Trad: Serious enhancement of expenses module

This commit is contained in:
Juanjo Menent 2011-07-01 14:14:50 +00:00
parent 0dc187f0a1
commit 0b91a7b28b
4 changed files with 15 additions and 3 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - ca_ES - boxes
# Dolibarr language file - ca_ES - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Fils d'informació RSS
BoxLastProducts=Els %s últims productes/serveis
@ -16,6 +16,7 @@ BoxLastBooks=Últims books
BoxLastActions=Últims esdeveniments
BoxLastContracts=Últims contractes
BoxLastContacts=Últims contactes/adreçes
BoxLastMembers=Últims membres modificats
BoxCurrentAccounts=Saldos comptes corrents
BoxSalesTurnover=Volum de negoci
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total factures a clients pendents de cobrament
@ -43,6 +44,7 @@ BoxTitleSalesTurnover=Volum de negoci realitzat
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Pendent de clients
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendent a proveïdors
BoxTitleLastModifiedContacts=Els últims %s contactes/adreçes modificades
BoxTitleLastModifiedMembers=Els %s últims membres modificats
BoxMyLastBookmarks=Els meus %s darrers marcadors
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s
LastRefreshDate=Data darrera actualització
@ -52,6 +54,8 @@ NoRecordedCustomers=Cap client registrat
NoRecordedContacts=Cap contacte registrat
BoxTitleLastActionsToDo=Les %s últims esdeveniments a realitzar
BoxTitleLastContracts=Els %s últims contractes
BoxTitleLastModifiedDonations=Les %s últimes subvencions modificades
BoxTitleLastModifiedExpenses=Els %s últims honoraris modificats
NoActionsToDo=Sense esdeveniments a realitzar
NoRecordedOrders=Sense comandes de clients registrats
NoRecordedProposals=Sense pressupostos registrats
@ -63,4 +67,4 @@ NoModifiedSupplierBills=Sense factures de proveïdors modificades
NoRecordedProducts=Sense productes/serveis registrats
NoRecordedProspects=Sense clients potencials registrats
NoContractedProducts=Sense productes/serveis contractats
NoRecordedContracts=Sense contractes registrats
NoRecordedContracts=Sense contractes registrats

View File

@ -19,3 +19,5 @@ TF_OTHER=Altre
TF_LUNCH=Dieta
TF_TRIP=Viatge
ListTripsAndExpenses=Llistat notes de honoraris
ExpensesArea=Àrea Notes d'honoraris
SearchATripAndExpense=Cercar un honorari

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - es_ES - boxes
# Dolibarr language file - es_ES - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS
BoxLastProducts=Los %s últimos productos/servicios
@ -16,6 +16,7 @@ BoxLastBooks=Últimos books
BoxLastActions=Últimos eventos
BoxLastContracts=Últimos contratos
BoxLastContacts=Últimos contactos/direcciones
BoxLastMembers=Últimos miembros modificados
BoxCurrentAccounts=Saldos cuentas corrientes
BoxSalesTurnover=Volumen de negocio
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturas a clientes pendientes de pago
@ -43,6 +44,7 @@ BoxTitleSalesTurnover=Volumen de negocio realizado
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Pendiente de clientes
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendiente a proveedores
BoxTitleLastModifiedContacts=Los %s últimos contactos/direcciones modificadas
BoxTitleLastModifiedMembers=Los %s últimos miembros modificados
BoxMyLastBookmarks=Mis %s últimos marcadores
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del último refresco: %s
LastRefreshDate=Fecha última actualización
@ -52,6 +54,8 @@ NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado
NoRecordedContacts=Ningún contacto registrado
BoxTitleLastActionsToDo=Los %s últimos eventos a realizar
BoxTitleLastContracts=Los %s últimos contratos
BoxTitleLastModifiedDonations=Las %s últimas subvenciones modificadas
BoxTitleLastModifiedExpenses=Los %s últimos honorarios modificados
NoActionsToDo=Sin eventos a realizar
NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados
NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados

View File

@ -19,3 +19,5 @@ TF_OTHER=Otro
TF_LUNCH=Dieta
TF_TRIP=Viaje
ListTripsAndExpenses=Listado notas de honorarios
ExpensesArea=Área de Notas de honorarios
SearchATripAndExpense=Buscar un honorario