Update translation files
This commit is contained in:
parent
16e26a0785
commit
4cd2c1ad9e
@ -199,7 +199,7 @@ $formcompany = new FormCompany($db);
|
||||
|
||||
$countrynotdefined='<font class="error">'.$langs->trans("ErrorSetACountryFirst").' ('.$langs->trans("SeeAbove").')</font>';
|
||||
|
||||
print_fiche_titre($langs->trans("CompanyFundation"),'','setup');
|
||||
print_fiche_titre($langs->trans("CompanyFoundation"),'','setup');
|
||||
|
||||
print $langs->trans("CompanyFundationDesc")."<br>\n";
|
||||
print "<br>\n";
|
||||
|
||||
@ -32,10 +32,7 @@ ErrorConstantNotDefined=معلمة ٪ ق لم تحدد
|
||||
ErrorUnknown=Unkown خطأ
|
||||
ErrorSQL=خطأ SQL
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=شعار ملف '٪ ق' لم يتم العثور على
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى 'شركة / Fundation' الإعداد لتثبيت هذا
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=الذهاب الى الوحدة لتحديد هذا الإعداد
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=فشل إرسال البريد (ق = ٪ مرسل ، واستقبال = ٪)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=إرفاق ملفات الميزة المعوقين على هذا serveur
|
||||
ErrorFileNotUploaded=لم تحميل الملف. تأكد من أن حجمها لا يتجاوز الحد الأقصى المسموح به ، والتي توفر مساحة خالية على القرص الصلب ، وأنه لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=اكتشاف الخطأ
|
||||
ErrorNoRequestRan=لا يتعارض مع طلب
|
||||
@ -54,7 +51,6 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ ، لم يعرف لمعدلات ض
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=خطأ ، وفشلت في انقاذ الملف.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=خطأ فقط. بابوا نيو غينيا ، وجيه. شكل صورة ملف الدعم.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=PHP الخاص بك لا يدعم وظائف لتحويل الصور من هذا الشكل.
|
||||
GoToWikiHelpPage=الانترنت تساعد على قراءة (nead الوصول إلى الإنترنت)
|
||||
GoToHelpPage=قراءة مساعدة
|
||||
RecordSaved=سجل المحفوظة
|
||||
LevelOfFeature=مستوى الملامح
|
||||
@ -304,7 +300,6 @@ ActionsDoneShort=فعل
|
||||
ActionRunningNotStarted=لم تبدأ
|
||||
ActionRunningShort=بدأت
|
||||
ActionDoneShort=انتهى
|
||||
CompanyFundation=شركة / Fundation
|
||||
ContactsForCompany=اتصالات لهذا الطرف الثالث
|
||||
ActionsOnCompany=الأعمال حول هذا الطرف الثالث
|
||||
NActions=ق ٪ الإجراءات
|
||||
@ -410,7 +405,6 @@ MonthShort10=أكتوبر
|
||||
MonthShort11=نوفمبر
|
||||
MonthShort12=ديسمبر
|
||||
AttachedFiles=الملفات والوثائق المرفقة
|
||||
FileTransferComplete=الملف updloaded بنجاح
|
||||
DateFormatYYYYMM=سنة ملم
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=سنة ملم - دال
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=سنة ملم بين سمو دال : س.
|
||||
@ -549,3 +543,20 @@ ShortSaturday=دإ
|
||||
ShortSunday=دإ
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:22:26).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Login=تسجيل الدخول
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:22:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=اذهب إلى 'شركة / مؤسسة' الإعداد لتثبيت هذا
|
||||
ErrorFailedToSendMail=فشل إرسال البريد (ق = ٪ مرسل ، واستقبال = ٪)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=إرفاق ملفات الميزة المعوقين على هذا الخادم
|
||||
GoToWikiHelpPage=الانترنت تساعد على قراءة (على ضرورة الوصول إلى الإنترنت)
|
||||
CompanyFoundation=الشركة / المؤسسة
|
||||
FileTransferComplete=تم تحميل الملف بنجاح
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53).
|
||||
|
||||
@ -57,8 +57,6 @@ SuperAdministratorDesc=مدير كل الحقوق
|
||||
DefaultRights=الافتراضي أذونات
|
||||
DefaultRightsDesc=التقصير هنا تحديد الاذونات التي تمنح تلقائيا للمستخدم خلق جديد.
|
||||
DolibarrUsers=Dolibarr المستخدمين
|
||||
LastName=اسم
|
||||
FirstName=Firstname
|
||||
ListOfGroups=قائمة المجموعات
|
||||
NewGroup=مجموعة جديدة
|
||||
CreateGroup=إنشاء مجموعة
|
||||
@ -117,3 +115,10 @@ LoginToCreate=ادخل لخلق
|
||||
NameToCreate=اسم طرف ثالث لخلق
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
LastName=اسم
|
||||
FirstName=الاسم الأول
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:38:53).
|
||||
|
||||
@ -293,7 +293,7 @@ ActionsDoneShort = Realitzades
|
||||
ActionRunningNotStarted = No començat
|
||||
ActionRunningShort = Començat
|
||||
ActionDoneShort = Acabat
|
||||
CompanyFundation = Empresa o institució
|
||||
CompanyFoundation = Empresa o institució
|
||||
ContactsForCompany = Contactes d'aquesta empresa
|
||||
ActionsOnCompany = Accions front a aquesta societat
|
||||
NActions = %s accions
|
||||
|
||||
@ -952,3 +952,115 @@ CashDeskBankAccountForSell=Cash konto til brug for sælger
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous til brugeren for sælger
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SessionSavePath=Storage session localization
|
||||
IfModuleEnabled=Note: ja er kun effektivt, hvis <b>modul% s</b> er aktiveret
|
||||
RemoveLock=Fjern <b>fil% s,</b> hvis det er oprettet for at tillade opdateringen værktøj.
|
||||
RestoreLock=Erstatte en <b>fil% s</b> med læse tilladelse kun på filen for at deaktivere enhver brug af værktøj.
|
||||
ClientHour=Time klient (bruger)
|
||||
CompanyTZ=Tidszone selskab (hovedvirksomhedens)
|
||||
CompanyHour=Time selskab (hovedvirksomhedens)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Slet log <b>fil% s</b> er defineret for Syslog modul (ingen risiko for at miste data)
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr online demo
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...), <br> tage et kig på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=Dette område kan hjælpe dig med at få et Hjælp støtte tjeneste på Dolibarr.
|
||||
HelpCenterDesc2=Nogle dele af denne service er <b>kun</b> tilgængelig på <b>engelsk.</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metode til at bruge til at sende e-mails
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTPS ID hvis påkrævet
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTPS Password hvis påkrævet
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> kunden kode <br> <b>(cccc000)</b> kunden kode på n tegn er fulgt op af en kundes ref counter uden kompensation og zeroized med global counter. <br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i maske vil forblive intakt. <br> Mellemrum er ikke tilladt. <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99.% s af den tredje part TheCompany gøres 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjemand oprettet den 2007-03-01:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> vil give <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> vil give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Tag et kig på wiki side for fuld liste over alle aktører og deres organisation
|
||||
UseACacheDelay=Forsinkelse for caching eksport svar i sekunder (0 eller tomme for ikke cache)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Skjul linket <b>"Har du brug for hjælp eller støtte"</b> på loginsiden
|
||||
DisableLinkToHelp=Skjul link <b>"% s Online Hjælp"</b> på menu til venstre
|
||||
AddCRIfTooLong=Der er ingen automatisk indpakning, så hvis linje er ude af side om dokumenter, fordi alt for længe, skal du tilføje dig transport afkast i textarea.
|
||||
ModuleDisabled=Modul handicappede
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Modul handicappede så tilfælde aldrig skabt
|
||||
ConfirmPurge=Er du sikker på at du vil udføre dette purge? <br> Dette vil slette afgjort alle din fil data med ingen måde til at genoprette dem (ECM filer, vedhæftede filer ...).
|
||||
Module51Name=Masseforsendelser
|
||||
Module51Desc=Masse papir postforsendelser 'ledelse
|
||||
Module5000Name=Multi-selskab
|
||||
Module5000Desc=Giver dig mulighed for at administrere flere selskaber
|
||||
Module10000Name=PayBox
|
||||
Module10000Desc=Modul til at tilbyde en online-betaling side med kreditkort med PayBox
|
||||
Permission28=Eksporter kommercielle forslag
|
||||
Permission38=Eksportere produkter
|
||||
Permission67=Eksporter interventioner
|
||||
Permission94=Eksporter sociale bidrag
|
||||
Permission146=Læs udbydere
|
||||
Permission147=Læs statistikinterval
|
||||
Permission170=Læs ture
|
||||
Permission171=Opret / ændre ture
|
||||
Permission172=Slet ture
|
||||
Permission178=Eksporter ture
|
||||
Permission192=Opret linjer
|
||||
Permission193=Annuller poster
|
||||
Permission194=Læs båndbredde linjer
|
||||
Permission202=Opret ADSL-forbindelser
|
||||
Permission203=Bestil forbindelser ordrer
|
||||
Permission204=Bestil tilslutninger
|
||||
Permission205=Håndtér forbindelser
|
||||
Permission206=Læs tilslutninger
|
||||
Permission211=Læs Telefoni
|
||||
Permission212=Ordrelinjer
|
||||
Permission213=Aktivér linje
|
||||
Permission214=Setup Telefoni
|
||||
Permission215=Setup udbydere
|
||||
Permission258=Eksporter brugere
|
||||
Permission271=Læs CA
|
||||
Permission272=Læs fakturaer
|
||||
Permission273=Udsteder fakturaer
|
||||
Permission291=Læs takster
|
||||
Permission292=Angive tilladelser på de tariffer
|
||||
Permission293=Modify kunder takster
|
||||
Permission311=Læs tjenester
|
||||
Permission312=Tildel service til kontrakt
|
||||
Permission531=Læs tjenester
|
||||
Permission532=Opret / ændre tjenester
|
||||
Permission534=Slet tjenester
|
||||
Permission538=Eksport af tjenesteydelser
|
||||
Permission1251=Kør massen import af eksterne data i databasen (data belastning)
|
||||
Permission1421=Eksporter kundens ordrer og attributter
|
||||
DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
|
||||
SetupDescription5=Andre menupunkter forvalte valgfri parametre.
|
||||
BackupDesc=Hvis du vil foretage en komplet sikkerhedskopi af Dolibarr, skal du:
|
||||
BackupDesc2=* Gem indholdet af dokumenter directory <b>(% s),</b> der indeholder alle uploadede og genererede filer (du kan gøre en zip for eksempel).
|
||||
BackupDesc3=* Gem indholdet af din database med en dump. for dette, kan du bruge følgende assistent.
|
||||
BackupDescX=Arkiveret mappe skal opbevares på et sikkert sted.
|
||||
BackupDescY=De genererede dump fil bør opbevares på et sikkert sted.
|
||||
RestoreDesc=At genskabe en Dolibarr sikkerhedskopi, skal du:
|
||||
RestoreDesc2=* Restore arkivfil (zip-fil, for eksempel) af dokumenter biblioteket til at udpakke træ af filer i dokumenter mappe til en ny Dolibarr installation eller i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(% s).</b>
|
||||
RestoreDesc3=* Gendan data fra en sikkerhedskopi dump fil, i databasen i den nye Dolibarr installation eller i databasen i denne aktuelle installation. Advarsel, når genoprette er færdig, skal du bruge et login / password, der eksisterede, da backup blev foretaget, for at oprette forbindelse igen. Sådan gendanner du en backup-database i denne aktuelle installation, kan du følge dette assistent.
|
||||
ForcedToByAModule=Denne regel er tvunget til <b>at% s</b> ved en aktiveret modul
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruge DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en logfil i Dolibarr "dokumenter" mappen. Du kan indstille en anden vej til at gemme denne fil.
|
||||
Menus=Menuer
|
||||
DetailEnabled=Betingelse for at vise eller ikke indrejse
|
||||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time moms forfaldstidspunkt som standard i henhold til choosed valg:
|
||||
OnDelivery=Om levering
|
||||
OnPayment=På payement
|
||||
OnInvoice=På fakturaen
|
||||
SupposedToBePaymentDate=Betaling dato bruges, hvis leveringsdato ikke kendt
|
||||
Buy=Købe
|
||||
Sell=Sælge
|
||||
InvoiceValidateDateUsed=Faktura dtate anvendes
|
||||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Din virksomhed er blevet defineret til ikke at bruge moms (Home - Setup - Company / Foundation), så der er ingen moms optioner til opsætningen.
|
||||
BookmarkSetup=Bogmærkemodulet setup
|
||||
BookmarkDesc=Dette modul giver dig mulighed for at håndtere bogmærker. Du kan også tilføje genveje til enhver Dolibarr sider eller externale websteder på din venstre menu.
|
||||
NbOfBoomarkToShow=Maksimalt antal bogmærker til at vise i venstre menu
|
||||
WebServicesSetup=Webservices modul opsætning
|
||||
WebServicesDesc=Ved at aktivere dette modul Dolibarr blive en web service-server til at give diverse web-tjenester.
|
||||
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL deskriptor sagsakter forudsat serviceses kan downloade det her
|
||||
EndPointIs=SOAP klienter skal sende deres ansøgninger til Dolibarr endpoint tilgængelig på webadressen
|
||||
BankSetupModule=Bank modul opsætning
|
||||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Fri tekst på check kvitteringer
|
||||
MultiCompanySetup=Multi-selskab modul opsætning
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -150,3 +150,9 @@ BackToAccount=Tilbage til regnskab
|
||||
ShowAllAccounts=Vis for alle konti
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Konto overførsel
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -347,3 +347,43 @@ TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en fakt
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig faktura i henhold til en defineret maske.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
InvoiceDeposit=Indbetaling faktura
|
||||
InvoiceDepositAsk=Indbetaling faktura
|
||||
InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er modtaget.
|
||||
InvoiceProFormat=Proformat faktura
|
||||
InvoiceProFormatAsk=Proformat faktura
|
||||
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat fakturaen</b> er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi.
|
||||
UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen% s
|
||||
ConsumedBy=Forbruges af
|
||||
NotConsumed=Ikke forbruges
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale. <br> Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpayed fakturaer.
|
||||
BillStatusConverted=Omdannes til discount
|
||||
BillShortStatusConverted=Forarbejdede
|
||||
Prélèvements=Stående ordre
|
||||
Prélèvements=Stående ordrer
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
|
||||
AlreadyPayedNoCreditNotesNoDeposits=Alreday betales (uden kreditnotaer og indskud)
|
||||
SetDate=Indstil dato
|
||||
Deposit=Indbetaling
|
||||
Deposits=Indlån
|
||||
DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura% s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering
|
||||
CreditNoteDepositUse=Fakturaen skal valideres for at bruge denne konge af kreditter
|
||||
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
|
||||
IdSocialContribution=Sociale bidrag id
|
||||
PaymentId=Betaling id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dette område giver en oversigt over alle betalinger, der foretages af skattemæssige eller sociale bidrag. Registrerer kun med betaling i løbet af de faste år er medtaget her.
|
||||
NbOfPayments=Nb af betalinger
|
||||
SplitDiscount=Split rabat i to
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat <b>på% s%</b> s til 2 lavere rabatter?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på du vil fjerne denne rabat?
|
||||
UseCredit=Brug kredit
|
||||
ShowUnpayedLateOnly=Vis sent unpayed faktura kun
|
||||
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura% s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
14
htdocs/langs/da_DA/bookmarks.lang
Normal file
14
htdocs/langs/da_DA/bookmarks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:39:59
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bookm=Bogmærker
|
||||
NewBookmark=Nyt bogmærke
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Tilføj denne side til bogmærker
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
@ -62,3 +62,12 @@ NoRecordedSupplierInvoices=Nr. registreres leverandørens fakturaer
|
||||
NoUnpayedSupplierBills=Nr. unpayed leverandørens fakturaer
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
LastRefreshDate=Sidst opdateret dato
|
||||
NoRecordedProducts=Nr. registreres produkter / tjenester
|
||||
NoRecordedProspects=Nr. registreres udsigter
|
||||
NoContractedProducts=Ingen produkter / tjenesteydelser kontrakt
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -93,3 +93,12 @@ CategoryContents=Kategori indhold
|
||||
CategId=Kategori-id
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoCategoryYet=Ingen kategori af denne type skabt
|
||||
CatSupList=Liste over leverandør kategorier
|
||||
CatCusList=Liste over kunde / udsigt kategorier
|
||||
CatProdList=Liste over produkter kategorier
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -88,3 +88,9 @@ ActionAC_EMAILING=Send masse emailing
|
||||
ActionAC_COM=Send ordre ved mail
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Rendez-Vous=Rendez-Vous
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -269,3 +269,16 @@ FiscalMonthStart=Start måned i regnskabsåret
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig kunde / leverandør i henhold til en defineret maske.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Contacts=Kontakter
|
||||
ThirdPartyContacts=Tredjepart kontakter
|
||||
ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
|
||||
StatusContactValidated=Status for kontakt
|
||||
PriceLevel=Prisniveau
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Du skal oprette e-mails, kontakter til tredjepart første til at kunne tilføje emails anmeldelser.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Retur numero med format% syymm-nnnn for kunde-kode og% syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne kode kan til enhver tid ændres.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -124,3 +124,10 @@ Dispatched=Afsendt
|
||||
ToDispatch=Afsendelsen
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ReportTurnover=Omsætning
|
||||
NotUsedForGoods=Ikke anvendes på varer
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -92,3 +92,18 @@ TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opfølgning kunde kontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Undertegnelse kontrakt kunde kontakt
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ServiceStatusNotLate=Kører, ikke er udløbet
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Ikke er udløbet
|
||||
ServiceStatusLateShort=Udløbet
|
||||
ListOfInactiveServices=Liste over ikke aktive tjenester
|
||||
ListOfExpiredServices=Liste over udløb aktive tjenester
|
||||
ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
|
||||
DeleteContractLine=Slet en kontrakt linje
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt linje?
|
||||
PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal% s)
|
||||
ExpiredSince=Udløbsdatoen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -36,3 +36,9 @@ BuildDonationReceipt=Build modtagelse
|
||||
DonationsModels=Dokumenter modeller for donation kvitteringer
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Donations=Donationer
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -59,3 +59,10 @@ ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please type bank modtagelsen navn, hvor
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Det lykkedes ikke at slette poster, da det har nogle Childs.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
MenuManager=Menu manager
|
||||
ErrorUrlNotValid=Adressen på webstedet er forkert
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -47,3 +47,33 @@ NoImportableData=Nr. indføres data (ingen modul med definitioner at tillade dat
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Eksporter fil genereret
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SelectImportDataSet=Vælg datasæt, du vil importere ...
|
||||
SelectImportFields=Vælg felter, du vil importere, eller vælg en foruddefineret import profil
|
||||
SaveImportModel=Gem denne import profil hvis du planlægger at genbruge det senere ...
|
||||
ImportModelName=Import Profilnavn
|
||||
ImportModelSaved=Import profil gemt under <b>navnet% s.</b>
|
||||
ImportableFields=Indføres felter
|
||||
ImportedFields=Importerede felter
|
||||
DatasetToImport=Datasæt til at importere
|
||||
LibraryShort=Bibliotek
|
||||
SQLUsedForExport=SQL Anmodning bruges til at bygge eksport-fil
|
||||
LineId=Id for linje
|
||||
LineDescription=Beskrivelse af linje
|
||||
LineUnitPrice=Enhedspris på linje
|
||||
LineVATRate=Momssats på linje
|
||||
LineQty=Mængde for linje
|
||||
LineTotalHT=Beløb efter skat for linje
|
||||
LineTotalTTC=Beløb med fradrag af skat for linje
|
||||
LineTotalVAT=Momsbeløb for linje
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Strækningstype (0 = produkt, 1 = tjeneste)
|
||||
FileWithDataToImport=Fil med data til at importere
|
||||
FileToImport=Kildefilen til at importere
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fil til at importere, skal have en af følgende format
|
||||
ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto% s ...
|
||||
FieldsInSourceFile=Områder i kildefilen
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Målret felter i Dolibarr database
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
36
htdocs/langs/da_DA/help.lang
Normal file
36
htdocs/langs/da_DA/help.lang
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:39:59
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum / Wiki støtte
|
||||
EMailSupport=Emails støtte
|
||||
RemoteControlSupport=Online realtid / fjernsupport
|
||||
OtherSupport=Anden support
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Til at kontakte / se tilgængelige ressourcer:
|
||||
ClickHere=Klik her
|
||||
HelpCenter=Hjælp
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hjælp og support
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Ellers klik <a href="%s">her for at bruge Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Kilde til støtte
|
||||
TypeSupportCommunauty=Fællesskab (fri)
|
||||
TypeSupportCommercial=Kommerciel
|
||||
TypeOfHelp=Type
|
||||
NeedHelpCenter=Har du brug for hjælp eller støtte?
|
||||
Efficiency=Effektivitet
|
||||
TypeHelpOnly=Hjælp kun
|
||||
TypeHelpDev=Hjælp + Udvikling
|
||||
TypeHelpDevForm=Hjælp + Development + Formation
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nogle virksomheder kan give en hurtig (engang øjeblikkelig) og mere effektiv online support ved at tage kontrol over computeren. Sådanne hjælpere kan findes <b>på% s</b> hjemmeside:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgængelige coaches for Dolibarr, for dette skal du klikke på knappen
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Sommetider er der ingen virksomhed til rådighed på det tidspunkt, du gør din søgning, så tror at ændre filteret til at se for "alle tilgængelighed". Du vil være i stand til at sende flere anmodninger.
|
||||
BackToHelpCenter=Ellers klik her for at gå <a href="%s">tilbage til Hjælp startside.</a>
|
||||
LinkToGoldMember=Du kan ringe til en af de coach forudvalgt ved Dolibarr for dit sprog (% s) ved at klikke på hans Widget (status og maksimale pris er opdateres automatisk):
|
||||
PossibleLanguages=Understøttede sprog
|
||||
MakeADonation=Hjælp Dolibarr projekt, en donation
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
@ -176,3 +176,16 @@ MigrationDeliveryOrderMatching=Levering modtagelsen opdatering
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Levering opdatering
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GoToDolibarr=Gå til Dolibarr
|
||||
MigrationNotFinished=Version af din dtabase er ikke helt up to date, så du er nødt til at køre opgraderingsprocessen igen.
|
||||
GoToUpgradePage=Gå til opgradere siden igen
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Recommanded valg til at installere <b>version% s</b> fra din nuværende <b>version% s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Installer valg foreslået af installationsprogrammet.</b>
|
||||
MigrationStockDetail=Update materiel værdi af produkter
|
||||
MigrationMenusDetail=Update dynamiske menuer tabeller
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Update leverings adresse i forsendelser
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -43,3 +43,9 @@ PacificNumRefModelDesc1=Retur numero med format% syymm-nnnn hvor ÅÅ er årstal
|
||||
PacificNumRefModelError=En intervention kortet begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ModifyIntervention=Modify intervention
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -38,3 +38,11 @@ ForceSynchronize=Force synkronisering Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Kunne ikke læse LDAP database. Check LDAP modul opsætning og database tilgængelighed.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GroupSynchronized=Gruppen synkroniseres
|
||||
MemberSynchronized=Medlem synkroniseres
|
||||
ContactSynchronized=Kontakt synkroniseres
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -103,3 +103,19 @@ AddNewNotification=Aktivere en ny anmeldelse anmodning
|
||||
ListOfActiveNotifications=List alle aktive meddelelser anmodninger
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AllEMailings=Alle eMailings
|
||||
ResetMailing=Gensend emailing
|
||||
ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing <b>emailing% s,</b> du tillader at gøre en masse afsendelse af denne e-mail et andet tidspunkt. Er du sikker på du dette er, hvad du vil gøre?
|
||||
BadEMail=Bad værdi for Email
|
||||
CloneEMailing=Klon E-mail
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-mail?
|
||||
CloneContent=Klon besked
|
||||
CloneReceivers=Cloner modtagere
|
||||
DateLastSend=Dato for sidste afsendelse
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Tredjemand med udløb kontrakten's linjer
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Du kan bruge <b>comma</b> separator til at angive flere modtagere.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -284,7 +284,6 @@ ActionsDoneShort=Gjort
|
||||
ActionRunningNotStarted=Ikke startet
|
||||
ActionRunningShort=Started
|
||||
ActionDoneShort=Finished
|
||||
CompanyFundation=Company / Fundation
|
||||
ContactsForCompany=Kontakter til denne tredjepart
|
||||
ActionsOnCompany=Aktioner om denne tredjepart
|
||||
NActions=% s aktioner
|
||||
@ -364,7 +363,6 @@ October=Oktober
|
||||
November=November
|
||||
December=December
|
||||
AttachedFiles=Vedhæftede filer og dokumenter
|
||||
FileTransferComplete=Filen blev updloaded successfuly
|
||||
DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=ÅÅÅÅ-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH: SS
|
||||
@ -492,3 +490,81 @@ ShortSaturday=S
|
||||
ShortSunday=S
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
FormatDateShort=% d /% m /% Y
|
||||
FormatDateShortJava=DD / MM / ÅÅÅÅ
|
||||
FormatHourShort=% I:% M% p
|
||||
FormatDateTextShort=% b% d,% Y
|
||||
FormatDateText=% B% d,% Y
|
||||
FormatDateHourShort=% d /% m /% Y% I:% M% p
|
||||
FormatDateHourTextShort=% b% d,% Y,% I:% M% p
|
||||
FormatDateHourText=% B% d,% Y,% I:% M% p
|
||||
GoToWikiHelpPage=Læs online hjælp (har brug for Internet-adgang)
|
||||
GoToHelpPage=Læs hjælpe
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Connected på enhed
|
||||
OnlineHelp=Online hjælp
|
||||
PageWiki=Wiki side
|
||||
PeriodEndDate=Slutdato for perioden
|
||||
ShowCardHere=Vis kort
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bemærk, at en masse funktioner / moduler er slået fra i denne demonstration.
|
||||
Person=Person
|
||||
DateModificationShort=Modif. dato
|
||||
DateBuild=Rapport bygge dato
|
||||
DurationWeek=uge
|
||||
DurationWeeks=uger
|
||||
AmountHTShort=Beløb (netto)
|
||||
AmountTTCShort=Beløb (inkl. moms)
|
||||
TotalHTShort=I alt (netto)
|
||||
TotalTTCShort=I alt (inkl. moms)
|
||||
CompanyFoundation=Company / Foundation
|
||||
OtherInformations=Andre informationer
|
||||
NoneF=Ingen
|
||||
Login=Login
|
||||
Month01=januar
|
||||
Month02=februar
|
||||
Month03=marts
|
||||
Month04=april
|
||||
Month05=må
|
||||
Month06=juni
|
||||
Month07=juli
|
||||
Month08=august
|
||||
Month09=september
|
||||
Month10=oktober
|
||||
Month11=november
|
||||
Month12=december
|
||||
MonthShort01=jan
|
||||
MonthShort02=feb
|
||||
MonthShort03=marts
|
||||
MonthShort04=apr
|
||||
MonthShort05=må
|
||||
MonthShort06=jun
|
||||
MonthShort07=jul
|
||||
MonthShort08=aug
|
||||
MonthShort09=Sep
|
||||
MonthShort10=oktober
|
||||
MonthShort11=nov
|
||||
MonthShort12=dec
|
||||
FileTransferComplete=Fil blev uploadet successfuly
|
||||
ShowProspectPreview=Vis udsigt preview
|
||||
Informations=Informations
|
||||
Page=Page
|
||||
Notes=Noter
|
||||
AddNewLine=Tilføj ny linje
|
||||
AddFile=Tilføj fil
|
||||
ListOfFiles=Listen med tilgængelige filer
|
||||
FreeZone=Fri tekst
|
||||
CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter
|
||||
PDFMerge=PDF Sammenflet
|
||||
Merge=Merge
|
||||
Day1=Mandag
|
||||
Day2=Tirsdag
|
||||
Day3=Onsdag
|
||||
Day4=Torsdag
|
||||
Day5=Fredag
|
||||
Day6=Lørdag
|
||||
Day0=Søndag
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -147,3 +147,20 @@ ShowTypeCard=Vis type '% s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword fil generation
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem <b>(navn:% s, login:% s)</b> er allerede knyttet til en <b>tredjepart% s.</b> Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Af sikkerhedsmæssige grunde skal du være tildelt tilladelser til at redigere alle brugere til at kunne knytte et medlem til en bruger, der ikke er dit.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dette er nærmere oplysninger om dit kort
|
||||
CardContent=Indholdet af din medlem kortet
|
||||
SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruger
|
||||
SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
|
||||
SubscriptionId=Abonnements-id
|
||||
MemberId=Medlem id
|
||||
PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr. tredjepart forbundet til dette medlem
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
|
||||
MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -127,3 +127,12 @@ PDFEinsteinDescription=En fuldstændig orden model (logo. ..)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn ou yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans ruptur et sans bedre e 0
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OrderLine=Bestil online
|
||||
PaymentOrderRef=Betaling af for% s
|
||||
CloneOrder=Klon orden
|
||||
ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne <b>ordre% s?</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -159,3 +159,19 @@ ToExport=Export
|
||||
NewExport=Nye eksportmarkeder
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BirthdayAlertOn=fødselsdag alarm aktive
|
||||
BirthdayAlertOff=fødselsdag alarm inaktive
|
||||
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Leverandør for godkendt
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverandør For nægtes
|
||||
DemoDesc=Dolibarr er et kompakt ERP / CRM sammensat af flere funktionelle moduler. En demo, som omfatter alle moduler ikke betyder noget, da dette aldrig sker. Så flere demo profiler der er tilgængelige.
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Administrer en freelance virksomhed sælger service kun
|
||||
SendNewPasswordDesc=Denne form giver dig mulighed for at anmode om en ny adgangskode. Det vil blive sendt til din email-adresse. <br> Ændring vil kun være effektiv, når de har klikket på bekræftelse linket i denne e-mail. <br> Tjek din e-mail reader software.
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Intervention% s valideret
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Faktura% s valideret
|
||||
ImportedWithSet=Indførsel datasæt
|
||||
DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
32
htdocs/langs/da_DA/paybox.lang
Normal file
32
htdocs/langs/da_DA/paybox.lang
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:39:59
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=PayBox modul opsætning
|
||||
PayBoxDesc=Dette modul tilbyder sider at muliggøre betaling på <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> af kunderne. Dette kan bruges til en gratis betaling eller til en betaling på en bestemt Dolibarr genstand (faktura, ordre, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende webadresser findes til at tilbyde en side til en kunde for at foretage en indbetaling på Dolibarr objekter
|
||||
PaymentForm=Betaling form
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på vores online betalingstjenesten
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at foretage en online-betaling til% s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Dette er informationer om betaling for at gøre
|
||||
ToComplete=For at fuldføre
|
||||
YourEMail=E-mail til bekræftelse af betaling,
|
||||
Creditor=Kreditor
|
||||
PaymentCode=Betaling kode
|
||||
PayBoxDoPayment=Go om betaling
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du bliver omdirigeret om sikret Paybox siden til input du kreditkort informationer
|
||||
PleaseBePatient=Vær tålmodig
|
||||
Continue=Næste
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en ordre
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en faktura
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en kontrakt linje
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til et frit beløb
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter <b>& tag = <i>værdi</i></b> til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url% s</b> for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
@ -153,3 +153,17 @@ Finished=Fremstillede produkt
|
||||
RowMaterial=Første materiale
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProductRef=Produkt ref.
|
||||
ProductLabel=Produktmærke
|
||||
MinPrice=Minim. salgspris
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt (% s uden skat)
|
||||
ExportDataset_service_1=Services
|
||||
CloneProduct=Klon vare eller tjenesteydelse
|
||||
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydelse% s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service
|
||||
ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -63,3 +63,10 @@ NotOwnerOfProject=Ikke ejer af denne private projekt
|
||||
AffectedTo=Påvirkes i
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over kundernes foruddefineret fakturaer i forbindelse med projektet
|
||||
CantRemoveProject=Dette projekt kan ikke fjernes, da det er der henvises til nogle andre objekter (faktura, ordrer eller andet). Se referers fane.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -91,3 +91,14 @@ DocModelAzurDescription=En komplet forslag model (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune forslag model
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProposalShort=Forslag
|
||||
LastModifiedProposals=Seneste% s ændrede forslag
|
||||
DatePropal=Dato for forslag
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Kommercielle forslag og linjer
|
||||
ProposalLine=Forslag linje
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Retur numero med format% syymm-nnnn for forslag, hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -57,3 +57,14 @@ WarningNoQtyLeftToSend=Advarsel, ikke produkter som venter på at blive afsendt.
|
||||
NumRefModelJade=Retur et referencenummer med format BLYY00001, ... hvor ÅÅ er året. Antal ultimo aldrig er nulstillet.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistik gennemført om overførsel kun valideret
|
||||
SendingMethodCATCH=Fangst af kunden
|
||||
SendingMethodTRANS=Transporter
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
DocumentModelSirocco=Simpelt dokument model for levering kvitteringer
|
||||
DocumentModelTyphon=Mere komplet dokument model for levering kvitteringer (logo. ..)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -75,3 +75,13 @@ LieuWareHouse=Lokalisering lager
|
||||
WarehousesAndProducts=Lager og produkter
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Gennemsnitlig input pris
|
||||
AverageUnitPricePMP=Gennemsnitlig input pris
|
||||
EstimatedStockValueShort=Anslåede værdi af materiel
|
||||
EstimatedStockValue=Anslåede værdi af materiel
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -46,3 +46,9 @@ AddSupplierInvoice=Opret leverandørens faktura
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for <b>leverandørens% s</b>
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller <b>parti% s</b> ikke kørte for nylig
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -29,3 +29,9 @@ TF_LUNCH=Frokost
|
||||
TF_TRIP=Tur
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListTripsAndExpenses=Liste over ture og omkostninger
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -109,3 +109,18 @@ ConfirmCreateContact=Er du sikker yu ønsker at skabe et Dolibarr højde for den
|
||||
LoginToCreate=Log ind for at oprette
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator med alle rettigheder
|
||||
LinkToCompanyContact=Link til tredjepart / kontakt
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Link til medlem
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Link til Dolibarr bruger
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Link til Dolibarr tredjepart
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Opret en tredjepart
|
||||
ConfirmCreateLogin=Er du sikker på at du vil oprette en Dolibarr højde for dette medlem?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Er du sikker på at du vil oprette en tredjepart for dette medlem?
|
||||
NameToCreate=Navn af tredjemand til at skabe
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -950,3 +950,115 @@ CashDeskBankAccountForSell=Cash-Konto zur Nutzung für verkauft
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous Benutzer für Verkauf
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SessionSavePath=Storage Sitzung Lokalisation
|
||||
IfModuleEnabled=Anmerkung: Ja ist nur wirksam, wenn <b>Modul% s</b> ist aktiviert
|
||||
RemoveLock=Entfernen Sie die <b>Datei% s,</b> wenn er vorhanden ist, damit die Update-Tool.
|
||||
RestoreLock=Ersetzen Sie eine <b>Datei% s</b> mit Leseberechtigung nur auf Datei zu deaktivieren, jede Nutzung des Update-Tool.
|
||||
ClientHour=Stunden-Client (Benutzer)
|
||||
CompanyTZ=Zeitzonen-Unternehmen (Haupt-Unternehmen)
|
||||
CompanyHour=Stunden Unternehmen (Haupt-Unternehmen)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Löschen von <b>Log-Datei% s</b> für Syslog-Modul (kein Risiko Daten zu verlieren)
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr Online-Demo
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs <br> Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
|
||||
HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind <b>nur</b> in <b>Englisch</b> verfügbar.
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTPS ID, wenn Authentifizierung erforderlich
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTPS Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> den Client-Code <br> <b>() cccc000</b> den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler. <br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben. <br> Leerzeichen sind nicht zulässig. <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Beispiel auf der 99.% s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> wird <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX</b> wird <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf den Wiki-Seite für die vollständige Liste aller Akteure und ihrer Organisation
|
||||
UseACacheDelay=Verzögerung für das Caching Export Antwort in Sekunden (0 oder leer für nicht-Cache)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Ausblenden Link <b>"Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung"</b> auf Login-Seite
|
||||
DisableLinkToHelp=Ausblenden Link <b>"% s Online-Hilfe"-Menü</b> auf der linken Seite
|
||||
AddCRIfTooLong=Es gibt keine automatische Verpackung, so ist, wenn die Seite, auf der Dokumente, weil zu lange, müssen Sie sich selbst, wurden in der textarea.
|
||||
ModuleDisabled=Modul deaktiviert
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert, damit die Veranstaltung nicht
|
||||
ConfirmPurge=Sind Sie sicher, dass Sie für das Ausführen dieser purge? <br> Dies wird definitiv löschen alle Ihre Daten mit der Datei nicht, um sie wiederherzustellen (ECM-Dateien, Dateien ...).
|
||||
Module51Name=Massen-E-Mails
|
||||
Module51Desc=Mass Mailings Papier Management
|
||||
Module5000Name=Multi-Gesellschaft
|
||||
Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen
|
||||
Module10000Name=PayBox
|
||||
Module10000Desc=Modul bietet eine Online-Zahlung per Kreditkarte Seite mit PayBox
|
||||
Permission28=Export der Vorschläge
|
||||
Permission38=Export Produkte
|
||||
Permission67=Export Interventionen
|
||||
Permission94=Export Sozialabgaben
|
||||
Permission146=Weitere Anbieter
|
||||
Permission147=Lesen Sie stats
|
||||
Permission170=Lesen Reisen
|
||||
Permission171=Anlegen / ändern Reisen
|
||||
Permission172=Löschen Reisen
|
||||
Permission178=Export Reisen
|
||||
Permission192=Erstellen Linien
|
||||
Permission193=Abbrechen Linien
|
||||
Permission194=Lesen Sie die Bandbreite Linien
|
||||
Permission202=Erstellen Sie ADSL-Anschlüsse
|
||||
Permission203=Bestell-Verbindungen Bestellungen
|
||||
Permission204=Bestell-Verbindungen
|
||||
Permission205=Verbindungen verwalten
|
||||
Permission206=Lesen Sie Verbindungen
|
||||
Permission211=Lesen Sie Telefonie
|
||||
Permission212=Bestell-Linien
|
||||
Permission213=Aktivieren Linie
|
||||
Permission214=Setup-Telefonie
|
||||
Permission215=Setup-Anbieter
|
||||
Permission258=Export Benutzer
|
||||
Permission271=Lesen CA
|
||||
Permission272=Lesen Sie Rechnungen
|
||||
Permission273=Rechnungen
|
||||
Permission291=Lesen Sie die Tarife
|
||||
Permission292=Festlegen von Berechtigungen für die Tarife
|
||||
Permission293=Ändern Kunden Tarife
|
||||
Permission311=Weitere Dienstleistungen
|
||||
Permission312=Assign-Service bis zum Vertragsabschluss
|
||||
Permission531=Weitere Dienstleistungen
|
||||
Permission532=Anlegen / ändern Dienstleistungen
|
||||
Permission534=Löschen Dienstleistungen
|
||||
Permission538=Export Services
|
||||
Permission1251=Run Masse die Einfuhren von externen Daten in die Datenbank (Daten-Last)
|
||||
Permission1421=Export Kundenaufträge und Attribute
|
||||
DictionnarySendingMethods=Sendungen Methoden
|
||||
SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter.
|
||||
BackupDesc=Um eine vollständige Sicherung von Dolibarr, müssen Sie:
|
||||
BackupDesc2=* Speichern von Dokumenten-Verzeichnis <b>(% s),</b> die alle hochgeladenen Dateien und erzeugt (Sie können eine ZIP zum Beispiel).
|
||||
BackupDesc3=* Speichern der Inhalte Ihrer Datenbank mit einer Müllkippe. Zu diesem Zweck können Sie folgende Assistent.
|
||||
BackupDescX=Archivierte Verzeichnis gespeichert werden soll an einem sicheren Ort auf.
|
||||
BackupDescY=Die erzeugten Dump-Datei gespeichert werden soll an einem sicheren Ort auf.
|
||||
RestoreDesc=Um ein Backup Dolibarr, müssen Sie:
|
||||
RestoreDesc2=* Wiederherstellungs-Archiv-Datei (zip-Datei zum Beispiel) von Dokumenten, um die Verzeichnis-Baum von Dateien im Verzeichnis der Dokumente, eine neue Installation oder Dolibarr aktuellen Dokumente in diesem Verzeichnis <b>(% s).</b>
|
||||
RestoreDesc3=* Wiederherstellung der Daten von einem Backup-Dump-Datei, in die Datenbank des neuen Dolibarr Installation oder in die Datenbank der aktuellen Installation. Achtung, wieder einmal abgeschlossen ist, müssen Sie ein Login / Passwort, die es bei der Sicherung aus, die Verbindung wieder. Um ein Backup-Datenbank in dieser aktuellen Installation, können Sie diese Assistenten.
|
||||
ForcedToByAModule=Diese Regel ist gezwungen, durch <b>eine% s-Modul</b> aktiviert
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log für eine Log-Datei in Dolibarr "Dokumente"-Verzeichnis. Sie können einen anderen Weg, um diese Datei.
|
||||
Menus=Menüs
|
||||
DetailEnabled=Zustand zu zeigen, oder nicht-Eintrag
|
||||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Zeitpunkt der Fälligkeit MwSt. standardmäßig nach Option ausgewählt:
|
||||
OnDelivery=Bei der Lieferung
|
||||
OnPayment=Am Zahlung
|
||||
OnInvoice=Auf Rechnung
|
||||
SupposedToBePaymentDate=Zahltag, wenn Liefertermin nicht bekannt
|
||||
Buy=Kaufen
|
||||
Sell=Verkaufen
|
||||
InvoiceValidateDateUsed=Rechnung dtate verwendet
|
||||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Ihr Unternehmen wurde definiert, um nicht die Mehrwertsteuer (Start - Einstellungen - Unternehmen / Stiftung), so gibt es keine MwSt-Optionen zur Konfiguration.
|
||||
BookmarkSetup=Bookmark Modul Setup
|
||||
BookmarkDesc=Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung von Lesezeichen. Außerdem können Sie Verknüpfungen zu allen Seiten Dolibarr oder externale Web-Sites auf der linken Seite im Menü.
|
||||
NbOfBoomarkToShow=Maximale Anzahl von Lesezeichen, um in der linken Menü
|
||||
WebServicesSetup=Webservices Modul Setup
|
||||
WebServicesDesc=Durch Aktivierung dieses Moduls, Dolibarr zu einem Web-Dienst-Server, die verschiedene Web-Services.
|
||||
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL-Datei, die Schlagwort serviceses können Sie hier herunterladen
|
||||
EndPointIs=SOAP-Clients schicken bitte ihre Anträge auf die Dolibarr Endpunkt zur Verfügung unter der URL
|
||||
BankSetupModule=Bank-Modul Setup
|
||||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Freier Text Scheck über Einnahmen
|
||||
MultiCompanySetup=Multi-Company-Modul Setup
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -148,3 +148,9 @@ BackToAccount=Zurück zur Rechenschaft zu ziehen
|
||||
ShowAllAccounts=Show für alle
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TransactionWithOtherAccount=-Konto übertragen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -345,3 +345,43 @@ TitanNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 ei
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Rechnungsnummer nach einem definierten Maske.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
InvoiceDeposit=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositAsk=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist.
|
||||
InvoiceProFormat=Proformat Rechnung
|
||||
InvoiceProFormatAsk=Proformat Rechnung
|
||||
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat Rechnung</b> ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
|
||||
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung% s
|
||||
ConsumedBy=Consumed von
|
||||
NotConsumed=Nicht verbrauchte
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpayed Rechnungen.
|
||||
BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
|
||||
BillShortStatusConverted=Verarbeitete
|
||||
Prélèvements=Dauerauftrag
|
||||
Prélèvements=Daueraufträge
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
|
||||
AlreadyPayedNoCreditNotesNoDeposits=Alreday bezahlt (ohne Kredit-Banknoten und Einlagen)
|
||||
SetDate=Datum
|
||||
Deposit=Anzahlung
|
||||
Deposits=Einlagen
|
||||
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung% s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
|
||||
CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
|
||||
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
|
||||
IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
|
||||
PaymentId=Zahlung id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
|
||||
NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
|
||||
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von% s% s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
|
||||
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
|
||||
ShowUnpayedLateOnly=Show Ende unpayed Rechnung nur
|
||||
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung% s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
14
htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang
Normal file
14
htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bookm=Lesezeichen
|
||||
NewBookmark=Neue Lesezeichen
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Lesezeichen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
@ -60,3 +60,12 @@ NoRecordedSupplierInvoices=Nr. erfasst Lieferanten Rechnungen
|
||||
NoUnpayedSupplierBills=Nr. unpayed Lieferanten Rechnungen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum
|
||||
NoRecordedProducts=Nr. aufgenommenen Produkte / Dienstleistungen
|
||||
NoRecordedProspects=Nr. erfasst Aussichten
|
||||
NoContractedProducts=Keine Produkte / Dienstleistungen in Auftrag
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -91,3 +91,12 @@ CategoryContents=Kategorie Inhalt
|
||||
CategId=Kategorie-ID
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoCategoryYet=Keine Kategorie für diese Art erstellt
|
||||
CatSupList=Liste der Lieferanten Kategorien
|
||||
CatCusList=Liste der Kunden / Aussicht Kategorien
|
||||
CatProdList=Liste der Produkte Kategorien
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -86,3 +86,9 @@ ActionAC_EMAILING=Massen-E-Mail senden
|
||||
ActionAC_COM=Senden Sie per Post bestellen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Rendez-Vous=Rendez-Vous
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -267,3 +267,16 @@ FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Kunden / Lieferanten-Nummer nach einem definierten Maske.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Contacts=Kontakt
|
||||
ThirdPartyContacts=Dritter Kontakte
|
||||
ThirdPartyContact=Dritte Kontakt
|
||||
StatusContactValidated=Status des Kontakts
|
||||
PriceLevel=Preis-Ebene
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen E-Mails Kontakte für Dritte erste sein, um eine E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -122,3 +122,10 @@ Dispatched=Versand
|
||||
ToDispatch=Zum Versand
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ReportTurnover=Umsatz
|
||||
NotUsedForGoods=Nicht für Waren
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -90,3 +90,18 @@ TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up Kunden Kontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Unterzeichnung Vertrag Kundenkontakt
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ServiceStatusNotLate=Laufen, nicht abgelaufen ist
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Nicht abgelaufen
|
||||
ServiceStatusLateShort=Abgelaufen
|
||||
ListOfInactiveServices=Liste der nicht aktiven Dienst
|
||||
ListOfExpiredServices=Liste der aktiven Dienste abgelaufen
|
||||
ListOfClosedServices=Liste der Dienstleistungen geschlossen
|
||||
DeleteContractLine=Löschen Sie einen Vertrag online
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Vertrag aus?
|
||||
PaymentRenewContractId=Renew Vertrag Zeile (Zahl% s)
|
||||
ExpiredSince=Ablaufdatum
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -34,3 +34,9 @@ BuildDonationReceipt=Build-Eingang
|
||||
DonationsModels=Dokumente, Modelle für die Spende Einnahmen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Donations=Spenden
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -57,3 +57,10 @@ ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie Bank-Eingang, wo Transa
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Fehler zu löschen Einträge, da es einige Kinder.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
MenuManager=Menü-Manager
|
||||
ErrorUrlNotValid=Die Website-Adresse ist nicht korrekt
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -45,3 +45,33 @@ NoImportableData=Nr. Einfuhrbeschränkung Daten (kein Modul mit Definitionen fü
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Export-Datei erzeugt
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SelectImportDataSet=Wählen Sie Datensatz Sie importieren möchten ...
|
||||
SelectImportFields=Wählen Sie Felder, die Sie importieren möchten, oder wählen Sie eine vordefinierte Profil Import
|
||||
SaveImportModel=Speichern Sie diese Import-Profil, wenn Sie planen, um sie später wieder verwenden ...
|
||||
ImportModelName=Import Profilnamen
|
||||
ImportModelSaved=Import-Profil gespeichert unter dem <b>Namen% s.</b>
|
||||
ImportableFields=Einfuhrbeschränkung Felder
|
||||
ImportedFields=Importierte Felder
|
||||
DatasetToImport=Datensatz zu importieren
|
||||
LibraryShort=Bibliothek
|
||||
SQLUsedForExport=SQL-Anfragen genutzt, um Export-Datei
|
||||
LineId=ID der Zeile
|
||||
LineDescription=Beschreibung der Linie
|
||||
LineUnitPrice=Stückpreis der Linie
|
||||
LineVATRate=MwSt-Satz von Linie
|
||||
LineQty=Menge für die Haushaltslinie
|
||||
LineTotalHT=Betrag nach Abzug der Steuern für die Haushaltslinie
|
||||
LineTotalTTC=Betrag mit der Steuer für die Haushaltslinie
|
||||
LineTotalVAT=Betrag der Mehrwertsteuer für die Haushaltslinie
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Linie (0 = Produkt-, 1 = Service)
|
||||
FileWithDataToImport=Datei mit Daten zu importieren
|
||||
FileToImport=Source-Datei zu importieren
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Zu importierende Datei muss eine der folgenden Format
|
||||
ChooseFileToImport=Wählen Sie Datei zu importieren und klicken Sie dann auf picto% s ...
|
||||
FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Ziel Felder in Dolibarr Datenbank
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
36
htdocs/langs/de_DE/help.lang
Normal file
36
htdocs/langs/de_DE/help.lang
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum / Wiki-Unterstützung
|
||||
EMailSupport=E-Mail-Unterstützung
|
||||
RemoteControlSupport=Online-Echtzeit-/ Remote-Support
|
||||
OtherSupport=Weitere Unterstützung
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Um Kontakt / siehe Ressourcen zur Verfügung:
|
||||
ClickHere=Klicken Sie hier
|
||||
HelpCenter=Hilfe-Center
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hilfe-und Supportcenter
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Andernfalls klicken Sie <a href="%s">hier, um Verwendung Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Quelle der Unterstützung
|
||||
TypeSupportCommunauty=Gemeinschaft (kostenlos)
|
||||
TypeSupportCommercial=Kommerzielle
|
||||
TypeOfHelp=Typ
|
||||
NeedHelpCenter=Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung?
|
||||
Efficiency=Effizienz
|
||||
TypeHelpOnly=Hilfe nur
|
||||
TypeHelpDev=Hilfe + Entwicklung
|
||||
TypeHelpDevForm=Hilfe + Entwicklung + Bildung
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten einen schnellen (manchmal sofort) und effizientere Online-Unterstützung durch die Kontrolle des Computers. Solche Helfer finden Sie <b>auf% s-Website:</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Sie können auch die Liste aller verfügbaren Busse für Dolibarr, für diese Klicken Sie auf die Schaltfläche
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Manchmal gibt es kein Unternehmen im Augenblick Sie Ihre Suche, so denke an die Filter, um sich für "alle Verfügbarkeit". Sie können zum Senden von mehr Anfragen.
|
||||
BackToHelpCenter=Andernfalls klicken Sie hier, um <a href="%s">zurück zur Hilfe-Startseite.</a>
|
||||
LinkToGoldMember=Sie können einer der Trainer von vorgewählter Dolibarr für Ihre Sprache (% s), indem Sie seine Widget (Stand und maximale Preis werden automatisch aktualisiert):
|
||||
PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
|
||||
MakeADonation=Hilfe Dolibarr Projekt, machen Sie eine Spende
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
@ -174,3 +174,16 @@ MigrationDeliveryOrderMatching=Lieferschein-Update
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Delivery update
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GoToDolibarr=Gehe zu Dolibarr
|
||||
MigrationNotFinished=Version Ihrer dtabase ist nicht vollständig auf dem neuesten Stand, so haben Sie, um den Upgrade-Prozess noch einmal.
|
||||
GoToUpgradePage=Gehe zu Seite erneut Upgrade
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Empfohlen Wahl zu installieren <b>Version% s</b> von Ihrer aktuellen <b>Version% s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Installieren Wahl vorgeschlagen Installer.</b>
|
||||
MigrationStockDetail=Update Lager Wert der Produkte
|
||||
MigrationMenusDetail=Update dynamischen Menüs Tabellen
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Update Lieferadresse in Sendungen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -41,3 +41,9 @@ PacificNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn wo ist JJ Jahr, MM
|
||||
PacificNumRefModelError=Eine Intervention Karte, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ModifyIntervention=Ändern Intervention
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -36,3 +36,11 @@ ForceSynchronize=Force Synchronisierung Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen LDAP-Datenbank. LDAP-Setup-Check-Modul und Datenbank Barrierefreiheit.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert
|
||||
MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert
|
||||
ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -101,3 +101,19 @@ AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue Mitteilung Anfrage
|
||||
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven Meldungen Anfragen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AllEMailings=Alle eMailings
|
||||
ResetMailing=Senden Sie eine E-Mail
|
||||
ConfirmResetMailing=Achtung, E-Mail von <b>Neuinitialisierung% s,</b> Sie können zu einer Massen-Versand von dieser E-Mail einer anderen Zeit. Sind Sie sicher, dass Sie das ist, was Sie wollen?
|
||||
BadEMail=Unzulässiger Wert für die E-Mail
|
||||
CloneEMailing=Clone per E-Mail
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Sind Sie sicher, dass Sie diese E-Mail-Klon?
|
||||
CloneContent=Clone Nachricht
|
||||
CloneReceivers=Cloner Empfänger
|
||||
DateLastSend=Datum der letzten Senden
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Dritte mit Ablauf des Vertrages Linien
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Sie können das Trennzeichen <b>Komma,</b> um mehrere Empfänger.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -282,7 +282,7 @@ ActionsDoneShort=Getan
|
||||
ActionRunningNotStarted=Nicht gestartet
|
||||
ActionRunningShort=Started
|
||||
ActionDoneShort=Abgeschlossen
|
||||
CompanyFundation=Firma / Stiftung
|
||||
CompanyFoundation=Firma / Stiftung
|
||||
ContactsForCompany=Ansprechpartner für diese dritte Partei
|
||||
ActionsOnCompany=Aktionen zu diesem Dritten
|
||||
NActions=% s Aktionen
|
||||
@ -362,7 +362,6 @@ October=Oktober
|
||||
November=November
|
||||
December=Dezember
|
||||
AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente
|
||||
FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich updloaded
|
||||
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
|
||||
@ -490,3 +489,80 @@ ShortSaturday=S
|
||||
ShortSunday=S
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
FormatDateShort=% d /% m /% Y
|
||||
FormatDateShortJava=TT / MM / JJJJ
|
||||
FormatHourShort=% I:% M% p
|
||||
FormatDateTextShort=% B% d,% Y
|
||||
FormatDateText=% B% d,% Y
|
||||
FormatDateHourShort=% d /% m /% Y% I:% M% p
|
||||
FormatDateHourTextShort=% B% d,% Y% I:% M% p
|
||||
FormatDateHourText=% B% d,% Y% I:% M% p
|
||||
GoToWikiHelpPage=Lesen Sie die Online-Hilfe (Internet-Zugang erforderlich)
|
||||
GoToHelpPage=Lesen Sie helfen
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Verbundene Unternehmen auf
|
||||
OnlineHelp=Online-Hilfe
|
||||
PageWiki=Wiki-Seite
|
||||
PeriodEndDate=Enddatum für den Zeitraum
|
||||
ShowCardHere=Karte anzeigen
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Beachten Sie, dass eine Menge von Funktionen / Module sind für diese Demonstration.
|
||||
Person=Person
|
||||
DateModificationShort=MODIF. Datum
|
||||
DateBuild=Bericht Build-Datum
|
||||
DurationWeek=Woche
|
||||
DurationWeeks=Woche
|
||||
AmountHTShort=Betrag (netto)
|
||||
AmountTTCShort=Betrag (inkl. MwSt.)
|
||||
TotalHTShort=Gesamt (netto)
|
||||
TotalTTCShort=Total (inkl. MwSt.)
|
||||
OtherInformations=Weitere Informationen
|
||||
NoneF=Keine
|
||||
Login=Anmeldung
|
||||
Month01=Januar
|
||||
Month02=Februar
|
||||
Month03=März
|
||||
Month04=April
|
||||
Month05=dürfen
|
||||
Month06=Juni
|
||||
Month07=Juli
|
||||
Month08=August
|
||||
Month09=September
|
||||
Month10=Oktober
|
||||
Month11=November
|
||||
Month12=Dezember
|
||||
MonthShort01=Januar
|
||||
MonthShort02=Februar
|
||||
MonthShort03=März
|
||||
MonthShort04=April
|
||||
MonthShort05=dürfen
|
||||
MonthShort06=Juni
|
||||
MonthShort07=Juli
|
||||
MonthShort08=August
|
||||
MonthShort09=sep
|
||||
MonthShort10=Oktober
|
||||
MonthShort11=November
|
||||
MonthShort12=Dezember
|
||||
FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich hochgeladen
|
||||
ShowProspectPreview=Aussicht Vorschau anzeigen
|
||||
Informations=Informationen
|
||||
Page=Page
|
||||
Notes=Stellt fest,
|
||||
AddNewLine=Add new line
|
||||
AddFile=Datei hinzufügen
|
||||
ListOfFiles=Liste der verfügbaren Dateien
|
||||
FreeZone=Freier Text
|
||||
CloneMainAttributes=Klon-Objekt mit ihren wichtigsten Eigenschaften
|
||||
PDFMerge=PDF Merge
|
||||
Merge=Merge
|
||||
Day1=Montag
|
||||
Day2=Dienstag
|
||||
Day3=Mittwoch
|
||||
Day4=Donnerstag
|
||||
Day5=Freitag
|
||||
Day6=Samstag
|
||||
Day0=Sonntag
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -145,3 +145,20 @@ ShowTypeCard=Show Typ '% s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword Datei Generation
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein weiteres Mitglied <b>(Name:% s, login:% s)</b> ist bereits im Zusammenhang mit einer dritten <b>Partei% s.</b> Entfernen Sie diesen Link, erstens, weil ein Dritter können nicht mit nur einem Mitglied (und umgekehrt).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen für alle Benutzer bearbeiten zu können, um ein Mitglied zu einem Benutzer, der ist nicht bei Ihnen.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dies ist Details Ihrer Karte
|
||||
CardContent=Inhalt der Mitglied-Karte
|
||||
SetLinkToUser=Link zu einer Dolibarr Benutzer
|
||||
SetLinkToThirdParty=Link zu einer Dolibarr Dritter
|
||||
SubscriptionId=Anmeldungs-ID
|
||||
MemberId=Member ID
|
||||
PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Keine dritte Person im Zusammenhang mit diesem Mitglied
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr Dritten
|
||||
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Suscriptions
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -125,3 +125,12 @@ PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Um-Modell (logo. ..)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn oder yy est l'année, le mois et mm nnnn un compteur sequentiel ohne Bruch et sans remise e 0
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OrderLine=Bestell-line
|
||||
PaymentOrderRef=Die Zahlung der Bestellung% s
|
||||
CloneOrder=Klonen, um
|
||||
ConfirmCloneOrder=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen, um <b>diese% s?</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -158,3 +158,18 @@ ToExport=Export
|
||||
NewExport=Neue Exportmärkte
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BirthdayAlertOn=Geburtstag Alarm aktiv
|
||||
BirthdayAlertOff=Geburtstag Alarm inaktiv
|
||||
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um genehmigt
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um abgelehnt
|
||||
DemoDesc=Dolibarr ist ein kompaktes ERP / CRM, bestehend aus mehreren funktionalen Modulen. Eine Demo, die alle Module bedeutet nichts, da dies nie eintritt. Also, mehrere Demo-Profile zur Verfügung stehen.
|
||||
SendNewPasswordDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen, ein neues Passwort anfordern. Es wird an Ihre E-Mail-Adresse. <br> Änderungen werden erst wirksam, wenn Sie auf eine Bestätigung dieser E-Mail enthaltenen Link. <br> Überprüfen Sie Ihre E-Mail-Leser-Software.
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Intervention% s validiert
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung% s validiert
|
||||
ImportedWithSet=Einfuhr Daten
|
||||
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
32
htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
Normal file
32
htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=PayBox Modul Setup
|
||||
PayBoxDesc=Dieses Modul bietet Seiten die Zahlung über <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> den Kunden. Dies kann verwendet werden, für eine Zahlung oder eine Zahlung zu einem bestimmten Objekt Dolibarr (Rechnung, Bestellung, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Folgenden URLs zur Verfügung stehen, um eine Seite an einen Kunden, um eine Zahlung auf Dolibarr Objekte
|
||||
PaymentForm=Zahlungsformular
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Payment-Service
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=In diesem Fenster können Sie eine Online-Zahlung an% s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Dies ist Informationen über die Zahlung zu tun
|
||||
ToComplete=Um
|
||||
YourEMail=E-Mail-Bestätigung für die Zahlung
|
||||
Creditor=Kreditorenlösungen
|
||||
PaymentCode=Zahlung Code
|
||||
PayBoxDoPayment=Gehen Sie auf die Zahlung
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sie werden weitergeleitet auf gesicherten Paybox Seite, um Sie Kreditkarten-Informationen
|
||||
PleaseBePatient=Bitte etwas Geduld
|
||||
Continue=Nächster
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL, um einen% s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für einen Auftrag
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL, um einen% s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Rechnung
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL, um einen% s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Linie
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen% s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für eine freie Höhe
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch URL-Parameter <b>& tag = <i>Wert</i></b> für jede dieser URL (nur für die Zahlung), um Ihren eigenen Kommentar Zahlung Tag.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL% s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
@ -151,3 +151,17 @@ Finished=Hergestellt werden,
|
||||
RowMaterial=Erste Material
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProductRef=Produkt-ref.
|
||||
ProductLabel=Etikett
|
||||
MinPrice=Minim. Verkaufspreis
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt (% s ohne MwSt.)
|
||||
ExportDataset_service_1=Services
|
||||
CloneProduct=Klon-Produkt oder eine Dienstleistung
|
||||
ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>Dienstleistung% s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Clone alle wichtigen Informationen über Produkt / Service
|
||||
ClonePricesProduct=Clone wichtigsten Informationen und Preise
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -61,3 +61,10 @@ NotOwnerOfProject=Nicht Eigentümer der privaten Projekt
|
||||
AffectedTo=Betroffene zu
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der Kunden vordefinierten Rechnungen im Zusammenhang mit der Projekt
|
||||
CantRemoveProject=Dieses Projekt kann nicht entfernt werden, da sie auf die andere Objekte (Rechnungen, Bestellungen oder andere). Siehe referers Registerkarte.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -89,3 +89,14 @@ DocModelAzurDescription=Eine vollständige Vorschlag Modell (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune Vorschlag Modell
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProposalShort=Vorschlag
|
||||
LastModifiedProposals=Letzte% s geändert Vorschläge
|
||||
DatePropal=Datum des Vorschlags
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Kommerzielle Vorschlag und Linien
|
||||
ProposalLine=Vorschlag Linie
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für Vorschläge, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -55,3 +55,14 @@ WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte, aber noch nicht verschickt.
|
||||
NumRefModelJade=Zurück eine Referenznummer mit Format BLYY00001, ... wo ist JJ Jahr. Zahl am Ende ist nicht auf Null zurückgesetzt.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiken, die über die Verbringung nur validierte
|
||||
SendingMethodCATCH=Catch von Kunden
|
||||
SendingMethodTRANS=Transporter
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
DocumentModelSirocco=Einfache Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen
|
||||
DocumentModelTyphon=Mehr komplette Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen (logo. ..)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -73,3 +73,13 @@ LieuWareHouse=Localisation Lager
|
||||
WarehousesAndProducts=Hallen und Produkte
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Durchschnittliche Input Preis
|
||||
AverageUnitPricePMP=Durchschnittliche Input Preis
|
||||
EstimatedStockValueShort=Geschätzter Wert der Aktie
|
||||
EstimatedStockValue=Geschätzter Wert der Aktie
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -44,3 +44,9 @@ AddSupplierInvoice=Erstellen Lieferanten Rechnung
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste der Produkte und Preise für <b>Anbieter% s</b>
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Keine oder <b>Batch-% s</b> nicht lief vor kurzem
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -27,3 +27,9 @@ TF_LUNCH=Mittagessen
|
||||
TF_TRIP=Reise
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListTripsAndExpenses=Liste der Fahrten und Kosten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -107,3 +107,18 @@ ConfirmCreateContact=Sind Sie sicher, dass Yu wollen ein Dolibarr für diesen Ko
|
||||
LoginToCreate=Login erstellen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten
|
||||
LinkToCompanyContact=Link zum Dritten / Kontakt
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Link zum Mitglied
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Link zu Dolibarr Benutzer
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Link zu Dolibarr Dritten
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Erstellen Sie eine dritte Partei
|
||||
ConfirmCreateLogin=Sind Sie sicher, dass Sie einen Dolibarr für diese Mitglied?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Sind Sie sicher, dass Sie einen Dritten für diese Mitglied?
|
||||
NameToCreate=Name des Dritten zu schaffen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -890,7 +890,7 @@ LDAPFieldCommonName=Common name
|
||||
LDAPFieldCommonNameExample=Example : cn
|
||||
LDAPFieldName=Name
|
||||
LDAPFieldNameExample=Example : sn
|
||||
LDAPFieldFirstName=Firstname
|
||||
LDAPFieldFirstName=First name
|
||||
LDAPFieldFirstNameExample=Example : givenname
|
||||
LDAPFieldMail=Email address
|
||||
LDAPFieldMailExample=Example : mail
|
||||
|
||||
@ -23,10 +23,10 @@ ErrorConstantNotDefined=Parameter %s not defined
|
||||
ErrorUnknown=Unkown error
|
||||
ErrorSQL=SQL Error
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo file '%s' was not found
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Go to 'Company/Fundation' setup to fix this
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Go to 'Company/Foundation' setup to fix this
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Go to Module setup to fix this
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=%s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Attaching files feature is disabled on this serveur
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Attaching files feature is disabled on this server
|
||||
ErrorFileNotUploaded=File was not uploaded. Check that size does not exceed maximum allowed, that free space is available on disk and that there is not already a file with same name in this directory.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Error detected
|
||||
ErrorNoRequestRan=No request ran
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, no vat rates defined for country '%
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Error, failed to save file.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, only .png and .jpg image format file are supported.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Your PHP does not support functions to convert images of this format.
|
||||
GoToWikiHelpPage=Read online help (nead Internet access)
|
||||
GoToWikiHelpPage=Read online help (need Internet access)
|
||||
GoToHelpPage=Read help
|
||||
RecordSaved=Record saved
|
||||
LevelOfFeature=Level of features
|
||||
@ -295,7 +295,7 @@ ActionsDoneShort=Done
|
||||
ActionRunningNotStarted=Not started
|
||||
ActionRunningShort=Started
|
||||
ActionDoneShort=Finished
|
||||
CompanyFundation=Company/Fundation
|
||||
CompanyFoundation=Company/Foundation
|
||||
ContactsForCompany=Contacts for this third party
|
||||
ActionsOnCompany=Actions about this third party
|
||||
NActions=%s actions
|
||||
@ -363,6 +363,7 @@ Late=Late
|
||||
Photo=Picture
|
||||
Photos=Pictures
|
||||
AddPhoto=Add picture
|
||||
Login=Login
|
||||
CurrentLogin=Current login
|
||||
January=January
|
||||
February=February
|
||||
@ -401,7 +402,7 @@ MonthShort10=oct
|
||||
MonthShort11=nov
|
||||
MonthShort12=dec
|
||||
AttachedFiles=Attached files and documents
|
||||
FileTransferComplete=File was updloaded successfuly
|
||||
FileTransferComplete=File was uploaded successfuly
|
||||
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
|
||||
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ DefaultRights=Default permissions
|
||||
DefaultRightsDesc=Define here default permissions that are automatically granted to a new created user.
|
||||
DolibarrUsers=Dolibarr users
|
||||
LastName=Name
|
||||
FirstName=Firstname
|
||||
FirstName=First name
|
||||
ListOfGroups=List of groups
|
||||
NewGroup=New group
|
||||
CreateGroup=Create group
|
||||
|
||||
@ -950,3 +950,115 @@ CashDeskBankAccountForSell=Rahat tilille käyttää myy
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous käyttäjän ja myy
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SessionSavePath=Varasto istuntojakson localization
|
||||
IfModuleEnabled=Huomaa: kyllä on tehokas vain, jos <b>moduuli% s</b> on käytössä
|
||||
RemoveLock=Poista <b>tiedosto% s,</b> jos se on olemassa, jotta päivitys työkalu.
|
||||
RestoreLock=Korvaa <b>tiedosto% s</b> luku lupaa vain tiedoston poistaa mahdolliset käyttörajoitukset päivityksen työkalu.
|
||||
ClientHour=H client (user)
|
||||
CompanyTZ=Aikavyöhyke yritys (varsinainen yhtiö)
|
||||
CompanyHour=H yritys (varsinainen yhtiö)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Poista <b>lokitiedoston% s</b> määritelty Syslog moduulin (ei aiheuta vaaraa löysä tiedot)
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr online-demo
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Käyttäjälle tai kehittäjän dokumentaatio (doc, FAQs ...), <br> katsoa, että Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Muita kysymyksiä / apua, voit käyttää Dolibarr foorumilla: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=Tämä alue voi auttaa sinua saamaan tukea palvelua Dolibarr.
|
||||
HelpCenterDesc2=Osa tätä palvelua on saatavilla <b>vain Englanti.</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Menetelmä käyttää lähettäessään Sähköpostit
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTPS tunnus, jos vaaditaan
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTPS Salasana jos vaaditaan
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> asiakkaan koodi <br> <b>(cccc000)</b> asiakkaan koodi n merkkiä seuraa asiakkaan ref counter ilman tasoitusta ja zeroized kanssa maailmanlaajuisen laskuri. <br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Kaikki muut merkit ja maski pysyy ennallaan. <br> Välilyönnit eivät ole sallittuja. <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Esimerkki on 99% s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Esimerkki kolmannen osapuolen luotu 2007-03-01:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> antaa <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> antaa <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Tutustu Wiki-sivulla luettelo kaikista toimijoista ja niiden järjestäminen
|
||||
UseACacheDelay=Viive cashing vienti vastehuippu sekuntia (0 tai tyhjä ei välimuisti)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Piilota linkki <b>"Tarvitsetko apua tai tukea"</b> on kirjautumissivulla
|
||||
DisableLinkToHelp=Piilota-linkkiä <b>"% s Online help"</b> vasemmassa valikossa
|
||||
AddCRIfTooLong=Ei ole automaattinen rivitys, joten jos linja on poissa sivu asiakirjoja, koska liian pitkä, sinun on lisättävä itse kuljetukseen tuotot ovat textarea.
|
||||
ModuleDisabled=Moduuli vammaisten
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Moduuli vammaisten niin tapauksessa ole koskaan luonut
|
||||
ConfirmPurge=Oletko varma, että haluat suorittaa tämän purge? <br> Tämä poistaa lopullisesti kaikki tiedoston tietoja ei tapa palauttaa ne (ECM tiedostot liitteenä tiedostoja ...).
|
||||
Module51Name=Massapostituksiin
|
||||
Module51Desc=Massa paperi postitusten hallinto
|
||||
Module5000Name=Multi-yhtiö
|
||||
Module5000Desc=Avulla voit hallita useita yrityksiä
|
||||
Module10000Name=PayBox
|
||||
Module10000Desc=Moduuli tarjoavat online Maksusivu luottokortilla kanssa PayBox
|
||||
Permission28=Vie kauppaoikeuden ehdotuksia
|
||||
Permission38=Vientituotteen
|
||||
Permission67=Vienti interventioiden
|
||||
Permission94=Vienti sosiaaliturvamaksut
|
||||
Permission146=Lue tarjoajien
|
||||
Permission147=Lue stats
|
||||
Permission170=Lue matkat
|
||||
Permission171=Luoda / muuttaa matkat
|
||||
Permission172=Poista matkoja
|
||||
Permission178=Vienti matkat
|
||||
Permission192=Luo linjat
|
||||
Permission193=Peruuta linjat
|
||||
Permission194=Lue kaistanleveys linjat
|
||||
Permission202=Luo ADSL-liittymien
|
||||
Permission203=Tilaa yhteydet tilaukset
|
||||
Permission204=Tilaa yhteydet
|
||||
Permission205=Hallita yhteyksiä
|
||||
Permission206=Lue yhteydet
|
||||
Permission211=Lue Puhelimet
|
||||
Permission212=Tilausrivit
|
||||
Permission213=Ota linja
|
||||
Permission214=Setup Puhelimet
|
||||
Permission215=Setup tarjoajien
|
||||
Permission258=Vienti käyttäjät
|
||||
Permission271=Lue CA
|
||||
Permission272=Lue laskut
|
||||
Permission273=Laskutuksen
|
||||
Permission291=Lue tariffit
|
||||
Permission292=Aseta oikeudet tariffien
|
||||
Permission293=Muokka makuun tariffit
|
||||
Permission311=Lue palvelut
|
||||
Permission312=Määritä palvelun sopimus
|
||||
Permission531=Lue palvelut
|
||||
Permission532=Luoda / muuttaa palvelut
|
||||
Permission534=Poista palvelut
|
||||
Permission538=Vienti palvelut
|
||||
Permission1251=Suorita massa tuonnin ulkoisten tiedot tietokantaan (tiedot kuormitus)
|
||||
Permission1421=Vienti asiakkaan tilaukset ja attribuutit
|
||||
DictionnarySendingMethods=Sendings menetelmiä
|
||||
SetupDescription5=Muut valikkoon rivit hallita valinnaisia parametrejä.
|
||||
BackupDesc=Voit tehdä täydellinen varmuuskopio Dolibarr sinun tulee:
|
||||
BackupDesc2=* Tallenna asiakirjojen sisällöstä hakemistosta <b>(% s),</b> joka sisältää kaikki ladataan ja se tuotti tiedostoja (voit tehdä zip esim.).
|
||||
BackupDesc3=* Tallenna sisältöä tietokannan kanssa kaatopaikka. tämän, voit käyttää seuraavia avustaja.
|
||||
BackupDescX=Arkistoidut hakemistossa on säilytettävä turvallisessa paikassa.
|
||||
BackupDescY=Luotu dump tiedosto on säilytettävä turvallisessa paikassa.
|
||||
RestoreDesc=Jos haluat palauttaa Dolibarr varmuuskopio, sinun täytyy:
|
||||
RestoreDesc2=* Palautetaan arkistotiedosto (zip-tiedosto esimerkiksi) asiakirjojen hakemistoon otteen puu tiedostoja asiakirjoissa hakemiston uuden Dolibarr asennus tai tämän nykyisen asiakirjojen directoy <b>(% s).</b>
|
||||
RestoreDesc3=* Palautetaan tietoja siitä varmuuskopion dump tiedoston, osaksi tietokannan uuden Dolibarr asennus tai tietokannan nykyinen asennus. Varoitus, kun palauttaa on valmis, sinun täytyy käyttää tunnus / salasana, joka vallitsi silloin, kun varmuuskopio tehtiin, muodostaa yhteys uudelleen. Jos haluat palauttaa varmuuskopion tietokanta tämän nykyisen asennuksen, voit seurata tämän avustaja.
|
||||
ForcedToByAModule=Tämä sääntö on <b>pakko% s</b> on aktivoitu moduuli
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Voit käyttää DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log varten lokitiedoston Dolibarr "asiakirjoihin" hakemistoon. Voit valita eri reitin tallentaa tiedoston.
|
||||
Menus=Menut
|
||||
DetailEnabled=Ehto näyttää tai tulon
|
||||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Aika alv erääntyminen oletusarvon mukaan choosed vaihtoehto:
|
||||
OnDelivery=Toimituksen
|
||||
OnPayment=Käytössä payement
|
||||
OnInvoice=Käytössä lasku
|
||||
SupposedToBePaymentDate=Maksupäivä käyttää, jos toimituksen päivämäärä ei ole tiedossa
|
||||
Buy=Ostaa
|
||||
Sell=Myydä
|
||||
InvoiceValidateDateUsed=Laskun dtate käytetään
|
||||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Yritys on määritelty saa käyttää arvonlisäveron (Home - Asetukset - Yritys / säätiö), joten ei ole mitään alv vaihtoehtoja asetukset.
|
||||
BookmarkSetup=Kirjanmerkin moduulin asetukset
|
||||
BookmarkDesc=Tämän moduulin avulla voit hallita kirjanmerkkejä. Voit myös lisätä linkkejä mihin tahansa Dolibarr sivuja tai externale webbisivuilta vasemmalla valikossa.
|
||||
NbOfBoomarkToShow=Enimmäismäärä kirjanmerkit näytetään vasemmanpuoleisessa valikossa
|
||||
WebServicesSetup=Webservices moduulin asetukset
|
||||
WebServicesDesc=Antamalla tämän moduulin, Dolibarr tullut verkkopalvelun palvelin antaa erilaiset web-palveluja.
|
||||
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL avainsana tiedosto jos serviceses voi ladata täältä
|
||||
EndPointIs=SOAP asiakkaille on toimitettava osallistumispyynnöt on Dolibarr päätetapahtuma saatavilla Url
|
||||
BankSetupModule=Pankki-moduulin asetukset
|
||||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Vapaa teksti sekkiä kuitit
|
||||
MultiCompanySetup=Multi-yhtiö moduulin asetukset
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -148,3 +148,9 @@ BackToAccount=Palaa huomioon
|
||||
ShowAllAccounts=Näytä kaikki tilit
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Tilisiirto
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -345,3 +345,43 @@ TitanNumRefModelDesc4=Tässä esimerkissä olemme koskevat 1 syyskuu 2006 laskun
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Paluu mukautettavan laskunumeroa mukaan määritelty mask.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
InvoiceDeposit=Talletuslokero lasku
|
||||
InvoiceDepositAsk=Talletuslokero lasku
|
||||
InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku on tehnyt, kun talletus on vastaanotettu.
|
||||
InvoiceProFormat=Proformat lasku
|
||||
InvoiceProFormatAsk=Proformat lasku
|
||||
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat laskun</b> kuvan todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidon arvoa.
|
||||
UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun% s
|
||||
ConsumedBy=Kuluttamaan
|
||||
NotConsumed=Ei kuluteta
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Huomio, maksusumman yhden tai useamman laskut on korkeampi kuin muualla maksamaan. <br> Muokkaa merkintä, muuten vahvistaa ja mieti luoda menoilmoitus sen ylittävältä osalta saatu kunkin overpayed laskut.
|
||||
BillStatusConverted=Muunnetaan edullisista
|
||||
BillShortStatusConverted=Jalostettu
|
||||
Prélèvements=Kestotilaus
|
||||
Prélèvements=Pysyvän tilaukset
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Näytä tallettaa laskun
|
||||
AlreadyPayedNoCreditNotesNoDeposits=Alreday maksetaan (ilman hyvityslaskuja ja talletukset)
|
||||
SetDate=Aseta pvm
|
||||
Deposit=Talletuslokero
|
||||
Deposits=Talletukset
|
||||
DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun% s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Tällainen luotto voidaan käyttää laskun ennen sen validointi
|
||||
CreditNoteDepositUse=Lasku on validoitava käyttää tätä kuningas luottojen
|
||||
NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus
|
||||
IdSocialContribution=Yhteiskunnallinen id
|
||||
PaymentId=Maksu-id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Tämä alue esittelee yhteenvedon kaikista maksaa veroja tai sosiaaliturvamaksuja. Tallentaa ainoastaan maksamisen aikana kiinteän vuodessa ovat mukana tässä.
|
||||
NbOfPayments=Nb maksujen
|
||||
SplitDiscount=Split edullisista kahdessa
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän <b>alennus% s%</b> s 2 alhaisempi alennusta?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input määrä kunkin kahteen osaan:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yhteensä kaksi uutta alennus on oltava alkuperäinen alennuksen määrästä.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän edullisista?
|
||||
UseCredit=Käytä luotto
|
||||
ShowUnpayedLateOnly=Näytä myöhään unpayed laskun vain
|
||||
PaymentInvoiceRef=Maksu laskun% s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
14
htdocs/langs/fi_FI/bookmarks.lang
Normal file
14
htdocs/langs/fi_FI/bookmarks.lang
Normal file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:45:19
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bookm=Kirjanmerkit
|
||||
NewBookmark=Uusi kirjanmerkki
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Lisää tämä sivu kirjanmerkkeihin
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
@ -60,3 +60,12 @@ NoRecordedSupplierInvoices=Ei kirjata toimittajan laskut
|
||||
NoUnpayedSupplierBills=N: o unpayed toimittajan laskut
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
LastRefreshDate=Viimeisin päivitys päivämäärä
|
||||
NoRecordedProducts=N: o kirjataan tuotteet / palvelut
|
||||
NoRecordedProspects=N: o kirjataan näkymät
|
||||
NoContractedProducts=Ei tuotteita / palveluista
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -91,3 +91,12 @@ CategoryContents=Luokka sisältö
|
||||
CategId=Luokka id
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoCategoryYet=Luokkaa ei tällaisen luonut
|
||||
CatSupList=Luettelo toimittaja tuoteryhmät
|
||||
CatCusList=Luettelo asiakas / näköpiirissä tuoteryhmät
|
||||
CatProdList=Luettelo tuotteista tuoteryhmät
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -86,3 +86,9 @@ ActionAC_EMAILING=Lähetä massa sähköpostia
|
||||
ActionAC_COM=Lähetä tilata postitse
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Rendez-Vous=Rendez-Vous
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -267,3 +267,16 @@ FiscalMonthStart=Lähtölista kuukauden kuluessa tilikauden
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Paluu mukautettavan asiakas / toimittaja numero mukaan määritelty mask.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Contacts=Yhteystiedot
|
||||
ThirdPartyContacts=Kolmannen osapuolen yhteystiedot
|
||||
ThirdPartyContact=Kolmannen osapuolen yhteystiedot,
|
||||
StatusContactValidated=Tila yhteystiedot
|
||||
PriceLevel=Hintataso
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Sinun on luotava sähköpostit yhteyksiä kolmannen osapuolen ensin voi lisätä sähköpostit ilmoituksia.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn asiakkaan koodi ja% syymm-nnnn luovuttajalle koodi jos VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Asiakas / toimittaja-koodi on maksuton. Tämä koodi voidaan muuttaa milloin tahansa.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -122,3 +122,10 @@ Dispatched=Lähetysolosuhteita
|
||||
ToDispatch=Lähettämistä
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ReportTurnover=Liikevaihto
|
||||
NotUsedForGoods=Ei käytetä tavaroiden
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -90,3 +90,18 @@ TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Seurata asiakkaiden yhteystiedot
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kirjautuminen sopimus asiakkaiden yhteystiedot
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ServiceStatusNotLate=Juoksu, ei lakkaa
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Ei lakkaa
|
||||
ServiceStatusLateShort=Lakkaa
|
||||
ListOfInactiveServices=Luettelo ei ole aktiivinen palvelut
|
||||
ListOfExpiredServices=Luettelo lakkaa aktiivinen palvelut
|
||||
ListOfClosedServices=Luettelo suljettu palvelut
|
||||
DeleteContractLine=Poista sopimuksen linjan
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen linja?
|
||||
PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero% s)
|
||||
ExpiredSince=Vanhenemispäivä
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -34,3 +34,9 @@ BuildDonationReceipt=Rakenna vastaanottamisesta
|
||||
DonationsModels=Asiakirjat malleja lahjoitus kuitit
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Donations=Lahjoitukset
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -57,3 +57,10 @@ ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Kirjoita pankki vastaanottamisesta nimi
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Poistaminen ei onnistunut kirjaa, koska se on noin lapsen.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
MenuManager=Valikko johtaja
|
||||
ErrorUrlNotValid=Www-sivuston osoite on virheellinen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -45,3 +45,33 @@ NoImportableData=Ei tuoda maahan tiedot (ei-moduulin määritelmiä mahdollistaa
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Vie tiedosto luotu
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SelectImportDataSet=Valitse tiedot haluat tuoda ...
|
||||
SelectImportFields=Valitse kentät haluat tuoda, tai valitse ennalta tuonti profil
|
||||
SaveImportModel=Tallenna tämä tuonti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ...
|
||||
ImportModelName=Tuo profiilin nimi
|
||||
ImportModelSaved=Tuo profiili tallennetaan <b>nimi% s.</b>
|
||||
ImportableFields=Tuoda maahan kentät
|
||||
ImportedFields=Maahantuodut kentät
|
||||
DatasetToImport=Tietokokonaisuus tuoda
|
||||
LibraryShort=Kirjasto
|
||||
SQLUsedForExport=SQL Pyydä tarkoitus rakentaa viedä tiedosto
|
||||
LineId=Id-linjan
|
||||
LineDescription=Kuvaus linja
|
||||
LineUnitPrice=Yksikköhinta radan
|
||||
LineVATRate=Alv-linjan
|
||||
LineQty=Määrä rivin
|
||||
LineTotalHT=Määrä verottomia rivin
|
||||
LineTotalTTC=Määrä vero rivin
|
||||
LineTotalVAT=Arvonlisäveron määrästä linja
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0 = tuotteen, 1 = palvelu)
|
||||
FileWithDataToImport=Tiedoston tiedot tuoda
|
||||
FileToImport=Lähdetiedostoa tuoda
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Tiedoston tuonti on oltava yksi seuraavassa muodossa
|
||||
ChooseFileToImport=Valitse tiedosto tuoda sitten picto% s ...
|
||||
FieldsInSourceFile=Toimialoja lähdetiedostoa
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Kohdekieli kentät Dolibarr tietokanta
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
36
htdocs/langs/fi_FI/help.lang
Normal file
36
htdocs/langs/fi_FI/help.lang
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:45:19
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Foorumi / Wiki tukea
|
||||
EMailSupport=Sähköpostit tukea
|
||||
RemoteControlSupport=Online reaaliajassa / etätuki
|
||||
OtherSupport=Muut tuet
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Voit ottaa yhteyttä / katso saatavilla ressources:
|
||||
ClickHere=Klikkaa tästä
|
||||
HelpCenter=Ohjekeskukseen
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr apua ja tukea keskus
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Muuten napsauta <a href="%s">tästä käyttää Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Tuen lähde
|
||||
TypeSupportCommunauty=Yhteisössä (vapaa)
|
||||
TypeSupportCommercial=Kaupalliset
|
||||
TypeOfHelp=Tyyppi
|
||||
NeedHelpCenter=Tarvitsetko apua tai tukea?
|
||||
Efficiency=Tehokkuus
|
||||
TypeHelpOnly=Ohje vain
|
||||
TypeHelpDev=Ohje + kehittämisen
|
||||
TypeHelpDevForm=Ohje + Development + Formation
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Jotkin yritykset voivat tarjota nopea (joskus välittömästi) ja tehokkaampaa online tukea ottamalla tietokoneen. Tällainen avustushenkilöstö <b>löytyy% s</b> www-sivusto:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Voit myös mennä luettelo kaikista käytettävissä valmentajia varten Dolibarr, tästä klikkaamalla painiketta
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Joskus ei ole yhtiön käytettävissä tällä hetkellä teet haun, niin mielestäni muuttaa suodattimen etsiä "kaikkien saatavilla". Voit lähettää lisää pyyntöjä.
|
||||
BackToHelpCenter=Muussa tapauksessa, klikkaa tästä ja mennä <a href="%s">takaisin ohjekeskukseen kotisivu.</a>
|
||||
LinkToGoldMember=Voit soittaa yksi valmentaja valittua on Dolibarr for your language (% s) napsauttamalla hänen Widget (status ja enimmäishinta päivittyvät automaattisesti):
|
||||
PossibleLanguages=Tuetut kielet
|
||||
MakeADonation=Ohje Dolibarr hanke, tee lahjoitus
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
@ -174,3 +174,16 @@ MigrationDeliveryOrderMatching=Toimitus vastaanottamisesta päivitys
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Toimitus päivitys
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GoToDolibarr=Siirry Dolibarr
|
||||
MigrationNotFinished=Versio dtabase ei ole täysin ajan tasalla, joten sinun on suoritettava päivitys uudelleen.
|
||||
GoToUpgradePage=Siirry päivittää sivu uudelleen
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Recommanded valinta asentaa <b>version% s</b> nykyisen <b>version% s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Asenna valinta ehdotti installer.</b>
|
||||
MigrationStockDetail=Päivitä varastossa tuotteiden arvosta
|
||||
MigrationMenusDetail=Päivitä dynaaminen valikot taulukot
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Päivitä toimitusosoite kuljetusta
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -41,3 +41,9 @@ PacificNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn jossa VV on vuosi,
|
||||
PacificNumRefModelError=Interventiokynnyksen kortin alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ModifyIntervention=Muokka interventioelimen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -36,3 +36,11 @@ ForceSynchronize=Force synkronointi Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Lukeminen epäonnistui LDAP-tietokantaan. Tarkista LDAP-moduulin asennus ja tietokannan saavutettavuus.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GroupSynchronized=Ryhmän synkronoidaan
|
||||
MemberSynchronized=Jäsen synkronoidaan
|
||||
ContactSynchronized=Yhteystiedot synkronoidaan
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -101,3 +101,19 @@ AddNewNotification=Ota uusi ilmoitus pyynnöstä
|
||||
ListOfActiveNotifications=Listaa kaikki aktiiviset ilmoitukset pyynnöt
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AllEMailings=Kaikki eMailings
|
||||
ResetMailing=Uudelleen sähköpostitse
|
||||
ConfirmResetMailing=Varoitus, jonka reinitializing <b>sähköpostitse% s,</b> te sallitte tehdä massa lähettäminen tähän sähköpostiviestiin toisella kertaa. Oletko varma, että tämä on, mitä haluat tehdä?
|
||||
BadEMail=Bad arvo EMail
|
||||
CloneEMailing=Klooni Sähköpostituksen
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Oletko varma, että haluat klooni tämän sähköpostitse?
|
||||
CloneContent=Klooni viesti
|
||||
CloneReceivers=Cloner vastaanottajat
|
||||
DateLastSend=Viimeisen lähettäminen
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Kolmannen osapuolen kanssa lakkaa sopimuksen linjat
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Voit käyttää <b>comma</b> separator määritellä usealle vastaanottajalle.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -289,7 +289,6 @@ ActionsDoneShort=Tehty
|
||||
ActionRunningNotStarted=Ei aloitettu
|
||||
ActionRunningShort=Started
|
||||
ActionDoneShort=Päättynyt
|
||||
CompanyFundation=Yritys / Fundation
|
||||
ContactsForCompany=Yhteystietoja tämän kolmannen osapuolen
|
||||
ActionsOnCompany=Toimet tästä kolmannen osapuolen
|
||||
NActions=% s toimet
|
||||
@ -369,7 +368,6 @@ October=Lokakuu
|
||||
November=Marraskuu
|
||||
December=Joulukuu
|
||||
AttachedFiles=Liitetyt tiedostot ja asiakirjat
|
||||
FileTransferComplete=Tiedosto oli updloaded onnistui
|
||||
DateFormatYYYYMM=VVVV-KK
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=VVVV-KK-PP
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
|
||||
@ -497,3 +495,73 @@ ShortSaturday=S
|
||||
ShortSunday=S
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
GoToWikiHelpPage=Lue online-ohjeesta (tarvitaan Internet-yhteys)
|
||||
GoToHelpPage=Lue auttaa
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Connected on kokonaisuus
|
||||
OnlineHelp=Online-ohje
|
||||
PageWiki=Wiki-sivulla
|
||||
PeriodEndDate=Lopetuspäivä ajaksi
|
||||
ShowCardHere=Näytä kortin
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Huomaa, että monet piirteet / modules on poistettu käytöstä tämän esittelyn.
|
||||
Person=Henkilö
|
||||
DateModificationShort=Modif. päivämäärä
|
||||
DateBuild=Raportti rakentaa päivämäärä
|
||||
DurationWeek=viikolla
|
||||
DurationWeeks=viikkoa
|
||||
AmountHTShort=Määrä (netto)
|
||||
AmountTTCShort=Määrä (sis. alv)
|
||||
TotalHTShort=Yhteensä (netto)
|
||||
TotalTTCShort=Yhteensä (sis. alv)
|
||||
CompanyFoundation=Yritys / säätiö
|
||||
OtherInformations=Muut tiedot
|
||||
NoneF=Ei mitään
|
||||
Login=Kirjautuminen
|
||||
Month01=tammikuu
|
||||
Month02=helmikuu
|
||||
Month03=maaliskuu
|
||||
Month04=huhtikuu
|
||||
Month05=toukokuu
|
||||
Month06=kesäkuu
|
||||
Month07=heinäkuu
|
||||
Month08=elokuu
|
||||
Month09=syyskuu
|
||||
Month10=lokakuu
|
||||
Month11=marraskuu
|
||||
Month12=joulukuu
|
||||
MonthShort01=tammikuu
|
||||
MonthShort02=helmikuu
|
||||
MonthShort03=maaliskuu
|
||||
MonthShort04=huhtikuu
|
||||
MonthShort05=toukokuu
|
||||
MonthShort06=kesäkuu
|
||||
MonthShort07=heinäkuu
|
||||
MonthShort08=elokuu
|
||||
MonthShort09=sep
|
||||
MonthShort10=lokakuu
|
||||
MonthShort11=marraskuu
|
||||
MonthShort12=joulukuu
|
||||
FileTransferComplete=Tiedosto on ladattu onnistui
|
||||
ShowProspectPreview=Näytä mahdollisuus esikatsella
|
||||
Informations=Informations
|
||||
Page=Page
|
||||
Notes=Huomautuksia
|
||||
AddNewLine=Lisää uusi linja
|
||||
AddFile=Lisää tiedosto
|
||||
ListOfFiles=Luettelo saatavilla olevista tiedostoista
|
||||
FreeZone=Vapaa tekstihaku
|
||||
CloneMainAttributes=Klooni objekti sen tärkeimmät attribuutit
|
||||
PDFMerge=PDF Merge
|
||||
Merge=Merge
|
||||
Day1=Maanantai
|
||||
Day2=Tiistai
|
||||
Day3=Keskiviikko
|
||||
Day4=Torstai
|
||||
Day5=Perjantai
|
||||
Day6=Lau
|
||||
Day0=Sunnuntai
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -145,3 +145,20 @@ ShowTypeCard=Näytä tyyppi '% s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen <b>(nimi:% s, kirjautuminen:% s)</b> on jo liitetty kolmasosaa <b>osapuoli% s.</b> Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvallisuussyistä sinun täytyy myöntää oikeudet muokata kaikki käyttäjät pystyvät linkki jäsenen käyttäjä, joka ei ole sinun.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Tämä on yksityiskohtaiset tiedot kortin
|
||||
CardContent=Sisältö jäsennimesi kortti
|
||||
SetLinkToUser=Linkki on Dolibarr käyttäjä
|
||||
SetLinkToThirdParty=Linkki on Dolibarr kolmannen osapuolen
|
||||
SubscriptionId=Tilaus id
|
||||
MemberId=Jäsen id
|
||||
PaymentSubscription=Uusi osuus maksu
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Kolmansista osapuolista ei näihin jäsen
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr kolmannen osapuolen
|
||||
MembersAndSubscriptions=Jäsenet ja Suscriptions
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -125,3 +125,12 @@ PDFEinsteinDescription=Täydellinen jotta malli (logo. ..)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn tai vv est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans murtumasta et sans remise e 0
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OrderLine=Tilaa linja
|
||||
PaymentOrderRef=Maksutoimisto jotta% s
|
||||
CloneOrder=Klooni jotta
|
||||
ConfirmCloneOrder=Oletko varma, että haluat klooni tässä <b>järjestyksessä% s?</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -158,3 +158,18 @@ ToExport=Vienti
|
||||
NewExport=Uusia vientimahdollisuuksia
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BirthdayAlertOn=syntymäpäivä hälytys aktiivinen
|
||||
BirthdayAlertOff=syntymäpäivä varoituskynnysten inaktiivinen
|
||||
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Toimittaja jotta hyväksytty
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Toimittaja jotta evätty
|
||||
DemoDesc=Dolibarr on kompakti ERP / CRM säveltänyt useita toiminnallisia moduuleja. A demo, joka sisältää kaikki moduulit eivät merkitse mitään, koska tämä ei koskaan tapahdu. Joten useita demo profiilit ovat saatavilla.
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Hallinnoi freelance toimintaa myymällä palvelua vain
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Väliintulo% s validoitava
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Lasku% s validoitava
|
||||
ImportedWithSet=Tuonti tietokokonaisuutta
|
||||
DolibarrNotification=Automaattinen ilmoitus
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
32
htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang
Normal file
32
htdocs/langs/fi_FI/paybox.lang
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:45:19
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=PayBox moduulin asetukset
|
||||
PayBoxDesc=Tämä moduuli tarjota sivuja, jotta maksua <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> asiakkaat. Tätä voidaan käyttää vapaa-maksun tai maksaa tietyn Dolibarr objektin (lasku-, tilaus-, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Seuraavat URL-osoitteet ovat käytettävissä tarjota sivu asiakas tehdä maksua Dolibarr esineitä
|
||||
PaymentForm=Maksu-muodossa
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Tervetuloa online maksupalveluntarjoajan
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Tässä näytössä voit tehdä online-maksu% s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Tämä on informations maksua tehdä
|
||||
ToComplete=Saattamaan
|
||||
YourEMail=Sähköposti maksupyyntö vahvistus
|
||||
Creditor=Velkoja
|
||||
PaymentCode=Maksu-koodi
|
||||
PayBoxDoPayment=Mene maksu
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sinut ohjataan on turvattu Paybox sivu tuloliittimeen voit luottokortin tiedot
|
||||
PleaseBePatient=Please, kärsivällinen
|
||||
Continue=Seuraava
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän tilauksen
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän lasku
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän sopimuksen linjan
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän vapaa määrä
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin <b>& tag = <i>arvo</i></b> mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>url% s</b> on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
@ -151,3 +151,17 @@ Finished=Valmistettua tuotetta
|
||||
RowMaterial=Ensimmäinen aineisto
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProductRef=Tuote ref.
|
||||
ProductLabel=Tuotemerkki
|
||||
MinPrice=Puolinuotti. myyntihinta
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen (% s ilman veroja)
|
||||
ExportDataset_service_1=Palvelut
|
||||
CloneProduct=Klooni tuotteen tai palvelun
|
||||
ConfirmCloneProduct=Oletko varma, että haluat klooni tuotteen tai <b>palvelun% s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Klooni kaikki tärkeimmät tiedot tuotteen / palvelun
|
||||
ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -61,3 +61,10 @@ NotOwnerOfProject=Ei omistaja tämän yksityistä hanketta
|
||||
AffectedTo=Vaikuttaa
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Luettelo asiakkaiden ennalta laskut liittyvät hankkeen
|
||||
CantRemoveProject=Tämä hanke ei voi poistaa, koska se on viittaamat joitakin muita esineitä (lasku, tilaukset ja muut). Katso viittaajan välilehti.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -89,3 +89,14 @@ DocModelAzurDescription=Täydellinen ehdotus malli (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune ehdotus malli
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProposalShort=Ehdotus
|
||||
LastModifiedProposals=Viimeisin% s muutetut ehdotukset
|
||||
DatePropal=Päiväys Ehdotuksen
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Kaupalliset ehdotusta ja linjat
|
||||
ProposalLine=Ehdotus linja
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn ehdotuksia jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -55,3 +55,14 @@ WarningNoQtyLeftToSend=Varoitus, ei tuotteet odottavat lähettämistä.
|
||||
NumRefModelJade=Palauttaa viitenumero muodossa BLYY00001, ... jos VV on vuosi. Numero lopussa ei koskaan nollaaminen.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Tilastot tehdään siirtoja ainoastaan validoitava
|
||||
SendingMethodCATCH=Saalis asiakas
|
||||
SendingMethodTRANS=Transporter
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
DocumentModelSirocco=Yksinkertaisen mallin toimitusten kuitit
|
||||
DocumentModelTyphon=Täydellisempi mallin toimitusten kuitit (logo. ..)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -73,3 +73,13 @@ LieuWareHouse=Lokalisointi varasto
|
||||
WarehousesAndProducts=Varastot ja tuotteet
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
|
||||
AverageUnitPricePMP=Keskimääräiset tulohintajärjestelmää
|
||||
EstimatedStockValueShort=Arvioitu arvo varastossa
|
||||
EstimatedStockValue=Arvioitu arvo varastossa
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -44,3 +44,9 @@ AddSupplierInvoice=Luo toimittajan laskun
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja% s</b>
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai <b>erän% s</b> ei juoksi hiljattain
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -27,3 +27,9 @@ TF_LUNCH=Lounas
|
||||
TF_TRIP=Matka
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListTripsAndExpenses=Luettelo matkat ja kulut
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -107,3 +107,18 @@ ConfirmCreateContact=Oletko varma yu haluamme luoda Dolibarr huomioon tässä yh
|
||||
LoginToCreate=Kirjaudu luoda
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator kaikki oikeudet
|
||||
LinkToCompanyContact=Linkki kolmannen osapuolen / contact
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Linkki jäsen
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Linkki Dolibarr käyttäjä
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Linkki Dolibarr kolmannen osapuolen
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Luo kolmasosaa osapuoli
|
||||
ConfirmCreateLogin=Oletko varma, että haluat luoda Dolibarr huomioon tämän jäsen?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Oletko varma, että haluat luoda kolmannelle osapuolelle tämä jäsen?
|
||||
NameToCreate=Nimi kolmannen osapuolen luoda
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user