Merge branch 'develop' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into develop

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2013-08-09 13:26:51 +02:00
commit 0621233b9a
20 changed files with 70 additions and 103 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - admin
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
CHARSET=UTF-8
Foundation=Fundació
Version=Versió
@ -1252,7 +1252,7 @@ PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització
YouMayFindPerfAdviceHere=En aquesta pàgina trobareu diverses proves i consells relacionats amb el rendiment.
NotInstalled=No instal·lat, de manera que el servidor no baixa de rendiment amb això.
ApplicativeCache=Aplicació memòria cau
Memmemòria caudNotAvailable=No s'ha trobat aplicació memòria cau. Pot millorar el rendiment mitjançant la instal.lació d'un servidor de memòria cau Memmemòria caud i un mòdul capaç d'utilitzar aquest servidor de memòria cau. Més informació aquí http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tingueu en compte que una gran quantitat de proveïdors d'allotjament web no proporcionen aquestes servidors de memòria cau.
MemcachedNotAvailable=Cap aplicació cau disponible. Pot accelerar el rendiment de Dolibarr instal · lant un servidor de memòria cau Memcached i un mòdul de memòria cau d'aplicacions en aquest servidor. Més informació a la pàgina http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tingueu en compte que molts servidors web de baix cost no ofereixen aquests servidors de memòria cau en la seva infraestructura.
OPCodeCache=OPCode memòria cau
NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap opcode memòria cau. Pot ser que estigui utilitzant un altre opcode com XCache o eAccelerator (millor), o potser no tingui opcode memòria cau (pitjor).
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)

View File

@ -20,8 +20,8 @@ SavingAccount=Compte d'estalvis
SavingAccounts=comptes d'estalvis
ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de compte financier existent
BankBalance=Saldo
# BankBalanceBefore=Balance before
# BankBalanceAfter=Balance after
BankBalanceBefore=Saldo anterior
BankBalanceAfter=Saldo posterior
BalanceMinimalAllowed=Saldo mínim autoritzat
BalanceMinimalDesired=Saldo mínim desitjat
InitialBankBalance=Saldo inicial
@ -105,7 +105,7 @@ ConciliatedBy=Conciliat per
DateConciliating=Data conciliació
BankLineConciliated=Registre conciliat
CustomerInvoicePayment=Cobrament a client
# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
CustomerInvoicePaymentBack=Reemborsament a client
SupplierInvoicePayment=Pagament a proveïdor
WithdrawalPayment=Cobrament de domiciliació
SocialContributionPayment=Pagament càrrega social
@ -150,4 +150,4 @@ InputReceiptNumber=Indiqui l'extracte bancari relacionat amb la conciliació. Ut
EventualyAddCategory=Eventualment, indiqui una categoria en la qual classificar els registres
ToConciliate=A conciliar?
ThenCheckLinesAndConciliate=A continuació, comproveu les línies presents en l'extracte bancari i feu clic
# BankDashboard=Bank accounts summary
BankDashboard=Resum comptes bancaris

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is ca_ES - bills
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Factura
Bills=Factures
@ -70,7 +70,7 @@ PaymentsReportsForYear=Informes de pagaments de %s
PaymentsReports=Informes de pagaments
PaymentsAlreadyDone=Pagaments efectuats
PaymentsBackAlreadyDone=Reemborsaments ja efectuats
PaymentRule=
PaymentRule=Forma de pagament
PaymentMode=Forma de pagament
PaymentConditions=Condicions de pagament
PaymentConditionsShort=Condicions pagament

View File

@ -93,4 +93,4 @@ NoData=No hi ha dades
StatusProsp=Estat prospecció
DraftPropals=Pressupostos esborrany
SearchPropal=Cercar un pressupost
# CommercialDashboard=Commercial summary
CommercialDashboard=Resum comercial

View File

@ -75,16 +75,16 @@ Fax=Fax
Zip=Codi postal
Town=Població
Web=Web
Poste= Lloc
Poste=Lloc
DefaultLang=Idioma per defecte
VATIsUsed=Subjecte a IVA
VATIsNotUsed=No subjecte a IVA
# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
CopyAddressFromSoc=Copiar l'adreça de l'empresa
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE
LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF
LocalTax1IsUsedES=Subjecte a RE
LocalTax1IsNotUsedES=No subjecte a RE
LocalTax2IsUsedES=Subjecte a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES=No subjecte a IRPF
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
WrongSupplierCode=Códi proveïdor incorrecte
@ -374,7 +374,7 @@ AddDeliveryAddress=Afegir l'adreça
AddAddress=Crear adreça
NoOtherDeliveryAddress=No hi ha adreces alternatives definides
SupplierCategory=Categoria de proveïdor
# JuridicalStatus200=Independant
JuridicalStatus200=Independent
DeleteFile=Eliminació d'un arxiu
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
AllocateCommercial=Assignar un comercial
@ -395,7 +395,6 @@ InActivity=Actiu
ActivityCeased=Tancat
ActivityStateFilter=Estat d'activitat
ProductsIntoElements=Llistat de productes en %s
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0.
# Leopard

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - ecm
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Documents
DocsMine=Els meus documents
@ -43,6 +43,7 @@ ECMDocsByOrders=Documents associats a comandes
ECMDocsByContracts=Documents associats a contractes
ECMDocsByInvoices=Documents associats a factures
ECMDocsByProducts=Documents enllaçats a productes
ECMDocsByProjects=Documents enllaçats a projectes
ECMNoDirectoryYet=No s'ha creat carpeta
ShowECMSection=Mostrar carpeta
DeleteSection=Eliminació carpeta
@ -50,4 +51,5 @@ ConfirmDeleteSection=Confirmeu l'eliminació de la carpeta <b>%s</b>?
ECMDirectoryForFiles=Carpeta relativa per a fitxers
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No es pot eliminar perquè té arxius
ECMFileManager=Explorador de fitxers
ECMSelectASection=Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra
ECMSelectASection=Seleccioneu una carpeta en l'arbre de l'esquerra
DirNotSynchronizedSyncFirst=Aquest directori va ser creat o modificat fora del mòdul GED. Feu clic al botó "Actualitza" per resincronitzar la informació del disc i la base de dades per veure el contingut d'aquest directori.

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
CHARSET= UTF-8
CHARSET=UTF-8
HRM=RRHH
Holidays=Vacacions
CPTitreMenu=Vacacions
@ -36,7 +35,6 @@ ReturnCP=Tornar a la pàgina anterior
ErrorUserViewCP=No està autoritzat a llegir aquesta petició de vacances.
InfosCP=Informació de la petició de vacances
InfosWorkflowCP=Informació del workflow
DateCreateCP=Data de creació
RequestByCP=Comandada per
TitreRequestCP=Fitxa vacances
NbUseDaysCP=Nombre de dies de vacances consumits
@ -89,7 +87,6 @@ FirstDayOfHoliday=Primer dia lliure
LastDayOfHoliday=Últim dí lliure
HolidaysMonthlyUpdate=Actualització mensual
ManualUpdate=Actualització manual
## Configuration du Module ##
ConfCP=Configuració del mòdul Vacacions
DescOptionCP=Descripció de l'opció
@ -101,14 +98,14 @@ UpdateConfCPOK=Actualització efectuada correctament.
ErrorUpdateConfCP=S'ha produït un error durant l'actualització, torne a provar.
AddCPforUsers=Afegiu els saldos de vacances dels usuaris <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">fent clic aquí</a>.
DelayForSubmitCP=Antelació mínima per sol·licitar vacances
# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
AlertapprobatortorDelayCP=Advertir al validador si la petició no correspon a la data límit
AlertValidatorDelayCP=Advertir a l'usuari validador si la petició no respecta el límit previst
AlertValidorSoldeCP=Advertir a l'usuari validador si l'usuari demana vacances superiors al seu saldo
nbUserCP=Nombre d'usuaris presos en compte en el mòdul vacances
nbHolidayDeductedCP=Nombre de dies retribuïts a deduir per dia de vacances
nbHolidayEveryMonthCP=Nombre de vacances afegides per mes
Module27130Name= Gestió de les vacances
# Module27130Desc= Management of holidays
Module27130Name=Gestió de les vacances
Module27130Desc=Gestió de dies lliures
TitleOptionMainCP=Ajustaments principals de vacances
TitleOptionEventCP=Ajustaments de vacances enllaçats a esdeveniments
ValidEventCP=Validar
@ -131,7 +128,6 @@ ErrorMailNotSend=S'ha produït un error en l'enviament del correu electrònic:
NoCPforMonth=Sense vacances aquest mes.
nbJours=Número de dies
TitleAdminCP=Configuració de les vacances
#Messages
Hello=Hola
HolidaysToValidate=Dies retribuïts a validar
@ -144,7 +140,6 @@ HolidaysRefused=Dies retribuïts denegats
HolidaysRefusedBody=La seva sol·licitud de dies retribuïts des de %s al %s ha estat denegada pel següent motiu:
HolidaysCanceled=Dies retribuïts cancel·lats
HolidaysCanceledBody=La seva sol·licitud de dies retribuïts des de %s al %s ha estat cancel·lada.
Permission20001=Consultar/crear/modificar les seves vacances
Permission20002=Consultar/modificar totes les sol·licituds de permisos retribuïts
Permission20003=Eliminar les sol·licituds de permisos retribuïts

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - ca_ES - interventions
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions=
CHARSET=UTF-8
Intervention=Intervenció
Interventions=Intervencions
@ -25,17 +25,6 @@ NameAndSignatureOfInternalContact=Nom i signatura del participant:
NameAndSignatureOfExternalContact=Nom i signatura del client:
DocumentModelStandard=Document model estàndard per a intervencions
InterventionCardsAndInterventionLines=Fitxes i línies d'intervenció
InterId=Id intervenció
InterRef=Ref. intervenció
InterDateCreation=Data de creació
InterDuration=Duració total
InterStatus=Estat
InterNote=Descripció
InterLine=Línia intervenció
InterLineId=Id línea detall
InterLineDate=Data línea
InterLineDuration=Duració línea
InterLineDesc=Descripció linea
ClassifyBilled=Classificar "Facturado"
StatusInterInvoiced=Facturado
RelatedInterventions=Intervencions adjuntes
@ -50,5 +39,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Model de numeració genèric
ArcticNumRefModelError=Activació impossible
PacificNumRefModelDesc1=Retorna el número amb el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense quedar a 0
PacificNumRefModelError=Una factura que comença per # $$syymm existeix en base i és incompatible amb aquesta numeració. Elemínela o renombrela per activar aquest mòdul.
SendInterventionByMail=Enviament fitxa d'intervenció per correu
SendInterventionRef=Enviament intervenció %s
PrintProductsOnFichinter=Mostrar els productes a la fitxa d'intervenció
PrintProductsOnFichinterDetails=per a les intervencions generades a partir de comandes

View File

@ -71,8 +71,8 @@ RecordSaved=Registre guardat
RecordDeleted=Registre eliminat
LevelOfFeature=Nivell de funcions
NotDefined=No definida
# DefinedAndHasThisValue=Defined and value to
# IsNotDefined=undefined
DefinedAndHasThisValue=Definit i amb valor a
IsNotDefined=no definit
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr està configurat en mode d'autenticació <b>%s</b> en el fitxer de configuració <b>conf.php</b>.<br> Això significa que la base de dades de les contrasenyes és externa a Dolibarr, per això tota modificació d'aquest camp pot resultar sense cap efecte.
Administrator=Administrador
Undefined=No definit
@ -146,7 +146,7 @@ ConfirmClone=Seleccions dades que voleu copiar.
NoCloneOptionsSpecified=no hi ha dades definits per copiar
Of=de
Go=Anar
# Run=Run
Run=llançar
CopyOf=Còpia de
Show=Veure
ShowCardHere=Veure la fitxa aquí
@ -655,9 +655,8 @@ Element=Element
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible
HomeDashboard=Resum
Deductible=Deduïble
# from=from
# toward=toward
from=de
toward=cap a
# Week day
Monday=Dilluns
Tuesday=Dimarts

View File

@ -116,4 +116,4 @@ NbOfUsers=Nº d'usuaris
DontDowngradeSuperAdmin=Només un superadmin pot degradar un superadmin
HierarchicalResponsible=Responsable jeràrquic
HierarchicView=Vista jeràrquica
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
UseTypeFieldToChange=Modificar el camp Tipus per canviar

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is es_ES - admin
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
CHARSET=UTF-8
Foundation=Fundación
Version=Versión
@ -1252,7 +1252,7 @@ PerfDolibarr=Configuración rendimiento/informe de optimización
YouMayFindPerfAdviceHere=En esta página encontrará varias pruebas y consejos relacionados con el rendimiento.
NotInstalled=No instalado, por lo que su servidor no baja de rendimiento con esto.
ApplicativeCache=Aplicación caché
MemcachédNotAvailable=No se ha encontrado aplicación caché. Puede mejorar el rendimiento mediante la instalación de un servidor de caché Memcachéd y un módulo capaz de utilizar este servidor de caché. Más información aquí http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tenga en cuenta que una gran cantidad de proveedores de alojamiento web no proporcionan tales servidores de caché.
MemcachedNotAvailable=Ninguna aplicación caché disponible. Puede acelerar el rendimiento de Dolibarr instalando un servidor de cache Memcached y un módulo de caché de aplicaciones en este servidor. Más información en la página http://wiki.dolibarr.org/index.php/M%C3%B3dulo_MemCached. Tenga en cuenta que muchos servidores web de bajo coste no ofrecen estos servidores de caché en su infraestructura.
OPCodeCache=OPCode caché
NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún OPCode caché. Puede ser que esté usando otro OPCode como XCache o eAccelerator (mejor), o puede que no tenga OPCode caché (peor).
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para estadísticas de recursos (css, img, javascript)

View File

@ -20,8 +20,8 @@ SavingAccount=Cuenta de ahorros
SavingAccounts=Cuentas de ahorro
ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente
BankBalance=Saldo
# BankBalanceBefore=Balance before
# BankBalanceAfter=Balance after
BankBalanceBefore=Saldo anterior
BankBalanceAfter=Saldo posterior
BalanceMinimalAllowed=Saldo mínimo autorizado
BalanceMinimalDesired=Saldo mínimo deseado
InitialBankBalance=Saldo inicial
@ -105,7 +105,7 @@ ConciliatedBy=Conciliado por
DateConciliating=Fecha conciliación
BankLineConciliated=Registro conciliado
CustomerInvoicePayment=Cobro a cliente
# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
CustomerInvoicePaymentBack=Reembolso a cliente
SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor
WithdrawalPayment=Cobro de domiciliación
SocialContributionPayment=Pago carga social
@ -150,4 +150,4 @@ InputReceiptNumber=Indique el extracto bancario relacionado con la conciliación
EventualyAddCategory=Eventualmente, indique una categoría en la que clasificar los registros
ToConciliate=¿A conciliar?
ThenCheckLinesAndConciliate=A continuación, compruebe las líneas presentes en el extracto bancario y haga clic
# BankDashboard=Bank accounts summary
BankDashboard=Resumen cuentas bancarias

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is es_ES - bills
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Factura
Bills=Facturas
@ -70,7 +70,7 @@ PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s
PaymentsReports=Informes de pagos
PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados
PaymentsBackAlreadyDone=Reembolsos ya efectuados
PaymentRule=
PaymentRule=Forma de pago
PaymentMode=Forma de pago
PaymentConditions=Condiciones de pago
PaymentConditionsShort=Condiciones pago

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - es_ES - commercial
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Comercial
CommercialArea=Área comercial
@ -37,23 +37,23 @@ ShowProspect=Ver clientes potenciales
ListOfProspects=Listado de clientes potenciales
ListOfCustomers=Listado de clientes
LastDoneTasks=Las %s últimas acciones efectuadas
LastActionsToDo=Las %s últimas acciones no completadas
LastRecordedTasks=Ultimas acciones registradas
LastActionsToDo=Las %s últimas acciones no completadas
DoneAndToDoActionsFor=Listado de eventos realizados o a realizar por %s
DoneAndToDoActions=Listado de eventos realizados o a realizar
DoneActions=Listado de eventos realizados
DoneActionsFor=Listado de eventos realizados por %s
ToDoActions=Listado de eventos incompletos
ToDoActionsFor=Listado de eventos incompletos de %s
DoneAndToDoActionsFor=Listado de eventos realizados o a realizar por %s
DoneAndToDoActions=Listado de eventos realizados o a realizar
SendPropalRef=Envío del presupuesto %s
SendOrderRef=Envío del pedido %s
StatusNotApplicable=No aplicable
StatusActionToDo=A realizar
StatusActionDone=Realizado
StatusActionInProcess=En curso
MyActionsAsked=Eventos que he registrado
MyActionsToDo=Eventos que tengo que hacer
MyActionsDone=Eventos que me afectan
StatusActionInProcess=En curso
TasksHistoryForThisContact=Eventos respecto al contacto
LastProspectDoNotContact=No contactar
LastProspectNeverContacted=No contactado
@ -92,4 +92,5 @@ RecapAnnee=Recapitulación del año
NoData=No hay datos
StatusProsp=Estado prospección
DraftPropals=Presupuestos borrador
SearchPropal=Buscar un presupuesto
SearchPropal=Buscar un presupuesto
CommercialDashboard=Resumen comercial

View File

@ -75,16 +75,16 @@ Fax=Fax
Zip=Código postal
Town=Población
Web=Web
Poste= Puesto
Poste=Puesto
DefaultLang=Idioma por defecto
VATIsUsed=Sujeto a IVA
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de la empresa
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= Sujeto a RE
LocalTax1IsNotUsedES= No sujeto a RE
LocalTax2IsUsedES= Sujeto a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= No sujeto a IRPF
LocalTax1IsUsedES=Sujeto a RE
LocalTax1IsNotUsedES=No sujeto a RE
LocalTax2IsUsedES=Sujeto a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES=No sujeto a IRPF
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
@ -374,7 +374,7 @@ AddDeliveryAddress=Añadir la dirección
AddAddress=Crear dirección
NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
SupplierCategory=Categoría de proveedor
# JuridicalStatus200=Independant
JuridicalStatus200=Independiente
DeleteFile=Eliminación de un archivo
ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
AllocateCommercial=Asignar un comercial
@ -395,7 +395,6 @@ InActivity=Activo
ActivityCeased=Cerrado
ActivityStateFilter=Estado de actividad
ProductsIntoElements=Listado de productos en %s
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
# Leopard

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - es_ES - ecm
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Documentos
DocsMine=Mis documentos
@ -51,4 +51,5 @@ ConfirmDeleteSection=¿Está seguro de querer eliminar el directorio <b>%s</b>?
ECMDirectoryForFiles=Directorio relativo para archivos
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=No se puede eliminar porque contiene archivos
ECMFileManager=Explorador de archivos
ECMSelectASection=Seleccione un directorio en el árbol de la izquierda
ECMSelectASection=Seleccione un directorio en el árbol de la izquierda
DirNotSynchronizedSyncFirst=Este directorio fue creado o modificado fuera del módulo GED. Haga clic en el botón "Actualizar" para resincronizar la información del disco y la base de datos para ver el contenido de ese directorio.

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
CHARSET= UTF-8
CHARSET=UTF-8
HRM=RRHH
Holidays=Vacaciones
CPTitreMenu=Vacaciones
@ -36,7 +35,6 @@ ReturnCP=Volver a la página anterior
ErrorUserViewCP=No está autorizado a leer esta petición de vacaciones.
InfosCP=Información de la petición de vacaciones
InfosWorkflowCP=Información del workflow
DateCreateCP=Fecha de creación
RequestByCP=Pedido por
TitreRequestCP=Ficha vacaciones
NbUseDaysCP=Número de días de vacaciones consumidos
@ -89,7 +87,6 @@ FirstDayOfHoliday=Primer día libre
LastDayOfHoliday=Último día libre
HolidaysMonthlyUpdate=Actualización mensual
ManualUpdate=Actualización manual
## Configuration du Module ##
ConfCP=Configuración del módulo Vacaciones
DescOptionCP=Descripción de la opción
@ -101,14 +98,14 @@ UpdateConfCPOK=Actualización efectuada correctamente.
ErrorUpdateConfCP=Se ha producido un error durante la actualización, vuélvalo a intentar.
AddCPforUsers=Añada los saldos de vacaciones de los usuarios <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haciendo clic aquí</a>.
DelayForSubmitCP=Antelación mínima para solicitar vacaciones
# AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
AlertapprobatortorDelayCP=Advertir al validador si la petición no corresponde a la fecha límite
AlertValidatorDelayCP=Advertir al usuario validador si la petición no respeta el límite previsto
AlertValidorSoldeCP=Advertir al usuario validador si el usuario pide vacaciones superiores a su saldo
nbUserCP=Número de usuarios tomados en cuenta en el módulo vacaciones
nbHolidayDeductedCP=Número de días retribuídos a deducir por día de vacaciones
nbHolidayEveryMonthCP=Número de vacaciones añadidas por mes
Module27130Name= Gestion de las vacaciones
# Module27130Desc= Management of holidays
Module27130Name=Gestion de las vacaciones
Module27130Desc=Gestión de días libres
TitleOptionMainCP=Ajustes principales de vacaciones
TitleOptionEventCP=Ajustes de vacaciones enlazados a eventos
ValidEventCP=Validar
@ -131,7 +128,6 @@ ErrorMailNotSend=Se ha producido un error en el envío del e-mail :
NoCPforMonth=Sin vacaciones este mes.
nbJours=Número de días
TitleAdminCP=Configuración de las vacaciones
#Messages
Hello=Hola
HolidaysToValidate=Días retribuidos a validar
@ -144,7 +140,6 @@ HolidaysRefused=Días retribuidos denegados
HolidaysRefusedBody=Su solicitud de días retribuidos desde el %s al %s ha sido denegada por el siguiente motivo :
HolidaysCanceled=Días retribuidos cancelados
HolidaysCanceledBody=Su solicitud de días retribuidos desde el %s al %s ha sido cancelada.
Permission20001=Consultar/crear/modificar sus vacaciones
Permission20002=Consultar/modificar todas las solicitudes de permisos retribuídos
Permission20003=Eliminar las solicitudes de permisos retribuídos

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - es_ES - interventions
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
CHARSET=UTF-8
Intervention=Intervención
Interventions=Intervenciones
@ -25,17 +25,6 @@ NameAndSignatureOfInternalContact=Nombre y firma del participante:
NameAndSignatureOfExternalContact=Nombre y firma del cliente:
DocumentModelStandard=Documento modelo estándar para intervenciones
InterventionCardsAndInterventionLines=Fichas y líneas de intervención
InterId=Id intervención
InterRef=Ref. intervención
InterDateCreation=Fecha creación
InterDuration=Duración total
InterStatus=Estado
InterNote=Descripción
InterLine=Línea intervención
InterLineId=Id línea detalle
InterLineDate=Fecha línea
InterLineDuration=Duración línea
InterLineDesc=Descripción linea
ClassifyBilled=Clasificar "Facturado"
StatusInterInvoiced=Facturado
RelatedInterventions=Intervenciones adjuntas
@ -50,5 +39,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Modelo de numeración genérico
ArcticNumRefModelError=Activación imposible
PacificNumRefModelDesc1=Devuelve el número con el formato %syymm-nnnn dónde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin quedar a 0
PacificNumRefModelError=Una factura que empieza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Elimínela o renombrela para activar este módulo.
SendInterventionByMail=Envío ficha de intervención por correo
SendInterventionRef=Envío intervención %s
PrintProductsOnFichinter=Mostrar los productos en la ficha de intervención
PrintProductsOnFichinterDetails=para las intervenciones generadas a partir de pedidos

View File

@ -71,8 +71,8 @@ RecordSaved=Registro guardado
RecordDeleted=Registro eliminado
LevelOfFeature=Nivel de funciones
NotDefined=No definida
# DefinedAndHasThisValue=Defined and value to
# IsNotDefined=undefined
DefinedAndHasThisValue=Definido y con valor a
IsNotDefined=no definido
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado en modo de autentificación <b>%s</b> en el archivo de configuración <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contraseñas es externa a Dolibarr, por eso toda modificación de este campo puede resultar sin efecto alguno.
Administrator=Administrador
Undefined=No definido
@ -146,7 +146,7 @@ ConfirmClone=Seleccione los datos que desea copiar:
NoCloneOptionsSpecified=No hay datos definidos para copiar
Of=de
Go=Ir
# Run=Run
Run=Lanzar
CopyOf=Copia de
Show=Ver
ShowCardHere=Ver la ficha aquí
@ -655,9 +655,8 @@ Element=Elemento
NoPhotoYet=No hay fotografía disponible
HomeDashboard=Resumen
Deductible=Deducible
# from=from
# toward=toward
from=de
toward=hacia
# Week day
Monday=Lunes
Tuesday=Martes

View File

@ -103,7 +103,6 @@ UserDisabled=Usuario %s deshailitado
UserEnabled=Usuario %s activado
UserDeleted=Usuario %s eliminado
NewGroupCreated=Grupo %s creado
GroupModified=Grupo %s modificado
GroupDeleted=Grupo %s eliminado
ConfirmCreateContact=¿Está seguro de querer crear una cuenta Dolibarr para este contacto?
ConfirmCreateLogin=¿Está seguro de que desea crear una cuenta Dolibarr para este miembro?
@ -116,4 +115,4 @@ NbOfUsers=Nº de usuarios
DontDowngradeSuperAdmin=Sólo un superadmin puede degradar un superadmin
HierarchicalResponsible=Responsable jerárquico
HierarchicView=Vista jerárquica
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
UseTypeFieldToChange=Modificar el campo Tipo para cambiar