Update translation files

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2009-08-13 19:16:43 +00:00
parent 16e26a0785
commit 4cd2c1ad9e
291 changed files with 5083 additions and 44 deletions

View File

@ -199,7 +199,7 @@ $formcompany = new FormCompany($db);
$countrynotdefined='<font class="error">'.$langs->trans("ErrorSetACountryFirst").' ('.$langs->trans("SeeAbove").')</font>';
print_fiche_titre($langs->trans("CompanyFundation"),'','setup');
print_fiche_titre($langs->trans("CompanyFoundation"),'','setup');
print $langs->trans("CompanyFundationDesc")."<br>\n";
print "<br>\n";

View File

@ -32,10 +32,7 @@ ErrorConstantNotDefined=معلمة ٪ ق لم تحدد
ErrorUnknown=Unkown خطأ
ErrorSQL=خطأ SQL
ErrorLogoFileNotFound=شعار ملف &#39;٪ ق&#39; لم يتم العثور على
ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى &#39;شركة / Fundation&#39; الإعداد لتثبيت هذا
ErrorGoToModuleSetup=الذهاب الى الوحدة لتحديد هذا الإعداد
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=فشل إرسال البريد (ق = ٪ مرسل ، واستقبال = ٪)
ErrorAttachedFilesDisabled=إرفاق ملفات الميزة المعوقين على هذا serveur
ErrorFileNotUploaded=لم تحميل الملف. تأكد من أن حجمها لا يتجاوز الحد الأقصى المسموح به ، والتي توفر مساحة خالية على القرص الصلب ، وأنه لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل.
ErrorInternalErrorDetected=اكتشاف الخطأ
ErrorNoRequestRan=لا يتعارض مع طلب
@ -54,7 +51,6 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ ، لم يعرف لمعدلات ض
ErrorFailedToSaveFile=خطأ ، وفشلت في انقاذ الملف.
ErrorOnlyPngJpgSupported=خطأ فقط. بابوا نيو غينيا ، وجيه. شكل صورة ملف الدعم.
ErrorImageFormatNotSupported=PHP الخاص بك لا يدعم وظائف لتحويل الصور من هذا الشكل.
GoToWikiHelpPage=الانترنت تساعد على قراءة (nead الوصول إلى الإنترنت)
GoToHelpPage=قراءة مساعدة
RecordSaved=سجل المحفوظة
LevelOfFeature=مستوى الملامح
@ -304,7 +300,6 @@ ActionsDoneShort=فعل
ActionRunningNotStarted=لم تبدأ
ActionRunningShort=بدأت
ActionDoneShort=انتهى
CompanyFundation=شركة / Fundation
ContactsForCompany=اتصالات لهذا الطرف الثالث
ActionsOnCompany=الأعمال حول هذا الطرف الثالث
NActions=ق ٪ الإجراءات
@ -410,7 +405,6 @@ MonthShort10=أكتوبر
MonthShort11=نوفمبر
MonthShort12=ديسمبر
AttachedFiles=الملفات والوثائق المرفقة
FileTransferComplete=الملف updloaded بنجاح
DateFormatYYYYMM=سنة ملم
DateFormatYYYYMMDD=سنة ملم - دال
DateFormatYYYYMMDDHHMM=سنة ملم بين سمو دال : س.
@ -549,3 +543,20 @@ ShortSaturday=دإ
ShortSunday=دإ
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:22:26).
// Reference language: en_US
Login=تسجيل الدخول
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:22:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53).
// Reference language: en_US
ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى &#39;شركة / مؤسسة&#39; الإعداد لتثبيت هذا
ErrorFailedToSendMail=فشل إرسال البريد (ق = ٪ مرسل ، واستقبال = ٪)
ErrorAttachedFilesDisabled=إرفاق ملفات الميزة المعوقين على هذا الخادم
GoToWikiHelpPage=الانترنت تساعد على قراءة (على ضرورة الوصول إلى الإنترنت)
CompanyFoundation=الشركة / المؤسسة
FileTransferComplete=تم تحميل الملف بنجاح
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53).

View File

@ -57,8 +57,6 @@ SuperAdministratorDesc=مدير كل الحقوق
DefaultRights=الافتراضي أذونات
DefaultRightsDesc=التقصير هنا تحديد الاذونات التي تمنح تلقائيا للمستخدم خلق جديد.
DolibarrUsers=Dolibarr المستخدمين
LastName=اسم
FirstName=Firstname
ListOfGroups=قائمة المجموعات
NewGroup=مجموعة جديدة
CreateGroup=إنشاء مجموعة
@ -117,3 +115,10 @@ LoginToCreate=ادخل لخلق
NameToCreate=اسم طرف ثالث لخلق
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53).
// Reference language: en_US
LastName=اسم
FirstName=الاسم الأول
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53).

View File

@ -293,7 +293,7 @@ ActionsDoneShort = Realitzades
ActionRunningNotStarted = No començat
ActionRunningShort = Començat
ActionDoneShort = Acabat
CompanyFundation = Empresa o institució
CompanyFoundation = Empresa o institució
ContactsForCompany = Contactes d'aquesta empresa
ActionsOnCompany = Accions front a aquesta societat
NActions = %s accions

View File

@ -952,3 +952,115 @@ CashDeskBankAccountForSell=Cash konto til brug for sælger
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous til brugeren for sælger
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
SessionSavePath=Storage session localization
IfModuleEnabled=Note: ja er kun effektivt, hvis <b>modul% s</b> er aktiveret
RemoveLock=Fjern <b>fil% s,</b> hvis det er oprettet for at tillade opdateringen værktøj.
RestoreLock=Erstatte en <b>fil% s</b> med læse tilladelse kun på filen for at deaktivere enhver brug af værktøj.
ClientHour=Time klient (bruger)
CompanyTZ=Tidszone selskab (hovedvirksomhedens)
CompanyHour=Time selskab (hovedvirksomhedens)
PurgeDeleteLogFile=Slet log <b>fil% s</b> er defineret for Syslog modul (ingen risiko for at miste data)
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr online demo
ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...), <br> tage et kig på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
HelpCenterDesc1=Dette område kan hjælpe dig med at få et Hjælp støtte tjeneste på Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Nogle dele af denne service er <b>kun</b> tilgængelig på <b>engelsk.</b>
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metode til at bruge til at sende e-mails
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTPS ID hvis påkrævet
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTPS Password hvis påkrævet
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> kunden kode <br> <b>(cccc000)</b> kunden kode på n tegn er fulgt op af en kundes ref counter uden kompensation og zeroized med global counter. <br>
GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i maske vil forblive intakt. <br> Mellemrum er ikke tilladt. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99.% s af den tredje part TheCompany gøres 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjemand oprettet den 2007-03-01:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> vil give <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> vil give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
SeeWikiForAllTeam=Tag et kig på wiki side for fuld liste over alle aktører og deres organisation
UseACacheDelay=Forsinkelse for caching eksport svar i sekunder (0 eller tomme for ikke cache)
DisableLinkToHelpCenter=Skjul linket <b>&quot;Har du brug for hjælp eller støtte&quot;</b> på loginsiden
DisableLinkToHelp=Skjul link <b>&quot;% s Online Hjælp&quot;</b> på menu til venstre
AddCRIfTooLong=Der er ingen automatisk indpakning, så hvis linje er ude af side om dokumenter, fordi alt for længe, skal du tilføje dig transport afkast i textarea.
ModuleDisabled=Modul handicappede
ModuleDisabledSoNoEvent=Modul handicappede så tilfælde aldrig skabt
ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil udføre dette purge? <br> Dette vil slette afgjort alle din fil data med ingen måde til at genoprette dem (ECM filer, vedhæftede filer ...).
Module51Name=Masseforsendelser
Module51Desc=Masse papir postforsendelser &#39;ledelse
Module5000Name=Multi-selskab
Module5000Desc=Giver dig mulighed for at administrere flere selskaber
Module10000Name=PayBox
Module10000Desc=Modul til at tilbyde en online-betaling side med kreditkort med PayBox
Permission28=Eksporter kommercielle forslag
Permission38=Eksportere produkter
Permission67=Eksporter interventioner
Permission94=Eksporter sociale bidrag
Permission146=Læs udbydere
Permission147=Læs statistikinterval
Permission170=Læs ture
Permission171=Opret / ændre ture
Permission172=Slet ture
Permission178=Eksporter ture
Permission192=Opret linjer
Permission193=Annuller poster
Permission194=Læs båndbredde linjer
Permission202=Opret ADSL-forbindelser
Permission203=Bestil forbindelser ordrer
Permission204=Bestil tilslutninger
Permission205=Håndtér forbindelser
Permission206=Læs tilslutninger
Permission211=Læs Telefoni
Permission212=Ordrelinjer
Permission213=Aktivér linje
Permission214=Setup Telefoni
Permission215=Setup udbydere
Permission258=Eksporter brugere
Permission271=Læs CA
Permission272=Læs fakturaer
Permission273=Udsteder fakturaer
Permission291=Læs takster
Permission292=Angive tilladelser på de tariffer
Permission293=Modify kunder takster
Permission311=Læs tjenester
Permission312=Tildel service til kontrakt
Permission531=Læs tjenester
Permission532=Opret / ændre tjenester
Permission534=Slet tjenester
Permission538=Eksport af tjenesteydelser
Permission1251=Kør massen import af eksterne data i databasen (data belastning)
Permission1421=Eksporter kundens ordrer og attributter
DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
SetupDescription5=Andre menupunkter forvalte valgfri parametre.
BackupDesc=Hvis du vil foretage en komplet sikkerhedskopi af Dolibarr, skal du:
BackupDesc2=* Gem indholdet af dokumenter directory <b>(% s),</b> der indeholder alle uploadede og genererede filer (du kan gøre en zip for eksempel).
BackupDesc3=* Gem indholdet af din database med en dump. for dette, kan du bruge følgende assistent.
BackupDescX=Arkiveret mappe skal opbevares på et sikkert sted.
BackupDescY=De genererede dump fil bør opbevares på et sikkert sted.
RestoreDesc=At genskabe en Dolibarr sikkerhedskopi, skal du:
RestoreDesc2=* Restore arkivfil (zip-fil, for eksempel) af dokumenter biblioteket til at udpakke træ af filer i dokumenter mappe til en ny Dolibarr installation eller i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(% s).</b>
RestoreDesc3=* Gendan data fra en sikkerhedskopi dump fil, i databasen i den nye Dolibarr installation eller i databasen i denne aktuelle installation. Advarsel, når genoprette er færdig, skal du bruge et login / password, der eksisterede, da backup blev foretaget, for at oprette forbindelse igen. Sådan gendanner du en backup-database i denne aktuelle installation, kan du følge dette assistent.
ForcedToByAModule=Denne regel er tvunget til <b>at% s</b> ved en aktiveret modul
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruge DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en logfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot; mappen. Du kan indstille en anden vej til at gemme denne fil.
Menus=Menuer
DetailEnabled=Betingelse for at vise eller ikke indrejse
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time moms forfaldstidspunkt som standard i henhold til choosed valg:
OnDelivery=Om levering
OnPayment=På payement
OnInvoice=På fakturaen
SupposedToBePaymentDate=Betaling dato bruges, hvis leveringsdato ikke kendt
Buy=Købe
Sell=Sælge
InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate anvendes
YourCompanyDoesNotUseVAT=Din virksomhed er blevet defineret til ikke at bruge moms (Home - Setup - Company / Foundation), så der er ingen moms optioner til opsætningen.
BookmarkSetup=Bogmærkemodulet setup
BookmarkDesc=Dette modul giver dig mulighed for at håndtere bogmærker. Du kan også tilføje genveje til enhver Dolibarr sider eller externale websteder på din venstre menu.
NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antal bogmærker til at vise i venstre menu
WebServicesSetup=Webservices modul opsætning
WebServicesDesc=Ved at aktivere dette modul Dolibarr blive en web service-server til at give diverse web-tjenester.
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL deskriptor sagsakter forudsat serviceses kan downloade det her
EndPointIs=SOAP klienter skal sende deres ansøgninger til Dolibarr endpoint tilgængelig på webadressen
BankSetupModule=Bank modul opsætning
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fri tekst på check kvitteringer
MultiCompanySetup=Multi-selskab modul opsætning
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -150,3 +150,9 @@ BackToAccount=Tilbage til regnskab
ShowAllAccounts=Vis for alle konti
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
TransactionWithOtherAccount=Konto overførsel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -347,3 +347,43 @@ TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en fakt
PlutonNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig faktura i henhold til en defineret maske.
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
InvoiceDeposit=Indbetaling faktura
InvoiceDepositAsk=Indbetaling faktura
InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er modtaget.
InvoiceProFormat=Proformat faktura
InvoiceProFormatAsk=Proformat faktura
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat fakturaen</b> er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi.
UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen% s
ConsumedBy=Forbruges af
NotConsumed=Ikke forbruges
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale. <br> Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpayed fakturaer.
BillStatusConverted=Omdannes til discount
BillShortStatusConverted=Forarbejdede
Prélèvements=Stående ordre
Prélèvements=Stående ordrer
ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
AlreadyPayedNoCreditNotesNoDeposits=Alreday betales (uden kreditnotaer og indskud)
SetDate=Indstil dato
Deposit=Indbetaling
Deposits=Indlån
DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura% s
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering
CreditNoteDepositUse=Fakturaen skal valideres for at bruge denne konge af kreditter
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
IdSocialContribution=Sociale bidrag id
PaymentId=Betaling id
DescTaxAndDividendsArea=Dette område giver en oversigt over alle betalinger, der foretages af skattemæssige eller sociale bidrag. Registrerer kun med betaling i løbet af de faste år er medtaget her.
NbOfPayments=Nb af betalinger
SplitDiscount=Split rabat i to
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat <b>på% s%</b> s til 2 lavere rabatter?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb.
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på du vil fjerne denne rabat?
UseCredit=Brug kredit
ShowUnpayedLateOnly=Vis sent unpayed faktura kun
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura% s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -0,0 +1,14 @@
/*
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 20:39:59
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bookm=Bogmærker
NewBookmark=Nyt bogmærke
AddThisPageToBookmarks=Tilføj denne side til bogmærker
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -62,3 +62,12 @@ NoRecordedSupplierInvoices=Nr. registreres leverandørens fakturaer
NoUnpayedSupplierBills=Nr. unpayed leverandørens fakturaer
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
LastRefreshDate=Sidst opdateret dato
NoRecordedProducts=Nr. registreres produkter / tjenester
NoRecordedProspects=Nr. registreres udsigter
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenesteydelser kontrakt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -93,3 +93,12 @@ CategoryContents=Kategori indhold
CategId=Kategori-id
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
NoCategoryYet=Ingen kategori af denne type skabt
CatSupList=Liste over leverandør kategorier
CatCusList=Liste over kunde / udsigt kategorier
CatProdList=Liste over produkter kategorier
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -88,3 +88,9 @@ ActionAC_EMAILING=Send masse emailing
ActionAC_COM=Send ordre ved mail
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
Rendez-Vous=Rendez-Vous
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -269,3 +269,16 @@ FiscalMonthStart=Start måned i regnskabsåret
TigreNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig kunde / leverandør i henhold til en defineret maske.
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
Contacts=Kontakter
ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
StatusContactValidated=Status for kontakt
PriceLevel=Prisniveau
YouMustCreateContactFirst=Du skal oprette e-mails, kontakter til tredjepart første til at kunne tilføje emails anmeldelser.
MonkeyNumRefModelDesc=Retur numero med format% syymm-nnnn for kunde-kode og% syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne kode kan til enhver tid ændres.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -124,3 +124,10 @@ Dispatched=Afsendt
ToDispatch=Afsendelsen
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ReportTurnover=Omsætning
NotUsedForGoods=Ikke anvendes på varer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -92,3 +92,18 @@ TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opfølgning kunde kontakt
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Undertegnelse kontrakt kunde kontakt
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ServiceStatusNotLate=Kører, ikke er udløbet
ServiceStatusNotLateShort=Ikke er udløbet
ServiceStatusLateShort=Udløbet
ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
ListOfExpiredServices=Liste over udløb aktive tjenester
ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
DeleteContractLine=Slet en kontrakt linje
ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt linje?
PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal% s)
ExpiredSince=Udløbsdatoen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -36,3 +36,9 @@ BuildDonationReceipt=Build modtagelse
DonationsModels=Dokumenter modeller for donation kvitteringer
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
Donations=Donationer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -59,3 +59,10 @@ ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please type bank modtagelsen navn, hvor
ErrorRecordHasChildren=Det lykkedes ikke at slette poster, da det har nogle Childs.
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
MenuManager=Menu manager
ErrorUrlNotValid=Adressen på webstedet er forkert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -47,3 +47,33 @@ NoImportableData=Nr. indføres data (ingen modul med definitioner at tillade dat
FileSuccessfullyBuilt=Eksporter fil genereret
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
SelectImportDataSet=Vælg datasæt, du vil importere ...
SelectImportFields=Vælg felter, du vil importere, eller vælg en foruddefineret import profil
SaveImportModel=Gem denne import profil hvis du planlægger at genbruge det senere ...
ImportModelName=Import Profilnavn
ImportModelSaved=Import profil gemt under <b>navnet% s.</b>
ImportableFields=Indføres felter
ImportedFields=Importerede felter
DatasetToImport=Datasæt til at importere
LibraryShort=Bibliotek
SQLUsedForExport=SQL Anmodning bruges til at bygge eksport-fil
LineId=Id for linje
LineDescription=Beskrivelse af linje
LineUnitPrice=Enhedspris på linje
LineVATRate=Momssats på linje
LineQty=Mængde for linje
LineTotalHT=Beløb efter skat for linje
LineTotalTTC=Beløb med fradrag af skat for linje
LineTotalVAT=Momsbeløb for linje
TypeOfLineServiceOrProduct=Strækningstype (0 = produkt, 1 = tjeneste)
FileWithDataToImport=Fil med data til at importere
FileToImport=Kildefilen til at importere
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fil til at importere, skal have en af følgende format
ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto% s ...
FieldsInSourceFile=Områder i kildefilen
FieldsInTargetDatabase=Målret felter i Dolibarr database
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -0,0 +1,36 @@
/*
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 20:39:59
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum / Wiki støtte
EMailSupport=Emails støtte
RemoteControlSupport=Online realtid / fjernsupport
OtherSupport=Anden support
ToSeeListOfAvailableRessources=Til at kontakte / se tilgængelige ressourcer:
ClickHere=Klik her
HelpCenter=Hjælp
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjælp og support
ToGoBackToDolibarr=Ellers klik <a href="%s">her for at bruge Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Kilde til støtte
TypeSupportCommunauty=Fællesskab (fri)
TypeSupportCommercial=Kommerciel
TypeOfHelp=Type
NeedHelpCenter=Har du brug for hjælp eller støtte?
Efficiency=Effektivitet
TypeHelpOnly=Hjælp kun
TypeHelpDev=Hjælp + Udvikling
TypeHelpDevForm=Hjælp + Development + Formation
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nogle virksomheder kan give en hurtig (engang øjeblikkelig) og mere effektiv online support ved at tage kontrol over computeren. Sådanne hjælpere kan findes <b>på% s</b> hjemmeside:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgængelige coaches for Dolibarr, for dette skal du klikke på knappen
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Sommetider er der ingen virksomhed til rådighed på det tidspunkt, du gør din søgning, så tror at ændre filteret til at se for &quot;alle tilgængelighed&quot;. Du vil være i stand til at sende flere anmodninger.
BackToHelpCenter=Ellers klik her for at gå <a href="%s">tilbage til Hjælp startside.</a>
LinkToGoldMember=Du kan ringe til en af de coach forudvalgt ved Dolibarr for dit sprog (% s) ved at klikke på hans Widget (status og maksimale pris er opdateres automatisk):
PossibleLanguages=Understøttede sprog
MakeADonation=Hjælp Dolibarr projekt, en donation
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -176,3 +176,16 @@ MigrationDeliveryOrderMatching=Levering modtagelsen opdatering
MigrationDeliveryDetail=Levering opdatering
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
GoToDolibarr=Gå til Dolibarr
MigrationNotFinished=Version af din dtabase er ikke helt up to date, så du er nødt til at køre opgraderingsprocessen igen.
GoToUpgradePage=Gå til opgradere siden igen
InstallChoiceRecommanded=Recommanded valg til at installere <b>version% s</b> fra din nuværende <b>version% s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Installer valg foreslået af installationsprogrammet.</b>
MigrationStockDetail=Update materiel værdi af produkter
MigrationMenusDetail=Update dynamiske menuer tabeller
MigrationDeliveryAddress=Update leverings adresse i forsendelser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -43,3 +43,9 @@ PacificNumRefModelDesc1=Retur numero med format% syymm-nnnn hvor ÅÅ er årstal
PacificNumRefModelError=En intervention kortet begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ModifyIntervention=Modify intervention
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -38,3 +38,11 @@ ForceSynchronize=Force synkronisering Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Kunne ikke læse LDAP database. Check LDAP modul opsætning og database tilgængelighed.
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
GroupSynchronized=Gruppen synkroniseres
MemberSynchronized=Medlem synkroniseres
ContactSynchronized=Kontakt synkroniseres
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -103,3 +103,19 @@ AddNewNotification=Aktivere en ny anmeldelse anmodning
ListOfActiveNotifications=List alle aktive meddelelser anmodninger
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
AllEMailings=Alle eMailings
ResetMailing=Gensend emailing
ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing <b>emailing% s,</b> du tillader at gøre en masse afsendelse af denne e-mail et andet tidspunkt. Er du sikker på du dette er, hvad du vil gøre?
BadEMail=Bad værdi for Email
CloneEMailing=Klon E-mail
ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-mail?
CloneContent=Klon besked
CloneReceivers=Cloner modtagere
DateLastSend=Dato for sidste afsendelse
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjemand med udløb kontrakten&#39;s linjer
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruge <b>comma</b> separator til at angive flere modtagere.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -284,7 +284,6 @@ ActionsDoneShort=Gjort
ActionRunningNotStarted=Ikke startet
ActionRunningShort=Started
ActionDoneShort=Finished
CompanyFundation=Company / Fundation
ContactsForCompany=Kontakter til denne tredjepart
ActionsOnCompany=Aktioner om denne tredjepart
NActions=% s aktioner
@ -364,7 +363,6 @@ October=Oktober
November=November
December=December
AttachedFiles=Vedhæftede filer og dokumenter
FileTransferComplete=Filen blev updloaded successfuly
DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM
DateFormatYYYYMMDD=ÅÅÅÅ-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH: SS
@ -492,3 +490,81 @@ ShortSaturday=S
ShortSunday=S
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
DIRECTION=ltr
FormatDateShort=% d /% m /% Y
FormatDateShortJava=DD / MM / ÅÅÅÅ
FormatHourShort=% I:% M% p
FormatDateTextShort=% b% d,% Y
FormatDateText=% B% d,% Y
FormatDateHourShort=% d /% m /% Y% I:% M% p
FormatDateHourTextShort=% b% d,% Y,% I:% M% p
FormatDateHourText=% B% d,% Y,% I:% M% p
GoToWikiHelpPage=Læs online hjælp (har brug for Internet-adgang)
GoToHelpPage=Læs hjælpe
ConnectedOnMultiCompany=Connected på enhed
OnlineHelp=Online hjælp
PageWiki=Wiki side
PeriodEndDate=Slutdato for perioden
ShowCardHere=Vis kort
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bemærk, at en masse funktioner / moduler er slået fra i denne demonstration.
Person=Person
DateModificationShort=Modif. dato
DateBuild=Rapport bygge dato
DurationWeek=uge
DurationWeeks=uger
AmountHTShort=Beløb (netto)
AmountTTCShort=Beløb (inkl. moms)
TotalHTShort=I alt (netto)
TotalTTCShort=I alt (inkl. moms)
CompanyFoundation=Company / Foundation
OtherInformations=Andre informationer
NoneF=Ingen
Login=Login
Month01=januar
Month02=februar
Month03=marts
Month04=april
Month05=må
Month06=juni
Month07=juli
Month08=august
Month09=september
Month10=oktober
Month11=november
Month12=december
MonthShort01=jan
MonthShort02=feb
MonthShort03=marts
MonthShort04=apr
MonthShort05=må
MonthShort06=jun
MonthShort07=jul
MonthShort08=aug
MonthShort09=Sep
MonthShort10=oktober
MonthShort11=nov
MonthShort12=dec
FileTransferComplete=Fil blev uploadet successfuly
ShowProspectPreview=Vis udsigt preview
Informations=Informations
Page=Page
Notes=Noter
AddNewLine=Tilføj ny linje
AddFile=Tilføj fil
ListOfFiles=Listen med tilgængelige filer
FreeZone=Fri tekst
CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter
PDFMerge=PDF Sammenflet
Merge=Merge
Day1=Mandag
Day2=Tirsdag
Day3=Onsdag
Day4=Torsdag
Day5=Fredag
Day6=Lørdag
Day0=Søndag
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -147,3 +147,20 @@ ShowTypeCard=Vis type &#39;% s&#39;
HTPasswordExport=htpassword fil generation
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem <b>(navn:% s, login:% s)</b> er allerede knyttet til en <b>tredjepart% s.</b> Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Af sikkerhedsmæssige grunde skal du være tildelt tilladelser til at redigere alle brugere til at kunne knytte et medlem til en bruger, der ikke er dit.
ThisIsContentOfYourCard=Dette er nærmere oplysninger om dit kort
CardContent=Indholdet af din medlem kortet
SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruger
SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
SubscriptionId=Abonnements-id
MemberId=Medlem id
PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr. tredjepart forbundet til dette medlem
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -127,3 +127,12 @@ PDFEinsteinDescription=En fuldstændig orden model (logo. ..)
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn ou yy est l&#39;année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans ruptur et sans bedre e 0
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
OrderLine=Bestil online
PaymentOrderRef=Betaling af for% s
CloneOrder=Klon orden
ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne <b>ordre% s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -159,3 +159,19 @@ ToExport=Export
NewExport=Nye eksportmarkeder
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
BirthdayAlertOn=fødselsdag alarm aktive
BirthdayAlertOff=fødselsdag alarm inaktive
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverandør for godkendt
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverandør For nægtes
DemoDesc=Dolibarr er et kompakt ERP / CRM sammensat af flere funktionelle moduler. En demo, som omfatter alle moduler ikke betyder noget, da dette aldrig sker. Så flere demo profiler der er tilgængelige.
DemoCompanyServiceOnly=Administrer en freelance virksomhed sælger service kun
SendNewPasswordDesc=Denne form giver dig mulighed for at anmode om en ny adgangskode. Det vil blive sendt til din email-adresse. <br> Ændring vil kun være effektiv, når de har klikket på bekræftelse linket i denne e-mail. <br> Tjek din e-mail reader software.
EMailTextInterventionValidated=Intervention% s valideret
EMailTextInvoiceValidated=Faktura% s valideret
ImportedWithSet=Indførsel datasæt
DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -0,0 +1,32 @@
/*
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 20:39:59
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox modul opsætning
PayBoxDesc=Dette modul tilbyder sider at muliggøre betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> af kunderne. Dette kan bruges til en gratis betaling eller til en betaling på en bestemt Dolibarr genstand (faktura, ordre, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende webadresser findes til at tilbyde en side til en kunde for at foretage en indbetaling på Dolibarr objekter
PaymentForm=Betaling form
WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på vores online betalingstjenesten
ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at foretage en online-betaling til% s.
ThisIsInformationOnPayment=Dette er informationer om betaling for at gøre
ToComplete=For at fuldføre
YourEMail=E-mail til bekræftelse af betaling,
Creditor=Kreditor
PaymentCode=Betaling kode
PayBoxDoPayment=Go om betaling
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du bliver omdirigeret om sikret Paybox siden til input du kreditkort informationer
PleaseBePatient=Vær tålmodig
Continue=Næste
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en ordre
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en faktura
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en kontrakt linje
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til et frit beløb
YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter <b>&amp; tag = <i>værdi</i></b> til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url% s</b> for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -153,3 +153,17 @@ Finished=Fremstillede produkt
RowMaterial=Første materiale
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produkt ref.
ProductLabel=Produktmærke
MinPrice=Minim. salgspris
CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt (% s uden skat)
ExportDataset_service_1=Services
CloneProduct=Klon vare eller tjenesteydelse
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydelse% s?</b>
CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service
ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -63,3 +63,10 @@ NotOwnerOfProject=Ikke ejer af denne private projekt
AffectedTo=Påvirkes i
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundernes foruddefineret fakturaer i forbindelse med projektet
CantRemoveProject=Dette projekt kan ikke fjernes, da det er der henvises til nogle andre objekter (faktura, ordrer eller andet). Se referers fane.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -91,3 +91,14 @@ DocModelAzurDescription=En komplet forslag model (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune forslag model
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ProposalShort=Forslag
LastModifiedProposals=Seneste% s ændrede forslag
DatePropal=Dato for forslag
ProposalsAndProposalsLines=Kommercielle forslag og linjer
ProposalLine=Forslag linje
MarbreNumRefModelDesc=Retur numero med format% syymm-nnnn for forslag, hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -57,3 +57,14 @@ WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ikke produkter som venter på at blive afsendt.
NumRefModelJade=Retur et referencenummer med format BLYY00001, ... hvor ÅÅ er året. Antal ultimo aldrig er nulstillet.
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistik gennemført om overførsel kun valideret
SendingMethodCATCH=Fangst af kunden
SendingMethodTRANS=Transporter
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Simpelt dokument model for levering kvitteringer
DocumentModelTyphon=Mere komplet dokument model for levering kvitteringer (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -75,3 +75,13 @@ LieuWareHouse=Lokalisering lager
WarehousesAndProducts=Lager og produkter
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
PMPValueShort=WAP
AverageUnitPricePMPShort=Gennemsnitlig input pris
AverageUnitPricePMP=Gennemsnitlig input pris
EstimatedStockValueShort=Anslåede værdi af materiel
EstimatedStockValue=Anslåede værdi af materiel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -46,3 +46,9 @@ AddSupplierInvoice=Opret leverandørens faktura
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for <b>leverandørens% s</b>
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller <b>parti% s</b> ikke kørte for nylig
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -29,3 +29,9 @@ TF_LUNCH=Frokost
TF_TRIP=Tur
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Liste over ture og omkostninger
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -109,3 +109,18 @@ ConfirmCreateContact=Er du sikker yu ønsker at skabe et Dolibarr højde for den
LoginToCreate=Log ind for at oprette
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
SuperAdministrator=Super Administrator
SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheder
LinkToCompanyContact=Link til tredjepart / kontakt
LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr bruger
LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
CreateDolibarrThirdParty=Opret en tredjepart
ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil oprette en Dolibarr højde for dette medlem?
ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil oprette en tredjepart for dette medlem?
NameToCreate=Navn af tredjemand til at skabe
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -950,3 +950,115 @@ CashDeskBankAccountForSell=Cash-Konto zur Nutzung für verkauft
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous Benutzer für Verkauf
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
SessionSavePath=Storage Sitzung Lokalisation
IfModuleEnabled=Anmerkung: Ja ist nur wirksam, wenn <b>Modul% s</b> ist aktiviert
RemoveLock=Entfernen Sie die <b>Datei% s,</b> wenn er vorhanden ist, damit die Update-Tool.
RestoreLock=Ersetzen Sie eine <b>Datei% s</b> mit Leseberechtigung nur auf Datei zu deaktivieren, jede Nutzung des Update-Tool.
ClientHour=Stunden-Client (Benutzer)
CompanyTZ=Zeitzonen-Unternehmen (Haupt-Unternehmen)
CompanyHour=Stunden Unternehmen (Haupt-Unternehmen)
PurgeDeleteLogFile=Löschen von <b>Log-Datei% s</b> für Syslog-Modul (kein Risiko Daten zu verlieren)
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr Online-Demo
ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs <br> Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind <b>nur</b> in <b>Englisch</b> verfügbar.
MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTPS ID, wenn Authentifizierung erforderlich
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTPS Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> den Client-Code <br> <b>() cccc000</b> den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler. <br>
GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben. <br> Leerzeichen sind nicht zulässig. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Beispiel auf der 99.% s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> wird <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX</b> wird <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf den Wiki-Seite für die vollständige Liste aller Akteure und ihrer Organisation
UseACacheDelay=Verzögerung für das Caching Export Antwort in Sekunden (0 oder leer für nicht-Cache)
DisableLinkToHelpCenter=Ausblenden Link <b>&quot;Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung&quot;</b> auf Login-Seite
DisableLinkToHelp=Ausblenden Link <b>&quot;% s Online-Hilfe&quot;-Menü</b> auf der linken Seite
AddCRIfTooLong=Es gibt keine automatische Verpackung, so ist, wenn die Seite, auf der Dokumente, weil zu lange, müssen Sie sich selbst, wurden in der textarea.
ModuleDisabled=Modul deaktiviert
ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert, damit die Veranstaltung nicht
ConfirmPurge=Sind Sie sicher, dass Sie für das Ausführen dieser purge? <br> Dies wird definitiv löschen alle Ihre Daten mit der Datei nicht, um sie wiederherzustellen (ECM-Dateien, Dateien ...).
Module51Name=Massen-E-Mails
Module51Desc=Mass Mailings Papier Management
Module5000Name=Multi-Gesellschaft
Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen
Module10000Name=PayBox
Module10000Desc=Modul bietet eine Online-Zahlung per Kreditkarte Seite mit PayBox
Permission28=Export der Vorschläge
Permission38=Export Produkte
Permission67=Export Interventionen
Permission94=Export Sozialabgaben
Permission146=Weitere Anbieter
Permission147=Lesen Sie stats
Permission170=Lesen Reisen
Permission171=Anlegen / ändern Reisen
Permission172=Löschen Reisen
Permission178=Export Reisen
Permission192=Erstellen Linien
Permission193=Abbrechen Linien
Permission194=Lesen Sie die Bandbreite Linien
Permission202=Erstellen Sie ADSL-Anschlüsse
Permission203=Bestell-Verbindungen Bestellungen
Permission204=Bestell-Verbindungen
Permission205=Verbindungen verwalten
Permission206=Lesen Sie Verbindungen
Permission211=Lesen Sie Telefonie
Permission212=Bestell-Linien
Permission213=Aktivieren Linie
Permission214=Setup-Telefonie
Permission215=Setup-Anbieter
Permission258=Export Benutzer
Permission271=Lesen CA
Permission272=Lesen Sie Rechnungen
Permission273=Rechnungen
Permission291=Lesen Sie die Tarife
Permission292=Festlegen von Berechtigungen für die Tarife
Permission293=Ändern Kunden Tarife
Permission311=Weitere Dienstleistungen
Permission312=Assign-Service bis zum Vertragsabschluss
Permission531=Weitere Dienstleistungen
Permission532=Anlegen / ändern Dienstleistungen
Permission534=Löschen Dienstleistungen
Permission538=Export Services
Permission1251=Run Masse die Einfuhren von externen Daten in die Datenbank (Daten-Last)
Permission1421=Export Kundenaufträge und Attribute
DictionnarySendingMethods=Sendungen Methoden
SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter.
BackupDesc=Um eine vollständige Sicherung von Dolibarr, müssen Sie:
BackupDesc2=* Speichern von Dokumenten-Verzeichnis <b>(% s),</b> die alle hochgeladenen Dateien und erzeugt (Sie können eine ZIP zum Beispiel).
BackupDesc3=* Speichern der Inhalte Ihrer Datenbank mit einer Müllkippe. Zu diesem Zweck können Sie folgende Assistent.
BackupDescX=Archivierte Verzeichnis gespeichert werden soll an einem sicheren Ort auf.
BackupDescY=Die erzeugten Dump-Datei gespeichert werden soll an einem sicheren Ort auf.
RestoreDesc=Um ein Backup Dolibarr, müssen Sie:
RestoreDesc2=* Wiederherstellungs-Archiv-Datei (zip-Datei zum Beispiel) von Dokumenten, um die Verzeichnis-Baum von Dateien im Verzeichnis der Dokumente, eine neue Installation oder Dolibarr aktuellen Dokumente in diesem Verzeichnis <b>(% s).</b>
RestoreDesc3=* Wiederherstellung der Daten von einem Backup-Dump-Datei, in die Datenbank des neuen Dolibarr Installation oder in die Datenbank der aktuellen Installation. Achtung, wieder einmal abgeschlossen ist, müssen Sie ein Login / Passwort, die es bei der Sicherung aus, die Verbindung wieder. Um ein Backup-Datenbank in dieser aktuellen Installation, können Sie diese Assistenten.
ForcedToByAModule=Diese Regel ist gezwungen, durch <b>eine% s-Modul</b> aktiviert
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log für eine Log-Datei in Dolibarr &quot;Dokumente&quot;-Verzeichnis. Sie können einen anderen Weg, um diese Datei.
Menus=Menüs
DetailEnabled=Zustand zu zeigen, oder nicht-Eintrag
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Zeitpunkt der Fälligkeit MwSt. standardmäßig nach Option ausgewählt:
OnDelivery=Bei der Lieferung
OnPayment=Am Zahlung
OnInvoice=Auf Rechnung
SupposedToBePaymentDate=Zahltag, wenn Liefertermin nicht bekannt
Buy=Kaufen
Sell=Verkaufen
InvoiceValidateDateUsed=Rechnung dtate verwendet
YourCompanyDoesNotUseVAT=Ihr Unternehmen wurde definiert, um nicht die Mehrwertsteuer (Start - Einstellungen - Unternehmen / Stiftung), so gibt es keine MwSt-Optionen zur Konfiguration.
BookmarkSetup=Bookmark Modul Setup
BookmarkDesc=Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung von Lesezeichen. Außerdem können Sie Verknüpfungen zu allen Seiten Dolibarr oder externale Web-Sites auf der linken Seite im Menü.
NbOfBoomarkToShow=Maximale Anzahl von Lesezeichen, um in der linken Menü
WebServicesSetup=Webservices Modul Setup
WebServicesDesc=Durch Aktivierung dieses Moduls, Dolibarr zu einem Web-Dienst-Server, die verschiedene Web-Services.
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL-Datei, die Schlagwort serviceses können Sie hier herunterladen
EndPointIs=SOAP-Clients schicken bitte ihre Anträge auf die Dolibarr Endpunkt zur Verfügung unter der URL
BankSetupModule=Bank-Modul Setup
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Freier Text Scheck über Einnahmen
MultiCompanySetup=Multi-Company-Modul Setup
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -148,3 +148,9 @@ BackToAccount=Zurück zur Rechenschaft zu ziehen
ShowAllAccounts=Show für alle
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
TransactionWithOtherAccount=-Konto übertragen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -345,3 +345,43 @@ TitanNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 ei
PlutonNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Rechnungsnummer nach einem definierten Maske.
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
InvoiceDeposit=Anzahlung Rechnung
InvoiceDepositAsk=Anzahlung Rechnung
InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist.
InvoiceProFormat=Proformat Rechnung
InvoiceProFormatAsk=Proformat Rechnung
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat Rechnung</b> ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung% s
ConsumedBy=Consumed von
NotConsumed=Nicht verbrauchte
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpayed Rechnungen.
BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
BillShortStatusConverted=Verarbeitete
Prélèvements=Dauerauftrag
Prélèvements=Daueraufträge
ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
AlreadyPayedNoCreditNotesNoDeposits=Alreday bezahlt (ohne Kredit-Banknoten und Einlagen)
SetDate=Datum
Deposit=Anzahlung
Deposits=Einlagen
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung% s
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
PaymentId=Zahlung id
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von% s% s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
ShowUnpayedLateOnly=Show Ende unpayed Rechnung nur
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung% s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -0,0 +1,14 @@
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bookm=Lesezeichen
NewBookmark=Neue Lesezeichen
AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Lesezeichen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -60,3 +60,12 @@ NoRecordedSupplierInvoices=Nr. erfasst Lieferanten Rechnungen
NoUnpayedSupplierBills=Nr. unpayed Lieferanten Rechnungen
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum
NoRecordedProducts=Nr. aufgenommenen Produkte / Dienstleistungen
NoRecordedProspects=Nr. erfasst Aussichten
NoContractedProducts=Keine Produkte / Dienstleistungen in Auftrag
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -91,3 +91,12 @@ CategoryContents=Kategorie Inhalt
CategId=Kategorie-ID
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
NoCategoryYet=Keine Kategorie für diese Art erstellt
CatSupList=Liste der Lieferanten Kategorien
CatCusList=Liste der Kunden / Aussicht Kategorien
CatProdList=Liste der Produkte Kategorien
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -86,3 +86,9 @@ ActionAC_EMAILING=Massen-E-Mail senden
ActionAC_COM=Senden Sie per Post bestellen
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
Rendez-Vous=Rendez-Vous
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -267,3 +267,16 @@ FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres
TigreNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Kunden / Lieferanten-Nummer nach einem definierten Maske.
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
Contacts=Kontakt
ThirdPartyContacts=Dritter Kontakte
ThirdPartyContact=Dritte Kontakt
StatusContactValidated=Status des Kontakts
PriceLevel=Preis-Ebene
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen E-Mails Kontakte für Dritte erste sein, um eine E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen.
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -122,3 +122,10 @@ Dispatched=Versand
ToDispatch=Zum Versand
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ReportTurnover=Umsatz
NotUsedForGoods=Nicht für Waren
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -90,3 +90,18 @@ TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up Kunden Kontakt
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Unterzeichnung Vertrag Kundenkontakt
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ServiceStatusNotLate=Laufen, nicht abgelaufen ist
ServiceStatusNotLateShort=Nicht abgelaufen
ServiceStatusLateShort=Abgelaufen
ListOfInactiveServices=Liste der nicht aktiven Dienst
ListOfExpiredServices=Liste der aktiven Dienste abgelaufen
ListOfClosedServices=Liste der Dienstleistungen geschlossen
DeleteContractLine=Löschen Sie einen Vertrag online
ConfirmDeleteContractLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Vertrag aus?
PaymentRenewContractId=Renew Vertrag Zeile (Zahl% s)
ExpiredSince=Ablaufdatum
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -34,3 +34,9 @@ BuildDonationReceipt=Build-Eingang
DonationsModels=Dokumente, Modelle für die Spende Einnahmen
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
Donations=Spenden
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -57,3 +57,10 @@ ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie Bank-Eingang, wo Transa
ErrorRecordHasChildren=Fehler zu löschen Einträge, da es einige Kinder.
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
MenuManager=Menü-Manager
ErrorUrlNotValid=Die Website-Adresse ist nicht korrekt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -45,3 +45,33 @@ NoImportableData=Nr. Einfuhrbeschränkung Daten (kein Modul mit Definitionen fü
FileSuccessfullyBuilt=Export-Datei erzeugt
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
SelectImportDataSet=Wählen Sie Datensatz Sie importieren möchten ...
SelectImportFields=Wählen Sie Felder, die Sie importieren möchten, oder wählen Sie eine vordefinierte Profil Import
SaveImportModel=Speichern Sie diese Import-Profil, wenn Sie planen, um sie später wieder verwenden ...
ImportModelName=Import Profilnamen
ImportModelSaved=Import-Profil gespeichert unter dem <b>Namen% s.</b>
ImportableFields=Einfuhrbeschränkung Felder
ImportedFields=Importierte Felder
DatasetToImport=Datensatz zu importieren
LibraryShort=Bibliothek
SQLUsedForExport=SQL-Anfragen genutzt, um Export-Datei
LineId=ID der Zeile
LineDescription=Beschreibung der Linie
LineUnitPrice=Stückpreis der Linie
LineVATRate=MwSt-Satz von Linie
LineQty=Menge für die Haushaltslinie
LineTotalHT=Betrag nach Abzug der Steuern für die Haushaltslinie
LineTotalTTC=Betrag mit der Steuer für die Haushaltslinie
LineTotalVAT=Betrag der Mehrwertsteuer für die Haushaltslinie
TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Linie (0 = Produkt-, 1 = Service)
FileWithDataToImport=Datei mit Daten zu importieren
FileToImport=Source-Datei zu importieren
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Zu importierende Datei muss eine der folgenden Format
ChooseFileToImport=Wählen Sie Datei zu importieren und klicken Sie dann auf picto% s ...
FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
FieldsInTargetDatabase=Ziel Felder in Dolibarr Datenbank
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -0,0 +1,36 @@
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum / Wiki-Unterstützung
EMailSupport=E-Mail-Unterstützung
RemoteControlSupport=Online-Echtzeit-/ Remote-Support
OtherSupport=Weitere Unterstützung
ToSeeListOfAvailableRessources=Um Kontakt / siehe Ressourcen zur Verfügung:
ClickHere=Klicken Sie hier
HelpCenter=Hilfe-Center
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hilfe-und Supportcenter
ToGoBackToDolibarr=Andernfalls klicken Sie <a href="%s">hier, um Verwendung Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Quelle der Unterstützung
TypeSupportCommunauty=Gemeinschaft (kostenlos)
TypeSupportCommercial=Kommerzielle
TypeOfHelp=Typ
NeedHelpCenter=Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung?
Efficiency=Effizienz
TypeHelpOnly=Hilfe nur
TypeHelpDev=Hilfe + Entwicklung
TypeHelpDevForm=Hilfe + Entwicklung + Bildung
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten einen schnellen (manchmal sofort) und effizientere Online-Unterstützung durch die Kontrolle des Computers. Solche Helfer finden Sie <b>auf% s-Website:</b>
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Sie können auch die Liste aller verfügbaren Busse für Dolibarr, für diese Klicken Sie auf die Schaltfläche
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Manchmal gibt es kein Unternehmen im Augenblick Sie Ihre Suche, so denke an die Filter, um sich für &quot;alle Verfügbarkeit&quot;. Sie können zum Senden von mehr Anfragen.
BackToHelpCenter=Andernfalls klicken Sie hier, um <a href="%s">zurück zur Hilfe-Startseite.</a>
LinkToGoldMember=Sie können einer der Trainer von vorgewählter Dolibarr für Ihre Sprache (% s), indem Sie seine Widget (Stand und maximale Preis werden automatisch aktualisiert):
PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
MakeADonation=Hilfe Dolibarr Projekt, machen Sie eine Spende
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -174,3 +174,16 @@ MigrationDeliveryOrderMatching=Lieferschein-Update
MigrationDeliveryDetail=Delivery update
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
GoToDolibarr=Gehe zu Dolibarr
MigrationNotFinished=Version Ihrer dtabase ist nicht vollständig auf dem neuesten Stand, so haben Sie, um den Upgrade-Prozess noch einmal.
GoToUpgradePage=Gehe zu Seite erneut Upgrade
InstallChoiceRecommanded=Empfohlen Wahl zu installieren <b>Version% s</b> von Ihrer aktuellen <b>Version% s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Installieren Wahl vorgeschlagen Installer.</b>
MigrationStockDetail=Update Lager Wert der Produkte
MigrationMenusDetail=Update dynamischen Menüs Tabellen
MigrationDeliveryAddress=Update Lieferadresse in Sendungen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -41,3 +41,9 @@ PacificNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn wo ist JJ Jahr, MM
PacificNumRefModelError=Eine Intervention Karte, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ModifyIntervention=Ändern Intervention
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -36,3 +36,11 @@ ForceSynchronize=Force Synchronisierung Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen LDAP-Datenbank. LDAP-Setup-Check-Modul und Datenbank Barrierefreiheit.
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert
MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert
ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -101,3 +101,19 @@ AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue Mitteilung Anfrage
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven Meldungen Anfragen
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
AllEMailings=Alle eMailings
ResetMailing=Senden Sie eine E-Mail
ConfirmResetMailing=Achtung, E-Mail von <b>Neuinitialisierung% s,</b> Sie können zu einer Massen-Versand von dieser E-Mail einer anderen Zeit. Sind Sie sicher, dass Sie das ist, was Sie wollen?
BadEMail=Unzulässiger Wert für die E-Mail
CloneEMailing=Clone per E-Mail
ConfirmCloneEMailing=Sind Sie sicher, dass Sie diese E-Mail-Klon?
CloneContent=Clone Nachricht
CloneReceivers=Cloner Empfänger
DateLastSend=Datum der letzten Senden
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Dritte mit Ablauf des Vertrages Linien
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Sie können das Trennzeichen <b>Komma,</b> um mehrere Empfänger.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -282,7 +282,7 @@ ActionsDoneShort=Getan
ActionRunningNotStarted=Nicht gestartet
ActionRunningShort=Started
ActionDoneShort=Abgeschlossen
CompanyFundation=Firma / Stiftung
CompanyFoundation=Firma / Stiftung
ContactsForCompany=Ansprechpartner für diese dritte Partei
ActionsOnCompany=Aktionen zu diesem Dritten
NActions=% s Aktionen
@ -362,7 +362,6 @@ October=Oktober
November=November
December=Dezember
AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente
FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich updloaded
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
@ -490,3 +489,80 @@ ShortSaturday=S
ShortSunday=S
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
DIRECTION=ltr
FormatDateShort=% d /% m /% Y
FormatDateShortJava=TT / MM / JJJJ
FormatHourShort=% I:% M% p
FormatDateTextShort=% B% d,% Y
FormatDateText=% B% d,% Y
FormatDateHourShort=% d /% m /% Y% I:% M% p
FormatDateHourTextShort=% B% d,% Y% I:% M% p
FormatDateHourText=% B% d,% Y% I:% M% p
GoToWikiHelpPage=Lesen Sie die Online-Hilfe (Internet-Zugang erforderlich)
GoToHelpPage=Lesen Sie helfen
ConnectedOnMultiCompany=Verbundene Unternehmen auf
OnlineHelp=Online-Hilfe
PageWiki=Wiki-Seite
PeriodEndDate=Enddatum für den Zeitraum
ShowCardHere=Karte anzeigen
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Beachten Sie, dass eine Menge von Funktionen / Module sind für diese Demonstration.
Person=Person
DateModificationShort=MODIF. Datum
DateBuild=Bericht Build-Datum
DurationWeek=Woche
DurationWeeks=Woche
AmountHTShort=Betrag (netto)
AmountTTCShort=Betrag (inkl. MwSt.)
TotalHTShort=Gesamt (netto)
TotalTTCShort=Total (inkl. MwSt.)
OtherInformations=Weitere Informationen
NoneF=Keine
Login=Anmeldung
Month01=Januar
Month02=Februar
Month03=März
Month04=April
Month05=dürfen
Month06=Juni
Month07=Juli
Month08=August
Month09=September
Month10=Oktober
Month11=November
Month12=Dezember
MonthShort01=Januar
MonthShort02=Februar
MonthShort03=März
MonthShort04=April
MonthShort05=dürfen
MonthShort06=Juni
MonthShort07=Juli
MonthShort08=August
MonthShort09=sep
MonthShort10=Oktober
MonthShort11=November
MonthShort12=Dezember
FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich hochgeladen
ShowProspectPreview=Aussicht Vorschau anzeigen
Informations=Informationen
Page=Page
Notes=Stellt fest,
AddNewLine=Add new line
AddFile=Datei hinzufügen
ListOfFiles=Liste der verfügbaren Dateien
FreeZone=Freier Text
CloneMainAttributes=Klon-Objekt mit ihren wichtigsten Eigenschaften
PDFMerge=PDF Merge
Merge=Merge
Day1=Montag
Day2=Dienstag
Day3=Mittwoch
Day4=Donnerstag
Day5=Freitag
Day6=Samstag
Day0=Sonntag
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -145,3 +145,20 @@ ShowTypeCard=Show Typ &#39;% s&#39;
HTPasswordExport=htpassword Datei Generation
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein weiteres Mitglied <b>(Name:% s, login:% s)</b> ist bereits im Zusammenhang mit einer dritten <b>Partei% s.</b> Entfernen Sie diesen Link, erstens, weil ein Dritter können nicht mit nur einem Mitglied (und umgekehrt).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen für alle Benutzer bearbeiten zu können, um ein Mitglied zu einem Benutzer, der ist nicht bei Ihnen.
ThisIsContentOfYourCard=Dies ist Details Ihrer Karte
CardContent=Inhalt der Mitglied-Karte
SetLinkToUser=Link zu einer Dolibarr Benutzer
SetLinkToThirdParty=Link zu einer Dolibarr Dritter
SubscriptionId=Anmeldungs-ID
MemberId=Member ID
PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
NoThirdPartyAssociatedToMember=Keine dritte Person im Zusammenhang mit diesem Mitglied
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr Dritten
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -125,3 +125,12 @@ PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Um-Modell (logo. ..)
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn oder yy est l&#39;année, le mois et mm nnnn un compteur sequentiel ohne Bruch et sans remise e 0
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
OrderLine=Bestell-line
PaymentOrderRef=Die Zahlung der Bestellung% s
CloneOrder=Klonen, um
ConfirmCloneOrder=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen, um <b>diese% s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -158,3 +158,18 @@ ToExport=Export
NewExport=Neue Exportmärkte
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
BirthdayAlertOn=Geburtstag Alarm aktiv
BirthdayAlertOff=Geburtstag Alarm inaktiv
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um genehmigt
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um abgelehnt
DemoDesc=Dolibarr ist ein kompaktes ERP / CRM, bestehend aus mehreren funktionalen Modulen. Eine Demo, die alle Module bedeutet nichts, da dies nie eintritt. Also, mehrere Demo-Profile zur Verfügung stehen.
SendNewPasswordDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen, ein neues Passwort anfordern. Es wird an Ihre E-Mail-Adresse. <br> Änderungen werden erst wirksam, wenn Sie auf eine Bestätigung dieser E-Mail enthaltenen Link. <br> Überprüfen Sie Ihre E-Mail-Leser-Software.
EMailTextInterventionValidated=Intervention% s validiert
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung% s validiert
ImportedWithSet=Einfuhr Daten
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -0,0 +1,32 @@
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox Modul Setup
PayBoxDesc=Dieses Modul bietet Seiten die Zahlung über <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> den Kunden. Dies kann verwendet werden, für eine Zahlung oder eine Zahlung zu einem bestimmten Objekt Dolibarr (Rechnung, Bestellung, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Folgenden URLs zur Verfügung stehen, um eine Seite an einen Kunden, um eine Zahlung auf Dolibarr Objekte
PaymentForm=Zahlungsformular
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Payment-Service
ThisScreenAllowsYouToPay=In diesem Fenster können Sie eine Online-Zahlung an% s.
ThisIsInformationOnPayment=Dies ist Informationen über die Zahlung zu tun
ToComplete=Um
YourEMail=E-Mail-Bestätigung für die Zahlung
Creditor=Kreditorenlösungen
PaymentCode=Zahlung Code
PayBoxDoPayment=Gehen Sie auf die Zahlung
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sie werden weitergeleitet auf gesicherten Paybox Seite, um Sie Kreditkarten-Informationen
PleaseBePatient=Bitte etwas Geduld
Continue=Nächster
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL, um einen% s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für einen Auftrag
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL, um einen% s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Rechnung
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL, um einen% s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Linie
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen% s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für eine freie Höhe
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch URL-Parameter <b>&amp; tag = <i>Wert</i></b> für jede dieser URL (nur für die Zahlung), um Ihren eigenen Kommentar Zahlung Tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL% s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -151,3 +151,17 @@ Finished=Hergestellt werden,
RowMaterial=Erste Material
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produkt-ref.
ProductLabel=Etikett
MinPrice=Minim. Verkaufspreis
CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt (% s ohne MwSt.)
ExportDataset_service_1=Services
CloneProduct=Klon-Produkt oder eine Dienstleistung
ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>Dienstleistung% s?</b>
CloneContentProduct=Clone alle wichtigen Informationen über Produkt / Service
ClonePricesProduct=Clone wichtigsten Informationen und Preise
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -61,3 +61,10 @@ NotOwnerOfProject=Nicht Eigentümer der privaten Projekt
AffectedTo=Betroffene zu
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der Kunden vordefinierten Rechnungen im Zusammenhang mit der Projekt
CantRemoveProject=Dieses Projekt kann nicht entfernt werden, da sie auf die andere Objekte (Rechnungen, Bestellungen oder andere). Siehe referers Registerkarte.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -89,3 +89,14 @@ DocModelAzurDescription=Eine vollständige Vorschlag Modell (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune Vorschlag Modell
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ProposalShort=Vorschlag
LastModifiedProposals=Letzte% s geändert Vorschläge
DatePropal=Datum des Vorschlags
ProposalsAndProposalsLines=Kommerzielle Vorschlag und Linien
ProposalLine=Vorschlag Linie
MarbreNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für Vorschläge, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -55,3 +55,14 @@ WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte, aber noch nicht verschickt.
NumRefModelJade=Zurück eine Referenznummer mit Format BLYY00001, ... wo ist JJ Jahr. Zahl am Ende ist nicht auf Null zurückgesetzt.
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiken, die über die Verbringung nur validierte
SendingMethodCATCH=Catch von Kunden
SendingMethodTRANS=Transporter
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Einfache Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen
DocumentModelTyphon=Mehr komplette Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -73,3 +73,13 @@ LieuWareHouse=Localisation Lager
WarehousesAndProducts=Hallen und Produkte
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
PMPValueShort=WAP
AverageUnitPricePMPShort=Durchschnittliche Input Preis
AverageUnitPricePMP=Durchschnittliche Input Preis
EstimatedStockValueShort=Geschätzter Wert der Aktie
EstimatedStockValue=Geschätzter Wert der Aktie
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -44,3 +44,9 @@ AddSupplierInvoice=Erstellen Lieferanten Rechnung
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste der Produkte und Preise für <b>Anbieter% s</b>
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Keine oder <b>Batch-% s</b> nicht lief vor kurzem
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -27,3 +27,9 @@ TF_LUNCH=Mittagessen
TF_TRIP=Reise
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Liste der Fahrten und Kosten
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -107,3 +107,18 @@ ConfirmCreateContact=Sind Sie sicher, dass Yu wollen ein Dolibarr für diesen Ko
LoginToCreate=Login erstellen
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
SuperAdministrator=Super Administrator
SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten
LinkToCompanyContact=Link zum Dritten / Kontakt
LinkedToDolibarrMember=Link zum Mitglied
LinkedToDolibarrUser=Link zu Dolibarr Benutzer
LinkedToDolibarrThirdParty=Link zu Dolibarr Dritten
CreateDolibarrThirdParty=Erstellen Sie eine dritte Partei
ConfirmCreateLogin=Sind Sie sicher, dass Sie einen Dolibarr für diese Mitglied?
ConfirmCreateThirdParty=Sind Sie sicher, dass Sie einen Dritten für diese Mitglied?
NameToCreate=Name des Dritten zu schaffen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -890,7 +890,7 @@ LDAPFieldCommonName=Common name
LDAPFieldCommonNameExample=Example : cn
LDAPFieldName=Name
LDAPFieldNameExample=Example : sn
LDAPFieldFirstName=Firstname
LDAPFieldFirstName=First name
LDAPFieldFirstNameExample=Example : givenname
LDAPFieldMail=Email address
LDAPFieldMailExample=Example : mail

View File

@ -23,10 +23,10 @@ ErrorConstantNotDefined=Parameter %s not defined
ErrorUnknown=Unkown error
ErrorSQL=SQL Error
ErrorLogoFileNotFound=Logo file '%s' was not found
ErrorGoToGlobalSetup=Go to 'Company/Fundation' setup to fix this
ErrorGoToGlobalSetup=Go to 'Company/Foundation' setup to fix this
ErrorGoToModuleSetup=Go to Module setup to fix this
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=%s)
ErrorAttachedFilesDisabled=Attaching files feature is disabled on this serveur
ErrorAttachedFilesDisabled=Attaching files feature is disabled on this server
ErrorFileNotUploaded=File was not uploaded. Check that size does not exceed maximum allowed, that free space is available on disk and that there is not already a file with same name in this directory.
ErrorInternalErrorDetected=Error detected
ErrorNoRequestRan=No request ran
@ -45,7 +45,7 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, no vat rates defined for country '%
ErrorFailedToSaveFile=Error, failed to save file.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, only .png and .jpg image format file are supported.
ErrorImageFormatNotSupported=Your PHP does not support functions to convert images of this format.
GoToWikiHelpPage=Read online help (nead Internet access)
GoToWikiHelpPage=Read online help (need Internet access)
GoToHelpPage=Read help
RecordSaved=Record saved
LevelOfFeature=Level of features
@ -295,7 +295,7 @@ ActionsDoneShort=Done
ActionRunningNotStarted=Not started
ActionRunningShort=Started
ActionDoneShort=Finished
CompanyFundation=Company/Fundation
CompanyFoundation=Company/Foundation
ContactsForCompany=Contacts for this third party
ActionsOnCompany=Actions about this third party
NActions=%s actions
@ -363,6 +363,7 @@ Late=Late
Photo=Picture
Photos=Pictures
AddPhoto=Add picture
Login=Login
CurrentLogin=Current login
January=January
February=February
@ -401,7 +402,7 @@ MonthShort10=oct
MonthShort11=nov
MonthShort12=dec
AttachedFiles=Attached files and documents
FileTransferComplete=File was updloaded successfuly
FileTransferComplete=File was uploaded successfuly
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS

View File

@ -49,7 +49,7 @@ DefaultRights=Default permissions
DefaultRightsDesc=Define here default permissions that are automatically granted to a new created user.
DolibarrUsers=Dolibarr users
LastName=Name
FirstName=Firstname
FirstName=First name
ListOfGroups=List of groups
NewGroup=New group
CreateGroup=Create group

View File

@ -950,3 +950,115 @@ CashDeskBankAccountForSell=Rahat tilille käyttää myy
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous käyttäjän ja myy
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
SessionSavePath=Varasto istuntojakson localization
IfModuleEnabled=Huomaa: kyllä on tehokas vain, jos <b>moduuli% s</b> on käytössä
RemoveLock=Poista <b>tiedosto% s,</b> jos se on olemassa, jotta päivitys työkalu.
RestoreLock=Korvaa <b>tiedosto% s</b> luku lupaa vain tiedoston poistaa mahdolliset käyttörajoitukset päivityksen työkalu.
ClientHour=H client (user)
CompanyTZ=Aikavyöhyke yritys (varsinainen yhtiö)
CompanyHour=H yritys (varsinainen yhtiö)
PurgeDeleteLogFile=Poista <b>lokitiedoston% s</b> määritelty Syslog moduulin (ei aiheuta vaaraa löysä tiedot)
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr online-demo
ForDocumentationSeeWiki=Käyttäjälle tai kehittäjän dokumentaatio (doc, FAQs ...), <br> katsoa, että Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Muita kysymyksiä / apua, voit käyttää Dolibarr foorumilla: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
HelpCenterDesc1=Tämä alue voi auttaa sinua saamaan tukea palvelua Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Osa tätä palvelua on saatavilla <b>vain Englanti.</b>
MAIN_MAIL_SENDMODE=Menetelmä käyttää lähettäessään Sähköpostit
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTPS tunnus, jos vaaditaan
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTPS Salasana jos vaaditaan
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> asiakkaan koodi <br> <b>(cccc000)</b> asiakkaan koodi n merkkiä seuraa asiakkaan ref counter ilman tasoitusta ja zeroized kanssa maailmanlaajuisen laskuri. <br>
GenericMaskCodes3=Kaikki muut merkit ja maski pysyy ennallaan. <br> Välilyönnit eivät ole sallittuja. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Esimerkki on 99% s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Esimerkki kolmannen osapuolen luotu 2007-03-01:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> antaa <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> antaa <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
SeeWikiForAllTeam=Tutustu Wiki-sivulla luettelo kaikista toimijoista ja niiden järjestäminen
UseACacheDelay=Viive cashing vienti vastehuippu sekuntia (0 tai tyhjä ei välimuisti)
DisableLinkToHelpCenter=Piilota linkki <b>&quot;Tarvitsetko apua tai tukea&quot;</b> on kirjautumissivulla
DisableLinkToHelp=Piilota-linkkiä <b>&quot;% s Online help&quot;</b> vasemmassa valikossa
AddCRIfTooLong=Ei ole automaattinen rivitys, joten jos linja on poissa sivu asiakirjoja, koska liian pitkä, sinun on lisättävä itse kuljetukseen tuotot ovat textarea.
ModuleDisabled=Moduuli vammaisten
ModuleDisabledSoNoEvent=Moduuli vammaisten niin tapauksessa ole koskaan luonut
ConfirmPurge=Oletko varma, että haluat suorittaa tämän purge? <br> Tämä poistaa lopullisesti kaikki tiedoston tietoja ei tapa palauttaa ne (ECM tiedostot liitteenä tiedostoja ...).
Module51Name=Massapostituksiin
Module51Desc=Massa paperi postitusten hallinto
Module5000Name=Multi-yhtiö
Module5000Desc=Avulla voit hallita useita yrityksiä
Module10000Name=PayBox
Module10000Desc=Moduuli tarjoavat online Maksusivu luottokortilla kanssa PayBox
Permission28=Vie kauppaoikeuden ehdotuksia
Permission38=Vientituotteen
Permission67=Vienti interventioiden
Permission94=Vienti sosiaaliturvamaksut
Permission146=Lue tarjoajien
Permission147=Lue stats
Permission170=Lue matkat
Permission171=Luoda / muuttaa matkat
Permission172=Poista matkoja
Permission178=Vienti matkat
Permission192=Luo linjat
Permission193=Peruuta linjat
Permission194=Lue kaistanleveys linjat
Permission202=Luo ADSL-liittymien
Permission203=Tilaa yhteydet tilaukset
Permission204=Tilaa yhteydet
Permission205=Hallita yhteyksiä
Permission206=Lue yhteydet
Permission211=Lue Puhelimet
Permission212=Tilausrivit
Permission213=Ota linja
Permission214=Setup Puhelimet
Permission215=Setup tarjoajien
Permission258=Vienti käyttäjät
Permission271=Lue CA
Permission272=Lue laskut
Permission273=Laskutuksen
Permission291=Lue tariffit
Permission292=Aseta oikeudet tariffien
Permission293=Muokka makuun tariffit
Permission311=Lue palvelut
Permission312=Määritä palvelun sopimus
Permission531=Lue palvelut
Permission532=Luoda / muuttaa palvelut
Permission534=Poista palvelut
Permission538=Vienti palvelut
Permission1251=Suorita massa tuonnin ulkoisten tiedot tietokantaan (tiedot kuormitus)
Permission1421=Vienti asiakkaan tilaukset ja attribuutit
DictionnarySendingMethods=Sendings menetelmiä
SetupDescription5=Muut valikkoon rivit hallita valinnaisia parametrejä.
BackupDesc=Voit tehdä täydellinen varmuuskopio Dolibarr sinun tulee:
BackupDesc2=* Tallenna asiakirjojen sisällöstä hakemistosta <b>(% s),</b> joka sisältää kaikki ladataan ja se tuotti tiedostoja (voit tehdä zip esim.).
BackupDesc3=* Tallenna sisältöä tietokannan kanssa kaatopaikka. tämän, voit käyttää seuraavia avustaja.
BackupDescX=Arkistoidut hakemistossa on säilytettävä turvallisessa paikassa.
BackupDescY=Luotu dump tiedosto on säilytettävä turvallisessa paikassa.
RestoreDesc=Jos haluat palauttaa Dolibarr varmuuskopio, sinun täytyy:
RestoreDesc2=* Palautetaan arkistotiedosto (zip-tiedosto esimerkiksi) asiakirjojen hakemistoon otteen puu tiedostoja asiakirjoissa hakemiston uuden Dolibarr asennus tai tämän nykyisen asiakirjojen directoy <b>(% s).</b>
RestoreDesc3=* Palautetaan tietoja siitä varmuuskopion dump tiedoston, osaksi tietokannan uuden Dolibarr asennus tai tietokannan nykyinen asennus. Varoitus, kun palauttaa on valmis, sinun täytyy käyttää tunnus / salasana, joka vallitsi silloin, kun varmuuskopio tehtiin, muodostaa yhteys uudelleen. Jos haluat palauttaa varmuuskopion tietokanta tämän nykyisen asennuksen, voit seurata tämän avustaja.
ForcedToByAModule=Tämä sääntö on <b>pakko% s</b> on aktivoitu moduuli
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Voit käyttää DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log varten lokitiedoston Dolibarr &quot;asiakirjoihin&quot; hakemistoon. Voit valita eri reitin tallentaa tiedoston.
Menus=Menut
DetailEnabled=Ehto näyttää tai tulon
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Aika alv erääntyminen oletusarvon mukaan choosed vaihtoehto:
OnDelivery=Toimituksen
OnPayment=Käytössä payement
OnInvoice=Käytössä lasku
SupposedToBePaymentDate=Maksupäivä käyttää, jos toimituksen päivämäärä ei ole tiedossa
Buy=Ostaa
Sell=Myydä
InvoiceValidateDateUsed=Laskun dtate käytetään
YourCompanyDoesNotUseVAT=Yritys on määritelty saa käyttää arvonlisäveron (Home - Asetukset - Yritys / säätiö), joten ei ole mitään alv vaihtoehtoja asetukset.
BookmarkSetup=Kirjanmerkin moduulin asetukset
BookmarkDesc=Tämän moduulin avulla voit hallita kirjanmerkkejä. Voit myös lisätä linkkejä mihin tahansa Dolibarr sivuja tai externale webbisivuilta vasemmalla valikossa.
NbOfBoomarkToShow=Enimmäismäärä kirjanmerkit näytetään vasemmanpuoleisessa valikossa
WebServicesSetup=Webservices moduulin asetukset
WebServicesDesc=Antamalla tämän moduulin, Dolibarr tullut verkkopalvelun palvelin antaa erilaiset web-palveluja.
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL avainsana tiedosto jos serviceses voi ladata täältä
EndPointIs=SOAP asiakkaille on toimitettava osallistumispyynnöt on Dolibarr päätetapahtuma saatavilla Url
BankSetupModule=Pankki-moduulin asetukset
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vapaa teksti sekkiä kuitit
MultiCompanySetup=Multi-yhtiö moduulin asetukset
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -148,3 +148,9 @@ BackToAccount=Palaa huomioon
ShowAllAccounts=Näytä kaikki tilit
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
TransactionWithOtherAccount=Tilisiirto
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -345,3 +345,43 @@ TitanNumRefModelDesc4=Tässä esimerkissä olemme koskevat 1 syyskuu 2006 laskun
PlutonNumRefModelDesc1=Paluu mukautettavan laskunumeroa mukaan määritelty mask.
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
InvoiceDeposit=Talletuslokero lasku
InvoiceDepositAsk=Talletuslokero lasku
InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku on tehnyt, kun talletus on vastaanotettu.
InvoiceProFormat=Proformat lasku
InvoiceProFormatAsk=Proformat lasku
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat laskun</b> kuvan todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidon arvoa.
UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun% s
ConsumedBy=Kuluttamaan
NotConsumed=Ei kuluteta
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Huomio, maksusumman yhden tai useamman laskut on korkeampi kuin muualla maksamaan. <br> Muokkaa merkintä, muuten vahvistaa ja mieti luoda menoilmoitus sen ylittävältä osalta saatu kunkin overpayed laskut.
BillStatusConverted=Muunnetaan edullisista
BillShortStatusConverted=Jalostettu
Prélèvements=Kestotilaus
Prélèvements=Pysyvän tilaukset
ShowInvoiceDeposit=Näytä tallettaa laskun
AlreadyPayedNoCreditNotesNoDeposits=Alreday maksetaan (ilman hyvityslaskuja ja talletukset)
SetDate=Aseta pvm
Deposit=Talletuslokero
Deposits=Talletukset
DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun% s
AbsoluteDiscountUse=Tällainen luotto voidaan käyttää laskun ennen sen validointi
CreditNoteDepositUse=Lasku on validoitava käyttää tätä kuningas luottojen
NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus
IdSocialContribution=Yhteiskunnallinen id
PaymentId=Maksu-id
DescTaxAndDividendsArea=Tämä alue esittelee yhteenvedon kaikista maksaa veroja tai sosiaaliturvamaksuja. Tallentaa ainoastaan maksamisen aikana kiinteän vuodessa ovat mukana tässä.
NbOfPayments=Nb maksujen
SplitDiscount=Split edullisista kahdessa
ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän <b>alennus% s%</b> s 2 alhaisempi alennusta?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input määrä kunkin kahteen osaan:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yhteensä kaksi uutta alennus on oltava alkuperäinen alennuksen määrästä.
ConfirmRemoveDiscount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän edullisista?
UseCredit=Käytä luotto
ShowUnpayedLateOnly=Näytä myöhään unpayed laskun vain
PaymentInvoiceRef=Maksu laskun% s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -0,0 +1,14 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 20:45:19
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bookm=Kirjanmerkit
NewBookmark=Uusi kirjanmerkki
AddThisPageToBookmarks=Lisää tämä sivu kirjanmerkkeihin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -60,3 +60,12 @@ NoRecordedSupplierInvoices=Ei kirjata toimittajan laskut
NoUnpayedSupplierBills=N: o unpayed toimittajan laskut
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
LastRefreshDate=Viimeisin päivitys päivämäärä
NoRecordedProducts=N: o kirjataan tuotteet / palvelut
NoRecordedProspects=N: o kirjataan näkymät
NoContractedProducts=Ei tuotteita / palveluista
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -91,3 +91,12 @@ CategoryContents=Luokka sisältö
CategId=Luokka id
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
NoCategoryYet=Luokkaa ei tällaisen luonut
CatSupList=Luettelo toimittaja tuoteryhmät
CatCusList=Luettelo asiakas / näköpiirissä tuoteryhmät
CatProdList=Luettelo tuotteista tuoteryhmät
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -86,3 +86,9 @@ ActionAC_EMAILING=Lähetä massa sähköpostia
ActionAC_COM=Lähetä tilata postitse
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
Rendez-Vous=Rendez-Vous
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -267,3 +267,16 @@ FiscalMonthStart=Lähtölista kuukauden kuluessa tilikauden
TigreNumRefModelDesc1=Paluu mukautettavan asiakas / toimittaja numero mukaan määritelty mask.
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
Contacts=Yhteystiedot
ThirdPartyContacts=Kolmannen osapuolen yhteystiedot
ThirdPartyContact=Kolmannen osapuolen yhteystiedot,
StatusContactValidated=Tila yhteystiedot
PriceLevel=Hintataso
YouMustCreateContactFirst=Sinun on luotava sähköpostit yhteyksiä kolmannen osapuolen ensin voi lisätä sähköpostit ilmoituksia.
MonkeyNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn asiakkaan koodi ja% syymm-nnnn luovuttajalle koodi jos VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0.
LeopardNumRefModelDesc=Asiakas / toimittaja-koodi on maksuton. Tämä koodi voidaan muuttaa milloin tahansa.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -122,3 +122,10 @@ Dispatched=Lähetysolosuhteita
ToDispatch=Lähettämistä
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ReportTurnover=Liikevaihto
NotUsedForGoods=Ei käytetä tavaroiden
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -90,3 +90,18 @@ TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Seurata asiakkaiden yhteystiedot
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kirjautuminen sopimus asiakkaiden yhteystiedot
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ServiceStatusNotLate=Juoksu, ei lakkaa
ServiceStatusNotLateShort=Ei lakkaa
ServiceStatusLateShort=Lakkaa
ListOfInactiveServices=Luettelo ei ole aktiivinen palvelut
ListOfExpiredServices=Luettelo lakkaa aktiivinen palvelut
ListOfClosedServices=Luettelo suljettu palvelut
DeleteContractLine=Poista sopimuksen linjan
ConfirmDeleteContractLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen linja?
PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero% s)
ExpiredSince=Vanhenemispäivä
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -34,3 +34,9 @@ BuildDonationReceipt=Rakenna vastaanottamisesta
DonationsModels=Asiakirjat malleja lahjoitus kuitit
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
Donations=Lahjoitukset
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -57,3 +57,10 @@ ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Kirjoita pankki vastaanottamisesta nimi
ErrorRecordHasChildren=Poistaminen ei onnistunut kirjaa, koska se on noin lapsen.
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
MenuManager=Valikko johtaja
ErrorUrlNotValid=Www-sivuston osoite on virheellinen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -45,3 +45,33 @@ NoImportableData=Ei tuoda maahan tiedot (ei-moduulin määritelmiä mahdollistaa
FileSuccessfullyBuilt=Vie tiedosto luotu
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
SelectImportDataSet=Valitse tiedot haluat tuoda ...
SelectImportFields=Valitse kentät haluat tuoda, tai valitse ennalta tuonti profil
SaveImportModel=Tallenna tämä tuonti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ...
ImportModelName=Tuo profiilin nimi
ImportModelSaved=Tuo profiili tallennetaan <b>nimi% s.</b>
ImportableFields=Tuoda maahan kentät
ImportedFields=Maahantuodut kentät
DatasetToImport=Tietokokonaisuus tuoda
LibraryShort=Kirjasto
SQLUsedForExport=SQL Pyydä tarkoitus rakentaa viedä tiedosto
LineId=Id-linjan
LineDescription=Kuvaus linja
LineUnitPrice=Yksikköhinta radan
LineVATRate=Alv-linjan
LineQty=Määrä rivin
LineTotalHT=Määrä verottomia rivin
LineTotalTTC=Määrä vero rivin
LineTotalVAT=Arvonlisäveron määrästä linja
TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0 = tuotteen, 1 = palvelu)
FileWithDataToImport=Tiedoston tiedot tuoda
FileToImport=Lähdetiedostoa tuoda
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Tiedoston tuonti on oltava yksi seuraavassa muodossa
ChooseFileToImport=Valitse tiedosto tuoda sitten picto% s ...
FieldsInSourceFile=Toimialoja lähdetiedostoa
FieldsInTargetDatabase=Kohdekieli kentät Dolibarr tietokanta
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -0,0 +1,36 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 20:45:19
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Foorumi / Wiki tukea
EMailSupport=Sähköpostit tukea
RemoteControlSupport=Online reaaliajassa / etätuki
OtherSupport=Muut tuet
ToSeeListOfAvailableRessources=Voit ottaa yhteyttä / katso saatavilla ressources:
ClickHere=Klikkaa tästä
HelpCenter=Ohjekeskukseen
DolibarrHelpCenter=Dolibarr apua ja tukea keskus
ToGoBackToDolibarr=Muuten napsauta <a href="%s">tästä käyttää Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Tuen lähde
TypeSupportCommunauty=Yhteisössä (vapaa)
TypeSupportCommercial=Kaupalliset
TypeOfHelp=Tyyppi
NeedHelpCenter=Tarvitsetko apua tai tukea?
Efficiency=Tehokkuus
TypeHelpOnly=Ohje vain
TypeHelpDev=Ohje + kehittämisen
TypeHelpDevForm=Ohje + Development + Formation
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Jotkin yritykset voivat tarjota nopea (joskus välittömästi) ja tehokkaampaa online tukea ottamalla tietokoneen. Tällainen avustushenkilöstö <b>löytyy% s</b> www-sivusto:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Voit myös mennä luettelo kaikista käytettävissä valmentajia varten Dolibarr, tästä klikkaamalla painiketta
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Joskus ei ole yhtiön käytettävissä tällä hetkellä teet haun, niin mielestäni muuttaa suodattimen etsiä &quot;kaikkien saatavilla&quot;. Voit lähettää lisää pyyntöjä.
BackToHelpCenter=Muussa tapauksessa, klikkaa tästä ja mennä <a href="%s">takaisin ohjekeskukseen kotisivu.</a>
LinkToGoldMember=Voit soittaa yksi valmentaja valittua on Dolibarr for your language (% s) napsauttamalla hänen Widget (status ja enimmäishinta päivittyvät automaattisesti):
PossibleLanguages=Tuetut kielet
MakeADonation=Ohje Dolibarr hanke, tee lahjoitus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -174,3 +174,16 @@ MigrationDeliveryOrderMatching=Toimitus vastaanottamisesta päivitys
MigrationDeliveryDetail=Toimitus päivitys
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
GoToDolibarr=Siirry Dolibarr
MigrationNotFinished=Versio dtabase ei ole täysin ajan tasalla, joten sinun on suoritettava päivitys uudelleen.
GoToUpgradePage=Siirry päivittää sivu uudelleen
InstallChoiceRecommanded=Recommanded valinta asentaa <b>version% s</b> nykyisen <b>version% s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Asenna valinta ehdotti installer.</b>
MigrationStockDetail=Päivitä varastossa tuotteiden arvosta
MigrationMenusDetail=Päivitä dynaaminen valikot taulukot
MigrationDeliveryAddress=Päivitä toimitusosoite kuljetusta
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -41,3 +41,9 @@ PacificNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn jossa VV on vuosi,
PacificNumRefModelError=Interventiokynnyksen kortin alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ModifyIntervention=Muokka interventioelimen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -36,3 +36,11 @@ ForceSynchronize=Force synkronointi Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Lukeminen epäonnistui LDAP-tietokantaan. Tarkista LDAP-moduulin asennus ja tietokannan saavutettavuus.
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
GroupSynchronized=Ryhmän synkronoidaan
MemberSynchronized=Jäsen synkronoidaan
ContactSynchronized=Yhteystiedot synkronoidaan
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -101,3 +101,19 @@ AddNewNotification=Ota uusi ilmoitus pyynnöstä
ListOfActiveNotifications=Listaa kaikki aktiiviset ilmoitukset pyynnöt
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
AllEMailings=Kaikki eMailings
ResetMailing=Uudelleen sähköpostitse
ConfirmResetMailing=Varoitus, jonka reinitializing <b>sähköpostitse% s,</b> te sallitte tehdä massa lähettäminen tähän sähköpostiviestiin toisella kertaa. Oletko varma, että tämä on, mitä haluat tehdä?
BadEMail=Bad arvo EMail
CloneEMailing=Klooni Sähköpostituksen
ConfirmCloneEMailing=Oletko varma, että haluat klooni tämän sähköpostitse?
CloneContent=Klooni viesti
CloneReceivers=Cloner vastaanottajat
DateLastSend=Viimeisen lähettäminen
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Kolmannen osapuolen kanssa lakkaa sopimuksen linjat
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Voit käyttää <b>comma</b> separator määritellä usealle vastaanottajalle.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -289,7 +289,6 @@ ActionsDoneShort=Tehty
ActionRunningNotStarted=Ei aloitettu
ActionRunningShort=Started
ActionDoneShort=Päättynyt
CompanyFundation=Yritys / Fundation
ContactsForCompany=Yhteystietoja tämän kolmannen osapuolen
ActionsOnCompany=Toimet tästä kolmannen osapuolen
NActions=% s toimet
@ -369,7 +368,6 @@ October=Lokakuu
November=Marraskuu
December=Joulukuu
AttachedFiles=Liitetyt tiedostot ja asiakirjat
FileTransferComplete=Tiedosto oli updloaded onnistui
DateFormatYYYYMM=VVVV-KK
DateFormatYYYYMMDD=VVVV-KK-PP
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
@ -497,3 +495,73 @@ ShortSaturday=S
ShortSunday=S
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
DIRECTION=ltr
GoToWikiHelpPage=Lue online-ohjeesta (tarvitaan Internet-yhteys)
GoToHelpPage=Lue auttaa
ConnectedOnMultiCompany=Connected on kokonaisuus
OnlineHelp=Online-ohje
PageWiki=Wiki-sivulla
PeriodEndDate=Lopetuspäivä ajaksi
ShowCardHere=Näytä kortin
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Huomaa, että monet piirteet / modules on poistettu käytöstä tämän esittelyn.
Person=Henkilö
DateModificationShort=Modif. päivämäärä
DateBuild=Raportti rakentaa päivämäärä
DurationWeek=viikolla
DurationWeeks=viikkoa
AmountHTShort=Määrä (netto)
AmountTTCShort=Määrä (sis. alv)
TotalHTShort=Yhteensä (netto)
TotalTTCShort=Yhteensä (sis. alv)
CompanyFoundation=Yritys / säätiö
OtherInformations=Muut tiedot
NoneF=Ei mitään
Login=Kirjautuminen
Month01=tammikuu
Month02=helmikuu
Month03=maaliskuu
Month04=huhtikuu
Month05=toukokuu
Month06=kesäkuu
Month07=heinäkuu
Month08=elokuu
Month09=syyskuu
Month10=lokakuu
Month11=marraskuu
Month12=joulukuu
MonthShort01=tammikuu
MonthShort02=helmikuu
MonthShort03=maaliskuu
MonthShort04=huhtikuu
MonthShort05=toukokuu
MonthShort06=kesäkuu
MonthShort07=heinäkuu
MonthShort08=elokuu
MonthShort09=sep
MonthShort10=lokakuu
MonthShort11=marraskuu
MonthShort12=joulukuu
FileTransferComplete=Tiedosto on ladattu onnistui
ShowProspectPreview=Näytä mahdollisuus esikatsella
Informations=Informations
Page=Page
Notes=Huomautuksia
AddNewLine=Lisää uusi linja
AddFile=Lisää tiedosto
ListOfFiles=Luettelo saatavilla olevista tiedostoista
FreeZone=Vapaa tekstihaku
CloneMainAttributes=Klooni objekti sen tärkeimmät attribuutit
PDFMerge=PDF Merge
Merge=Merge
Day1=Maanantai
Day2=Tiistai
Day3=Keskiviikko
Day4=Torstai
Day5=Perjantai
Day6=Lau
Day0=Sunnuntai
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -145,3 +145,20 @@ ShowTypeCard=Näytä tyyppi &#39;% s&#39;
HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen <b>(nimi:% s, kirjautuminen:% s)</b> on jo liitetty kolmasosaa <b>osapuoli% s.</b> Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvallisuussyistä sinun täytyy myöntää oikeudet muokata kaikki käyttäjät pystyvät linkki jäsenen käyttäjä, joka ei ole sinun.
ThisIsContentOfYourCard=Tämä on yksityiskohtaiset tiedot kortin
CardContent=Sisältö jäsennimesi kortti
SetLinkToUser=Linkki on Dolibarr käyttäjä
SetLinkToThirdParty=Linkki on Dolibarr kolmannen osapuolen
SubscriptionId=Tilaus id
MemberId=Jäsen id
PaymentSubscription=Uusi osuus maksu
NoThirdPartyAssociatedToMember=Kolmansista osapuolista ei näihin jäsen
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr kolmannen osapuolen
MembersAndSubscriptions=Jäsenet ja Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -125,3 +125,12 @@ PDFEinsteinDescription=Täydellinen jotta malli (logo. ..)
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn tai vv est l&#39;année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans murtumasta et sans remise e 0
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
OrderLine=Tilaa linja
PaymentOrderRef=Maksutoimisto jotta% s
CloneOrder=Klooni jotta
ConfirmCloneOrder=Oletko varma, että haluat klooni tässä <b>järjestyksessä% s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -158,3 +158,18 @@ ToExport=Vienti
NewExport=Uusia vientimahdollisuuksia
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
BirthdayAlertOn=syntymäpäivä hälytys aktiivinen
BirthdayAlertOff=syntymäpäivä varoituskynnysten inaktiivinen
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Toimittaja jotta hyväksytty
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Toimittaja jotta evätty
DemoDesc=Dolibarr on kompakti ERP / CRM säveltänyt useita toiminnallisia moduuleja. A demo, joka sisältää kaikki moduulit eivät merkitse mitään, koska tämä ei koskaan tapahdu. Joten useita demo profiilit ovat saatavilla.
DemoCompanyServiceOnly=Hallinnoi freelance toimintaa myymällä palvelua vain
EMailTextInterventionValidated=Väliintulo% s validoitava
EMailTextInvoiceValidated=Lasku% s validoitava
ImportedWithSet=Tuonti tietokokonaisuutta
DolibarrNotification=Automaattinen ilmoitus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -0,0 +1,32 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-13 20:45:19
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox moduulin asetukset
PayBoxDesc=Tämä moduuli tarjota sivuja, jotta maksua <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> asiakkaat. Tätä voidaan käyttää vapaa-maksun tai maksaa tietyn Dolibarr objektin (lasku-, tilaus-, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Seuraavat URL-osoitteet ovat käytettävissä tarjota sivu asiakas tehdä maksua Dolibarr esineitä
PaymentForm=Maksu-muodossa
WelcomeOnPaymentPage=Tervetuloa online maksupalveluntarjoajan
ThisScreenAllowsYouToPay=Tässä näytössä voit tehdä online-maksu% s.
ThisIsInformationOnPayment=Tämä on informations maksua tehdä
ToComplete=Saattamaan
YourEMail=Sähköposti maksupyyntö vahvistus
Creditor=Velkoja
PaymentCode=Maksu-koodi
PayBoxDoPayment=Mene maksu
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sinut ohjataan on turvattu Paybox sivu tuloliittimeen voit luottokortin tiedot
PleaseBePatient=Please, kärsivällinen
Continue=Seuraava
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän tilauksen
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän lasku
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän sopimuksen linjan
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän vapaa määrä
YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin <b>&amp; tag = <i>arvo</i></b> mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>url% s</b> on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -151,3 +151,17 @@ Finished=Valmistettua tuotetta
RowMaterial=Ensimmäinen aineisto
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ProductRef=Tuote ref.
ProductLabel=Tuotemerkki
MinPrice=Puolinuotti. myyntihinta
CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen (% s ilman veroja)
ExportDataset_service_1=Palvelut
CloneProduct=Klooni tuotteen tai palvelun
ConfirmCloneProduct=Oletko varma, että haluat klooni tuotteen tai <b>palvelun% s?</b>
CloneContentProduct=Klooni kaikki tärkeimmät tiedot tuotteen / palvelun
ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -61,3 +61,10 @@ NotOwnerOfProject=Ei omistaja tämän yksityistä hanketta
AffectedTo=Vaikuttaa
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Luettelo asiakkaiden ennalta laskut liittyvät hankkeen
CantRemoveProject=Tämä hanke ei voi poistaa, koska se on viittaamat joitakin muita esineitä (lasku, tilaukset ja muut). Katso viittaajan välilehti.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -89,3 +89,14 @@ DocModelAzurDescription=Täydellinen ehdotus malli (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune ehdotus malli
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ProposalShort=Ehdotus
LastModifiedProposals=Viimeisin% s muutetut ehdotukset
DatePropal=Päiväys Ehdotuksen
ProposalsAndProposalsLines=Kaupalliset ehdotusta ja linjat
ProposalLine=Ehdotus linja
MarbreNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn ehdotuksia jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -55,3 +55,14 @@ WarningNoQtyLeftToSend=Varoitus, ei tuotteet odottavat lähettämistä.
NumRefModelJade=Palauttaa viitenumero muodossa BLYY00001, ... jos VV on vuosi. Numero lopussa ei koskaan nollaaminen.
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Tilastot tehdään siirtoja ainoastaan validoitava
SendingMethodCATCH=Saalis asiakas
SendingMethodTRANS=Transporter
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Yksinkertaisen mallin toimitusten kuitit
DocumentModelTyphon=Täydellisempi mallin toimitusten kuitit (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -73,3 +73,13 @@ LieuWareHouse=Lokalisointi varasto
WarehousesAndProducts=Varastot ja tuotteet
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
PMPValueShort=WAP
AverageUnitPricePMPShort=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
AverageUnitPricePMP=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
EstimatedStockValueShort=Arvioitu arvo varastossa
EstimatedStockValue=Arvioitu arvo varastossa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -44,3 +44,9 @@ AddSupplierInvoice=Luo toimittajan laskun
ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja% s</b>
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai <b>erän% s</b> ei juoksi hiljattain
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -27,3 +27,9 @@ TF_LUNCH=Lounas
TF_TRIP=Matka
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ListTripsAndExpenses=Luettelo matkat ja kulut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -107,3 +107,18 @@ ConfirmCreateContact=Oletko varma yu haluamme luoda Dolibarr huomioon tässä yh
LoginToCreate=Kirjaudu luoda
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
SuperAdministrator=Super Administrator
SuperAdministratorDesc=Administrator kaikki oikeudet
LinkToCompanyContact=Linkki kolmannen osapuolen / contact
LinkedToDolibarrMember=Linkki jäsen
LinkedToDolibarrUser=Linkki Dolibarr käyttäjä
LinkedToDolibarrThirdParty=Linkki Dolibarr kolmannen osapuolen
CreateDolibarrThirdParty=Luo kolmasosaa osapuoli
ConfirmCreateLogin=Oletko varma, että haluat luoda Dolibarr huomioon tämän jäsen?
ConfirmCreateThirdParty=Oletko varma, että haluat luoda kolmannelle osapuolelle tämä jäsen?
NameToCreate=Nimi kolmannen osapuolen luoda
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More