Keep only delta for pt_BR
This commit is contained in:
parent
354ceddb87
commit
33d2e867dd
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,38 +4,22 @@ ListOfContracts=Lista de Contratos
|
||||
LastContracts=Os últimos %s contratos modificados
|
||||
AllContracts=Todos os Contratos
|
||||
ContractCard=Ficha Contrato
|
||||
ContractStatus=Estado do Contrato
|
||||
ContractStatusNotRunning=Fora de Serviço
|
||||
ContractStatusRunning=Em Serviço
|
||||
ContractStatusDraft=Rascunho
|
||||
ContractStatusValidated=Validado
|
||||
ContractStatusClosed=Encerrado
|
||||
ServiceStatusInitial=Inativo
|
||||
ServiceStatusRunning=Em Serviço
|
||||
ServiceStatusNotLate=Rodando, nao vencido
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Nao vencido
|
||||
ServiceStatusLate=Em Serviço, Expirado
|
||||
ServiceStatusLateShort=Expirado
|
||||
ServiceStatusClosed=Encerrado
|
||||
ServicesLegend=Legenda para os Serviços
|
||||
Contracts=Contratos
|
||||
Contract=Contrato
|
||||
NoContracts=Sem Contratos
|
||||
MenuServices=Serviços
|
||||
MenuInactiveServices=Serviços Inativos
|
||||
MenuRunningServices=Serviços Ativos
|
||||
MenuExpiredServices=Serviços Expirados
|
||||
MenuClosedServices=Serviços Fechados
|
||||
NewContract=Novo Contrato
|
||||
AddContract=Criar Contrato
|
||||
SearchAContract=Procurar um Contrato
|
||||
DeleteAContract=Eliminar um Contrato
|
||||
CloseAContract=Fechar um Contrato
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Tem certeza que quer eliminar este contrato?
|
||||
ConfirmValidateContract=Tem certeza que quer Confirmar este contrato?
|
||||
ConfirmCloseContract=Tem certeza que quer Fechar este contrato?
|
||||
ConfirmCloseService=Tem certeza que quer Fechar este serviço?
|
||||
ValidateAContract=Confirmar um contrato
|
||||
ActivateService=Ativar o serviço
|
||||
ConfirmActivateService=Tem certeza que quer ativar este serviço em data %s?
|
||||
RefContract=Referencia contrato
|
||||
@ -53,7 +37,6 @@ ListOfRunningContractsLines=Lista de Linhas de Contratos em Serviço
|
||||
ListOfRunningServices=Lista de Serviços Ativos
|
||||
NotActivatedServices=Serviços Desativados (Com os Contratos Validados)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Serviços a Ativar (Com os Contratos Validados)
|
||||
LastContracts=Os últimos %s contratos modificados
|
||||
LastActivatedServices=Os %s últimos Serviços Ativados
|
||||
LastModifiedServices=Os %s últimos Serviços Modificados
|
||||
EditServiceLine=Edição Linha do Serviço
|
||||
@ -79,22 +62,13 @@ CloseAllContracts=Fechar Todos os Contratos
|
||||
DeleteContractLine=Eliminar a linha do contrato
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Voce tem certeza que deseja apagar esta linha de contrato ?
|
||||
MoveToAnotherContract=Mover o serviço a outro contrato deste Fornecedor.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Escolhi o contrato e confirmo o alterar de serviço ao presente contrato.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Escolha qualquer outro contrato do mesmo Fornecedor, deseja mover este serviço?
|
||||
PaymentRenewContractId=Renovação do Serviço (Numero %s)
|
||||
ExpiredSince=Expirado desde
|
||||
RelatedContracts=Contratos relativos
|
||||
NoExpiredServices=Nao tem servicos ativos vencidos
|
||||
ListOfServicesToExpireWithDuration=Lista de servicos a vencer em %s dias
|
||||
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Lista de serviços expirados a mais de %s dias
|
||||
ListOfServicesToExpire=Lista de servicos a vencer
|
||||
NoteListOfYourExpiredServices=Esta lista contém apenas contratos de serviços de terceiros as quais você está ligado como representante de vendas.
|
||||
StandardContractsTemplate=Standard contracts template
|
||||
ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
|
||||
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial assinante do contrato
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimento do contrato
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contato cliente de faturação do contrato
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contato cliente seguimento do contrato
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contato cliente assinante do contrato
|
||||
|
||||
@ -1,49 +1,23 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||
ExportsArea=Área de Exportação
|
||||
ImportArea=Área de Importação
|
||||
NewExport=Nova Exportação
|
||||
NewImport=Nova Importação
|
||||
ExportableDatas=Conjunto de dados exportáveis
|
||||
ImportableDatas=Conjunto de dados importaveis
|
||||
SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar...
|
||||
SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar...
|
||||
SelectExportFields=Escolha os campos que devem exportar-se, ou escolha um perfil de exportação predefinido
|
||||
SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
|
||||
NotImportedFields=Fields of source file not imported
|
||||
SaveExportModel=Guardar este perfil de exportação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
|
||||
SaveImportModel=Guardar este perfil de importação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
|
||||
ExportModelName=Nome do perfil de exportação
|
||||
ExportModelSaved=Perfil de exportação guardado com o nome de <b>%s</b>.
|
||||
ExportableFields=Campos Exportáveis
|
||||
ExportedFields=Campos a Exportar
|
||||
ImportModelName=Nome do perfil de importação
|
||||
ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de <b>%s</b>.
|
||||
ImportableFields=Campos Importáveis
|
||||
ImportedFields=Campos a Importar
|
||||
DatasetToExport=Conjunto de dados a exportar
|
||||
DatasetToImport=Conjunto de dados a importar
|
||||
NoDiscardedFields=No fields in source file are discarded
|
||||
Dataset=Conjunto de Dados
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Escolha a ordem dos campos...
|
||||
FieldsOrder=Ordem dos Campos
|
||||
FieldsTitle=Título Campos
|
||||
FieldOrder=Field order
|
||||
FieldTitle=Field title
|
||||
ChooseExportFormat=Escolha o formato de exportação
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação...
|
||||
AvailableFormats=Formatos Disponíveis
|
||||
LibraryShort=Library
|
||||
LibraryUsed=Bibliotéca Utilizada
|
||||
LibraryVersion=Versão
|
||||
Step=Passo
|
||||
FormatedImport=Assistente de Importação
|
||||
FormatedImportDesc1=Esta área permite realizar importações personalizadas de dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
|
||||
FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar.
|
||||
FormatedExport=Assistente de Exportação
|
||||
FormatedExportDesc1=Esta área permite realizar exportações personalizadas dos dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
|
||||
FormatedExportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher um dos conjuntos de dados predefinidos, a continuação escolher os campos que quer exportar para o arquivo e em que ordem.
|
||||
FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o formato do arquivo de exportação gerado.
|
||||
Sheet=Folha
|
||||
NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Arquivo de exportação gerado
|
||||
SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo
|
||||
@ -81,7 +55,6 @@ DoNotImportFirstLine=Do not import first line of source file
|
||||
NbOfSourceLines=Number of lines in source file
|
||||
NowClickToTestTheImport=Check import parameters you have defined. If they are correct, click on button "<b>%s</b>" to launch a simulation of import process (no data will be changed in your database, it's only a simulation for the moment)...
|
||||
RunSimulateImportFile=Launch the import simulation
|
||||
FieldNeedSource=This field requires data from the source file
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Some mandatory fields have no source from data file
|
||||
InformationOnSourceFile=Information on source file
|
||||
InformationOnTargetTables=Information on target fields
|
||||
@ -102,33 +75,14 @@ NbOfLinesImported=Number of lines successfully imported: <b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number <b>%s</b> in source file.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet <b>%s</b> that has the ref. from source file must exists into Dolibarr).
|
||||
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
|
||||
DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field:
|
||||
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=The id of parent line found from code, will be inserted into following field:
|
||||
SourceRequired=Data value is mandatory
|
||||
SourceExample=Example of possible data value
|
||||
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Any ref found for element <b>%s</b>
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
|
||||
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
|
||||
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
|
||||
TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
|
||||
ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
|
||||
CsvOptions=Csv Options
|
||||
Separator=Separator
|
||||
Enclosure=Enclosure
|
||||
SuppliersProducts=Suppliers Products
|
||||
BankCode=Código Banco
|
||||
DeskCode=Código Balcão
|
||||
BankAccountNumber=Número de conta
|
||||
BankAccountNumberKey=Dígito Control
|
||||
SpecialCode=Special code
|
||||
ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
|
||||
ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'>YYYY' '>YYYYMM' '>YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'<YYYY' '<YYYYMM' '<YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
|
||||
ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'>NNNNN' filters by lower values<br>'>NNNNN' filters by higher values
|
||||
## filters
|
||||
SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
|
||||
FilterableFields=Champs Filtrables
|
||||
FilteredFields=Filtered fields
|
||||
FilteredFieldsValues=Value for filter
|
||||
|
||||
@ -8,46 +8,32 @@ NotActiveModCP=Voce tem que abilitar o modulo de ferias para ver esta pagina.
|
||||
NotConfigModCP=Voce precisa configurar o modulo de ferias para ver esta pagina. Para faze-lo, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> clickque aqui </ a>.
|
||||
NoCPforUser=Voce nao tem demandado as ferias.
|
||||
AddCP=Aplique-se para as ferias.
|
||||
Employe=Empregado
|
||||
DateDebCP=Data inicio
|
||||
DateFinCP=Data fim
|
||||
DateCreateCP=Data criacão
|
||||
DraftCP=Rascunho
|
||||
ToReviewCP=Awaiting approval
|
||||
ApprovedCP=Aprovado
|
||||
CancelCP=Cancelado
|
||||
RefuseCP=Negado
|
||||
ValidatorCP=Aprovador
|
||||
ListeCP=Lista de feriados
|
||||
ReviewedByCP=Sera revisado por
|
||||
DescCP=Descrição
|
||||
SendRequestCP=Criando demanda para ferias
|
||||
DelayToRequestCP=Demandas para ferias teram que ser feitas no minimo <b>%s dias</b> antes.
|
||||
MenuConfCP=Editar balancete das ferias
|
||||
UpdateAllCP=Atualizar ferias
|
||||
SoldeCPUser=Holidays balance is <b>%s</b> days.
|
||||
ErrorEndDateCP=Você deve selecionar uma data final posterior à data inicial.
|
||||
ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation:
|
||||
ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist.
|
||||
ReturnCP=Retorne à página anterior
|
||||
ErrorUserViewCP=Você não está autorizado a ler essa requisição de férias.
|
||||
InfosCP=Information of the demand of holidays
|
||||
InfosWorkflowCP=Information Workflow
|
||||
RequestByCP=Requisitado por
|
||||
TitreRequestCP=Folha de férias
|
||||
NbUseDaysCP=Número de dias utilizados das férias
|
||||
EditCP=Editar
|
||||
DeleteCP=Eliminar
|
||||
ActionValidCP=Confirmar
|
||||
ActionRefuseCP=Não autorizar
|
||||
ActionCancelCP=Cancelar
|
||||
StatutCP=Estado
|
||||
SendToValidationCP=Enviar para validação
|
||||
TitleDeleteCP=Apagar a requisição de férias
|
||||
ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays?
|
||||
ErrorCantDeleteCP=Você não tem privilégios para apanhar essa requisição de férias
|
||||
CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays.
|
||||
InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request.
|
||||
UpdateButtonCP=Modificar
|
||||
CantUpdate=You cannot update this request of holidays.
|
||||
NoDateDebut=Você deve selecionar uma data inicial.
|
||||
@ -55,7 +41,6 @@ NoDateFin=Você deve selecionar uma data final.
|
||||
ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day.
|
||||
TitleValidCP=Aprovar a requisição de férias
|
||||
ConfirmValidCP=Você tem certeza que deseja aprovar a requisição de férias?
|
||||
DateValidCP=Data aprovada
|
||||
TitleToValidCP=Enviar requisição de férias
|
||||
ConfirmToValidCP=Você tem certeza que deseja enviar a requisição de férias?
|
||||
TitleRefuseCP=Não autorizar a requisição de férias
|
||||
@ -66,69 +51,21 @@ ConfirmCancelCP=Você tem certeza que deseja cancelar a requisição de férias?
|
||||
DetailRefusCP=Reason for refusal
|
||||
DateRefusCP=Date of refusal
|
||||
DateCancelCP=Data do cancelamento
|
||||
DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user
|
||||
addEventToUserCP=Assign leave
|
||||
MotifCP=Razão
|
||||
UserCP=Usuário
|
||||
ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
|
||||
AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
|
||||
MenuLogCP=View logs of holidays
|
||||
LogCP=Log of updates of holidays
|
||||
ActionByCP=Performed by
|
||||
UserUpdateCP=For the user
|
||||
PrevSoldeCP=Previous Balance
|
||||
NewSoldeCP=New Balance
|
||||
alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
|
||||
UserName=Apelidos
|
||||
Employee=Empregado
|
||||
FirstDayOfHoliday=First day of holiday
|
||||
LastDayOfHoliday=Last day of holiday
|
||||
HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
|
||||
ManualUpdate=Manual update
|
||||
HolidaysCancelation=Holidays cancelation
|
||||
|
||||
## Configuration du Module ##
|
||||
ConfCP=Configuration of holidays module
|
||||
DescOptionCP=Description of the option
|
||||
ValueOptionCP=Valor
|
||||
GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays
|
||||
ConfirmConfigCP=Validate the configuration
|
||||
LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays
|
||||
UpdateConfCPOK=Updated successfully.
|
||||
ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again.
|
||||
AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
|
||||
DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays
|
||||
AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
|
||||
AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay
|
||||
AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance
|
||||
nbUserCP=Number of users supported in the module holidays
|
||||
nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken
|
||||
nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month
|
||||
Module27130Name= Management of holidays
|
||||
Module27130Desc= Management of holidays
|
||||
TitleOptionMainCP=Main settings of holidays
|
||||
TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events
|
||||
ValidEventCP=Confirmar
|
||||
UpdateEventCP=Update events
|
||||
CreateEventCP=Criar
|
||||
NameEventCP=Event name
|
||||
OkCreateEventCP=The addition of the event went well.
|
||||
ErrorCreateEventCP=Error creating the event.
|
||||
UpdateEventOkCP=The update of the event went well.
|
||||
ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event.
|
||||
DeleteEventCP=Delete Event
|
||||
DeleteEventOkCP=The event has been deleted.
|
||||
ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event.
|
||||
TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave
|
||||
TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave
|
||||
TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave
|
||||
DeleteEventOptionCP=Eliminar
|
||||
UpdateEventOptionCP=Modificar
|
||||
ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email:
|
||||
NoCPforMonth=No leave this month.
|
||||
nbJours=Number days
|
||||
TitleAdminCP=Configuration of Holidays
|
||||
#Messages
|
||||
Hello=Hello
|
||||
HolidaysToValidate=Validate holidays
|
||||
HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate
|
||||
@ -140,10 +77,3 @@ HolidaysRefused=Denied holidays
|
||||
HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason :
|
||||
HolidaysCanceled=Canceled holidays
|
||||
HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled.
|
||||
Permission20000=Read you own holidays
|
||||
Permission20001=Create/modify your holidays
|
||||
Permission20002=Create/modify holidays for everybody
|
||||
Permission20003=Delete holidays requests
|
||||
Permission20004=Setup users holidays
|
||||
Permission20005=Review log of modified holidays
|
||||
Permission20006=Read holidays monthly report
|
||||
|
||||
@ -1,47 +1,10 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||||
Mailing=Mailing
|
||||
EMailing=Mailing
|
||||
Mailings=Mailings
|
||||
EMailings=Mailings
|
||||
AllEMailings=Todos os E-Mailings
|
||||
MailCard=Ficha de Mailing
|
||||
MailTargets=Destinatários
|
||||
MailRecipients=Dsetinatarios
|
||||
MailRecipient=Destinatário
|
||||
MailTitle=Titulo
|
||||
MailFrom=Remetente
|
||||
MailErrorsTo=Erros a
|
||||
MailReply=Responder a
|
||||
MailTo=Destinatário(s)
|
||||
MailCC=Cópia a
|
||||
MailCCC=Adicionar Cópia a
|
||||
MailTopic=Assunto do e-mail
|
||||
MailText=Mensagem
|
||||
MailFile=Arquivo
|
||||
MailMessage=Mensagem do e-mail
|
||||
ShowEMailing=Mostrar E-Mailing
|
||||
ListOfEMailings=Lista de mailings
|
||||
NewMailing=Novo Mailing
|
||||
EditMailing=Editar Mailing
|
||||
ResetMailing=Limpar Mailing
|
||||
DeleteMailing=Eliminar Mailing
|
||||
DeleteAMailing=Eliminar um Mailing
|
||||
PreviewMailing=Previsualizar um Mailing
|
||||
PrepareMailing=Preparar Mailing
|
||||
CreateMailing=Criar E-Mailing
|
||||
MailingDesc=Esta página permite enviar e-mails a um grupo de pessoas.
|
||||
MailingResult=Resultado do envio de e-mails
|
||||
TestMailing=Teste mailing
|
||||
ValidMailing=Confirmar Mailing
|
||||
ApproveMailing=Aprovar Mailing
|
||||
MailingStatusDraft=Rascunho
|
||||
MailingStatusValidated=Validado
|
||||
MailingStatusApproved=Aprovado
|
||||
MailingStatusSent=Enviado
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Enviado Parcialmente
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Enviado Completamente
|
||||
MailingStatusError=Erro
|
||||
MailingStatusNotSent=Não Enviado
|
||||
MailSuccessfulySent=E-mail enviado corretamente (de %s a %s)
|
||||
MailingSuccessfullyValidated=Emailins validado com sucesso
|
||||
MailUnsubcribe=Desenscrever
|
||||
@ -49,19 +12,13 @@ Unsuscribe=Desenscrever
|
||||
MailingStatusNotContact=Nao contactar mais
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=A endereço do destinatário está vazia
|
||||
WarningNoEMailsAdded=nenhum Novo e-mail a Adicionar à lista destinatários.
|
||||
ConfirmValidMailing=Confirma a validação do mailing?
|
||||
ConfirmResetMailing=Confirma a limpeza do mailing?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Confirma a eliminação do mailing?
|
||||
NbOfRecipients=Número de destinatários
|
||||
NbOfUniqueEMails=N<> de e-mails únicos
|
||||
NbOfEMails=N<> de E-mails
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Número de destinatários únicos
|
||||
NoTargetYet=Nenhum destinatário definido
|
||||
AddRecipients=Adicionar destinatários
|
||||
RemoveRecipient=Eliminar destinatário
|
||||
CommonSubstitutions=Substituições comuns
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Para Criar o seu módulo de seleção e-mails, tem que ir a htdocs/core/modules/mailings/README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Em modo teste, as Variávels de substituição são sustituidas por valores genéricos
|
||||
MailingAddFile=Adicionar este Arquivo
|
||||
NoAttachedFiles=Sem arquivos anexos
|
||||
BadEMail=Valor errado para e-mail
|
||||
@ -71,27 +28,14 @@ CloneContent=Clonar mensagem
|
||||
CloneReceivers=Clonar recebidores
|
||||
DateLastSend=Data ultimo envio
|
||||
DateSending=Data envio
|
||||
SentTo=Enviado para <b>%s</b>
|
||||
MailingStatusRead=Ler
|
||||
CheckRead=Ler recebidor
|
||||
YourMailUnsubcribeOK=O e-mail <b>%s</b> foi removido com sucesso da lista
|
||||
MailtoEMail=Hyper-link ao e-mail
|
||||
ActivateCheckRead=Permitir uso do atalho "Desenscrever"
|
||||
ActivateCheckReadKey=Chave principal para criptar URL de uso para funções "Ler destinatario" e "Desenscrever"
|
||||
EMailSentToNRecipients=E-mail enviado para %s destinatarios.
|
||||
XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
|
||||
EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
|
||||
MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
|
||||
SendRemind=Send reminder by EMails
|
||||
RemindSent=%s reminder(s) sent
|
||||
AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
|
||||
NoRemindSent=No EMail reminder sent
|
||||
ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Contatos de Fornecedores (clientes potenciais, clientes, Fornecedores...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Usuários de Dolibarr que tem e-mail
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Membros que tem e-mail
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails de um Arquivo (e-mail;Nome;Vários)
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromUser=Entrar e-mails de usuario (email;sobrenome;nome;outro)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Fornecedores com e-mail (por categoria)
|
||||
@ -103,36 +47,21 @@ MailingModuleDescContactsByFunction=Contatos/Enderecos de terceiros (por posiç
|
||||
LineInFile=Linha %s em arquivo
|
||||
RecipientSelectionModules=Módulos de seleção dos destinatários
|
||||
MailSelectedRecipients=Destinatários selecionados
|
||||
MailingArea=Área mailings
|
||||
LastMailings=Os %s últimos mailings
|
||||
TargetsStatistics=Estatísticas destinatários
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Contatos únicos de empresas
|
||||
MailNoChangePossible=Destinatários de um mailing validado não modificaveis
|
||||
SearchAMailing=Procurar um mailing
|
||||
SendMailing=Enviar mailing
|
||||
SendMail=Enviar e-mail
|
||||
SentBy=Enviado por
|
||||
MailingNeedCommand=Para razões de segurança, o envio de um mailing em massa e melhor quando feito da linha de comando. Se voce tem uma, pergunte ao seu administrador de serviço de executar o comando seguinte para enviar o mailing em massa a todos os destinatarios:
|
||||
MailingNeedCommand2=Pode enviar em linha adicionando o parâmetro MAILING_LIMIT_SENDBYWEB com um valor número que indica o máximo n<> de e-mails enviados por Sessão.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Caso voçê não pode ou prefere envia-los do seu www navegador, por favor confirme que voce tem certeza que quer enviar um mailing em massa do seu navegador ?
|
||||
LimitSendingEmailing=Observação: Envios online de mailings em massa são limitados por causa de segurança e tempo limite a n.<b>%s</b> destinatarios por sessão de envio.
|
||||
TargetsReset=Limpar lista
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Para limpar a lista dos destinatários deste mailing, faça click ao botão
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Para Adicionar destinatários, escoja os que figuran em listas a continuação
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Mailings em massa recebidos
|
||||
NbOfEMailingsSend=Mass emailings sent
|
||||
IdRecord=ID registo
|
||||
DeliveryReceipt=Recibo de recpção
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Pode usar o caracter0 de separação <b>coma </b> para especificar multiplos destinatários.
|
||||
TagCheckMail=Seguir quando o e-mail sera lido
|
||||
TagUnsubscribe=Atalho para se desenscrever
|
||||
TagSignature=Assinatura do remetente
|
||||
TagMailtoEmail=E-mail destinatario
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications=Notificações
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Nenhuma notificação por e-mail está prevista para este evento e empresa
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 notificação vai a ser enviada por e-mail
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s Notificações vão ser enviadas por e-mail
|
||||
AddNewNotification=Ativar uma Nova pedido de notificação
|
||||
ListOfActiveNotifications=Lista das pedidos de Notificações ativas
|
||||
ListOfNotificationsDone=Listar todas as notificações de e-mail enviadas
|
||||
|
||||
@ -1,9 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
# Note for Chinese:
|
||||
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
|
||||
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
|
||||
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
|
||||
FONTFORPDF=helvetica
|
||||
FONTSIZEFORPDF=10
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
@ -22,44 +18,26 @@ FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %I:%M:%S %p
|
||||
FormatDateHourTextShort=%d %b, %Y, %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourText=%d %B, %Y, %I:%M %p
|
||||
DatabaseConnection=Login à Base de Dados
|
||||
NoTranslation=Sem tradução
|
||||
NoRecordFound=Registro nao encontrado
|
||||
NoError=Sem erro
|
||||
Error=Erro
|
||||
ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatório
|
||||
ErrorFieldFormat=O campo '%s' tem um valor incorreto
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=O Arquivo %s não existe
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Impossível abrir o arquivo %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Impossível criar a pasta %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Impossível ler a pasta %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parâmetro %s não definido
|
||||
ErrorUnknown=Unknown error
|
||||
ErrorSQL=Erro de SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=O arquivo logo '%s' não se encontra
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Ir á configuração ' Empresa/Instituição ' para corrigir
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Ir á configuração do módulo para corrigir
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Erro ao envio do e-mail (emissor
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=A Administração dos arquivos associados está desativada neste servidor
|
||||
ErrorFileNotUploaded=O arquivo não foi possível transferir
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado
|
||||
ErrorNoRequestRan=Nenhuma petição realizada
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Parâmetro Servidor inválido
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país não está definido. corrija indo a Configuração-Geral-Editar
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossível de suprimir este registo. Esta sendo utilizado como pai pelo menos em um registo filho.
|
||||
ErrorWrongValue=Valor incorreto
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorreto do parâmetro %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Nenhuma petição em erro
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Serviço não disponível atualmente. Volte a execução mais tarde.
|
||||
ErrorDuplicateField=Duplicado num campo único
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Encontraram-se alguns erros. Modificações desfeitas.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=O parâmetro <b>%s</b> não está definido ao arquivo de configuração Dolibarr <b>conf.php</b>.
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossível encontrar o usuário <b>%s</b> na base de dados do Dolibarr.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de ICMS definido para o país '%s'.
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de contribuição social definido para o pais '%s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Erro, o registo do arquivo falhou.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Erro, somente suportam os formatos de imagem jpg e png.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=A sua versão PHP não suporta as funções de conVersão deste formato de imagen.
|
||||
SetDate=Set date
|
||||
SelectDate=Select a date
|
||||
SeeAlso=Ver tambem %s
|
||||
@ -68,52 +46,26 @@ FileWasNotUploaded=O arquivo foi selecionado, mas nao foi ainda enviado. Clique
|
||||
NbOfEntries=Nr. de entradas
|
||||
GoToWikiHelpPage=Ler ajuda online ( necesita de acosso a internet)
|
||||
GoToHelpPage=Consulte a ajuda (pode necessitar de acesso à internet)
|
||||
RecordSaved=Registo Guardado
|
||||
RecordDeleted=Registro apagado
|
||||
LevelOfFeature=Nível de funções
|
||||
NotDefined=Não Definida
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definido e valor para
|
||||
IsNotDefined=indefinido
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado em modo de autenticação <b>%s</b> ao arquivo de configuração <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que a base de dados das Senhas é externa a Dolibarr, por eso toda modificação deste campo pode resultar sem efeito alguno.
|
||||
Administrator=Administrador
|
||||
Undefined=Não Definido
|
||||
PasswordForgotten=Esqueceu de da sua senha?
|
||||
SeeAbove=Mencionar anteriormente
|
||||
HomeArea=Área Principal
|
||||
LastConnexion=último login
|
||||
PreviousConnexion=último login
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Conectado no ambiente
|
||||
ConnectedSince=Conectado desde
|
||||
AuthenticationMode=Modo autenticação
|
||||
RequestedUrl=Url solicitada
|
||||
DatabaseTypeManager=Tipo de gerente de base de dados
|
||||
RequestLastAccess=Petição último acesso e a base de dados
|
||||
RequestLastAccessInError=Petição último acesso e a base de dados errado
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Código devolvido último acesso e a base de dados errado
|
||||
InformationLastAccessInError=informação sobre o último acesso e a base de dados errado
|
||||
DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico
|
||||
InformationToHelpDiagnose=É aqui que a informação pode ajudar no diagnóstico
|
||||
MoreInformation=Mais Informação
|
||||
TechnicalInformation=Technical information
|
||||
NotePublic=Nota (pública)
|
||||
NotePrivate=Nota (privada)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar a precisão dos preços unitários a <b>%s</b> Decimais.
|
||||
DoTest=Teste
|
||||
ToFilter=Filtrar
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenção, tem um elemento a menos que passou a data de tolerância.
|
||||
yes=sim
|
||||
Yes=Sim
|
||||
no=não
|
||||
No=Não
|
||||
All=Tudo
|
||||
Home=Inicio
|
||||
Help=Ajuda
|
||||
OnlineHelp=Ajuda online
|
||||
PageWiki=Pagina wiki
|
||||
Always=Sempre
|
||||
Never=Nunca
|
||||
Under=Baixo
|
||||
Period=Periodo
|
||||
PeriodEndDate=Data final periodo
|
||||
Activate=Ativar
|
||||
Activated=Ativado
|
||||
@ -123,175 +75,51 @@ Enabled=Ativado
|
||||
Deprecated=Obsoleto
|
||||
Disable=Desativar
|
||||
Disabled=Desativado
|
||||
Add=Adicionar
|
||||
AddLink=Adicionar link
|
||||
Update=Modificar
|
||||
AddActionToDo=Adicionar ação a realizar
|
||||
AddActionDone=Adicionar ação realizada
|
||||
Close=Fechar
|
||||
Close2=Fechar
|
||||
Confirm=Confirmar
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Quer enviar esta ficha por e-mail?
|
||||
Delete=Eliminar
|
||||
Remove=Retirar
|
||||
Resiliate=Cancelar
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Modify=Modificar
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Validate=Confirmar
|
||||
ToValidate=A Confirmar
|
||||
Save=Guardar
|
||||
SaveAs=Guardar como
|
||||
TestConnection=Teste a login
|
||||
ToClone=Cópiar
|
||||
ConfirmClone=Selecciones dados que deseja Cópiar.
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar
|
||||
Of=de
|
||||
Go=Ir
|
||||
Run=Attivo
|
||||
CopyOf=Cópia de
|
||||
Show=Ver
|
||||
ShowCardHere=Mostrar cartão
|
||||
Search=Procurar
|
||||
SearchOf=Procurar
|
||||
Valid=Confirmar
|
||||
Approve=Aprovar
|
||||
ReOpen=Reabrir
|
||||
Upload=Enviar Arquivo
|
||||
ToLink=Link
|
||||
Select=Selecionar
|
||||
Choose=Escolher
|
||||
ChooseLangage=Escolher o seu idioma
|
||||
Resize=Modificar tamanho
|
||||
Recenter=Recolocar no centro
|
||||
Author=Autor
|
||||
User=Usuário
|
||||
Users=Usuário
|
||||
Group=Grupo
|
||||
Groups=Grupos
|
||||
Password=Senha
|
||||
PasswordRetype=Repetir Senha
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Antenção, só poucos módulos/funcionalidade foram ativados nesta demo
|
||||
Name=Nome
|
||||
Person=Pessoa
|
||||
Parameter=Parâmetro
|
||||
Parameters=Parâmetros
|
||||
Value=Valor
|
||||
GlobalValue=Valor global
|
||||
PersonalValue=Valor Personalizado
|
||||
NewValue=Novo valor
|
||||
CurrentValue=Valor atual
|
||||
Code=Código
|
||||
Type=Tipo
|
||||
Language=Idioma
|
||||
MultiLanguage=Multi Idioma
|
||||
Note=Nota
|
||||
CurrentNote=Nota atual
|
||||
Title=Título
|
||||
Label=Etiqueta
|
||||
RefOrLabel=Ref. da etiqueta
|
||||
Info=Log
|
||||
Family=Familia
|
||||
Description=Descrição
|
||||
Designation=Designação
|
||||
Model=Modelo
|
||||
DefaultModel=Modelo Padrão
|
||||
Action=Ação
|
||||
About=Acerca de
|
||||
Number=Número
|
||||
NumberByMonth=Numero por mes
|
||||
AmountByMonth=Valor por mês
|
||||
Numero=Número
|
||||
Limit=Límite
|
||||
Limits=Limites
|
||||
DevelopmentTeam=Equipe de Desenvolvimento
|
||||
Logout=Sair
|
||||
NoLogoutProcessWithAuthMode=No applicative disconnect feature with authentication mode <b>%s</b>
|
||||
Connection=Login
|
||||
Setup=Configuração
|
||||
Alert=Alerta
|
||||
Previous=Anterior
|
||||
Next=Seguinte
|
||||
Cards=Fichas
|
||||
Card=Ficha
|
||||
Now=Agora
|
||||
Date=Data
|
||||
DateStart=Data Inicio
|
||||
DateEnd=Data Fim
|
||||
DateCreation=Data de Criação
|
||||
DateModification=Data Modificação
|
||||
DateModificationShort=Data Modif.
|
||||
DateLastModification=Data última Modificação
|
||||
DateValidation=Data Validação
|
||||
DateClosing=Data de Encerramento
|
||||
DateDue=Data Vencimento
|
||||
DateValue=Data Valor
|
||||
DateValueShort=Data Valor
|
||||
DateOperation=Data Operação
|
||||
DateOperationShort=Data Op.
|
||||
DateLimit=Data Límite
|
||||
DateRequest=Data Consulta
|
||||
DateProcess=Data Processo
|
||||
DatePlanShort=Data Planif.
|
||||
DateRealShort=Data Real
|
||||
DateBuild=Data da geração do Relatório
|
||||
DatePayment=Data de pagamento
|
||||
DurationYear=Ano
|
||||
DurationMonth=Mês
|
||||
DurationWeek=Semana
|
||||
DurationDay=Día
|
||||
DurationYears=Anos
|
||||
DurationMonths=Meses
|
||||
DurationWeeks=Semanas
|
||||
DurationDays=Dias
|
||||
Year=Ano
|
||||
Month=Mês
|
||||
Week=Semana
|
||||
Day=Día
|
||||
Hour=Hora
|
||||
Minute=Minuto
|
||||
Second=Segundo
|
||||
Years=Anos
|
||||
Months=Meses
|
||||
Days=Dias
|
||||
days=Dias
|
||||
Hours=Horas
|
||||
Minutes=Minutos
|
||||
Seconds=Segundos
|
||||
Today=Hoje
|
||||
Yesterday=Ontem
|
||||
Tomorrow=Amanhã
|
||||
Morning=Manha
|
||||
Afternoon=Tarde
|
||||
Quadri=Trimistre
|
||||
MonthOfDay=Dia do mês
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Tipo
|
||||
UseLocalTax=Incluindo taxa
|
||||
Bytes=Bytes
|
||||
KiloBytes=Kilobytes
|
||||
MegaBytes=Megabytes
|
||||
GigaBytes=Gigabytes
|
||||
TeraBytes=Terabytes
|
||||
b=b.
|
||||
Kb=Kb
|
||||
Mb=Mb
|
||||
Gb=Gb
|
||||
Tb=Tb
|
||||
Cut=Cortar
|
||||
Copy=Cópiar
|
||||
Paste=Colar
|
||||
Default=Padrao
|
||||
DefaultValue=Valor por default
|
||||
DefaultGlobalValue=Valor global
|
||||
Price=Preço
|
||||
UnitPrice=Preço Unit.
|
||||
UnitPriceHT=Preço Base
|
||||
UnitPriceTTC=Preço Unit. Total
|
||||
PriceU=Preço Unit.
|
||||
PriceUHT=Preço Unit.
|
||||
PriceUTTC=Preço Unit. Total
|
||||
Amount=Valor
|
||||
AmountInvoice=Valor Fatura
|
||||
AmountPayment=Valor Pagamento
|
||||
AmountHTShort=Valor (neto)
|
||||
@ -305,146 +133,48 @@ AmountLT1ES=Valor RE
|
||||
AmountLT2ES=Valor IRPF
|
||||
AmountTotal=Valor Total
|
||||
AmountAverage=Valor médio
|
||||
PriceQtyHT=Preço para a quantidade total
|
||||
PriceQtyMinHT=Preço quantidade min total
|
||||
PriceQtyTTC=Preço total para a quantidade
|
||||
PriceQtyMinTTC=Preço quantidade min. total
|
||||
Percentage=Percentagem
|
||||
Total=Total
|
||||
SubTotal=Subtotal
|
||||
TotalHTShort=Total (neto)
|
||||
TotalTTCShort=Total (incl. taxas)
|
||||
TotalHT=Valor
|
||||
TotalHTforthispage=Total (sem impostos) desta pagina
|
||||
TotalTTC=Total
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Total a crédito
|
||||
TotalVAT=Total do ICMS
|
||||
TotalLT1=Total taxa 2
|
||||
TotalLT2=Total taxa 3
|
||||
TotalLT1ES=Total RE
|
||||
TotalLT2ES=Total IRPF
|
||||
IncludedVAT=ICMS incluido
|
||||
HT=Sem ICMS
|
||||
TTC=ICMS Incluido
|
||||
VAT=ICMS
|
||||
LT1ES=RE
|
||||
LT2ES=IRPF
|
||||
VATRate=Taxa ICMS
|
||||
Average=Média
|
||||
Sum=Soma
|
||||
Delta=Divergencia
|
||||
Module=Módulo
|
||||
Option=Opção
|
||||
List=Lista
|
||||
FullList=Lista Completa
|
||||
Statistics=Estatísticas
|
||||
OtherStatistics=Outras estatisticas
|
||||
Status=Estado
|
||||
ShortInfo=Info.
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. Fornecedor
|
||||
RefPayment=Ref. Pagamento
|
||||
CommercialProposalsShort=Orçamentos
|
||||
Comment=Comentario
|
||||
Comments=Comentarios
|
||||
ActionsToDo=Ações a realizar
|
||||
ActionsDone=Ações realizadas
|
||||
ActionsToDoShort=A realizar
|
||||
ActionsRunningshort=Iniciada
|
||||
ActionsDoneShort=Realizadas
|
||||
ActionNotApplicable=Não aplicavel
|
||||
ActionRunningNotStarted=A Iniciar
|
||||
ActionRunningShort=Iniciado
|
||||
ActionDoneShort=Terminado
|
||||
CompanyFoundation=Companhia/Fundação
|
||||
ContactsForCompany=Contatos desta empresa
|
||||
ContactsAddressesForCompany=Contatos/Endereços do Cliente ou Fornecedor
|
||||
AddressesForCompany=Endereços para este terceiro
|
||||
ActionsOnCompany=Ações nesta sociedade
|
||||
ActionsOnMember=Eventos deste membro
|
||||
NActions=%s ações
|
||||
NActionsLate=%s em atraso
|
||||
Filter=Filtro
|
||||
RemoveFilter=Eliminar filtro
|
||||
ChartGenerated=Gráficos gerados
|
||||
ChartNotGenerated=Gráfico não gerado
|
||||
GeneratedOn=Gerado a %s
|
||||
Generate=Gerar
|
||||
Duration=Duração
|
||||
TotalDuration=Duração total
|
||||
Summary=Resumo
|
||||
MyBookmarks=Os Meus Favoritos
|
||||
OtherInformationsBoxes=Outras Caixas de informação
|
||||
DolibarrBoard=Indicadores
|
||||
DolibarrStateBoard=Estatísticas
|
||||
DolibarrWorkBoard=Indicadores de Trabalho
|
||||
Available=Disponivel
|
||||
NotYetAvailable=Ainda não disponível
|
||||
NotAvailable=Não disponível
|
||||
Popularity=Popularidade
|
||||
Categories=Categorias
|
||||
Category=Categoria
|
||||
By=Por
|
||||
From=De
|
||||
to=para
|
||||
and=e
|
||||
or=ou
|
||||
Other=Outro
|
||||
Others=Outros
|
||||
OtherInformations=Outras Informações
|
||||
Quantity=quantidade
|
||||
Qty=Quant.
|
||||
ChangedBy=Modificado por
|
||||
ReCalculate=Recalcular
|
||||
ResultOk=Éxito
|
||||
ResultKo=Erro
|
||||
Reporting=Relatório
|
||||
Reportings=Relatórios
|
||||
Draft=Rascunho
|
||||
Drafts=Drafts
|
||||
Validated=Validado
|
||||
Opened=Aberto
|
||||
New=Novo
|
||||
Discount=Desconto
|
||||
Unknown=Desconhecido
|
||||
General=General
|
||||
Size=Tamanho
|
||||
Received=Recebido
|
||||
Paid=Pago
|
||||
Topic=Assunto
|
||||
ByCompanies=Por empresa
|
||||
ByUsers=Por usuário
|
||||
Links=Links
|
||||
Link=Link
|
||||
Receipts=Recibos
|
||||
Rejects=Reprovado
|
||||
Preview=Preview
|
||||
NextStep=Passo Seguinte
|
||||
PreviousStep=Passo Anterior
|
||||
Datas=Dados
|
||||
None=Nenhum
|
||||
NoneF=Nenhuma
|
||||
Late=Atraso
|
||||
Photo=Foto
|
||||
Photos=Fotos
|
||||
AddPhoto=Adicionar foto
|
||||
Login=Login
|
||||
CurrentLogin=Login atual
|
||||
January=Janeiro
|
||||
February=Fevereiro
|
||||
March=Março
|
||||
April=Abril
|
||||
May=Maio
|
||||
June=Junho
|
||||
July=Julho
|
||||
August=Agosto
|
||||
September=Setembro
|
||||
October=Outubro
|
||||
November=Novembro
|
||||
December=Dezembro
|
||||
JanuaryMin=Jan
|
||||
FebruaryMin=Fev
|
||||
MarchMin=Mar
|
||||
AprilMin=Abr
|
||||
MayMin=Mai
|
||||
JuneMin=Jun
|
||||
@ -454,18 +184,6 @@ SeptemberMin=Set
|
||||
OctoberMin=Out
|
||||
NovemberMin=Nov
|
||||
DecemberMin=Dez
|
||||
Month01=Janeiro
|
||||
Month02=Fevereiro
|
||||
Month03=Março
|
||||
Month04=Abril
|
||||
Month05=Maio
|
||||
Month06=Junho
|
||||
Month07=Julho
|
||||
Month08=Agosto
|
||||
Month09=Setembro
|
||||
Month10=Outubro
|
||||
Month11=Novembro
|
||||
Month12=Dezembro
|
||||
MonthShort01=Jan
|
||||
MonthShort02=Fev
|
||||
MonthShort03=Mar
|
||||
@ -480,52 +198,18 @@ MonthShort11=Nov
|
||||
MonthShort12=Dez
|
||||
AttachedFiles=Arquivos e Documentos Anexos
|
||||
FileTransferComplete=Foi transferido corretamente o Arquivo
|
||||
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
|
||||
ReportName=Nome do Relatório
|
||||
ReportPeriod=Periodo de Análise
|
||||
ReportDescription=Descrição
|
||||
Report=Relatório
|
||||
Keyword=Chave
|
||||
Legend=Legenda
|
||||
FillTownFromZip=Indicar Município
|
||||
Fill=Preencher
|
||||
Reset=Resetar
|
||||
ShowLog=Ver Histórico
|
||||
File=Arquivo
|
||||
Files=Arquivos
|
||||
NotAllowed=Não Autorizado
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Leitura não Autorizada
|
||||
AmountInCurrency=Valores Apresentados em %s
|
||||
Example=Exemplo
|
||||
Examples=Exemplos
|
||||
NoExample=Sem Exemplo
|
||||
FindBug=Sinalizar um bug
|
||||
NbOfThirdParties=Numero de Fornecedores
|
||||
NbOfCustomers=Numero de Clientes
|
||||
NbOfLines=Numeros de Linhas
|
||||
NbOfObjects=Numero de Objetos
|
||||
NbOfReferers=Numero de Referencias
|
||||
Referers=Referencias
|
||||
TotalQuantity=Quantidade Total
|
||||
DateFromTo=De %s a %s
|
||||
DateFrom=A partir de %s
|
||||
DateUntil=Até %s
|
||||
Check=Verificar
|
||||
Internal=Interno
|
||||
External=Externo
|
||||
Internals=Internos
|
||||
Externals=Externos
|
||||
Warning=Alerta
|
||||
Warnings=Alertas
|
||||
BuildPDF=Gerar o PDF
|
||||
RebuildPDF=Recriar o PDF
|
||||
BuildDoc=Gerar o doc
|
||||
RebuildDoc=Recriar o doc
|
||||
Entity=Entidade
|
||||
Entities=Entidadees
|
||||
EventLogs=Log
|
||||
CustomerPreview=Historico Cliente
|
||||
SupplierPreview=Historico Fornecedor
|
||||
AccountancyPreview=Historico Contabilidade
|
||||
@ -533,140 +217,63 @@ ShowCustomerPreview=Ver Historico Cliente
|
||||
ShowSupplierPreview=Ver Historico Fornecedor
|
||||
ShowAccountancyPreview=Ver Historico Contabilidade
|
||||
ShowProspectPreview=Ver Historico Cliente Potencial
|
||||
RefCustomer=Ref. Cliente
|
||||
Currency=Moeda
|
||||
InfoAdmin=Informação para os administradores
|
||||
Undo=Desfazer
|
||||
Redo=Refazer
|
||||
ExpandAll=Expandir tudo
|
||||
UndoExpandAll=Anular Expansão
|
||||
Reason=Razão
|
||||
FeatureNotYetSupported=Funcionalidade ainda não suportada
|
||||
CloseWindow=Fechar Janela
|
||||
Question=Pregunta
|
||||
Response=Resposta
|
||||
Priority=Prioridade
|
||||
SendByMail=Enviado por e-mail
|
||||
MailSentBy=Mail enviado por
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado no corpo da mensagem
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Envio rec. por e-mail
|
||||
NoEMail=Sem e-mail
|
||||
NoMobilePhone=No mobile phone
|
||||
Owner=Proprietário
|
||||
DetectedVersion=Versão Detectada
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=As seguintes constantes serão substituidas pelo seu valor correspondente.
|
||||
Refresh=Atualizar
|
||||
BackToList=Mostar Lista
|
||||
GoBack=Voltar
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Pode modificarse se é valido
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Pode modificarse senão é valido
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Registo modificado com êxito
|
||||
RecordsModified=%s registros modificados
|
||||
AutomaticCode=Criação automática de código
|
||||
NotManaged=Não gerado
|
||||
FeatureDisabled=Função Desativada
|
||||
MoveBox=Mover a Caixa %s
|
||||
Offered=Oferta
|
||||
NotEnoughPermissions=Não tem permissões para esta ação
|
||||
SessionName=Nome Sessão
|
||||
Method=Método
|
||||
Receive=Recepção
|
||||
PartialWoman=Parcial
|
||||
PartialMan=Parcial
|
||||
TotalWoman=Total
|
||||
TotalMan=Total
|
||||
NeverReceived=Nunca Recebido
|
||||
Canceled=Cancelado
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Voce pode modificar os valores para esta lista no menu Configuração - dicionario
|
||||
Color=Cor
|
||||
Documents=Documentos
|
||||
DocumentsNb=Arquivos conectados (%s)
|
||||
Documents2=Documentos
|
||||
BuildDocuments=Documentos Gerados
|
||||
UploadDisabled=Carregamento Desativada
|
||||
MenuECM=Documentos
|
||||
MenuAWStats=Estatisticas
|
||||
MenuMembers=Membros
|
||||
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (menu inicio-configuração-segurança): %s Kb, PHP limit: %s Kb
|
||||
NoFileFound=Não existem documentos guardados nesta pasta
|
||||
CurrentUserLanguage=Idioma atual
|
||||
CurrentTheme=Tema atual
|
||||
CurrentMenuManager=Administração do menu atual
|
||||
DisabledModules=Módulos desativados
|
||||
For=Para
|
||||
ForCustomer=Para cliente
|
||||
Signature=Assinatura
|
||||
HidePassword=Mostrar comando com senha oculta
|
||||
UnHidePassword=Mostrar comando com senha e a vista
|
||||
Root=Raíz
|
||||
Informations=Informação
|
||||
Page=Página
|
||||
Notes=Notas
|
||||
AddNewLine=Adicionar nova linha
|
||||
AddFile=Adicionar arquivo
|
||||
ListOfFiles=Lista de arquivos disponiveis
|
||||
FreeZone=Free entry
|
||||
FreeLineOfType=Free entry of type
|
||||
CloneMainAttributes=Clonar o objeto com estes atributos
|
||||
PDFMerge=Fusão de PDF
|
||||
Merge=Fusão
|
||||
PrintContentArea=Mostrar pagina a se imprimir na area principal
|
||||
MenuManager=Administração do menu
|
||||
NoMenu=Sem sub-menu
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenção, voce esta no modo de manutenção, somente o login <b>%s</b> tem permissões para uso da aplicação no momento.
|
||||
CoreErrorTitle=Erro de sistema
|
||||
CoreErrorMessage=Occoreu erro. Verifique os arquivos de log ou contate seu administrador de sistema.
|
||||
CoreErrorMessage=Occoreu erro. Verifique os arquivos de log ou contate seu administrador de sistema.
|
||||
CreditCard=Cartão de credito
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Campos com <b>%s</b> são obrigatorios
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Campos com <b>%s</b> são mostrados na lista publica de membros. Se não deseja isto, deselecione a caixa "publico".
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(conforme a convenção GeoIP)
|
||||
Line=Linha
|
||||
NotSupported=Não suportado
|
||||
RequiredField=Campo obrigatorio
|
||||
Result=Resultado
|
||||
ToTest=Teste
|
||||
ValidateBefore=Precisa de um cartão valido antes de usar esta função
|
||||
Visibility=Visibilidade
|
||||
Private=Privado
|
||||
Hidden=Escondido
|
||||
Resources=Resorsas
|
||||
Source=Fonte
|
||||
Prefix=Prefixo
|
||||
Before=Antes
|
||||
After=Depois
|
||||
IPAddress=endereco IP
|
||||
Frequency=Frequencia
|
||||
IM=Mensagems instantaneas
|
||||
NewAttribute=Novo atributo
|
||||
AttributeCode=Codigo do atributo
|
||||
OptionalFieldsSetup=Configuração dos atributos extra
|
||||
URLPhoto=URL da photo/logo
|
||||
SetLinkToThirdParty=Atalho para outro terceiro
|
||||
CreateDraft=Criar RascunhoCriar rascunho
|
||||
ClickToEdit=Clique para editar
|
||||
ObjectDeleted=Objeto %s apagado
|
||||
ByCountry=Por país
|
||||
ByTown=Por cidade
|
||||
ByDate=Por data
|
||||
ByMonthYear=Por mes/ano
|
||||
ByYear=Por ano
|
||||
ByMonth=Por mes
|
||||
ByDay=Por día
|
||||
BySalesRepresentative=Por vendedor representante
|
||||
LinkedToSpecificUsers=Conectado com um contato particular do usuario
|
||||
LinkedToSpecificUsers=Conectado com um contato particular do usuario
|
||||
DeleteAFile=Apagar arquivo
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Voce tem certeza que quer apagar este arquivo
|
||||
NoResults=Sem resultados
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Voce tem certeza que quer apagar este arquivo
|
||||
ModulesSystemTools=Ferramentas de modulos
|
||||
Test=Teste
|
||||
Element=Elemento
|
||||
NoPhotoYet=Sem fotos disponiveis no momento
|
||||
HomeDashboard=Resumo de inicio
|
||||
Deductible=Deduzivel
|
||||
from=de
|
||||
toward=para
|
||||
Access=Acesso
|
||||
HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C para copiar para o clipboard
|
||||
SaveUploadedFileWithMask=Salvar arquivo no servidor com nome "<strong>%s</strong>" (alternativamente "%s")
|
||||
OriginFileName=Nome original do arquivo
|
||||
@ -674,33 +281,5 @@ SetDemandReason=Escolher fonte
|
||||
ViewPrivateNote=Ver anotaçoes
|
||||
XMoreLines=%s linha(s) escondidas
|
||||
PublicUrl=Public URL
|
||||
|
||||
# Week day
|
||||
Monday=Segunda-feira
|
||||
Tuesday=Terça-feira
|
||||
Wednesday=Quarta-feira
|
||||
Thursday=Quinta-feira
|
||||
Friday=Sexta-feira
|
||||
Saturday=Sabado
|
||||
Sunday=Domingo
|
||||
MondayMin=Seg
|
||||
TuesdayMin=Ter
|
||||
WednesdayMin=Qua
|
||||
ThursdayMin=Qui
|
||||
FridayMin=Sex
|
||||
SaturdayMin=Sab
|
||||
SundayMin=Dom
|
||||
Day1=Segunda-Feira
|
||||
Day2=Terça-Feira
|
||||
Day3=Quarta-Feira
|
||||
Day4=Quinta-Feira
|
||||
Day5=Sexta-Feria
|
||||
Day6=Sábado
|
||||
Day0=Domingo
|
||||
ShortMonday=Seg
|
||||
ShortTuesday=Ter
|
||||
ShortWednesday=Qua
|
||||
ShortThursday=Qui
|
||||
ShortFriday=Sex
|
||||
ShortSaturday=Sab
|
||||
ShortSunday=Dom
|
||||
|
||||
@ -1,173 +1,58 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
|
||||
ProductRef=Ref. Produto
|
||||
ProductLabel=Nome do Produto
|
||||
ProductServiceCard=Ficha Produto/Serviço
|
||||
Products=Produtos
|
||||
Services=Serviços
|
||||
Product=Produto
|
||||
Service=Serviço
|
||||
ProductId=ID Produto/Serviço
|
||||
Create=Criar
|
||||
Reference=Referencia
|
||||
NewProduct=Novo Produto
|
||||
NewService=Novo Serviço
|
||||
ProductCode=Código Produto
|
||||
ServiceCode=Código Serviço
|
||||
ProductVatMassChange=Mass VAT change
|
||||
ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
|
||||
MassBarcodeInit=Mass barcode init
|
||||
MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Codigo contabilidade (compras)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Codigo contabilidade (vendas)
|
||||
ProductOrService=Produto ou Serviço
|
||||
ProductsAndServices=Produtos e Serviços
|
||||
ProductsOrServices=Produtos ou Serviços
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Produtos e Serviços de Venda
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Produtos e Serviços Fora de Venda
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Estatísticas Produtos e Serviços
|
||||
ProductsStatistics=Estatísticas Produtos
|
||||
ProductsOnSell=Produtos em Venda
|
||||
ProductsNotOnSell=Produtos Fora de Venda
|
||||
ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
|
||||
ServicesOnSell=Serviços em Venda
|
||||
ServicesNotOnSell=Serviços Fora de Venda
|
||||
ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
|
||||
InternalRef=Referencia Interna
|
||||
LastRecorded=últimos Produtos/Serviços em Venda Registados
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Perviços Registados
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados
|
||||
LastRecordedProducts=Os %s últimos Produtos Registados
|
||||
LastRecordedServices=Os %s últimos Serviços Registados
|
||||
LastProducts=últimos Produtos
|
||||
CardProduct0=Ficha do Produto
|
||||
CardProduct1=Ficha do Serviço
|
||||
CardContract=Ficha do Contrato
|
||||
Warehouse=Armazém
|
||||
Warehouses=Armazens
|
||||
WarehouseOpened=Armazém Aberto
|
||||
WarehouseClosed=Armazém Encerrado
|
||||
Stock=Estoque
|
||||
Stocks=Estoques
|
||||
Movement=Movimento
|
||||
Movements=Movimentos
|
||||
Sell=Vendas
|
||||
Buy=Compras
|
||||
OnSell=Para Venda
|
||||
OnBuy=Para compra
|
||||
NotOnSell=Fora de Venda
|
||||
ProductStatusOnSell=Para Venda
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Fora de Venda
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Para Venda
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
|
||||
ProductStatusOnBuy=Para compra
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Não para-se comprar
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Para compra
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Não para-se comprar
|
||||
UpdatePrice=Alterar preço
|
||||
AppliedPricesFrom=Preço de venda válido a partir de
|
||||
SellingPrice=Preço de Venda
|
||||
SellingPriceHT=Preço de venda (sem taxas)
|
||||
SellingPriceTTC=Preço de venda (incl. taxas)
|
||||
PublicPrice=Preço público
|
||||
CurrentPrice=Preço atual
|
||||
NewPrice=Novo Preço
|
||||
MinPrice=Preço mínimo de venda
|
||||
MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
|
||||
MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não deve ser inferior ao mínimo para este produto (%s ICMS)
|
||||
ContractStatus=Estado de contrato
|
||||
ContractStatusClosed=Encerrado
|
||||
ContractStatusRunning=Em Serviço
|
||||
ContractStatusExpired=Expirado
|
||||
ContractStatusOnHold=Fora de serviço
|
||||
ContractStatusToRun=A colocar em serviço
|
||||
ContractNotRunning=Este contrato não está em serviço
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Um produto com a referencia %s já existe.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorreto
|
||||
ErrorProductClone=Aconteceu um problema durante a clonação do produto ou serviço.
|
||||
Suppliers=Fornecedores
|
||||
SupplierRef=Ref. fornecedor
|
||||
ShowProduct=Mostrar produto
|
||||
ShowService=Mostrar serviço
|
||||
ProductsAndServicesArea=Área de Produtos e Serviços
|
||||
ProductsArea=Área de Produtos
|
||||
ServicesArea=Área de Serviços
|
||||
AddToMyProposals=Adicionar aos meus Orçamentos
|
||||
AddToOtherProposals=Adicionar a Outros Orçamentos
|
||||
AddToMyBills=Adicionar às minhas faturas
|
||||
AddToOtherBills=Adicionar a Outras faturas
|
||||
CorrectStock=Corrigir estoque
|
||||
AddPhoto=Adicionar uma foto
|
||||
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
|
||||
BuyingPrice=Preço de compra
|
||||
SupplierCard=Ficha fornecedor
|
||||
CommercialCard=Ficha comercial
|
||||
AllWays=Rota para encontrar o sua produto ao estoque
|
||||
NoCat=O sua produto não pertence a nenhuma categoria
|
||||
PrimaryWay=Rota Primaria:
|
||||
PriceRemoved=Preço eliminado
|
||||
BarCode=Código de barras
|
||||
BarcodeType=Tipo de código de barras
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Defina o tipo de código de barras
|
||||
BarcodeValue=Valor do código de barras
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Nota (Não é visivel as faturas, orçamentos, etc.)
|
||||
CreateCopy=Criar Cópia
|
||||
ServiceLimitedDuration=Sim o serviço é de Duração limitada :
|
||||
MultiPricesAbility=Several level of prices per product/service
|
||||
MultiPricesNumPrices=Numero de preços
|
||||
MultiPriceLevelsName=Categoria de preços
|
||||
AssociatedProductsAbility=Ativar produtos associados
|
||||
AssociatedProducts=Produtos associados
|
||||
AssociatedProductsNumber=N<> de produtos associados
|
||||
ParentProductsNumber=Numero de produto virtual pai
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Se 0, este produto não e produto virtual
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Se 0, este produto nao e usado por nenhum produto virtual
|
||||
EditAssociate=Associar
|
||||
Translation=Tradução
|
||||
KeywordFilter=Filtro por Chave
|
||||
CategoryFilter=Filtro por categoria
|
||||
ProductToAddSearch=Procurar produtos a Adicionar
|
||||
AddDel=Adicionar/Retirar
|
||||
Quantity=Quantidade
|
||||
NoMatchFound=Não foram encontrados resultados
|
||||
ProductAssociationList=Lista de produtos/serviços associados : Nome do produto/servisio (quantidade afetada)
|
||||
ProductParentList=Lista de produtos/servicos virtuais com este produto como componente
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Um dos produtos selecionados é pai do produto em curso
|
||||
DeleteProduct=Eliminar um produto/serviço
|
||||
ConfirmDeleteProduct=? Tem certeza que quer eliminar este produto/serviço?
|
||||
ProductDeleted=O produto/serviço "%s" foi eliminado da base de dados.
|
||||
DeletePicture=Eliminar uma foto
|
||||
ConfirmDeletePicture=? Tem certeza que quer eliminar esta foto?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produtos e Serviços
|
||||
ExportDataset_service_1=Serviços
|
||||
ImportDataset_produit_1=Produtos
|
||||
ImportDataset_service_1=Serviços
|
||||
DeleteProductLine=Eliminar linha de produto
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Tem certeza que quer eliminar esta linha de produto?
|
||||
NoProductMatching=Nenhum produto/serviço responde à criterio
|
||||
MatchingProducts=Produtos/Serviços encontrados
|
||||
NoStockForThisProduct=Não existe estoque deste produto
|
||||
NoStock=Sem estoque
|
||||
Restock=Recolocar
|
||||
ProductSpecial=Especial
|
||||
QtyMin=Quantidade min
|
||||
PriceQty=Preço para a quantidade
|
||||
PriceQtyMin=Preco para esta qtd min. (sem desconto)
|
||||
VATRateForSupplierProduct=Percentual ICMS (para este fornecedor/produto)
|
||||
DiscountQtyMin=Desconto padrao para qtd
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nenhum Preço/Quant. definido para este fornecedor/produto
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nenhum Preço/Quant. Fornecedor definida para este produto
|
||||
RecordedProducts=Produtos em venda
|
||||
RecordedServices=Serviços gravados
|
||||
RecordedProductsAndServices=Produtos/Serviços para Venda
|
||||
PredefinedProductsToSell=Predefined products to sell
|
||||
PredefinedServicesToSell=Predefined services to sell
|
||||
PredefinedProductsAndServicesToSell=Predefined products/services to sell
|
||||
PredefinedProductsToPurchase=Predefined product to purchase
|
||||
PredefinedServicesToPurchase=Predefined services to purchase
|
||||
PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Predefined products/services to puchase
|
||||
GenerateThumb=Gerar a etiqueta
|
||||
ProductCanvasAbility=Usar as extensões especiais "canvas"
|
||||
ServiceNb=Serviço n<> %s
|
||||
ListProductServiceByPopularity=Lista de produtos/serviços por popularidade
|
||||
ListProductByPopularity=Lista de produtos por popularidade
|
||||
@ -178,32 +63,23 @@ CloneProduct=Clonar produto ou serviço
|
||||
ConfirmCloneProduct=Voce tem certeza que deseja clonar o produto ou servico <b>%s</b> ?
|
||||
CloneContentProduct=Clonar todas as principais informações de um produto/serviço
|
||||
ClonePricesProduct=Clonar principais informações e preços
|
||||
CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
|
||||
ProductIsUsed=Este produto é usado
|
||||
NewRefForClone=Ref. do novo produto/serviço
|
||||
CustomerPrices=Preços de clientes
|
||||
SuppliersPrices=Preços de fornecedores
|
||||
SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
|
||||
CustomCode=Codigo NCM
|
||||
CountryOrigin=Pais de origem
|
||||
HiddenIntoCombo=Escondido nas listas de seleções
|
||||
Nature=Tipo de produto
|
||||
ProductCodeModel=Product ref template
|
||||
ServiceCodeModel=Service ref template
|
||||
AddThisProductCard=Criar ficha produto
|
||||
HelpAddThisProductCard=Esta opção permite de criar ou clonar um produto caso nao exista.
|
||||
AddThisServiceCard=Criar ficha serviço
|
||||
HelpAddThisServiceCard=Esta opção permite de criar ou clonar um serviço caso o mesmo não existe.
|
||||
CurrentProductPrice=Preço atual
|
||||
AlwaysUseNewPrice=Usar sempre preço atual do produto/serviço
|
||||
AlwaysUseFixedPrice=Usar preço fixo
|
||||
PriceByQuantity=Preço por quantidade
|
||||
PriceByQuantityRange=Intervalo de quantidade
|
||||
ProductsDashboard=Resumo de produtos/serviços
|
||||
UpdateOriginalProductLabel=Modificar etiqueta original
|
||||
HelpUpdateOriginalProductLabel=Permite editar o nome do produto
|
||||
### composition fabrication
|
||||
Building=Produção e despacho de items
|
||||
Building=Produção e despacho de items
|
||||
Build=Produzir
|
||||
BuildIt=Produzir & Enviar
|
||||
BuildindListInfo=Quantidade disponivel para produção por cada estoque (coloque 0 para nenhuma ação)
|
||||
@ -212,8 +88,6 @@ UnitPmp=Unidades VWAP
|
||||
CostPmpHT=Total unidades VWAP
|
||||
ProductUsedForBuild=Automaticamente consumidos pela produção
|
||||
ProductBuilded=Produção completada
|
||||
ProductsMultiPrice=Produto multi-preço
|
||||
ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
|
||||
ProductSellByQuarterHT=Total de produtos vendidos no trimestre
|
||||
ServiceSellByQuarterHT=Total de servicos vendidos no trimestre
|
||||
Quarter1=1° Trimestre
|
||||
@ -221,21 +95,14 @@ Quarter2=2° Trimestre
|
||||
Quarter3=3° Trimestre
|
||||
Quarter4=4° Trimestre
|
||||
BarCodePrintsheet=Imprimir codigo de barras
|
||||
PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of bar code stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button <b>%s</b>.
|
||||
NumberOfStickers=Numero de etiquetas a se imprimir numa pagina
|
||||
PrintsheetForOneBarCode=Imprimir varias etiquetas para um codigo de barras
|
||||
BuildPageToPrint=Gerar pagina a se imprimir
|
||||
FillBarCodeTypeAndValueManually=Preencher codigo de barras e valor manualmente.
|
||||
FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Fill barcode type and value from barcode of a product.
|
||||
FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Fill barcode type and value from barcode of a thirdparty.
|
||||
DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of bar code not complete for product %s.
|
||||
DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of bar code non complete for thirdparty %s.
|
||||
BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s :
|
||||
BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of thirdparty %s :
|
||||
ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
|
||||
PriceByCustomer=Price by customer
|
||||
PriceCatalogue=Unique price per product/service
|
||||
PricingRule=Pricing Rules
|
||||
AddCustomerPrice=Add price by customers
|
||||
ForceUpdateChildPriceSoc=Set same price on customer subsidiaries
|
||||
PriceByCustomerLog=Price by customer log
|
||||
|
||||
@ -16,38 +16,19 @@ CancelSending=Cancelar Envio
|
||||
DeleteSending=Eliminar Envio
|
||||
Stock=Estoque
|
||||
Stocks=Estoques
|
||||
Movement=Movimento
|
||||
Movements=Movimentos
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=O nome de referencia do armazém é obrigatório
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=A etiqueta do armazém é obrigatória
|
||||
CorrectStock=Corrigir Estoque
|
||||
ListOfWarehouses=Lista de Armazens
|
||||
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
|
||||
StocksArea=Área estoques
|
||||
Location=Localização
|
||||
LocationSummary=Nome abreviado da localização
|
||||
NumberOfDifferentProducts=Number of different products
|
||||
NumberOfProducts=Numero total de produtos
|
||||
LastMovement=Último movimento
|
||||
LastMovements=Últimos movimentos
|
||||
Units=Unidades
|
||||
Unit=Unidade
|
||||
StockCorrection=Correção estoque
|
||||
StockTransfer=Stock transfer
|
||||
StockMovement=Transferencia
|
||||
StockMovements=Movimentos de estoque
|
||||
LabelMovement=Movement label
|
||||
NumberOfUnit=Número de peças
|
||||
UnitPurchaseValue=Unit purchase price
|
||||
TotalStock=Total em estoque
|
||||
StockTooLow=Estoque insuficiente
|
||||
StockLowerThanLimit=Stock lower than alert limit
|
||||
EnhancedValue=Valor
|
||||
PMPValue=Valor (PMP)
|
||||
PMPValueShort=PMP
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de estoques
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Criar existencias automaticamente na criação de um usuário
|
||||
QtyDispatched=Quantidade desagregada
|
||||
OrderDispatch=Recepção de estoques
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regra de Administração de decrementos de estoque
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regra de Administração de incrementos de estoque
|
||||
@ -57,13 +38,9 @@ DeStockOnShipment=Decrementar os estoques físicos sobre os envios (recomendado)
|
||||
ReStockOnBill=Incrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Incrementar os estoques físicos sobre os pedidos
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouses, after supplier order receiving
|
||||
ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Order has not yet or no more a status that allows dispatching of products in stock warehouses.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Motivo da diferença entre valores físicos e teóricos
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=No predefined products for this object. So no dispatching in stock is required.
|
||||
DispatchVerb=Dispatch
|
||||
StockLimitShort=Límite máximo
|
||||
StockLimit=Límite máximo existencias
|
||||
PhysicalStock=Estoque físico
|
||||
RealStock=Estoque real
|
||||
VirtualStock=Estoque virtual
|
||||
@ -74,7 +51,6 @@ StockUpShort=Estoque max.
|
||||
IdWarehouse=Id. armazém
|
||||
DescWareHouse=Descrição armazém
|
||||
LieuWareHouse=Localização armazém
|
||||
WarehousesAndProducts=Armazens e produtos
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Weighted average input price
|
||||
AverageUnitPricePMP=Weighted average input price
|
||||
SellPriceMin=Selling Unit Price
|
||||
@ -88,38 +64,6 @@ PersonalStock=Personal stock %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=This warehouse represents personal stock of %s %s
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Choose warehouse to use for stock decrease
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Choose warehouse to use for stock increase
|
||||
NoStockAction=No stock action
|
||||
LastWaitingSupplierOrders=Orders waiting for receptions
|
||||
DesiredStock=Desired stock
|
||||
StockToBuy=To order
|
||||
Replenishment=Replenishment
|
||||
ReplenishmentOrders=Replenishment orders
|
||||
VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical + current orders) may differs
|
||||
UseVirtualStockByDefault=Use virtual stock by default, instead of physical stock, for replenishment feature
|
||||
UseVirtualStock=Use virtual stock
|
||||
UsePhysicalStock=Use physical stock
|
||||
CurentSelectionMode=Curent selection mode
|
||||
CurentlyUsingVirtualStock=Virtual stock
|
||||
CurentlyUsingPhysicalStock=Physical stock
|
||||
RuleForStockReplenishment=Rule for stocks replenishment
|
||||
SelectProductWithNotNullQty=Select at least one product with a qty not null and a supplier
|
||||
AlertOnly= Alerts only
|
||||
WarehouseForStockDecrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock decrease
|
||||
WarehouseForStockIncrease=The warehouse <b>%s</b> will be used for stock increase
|
||||
AlertOnly=Alerts only
|
||||
ForThisWarehouse=For this warehouse
|
||||
ReplenishmentStatusDesc=This is list of all product with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
|
||||
ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
|
||||
Replenishments=Replenishments
|
||||
NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
|
||||
NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
|
||||
MassMovement=Mass movement
|
||||
MassStockMovement=Mass stock movement
|
||||
SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
|
||||
RecordMovement=Record transfert
|
||||
ReceivingForSameOrder=Receivings for this order
|
||||
StockMovementRecorded=Stock movements recorded
|
||||
RuleForStockAvailability=Rules on stock requirements
|
||||
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service into invoice
|
||||
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service into order
|
||||
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service into shipment
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user