updated translation

This commit is contained in:
r2gnl 2009-11-08 22:01:35 +00:00
parent 2cd1bc975e
commit 0cd1c9bac3

View File

@ -143,153 +143,153 @@ ConfirmCancelBill=Weet u zeker dat u<b>factuur %s</b> wilt annuleren?
ConfirmCancelBillQuestion=Waarom zou u de rekening willen classificeren 'verlaten'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Weet u zeker dat u <b>factuur %s</b> naar status betaald wilt wijzigen?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Deze factuur is nog niet volledig betaald. Wat zijn redenen om deze factuur af te sluiten?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restant te betalen <b>(%s %s)</b> wordt een korting toegekend omdat de betaling werd verricht voordat termijn. Ik regulariseren de BTW met een credit nota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restant te betalen <b>(%s %s)</b> wordt een korting toegekend omdat de betaling werd verricht voordat termijn. Ik accepteer te verliezen van de BTW op deze korting.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restant te betalen <b>(%s %s)</b> wordt een korting toegekend omdat de betaling werd verricht voordat termijn. Ik terugvordering van de BTW op deze korting, zonder een credit nota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad klant
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restant te betalen <b>(%s %s)</b> wordt een korting toegekend, omdat de betaling werd gedaan vóór de termijn. Ik regulariseren de BTW met een creditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restant te betalen <b>(%s %s)</b> wordt een korting toegekend, omdat de betaling werd verricht vóór de termijn. Ik accepteer de verliezen van de BTW op deze korting.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restant te betalen <b>(%s %s)</b> wordt een korting toegekend, omdat de betaling werd verricht vóór de termijn. Ik vorder de BTW terug van deze korting, zonder een credit nota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slechte betaler
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Producten gedeeltelijk teruggegeven
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Bedrag verlaten om andere reden
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ce choix est possible si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: «escompte net de taxe»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In sommige landen is deze keuze zou kunnen zijn alleen mogelijk als je factuur bevat de juiste noot.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Claim verlaten om andere redenen
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Deze keuze is mogelijk als uw factuur werd gelabeld met de juiste woorden. (Voorbeeld: "korting aftrek van belastingen")
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In sommige landen zou deze keuze alleen kunnen als uw factuur de juiste opmerking bevat.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Met deze keuze als alle andere niet geschikt
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Een <b>slechte klant</b> is een klant die weigeren te betalen van zijn schulden.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Deze keuze wordt gebruikt wanneer de betaling is niet compleet, omdat sommige van de producten zijn geretourneerd
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Met deze keuze als alle andere niet geschikt, bijvoorbeeld in de volgende situatie: <br> - Betaling niet compleet, omdat sommige producten zijn verzonden terug <br> - Bedrag te belangrijk, want een korting werd vergeten <br> In alle gevallen, het bedrag over-geclaimd moet worden gecorrigeerd in het boekhoudkundig systeem dat door het creëren van een credit nota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ander
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Deze keuze zal worden gebruikt in alle andere gevallen. Bijvoorbeeld omdat u van plan bent om een vervanging van de factuur.
ConfirmCustomerPayment=Heeft u dit bevestigen Betalingswijze input <b>voor% s% s?</b>
ConfirmValidatePayment=Êtes-vous sur de vouloir Valideren ce paiment, aucune modificatie mogelijk n&#39;est une FOIS le Betalingswijze geldig?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Deze keuze zal worden gebruikt in ieder ander geval, bijvoorbeeld in de volgende gevallen: <br> - gedeeltelijke betaling voor een aantal teruggekeerde producten. <br> - Kklant te belangrijk: na het vergeten van een korting <br> In alle gevallen moet het teveel worden genoemd en aangepast worden door aan de klant een credit factuur te sturen.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Deze keuze zal in alle andere gevallen worden gebruikt. Bijvoorbeeld omdat u van plan bent om de factuur te vervangen.
ConfirmCustomerPayment= Kunt u de inwerkingtreding van deze verordening <b>%s</b> %s bevestigen?
ConfirmValidatePayment=Weet u zeker dat u deze betaling wilt bevestigen: er is geen verandering mogelijk, zodra de betaling is goedgekeurd?
ValidateBill=Valideer factuur
NumberOfBills=Nb van facturen
NumberOfBillsByMonthHT=Nb van facturen per maand (exclusief BTW)
NumberOfBills=Aantal facturen
NumberOfBillsByMonthHT=Aantal facturen per maand (exclusief BTW)
AmountOfBills=Bedrag van de facturen
AmountOfBillsByMonth=Bedrag van de facturen per maand
ShowSocialContribution=Toon sociale bijdrage
ShowSocialContribution=Toon sociale verzekerings bijdrage
ShowBill=Toon factuur
ShowInvoice=Toon factuur
ShowInvoiceReplace=Toon vervangen factuur
ShowInvoiceReplace=Toon vervangings factuur
ShowInvoiceAvoir=Toon creditnota
ShowPayment=Toon betaling
ShowInvoiceDeposit=Afficher facture d'acompte
ShowInvoiceDeposit=Bekijk factuur betalingen
File=Bestand
AlreadyPaid=Reeds betaald
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Déjà réglé (hors avoirs et acomptes)
Abandoned=Abandonné
RemainderToPay=Overige te betalen
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits= Reeds betaald (met uitzondering van de activa en deposito's)
Abandoned=Verlaten
RemainderToPay=Nog te betalen
RemainderToTake=Resterende deel te nemen
AmountExpected=Bedrag
ExcessReceived=Trop peru
AmountExpected=Gevorderde bedrag
ExcessReceived=Overbetaling
EscompteOffered=Korting aangeboden (betaling vóór termijn)
CreateDraft=Maak ontwerp
SendBillRef=Stuur factuur% s
SendReminderBillRef=Stuur factuur% s (herinnering)
StandingOrders=Permanente opdrachten
CreateDraft=Creëer ontwerp
SendBillRef=Stuur factuur %s
SendReminderBillRef=Stuur factuur %s (herinnering)
StandingOrders=Doorlopende opdrachten
StandingOrder=Doorlopende opdracht
NoDraftBills=Geen ontwerp-facturen
NoOtherDraftBills=Geen ander ontwerp facturen
RefBill=Factuur ref
ToBill=Voor Bill
RefBill=Factuur referentie
ToBill=Te factureren
RemainderToBill=Rest naar factuur
SendBillByMail=Stuur de factuur per e-mail
SendReminderBillByMail=Stuur herinnering per e-mail
RelatedCommercialProposals=Gerelateerde commerciële voorstellen
MenuToValid=Om geldig
RelatedCommercialProposals=Gerelateerde offertes
MenuToValid=Valideer
DateMaxPayment=Betaling vóór
DateEcheance=Vervaldag beperken
DateInvoice=Factuurdatum
NoInvoice=Geen factuur
ClassifyBill=Classify factuur
NoSupplierBillsUnpaid=Aucune facture fournisseur impayée
SupplierBillsToPay=Leveranciers facturen te betalen
CustomerBillsUnpaid=Factures clients impayées
DispenseMontantLettres=De schriftelijke facturen via mecanographic procedures worden verstrekt door de volgorde van letters
ClassifyBill=Classifiseer factuur
NoSupplierBillsUnpaid=Geen uitstaande factuur leverancier
SupplierBillsToPay=Te betalen leveranciers facturen
CustomerBillsUnpaid=Onbetaalde klantfacturen
DispenseMontantLettres=De schriftelijke facturen via mecanographic procedures izjnvrijgesteld voor de volgorde van letters
NonPercuRecuperable=Niet-terugvorderbare
SetConditions=Stel betalingsvoorwaarden
SetMode=Stel betaling modus
SetDate = Définir date
SetConditions=Defineer betalingsvoorwaarden
SetMode=Defineer betaling modus
SetDate=Defineer datum
Billed=Gefactureerd
RepeatableInvoice=Vooraf gedefinieerde factuur
RepeatableInvoices=Vooraf gedefinieerde facturen
Repeatable=Vooraf gedefinieerde
Repeatables=Vooraf gedefinieerde
ChangeIntoRepeatableInvoice=Omzetten in vooraf gedefinieerde
CreateRepeatableInvoice=Maak vooraf gedefinieerde factuur
CreateFromRepeatableInvoice=Maken van vooraf gedefinieerde factuur
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klant facturen en facturen &#39;lijnen
CreateRepeatableInvoice=Creëer vooraf gedefinieerde factuur
CreateFromRepeatableInvoice=Creëren van vooraf gedefinieerde factuur
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klant facturen en facturering
CustomersInvoicesAndPayments=Klant facturen en betalingen
ExportDataset_invoice_1=Klant lijst facturen en facturen &#39;lijnen
ExportDataset_invoice_1=Klant facturen en facturering
ExportDataset_invoice_2=Klant facturen en betalingen
ProformaBill=Proforma Bill:
ProformaBill=Proforma factuur:
Reduction=Vermindering
ReductionShort=Reduc.
Reductions=Kortingen
ReductionsShort=Reduc.
ReductionShort=Minder
Reductions=Verminderingen
ReductionsShort=Minder
Discount=Korting
Discounts=Kortingen
ShowDiscount=Toon korting
RelativeDiscount=Relatieve korting
GlobalDiscount=Globale korting
GlobalDiscount=Vaste korting
CreditNote=Creditnota
CreditNotes=Creditnota&#39;s
Deposit=Borgsom
Deposits=Deposito&#39;s
DiscountFromCreditNote=Korting van creditnota% s
DiscountFromDeposit=Betalingen van nederlegging factuur% s
CreditNotes=Creditnota's
Deposit=Deposito/Borgsom
Deposits=Deposito's
DiscountFromCreditNote=Korting van creditnota %s
DiscountFromDeposit=Betalingen van deposito factuur %s
AbsoluteDiscountUse=Dit soort krediet kan gebruikt worden op de factuur voor de validatie
CreditNoteDepositUse=Factuur moet worden gevalideerd voor het gebruik van deze koning van de kredieten
CreditNoteDepositUse=Factuur moet worden gevalideerd voor het gebruik voor dit soort krediet
NewGlobalDiscount=Nieuwe korting
NewRelativeDiscount=Nieuwe relatieve korting
NoteReason=Opmerking / Reden
NoteReason=Opmerking/Reden
ReasonDiscount=Reden
AddGlobalDiscount=Toevoegen korting
DiscountOfferedBy=Verleend door
DiscountStillRemaining=Goedkope nog resterende
DiscountStillRemaining=Kortingen nog steeds vast
DiscountAlreadyCounted=Korting al geteld
BillAddress=Bill adres
HelpEscompte=Deze korting wordt een korting toegekend aan de klant omdat haar Betalingswijze werd gemaakt voordat termijn.
HelpAbandonBadCustomer=Dit bedrag is losgelaten (de klant gezegd dat het een slechte klant) en wordt beschouwd als een uitzonderlijke los.
BillAddress=Factuur adres
HelpEscompte=Deze korting wordt toegekend aan de klant omdat de betaling werd gemaakt ruim voor de termijn.
HelpAbandonBadCustomer=Dit bedrag is losgelaten (klant beschouwt als slechte betaler) en wordt beschouwd als een buitengewoon verlies.
HelpAbandonOther=Dit bedrag is losgelaten, omdat het een fout was (verkeerde klant of factuur vervangen door een andere bijvoorbeeld)
IdSocialContribution=Sociale bijdrage id
PaymentId=Betaling id
IdSocialContribution=Sociale premie bijdrage id
PaymentId=Betalings id
InvoiceId=Factuur id
InvoiceRef=Factuur ref.
InvoiceDateCreation=Factuur aanmaakdatum
InvoiceRef=Factuur referentie
InvoiceDateCreation=Aanmaakdatum factuur
InvoiceStatus=Factuur status
InvoiceNote=Factuur nota
InvoicePaid=Factuur betaald
PaymentNumber=Betaling aantal
PaymentNumber=Betalingsnummer
RemoveDiscount=Verwijder korting
WatermarkOnDraftBill=Watermerk over het ontwerp van facturen (niets als leeg)
InvoiceNotChecked=Aucune facture n'a été sélectionnée
CloneInvoice=Clone factuur
ConfirmCloneInvoice=Weet u zeker dat u wilt kloon deze <b>factuur% s?</b>
WatermarkOnDraftBill=Watermerk over het ontwerp van facturen (niets indien leeg)
InvoiceNotChecked=Geen factuur geselecteerd
CloneInvoice=Kloon factuur
ConfirmCloneInvoice=Weet u zeker dat u de <b>factuur %s</b> wilt klonen?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Actie uitgeschakeld omdat factuur is vervangen
DescTaxAndDividendsArea=Dit gebied geeft een overzicht van alle betalingen voor de belasting of sociale premies. Alleen records die met de betaling gedurende de vastgestelde jaar worden hier opgenomen.
NbOfPayments=Nb van betalingen
SplitDiscount=Split korting op twee
ConfirmSplitDiscount=Weet u zeker dat u wilt splitsen deze korting <b>van% s% s</b> in 2 lagere kortingen?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input bedrag voor elk van de twee delen:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totaal van de twee nieuwe korting moet gelijk zijn aan originele korting bedrag.
ConfirmRemoveDiscount=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze korting?
DescTaxAndDividendsArea=Dit is een detail overzicht van alle betalingen voor de belasting of sociale premies. Alleen records die met de betaling gedurende de vastgestelde jaar worden hier opgenomen.
NbOfPayments=Aantal betalingen
SplitDiscount=Splits korting in twee
ConfirmSplitDiscount=Weet u zeker dat u deze korting van <b>%s %s</b> %s in 2 lagere kortingen wilt splitsen?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Voer het bedrag voor elk van de twee delen in:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totaal van de twee nieuwe korting moet gelijk zijn aan originele kortingsbedrag.
ConfirmRemoveDiscount=Weet u zeker dat u van deze korting wilt verwijderen?
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Onmiddellijke
PaymentConditionRECEP=Onmiddellijke
PaymentConditionShortRECEP=Na ontvangst
PaymentConditionRECEP=Na ontvangst van de factuur
PaymentConditionShort30D=30 dagen
PaymentCondition30D=30 dagen
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dagen na einde van de maand
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dagen na einde van de maand
PaymentCondition30DENDMONTH=Verordening op 30 dagen na einde van de maand
PaymentConditionShort60D=60 dagen
PaymentCondition60D=60 dagen
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dagen na einde van de maand
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dagen na einde van de maand
PaymentCondition60DENDMONTH=Verordening op 60 dagen na einde van de maand
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankdeposito
PaymentTypeShortVIR=Bankdeposito
PaymentTypePRE=Bank bestelling
PaymentTypeShortPRE=Bank bestelling
PaymentTypeLIQ=Cash
PaymentTypeShortLIQ=Cash
PaymentTypeLIQ=Contant
PaymentTypeShortLIQ=Contant
PaymentTypeCB=Creditcard
PaymentTypeShortCB=Creditcard
PaymentTypeCHQ=Cheque
@ -298,94 +298,95 @@ PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=On-line betaling
PaymentTypeShortVAD=On-line betaling
PaymentTypeTRA=Bill betaling
PaymentTypeShortTRA=Rekening
PaymentTypeTRA=Op rekening
PaymentTypeShortTRA=Op rekening
BankDetails=Bankgegevens
BankCode=Bank code
DeskCode=Desk-code
DeskCode=Bankcode
BankAccountNumber=Rekeningnummer
BankAccountNumberKey=Sleutel
Residence=Domiciliering
Residence=Woonplaats
IBANNumber=IBAN-nummer
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT-nummer
ExtraInfos=Extra info
RegulatedOn=Geregeld op
ChequeNumber=Cheque N
ChequeOrTransferNumber=Cheque / Transfer N
ChequeNumber=Cheque Nummer
ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transfer Nummer
ChequeMaker=Check zender
ChequeBank=Bank van cheque
NetToBePaid=Netto te betalen
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefoon
FullPhoneNumber=Telefoonnummer
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accepteer het bedrag van de verschuldigde betalingen met cheques uitgegeven in mijn naam als lid van een boekhoudkundige organisatie die door de fiscale administratie.
IntracommunityVATNumber=Intracommunautaire aantal BTW
PaymentByChequeOrderedTo=Betaling per cheque zijn betaald aan% s verzenden naar
PrettyLittleSentence=Accepteert de betaling van de verschuldigde bedragen per cheque te betalen in mijn naam in mijn hoedanigheid als lid van een boekhoudkundige organisatie goedgekeurd door de fiscale administratie.
IntracommunityVATNumber=Intracommunautaire BTWnummer
PaymentByChequeOrderedTo=Betaling per cheque zijn betaald aan %s verzonden naar
PaymentByChequeOrderedToShort=Betaling per cheque zijn betaald aan
SendTo=verzonden naar
SendTo=Verzonden naar
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling via overschrijving op de volgende bankrekening
VATIsNotUsedForInvoice=* Niet van toepassing BTW art-293B van CGI
LawApplicationPart1=Door toepassing van de wet 80.335 van 12/05/80
LawApplicationPart2=de goederen blijven eigendom van
LawApplicationPart3=de verkoper tot de volledige inning van
LawApplicationPart4=hun prijs.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL met een kapitaal van
VATIsNotUsedForInvoice=* BTW niet van toepassing
LawApplicationPart1=Door toepassing van burgerwetboek
LawApplicationPart2=blijven de goederen eigendom van
LawApplicationPart3=de verkoper tot de volledige betaling van
LawApplicationPart4=de rekening.
LimitedLiabilityCompanyCapital=Vennootschap met een kapitaal van
UseDiscount=Gebruik korting
UseCredit=Kredietbeoordelingen
UseCreditNoteInInvoicePayment=Verminderen van de betaling met deze credit nota
MenuChequeDeposits=Cheques deposito&#39;s
MenuChequeDeposits=Cheques deposito's
MenuCheques=Cheques
MenuChequesReceipts=Cheques ontvangsten
NewChequeDeposit=Nieuw depot
ChequesReceipts=Cheques ontvangsten
ChequesArea=Cheques gebied van deposito&#39;s
ChequeDeposits=Cheques deposito&#39;s
ChequesArea=Cheques details van deposito's
ChequeDeposits=Cheques deposito's
Cheques=Cheques
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Dit krediet nota is omgezet naar% s
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Deze creditnota of deposit is omgezet naar %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Gebruik klant facturatiecontact adres in plaats van derde adres als ontvanger voor de facturen
ShowUnpaidAll=Afficher tous les impayés
ShowUnpaidLateOnly=Toon laat unpaid factuur alleen
PaymentInvoiceRef=Betaling factuur% s
ValidateInvoice=Valider facture
Cash=Liquide
Reported=Différé
ShowUnpaidAll=Bekijk alle onbetaalde
ShowUnpaidLateOnly=Toon alleen onbetaalde te late facturen
PaymentInvoiceRef=Betaling factuur %s
ValidateInvoice=Valideer facture
Cash=Contant
Reported=Uitgestelde
InvoiceDeposit=Borgsom factuur
InvoiceDepositAsk=Borgsom factuur
InvoiceDepositDesc=Dit soort factuur wordt gedaan wanneer een aanbetaling heeft ontvangen.
InvoiceDepositDesc=Dit soort factuur wordt gedaan wanneer een aanbetaling heeft plaats ontvangen.
# oursin PDF model
Of=du
Of=van
# bernique PDF model
PDFBerniqueDescription=Modèle pour les factures avec plusieurs taux de tva, inclus aussi le numéro de TVA Intracommunautaire
PDFBerniqueDescription=Model voor facturen met verschillende BTW-tarieven, ook het Intracommunautaire BTW-nummer
# bigorneau PDF Model
PDFBigorneauDescription=Modèle de facture sans boîte info règlement
PDFBigorneauDescription=Model voor facturen zonder voorwaarden
# bulot PDF Model
PDFBulotDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
PDFBulotDescription=Model van levering en factuur met voorwaarden
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Modèle de facture complet (Gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, logo...)
PDFCrabeDescription=Model van complete factuur (Beheert de mogelijkheid van de BTW-heffingsbelasting, de keuze van de regels display, logo ...)
# huitre PDF Model
PDFHuitreDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
PDFHuitreDescription=Model van levering en factuur met voorwaarden
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modèle de facture complet (basé sur crabe, gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, les remises, le nom du projet, la reference propal, logo...)
PDFOursinDescription=Model van complete factuur sjabloon (basis, beheert de mogelijkheid van heffing van de BTW belasting, de kortingen, de projectnaam, de referenties, logo ...)
# tourteau PDF Model
PDFTourteauDescription=Modèle de facture sans remise
PDFTourteauDescription=Model factuur zonder vervanging
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les factures et %syymm-nnnn pour les avoirs où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $syymm existe en base et est incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer ce module.
TerreNumRefModelDesc1=Geeft het aantal als %syymm-nnnn voor facturen en %syymm-nnnn voor de activa is waar yy jaar, mm de maand en nnnn een opeenvolgend nummer is zonder vervangings 0 (nul)
TerreNumRefModelError=Een factuur beginnend met $syymm als basis bestaat reeds en is onverenigbaar met deze nummering. Verwijder of hernoem de factuur om deze module te activeren.