode=Forma de pago
|
||||
PaymentConditions=Condiciones de pago
|
||||
PaymentConditionsShort=Condiciones pago
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - commercial
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Comercial
|
||||
CommercialArea=Área comercial
|
||||
@ -37,23 +37,23 @@ ShowProspect=Ver clientes potenciales
|
||||
ListOfProspects=Listado de clientes potenciales
|
||||
ListOfCustomers=Listado de clientes
|
||||
LastDoneTasks=Las %s últimas acciones efectuadas
|
||||
LastActionsToDo=Las %s últimas acciones no completadas
|
||||
LastRecordedTasks=Ultimas acciones registradas
|
||||
LastActionsToDo=Las %s últimas acciones no completadas
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Listado de eventos realizados o a realizar por %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Listado de eventos realizados o a realizar
|
||||
DoneActions=Listado de eventos realizados
|
||||
DoneActionsFor=Listado de eventos realizados por %s
|
||||
ToDoActions=Listado de eventos incompletos
|
||||
ToDoActionsFor=Listado de eventos incompletos de %s
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Listado de eventos realizados o a realizar por %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Listado de eventos realizados o a realizar
|
||||
SendPropalRef=Envío del presupuesto %s
|
||||
SendOrderRef=Envío del pedido %s
|
||||
StatusNotApplicable=No aplicable
|
||||
StatusActionToDo=A realizar
|
||||
StatusActionDone=Realizado
|
||||
StatusActionInProcess=En curso
|
||||
MyActionsAsked=Eventos que he registrado
|
||||
MyActionsToDo=Eventos que tengo que hacer
|
||||
MyActionsDone=Eventos que me afectan
|
||||
StatusActionInProcess=En curso
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Eventos respecto al contacto
|
||||
LastProspectDoNotContact=No contactar
|
||||
LastProspectNeverContacted=No contactado
|
||||
@ -92,4 +92,5 @@ RecapAnnee=Recapitulación del año
|
||||
NoData=No hay datos
|
||||
StatusProsp=Estado prospección
|
||||
DraftPropals=Presupuestos borrador
|
||||
SearchPropal=Buscar un presupuesto
|
||||
SearchPropal=Buscar un presupuesto
|
||||
CommercialDashboard=Resumen comercial
|
||||
|
||||
@ -75,16 +75,16 @@ Fax=Fax
|
||||
Zip=Código postal
|
||||
Town=Población
|
||||
Web=Web
|
||||
Poste= Puesto
|
||||
Poste=Puesto
|
||||
DefaultLang=Idioma por defecto
|
||||
VATIsUsed=Sujeto a IVA
|
||||
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
|
||||
CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de la empresa
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES= Sujeto a RE
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES= No sujeto a RE
|
||||
LocalTax2IsUsedES= Sujeto a IRPF
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES= No sujeto a IRPF
|
||||
LocalTax1IsUsedES=Sujeto a RE
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES=No sujeto a RE
|
||||
LocalTax2IsUsedES=Sujeto a IRPF
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES=No sujeto a IRPF
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
|
||||
WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
|
||||
@ -374,7 +374,7 @@ AddDeliveryAddress=Añadir la dirección
|
||||
AddAddress=Crear dirección
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
|
||||
SupplierCategory=Categoría de proveedor
|
||||
# JuridicalStatus200=Independant
|
||||
JuridicalStatus200=Independiente
|
||||
DeleteFile=Eliminación de un archivo
|
||||
ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
|
||||
AllocateCommercial=Asignar un comercial
|
||||
@ -395,7 +395,6 @@ InActivity=Activo
|
||||
ActivityCeased=Cerrado
|
||||
ActivityStateFilter=Estado de actividad
|
||||
ProductsIntoElements=Listado de productos en %s
|
||||
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - ecm
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Documentos
|
||||
DocsMine=Mis documentos
|
||||
@ -51,4 +51,5 @@ ConfirmDeleteSection=¿Está seguro de querer eliminar el directorio <b>%s</b>?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Directorio relativo para archivos
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos
|
||||
ECMFileManager=Explorador de archivos
|
||||
ECMSelectASection=Seleccione un directorio en el árbol de la izquierda
|
||||
ECMSelectASection=Seleccione un directorio en el árbol de la izquierda
|
||||
DirNotSynchronizedSyncFirst=Este directorio fue creado o modificado fuera del módulo GED. Haga clic en el botón "Actualizar" para resincronizar la información del disco y la base de datos para ver el contenido de ese directorio.
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
HRM=RRHH
|
||||
Holidays=Vacaciones
|
||||
CPTitreMenu=Vacaciones
|
||||
@ -36,7 +35,6 @@ ReturnCP=Volver a la página anterior
|
||||
ErrorUserViewCP=No está autorizado a leer esta petición de vacaciones.
|
||||
InfosCP=Información de la petición de vacaciones
|
||||
InfosWorkflowCP=Información del workflow
|
||||
DateCreateCP=Fecha de creación
|
||||
RequestByCP=Pedido por
|
||||
TitreRequestCP=Ficha vacaciones
|
||||
NbUseDaysCP=Número de días de vacaciones consumidos
|
||||
@ -89,7 +87,6 @@ FirstDayOfHoliday=Primer día libre
|
||||
LastDayOfHoliday=Último día libre
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Actualización mensual
|
||||
ManualUpdate=Actualización manual
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Configuración del módulo Vacaciones
|
||||
DescOptionCP=Descripción de la opción
|
||||
@ -101,14 +98,14 @@ UpdateConfCPOK=Actualización efectuada correctamente.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=Se ha producido un error durante la actualización, vuélvalo a intentar.
|
||||
AddCPforUsers=Añada los saldos de vacaciones de los usuarios <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haciendo clic aquí</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP=Antelación mínima para solicitar vacaciones
|
||||
# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Advertir al validador si la petición no corresponde a la fecha límite
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Advertir al usuario validador si la petición no respeta el límite previsto
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Advertir al usuario validador si el usuario pide vacaciones superiores a su saldo
|
||||
nbUserCP=Número de usuarios tomados en cuenta en el módulo vacaciones
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Número de días retribuídos a deducir por día de vacaciones
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Número de vacaciones añadidas por mes
|
||||
Module27130Name= Gestion de las vacaciones
|
||||
# Module27130Desc= Management of holidays
|
||||
Module27130Name=Gestion de las vacaciones
|
||||
Module27130Desc=Gestión de días libres
|
||||
TitleOptionMainCP=Ajustes principales de vacaciones
|
||||
TitleOptionEventCP=Ajustes de vacaciones enlazados a eventos
|
||||
ValidEventCP=Validar
|
||||
@ -131,7 +128,6 @@ ErrorMailNotSend=Se ha producido un error en el envío del e-mail :
|
||||
NoCPforMonth=Sin vacaciones este mes.
|
||||
nbJours=Número de días
|
||||
TitleAdminCP=Configuración de las vacaciones
|
||||
|
||||
#Messages
|
||||
Hello=Hola
|
||||
HolidaysToValidate=Días retribuidos a validar
|
||||
@ -144,7 +140,6 @@ HolidaysRefused=Días retribuidos denegados
|
||||
HolidaysRefusedBody=Su solicitud de días retribuidos desde el %s al %s ha sido denegada por el siguiente motivo :
|
||||
HolidaysCanceled=Días retribuidos cancelados
|
||||
HolidaysCanceledBody=Su solicitud de días retribuidos desde el %s al %s ha sido cancelada.
|
||||
|
||||
Permission20001=Consultar/crear/modificar sus vacaciones
|
||||
Permission20002=Consultar/modificar todas las solicitudes de permisos retribuídos
|
||||
Permission20003=Eliminar las solicitudes de permisos retribuídos
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - interventions
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Intervención
|
||||
Interventions=Intervenciones
|
||||
@ -25,17 +25,6 @@ NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente:
|
||||
DocumentModelStandard=Documento modelo estándar para intervenciones
|
||||
InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y líneas de intervención
|
||||
InterId=Id intervención
|
||||
InterRef=Ref. intervención
|
||||
InterDateCreation=Fecha creación
|
||||
InterDuration=Duración total
|
||||
InterStatus=Estado
|
||||
InterNote=Descripción
|
||||
InterLine=Línea intervención
|
||||
InterLineId=Id línea detalle
|
||||
InterLineDate=Fecha línea
|
||||
InterLineDuration=Duración línea
|
||||
InterLineDesc=Descripción linea
|
||||
ClassifyBilled=Clasificar "Facturado"
|
||||
StatusInterInvoiced=Facturado
|
||||
RelatedInterventions=Intervenciones adjuntas
|
||||
@ -50,5 +39,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeración genérico
|
||||
ArcticNumRefModelError=Activación imposible
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Devuelve el número con el formato %syymm-nnnn dónde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Elimínela o renombrela para activar este módulo.
|
||||
SendInterventionByMail=Envío ficha de intervención por correo
|
||||
SendInterventionRef=Envío intervención %s
|
||||
PrintProductsOnFichinter=Mostrar los productos en la ficha de intervención
|
||||
PrintProductsOnFichinterDetails=para las intervenciones generadas a partir de pedidos
|
||||
|
||||
@ -71,8 +71,8 @@ RecordSaved=Registro guardado
|
||||
RecordDeleted=Registro eliminado
|
||||
LevelOfFeature=Nivel de funciones
|
||||
NotDefined=No definida
|
||||
# DefinedAndHasThisValue=Defined and value to
|
||||
# IsNotDefined=undefined
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor a
|
||||
IsNotDefined=no definido
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado en modo de autentificación <b>%s</b> en el archivo de configuración <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contraseñas es externa a Dolibarr, por eso toda modificación de este campo puede resultar sin efecto alguno.
|
||||
Administrator=Administrador
|
||||
Undefined=No definido
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ ConfirmClone=Seleccione los datos que desea copiar:
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=No hay datos definidos para copiar
|
||||
Of=de
|
||||
Go=Ir
|
||||
# Run=Run
|
||||
Run=Lanzar
|
||||
CopyOf=Copia de
|
||||
Show=Ver
|
||||
ShowCardHere=Ver la ficha aquí
|
||||
@ -655,9 +655,8 @@ Element=Elemento
|
||||
NoPhotoYet=No hay fotografía disponible
|
||||
HomeDashboard=Resumen
|
||||
Deductible=Deducible
|
||||
# from=from
|
||||
# toward=toward
|
||||
|
||||
from=de
|
||||
toward=hacia
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Lunes
|
||||
Tuesday=Martes
|
||||
|
||||
@ -103,7 +103,6 @@ UserDisabled=Usuario %s deshailitado
|
||||
UserEnabled=Usuario %s activado
|
||||
UserDeleted=Usuario %s eliminado
|
||||
NewGroupCreated=Grupo %s creado
|
||||
GroupModified=Grupo %s modificado
|
||||
GroupDeleted=Grupo %s eliminado
|
||||
ConfirmCreateContact=¿Está seguro de querer crear una cuenta Dolibarr para este contacto?
|
||||
ConfirmCreateLogin=¿Está seguro de que desea crear una cuenta Dolibarr para este miembro?
|
||||
@ -116,4 +115,4 @@ NbOfUsers=Nº de usuarios
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin=Sólo un superadmin puede degradar un superadmin
|
||||
HierarchicalResponsible=Responsable jerárquico
|
||||
HierarchicView=Vista jerárquica
|
||||
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
|
||||
UseTypeFieldToChange=Modificar el campo Tipo para cambiar
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user