Trad: Add box "last contracts"
This commit is contained in:
parent
43c6254253
commit
48fbdd04f6
@ -1,55 +1,57 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - boxes
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos= Fils d'informació RSS
|
||||
BoxLastProducts= Els %s últims productes/serveis
|
||||
BoxLastProductsInContract= Els %s últims productes/serveis contractats
|
||||
BoxLastSupplierBills= Últimes factures de proveïdors
|
||||
BoxLastCustomerBills= Últimes factures a clients
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills= Factures a clients més antigues pendents de pagament
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills= Factures de proveïdors més antigues pendents de pagament
|
||||
BoxLastProposals= Últims pressupostos
|
||||
BoxLastProspects= Últims clients potencials
|
||||
BoxLastCustomers= Últims clients
|
||||
BoxLastCustomerOrders= Últimes comandes
|
||||
BoxLastSuppliers= Últims proveïdors
|
||||
BoxLastBooks= Últims books
|
||||
BoxLastActions= Últimes accions
|
||||
BoxCurrentAccounts= Saldos comptes corrents
|
||||
BoxSalesTurnover= Volum de negoci
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills= Total factures a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Total factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleLastBooks= Els %s darrers marcadors registrats
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers= Nombre de clients
|
||||
BoxTitleLastRssInfos= Les %s últimes infos de %s
|
||||
BoxTitleLastProducts= Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders= Les %s darreres comandes de clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSuppliers= Els %s darrers proveïdors modificats
|
||||
BoxTitleLastCustomers= Els %s darrers clients modificats
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects= Els %s darrers clients o clients potencials registrats
|
||||
BoxTitleLastPropals= Els %s darrers pressupostos registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills= Les %s últimes factures a clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills= Les %s últimes factures de proveïdors modificades
|
||||
BoxTitleLastProspects= Els %s darrers clients potencials modificats
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract= Els %s darrers productes/serveis contractats
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills= Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills= Les %s factures més antigues de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts= Saldos dels comptes corrents
|
||||
BoxTitleSalesTurnover= Volum de negoci realitzat
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills= Pendent de clients
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills= Pendent a proveïdors
|
||||
BoxMyLastBookmarks= Els meus %s darrers marcadors
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate= Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s
|
||||
LastRefreshDate= Data darrera actualització
|
||||
NoRecordedBookmarks= No hi ha marcadors personals. click aquí per afegir.
|
||||
NoRecordedCustomers= Cap client registrat
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo= Les %s últimes accions a realitzar
|
||||
NoActionsToDo= Sense accions a realitzar
|
||||
NoRecordedOrders= Sense comandes de clients registrats
|
||||
NoRecordedProposals= Sense pressupostos registrats
|
||||
NoRecordedInvoices= Sense factures a clients registrades
|
||||
NoUnpaidCustomerBills= Sense factures a clients pendents de cobrament
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices= Sense factures de proveïdors
|
||||
NoUnpaidSupplierBills= Sense factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
NoRecordedProducts= Sense productes/serveis registrats
|
||||
NoRecordedProspects= Sense clients potencials registrats
|
||||
NoContractedProducts= Sense productes/serveis contractats
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Fils d'informació RSS
|
||||
BoxLastProducts=Els %s últims productes/serveis
|
||||
BoxLastProductsInContract=Els %s últims productes/serveis contractats
|
||||
BoxLastSupplierBills=Últimes factures de proveïdors
|
||||
BoxLastCustomerBills=Últimes factures a clients
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Factures a clients més antigues pendents de pagament
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Factures de proveïdors més antigues pendents de pagament
|
||||
BoxLastProposals=Últims pressupostos
|
||||
BoxLastProspects=Últims clients potencials
|
||||
BoxLastCustomers=Últims clients
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Últimes comandes
|
||||
BoxLastSuppliers=Últims proveïdors
|
||||
BoxLastBooks=Últims books
|
||||
BoxLastActions=Últimes accions
|
||||
BoxLastContracts=Últims contractes
|
||||
BoxCurrentAccounts=Saldos comptes corrents
|
||||
BoxSalesTurnover=Volum de negoci
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total factures a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleLastBooks=Els %s darrers marcadors registrats
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de clients
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Les %s últimes infos de %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Les %s darreres comandes de clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Els %s darrers proveïdors modificats
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Els %s darrers clients modificats
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Els %s darrers clients o clients potencials registrats
|
||||
BoxTitleLastPropals=Els %s darrers pressupostos registrats
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Les %s últimes factures a clients modificades
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Les %s últimes factures de proveïdors modificades
|
||||
BoxTitleLastProspects=Els %s darrers clients potencials modificats
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Els %s darrers productes/serveis contractats
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Les %s factures més antigues de proveïdors pendents de pagament
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos dels comptes corrents
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Volum de negoci realitzat
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Pendent de clients
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendent a proveïdors
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Els meus %s darrers marcadors
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresc del flux RSS. Data de l'últim refresc :%s
|
||||
LastRefreshDate=Data darrera actualització
|
||||
NoRecordedBookmarks=No hi ha marcadors personals. click aquí per afegir.
|
||||
NoRecordedCustomers=Cap client registrat
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Les %s últimes accions a realitzar
|
||||
BoxTitleLastContracts=Els %s últims contractes
|
||||
NoActionsToDo=Sense accions a realitzar
|
||||
NoRecordedOrders=Sense comandes de clients registrats
|
||||
NoRecordedProposals=Sense pressupostos registrats
|
||||
NoRecordedInvoices=Sense factures a clients registrades
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Sense factures a clients pendents de cobrament
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Sense factures de proveïdors
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Sense factures de proveïdors pendents de pagament
|
||||
NoRecordedProducts=Sense productes/serveis registrats
|
||||
NoRecordedProspects=Sense clients potencials registrats
|
||||
NoContractedProducts=Sense productes/serveis contractats
|
||||
|
||||
@ -1,55 +1,57 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - boxes
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos= Hilos de información RSS
|
||||
BoxLastProducts= Los %s últimos productos/servicios
|
||||
BoxLastProductsInContract= Los %s últimos productos/servicios contratados
|
||||
BoxLastSupplierBills= Últimas facturas de proveedores
|
||||
BoxLastCustomerBills= Últimas facturas a clientes
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills= Facturas a clientes más antiguas pendientes de pago
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills= Facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago
|
||||
BoxLastProposals= Últimos presupuestos
|
||||
BoxLastProspects= Últimos clientes potenciales
|
||||
BoxLastCustomers= Últimos clientes
|
||||
BoxLastCustomerOrders= Últimos pedidos
|
||||
BoxLastSuppliers= Últimos proveedores
|
||||
BoxLastBooks= Últimos books
|
||||
BoxLastActions= Últimas acciones
|
||||
BoxCurrentAccounts= Saldos cuentas corrientes
|
||||
BoxSalesTurnover= Volumen de negocio
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills= Total facturas a clientes pendientes de pago
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Total facturas de proveedores pendientes de pago
|
||||
BoxTitleLastBooks= Los %s últimos marcadores registrados
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers= Número de clientes
|
||||
BoxTitleLastRssInfos= Las %s últimas infos de %s
|
||||
BoxTitleLastProducts= Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders= Los %s últimos pedidos de clientes modificados
|
||||
BoxTitleLastSuppliers= Los %s últimos proveedores modificados
|
||||
BoxTitleLastCustomers= Los %s últimos clientes modificados
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects= Los %s últimos clientes o clientes potenciales registrados
|
||||
BoxTitleLastPropals= Los %s últimos presupuestos registrados
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills= Las %s últimas facturas a clientes modificadas
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills= Las %s últimas facturas de proveedores modificadas
|
||||
BoxTitleLastProspects= Los %s últimos clientes potenciales modificados
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract= Los %s últimos productos/servicios contratados
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills= Las %s facturas más antiguas a clientes pendientes de cobro
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills= Las %s facturas más antiguas de proveedores pendientes de pago
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts= Saldos de las cuentas corrientes
|
||||
BoxTitleSalesTurnover= Volumen de negocio realizado
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills= Pendiente de clientes
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills= Pendiente a proveedores
|
||||
BoxMyLastBookmarks= Mis %s últimos marcadores
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate= Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del último refresco: %s
|
||||
LastRefreshDate= Fecha última actualización
|
||||
NoRecordedBookmarks= No hay marcadores personales. click aquí para añadir.
|
||||
NoRecordedCustomers= Ningún cliente registrado
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo= Las %s últimas acciones a realizar
|
||||
NoActionsToDo= Sin acciones a realizar
|
||||
NoRecordedOrders= Sin pedidos de clientes registrados
|
||||
NoRecordedProposals= Sin presupuestos registrados
|
||||
NoRecordedInvoices= Sin facturas a clientes registrados
|
||||
NoUnpaidCustomerBills= Sin facturas a clientes pendientes de pago
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices= Sin facturas de proveedores
|
||||
NoUnpaidSupplierBills= Sin facturas de proveedores pendientes de pago
|
||||
NoRecordedProducts= Sin productos/servicios registrados
|
||||
NoRecordedProspects= Sin clientes potenciales registrados
|
||||
NoContractedProducts= Sin productos/servicios contratados
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS
|
||||
BoxLastProducts=Los %s últimos productos/servicios
|
||||
BoxLastProductsInContract=Los %s últimos productos/servicios contratados
|
||||
BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de proveedores
|
||||
BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes más antiguas pendientes de pago
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago
|
||||
BoxLastProposals=Últimos presupuestos
|
||||
BoxLastProspects=Últimos clientes potenciales
|
||||
BoxLastCustomers=Últimos clientes
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Últimos pedidos
|
||||
BoxLastSuppliers=Últimos proveedores
|
||||
BoxLastBooks=Últimos books
|
||||
BoxLastActions=Últimas acciones
|
||||
BoxLastContracts=Últimos contratos
|
||||
BoxCurrentAccounts=Saldos cuentas corrientes
|
||||
BoxSalesTurnover=Volumen de negocio
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total facturas a clientes pendientes de pago
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total facturas de proveedores pendientes de pago
|
||||
BoxTitleLastBooks=Los %s últimos marcadores registrados
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Número de clientes
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Las %s últimas infos de %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Los %s últimos pedidos de clientes modificados
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Los %s últimos proveedores modificados
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Los %s últimos clientes modificados
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Los %s últimos clientes o clientes potenciales registrados
|
||||
BoxTitleLastPropals=Los %s últimos presupuestos registrados
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Las %s últimas facturas a clientes modificadas
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Las %s últimas facturas de proveedores modificadas
|
||||
BoxTitleLastProspects=Los %s últimos clientes potenciales modificados
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Los %s últimos productos/servicios contratados
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Las %s facturas más antiguas a clientes pendientes de cobro
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas más antiguas de proveedores pendientes de pago
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Saldos de las cuentas corrientes
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Volumen de negocio realizado
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Pendiente de clientes
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Pendiente a proveedores
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Mis %s últimos marcadores
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error en el refresco del flujo RSS. Fecha del último refresco: %s
|
||||
LastRefreshDate=Fecha última actualización
|
||||
NoRecordedBookmarks=No hay marcadores personales. click aquí para añadir.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ningún cliente registrado
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Las %s últimas acciones a realizar
|
||||
BoxTitleLastContracts=Los %s últimos contratos
|
||||
NoActionsToDo=Sin acciones a realizar
|
||||
NoRecordedOrders=Sin pedidos de clientes registrados
|
||||
NoRecordedProposals=Sin presupuestos registrados
|
||||
NoRecordedInvoices=Sin facturas a clientes registrados
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Sin facturas a clientes pendientes de pago
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Sin facturas de proveedores
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Sin facturas de proveedores pendientes de pago
|
||||
NoRecordedProducts=Sin productos/servicios registrados
|
||||
NoRecordedProspects=Sin clientes potenciales registrados
|
||||
NoContractedProducts=Sin productos/servicios contratados
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user