Update es_ES language
This commit is contained in:
parent
f39b552cf0
commit
24f2d78753
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,129 +1,137 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - banks
|
# Dolibarr language file - es_ES - banks
|
||||||
|
|
||||||
Bank=Banco
|
|
||||||
Banks=Bancos
|
|
||||||
MenuBankCash=Bancos/Cajas
|
Bank=Banco
|
||||||
MenuSetupBank=Param. banco/caja
|
Banks=Bancos
|
||||||
BankName=Nombre del banco
|
MenuBankCash=Bancos/Cajas
|
||||||
FinancialAccount=Cuenta
|
MenuSetupBank=Param. banco/caja
|
||||||
FinancialAccounts=Cuentas
|
BankName=Nombre del banco
|
||||||
BankAccount=Cuenta bancaria
|
FinancialAccount=Cuenta
|
||||||
BankAccounts=Cuentas Bancarias
|
FinancialAccounts=Cuentas
|
||||||
AccountRef=Ref. cuenta financiera
|
BankAccount=Cuenta bancaria
|
||||||
AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera
|
BankAccounts=Cuentas Bancarias
|
||||||
CashAccount=Cuenta caja/efectivo
|
AccountRef=Ref. cuenta financiera
|
||||||
CashAccounts=Cuentas caja/efecivo
|
AccountLabel=Etiqueta cuenta financiera
|
||||||
MainAccount=Cuenta corriente
|
CashAccount=Cuenta caja/efectivo
|
||||||
CurrentAccount=Cuenta corriente
|
CashAccounts=Cuentas caja/efecivo
|
||||||
CurrentAccounts=Cuentas corrientes
|
MainAccount=Cuenta corriente
|
||||||
SavingAccount=Cuenta de ahorros
|
CurrentAccount=Cuenta corriente
|
||||||
SavingAccounts=Cuentas de ahorro
|
CurrentAccounts=Cuentas corrientes
|
||||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente
|
SavingAccount=Cuenta de ahorros
|
||||||
BankBalance=Saldo
|
SavingAccounts=Cuentas de ahorro
|
||||||
BalanceMinimalAllowed=Saldo mínimo autorizado
|
ErrorBankLabelAlreadyExists=Etiqueta de cuenta financiera ya existente
|
||||||
BalanceMinimalDesired=Saldo mínimo deseado
|
BankBalance=Saldo
|
||||||
InitialBankBalance=Saldo inicial
|
BalanceMinimalAllowed=Saldo mínimo autorizado
|
||||||
EndBankBalance=Saldo final
|
BalanceMinimalDesired=Saldo mínimo deseado
|
||||||
CurrentBalance=Saldo actual
|
InitialBankBalance=Saldo inicial
|
||||||
FutureBalance=Saldo previsto
|
EndBankBalance=Saldo final
|
||||||
ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio
|
CurrentBalance=Saldo actual
|
||||||
Reconciliation=Conciliación
|
FutureBalance=Saldo previsto
|
||||||
RIB=Cuenta bancaria
|
ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio
|
||||||
IBAN=Identificador IBAN
|
Reconciliation=Conciliación
|
||||||
BIC=Identificador BIC/SWIFT
|
RIB=Cuenta bancaria
|
||||||
StandingOrders=Domiciliaciones
|
IBAN=Identificador IBAN
|
||||||
StandingOrder=Domiciliación
|
BIC=Identificador BIC/SWIFT
|
||||||
Withdrawals=Reintregros
|
StandingOrders=Domiciliaciones
|
||||||
Withdrawal=Reintegro
|
StandingOrder=Domiciliación
|
||||||
AccountStatement=Extracto
|
Withdrawals=Reintregros
|
||||||
AccountStatementShort=Extracto
|
Withdrawal=Reintegro
|
||||||
AccountStatements=Extractos
|
AccountStatement=Extracto
|
||||||
LastAccountStatements=Últimos extractos bancarios
|
AccountStatementShort=Extracto
|
||||||
Rapprochement=Conciliación
|
AccountStatements=Extractos
|
||||||
IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S
|
LastAccountStatements=Últimos extractos bancarios
|
||||||
BankAccountDomiciliation=Domiciliación de cuenta
|
Rapprochement=Conciliación
|
||||||
BankAccountOwner=Nombre del propietario de la cuenta
|
IOMonthlyReporting=Informe mensual E/S
|
||||||
BankAccountOwnerAddress=Dirección del propietario de la cuenta
|
BankAccountDomiciliation=Domiciliación de cuenta
|
||||||
RIBControlError=El control de clave indica que la información de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta.
|
BankAccountOwner=Nombre del propietario de la cuenta
|
||||||
CreateAccount=Crear cuenta
|
BankAccountOwnerAddress=Dirección del propietario de la cuenta
|
||||||
StandingOrderToProcess=A procesar
|
RIBControlError=El control de clave indica que la información de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta.
|
||||||
StandingOrderProcessed=Procesados
|
CreateAccount=Crear cuenta
|
||||||
NewAccount=Nueva cuenta
|
StandingOrderToProcess=A procesar
|
||||||
NewBankAccount=Nueva cuenta bancaria
|
StandingOrderProcessed=Procesados
|
||||||
NewFinancialAccount=Nueva cuenta financiera
|
NewAccount=Nueva cuenta
|
||||||
MenuNewFinancialAccount=Nueva cuenta
|
NewBankAccount=Nueva cuenta bancaria
|
||||||
NewCurrentAccount=Nueva cuenta corriente
|
NewFinancialAccount=Nueva cuenta financiera
|
||||||
NewSavingAccount=Nueva cuenta de ahorros
|
MenuNewFinancialAccount=Nueva cuenta
|
||||||
NewCashAccount=Nueva cuenta de caja
|
NewCurrentAccount=Nueva cuenta corriente
|
||||||
EditFinancialAccount=Edición cuenta
|
NewSavingAccount=Nueva cuenta de ahorros
|
||||||
AccountSetup=Configuración de las cuentas financieras
|
NewCashAccount=Nueva cuenta de caja
|
||||||
SearchBankMovement=Buscar registro bancario
|
EditFinancialAccount=Edición cuenta
|
||||||
Debts=Deudas
|
AccountSetup=Configuración de las cuentas financieras
|
||||||
LabelBankCashAccount=Etiqueta cuenta o caja
|
SearchBankMovement=Buscar registro bancario
|
||||||
AccountType=Tipo de cuenta
|
Debts=Deudas
|
||||||
BankType0=Cuenta bancaria de ahorros
|
LabelBankCashAccount=Etiqueta cuenta o caja
|
||||||
BankType1=cuenta bancaria corriente
|
AccountType=Tipo de cuenta
|
||||||
BankType2=cuenta caja/efectivo
|
BankType0=Cuenta bancaria de ahorros
|
||||||
IfBankAccount=Si cuenta bancaria
|
BankType1=cuenta bancaria corriente
|
||||||
AccountsArea=Area cuentas
|
BankType2=cuenta caja/efectivo
|
||||||
AccountCard=Ficha cuenta
|
IfBankAccount=Si cuenta bancaria
|
||||||
DeleteAccount=Eliminación de cuenta
|
AccountsArea=Area cuentas
|
||||||
ConfirmDeleteAccount=¿Está seguro de querer eliminar esta cuenta?
|
AccountCard=Ficha cuenta
|
||||||
Account=Cuenta
|
DeleteAccount=Eliminación de cuenta
|
||||||
ByCategories=Por categorías
|
ConfirmDeleteAccount=¿Está seguro de querer eliminar esta cuenta?
|
||||||
ByRubriques=Por categorías
|
Account=Cuenta
|
||||||
RemoveFromRubrique=Eliminar vínculo con categoría
|
ByCategories=Por categorías
|
||||||
RemoveFromRubriqueConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría?
|
ByRubriques=Por partidas
|
||||||
IdTransaction=Id de transacción
|
BankTransactionByCategories=Registros bancarios por partidas
|
||||||
BankTransactions=Transacciones bancarias
|
BankTransactionForCategory=Registros bancarios por la partida <b>%s</b>
|
||||||
SearchTransaction=Buscar registro
|
RemoveFromRubrique=Eliminar vínculo con partida
|
||||||
TransactionsToConciliate=Registros a conciliar
|
RemoveFromRubriqueConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transación y la partida?
|
||||||
Conciliable=Conciliable
|
ListBankTransactions=Listado de transacciones
|
||||||
Conciliate=Conciliar
|
IdTransaction=Id de transacción
|
||||||
Conciliation=Conciliación
|
BankTransactions=Transacciones bancarias
|
||||||
ConciliationForAccount=Conciliaciones en esta cuenta
|
SearchTransaction=Buscar registro
|
||||||
IncludeClosedAccount=Incluir cuentas cerradas
|
TransactionsToConciliate=Registros a conciliar
|
||||||
OnlyOpenedAccount=Solamente cuentas abiertas
|
Conciliable=Conciliable
|
||||||
AccountToCredit=Cuenta de crédito
|
Conciliate=Conciliar
|
||||||
AccountToDebit=Cuenta de débito
|
Conciliation=Conciliación
|
||||||
DisableConciliation=Desactivar la función de conciliación para esta cuenta
|
ConciliationForAccount=Conciliaciones en esta cuenta
|
||||||
ConciliationDisabled=Función de conciliación desactivada
|
IncludeClosedAccount=Incluir cuentas cerradas
|
||||||
StatusAccountOpened=Abierta
|
OnlyOpenedAccount=Solamente cuentas abiertas
|
||||||
StatusAccountClosed=Cerrada
|
AccountToCredit=Cuenta de crédito
|
||||||
AccountIdShort=Número
|
AccountToDebit=Cuenta de débito
|
||||||
EditBankRecord=Editar registro
|
DisableConciliation=Desactivar la función de conciliación para esta cuenta
|
||||||
LineRecord=Registro
|
ConciliationDisabled=Función de conciliación desactivada
|
||||||
AddBankRecord=Añadir registro
|
StatusAccountOpened=Abierta
|
||||||
AddBankRecordLong=Realizar un registro manual fuera de una factura
|
StatusAccountClosed=Cerrada
|
||||||
ConciliatedBy=Conciliado por
|
AccountIdShort=Número
|
||||||
DateConciliating=Fecha conciliación
|
EditBankRecord=Editar registro
|
||||||
BankLineConciliated=Registro conciliado
|
LineRecord=Registro
|
||||||
CustomerInvoicePayment=Pago de cliente
|
AddBankRecord=Añadir registro
|
||||||
SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor
|
AddBankRecordLong=Realizar un registro manual fuera de una factura
|
||||||
SocialContributionPayment=Pago carga social
|
ConciliatedBy=Conciliado por
|
||||||
FinancialAccountJournal=Diario de tesorería de la cuenta
|
DateConciliating=Fecha conciliación
|
||||||
BankTransfer=Transferencia bancaria
|
BankLineConciliated=Registro conciliado
|
||||||
BankTransfers=Transferencias bancarias
|
CustomerInvoicePayment=Pago de cliente
|
||||||
TransferDesc=Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de débito en una cuenta y otro de crédito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha)
|
SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor
|
||||||
TransferFrom=De
|
SocialContributionPayment=Pago carga social
|
||||||
TransferTo=Hacia
|
FinancialAccountJournal=Diario de tesorería de la cuenta
|
||||||
TransferFromToDone=La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s se ha creado.
|
BankTransfer=Transferencia bancaria
|
||||||
CheckTransmitter=Emisor
|
BankTransfers=Transferencias bancarias
|
||||||
ValidateCheckReceipt=¿Validar esta ficha de entrega?
|
TransferDesc=Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de débito en una cuenta y otro de crédito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha)
|
||||||
DeleteCheckReceipt=¿Eliminar esta ficha de entrega?
|
TransferFrom=De
|
||||||
BankChecks=Cheques
|
TransferTo=Hacia
|
||||||
BankChecksToReceipt=Cheques a depositar
|
TransferFromToDone=La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s se ha creado.
|
||||||
DeleteTransaction=Eliminar la transacción
|
CheckTransmitter=Emisor
|
||||||
ConfirmDeleteTransaction=¿Está seguro de querer eliminar esta transacción?
|
ValidateCheckReceipt=¿Validar esta ficha de entrega?
|
||||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminará también los registros bancarios generados
|
ConfirmValidateCheckReceipt=¿Está seguro de querer validar esta ficha (ninguna modificación será posible una vez la ficha esté validada)?
|
||||||
BankMovements=Movimientos
|
DeleteCheckReceipt=¿Eliminar esta ficha de entrega?
|
||||||
CashBudget=Presupuesto de tesorería
|
ConfirmDeleteCheckReceipt=¿Está seguro de querer eliminar esta ficha?
|
||||||
PlannedTransactions=Transacciones previstas
|
BankChecks=Cheques
|
||||||
ExportDataset_banque_1=Transacción bancaria y extracto
|
BankChecksToReceipt=Cheques a depositar
|
||||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transacción sobre la otra cuenta
|
NumberOfCheques=Nº de cheques
|
||||||
TransactionWithOtherAccount=Transferencia de cuenta
|
DeleteTransaction=Eliminar la transacción
|
||||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pago modificado
|
ConfirmDeleteTransaction=¿Está seguro de querer eliminar esta transacción?
|
||||||
PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pago no pudo ser modificado
|
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Esto eliminará también los registros bancarios generados
|
||||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Fecha de pago modificada
|
BankMovements=Movimientos
|
||||||
PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada
|
CashBudget=Presupuesto de tesorería
|
||||||
BankTransactionLine=Transancción bancaria
|
PlannedTransactions=Transacciones previstas
|
||||||
|
ExportDataset_banque_1=Transacción bancaria y extracto
|
||||||
|
TransactionOnTheOtherAccount=Transacción sobre la otra cuenta
|
||||||
|
TransactionWithOtherAccount=Transferencia de cuenta
|
||||||
|
PaymentNumberUpdateSucceeded=Numero de pago modificado
|
||||||
|
PaymentNumberUpdateFailed=Numero de pago no pudo ser modificado
|
||||||
|
PaymentDateUpdateSucceeded=Fecha de pago modificada
|
||||||
|
PaymentDateUpdateFailed=Fecha de pago no pudo ser modificada
|
||||||
|
BankTransactionLine=Transancción bancaria
|
||||||
|
|||||||
@ -1,80 +1,83 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - categories
|
# Dolibarr language file - es_ES - categories
|
||||||
Category=Categoría
|
|
||||||
Categories=Categorias
|
|
||||||
Rubrique=Categoría
|
Category=Categoría
|
||||||
Rubriques=Categorias
|
Categories=Categoría(s)
|
||||||
categories=Categoría(s)
|
Rubrique=Partida
|
||||||
TheCategorie=La categoría
|
Rubriques=Partidas
|
||||||
In=En
|
categories=categoría(s)
|
||||||
AddIn=Añadir en
|
TheCategorie=La categoría
|
||||||
modify=Modificar
|
In=En
|
||||||
Classify=Clasificar
|
AddIn=Añadir en
|
||||||
CategoriesArea=Area categorías
|
modify=Modificar
|
||||||
ProductsCategoriesArea=Area categorías de procutos y servicios
|
Classify=Clasificar
|
||||||
SuppliersCategoriesArea=Area categorías proveedores
|
CategoriesArea=Area categorías
|
||||||
CustomersCategoriesArea=Area categorias clientes
|
ProductsCategoriesArea=Area categorías de procutos y servicios
|
||||||
ThirdPartyCategoriesArea=Area categorías de terceros
|
SuppliersCategoriesArea=Area categorías proveedores
|
||||||
MainCats=Categorías principales
|
CustomersCategoriesArea=Area categorias clientes
|
||||||
SubCats=Subcategorías
|
ThirdPartyCategoriesArea=Area categorías de terceros
|
||||||
CatStatistics=Estadísticas
|
MainCats=Categorías principales
|
||||||
CatList=Listado de categorías
|
SubCats=Subcategorías
|
||||||
AllCats=Todas las categorías
|
CatStatistics=Estadísticas
|
||||||
ViewCat=Ver la categoría
|
CatList=Listado de categorías
|
||||||
NewCat=Nueva categoría
|
AllCats=Todas las categorías
|
||||||
NewCategory=Nueva categoría
|
ViewCat=Ver la categoría
|
||||||
ModifCat=Modificar una categoía
|
NewCat=Nueva categoría
|
||||||
CatCreated=Categoría creada
|
NewCategory=Nueva categoría
|
||||||
CreateCat=Añadir una categoría
|
ModifCat=Modificar una categoía
|
||||||
CreateThisCat=Añadir esta categoría
|
CatCreated=Categoría creada
|
||||||
ValidateFields=Validar los campos
|
CreateCat=Añadir una categoría
|
||||||
NoSubCat=Esta categoría no contiene ninguna subcategoría.
|
CreateThisCat=Añadir esta categoría
|
||||||
SubCatOf=Subcategoría
|
ValidateFields=Validar los campos
|
||||||
FoundCats=Categorías encontradas
|
NoSubCat=Esta categoría no contiene ninguna subcategoría.
|
||||||
FoundCatsForName=Categorías encontradas con el nombre:
|
SubCatOf=Subcategoría
|
||||||
FoundSubCatsIn=Subcategorías encontradas en la categoría
|
FoundCats=Categorías encontradas
|
||||||
ErrSameCatSelected=Ha seleccionado la misma categoría varias veces
|
FoundCatsForName=Categorías encontradas con el nombre:
|
||||||
ErrForgotCat=Ha olvidado escojer la categoría
|
FoundSubCatsIn=Subcategorías encontradas en la categoría
|
||||||
ErrForgotField=Ha olvidado reasignar un campo
|
ErrSameCatSelected=Ha seleccionado la misma categoría varias veces
|
||||||
ErrCatAlreadyExists=Este nombre esta siendo utilizado
|
ErrForgotCat=Ha olvidado escojer la categoría
|
||||||
AddProductToCat=¿Añadir este producto a una categoría?
|
ErrForgotField=Ha olvidado reasignar un campo
|
||||||
ImpossibleAddCat=Imposible añadir la categoría
|
ErrCatAlreadyExists=Este nombre esta siendo utilizado
|
||||||
ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categoría
|
AddProductToCat=¿Añadir este producto a una categoría?
|
||||||
WasAddedSuccessfully=se ha añadido con éxito.
|
ImpossibleAddCat=Imposible añadir la categoría
|
||||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya está enlazado a esta categoría
|
ImpossibleAssociateCategory=Imposible asociar la categoría
|
||||||
CategorySuccessfullyCreated=La categoría %s se insertado correctamente.
|
WasAddedSuccessfully=se ha añadido con éxito.
|
||||||
ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías
|
ObjectAlreadyLinkedToCategory=El elemento ya está enlazado a esta categoría
|
||||||
SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías
|
CategorySuccessfullyCreated=La categoría %s se insertado correctamente.
|
||||||
CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías
|
ProductIsInCategories=Este producto/servicio se encuentra en las siguientes categorías
|
||||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogrías de proveedores
|
SupplierIsInCategories=Este proveedor se encuentra en las siguientes categorías
|
||||||
ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguientes categorías
|
||||||
SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa se encuentra en las siguentes caterogrías de proveedores
|
||||||
CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||||
ClassifyInCategory=Esta categoría no contiene clientes
|
SupplierHasNoCategory=Este proveedor no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||||
NoneCategory=Ninguna
|
CompanyHasNoCategory=Esta empresa no se encuentra en ninguna categoría en particular
|
||||||
CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoría ya existe al mismo lugar
|
ClassifyInCategory=Esta categoría no contiene clientes
|
||||||
ReturnInProduct=Volver a la ficha producto/servicio
|
NoneCategory=Ninguna
|
||||||
ReturnInSupplier=Volver a la ficha proveedor
|
CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoría ya existe al mismo lugar
|
||||||
ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial
|
ReturnInProduct=Volver a la ficha producto/servicio
|
||||||
ContentsVisibleByAll=El contenido será visible por todos
|
ReturnInSupplier=Volver a la ficha proveedor
|
||||||
ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos
|
ReturnInCompany=Volver a la ficha cliente/cliente potencial
|
||||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
|
ContentsVisibleByAll=El contenido será visible por todos
|
||||||
CategoriesTree=Árbol de categorías
|
ContentsVisibleByAllShort=Contenido visible por todos
|
||||||
DeleteCategory=Eliminar categoría
|
ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
|
||||||
ConfirmDeleteCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta categoría?
|
CategoriesTree=Árbol de categorías
|
||||||
RemoveFromCategory=Eliminar vínculo con categoría
|
DeleteCategory=Eliminar categoría
|
||||||
RemoveFromCategoryConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría?
|
ConfirmDeleteCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta categoría?
|
||||||
NoCategoriesDefined=Ninguna categoría definida
|
RemoveFromCategory=Eliminar vínculo con categoría
|
||||||
SuppliersCategoryShort=Categoría proveedores
|
RemoveFromCategoryConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría?
|
||||||
CustomersCategoryShort=Categoría clientes
|
NoCategoriesDefined=Ninguna categoría definida
|
||||||
ProductsCategoryShort=Categoría productos
|
SuppliersCategoryShort=Categoría proveedores
|
||||||
SuppliersCategoriesShort=Categorías proveedores
|
CustomersCategoryShort=Categoría clientes
|
||||||
CustomersCategoriesShort=Categorías clientes
|
ProductsCategoryShort=Categoría productos
|
||||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Categorías clientes
|
SuppliersCategoriesShort=Categorías proveedores
|
||||||
ProductsCategoriesShort=Categorías productos
|
CustomersCategoriesShort=Categorías clientes
|
||||||
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoría no contiene ningún producto.
|
CustomersProspectsCategoriesShort=Categorías clientes/clientes potenciales
|
||||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoría no contiene a ningún proveedor.
|
ProductsCategoriesShort=Categorías productos
|
||||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoría no contiene a ningún cliente.
|
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoría no contiene ningún producto.
|
||||||
AssignedToCustomer=Asignado a un cliente
|
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoría no contiene a ningún proveedor.
|
||||||
AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente
|
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoría no contiene a ningún cliente.
|
||||||
InternalCategory=Categoría innerente
|
AssignedToCustomer=Asignado a un cliente
|
||||||
CategoryContents=Contenidos categoría
|
AssignedToTheCustomer=Asignado al cliente
|
||||||
|
InternalCategory=Categoría innerente
|
||||||
|
CategoryContents=Contenidos categoría
|
||||||
|
CategId=Id categoría
|
||||||
|
|||||||
@ -1,280 +1,280 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - soc
|
# Dolibarr language file - es_ES - soc
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto
|
ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto
|
||||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
|
||||||
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
|
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
|
||||||
ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
|
ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
|
||||||
DeleteThirdParty=Eliminar un tercero
|
DeleteThirdParty=Eliminar un tercero
|
||||||
ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
|
ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
|
||||||
DeleteContact=Eliminar un contacto
|
DeleteContact=Eliminar un contacto
|
||||||
ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
|
ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
|
||||||
MenuNewThirdParty=Nuevo tercero
|
MenuNewThirdParty=Nuevo tercero
|
||||||
MenuNewCompany=Nueva empresa
|
MenuNewCompany=Nueva empresa
|
||||||
MenuNewCustomer=Nuevo cliente
|
MenuNewCustomer=Nuevo cliente
|
||||||
MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial
|
MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial
|
||||||
MenuNewSupplier=Nuevo proveedor
|
MenuNewSupplier=Nuevo proveedor
|
||||||
MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular
|
MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular
|
||||||
MenuSocGroup=Grupos
|
MenuSocGroup=Grupos
|
||||||
NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
||||||
NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
||||||
NewSocGroup=Nueva agrupación de empresas
|
NewSocGroup=Nueva agrupación de empresas
|
||||||
NewPrivateIndividual=Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
NewPrivateIndividual=Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
||||||
ProspectionArea=Area de prospección
|
ProspectionArea=Area de prospección
|
||||||
SocGroup=Agrupamiento de empresas
|
SocGroup=Agrupamiento de empresas
|
||||||
IdThirdParty=ID tercero
|
IdThirdParty=ID tercero
|
||||||
IdCompany=Id empresa
|
IdCompany=Id empresa
|
||||||
IdContact=Id contacto
|
IdContact=Id contacto
|
||||||
Company=Empresa
|
Company=Empresa
|
||||||
CompanyName=Razón social
|
CompanyName=Razón social
|
||||||
Companies=Empresas
|
Companies=Empresas
|
||||||
CountryIsInEEC=País de la Comunidad Económica Europea
|
CountryIsInEEC=País de la Comunidad Económica Europea
|
||||||
ThirdParty=Tercero
|
ThirdParty=Tercero
|
||||||
ThirdParties=Terceros
|
ThirdParties=Terceros
|
||||||
ThirdPartyAll=Terceros (todos)
|
ThirdPartyAll=Terceros (todos)
|
||||||
ThirdPartyProspects=Clientes potenciales
|
ThirdPartyProspects=Clientes potenciales
|
||||||
ThirdPartyCustomers=Clientes
|
ThirdPartyCustomers=Clientes
|
||||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s
|
||||||
ThirdPartySuppliers=Proveedores
|
ThirdPartySuppliers=Proveedores
|
||||||
ThirdPartyType=Tipo de tercero
|
ThirdPartyType=Tipo de tercero
|
||||||
Company/Fundation=Empresa/asociación
|
Company/Fundation=Empresa/asociación
|
||||||
Individual=Particular
|
Individual=Particular
|
||||||
ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
|
ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
|
||||||
ReportByCustomers=Informe por cliente
|
ReportByCustomers=Informe por cliente
|
||||||
ReportByQuarter=Informe por trimestre
|
ReportByQuarter=Informe por trimestre
|
||||||
ParentCompany=Casa madre
|
ParentCompany=Casa madre
|
||||||
CivilityCode=Código cortesía
|
CivilityCode=Código cortesía
|
||||||
RegisteredOffice=Domicilio social
|
RegisteredOffice=Domicilio social
|
||||||
Name=Nombre
|
Name=Nombre
|
||||||
Lastname=Apellidos
|
Lastname=Apellidos
|
||||||
Firstname=Nombre
|
Firstname=Nombre
|
||||||
PostOrFunction=Puesto/función
|
PostOrFunction=Puesto/función
|
||||||
UserTitle=Título cortesía
|
UserTitle=Título cortesía
|
||||||
Surname=Pseudonimo
|
Surname=Pseudonimo
|
||||||
Address=Dirección
|
Address=Dirección
|
||||||
State=Provincia
|
State=Provincia
|
||||||
Region=Región
|
Region=Región
|
||||||
Country=País
|
Country=País
|
||||||
CountryCode=Código país
|
CountryCode=Código país
|
||||||
Phone=Teléfono
|
Phone=Teléfono
|
||||||
PhonePro=Teléf. trabajo
|
PhonePro=Teléf. trabajo
|
||||||
PhonePerso=Teléf. particular
|
PhonePerso=Teléf. particular
|
||||||
PhoneMobile=Móvil
|
PhoneMobile=Móvil
|
||||||
Fax=Fax
|
Fax=Fax
|
||||||
Zip=Código postal
|
Zip=Código postal
|
||||||
Town=Población
|
Town=Población
|
||||||
Web=Web
|
Web=Web
|
||||||
VATIsUsed=Sujeto a IVA
|
VATIsUsed=Sujeto a IVA
|
||||||
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
|
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
|
||||||
ThirdPartyEMail=%s
|
ThirdPartyEMail=%s
|
||||||
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
|
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
|
||||||
WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
|
WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
|
||||||
CustomerCodeModel=Modelo de código cliente
|
CustomerCodeModel=Modelo de código cliente
|
||||||
SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor
|
SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor
|
||||||
Gencod=Código de barra
|
Gencod=Código de barra
|
||||||
ProfId1Short=Prof. id 1
|
ProfId1Short=Prof. id 1
|
||||||
ProfId2Short=Prof. id 2
|
ProfId2Short=Prof. id 2
|
||||||
ProfId3Short=Prof. id 3
|
ProfId3Short=Prof. id 3
|
||||||
ProfId4Short=Prof. id 4
|
ProfId4Short=Prof. id 4
|
||||||
##### Professionnal ID #####
|
##### Professionnal ID #####
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
ProfId1=ID profesional 1
|
ProfId1=ID profesional 1
|
||||||
ProfId2=ID profesional 2
|
ProfId2=ID profesional 2
|
||||||
ProfId3=ID profesional 3
|
ProfId3=ID profesional 3
|
||||||
ProfId4=ID profesional 4
|
ProfId4=ID profesional 4
|
||||||
ProfId1AU=ABN
|
ProfId1AU=ABN
|
||||||
ProfId2AU=-
|
ProfId2AU=-
|
||||||
ProfId3AU=-
|
ProfId3AU=-
|
||||||
ProfId4AU=-
|
ProfId4AU=-
|
||||||
ProfId1BE=N° colegiado
|
ProfId1BE=N° colegiado
|
||||||
ProfId2BE=-
|
ProfId2BE=-
|
||||||
ProfId3BE=-
|
ProfId3BE=-
|
||||||
ProfId4BE=-
|
ProfId4BE=-
|
||||||
ProfId1CH=-
|
ProfId1CH=-
|
||||||
ProfId2CH=-
|
ProfId2CH=-
|
||||||
ProfId3CH=Número federado
|
ProfId3CH=Número federado
|
||||||
ProfId4CH=Num registro de comercio
|
ProfId4CH=Num registro de comercio
|
||||||
ProfId1FR=SIREN
|
ProfId1FR=SIREN
|
||||||
ProfId2FR=SIRET
|
ProfId2FR=SIRET
|
||||||
ProfId3FR=NAF (Ex APE)
|
ProfId3FR=NAF (Ex APE)
|
||||||
ProfId4FR=RCS/RM
|
ProfId4FR=RCS/RM
|
||||||
ProfId1GB=Número registro
|
ProfId1GB=Número registro
|
||||||
ProfId2GB=-
|
ProfId2GB=-
|
||||||
ProfId3GB=SIC
|
ProfId3GB=SIC
|
||||||
ProfId4GB=-
|
ProfId4GB=-
|
||||||
ProfId1PT=NIPC
|
ProfId1PT=NIPC
|
||||||
ProfId2PT=Núm. seguridad social
|
ProfId2PT=Núm. seguridad social
|
||||||
ProfId3PT=Num reg. comercial
|
ProfId3PT=Num reg. comercial
|
||||||
ProfId4PT=Conservatorio
|
ProfId4PT=Conservatorio
|
||||||
ProfId1TN=RC
|
ProfId1TN=RC
|
||||||
ProfId2TN=Matrícula fiscal
|
ProfId2TN=Matrícula fiscal
|
||||||
ProfId3TN=Código en aduana
|
ProfId3TN=Código en aduana
|
||||||
ProfId4TN=CCC
|
ProfId4TN=CCC
|
||||||
VATIntra=NIF
|
VATIntra=NIF
|
||||||
VATIntraShort=NIF
|
VATIntraShort=NIF
|
||||||
VATIntraVeryShort=NIF
|
VATIntraVeryShort=NIF
|
||||||
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida
|
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida
|
||||||
VATIntraValueIsValid=Valor válido
|
VATIntraValueIsValid=Valor válido
|
||||||
ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente
|
ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente
|
||||||
Prospect=Cliente potencial
|
Prospect=Cliente potencial
|
||||||
CustomerCard=Ficha cliente
|
CustomerCard=Ficha cliente
|
||||||
Customer=Cliente
|
Customer=Cliente
|
||||||
CustomerDiscount=Descuento cliente
|
CustomerDiscount=Descuento cliente
|
||||||
CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo
|
CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo
|
||||||
CustomerAbsoluteDiscount=Descuento cliente fijo
|
CustomerAbsoluteDiscount=Descuento cliente fijo
|
||||||
CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo
|
CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo
|
||||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo
|
||||||
CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
|
CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
|
||||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
|
||||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene <b>%s %s</b> descuentos fijos disponibles
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene <b>%s %s</b> descuentos fijos disponibles
|
||||||
CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene <b>%s %s</b> abonos disponibles
|
CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene <b>%s %s</b> abonos disponibles
|
||||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles
|
||||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
|
||||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
|
||||||
DefaultDiscount=Descuento por defecto
|
DefaultDiscount=Descuento por defecto
|
||||||
AvailableGlobalDiscounts=Descuentos fijos disponibles
|
AvailableGlobalDiscounts=Descuentos fijos disponibles
|
||||||
DiscountNone=Ninguna
|
DiscountNone=Ninguna
|
||||||
Supplier=Proveedor
|
Supplier=Proveedor
|
||||||
CompanyList=Listado de empresas
|
CompanyList=Listado de empresas
|
||||||
AddContact=Crear contacto
|
AddContact=Crear contacto
|
||||||
Contact=Contacto
|
Contact=Contacto
|
||||||
NoContactDefined=Ningun contacto definido para este tercero
|
NoContactDefined=Ningun contacto definido para este tercero
|
||||||
DefaultContact=Contacto por defecto
|
DefaultContact=Contacto por defecto
|
||||||
AddCompany=Crear empresa
|
AddCompany=Crear empresa
|
||||||
AddThirdParty=Crear tercero
|
AddThirdParty=Crear tercero
|
||||||
DeleteACompany=Eliminar una empresa
|
DeleteACompany=Eliminar una empresa
|
||||||
PersonalInformations=Información personal
|
PersonalInformations=Información personal
|
||||||
AccountancyCode=Código contable
|
AccountancyCode=Código contable
|
||||||
CustomerCode=Código cliente
|
CustomerCode=Código cliente
|
||||||
SupplierCode=Código proveedor
|
SupplierCode=Código proveedor
|
||||||
CustomerAccount=Cuenta cliente
|
CustomerAccount=Cuenta cliente
|
||||||
SupplierAccount=Cuenta proveedor
|
SupplierAccount=Cuenta proveedor
|
||||||
CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente
|
CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente
|
||||||
SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor
|
SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor
|
||||||
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
|
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
|
||||||
RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor
|
RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor
|
||||||
ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo
|
ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo
|
||||||
ThisIsModuleRules=Esta es la regla para este módulo
|
ThisIsModuleRules=Esta es la regla para este módulo
|
||||||
LastProspect=Ultimo cliente potencial
|
LastProspect=Ultimo cliente potencial
|
||||||
ProspectToContact=Cliente potencial a contactar
|
ProspectToContact=Cliente potencial a contactar
|
||||||
CompanyDeleted=La empresa"%s" ha sido eliminada
|
CompanyDeleted=La empresa"%s" ha sido eliminada
|
||||||
ListOfContacts=Listado de contactos
|
ListOfContacts=Listado de contactos
|
||||||
ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes
|
ListOfCustomersContacts=Listado de contactos clientes
|
||||||
ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales
|
ListOfProspectsContacts=Listado de contactos clientes potenciales
|
||||||
ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores
|
ListOfSuppliersContacts=Listado de contactos proveedores
|
||||||
ListOfCompanies=Listado de empresas
|
ListOfCompanies=Listado de empresas
|
||||||
ListOfThirdParties=Listado de terceros
|
ListOfThirdParties=Listado de terceros
|
||||||
ShowCompany=Mostar empresa
|
ShowCompany=Mostar empresa
|
||||||
ShowContact=Mostrar contacto
|
ShowContact=Mostrar contacto
|
||||||
ContactsAllShort=Todos (sin filtro)
|
ContactsAllShort=Todos (sin filtro)
|
||||||
ContactType=Tipo de contacto
|
ContactType=Tipo de contacto
|
||||||
ContactForOrders=Contacto de pedidos
|
ContactForOrders=Contacto de pedidos
|
||||||
ContactForProposals=Contacto de presupuestos
|
ContactForProposals=Contacto de presupuestos
|
||||||
ContactForContracts=Contacto de contratos
|
ContactForContracts=Contacto de contratos
|
||||||
ContactForInvoices=Contacto de facturas
|
ContactForInvoices=Contacto de facturas
|
||||||
NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido
|
NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido
|
||||||
NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningun presupuesto
|
NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningun presupuesto
|
||||||
NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato
|
NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato
|
||||||
NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura
|
NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura
|
||||||
NewContact=Nuevo contacto
|
NewContact=Nuevo contacto
|
||||||
LastContacts=Ultimos contactos
|
LastContacts=Ultimos contactos
|
||||||
MyContacts=Mis contactos
|
MyContacts=Mis contactos
|
||||||
Phones=Teléfonos
|
Phones=Teléfonos
|
||||||
Capital=Capital
|
Capital=Capital
|
||||||
CapitalOf=Capital de %s
|
CapitalOf=Capital de %s
|
||||||
EditCompany=Modificar empresa
|
EditCompany=Modificar empresa
|
||||||
EditDeliveryAddress=Modificar dirección de envío
|
EditDeliveryAddress=Modificar dirección de envío
|
||||||
ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
|
ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
|
||||||
VATIntraCheck=Verificar
|
VATIntraCheck=Verificar
|
||||||
VATIntraCheckDesc=El link <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
|
VATIntraCheckDesc=El link <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
|
||||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
|
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
|
||||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea
|
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea
|
||||||
VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
|
||||||
NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial
|
NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial
|
||||||
JuridicalStatus=Forma jurídica
|
JuridicalStatus=Forma jurídica
|
||||||
Staff=Empleados
|
Staff=Empleados
|
||||||
ProspectLevelShort=Potencial
|
ProspectLevelShort=Potencial
|
||||||
ProspectLevel=Cliente potencial
|
ProspectLevel=Cliente potencial
|
||||||
ContactPrivate=Privado
|
ContactPrivate=Privado
|
||||||
ContactPublic=Compartido
|
ContactPublic=Compartido
|
||||||
ContactVisibility=Visibilidad
|
ContactVisibility=Visibilidad
|
||||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
|
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
|
||||||
PL_NONE=Ninguna
|
PL_NONE=Ninguna
|
||||||
PL_UNKNOWN=Desconocido
|
PL_UNKNOWN=Desconocido
|
||||||
PL_LOW=Bajo
|
PL_LOW=Bajo
|
||||||
PL_MEDIUM=Medio
|
PL_MEDIUM=Medio
|
||||||
PL_HIGH=Alto
|
PL_HIGH=Alto
|
||||||
TE_UNKNOWN=-
|
TE_UNKNOWN=-
|
||||||
TE_STARTUP=Pequeña
|
TE_STARTUP=Pequeña
|
||||||
TE_GROUP=Gran empresa
|
TE_GROUP=Gran empresa
|
||||||
TE_MEDIUM=PYME
|
TE_MEDIUM=PYME
|
||||||
TE_ADMIN=Adminstracción
|
TE_ADMIN=Adminstracción
|
||||||
TE_SMALL=TPE
|
TE_SMALL=TPE
|
||||||
TE_RETAIL=Minorista
|
TE_RETAIL=Minorista
|
||||||
TE_WHOLE=Mayorista
|
TE_WHOLE=Mayorista
|
||||||
TE_PRIVATE=Particular
|
TE_PRIVATE=Particular
|
||||||
TE_OTHER=Otro
|
TE_OTHER=Otro
|
||||||
StatusProspect-1=No contactar
|
StatusProspect-1=No contactar
|
||||||
StatusProspect0=Nunca contactado
|
StatusProspect0=Nunca contactado
|
||||||
StatusProspect1=A contactar
|
StatusProspect1=A contactar
|
||||||
StatusProspect2=Contacto en curso
|
StatusProspect2=Contacto en curso
|
||||||
StatusProspect3=Contacto realizado
|
StatusProspect3=Contacto realizado
|
||||||
ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a ' no contactar '
|
ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a ' no contactar '
|
||||||
ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'nunca contactado'
|
ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'nunca contactado'
|
||||||
ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar'
|
ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar'
|
||||||
ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
|
ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
|
||||||
ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
|
ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
|
||||||
ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado
|
ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado
|
||||||
BillingContact=Contacto facturación
|
BillingContact=Contacto facturación
|
||||||
NbOfAttachedFiles=Nª de archivos adjuntos
|
NbOfAttachedFiles=Nª de archivos adjuntos
|
||||||
AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo
|
AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo
|
||||||
NoRIB=Ninguna cuenta definida
|
NoRIB=Ninguna cuenta definida
|
||||||
NoParentCompany=Ninguna
|
NoParentCompany=Ninguna
|
||||||
ExportImport=Import-Export
|
ExportImport=Import-Export
|
||||||
ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato
|
ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato
|
||||||
ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero
|
ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero
|
||||||
DolibarrLogin=Login Dolibarr
|
DolibarrLogin=Login Dolibarr
|
||||||
NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr
|
NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr
|
||||||
ExportDataset_company_1=Tercero (empresas/instituciones) y atributos
|
ExportDataset_company_1=Tercero (empresas/instituciones) y atributos
|
||||||
ExportDataset_company_2=Contactos de tercero y atributos
|
ExportDataset_company_2=Contactos de tercero y atributos
|
||||||
PriceLevel=Nivel de precios
|
PriceLevel=Nivel de precios
|
||||||
DeliveriesAddress=Dirección(es) de envío
|
DeliveriesAddress=Dirección(es) de envío
|
||||||
DeliveryAddress=Dirección de envío
|
DeliveryAddress=Dirección de envío
|
||||||
DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío
|
DeliveryAddressLabel=Etiqueta de envío
|
||||||
DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío
|
DeleteDeliveryAddress=Eliminar una dirección de envío
|
||||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
|
ConfirmDeleteDeliveryAddress=¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
|
||||||
NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío
|
NewDeliveryAddress=Nueva dirección de envío
|
||||||
AddDeliveryAddress=Añadir dirección
|
AddDeliveryAddress=Añadir dirección
|
||||||
AddAddress=Añadir dirección
|
AddAddress=Añadir dirección
|
||||||
NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
|
NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
|
||||||
SupplierCategory=Categoría de proveedor
|
SupplierCategory=Categoría de proveedor
|
||||||
CardSupplier=Ficha proveedor
|
CardSupplier=Ficha proveedor
|
||||||
CardCompany=Ficha empresa
|
CardCompany=Ficha empresa
|
||||||
DeleteFile=Eliminación de un archivo
|
DeleteFile=Eliminación de un archivo
|
||||||
ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
|
ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
|
||||||
AllocateCommercial=Asignar un comercial
|
AllocateCommercial=Asignar un comercial
|
||||||
SelectCountry=Seleccionar un país
|
SelectCountry=Seleccionar un país
|
||||||
SelectCompany=Selecionar un tercero
|
SelectCompany=Selecionar un tercero
|
||||||
Organization=Organismo
|
Organization=Organismo
|
||||||
AutomaticallyGenerated=Generado automáticamente
|
AutomaticallyGenerated=Generado automáticamente
|
||||||
FiscalYearInformation=Información del año fiscal
|
FiscalYearInformation=Información del año fiscal
|
||||||
FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
|
FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
|
||||||
|
|
||||||
# Tigre
|
# Tigre
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse.
|
TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse.
|
||||||
TigreMaskCodes=Usted puede indicar una máscara de numeración. En esta máscara, puede utilizar las etiquetas:<br><b>{000000}</b>corresponde a un número que se incrementa en cada código de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completará con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la máscara.<br><b>{dd}</b>día de creació del código de cliente/proveedor (01 a 31).<br><b>{mm}</b> mes de creación del código de cliente/proveedor (01 a 12).<br><b>{yy}</b> y/o {yyyy} año, con 2 o 4 cifras, de la creación del código de cliente7proveedor.
|
TigreMaskCodes=Usted puede indicar una máscara de numeración. En esta máscara, puede utilizar las etiquetas:<br><b>{000000}</b>corresponde a un número que se incrementa en cada código de cliente/proveedor. Indique tantos ceros como medida desee en el contador. El medidor se completará con 0 a la izquierda para tener tantos ceros como en la máscara.<br><b>{dd}</b>día de creació del código de cliente/proveedor (01 a 31).<br><b>{mm}</b> mes de creación del código de cliente/proveedor (01 a 12).<br><b>{yy}</b> y/o {yyyy} año, con 2 o 4 cifras, de la creación del código de cliente7proveedor.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,6 +3,8 @@ ErrorGroupAlreadyExists=El grupo %s ya existe.
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - errors
|
# Dolibarr language file - es_ES - errors
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
ErrorDuplicateTrigger=Un archvio trigger de nombre '<b>%s</b>' está cargado. Elimine el dobre de la carpeta '<b>%s</b>'.
|
ErrorDuplicateTrigger=Un archvio trigger de nombre '<b>%s</b>' está cargado. Elimine el dobre de la carpeta '<b>%s</b>'.
|
||||||
ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b>%s</b>'
|
ErrorFailToCreateFile=Error al crear el archivo '<b>%s</b>'
|
||||||
ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'.
|
ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'.
|
||||||
@ -38,3 +40,6 @@ WarningBuildScriptNotRunned=El script <b>% s</b> todav
|
|||||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este título o esta URL.
|
WarningBookmarkAlreadyExists=Ya existe un marcador con este título o esta URL.
|
||||||
WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
|
WarningPassIsEmpty=Atención: La contraseña de la base de datos está vacía. Esto es unagujero de seguridad. Debe agregar una contraseña a su base de datos y cambiar su archivo conf.php para reflejar esto.
|
||||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de contabilidad no activado
|
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de contabilidad no activado
|
||||||
|
ErrorExportDuplicateProfil=El nombre del perfil ya existe para este lote de exportación
|
||||||
|
ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuración Dolibarr-LDAP es incompleta.
|
||||||
|
ErrorLDAPMakeManualTest=Se ha creado unn archivo .ldif en la carpeta %s. Trate de cargar manualmente este archivo desde la línea de comandos para obtener más detalles acerca del error.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,98 +1,98 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - mails
|
# Dolibarr language file - es_ES - mails
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Mailing=Mailing
|
Mailing=Mailing
|
||||||
EMailing=Mailing
|
EMailing=Mailing
|
||||||
Mailings=Mailings
|
Mailings=Mailings
|
||||||
EMailings=Mailings
|
EMailings=Mailings
|
||||||
MailCard=Ficha mailing
|
MailCard=Ficha mailing
|
||||||
MailTargets=Destinatarios
|
MailTargets=Destinatarios
|
||||||
MailRecipients=Dsetinatarios
|
MailRecipients=Dsetinatarios
|
||||||
MailRecipient=Destinatario
|
MailRecipient=Destinatario
|
||||||
MailTitle=Titulo
|
MailTitle=Titulo
|
||||||
MailFrom=Remitente
|
MailFrom=Remitente
|
||||||
MailErrorsTo=Errores a
|
MailErrorsTo=Errores a
|
||||||
MailReply=Responder a
|
MailReply=Responder a
|
||||||
MailTo=Destinatario(s)
|
MailTo=Destinatario(s)
|
||||||
MailCC=Copia a
|
MailCC=Copia a
|
||||||
MailCCC=Adjuntar copia a
|
MailCCC=Adjuntar copia a
|
||||||
MailTopic=Asunto del e-mail
|
MailTopic=Asunto del e-mail
|
||||||
MailText=Mensaje
|
MailText=Mensaje
|
||||||
MailFile=Archivo
|
MailFile=Archivo
|
||||||
MailMessage=Mensaje del e-mail
|
MailMessage=Mensaje del e-mail
|
||||||
ShowEMailing=Mostrar E-Mailing
|
ShowEMailing=Mostrar E-Mailing
|
||||||
ListOfEMailings=Listado de mailings
|
ListOfEMailings=Listado de mailings
|
||||||
NewMailing=Nuevo mailing
|
NewMailing=Nuevo mailing
|
||||||
EditMailing=Editar mailing
|
EditMailing=Editar mailing
|
||||||
DeleteMailing=Eliminar mailing
|
DeleteMailing=Eliminar mailing
|
||||||
DeleteAMailing=Eliminar un mailing
|
DeleteAMailing=Eliminar un mailing
|
||||||
PreviewMailing=Previsualizar un mailing
|
PreviewMailing=Previsualizar un mailing
|
||||||
PrepareMailing=Preparar mailing
|
PrepareMailing=Preparar mailing
|
||||||
CreateMailing=Crear mailing
|
CreateMailing=Crear mailing
|
||||||
MailingDesc=Esta página le permite enviar e-mails a un grupo de personas.
|
MailingDesc=Esta página le permite enviar e-mails a un grupo de personas.
|
||||||
MailingResult=Resultado del envío de e-mails
|
MailingResult=Resultado del envío de e-mails
|
||||||
TestMailing=Probar mailing
|
TestMailing=Probar mailing
|
||||||
ValidMailing=Validar mailing
|
ValidMailing=Validar mailing
|
||||||
ApproveMailing=Aprobar mailing
|
ApproveMailing=Aprobar mailing
|
||||||
MailingStatusDraft=Borrador
|
MailingStatusDraft=Borrador
|
||||||
MailingStatusValidated=Validado
|
MailingStatusValidated=Validado
|
||||||
MailingStatusApproved=Aprovado
|
MailingStatusApproved=Aprovado
|
||||||
MailingStatusSent=Enviado
|
MailingStatusSent=Enviado
|
||||||
MailingStatusSentPartialy=Enviado parcialmente
|
MailingStatusSentPartialy=Enviado parcialmente
|
||||||
MailingStatusSentCompletely=Enviado completamente
|
MailingStatusSentCompletely=Enviado completamente
|
||||||
MailingStatusError=Error
|
MailingStatusError=Error
|
||||||
MailingStatusNotSent=No enviado
|
MailingStatusNotSent=No enviado
|
||||||
MailSuccessfulySent=E-mail enviado correctamente (de %s a %s)
|
MailSuccessfulySent=E-mail enviado correctamente (de %s a %s)
|
||||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=La dirección del destinatario está vacía
|
ErrorMailRecipientIsEmpty=La dirección del destinatario está vacía
|
||||||
WarningNoEMailsAdded=Ningún nuevo e-mail a añadir a la lista destinatarios.
|
WarningNoEMailsAdded=Ningún nuevo e-mail a añadir a la lista destinatarios.
|
||||||
ConfirmValidMailing=¿Confirma la validación del mailing?
|
ConfirmValidMailing=¿Confirma la validación del mailing?
|
||||||
ConfirmDeleteMailing=¿Confirma la eliminación del mailing?
|
ConfirmDeleteMailing=¿Confirma la eliminación del mailing?
|
||||||
NbOfRecipients=Número de destinatarios
|
NbOfRecipients=Número de destinatarios
|
||||||
NbOfUniqueEMails=Nº de e-mails únicos
|
NbOfUniqueEMails=Nº de e-mails únicos
|
||||||
NbOfEMails=Nº de E-mails
|
NbOfEMails=Nº de E-mails
|
||||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatarios únicos
|
TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatarios únicos
|
||||||
NoTargetYet=Ningún destinatario definido
|
NoTargetYet=Ningún destinatario definido
|
||||||
AddRecipients=Añadir destinatarios
|
AddRecipients=Añadir destinatarios
|
||||||
RemoveRecipient=Eliminar destinatario
|
RemoveRecipient=Eliminar destinatario
|
||||||
CommonSubstitutions=Substituciones comunes
|
CommonSubstitutions=Substituciones comunes
|
||||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear su módulo de selección e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README.
|
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para crear su módulo de selección e-mails, vea htdocs/includes/modules/mailings/README.
|
||||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo prueba, las variables de sustitución son sustituidas por valores genéricos
|
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En modo prueba, las variables de sustitución son sustituidas por valores genéricos
|
||||||
MailingAddFile=Adjuntar este archivo
|
MailingAddFile=Adjuntar este archivo
|
||||||
NoAttachedFiles=Sin ficheros adjuntos
|
NoAttachedFiles=Sin ficheros adjuntos
|
||||||
|
|
||||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||||
MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
|
MailingModuleDescContactCompanies=Contactos de terceros (clientes potenciales, clientes, proveedores...)
|
||||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail
|
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuarios de Dolibarr que tienen e-mail
|
||||||
MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail
|
MailingModuleDescFundationMembers=Miembros que tienen e-mail
|
||||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo (email;name;surname)
|
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de un archivo
|
||||||
MailingModuleDescContactsCategories=Contactos de todos los terceros (por categoría)
|
MailingModuleDescContactsCategories=Contactos de todos los terceros (por categoría)
|
||||||
LineInFile=Línea %s en archivo
|
LineInFile=Línea %s en archivo
|
||||||
RecipientSelectionModules=Módulos de selección de los destinatarios
|
RecipientSelectionModules=Módulos de selección de los destinatarios
|
||||||
MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
|
MailSelectedRecipients=Destinatarios seleccionados
|
||||||
MailingArea=Area mailings
|
MailingArea=Area mailings
|
||||||
LastMailings=Los %s últimos mailings
|
LastMailings=Los %s últimos mailings
|
||||||
TargetsStatistics=Estadísticas destinatarios
|
TargetsStatistics=Estadísticas destinatarios
|
||||||
NbOfCompaniesContacts=Contactos únicos de empresas
|
NbOfCompaniesContacts=Contactos únicos de empresas
|
||||||
MailNoChangePossible=Destinatarios de un mailing validado no modificables
|
MailNoChangePossible=Destinatarios de un mailing validado no modificables
|
||||||
SearchAMailing=Buscar un mailing
|
SearchAMailing=Buscar un mailing
|
||||||
SendMailing=Enviar mailing
|
SendMailing=Enviar mailing
|
||||||
SendMail=Enviar e-mail
|
SendMail=Enviar e-mail
|
||||||
SentBy=Enviado por
|
SentBy=Enviado por
|
||||||
MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el envío de un mailing en masa puede realizarse en línea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios:
|
MailingNeedCommand=Por razones de seguridad, el envío de un mailing en masa puede realizarse en línea de comandos. Pida a su administrador que lance el comando siguiente para para enviar la correspondencia a a todos los destinatarios:
|
||||||
MailingNeedCommand2=Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor número que indica el máximo nº de e-mails enviados por sesión.
|
MailingNeedCommand2=Puede enviar en línea añadiendo el parámetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB con un valor número que indica el máximo nº de e-mails enviados por sesión.
|
||||||
ConfirmSendingEmailing=¿Confirma el envío del e-mailing?<br>El envío en línea de e-mails están limitados por seguridad a <b>%s</b> destinatarios por sesión.
|
ConfirmSendingEmailing=¿Confirma el envío del e-mailing?<br>El envío en línea de e-mails están limitados por seguridad a <b>%s</b> destinatarios por sesión.
|
||||||
TargetsReset=Vaciar lista
|
TargetsReset=Vaciar lista
|
||||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar la lista de los destinatarios de este mailing, haga click en el botón
|
ToClearAllRecipientsClickHere=Para vaciar la lista de los destinatarios de este mailing, haga click en el botón
|
||||||
ToAddRecipientsChooseHere=Para añadir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuación
|
ToAddRecipientsChooseHere=Para añadir destinatarios, escoja los que figuran en las listas a continuación
|
||||||
NbOfEMailingsReceived=Mailings en masa recibidos
|
NbOfEMailingsReceived=Mailings en masa recibidos
|
||||||
IdRecord=ID registro
|
IdRecord=ID registro
|
||||||
DeliveryReceipt=Acuso de recibo
|
DeliveryReceipt=Acuso de recibo
|
||||||
|
|
||||||
# Module Notifications
|
# Module Notifications
|
||||||
|
|
||||||
Notifications=Notificaciones
|
Notifications=Notificaciones
|
||||||
NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa
|
NoNotificationsWillBeSent=Ninguna notificación por e-mail está prevista para este evento y empresa
|
||||||
ANotificationsWillBeSent=1 notificación va a ser enviada por e-mail
|
ANotificationsWillBeSent=1 notificación va a ser enviada por e-mail
|
||||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
|
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificaciones van a ser enviadas por e-mail
|
||||||
AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificación
|
AddNewNotification=Activar una nueva solicitud de notificación
|
||||||
ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas
|
ListOfActiveNotifications=Lista de las solicitudes de notificaciones activas
|
||||||
|
|||||||
@ -1,4 +1,7 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - main
|
# Dolibarr language file - es_ES - main
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
CHARSET=ISO-8859-1
|
CHARSET=ISO-8859-1
|
||||||
DatabaseConnection=Conexión a la base de datos
|
DatabaseConnection=Conexión a la base de datos
|
||||||
SeparatorDecimal=,
|
SeparatorDecimal=,
|
||||||
@ -165,6 +168,7 @@ Previous=Anterior
|
|||||||
Next=Siguiente
|
Next=Siguiente
|
||||||
Cards=Fichas
|
Cards=Fichas
|
||||||
Card=Ficha
|
Card=Ficha
|
||||||
|
Now=Ahora
|
||||||
Date=Fecha
|
Date=Fecha
|
||||||
DateStart=Fecha inicio
|
DateStart=Fecha inicio
|
||||||
DateEnd=Fecha fin
|
DateEnd=Fecha fin
|
||||||
@ -299,7 +303,7 @@ Category=Categor
|
|||||||
By=Por
|
By=Por
|
||||||
From=De
|
From=De
|
||||||
to=a
|
to=a
|
||||||
To=A
|
To=a
|
||||||
and=y
|
and=y
|
||||||
or=o
|
or=o
|
||||||
Other=Otro
|
Other=Otro
|
||||||
@ -457,9 +461,16 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=L
|
|||||||
NoFileFound=No hay documentos guardados en esta carpeta
|
NoFileFound=No hay documentos guardados en esta carpeta
|
||||||
CurrentUserLanguage=Idioma actual
|
CurrentUserLanguage=Idioma actual
|
||||||
CurrentTheme=Tema actual
|
CurrentTheme=Tema actual
|
||||||
|
DisabledModules=Módulos desactivados
|
||||||
For=Para
|
For=Para
|
||||||
ForCustomer=Para cliente
|
ForCustomer=Para cliente
|
||||||
|
Signature=Firma
|
||||||
|
HidePassword=Mostrar comando con contraseña oculta
|
||||||
|
UnHidePassword=Mostrar comando con contraseña a la vista
|
||||||
# Week day
|
# Week day
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Monday=Lunes
|
Monday=Lunes
|
||||||
Tuesday=Martes
|
Tuesday=Martes
|
||||||
Wednesday=Miercoles
|
Wednesday=Miercoles
|
||||||
|
|||||||
@ -1,136 +1,137 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - members
|
# Dolibarr language file - es_ES - members
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
MembersArea=Area miembros
|
|
||||||
PublicMembersArea=Area pública de los miembros
|
MembersArea=Area miembros
|
||||||
MemberCard=Ficha miembro
|
PublicMembersArea=Area pública de los miembros
|
||||||
SubscriptionCard=Ficha afiliación
|
MemberCard=Ficha miembro
|
||||||
Member=Miembro
|
SubscriptionCard=Ficha afiliación
|
||||||
Members=Miembros
|
Member=Miembro
|
||||||
ShowMember=Mostrar ficha miembro
|
Members=Miembros
|
||||||
MemberAccount=Login miembro
|
ShowMember=Mostrar ficha miembro
|
||||||
UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro
|
MemberAccount=Login miembro
|
||||||
MembersTickets=Etiquetas miembros
|
UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro
|
||||||
FundationMembers=Miembros de la asociación
|
MembersTickets=Etiquetas miembros
|
||||||
Attributs=Atributos
|
FundationMembers=Miembros de la asociación
|
||||||
Person=Persona
|
Attributs=Atributos
|
||||||
ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro
|
Person=Persona
|
||||||
ListOfPublicMembers=Listado de miembros públicos
|
ErrorMemberTypeNotDefined=No se ha indicado el tipo de miembro
|
||||||
ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros públicos validados
|
ListOfPublicMembers=Listado de miembros públicos
|
||||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es público
|
ListOfValidatedPublicMembers=Listado de miembros públicos validados
|
||||||
MembersCards=Carnés de miembros
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es público
|
||||||
MembersList=Listado de miembros
|
MembersCards=Carnés de miembros
|
||||||
MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
|
MembersList=Listado de miembros
|
||||||
MembersListValid=Listado de miembros validados
|
MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
|
||||||
MembersListUpToDate=Listado de los miembros válidos al día de adhesión
|
MembersListValid=Listado de miembros validados
|
||||||
MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros válidos no al día de adhesión
|
MembersListUpToDate=Listado de los miembros válidos al día de adhesión
|
||||||
MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja
|
MembersListNotUpToDate=Listado de los miembros válidos no al día de adhesión
|
||||||
MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados
|
MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja
|
||||||
MenuMembersToValidate=Miembros borrador
|
MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados
|
||||||
MenuMembersValidated=Miembros validados
|
MenuMembersToValidate=Miembros borrador
|
||||||
MenuMembersUpToDate=Miembros al día
|
MenuMembersValidated=Miembros validados
|
||||||
MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al día
|
MenuMembersUpToDate=Miembros al día
|
||||||
MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja
|
MenuMembersNotUpToDate=Miembros no al día
|
||||||
DateAbonment=Fecha afiliación
|
MenuMembersResiliated=Miembros dados de baja
|
||||||
DateSubscription=Fecha afiliación
|
DateAbonment=Fecha afiliación
|
||||||
DateNextSubscription=Fecha próxima afiliación
|
DateSubscription=Fecha afiliación
|
||||||
DateEndSubscription=Fecha fin afiliación
|
DateNextSubscription=Fecha próxima afiliación
|
||||||
EndSubscription=Fin afiliación
|
DateEndSubscription=Fecha fin afiliación
|
||||||
NewMember=Nuevo miembro
|
EndSubscription=Fin afiliación
|
||||||
NewType=Nuevo tipo de miembro
|
NewMember=Nuevo miembro
|
||||||
MemberType=Tipo de miembro
|
NewType=Nuevo tipo de miembro
|
||||||
MemberTypeId=ID tipo de miembro
|
MemberType=Tipo de miembro
|
||||||
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
|
MemberTypeId=ID tipo de miembro
|
||||||
MembersTypes=Tipos de miembros
|
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
|
||||||
MembersAttributes=Atributos miembros
|
MembersTypes=Tipos de miembros
|
||||||
SearchAMember=Buscar un miembro
|
MembersAttributes=Atributos miembros
|
||||||
MemberStatusDraft=Borrador (a validar)
|
SearchAMember=Buscar un miembro
|
||||||
MemberStatusDraftShort=A validar
|
MemberStatusDraft=Borrador (a validar)
|
||||||
MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliación )
|
MemberStatusDraftShort=A validar
|
||||||
MemberStatusActiveShort=Validado
|
MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliación )
|
||||||
MemberStatusActiveLate=Afiliación no al día
|
MemberStatusActiveShort=Validado
|
||||||
MemberStatusActiveLateShort=No al día
|
MemberStatusActiveLate=Afiliación no al día
|
||||||
MemberStatusPayed=Afiliación al día
|
MemberStatusActiveLateShort=No al día
|
||||||
MemberStatusPayedShort=Al día
|
MemberStatusPayed=Afiliación al día
|
||||||
MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja
|
MemberStatusPayedShort=Al día
|
||||||
MemberStatusResiliatedShort=De baja
|
MemberStatusResiliated=Miembro dado de baja
|
||||||
MembersStatusToValid=Miembros borrador
|
MemberStatusResiliatedShort=De baja
|
||||||
MembersStatusToValidShort=Miembros borrador
|
MembersStatusToValid=Miembros borrador
|
||||||
MembersStatusValidated=Miembros validados
|
MembersStatusToValidShort=Miembros borrador
|
||||||
MembersStatusPayed=Afiliaciones al día
|
MembersStatusValidated=Miembros validados
|
||||||
MembersStatusPayedShort=Al día
|
MembersStatusPayed=Afiliaciones al día
|
||||||
MembersStatusNotPayed=Afiliaciones no al día
|
MembersStatusPayedShort=Al día
|
||||||
MembersStatusNotPayedShort=No al día
|
MembersStatusNotPayed=Afiliaciones no al día
|
||||||
MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja
|
MembersStatusNotPayedShort=No al día
|
||||||
MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja
|
MembersStatusResiliated=Miembros dados de baja
|
||||||
NewCotisation=Nueva afiliación
|
MembersStatusResiliatedShort=Miembros dados de baja
|
||||||
EditMember=Edición miembro
|
NewCotisation=Nueva afiliación
|
||||||
SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliación
|
EditMember=Edición miembro
|
||||||
NewAttribute=Nuevo atributo
|
SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliación
|
||||||
AttributeCode=Código atributo
|
NewAttribute=Nuevo atributo
|
||||||
OptionalFieldsSetup=Configuración de los campos opcionales
|
AttributeCode=Código atributo
|
||||||
MembersTypeSetup=Configuración de los tipos de miembros
|
OptionalFieldsSetup=Configuración de los campos opcionales
|
||||||
NewSubscription=Nueva afiliación
|
MembersTypeSetup=Configuración de los tipos de miembros
|
||||||
Subscription=Afiliación
|
NewSubscription=Nueva afiliación
|
||||||
Subscriptions=Afiliaciones
|
Subscription=Afiliación
|
||||||
SubscriptionLate=En retraso
|
Subscriptions=Afiliaciones
|
||||||
SubscriptionNotReceived=Afiliación no recibida
|
SubscriptionLate=En retraso
|
||||||
SubscriptionLateShort=En retraso
|
SubscriptionNotReceived=Afiliación no recibida
|
||||||
SubscriptionNotReceivedShort=No recibida
|
SubscriptionLateShort=En retraso
|
||||||
ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
|
SubscriptionNotReceivedShort=No recibida
|
||||||
SendCardByMail=Enviar ficha
|
ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
|
||||||
AddMember=Añadir miembro
|
SendCardByMail=Enviar ficha
|
||||||
MemberType=Tipo de miembro
|
AddMember=Añadir miembro
|
||||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
|
MemberType=Tipo de miembro
|
||||||
NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
|
||||||
WelcomeEMail=E-mail
|
NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
|
||||||
SubscriptionRequired=Sujeto a cotización
|
WelcomeEMail=E-mail
|
||||||
EditType=Edición del tipo de miembro
|
SubscriptionRequired=Sujeto a cotización
|
||||||
DeleteType=Eliminar
|
EditType=Edición del tipo de miembro
|
||||||
VoteAllowed=Voto autorizado
|
DeleteType=Eliminar
|
||||||
Physical=Físico
|
VoteAllowed=Voto autorizado
|
||||||
Moral=Moral
|
Physical=Físico
|
||||||
MorPhy=Moral/Físico
|
Moral=Moral
|
||||||
Reenable=Reactivar
|
MorPhy=Moral/Físico
|
||||||
ResiliateMember=Dar de baja un miembro
|
Reenable=Reactivar
|
||||||
ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro?
|
ResiliateMember=Dar de baja un miembro
|
||||||
DeleteMember=Eliminar un miembro
|
ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro?
|
||||||
ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)?
|
DeleteMember=Eliminar un miembro
|
||||||
DeleteSubscription=Eliminar una afiliación
|
ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)?
|
||||||
ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación?
|
DeleteSubscription=Eliminar una afiliación
|
||||||
Filehtpasswd=Archivo htpasswd
|
ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación?
|
||||||
ValidateMember=Validar un miembro
|
Filehtpasswd=Archivo htpasswd
|
||||||
ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer validar a este miembro?
|
ValidateMember=Validar un miembro
|
||||||
FollowingLinksArePublic=Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr.
|
ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer validar a este miembro?
|
||||||
PublicMemberList=Listado público de miembros
|
FollowingLinksArePublic=Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr.
|
||||||
BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripción
|
PublicMemberList=Listado público de miembros
|
||||||
MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
|
BlankSubscriptionForm=Formulario de inscripción
|
||||||
ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones
|
MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
|
||||||
LastMembers=Los %s últimos miembros
|
ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones
|
||||||
LastMembersModified=Los %s últimos miembros modificados
|
LastMembers=Los %s últimos miembros
|
||||||
AttributeName=Nombre del atributo
|
LastMembersModified=Los %s últimos miembros modificados
|
||||||
FieldEdition=Edición del campo %s
|
AttributeName=Nombre del atributo
|
||||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente carateres alfanuméricos sin espacios
|
FieldEdition=Edición del campo %s
|
||||||
String=Cadena
|
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente carateres alfanuméricos sin espacios
|
||||||
Text=Texto largo
|
String=Cadena
|
||||||
Int=Numérico
|
Text=Texto largo
|
||||||
Date=Fecha
|
Int=Numérico
|
||||||
DateAndTime=Fecha y hora
|
Date=Fecha
|
||||||
PublicMemberCard=Ficha miembro público
|
DateAndTime=Fecha y hora
|
||||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización
|
PublicMemberCard=Ficha miembro público
|
||||||
AddSubscription=Añadir afiliación
|
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=No sometida a cotización
|
||||||
ShowSubscription=Mostrar afiliación
|
AddSubscription=Añadir afiliación
|
||||||
MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr
|
ShowSubscription=Mostrar afiliación
|
||||||
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
|
MemberModifiedInDolibarr=Miembro modificado en Dolibarr
|
||||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de miembro
|
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
|
||||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validación de miembro
|
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de miembro
|
||||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de cotización
|
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validación de miembro
|
||||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validación de una afiliación
|
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Asunto del e-mail de validación de cotización
|
||||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja
|
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validación de una afiliación
|
||||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja
|
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Asunto de e-mail de baja
|
||||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails automáticos
|
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baja
|
||||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails automáticos
|
||||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
|
||||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carné de miembro
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
|
||||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carné de miembro
|
||||||
ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
|
||||||
|
ShowTypeCard=Ver tipo %s
|
||||||
|
|||||||
@ -1,135 +1,154 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - other
|
# Dolibarr language file - es_ES - other
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
ErrorPasswordDiffers=Las contraseñas no son identicas, vuelva a introducirlas
|
|
||||||
ErrorForbidden=Acceso no autorizado.<br>Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario.
|
|
||||||
ErrorForbidden2=Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
|
|
||||||
ErrorForbidden3=Dolibarr no parece funcionar en una sesión autentificada. Consulte la documentación de instalación de Dolibarr para saber cómo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...).
|
ErrorPasswordDiffers=Las contraseñas no son identicas, vuelva a introducirlas
|
||||||
ErrorNoImagickReadimage=La función imagick_readimage no está presente en esta instalación de PHP. La reseña no está pues disponible. Los administradores pueden desactivar esta pestaña en el menú Configuración - Visualización.
|
ErrorForbidden=Acceso no autorizado.<br>Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario.
|
||||||
ErrorRecordAlreadyExists=Registro ya existente
|
ErrorForbidden2=Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
|
||||||
ErrorCantReadFile=Error de lectura del archivo '%s'
|
ErrorForbidden3=Dolibarr no parece funcionar en una sesión autentificada. Consulte la documentación de instalación de Dolibarr para saber cómo administrar las autenticaciones (htaccess, mod_auth u otro...).
|
||||||
ErrorCantReadDir=Error de lectura de la carpeta '%s'
|
ErrorNoImagickReadimage=La función imagick_readimage no está presente en esta instalación de PHP. La reseña no está pues disponible. Los administradores pueden desactivar esta pestaña en el menú Configuración - Visualización.
|
||||||
ErrorFailedToFindEntity=Error de lectura de la entidad '%s'
|
ErrorRecordAlreadyExists=Registro ya existente
|
||||||
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuario o contraseña incorrectos
|
ErrorCantReadFile=Error de lectura del archivo '%s'
|
||||||
ErrorLoginDisabled=Su cuenta está desactivada
|
ErrorCantReadDir=Error de lectura de la carpeta '%s'
|
||||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Error de ejecución del comando externo. Compruebe que está disponible y ejecutable por su servidor PHP. Si el PHP <b>Safe Mode</b> está activio, compruebe que el comando se encuentra en una carpeta definida en el parámetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
ErrorFailedToFindEntity=Error de lectura de la entidad '%s'
|
||||||
ErrorFailedToChangePassword=Error en la modificación de la contraseña
|
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuario o contraseña incorrectos
|
||||||
ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de <b>%s</b> no se ha encontrado.
|
ErrorLoginDisabled=Su cuenta está desactivada
|
||||||
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar.
|
ErrorFailedToRunExternalCommand=Error de ejecución del comando externo. Compruebe que está disponible y ejecutable por su servidor PHP. Si el PHP <b>Safe Mode</b> está activo, compruebe que el comando se encuentra en una carpeta definida en el parámetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||||
ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor...
|
ErrorFailedToChangePassword=Error en la modificación de la contraseña
|
||||||
ErrorFileIsInfectedWith=Este archivo está infectado por %s
|
ErrorLoginDoesNotExists=La cuenta de usuario de <b>%s</b> no se ha encontrado.
|
||||||
SecurityCode=Código seguridad
|
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuario no tiene e-mail. Imposible continuar.
|
||||||
Calendar=Calendario
|
ErrorBadValueForCode=Valor incorrecto para el código. Vuelva a intentar con un nuevo valor...
|
||||||
AddTrip=Crear desplazamiento
|
ErrorFileIsInfectedWith=Este archivo está infectado por %s
|
||||||
Tools=Utilidades
|
SecurityCode=Código seguridad
|
||||||
Birthday=Aniversario
|
Calendar=Calendario
|
||||||
BirthdayDate=Fecha aniversario
|
AddTrip=Crear desplazamiento
|
||||||
DateToBirth=Fecha de nacimiento
|
Tools=Utilidades
|
||||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validación ficha intervención
|
Birthday=Aniversario
|
||||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validación factura
|
BirthdayDate=Fecha aniversario
|
||||||
NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos
|
DateToBirth=Fecha de nacimiento
|
||||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos
|
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validación ficha intervención
|
||||||
MaxSize=Tamaño máximo
|
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validación factura
|
||||||
AttachANewFile=Adjuntar nuevo archivo/documento
|
NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos
|
||||||
LinkedObject=Objeto adjuntado
|
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos
|
||||||
Miscellanous=Diversos
|
MaxSize=Tamaño máximo
|
||||||
NbOfActiveNotifications=Número notificaciones
|
AttachANewFile=Adjuntar nuevo archivo/documento
|
||||||
WarningInstallDirExists=Atención: La carpeta install (%s) todavía existe. Una vez concluida la instalación su presencia no es necesaria, y representa un fallo serio de seguridad. Debería eliminarla lo antes posible.
|
LinkedObject=Objeto adjuntado
|
||||||
WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá activa mientras la carpeta exista (alerta visible para los usuarios admin solamente).
|
Miscellanous=Diversos
|
||||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
|
NbOfActiveNotifications=Número notificaciones
|
||||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que puede revisarla.\n\nCordialmente\n\n
|
WarningInstallDirExists=Atención: La carpeta install (%s) todavía existe. Una vez concluida la instalación su presencia no es necesaria, y representa un fallo serio de seguridad. Debería eliminarla lo antes posible.
|
||||||
PredefinedMailContentSendProposal=Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
|
WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá activa mientras la carpeta exista (alerta visible para los usuarios admin solamente).
|
||||||
PredefinedMailContentSendOrder=Le adjuntamos el el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
|
PredefinedMailContentSendInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||||
Bookmark=bookmark
|
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que pueda revisarla.\n\nCordialmente\n\n
|
||||||
Bookmarks=Bookmarks
|
PredefinedMailContentSendProposal=Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||||
NewBookmark=Nueva bookmark
|
PredefinedMailContentSendOrder=Le adjuntamos el el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||||
ShowBookmark=Mostrar bookmarks
|
DemoDesc=Dolibarr no es un ERP monolítico, pero está compuesto de módulos funcionales simples y opcionales. Una demostración que incluya todos estos módulos no tiene sentido, ya que jamás todos los módulos son utilizados. De todas maneras hay disponibles muchos perfiles de demostración
|
||||||
BookmarkThisPage=Añadir esta página a sus favoritos
|
ChooseYourDemoProfil=Quiere ver el perfil de demostración que mejor corresponda a su actividad...
|
||||||
OpenANewWindow=Abrir una nueva ventana
|
DemoFundation=Gesstión de miembros de una asociación
|
||||||
ReplaceWindow=Reemplazar la ventana actual
|
DemoFundation2=Gestión de miembros y tesorería de una asociación
|
||||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Nueva ventana
|
DemoCompanyServiceOnly=Gestión de un trabajador por cuenta propia realizando servicios
|
||||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Ventana actual
|
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestión de una tienda con caja
|
||||||
BookmarkTitle=Título del bookmark
|
DemoCompanyProductAndStocks=Gestión de una PYME con venta de productos
|
||||||
UrlOrLink=URL
|
DemoCompanyAll=Gestión de una PYME con actividades múltiples (todos los módulos principales)
|
||||||
BehaviourOnClick=Comportamiento al hacer click en la URL
|
GoToDemo=Acceder a la demo
|
||||||
CreateBookmark=Crear bookmark
|
CreatedBy=Creado por %s
|
||||||
SetHereATitleForLink=Indicar aquí un título del bookmark
|
ModifiedBy=Modificado por %s
|
||||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar un URL http externo o un URL Dolibarr relativo
|
ValidatedBy=Validado por %s
|
||||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Elegir si debe abrise la página en una nueva ventana o en la actual
|
CanceledBy=Anulado por %s
|
||||||
BookmarksManagement=Gestión de bookmarks
|
ClosedBy=Cerrado por %s
|
||||||
ListOfBookmarks=Listado de bookmarks
|
FileWasRemoved=El archivo se ha eliminado
|
||||||
NoExportableData=No hay datos exportables (sin módulos con datos exportables cargados, o carecen de permisos)
|
DirWasRemoved=La carpeta se ha eliminado
|
||||||
ToExport=Exportar
|
FeatureNotYetAvailable=Funcionalidad aún no disponible en esta versión
|
||||||
NewExport=Nueva exportación
|
FeatureExperimental=Funcionalidad experimental. No es estable en esta versión
|
||||||
CreatedBy=Creado por %s
|
FeatureDevelopment=Funcionalidad en desarrollo. No estable en esta versión
|
||||||
ModifiedBy=Modificado por %s
|
FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas
|
||||||
ValidatedBy=Validado por %s
|
Width=Largo
|
||||||
CanceledBy=Anulado por %s
|
Height=Alto
|
||||||
ClosedBy=Cerrado por %s
|
Weight=Peso
|
||||||
FileWasRemoved=El archivo se ha eliminado
|
TotalWeight=Peso total
|
||||||
DirWasRemoved=La carpeta se ha eliminado
|
WeightUnitton=Toneladas
|
||||||
FeatureNotYetAvailable=Funcionalidad aún no disponible en esta versión
|
WeightUnitkg=kg
|
||||||
FeatureExperimental=Funcionalidad experimental. No es estable en esta versión
|
WeightUnitg=g
|
||||||
FeatureDevelopment=Funcionalidad en desarrollo. No estable en esta versión
|
WeightUnitmg=mg
|
||||||
FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas
|
Volume=Volumen
|
||||||
Width=Largo
|
TotalVolume=Volumen total
|
||||||
Height=Alto
|
VolumeUnitm3=m3
|
||||||
Weight=Peso
|
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||||
TotalWeight=Peso total
|
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||||
WeightUnitton=Toneladas
|
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||||
WeightUnitkg=kg
|
Height=
|
||||||
WeightUnitg=g
|
Width=largo
|
||||||
WeightUnitmg=mg
|
Depth=fondo
|
||||||
Volume=Volumen
|
Size=tamaño
|
||||||
TotalVolume=Volumen total
|
SizeUnitm=m
|
||||||
VolumeUnitm3=m3
|
SizeUnitdm=dm
|
||||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
SizeUnitcm=cm
|
||||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
SizeUnitmm=mm
|
||||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
BugTracker=Bug tracker
|
||||||
Height=ancho
|
SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario<br>La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmación incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo.
|
||||||
Width=Largo
|
BackToLoginPage=Volver a la página de conexión
|
||||||
Depth=Fondo
|
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
|
||||||
Size=tamaño
|
EnableGDLibraryDesc=Debe activar o instalar la librería GD en su PHP para poder activar esta opción
|
||||||
SizeUnitm=m
|
EnablePhpAVModuleDesc=Debe instalar un módulo PHP compatible con su antivirus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
|
||||||
SizeUnitdm=dm
|
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> es una información dependiente del país del tercero.<br>Por ejemplo, para el país <b>%s</b>, és el código <b>%s</b>.
|
||||||
SizeUnitcm=cm
|
DolibarrDemo=
|
||||||
SizeUnitmm=mm
|
Bookmark=bookmark
|
||||||
BugTracker=Bug tracker
|
Bookmarks=Bookmarks
|
||||||
SendNewPasswordDesc=Este formulario permite enviar una nueva contraseña. Se enviará al e-mail del usuario<br>La modificación de la contraseña no será efectiva hasta que el usario haga click en el link de confirmación incluido en este e-mail.<br>Supervise su correo.
|
NewBookmark=Nueva bookmark
|
||||||
BackToLoginPage=Volver a la página de conexión
|
ShowBookmark=Mostrar bookmarks
|
||||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
|
BookmarkThisPage=Añadir esta página a sus favoritos
|
||||||
EnableGDLibraryDesc=Debe activar o instalar la librería GD en su PHP para poder activar esta opción
|
OpenANewWindow=Abrir una nueva ventana
|
||||||
EnablePhpAVModuleDesc=Debe instalar un módulo PHP compatible con su antivirus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
|
ReplaceWindow=Reemplazar la ventana actual
|
||||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> es una información dependiente del país del tercero.<br>Por ejemplo, para el país <b>%s</b>, és el código <b>%s</b>.
|
BookmarkTargetNewWindowShort=Nueva ventana
|
||||||
##### Webcal #####
|
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Ventana actual
|
||||||
|
BookmarkTitle=Título del bookmark
|
||||||
|
UrlOrLink=URL
|
||||||
LoginWebcal=Login Webcalendar
|
BehaviourOnClick=Comportamiento al hacer click en la URL
|
||||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no está definido
|
CreateBookmark=Crear bookmark
|
||||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no está definido
|
SetHereATitleForLink=Indicar aquí un título del bookmark
|
||||||
AddCalendarEntry=Añadir entrada en el calendario
|
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar un URL http externo o un URL Dolibarr relativo
|
||||||
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s insertada en Dolibarr
|
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Elegir si debe abrise la página en una nueva ventana o en la actual
|
||||||
ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado en Dolibarr
|
BookmarksManagement=Gestión de bookmarks
|
||||||
ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado en Dolibarr
|
ListOfBookmarks=Listado de bookmarks
|
||||||
ContractClosedInDolibarr=Contrato %s cerrado en Dolibarr
|
##### Webcal #####
|
||||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Presupuesto %s firmado en Dolibarr
|
|
||||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Presupuesto %s rechazado en Dolibarr
|
|
||||||
PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado en Dolibarr
|
|
||||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada en Dolibarr
|
|
||||||
InvoicePayedInDolibarr=Factura %s pasada a pagada en Dolibarr
|
|
||||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulada en Dolibarr
|
LoginWebcal=Login Webcalendar
|
||||||
PaymentDoneInDolibarr=Pago %s realizado en Dolibarr
|
ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no está definido
|
||||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Pago de cliente %s en Dolibarr
|
ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no está definido
|
||||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pago a proveedor %s en Dolibarr
|
AddCalendarEntry=Añadir entrada en el calendario
|
||||||
MemberValidatedInDolibarr=Miembro %s validado en Dolibarr
|
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s insertada en Dolibarr
|
||||||
MemberResiliatedInDolibarr=Miembro %s dado de baja en Dolibarr
|
ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado en Dolibarr
|
||||||
MemberDeletedInDolibarr=Miembro %s eliminado de Dolibarr
|
ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado en Dolibarr
|
||||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripción del miembro % añadida en Dolibarr
|
ContractClosedInDolibarr=Contrato %s cerrado en Dolibarr
|
||||||
##### Export #####
|
PropalClosedSignedInDolibarr=Presupuesto %s firmado en Dolibarr
|
||||||
|
PropalClosedRefusedInDolibarr=Presupuesto %s rechazado en Dolibarr
|
||||||
|
PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado en Dolibarr
|
||||||
ExportsArea=Area de exportaciones
|
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada en Dolibarr
|
||||||
AvailableFormats=Formatos disponibles
|
InvoicePayedInDolibarr=Factura %s pasada a pagada en Dolibarr
|
||||||
LibraryUsed=Librería utilizada
|
InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s anulada en Dolibarr
|
||||||
LibraryVersion=Versión
|
PaymentDoneInDolibarr=Pago %s realizado en Dolibarr
|
||||||
ExportableDatas=Datos exportables
|
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Pago de cliente %s en Dolibarr
|
||||||
|
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pago a proveedor %s en Dolibarr
|
||||||
|
MemberValidatedInDolibarr=Miembro %s validado en Dolibarr
|
||||||
|
MemberResiliatedInDolibarr=Miembro %s dado de baja en Dolibarr
|
||||||
|
MemberDeletedInDolibarr=Miembro %s eliminado de Dolibarr
|
||||||
|
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripción del miembro % añadida en Dolibarr
|
||||||
|
##### Export #####
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
ExportsArea=Area de exportaciones
|
||||||
|
AvailableFormats=Formatos disponibles
|
||||||
|
LibraryUsed=Librería utilizada
|
||||||
|
LibraryVersion=Versión
|
||||||
|
ExportableDatas=Datos exportables
|
||||||
|
NoExportableData=No hay datos exportables (sin módulos con datos exportables cargados, o carecen de permisos)
|
||||||
|
ToExport=Exportar
|
||||||
|
NewExport=Nueva exportación
|
||||||
|
|||||||
@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
|
ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
|
||||||
Products=Productos
|
Products=Productos
|
||||||
Services=Servicios
|
Services=Servicios
|
||||||
@ -14,6 +16,7 @@ Reference=Referencia
|
|||||||
NewProduct=Nuevo producto
|
NewProduct=Nuevo producto
|
||||||
NewBook=Nuevo libro
|
NewBook=Nuevo libro
|
||||||
Book=Libro
|
Book=Libro
|
||||||
|
Books=Libros
|
||||||
BookList=Listado libros
|
BookList=Listado libros
|
||||||
NewService=Nuevo servicio
|
NewService=Nuevo servicio
|
||||||
ProductCode=Código producto
|
ProductCode=Código producto
|
||||||
@ -98,7 +101,7 @@ BarcodeType=Tipo de c
|
|||||||
BarcodeValue=Valor del código de barras
|
BarcodeValue=Valor del código de barras
|
||||||
GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
|
GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
|
||||||
SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras
|
SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras
|
||||||
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.)
|
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
|
||||||
CreateCopy=Crear cópia
|
CreateCopy=Crear cópia
|
||||||
ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
|
ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
|
||||||
MultiPricesAbility=Activar múltiples precios
|
MultiPricesAbility=Activar múltiples precios
|
||||||
@ -141,3 +144,6 @@ RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
|
|||||||
GenerateThumb=Generar la etiqueta
|
GenerateThumb=Generar la etiqueta
|
||||||
ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
|
ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
|
||||||
ServiceNb=Servicio no %s
|
ServiceNb=Servicio no %s
|
||||||
|
ListProductByPopularity=Listado de productos/servicios por popularidad
|
||||||
|
Finished=Producto manofacturado
|
||||||
|
RowMaterial=Materia prima
|
||||||
|
|||||||
@ -1,62 +1,64 @@
|
|||||||
# Dolibarr language file - es_ES - stocks
|
# Dolibarr language file - es_ES - stocks
|
||||||
|
|
||||||
WarehouseCard=Ficha almacen
|
|
||||||
Warehouse=Almacen
|
WarehouseCard=Ficha almacen
|
||||||
NewWarehouse=Nuevo almacen o zona de almacenaje
|
Warehouse=Almacen
|
||||||
MenuNewWarehouse=Nuevo almacen
|
NewWarehouse=Nuevo almacen o zona de almacenaje
|
||||||
WarehouseOpened=Almacen abierto
|
MenuNewWarehouse=Nuevo almacen
|
||||||
WarehouseClosed=Almacen cerrado
|
WarehouseOpened=Almacen abierto
|
||||||
WarehouseSource=Almacen origen
|
WarehouseClosed=Almacen cerrado
|
||||||
WarehouseTarget=Almacen destino
|
WarehouseSource=Almacen origen
|
||||||
ValidateSending=Validar envío
|
WarehouseTarget=Almacen destino
|
||||||
CancelSending=Anular envío
|
ValidateSending=Validar envío
|
||||||
DeleteSending=Eliminar envío
|
CancelSending=Anular envío
|
||||||
Stock=Stock
|
DeleteSending=Eliminar envío
|
||||||
Stocks=Stocks
|
Stock=Stock
|
||||||
Movement=Movimiento
|
Stocks=Stocks
|
||||||
Movements=Movimientos
|
Movement=Movimiento
|
||||||
ErrorWarehouseRefRequired=El nombre de referencia del almaccen es obligatorio
|
Movements=Movimientos
|
||||||
ErrorWarehouseLabelRequired=La etiqueta del almacen es obligatoria
|
ErrorWarehouseRefRequired=El nombre de referencia del almaccen es obligatorio
|
||||||
CorrectStock=Corregir stock
|
ErrorWarehouseLabelRequired=La etiqueta del almacen es obligatoria
|
||||||
ListOfWarehouses=Listado de almacenes
|
CorrectStock=Corregir stock
|
||||||
ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
|
ListOfWarehouses=Listado de almacenes
|
||||||
StocksArea=Area stocks
|
ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
|
||||||
Location=Lugar
|
StocksArea=Area stocks
|
||||||
LocationSummary=Nombre corto del lugar
|
Location=Lugar
|
||||||
NumberOfProducts=Numero total de productos
|
LocationSummary=Nombre corto del lugar
|
||||||
LastMovement=Ultimo movimiento
|
NumberOfProducts=Numero total de productos
|
||||||
LastMovements=Ultimos movimientos
|
LastMovement=Ultimo movimiento
|
||||||
Units=Unidades
|
LastMovements=Ultimos movimientos
|
||||||
Unit=Unidad
|
Units=Unidades
|
||||||
StockCorrection=Corrección stock
|
Unit=Unidad
|
||||||
StockMovement=Transferencia
|
StockCorrection=Corrección stock
|
||||||
StockMovements=Movimientos de stock
|
StockMovement=Transferencia
|
||||||
NumberOfUnit=Numero de piezas
|
StockMovements=Movimientos de stock
|
||||||
TotalStock=Total en stock
|
NumberOfUnit=Numero de piezas
|
||||||
StockTooLow=Stock insuficiente
|
TotalStock=Total en stock
|
||||||
EnhancedValue=Valor
|
StockTooLow=Stock insuficiente
|
||||||
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks
|
EnhancedValue=Valor
|
||||||
UserWarehouseAutoCreate=Crear existencias automáticamente en la creación de un usuario
|
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de stocks
|
||||||
QtyDispatched=Cantidad desglosada
|
UserWarehouseAutoCreate=Crear existencias automáticamente en la creación de un usuario
|
||||||
OrderDispatch=Desglose pedido
|
QtyDispatched=Cantidad desglosada
|
||||||
RuleForStockManagementDecrease=Regla para gestión de disminución de existencias
|
OrderDispatch=Desglose pedido
|
||||||
RuleForStockManagementIncrease=Regla para gestión de incremento de existencias
|
RuleForStockManagementDecrease=Regla para gestión de disminución de existencias
|
||||||
DeStockOnBill=Decrementar las existencias con las facturas/abonos
|
RuleForStockManagementIncrease=Regla para gestión de incremento de existencias
|
||||||
DeStockOnValidateOrder=Decrementar las existencias en los pedidos
|
DeStockOnBill=Decrementar las existencias con las facturas/abonos
|
||||||
DeStockOnShipment=Decrementar los stocks en los envíos
|
DeStockOnValidateOrder=Decrementar las existencias en los pedidos
|
||||||
ReStockOnBill=Incrementar las existencias con las facturas/abonos
|
DeStockOnShipment=Decrementar los stocks en los envíos
|
||||||
ReStockOnValidateOrder=Incrementar las existencias en los pedidos
|
ReStockOnBill=Incrementar las existencias con las facturas/abonos
|
||||||
StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos
|
ReStockOnValidateOrder=Incrementar las existencias en los pedidos
|
||||||
StockLimitShort=Límite máximo
|
StockDiffPhysicTeoric=Motivo de la diferencia entre valores físicos y teóricos
|
||||||
StockLimit=Límite máximo existencias
|
StockLimitShort=Límite máximo
|
||||||
PhysicalStock=Stock físico
|
StockLimit=Límite máximo existencias
|
||||||
RealStock=Stock real
|
PhysicalStock=Stock físico
|
||||||
TheoreticalStock=Stock teorico
|
RealStock=Stock real
|
||||||
VirtualStock=Stock virtual
|
TheoreticalStock=Stock teorico
|
||||||
MininumStock=Stock mínimo
|
VirtualStock=Stock virtual
|
||||||
StockUp=Stock máximo
|
MininumStock=Stock mínimo
|
||||||
MininumStockShort=Stock min.
|
StockUp=Stock máximo
|
||||||
StockUpShort=Stock max.
|
MininumStockShort=Stock min.
|
||||||
IdWarehouse=Id. almacén
|
StockUpShort=Stock max.
|
||||||
DescWareHouse=Descripción almacén
|
IdWarehouse=Id. almacén
|
||||||
LieuWareHouse=Localización almacén
|
DescWareHouse=Descripción almacén
|
||||||
|
LieuWareHouse=Localización almacén
|
||||||
|
WarehousesAndProducts=Almacenes y productos
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user