Merge branch 'develop' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into develop

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2014-11-06 00:58:43 +01:00
commit 0ae1bfab04
21 changed files with 84 additions and 69 deletions

View File

@ -484,7 +484,7 @@ Module500Desc=Gestión de los gastos especiales como impuestos, gastos sociales,
Module510Name=Salarios
Module510Desc=Gestión de salarios y pagos
Module600Name=Notificaciones
Module600Desc=Envío de notificaciones (por correo electrónico) sobre los eventos de trabajo Dolibarr
Module600Desc=Envío de notificaciones por e-mail en algunos eventos de negocio de Dolibarr a contactos de terceros (configurado en cada tercero)
Module700Name=Donaciones
Module700Desc=Gestión de donaciones
Module1200Name=Mantis
@ -514,7 +514,7 @@ Module5000Name=Multi-empresa
Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
Module6000Name=Flujo de trabajo
Module6000Desc=Gestión del flujo de trabajo
Module20000Name=Días libres
Module20000Name=Quitar gestión de vacaciones
Module20000Desc=Gestión de los días libres de los empleados
Module39000Name=Lotes de productos
Module39000Desc=Gestión de lotes y fechas de caducidad y venta de los productos
@ -522,8 +522,8 @@ Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox
Module50100Name=TPV
Module50100Desc=Terminal Punto de Venta para la venta en mostrador
Module50200Name= Paypal
Module50200Desc= Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
Module50400Name=Contabilidad (avanzada)
Module50400Desc=Gestión contable (doble partida)
Module54000Name=PrintIPP
@ -611,10 +611,11 @@ Permission162=Crear/modificar contratos de servicio
Permission163=Activar los servicios de un contrato
Permission164=Desactivar los servicios de un contrato
Permission165=Eliminar contratos
Permission171=Leer los desplazamientos
Permission172=Crear/modificar los desplazamientos
Permission173=Eliminar desplazamientos
Permission178=Exportar desplazamientos
Permission171=Leer honorarios (propios y de sus subordinados)
Permission172=Crear/modificar honorarios
Permission173=Eliminar honorarios
Permission174=Leer todos los honorarios
Permission178=Exportar honorarios
Permission180=Consultar proveedores
Permission181=Consultar pedidos a proveedores
Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedores
@ -1074,7 +1075,7 @@ ModuleCompanyCodeAquarium=Devuelve un código contable compuesto de<br>%s seguid
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código contable vacío.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un código contable compuesto siguiendo el código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero.
UseNotifications=Usar notificaciones
NotificationsDesc=La función de las notificaciones permite enviar automáticamente un correo electrónico para un determinado evento Dolibarr en las empresas configuradas para ello
NotificationsDesc=La función de las notificaciones permite enviar automáticamente un e-mail para algunos eventos de Dolibarr. Los destinatarios de las notificaciones pueden definirse:<br>* por contactos de terceros (clientes o proveedores), un tercero a la vez.<br>* o configurando un destinatario global en la configuración del módulo.
ModelModules=Modelos de documentos
DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador
@ -1146,6 +1147,7 @@ HideTreadedOrders=Ocultar del listado los pedidos tratados o cancelados
ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional
FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
ShippableOrderIconInList=Añadir un icono en el listado de pedidos que indica si el pedido es enviable
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=URL de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La URL completa de llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
@ -1384,7 +1386,8 @@ MailingEMailError=E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de
##### Notification #####
NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a través de notificaciones
ListOfAvailableNotifications=Listado de notificaciones disponibles (depende de los módulos activados)
ListOfAvailableNotifications=Listado de eventos que se pueden configurar para notificar para cada tercero (entrar a la ficha del tercero para configurar) o configurando un e-mail fijo (El listado depende de los módulos activados)
FixedEmailTarget=Destinatario fijo
##### Sendings #####
SendingsSetup=Configuración del módulo Expediciones
SendingsReceiptModel=Modelo de notas de entrega
@ -1535,6 +1538,7 @@ DeleteFiscalYear=Eliminar año fiscal
ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está seguro de querer eliminar este año fiscal?
Opened=Abierto
Closed=Cerrado
AlwaysEditable=Puede editarse siempre
Format=Formatear
TypePaymentDesc=0:Pago cliente,1:Pago proveedor,2:Tanto pago de cliente como de proveedor

View File

@ -7,10 +7,10 @@ Agendas=Agendas
Calendar=Calendario
Calendars=Calendarios
LocalAgenda=Calendario interno
ActionsOwnedBy=Evento asignado a
ActionsOwnedBy=Acontecimiento asignado a
AffectedTo=Asignada a
DoneBy=Realizado por
Event=Evento
Event=Acontecimiento
Events=Eventos
EventsNb=Número de eventos
MyEvents=Mis eventos
@ -23,12 +23,12 @@ MenuToDoActions=Eventos incompletos
MenuDoneActions=Eventos terminados
MenuToDoMyActions=Mis eventos incompletos
MenuDoneMyActions=Mis eventos terminados
ListOfEvents=Listado de eventos (calendario interno)
ListOfEvents=lista de acontecimientos (calendario interno)
ActionsAskedBy=Eventos registrados por
ActionsToDoBy=Eventos asignados a
ActionsDoneBy=Eventos realizados por
ActionsForUser=Eventos del usuario
ActionsForUsersGroup=Eventos de todos los usuarios del grupo
ActionsForUser=Acontecimientos del usuario
ActionsForUsersGroup=Acontecimientos de todos los usuarios del grupo
AllMyActions= Todos mis eventos/tareas
AllActions= Todos los eventos/tareas
ViewList=Vista listado
@ -72,7 +72,7 @@ AgendaUrlOptions1=Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas , que afecten o realizadas por el usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que afecten al usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptionsProject=<b>project=PROJECT_ID</b> para restringir inserciones a acciones asociadas al proyecto <b>PROJECT_ID</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumpleaños de los contactos
AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumpleaños de los contactos
Busy=Ocupado
@ -89,5 +89,5 @@ ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
WorkingTimeRange=Rango temporal
WorkingDaysRange=Rango diario
AddEvent=Añadir evento
AddEvent=Crear evento
MyAvailability=Mi disponibilidad

View File

@ -28,8 +28,8 @@ InvoiceAvoir=Abono
InvoiceAvoirAsk=Abono para corregir la factura
InvoiceAvoirDesc=El <b>abono</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de más o por devolución de productos, por ejemplo).
invoiceAvoirWithLines=Crear abono con las líneas de la factura original
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Crear abono con el importe pendiente de la factura origen
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Abono del importe pendiente de la factura
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Crear abono con el resto a cobrar de la factura origen
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Abono del resto por cobrar
ReplaceInvoice=Rectificar la factura %s
ReplacementInvoice=Rectificación factura
ReplacedByInvoice=Rectificada por la factura %s
@ -156,9 +156,9 @@ ConfirmCancelBill=¿Está seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=¿Por qué razón quiere abandonar la factura?
ConfirmClassifyPaidPartially=¿Está seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. ¿Por qué quiere clasificarla como pagada?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que artículo se ha devuelto, olvidado entregar, descuento no definido...) mediante un abono
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento acordado después de la factura. Acepto perder el IVA de este descuento
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar<b>(%s %s)</b> es un descuento
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Regularizaré el IVA con un abono.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Acepto perder el IVA en este descuento.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Recuperaré el IVA sin usar un abono.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Productos devueltos en parte
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Por otra razón
@ -191,9 +191,9 @@ AlreadyPaid=Ya pagado
AlreadyPaidBack=Ya reembolsado
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ya pagado (excluidos los abonos y anticipos)
Abandoned=Abandonada
RemainderToPay=Queda por pagar
RemainderToTake=Queda por cobrar
RemainderToPayBack=Queda por reembolsar
RemainderToPay=Resta por pagar
RemainderToTake=Resta por cobrar
RemainderToPayBack=Resta por reembolsar
Rest=Pendiente
AmountExpected=Importe reclamado
ExcessReceived=Recibido en exceso
@ -225,13 +225,13 @@ NonPercuRecuperable=No percibido recuperable
SetConditions=Definir condiciones de pago
SetMode=Definir modo de pago
Billed=Facturado
RepeatableInvoice=Factura recurrente
RepeatableInvoices=Facturas recurrentes
Repeatable=Recurrente
Repeatables=Recurrentes
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en recurrente
CreateRepeatableInvoice=Crear factura recurrente
CreateFromRepeatableInvoice=Crear desde factura recurrente
RepeatableInvoice=Plantilla de factura
RepeatableInvoices=Plantilla de facturas
Repeatable=Plantilla
Repeatables=Plantillas
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en plantilla
CreateRepeatableInvoice=Crear plantilla de factura
CreateFromRepeatableInvoice=Crear desde plantilla de factura
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Facturas a clientes y líneas de facturas
CustomersInvoicesAndPayments=Facturas a clientes y pagos
ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y líneas de factura

View File

@ -12,6 +12,7 @@ BoxLastProspects=Últimos clientes potenciales modificados
BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados
BoxLastSuppliers=Últimos proveedores modificados
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
BoxLastValidatedCustomerOrders=Últimos pedidos de clientes validados
BoxLastBooks=Últimos books
BoxLastActions=Últimos eventos
BoxLastContracts=Últimos contratos
@ -27,26 +28,29 @@ BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
BoxTitleLastRssInfos=Las %s últimas infos de %s
BoxTitleLastProducts=Los %s últimos productos/servicios registrados
BoxTitleProductsAlertStock=Productos en alerta de stock
BoxTitleLastCustomerOrders=Los %s últimos pedidos de clientes modificados
BoxTitleLastCustomerOrders=Últimos %s pedidos de clientes
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Últimos %s pedidos de clientes modificados
BoxTitleLastSuppliers=Los %s últimos proveedores registrados
BoxTitleLastCustomers=Los %s últimos clientes registrados
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Los %s últimos proveedores modificados
BoxTitleLastModifiedCustomers=Los %s últimos clientes modificados
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Los %s últimos clientes o clientes potenciales registrados
BoxTitleLastPropals=Los %s últimos presupuestos registrados
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes o clientes potenciales
BoxTitleLastPropals=Últimos %s presupuestos
BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s presupuestos modificados
BoxTitleLastCustomerBills=Las %s últimas facturas a clientes modificadas
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes modificadas
BoxTitleLastSupplierBills=Las %s últimas facturas de proveedores modificadas
BoxTitleLastProspects=Los %s últimos clientes potenciales registrados
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedores modificadas
BoxTitleLastModifiedProspects=Los %s últimos clientes potenciales modificados
BoxTitleLastProductsInContract=Los %s últimos productos/servicios contratados
BoxTitleLastModifiedMembers=Los %s últimos miembros modificados
BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s miembros
BoxTitleLastFicheInter=Las %s últimas intervenciones modificadas
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Las %s facturas más antiguas a clientes pendientes de cobro
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas más antiguas de proveedores pendientes de pago
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=%s facturas a clientes más antiguras pendientes de cobro
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=%s facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago
BoxTitleCurrentAccounts=Balances de cuentas abiertas
BoxTitleSalesTurnover=Volumen de ventas realizado
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Pendiente de clientes
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendiente a proveedores
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes pendientes de cobro
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Facturas de proveedores pendientes de pago
BoxTitleLastModifiedContacts=Los %s últimos contactos/direcciones modificadas
BoxMyLastBookmarks=Mis %s últimos marcadores
BoxOldestExpiredServices=Servicios antiguos expirados
@ -76,7 +80,8 @@ NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados
NoRecordedContracts=Sin contratos registrados
NoRecordedInterventions=Sin intervenciones guardadas
BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedidos a proveedores
BoxTitleLatestSupplierOrders=Los %s últimos pedidos a proveedores
BoxTitleLatestSupplierOrders=Últimos %s pedidos a proveedores
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Últimos %s pedidos a proveedores modificados
NoSupplierOrder=Sin pedidos a proveedores
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de proveedores por mes

View File

@ -379,7 +379,7 @@ DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío
DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío
ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío
AddDeliveryAddress=Añadir la dirección
AddDeliveryAddress=Crear dirección
AddAddress=Crear dirección
NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
SupplierCategory=Categoría de proveedor

View File

@ -24,3 +24,5 @@ Deliverer=Destinatario :
Sender=Origen
Recipient=Destinatario
ErrorStockIsNotEnough=No hay suficiente stock
Shippable=Enviable
NonShippable=No enviable

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Donations=Donaciones
DonationRef=Ref. donación
Donor=Donante
Donors=Donantes
AddDonation=Añadir donación
AddDonation=Crear una donación
NewDonation=Nueva donación
ShowDonation=Mostrar donación
DonationPromise=Promesa de donación

View File

@ -37,7 +37,7 @@ ErrorSupplierCodeRequired=Código proveedor obligatorio
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de proveedor ya utilizado
ErrorBadParameters=Parámetros incorrectos
ErrorBadValueForParameter=Valor '%s' incorrecto para el parámetro '%s'
ErrorBadImageFormat=La imagen no tiene un formato reconocido
ErrorBadImageFormat=El archivo de imagen es de un formato no soportado (Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen)
ErrorBadDateFormat=El valor '%s' tiene un formato de fecha no reconocido
ErrorWrongDate=¡La fecha no es correcta!
ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en el directorio %s
@ -114,6 +114,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de <b>%s</b> no se ha encontrado.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Los campos %s y %s no pueden ser negativos
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Las cantidades en las líneas de facturas a clientes no pueden ser negativas
ErrorWebServerUserHasNotPermission=La cuenta de ejecución del servidor web <b>%s</b> no dispone de los permisos para esto
ErrorNoActivatedBarcode=No hay activado ningún tipo de código de barras
ErrUnzipFails=No se ha podido descomprimir el archivo %s con ZipArchive

View File

@ -53,7 +53,7 @@ CantUpdate=No puede actualizar esta petición de vacaciones.
NoDateDebut=Debe indicar una fecha de inicio.
NoDateFin=Debe indicar una fecha de fin.
ErrorDureeCP=Su petición de vacaciones no contiene ningún día hábil.
TitleValidCP=Validar la petición de vacaciones
TitleValidCP=Aprobar la petición de vacaciones
ConfirmValidCP=¿Está seguro de querer validar esta petición de vacaciones?
DateValidCP=Fecha de validación
TitleToValidCP=Enviar la petición de vacaciones
@ -61,7 +61,7 @@ ConfirmToValidCP=¿Está seguro de querer enviar la petición de vacaciones?
TitleRefuseCP=Rechazar la petición de vacaciones
ConfirmRefuseCP=¿Está seguro de querer rechazar la petición de vacaciones?
NoMotifRefuseCP=Debe seleccionar un motivo para rechazar esta petición.
TitleCancelCP=Anular la petición de vacaciones
TitleCancelCP=Cancelar la petición de vacaciones
ConfirmCancelCP=¿Está seguro de querer anular la petición de vacaciones?
DetailRefusCP=Motivo del rechazo
DateRefusCP=Fecha del rechazo
@ -88,7 +88,7 @@ ManualUpdate=Actualización manual
HolidaysCancelation=Anulación vacaciones
## Configuration du Module ##
ConfCP=Configuración del módulo Vacaciones
ConfCP=Configuración del módulo de vacaciones
DescOptionCP=Descripción de la opción
ValueOptionCP=Valor
GroupToValidateCP=Grupo con posibilidad de aprobar las vacaciones
@ -97,13 +97,13 @@ LastUpdateCP=Última actualización automática de vacaciones
UpdateConfCPOK=Actualización efectuada correctamente.
ErrorUpdateConfCP=Se ha producido un error durante la actualización, vuélvalo a intentar.
AddCPforUsers=Añada los saldos de vacaciones de los usuarios <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haciendo clic aquí</a>.
DelayForSubmitCP=Antelación mínima para solicitar vacaciones
DelayForSubmitCP=Fecha límite para realizar peticiones de vacaciones
AlertapprobatortorDelayCP=Advertir al validador si la petición no corresponde a la fecha límite
AlertValidatorDelayCP=Advertir al usuario validador si la petición no respeta el límite previsto
AlertValidorSoldeCP=Advertir al usuario validador si el usuario pide vacaciones superiores a su saldo
nbUserCP=Número de usuarios tomados en cuenta en el módulo vacaciones
nbHolidayDeductedCP=Número de días retribuídos a deducir por día de vacaciones
nbHolidayEveryMonthCP=Número de días de vacaciones añadidos por mes
nbHolidayEveryMonthCP=Número de vacaciones añadidas por mes
Module27130Name= Gestion de las vacaciones
Module27130Desc= Gestión de días libres
TitleOptionMainCP=Ajustes principales de vacaciones

View File

@ -30,6 +30,7 @@ StatusInterInvoiced=Facturado
RelatedInterventions=Intervenciones adjuntas
ShowIntervention=Mostrar intervención
SendInterventionRef=Envío de la intervención %s
SendInterventionByMail=Enviar intervención por e-mail
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable seguimiento de la intervención
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interventor

View File

@ -133,6 +133,6 @@ Notifications=Notificaciones
NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa
ANotificationsWillBeSent=1 notificación va a ser enviada por e-mail
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificación
ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas
AddNewNotification=Activar un nuevo objetivo de notificación
ListOfActiveNotifications=Listado de todos los objetivos de notificación
ListOfNotificationsDone=Lista de notificaciones de e-mails enviadas

View File

@ -58,12 +58,12 @@ ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible encontrar el usuario <b>%s</b> e
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ningún tipo de IVA definido para el país '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ningún tipo de carga social definida para el país '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo falló.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png.
ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen.
SetDate=Fijar fecha
SelectDate=Seleccione una fecha
SeeAlso=Ver también %s
BackgroundColorByDefault=Color de fondo
FileNotUploaded=No se ha subido el archivo
FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo" para ello.
NbOfEntries=Nº de entradas
GoToWikiHelpPage=Consultar la ayuda (puede requerir acceso a Internet)
@ -341,6 +341,7 @@ FullList=Listado completo
Statistics=Estadísticas
OtherStatistics=Otras estadísticas
Status=Estado
Favorite=Favorito
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. proveedor

View File

@ -38,4 +38,6 @@ BuyingCost=Costos
UnitCharges=Carga unitaria
Charges=Cargas
AgentContactType=Tipo de contacto comisionado
AgentContactTypeDetails=Indica el tipo de contacto enlazado a las facturas que serán asociados a los agentes comerciales
AgentContactTypeDetails=Indique qué tipo de contacto (enlazado a las facturas) será el utilizado para el informe de márgenes de agentes comerciales
rateMustBeNumeric=El margen debe ser un valor numérico
markRateShouldBeLesserThan100=El margen tiene que ser menor que 100

View File

@ -85,7 +85,7 @@ SubscriptionLateShort=En retraso
SubscriptionNotReceivedShort=No recibida
ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
SendCardByMail=Enviar ficha por e-mail
AddMember=Añadir miembro
AddMember=Crear miembro
NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
WelcomeEMail=E-mail
@ -125,7 +125,7 @@ Date=Fecha
DateAndTime=Fecha y hora
PublicMemberCard=Ficha pública miembro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización
AddSubscription=Añadir afiliación
AddSubscription=Crear afiliación
ShowSubscription=Mostrar afiliación
MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de información al miembro (E-mail: <b>%s</b>)

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Código seguridad
Calendar=Calendario
AddTrip=Crear honorario
Tools=Utilidades
ToolsDesc=Esta área está dedicada al reagrupamiento de diversas utilidades no disponibles en las otras entradas de menú.<br><br>La lista de estas utilidades es accesible mediante el menú de al lado.
Birthday=Aniversario
@ -48,6 +47,7 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Creación de proyecto
Notify_TASK_CREATE=Tarea creada
Notify_TASK_MODIFY=Tarea modificada
Notify_TASK_DELETE=Tarea eliminada
SeeModuleSetup=Consulte la configuración del módulo
NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos
MaxSize=Tamaño máximo

View File

@ -117,12 +117,12 @@ ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
MultiPricesAbility=Varios niveles de precio por producto/servicio
MultiPricesNumPrices=Nº de precios
MultiPriceLevelsName=Categoría de precios
AssociatedProductsAbility=Activar productos compuestos
AssociatedProducts=Productos compuestos
AssociatedProductsAbility=Activar la funcionalidad de productos compuestos
AssociatedProducts=Producto compuesto
AssociatedProductsNumber=Nº de productos que componen este producto
ParentProductsNumber=Nº de productos que este producto compone
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si 0, este producto no es un producto virtual
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, este producto no está siendo utilizado por ningún producto virtual
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Si 0, este producto no es un producto compuesto
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Si 0, este producto no puede ser usado por ningún producto compuesto
EditAssociate=Componer
Translation=Traducción
KeywordFilter=Filtro por clave
@ -179,7 +179,7 @@ CloneProduct=Clonar producto/servicio
ConfirmCloneProduct=¿Está seguro de querer clonar el producto o servicio <b>%s</b>?
CloneContentProduct=Clonar solamente la información general del producto/servicio
ClonePricesProduct=Clonar la información general y los precios
CloneCompositionProduct=Clonar producto/servicio virtual
CloneCompositionProduct=Clonar productos/servicios compuestos
ProductIsUsed=Este producto es utilizado
NewRefForClone=Ref. del nuevo producto/servicio
CustomerPrices=Precios clientes

View File

@ -45,7 +45,7 @@ TaskDateStart=Fecha inicio
TaskDateEnd=Fecha finalización
TaskDescription=Descripción tarea
NewTask=Nueva tarea
AddTask=Añadir tarea
AddTask=Crear tarea
AddDuration=Indicar duración
Activity=Actividad
Activities=Tareas/actividades

View File

@ -55,8 +55,6 @@ NoOpenedPropals=Sin presupuestos abiertos
NoOtherOpenedPropals=Ningún otro presupuesto abierto
RefProposal=Ref. presupuesto
SendPropalByMail=Enviar presupuesto por e-mail
FileNotUploaded=No se ha subido el archivo
FileUploaded=El archivo se ha subido correctamente
AssociatedDocuments=Documentos asociados al presupuesto:
ErrorCantOpenDir=Imposible abrir el directorio
DatePropal=Fecha presupuesto

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
Suppliers=Proveedores
Supplier=Proveedor
AddSupplier=Añadir proveedor
AddSupplier=Crear un proveedor
SupplierRemoved=Proveedor eliminado
SuppliersInvoice=Factura proveedor
NewSupplier=Nuevo proveedor

View File

@ -120,3 +120,4 @@ UseTypeFieldToChange=Modificar el campo Tipo para cambiar
OpenIDURL=Dirección OpenID
LoginUsingOpenID=Usar OpenID para iniciar sesión
WeeklyHours=Horas semanales
ColorUser=Color para el usuario

View File

@ -14,8 +14,8 @@ WithdrawalReceiptShort=Orden
LastWithdrawalReceipts=Las %s últimas órdenes de domiciliación
WithdrawedBills=Facturas domiciliadas
WithdrawalsLines=Lineas de domiciliación
RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de domiciliaciones a tratar
RequestStandingOrderTreated=Pedidos de domiciliaciones procesados
RequestStandingOrderToTreat=Peticiones de domiciliaciones a procesar
RequestStandingOrderTreated=Peticiones de domiciliaciones procesadas
CustomersStandingOrders=Domiciliaciones de clientes
CustomerStandingOrder=Domiciliación cliente
NbOfInvoiceToWithdraw=Nº de facturas pendientes de domiciliación