Update turkish

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2013-06-11 01:02:44 +02:00
parent b35274bd30
commit 50ff8ab52e
42 changed files with 5934 additions and 5635 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,77 +1,79 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - agenda
CHARSET=UTF-8
Actions=Eylemler
ActionsArea=Eylem alanı (Olaylar ve görevler)
Agenda=Gündem
Agendas=Gündemler
Calendar=Takvim
Calendars=Takvimler
LocalAgenda=Yerel takvim
AffectedTo=Etkilenen
DoneBy=Yapan
Events=Etkinlikler
EventsNb=Etkinlik sayısı
MyEvents=Etkinliklerim
OtherEvents=Diğer etkinlikler
ListOfActions= Etkinlik listesi
Location=Konum
EventOnFullDay=Tam gün etkinliği
SearchAnAction=Bir eylem/görev ara
MenuToDoActions=Tüm sonlanmayan eylemler
MenuDoneActions=Tüm sonlanan eylemler
MenuToDoMyActions=Sonlanmayan eylemlerim
MenuDoneMyActions=Sonlanan eylemlerim
ListOfEvents=Dolibarr eylem listesi
ActionsAskedBy=Eylemi bildiren
ActionsToDoBy=Eylemden etkilenen
ActionsDoneBy=Eylemi yapan
AllMyActions=Tüm eylemlerim/görevlerim
AllActions=Tüm eylemler/görevler
ViewList=Liste görünümü
ViewCal=Ay görünümü
ViewDay=Gün görünümü
ViewWeek=Hafta görünümü
ViewWithPredefinedFilters=Öntanımlı süzgeçler ile görünüm
AutoActions=Gündemin otomatik doldurulması
AgendaAutoActionDesc=Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen eylemler gündeme dahil edilecektir.
AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfa Dolibarr eylemlerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
ActionsEvents=Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
PropalValidatedInDolibarr=%s Teklifi doğrulandı
InvoiceValidatedInDolibarr=%s Faturası doğrulandı
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
OrderValidatedInDolibarr=%s Siparişi doğrulandı
OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür
OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi
InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı
ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi
OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi
InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi
SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi
SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi
ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi
InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi
NewCompanyToDolibarr=Üçüncü parti oluşturuldu
DateActionPlannedStart=Planlanan başlangıç tarihi
DateActionPlannedEnd=Planlanan bitiş tarihi
DateActionDoneStart=Gerçek başlama tarihi
DateActionDoneEnd=Gerçek bitiş tarihi
DateActionStart=Başlama tarihi
DateActionEnd=Bitiş tarihi
AgendaUrlOptions1=Süzgeç çıktısına ayrıca aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz:
AgendaUrlOptions2=Eylem çıktılarını eylem, oluşturan, eylemden etkilenen ya da eylemi yapan kullanıcı <b>login=%s</b> sınırlayacak kullanıcı <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından oluşturulan etkinliklerle sınırlamak için<b>logina=%s</b>.
AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından etkilenen etkinliklerle sınırlamak için<b>logint=%s</b>.
AgendaUrlOptions5= Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
# Dış site ical
ExportCal=Dışaaktarım takvimi
ExtSites=Dış takvimleri içeaktar
ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster
ExtSitesNbOfAgenda=Takvimlerin sayısı
AgendaExtNb=Takvim sayısı %s
ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL
ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
CHARSET=UTF-8
Actions=Eylemler
ActionsArea=Eylem alanı (Olaylar ve görevler)
Agenda= Gündem
Agendas= Gündemler
Calendar= Takvim
Calendars= Takvimler
LocalAgenda=Yerel takvim
AffectedTo= Etkilenen
DoneBy= Yapan
Events= Etkinlikler
EventsNb=Etkinlik sayısı
MyEvents=Etkinliklerim
OtherEvents=Diğer etkinlikler
ListOfActions=Etkinlik listesi
Location=Konum
EventOnFullDay=Tam gün etkinliği
SearchAnAction= Bir eylem/görev ara
MenuToDoActions= Tüm sonlanmayan eylemler
MenuDoneActions= Tüm sonlanan eylemler
MenuToDoMyActions= Sonlanmayan eylemlerim
MenuDoneMyActions= Sonlanan eylemlerim
ListOfEvents= Dolibarr eylem listesi
ActionsAskedBy=Eylemi bildiren
ActionsToDoBy=Eylemden etkilenen
ActionsDoneBy=Eylemi yapan
AllMyActions= Tüm eylemlerim/görevlerim
AllActions= Tüm eylemler/görevler
ViewList=Liste görünümü
ViewCal=Ay görünümü
ViewDay=Gün görünümü
ViewWeek=Hafta görünümü
ViewWithPredefinedFilters= Öntanımlı süzgeçler ile görünüm
AutoActions= Gündemin otomatik doldurulması
AgendaAutoActionDesc= Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen eylemler gündeme dahil edilecektir.
AgendaSetupOtherDesc= Bu sayfa Dolibarr eylemlerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
ActionsEvents= Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
PropalValidatedInDolibarr= %s Teklifi doğrulandı
InvoiceValidatedInDolibarr= %s Faturası doğrulandı
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted
OrderValidatedInDolibarr= %s Siparişi doğrulandı
OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür
OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi
InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı
ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi
OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi
InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi
SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi
SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi
ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi
InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi
NewCompanyToDolibarr= Üçüncü parti oluşturuldu
DateActionPlannedStart= Planlanan başlangıç tarihi
DateActionPlannedEnd= Planlanan bitiş tarihi
DateActionDoneStart= Gerçek başlama tarihi
DateActionDoneEnd= Gerçek bitiş tarihi
DateActionStart= Başlama tarihi
DateActionEnd= Bitiş tarihi
AgendaUrlOptions1=Süzgeç çıktısına ayrıca aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz:
AgendaUrlOptions2=Eylem çıktılarını eylem, oluşturan, eylemden etkilenen ya da eylemi yapan kullanıcı <b>login=%s</b> sınırlayacak kullanıcı <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından oluşturulan etkinliklerle sınırlamak için<b>logina=%s</b>.
AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından etkilenen etkinliklerle sınırlamak için<b>logint=%s</b>.
AgendaUrlOptions5=Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
# Busy=Busy
# External Sites ical
ExportCal=Dışaaktarım takvimi
ExtSites=Dış takvimleri içeaktar
ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster
ExtSitesNbOfAgenda=Takvimlerin sayısı
AgendaExtNb=Takvim sayısı %s
ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL
ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok

View File

@ -1,150 +1,153 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - banks
CHARSET=UTF-8
Bank=Banka
Banks=Bankalar
MenuBankCash=Banka/Kasa
MenuSetupBank=Banka/Kasa kurulumu
BankName=Banka adı
FinancialAccount=Hesap
FinancialAccounts=Hesaplar
BankAccount=Banka hesabı
BankAccounts=Banka hesapları
AccountRef=Finansal hesap ref
AccountLabel=Finansal hesap etiketİ
CashAccount=Kasa hesabı
CashAccounts=Kasa hesapları
MainAccount=Ana hesap
CurrentAccount=Cari hesap
CurrentAccounts=Cari hesaplar
SavingAccount=Tasarruf hesabı
SavingAccounts=Tasarruf hesapları
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansal hesap etiketi zaten var
BankBalance=Bakiye
BalanceMinimalAllowed=İzin verilen enaz bakiye
BalanceMinimalDesired=İstenen enaz bakiye
InitialBankBalance=Açılış bakiyesi
EndBankBalance=Kapanış bakiyesi
CurrentBalance=Güncel bakiye
FutureBalance=Gelecek bakiye
ShowAllTimeBalance=Bakiyeyi başlangıçtan göster
Reconciliation=Uzlaşma
RIB=Banka Hesap Numarası
IBAN=IBAN numarası
BIC=BIC/SWIFT numarası
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatı
Withdrawals=Para çekmeler
Withdrawal=Para çekme
AccountStatement=Hesap özeti
AccountStatementShort=Özet
AccountStatements=Hesap özetleri
LastAccountStatements=Son hesap özetleri
Rapprochement=Uzlaştır
IOMonthlyReporting=Aylık raporlama
BankAccountDomiciliation=Hesap adresi
BankAccountCountry=Hesap ülkesi
BankAccountOwner=Hesap sahibi adı
BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi
RIBControlError= Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBANı kontrol edin).
CreateAccount=Hesap oluştur
NewAccount=Yeni hesap
NewBankAccount=Yeni bir banka hesabı
NewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
MenuNewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
NewCurrentAccount=Yeni cari hesap
NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı
NewCashAccount=Yeni kasa hesabı
EditFinancialAccount=Hesap düzenle
AccountSetup=Finansal hesap kurulumu
SearchBankMovement=Banka hareketi ara
Debts=Borçlar
LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi
AccountType=Hesap türü
BankType0=Tasarruf hesabı
BankType1=Cari ya da kredi kartı hesabı
BankType2=Kasa hesabı
IfBankAccount=Banka hesabıysa
AccountsArea=Hesaplar alanı
AccountCard=Hesap kartı
DeleteAccount=Hesap sil
ConfirmDeleteAccount=Bu hesabı silmek istediğinizden emin misiniz?
Account=Hesap
ByCategories=Kategorilere göre
ByRubriques=Kategorilere göre
BankTransactionByCategories=Kategorilere göre banka işlemleri
BankTransactionForCategory=Kategori <b>%s</b> için banka işlemleri
RemoveFromRubrique=Kategori bağlantısını kaldır
RemoveFromRubriqueConfirm=İşlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
ListBankTransactions=Banka işlemleri listesi
IdTransaction=İşlem Kimliği
BankTransactions=Banka işlemleri
SearchTransaction=İşlem ara
ListTransactions=İşlemleri listele
ListTransactionsByCategory=İşlem/kategori listele
TransactionsToConciliate= Uzlaştırılacak işlemler
Conciliable=Uzlaştırılabilir
Conciliate=Uzlaştır
Conciliation=Uzlaşma
ConciliationForAccount= Bu hesabı uzlaştır
IncludeClosedAccount= Kapalı hesapları içer
OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları
AccountToCredit=Alacak hesabı
AccountToDebit=Borç hesabı
DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliği engelle
ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli
StatusAccountOpened=Açık
StatusAccountClosed=Kapalı
AccountIdShort=Numarası
EditBankRecord=Kayıt düzenle
LineRecord=İşlem
AddBankRecord=İşlem ekle
AddBankRecordLong=Elle işlem ekle
ConciliatedBy=Uzlaştıran
DateConciliating=Uzlaştırma tarihi
BankLineConciliated=İşlem uzlaştırılmış
CustomerInvoicePayment=Müşteri ödemesi
CustomerInvoicePaymentBack=Müşteri geri ödemesi
SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi
WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi
SocialContributionPayment=Sosyal güvenlik primi ödemesi
FinancialAccountJournal=Finansal hesap günlüğü
BankTransfer=Banka havalesi
BankTransfers=Banka havaleleri
TransferDesc= Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır).
TransferFrom=Kimden
TransferTo=Kime
TransferFromToDone=<b>%s</b> den <b>%s</b> nin <b>%s</b> %s ne bir transfer kaydedildi.
CheckTransmitter=Veren
ValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunı doğruluyor musunuz?
ConfirmValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur?
DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz?
BankChecks=Banka çekleri
BankChecksToReceipt=Ödeme için bekleyen çekler
ShowCheckReceipt=Çek tahsilat makbuzunu göster
NumberOfCheques=Çek sayısı
DeleteTransaction=İşlem sil
ConfirmDeleteTransaction=Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu oluşturulan banka işlemlerini de silecektir.
BankMovements=Hareketler
CashBudget=Nakit bütçesi
PlannedTransactions=Planlanan işlemler
Graph=Grafik
ExportDataset_banque_1=Banka işlemleri ve hesap özeti
TransactionOnTheOtherAccount=Diğer hesaptaki işlemler
TransactionWithOtherAccount=Hesap transferi
PaymentNumberUpdateSucceeded=Ödeme numarası başarıyla güncellendi
PaymentNumberUpdateFailed=Ödeme numarası güncellenemedi
PaymentDateUpdateSucceeded=Ödeme tarihi başarıyla güncellendi
PaymentDateUpdateFailed=Ödeme tarihi güncellenemedi
Transactions=İşlemler
BankTransactionLine=Banka işlemi
AllAccounts=Tüm banka/kasa hesapları
BackToAccount=Hesaba geri dön
ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için göster
FutureTransaction=Gelecekteki işlem. Hiçbir şekilde uzlaştırılamaz.
SelectChequeTransactionAndGenerate= Çek tahsilat makbuzunun içereceği çekleri seç/süz ve “Oluştur” a tıkla.
InputReceiptNumber=Uzlaşma ile ilgili banka hesap özetini seçin. Sıralanabilir bir sayısal değer kullanın (YYYYMM gibi)
EventualyAddCategory=Sonunda, kayıtları sınıflandırmak için bir kategori belirtin
ToConciliate=Uzlaştırılacak mı?
ThenCheckLinesAndConciliate=Sonra, banka hesap özetindeki kalemleri işaretleyin ve tıklayın
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
CHARSET=UTF-8
Bank=Banka
Banks=Bankalar
MenuBankCash=Banka/Kasa
MenuSetupBank=Banka/Kasa kurulumu
BankName=Banka adı
FinancialAccount=Hesap
FinancialAccounts=Hesaplar
BankAccount=Banka hesabı
BankAccounts=Banka hesapları
AccountRef=Finansal hesap ref
AccountLabel=Finansal hesap etiketİ
CashAccount=Kasa hesabı
CashAccounts=Kasa hesapları
MainAccount=Ana hesap
CurrentAccount=Cari hesap
CurrentAccounts=Cari hesaplar
SavingAccount=Tasarruf hesabı
SavingAccounts=Tasarruf hesapları
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansal hesap etiketi zaten var
BankBalance=Bakiye
# BankBalanceBefore=Balance before
# BankBalanceAfter=Balance after
BalanceMinimalAllowed=İzin verilen enaz bakiye
BalanceMinimalDesired=İstenen enaz bakiye
InitialBankBalance=Açılış bakiyesi
EndBankBalance=Kapanış bakiyesi
CurrentBalance=Güncel bakiye
FutureBalance=Gelecek bakiye
ShowAllTimeBalance=Bakiyeyi başlangıçtan göster
Reconciliation=Uzlaşma
RIB=Banka Hesap Numarası
IBAN=IBAN numarası
BIC=BIC/SWIFT numarası
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatı
Withdrawals=Para çekmeler
Withdrawal=Para çekme
AccountStatement=Hesap özeti
AccountStatementShort=Özet
AccountStatements=Hesap özetleri
LastAccountStatements=Son hesap özetleri
Rapprochement=Uzlaştır
IOMonthlyReporting=Aylık raporlama
BankAccountDomiciliation=Hesap adresi
BankAccountCountry=Hesap ülkesi
BankAccountOwner=Hesap sahibi adı
BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi
RIBControlError=Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBANı kontrol edin).
CreateAccount=Hesap oluştur
NewAccount=Yeni hesap
NewBankAccount=Yeni bir banka hesabı
NewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
MenuNewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
NewCurrentAccount=Yeni cari hesap
NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı
NewCashAccount=Yeni kasa hesabı
EditFinancialAccount=Hesap düzenle
AccountSetup=Finansal hesap kurulumu
SearchBankMovement=Banka hareketi ara
Debts=Borçlar
LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi
AccountType=Hesap türü
BankType0=Tasarruf hesabı
BankType1=Cari ya da kredi kartı hesabı
BankType2=Kasa hesabı
IfBankAccount=Banka hesabıysa
AccountsArea=Hesaplar alanı
AccountCard=Hesap kartı
DeleteAccount=Hesap sil
ConfirmDeleteAccount=Bu hesabı silmek istediğinizden emin misiniz?
Account=Hesap
ByCategories=Kategorilere göre
ByRubriques=Kategorilere göre
BankTransactionByCategories=Kategorilere göre banka işlemleri
BankTransactionForCategory=Kategori <b>%s</b> için banka işlemleri
RemoveFromRubrique=Kategori bağlantısını kaldır
RemoveFromRubriqueConfirm=İşlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
ListBankTransactions=Banka işlemleri listesi
IdTransaction=İşlem Kimliği
BankTransactions=Banka işlemleri
SearchTransaction=İşlem ara
ListTransactions=İşlemleri listele
ListTransactionsByCategory=İşlem/kategori listele
TransactionsToConciliate=Uzlaştırılacak işlemler
Conciliable=Uzlaştırılabilir
Conciliate=Uzlaştır
Conciliation=Uzlaşma
ConciliationForAccount=Bu hesabı uzlaştır
IncludeClosedAccount=Kapalı hesapları içer
OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları
AccountToCredit=Alacak hesabı
AccountToDebit=Borç hesabı
DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliği engelle
ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli
StatusAccountOpened=Açık
StatusAccountClosed=Kapalı
AccountIdShort=Numarası
EditBankRecord=Kayıt düzenle
LineRecord=İşlem
AddBankRecord=İşlem ekle
AddBankRecordLong=Elle işlem ekle
ConciliatedBy=Uzlaştıran
DateConciliating=Uzlaştırma tarihi
BankLineConciliated=İşlem uzlaştırılmış
CustomerInvoicePayment=Müşteri ödemesi
CustomerInvoicePaymentBack=Müşteri geri ödemesi
SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi
WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi
SocialContributionPayment=Sosyal güvenlik primi ödemesi
FinancialAccountJournal=Finansal hesap günlüğü
BankTransfer=Banka havalesi
BankTransfers=Banka havaleleri
TransferDesc=Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır).
TransferFrom=Kimden
TransferTo=Kime
TransferFromToDone=<b>%s</b> den <b>%s</b> nin <b>%s</b> %s ne bir transfer kaydedildi.
CheckTransmitter=Veren
ValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunı doğruluyor musunuz?
ConfirmValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur?
DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz?
BankChecks=Banka çekleri
BankChecksToReceipt=Ödeme için bekleyen çekler
ShowCheckReceipt=Çek tahsilat makbuzunu göster
NumberOfCheques=Çek sayısı
DeleteTransaction=İşlem sil
ConfirmDeleteTransaction=Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu oluşturulan banka işlemlerini de silecektir.
BankMovements=Hareketler
CashBudget=Nakit bütçesi
PlannedTransactions=Planlanan işlemler
Graph=Grafik
ExportDataset_banque_1=Banka işlemleri ve hesap özeti
TransactionOnTheOtherAccount=Diğer hesaptaki işlemler
TransactionWithOtherAccount=Hesap transferi
PaymentNumberUpdateSucceeded=Ödeme numarası başarıyla güncellendi
PaymentNumberUpdateFailed=Ödeme numarası güncellenemedi
PaymentDateUpdateSucceeded=Ödeme tarihi başarıyla güncellendi
PaymentDateUpdateFailed=Ödeme tarihi güncellenemedi
Transactions=İşlemler
BankTransactionLine=Banka işlemi
AllAccounts=Tüm banka/kasa hesapları
BackToAccount=Hesaba geri dön
ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için göster
FutureTransaction=Gelecekteki işlem. Hiçbir şekilde uzlaştırılamaz.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Çek tahsilat makbuzunun içereceği çekleri seç/süz ve “Oluştur” a tıkla.
InputReceiptNumber=Uzlaşma ile ilgili banka hesap özetini seçin. Sıralanabilir bir sayısal değer kullanın (YYYYMM gibi)
EventualyAddCategory=Sonunda, kayıtları sınıflandırmak için bir kategori belirtin
ToConciliate=Uzlaştırılacak mı?
ThenCheckLinesAndConciliate=Sonra, banka hesap özetindeki kalemleri işaretleyin ve tıklayın
# BankDashboard=Bank accounts summary

View File

@ -1,408 +1,413 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Fatura
Bills=Faturalar
BillsCustomers=Müşteri faturaları
BillsCustomer=Müşteri faturası
BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları
BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları
BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsUnpaid=Ödenmemiş
BillsLate=Geç ödemeler
BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri
BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri
DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
InvoiceStandard=Standart fatura
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
InvoiceStandardDesc= Bu tür fatura genel faturadır.
InvoiceDeposit=Teminat faturası
InvoiceDepositAsk= Teminat faturası
InvoiceDepositDesc= Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır.
InvoiceProFormat=Proforma fatura
InvoiceProFormatAsk=Proforma fatura
InvoiceProFormatDesc=<b>Proforma fatura</b>gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak hiçbir muhasebe değeri yoktur.
InvoiceReplacement= Fatura değiştirme
InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b>henüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
InvoiceAvoir=Alacak dekontu
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu
InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak Dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
ReplacementByInvoice=Değiştirilen fatura
CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
CorrectInvoice= Fatura %s i düzelt
CorrectionInvoice=Fatura düzeltme
UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan
ConsumedBy=Tarafından tüketilen
NotConsumed=Tüketilmemiş
NoReplacableInvoice=Değiştirilecek fatura yok
NoInvoiceToCorrect=Düzeltilecek fatura yok
InvoiceHasAvoir=Bir ya da birkaç fatura düzeltildi
CardBill=Fatura kartı
PredefinedInvoices=Öntanımlı faturalar
Invoice=Fatura
Invoices=Faturalar
InvoiceLine=Fatura satırı
InvoiceCustomer=Müşteri faturası
CustomerInvoice=Müşteri faturası
CustomersInvoices=Müşterilerin faturaları
SupplierInvoice=Tedarikçi faturası
SuppliersInvoices=Tedarikçilerin faturaları
SupplierBill=Tedarikçi faturası
SupplierBills=tedarikçiler faturaları
Payment=Ödeme
PaymentBack=Geri ödeme
Payments=Ödemeler
PaymentsBack=Geri ödemeler
PaidBack=Geri ödenen
DatePayment=Ödeme tarihi
DeletePayment=Ödeme sil
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmConvertToReduc= Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler
PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları
PaymentsReports=Ödeme raporları
PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler
PaymentsBackAlreadyDone=Zaten yapılmış geri ödemeler
PaymentRule=Ödeme kuralı
PaymentMode=Ödeme türü
PaymentConditions=Ödeme şartı
PaymentConditionsShort=Ödeme şartı
PaymentAmount=Ödeme tutarı
ValidatePayment=Ödeme doğrula
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
ClassifyPaid= Ödendi olarak sınıflandır
ClassifyPaidPartially=Kısmen ödendi olarak sınıflandır
ClassifyCanceled=Terkedildi olarak sınıflandır
ClassifyClosed= Kapalı olarak sınıflandır
CreateBill=Fatura oluştur
AddBill=Fatura ya da alacak dekontu ekle
DeleteBill=Fatura sil
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara
CancelBill=Fatura iptal et
SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder
DoPayment=Ödeme yap
DoPaymentBack=Geri ödeme yap
ConvertToReduc=Gelecekteki indirime dönüştür
EnterPaymentReceivedFromCustomer= Müşteriden alınan ödeme girin
EnterPaymentDueToCustomer= Müşteri nedeniyle ödeme yap
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero= Engelli Çünkü geri kalan ödeme sıfırdır
Amount=Tutar
PriceBase=Temel fiyat
BillStatus=Fatura durumu
BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
BillStatusPaid=Ödenmiş
BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülen
BillStatusConverted=Ödenmiş (son fatura için hazır)
BillStatusCanceled=Terkedilmiş
BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
BillStatusStarted=Başlamış
BillStatusNotPaid=Ödenmemiş
BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş)
BillStatusClosedPaidPartially= Ödenmiş (kısmen)
BillShortStatusDraft=Taslak
BillShortStatusPaid=Ödenmiş
BillShortStatusPaidBackOrConverted=İşlenmiş
BillShortStatusConverted=İşlenmiş
BillShortStatusCanceled=Terkedilmiş
BillShortStatusValidated=Doğrulanmış
BillShortStatusStarted=Başlamış
BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş
BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı
BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen)
PaymentStatusToValidShort=Doğrulanacak
ErrorVATIntraNotConfigured= KDV numarası henüz tanımlanmamış
ErrorNoPaiementModeConfigured=Hiç ödeme biçimi tanımlanmamış. Bunu düzeltmek için fatura modülü kurulumuna gidin.
ErrorCreateBankAccount= Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin.
ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s le değiştirilecek bir faturayı doğrulamaya çalışıyorsunuz. Ama bu fatura zaten fatura %s ile değiştirilmiş.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz
BillFrom=Kimden
BillTo=Kime
ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler
NewBill=Yeni fatura
Prélèvements=Ödeme talimatı
Prélèvements=Ödeme talimatları
LastBills=Son %s fatura
LastCustomersBills=Son %s müşteri faturası
LastSuppliersBills=Son %s tedarikçi faturası
AllBills=Tüm faturalar
OtherBills=Diğer faturalar
DraftBills=Taslak faturalar
CustomersDraftInvoices=Müşteri taslak faturaları
SuppliersDraftInvoices=Tedarikçi taslak faturaları
Unpaid=Ödenmemiş
ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateBill=<b>%s</b> referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz?
ConfirmUnvalidateBill=Fatura <b>%s</b> taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmClassifyPaidBill= <b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelBill=<b>%s</b> Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı terkedilmiş olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDVyi ayarladım.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimle KDVyi kaybetmeyi kabul ettim.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDVyi bir iade faturası olmadan kurtardım.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmışsa, bu seçim mümkündür. (Örneğin; «Fiyatın karşılığı olan verginin gerçekten ödenmiş olması indirim yapılması hakkını verir»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeriyorsa mümkün olabilir.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir <b>Kötü müşteri</b> borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc= Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br-bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur<br>Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
ConfirmCustomerPayment Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılamaz.
ValidateBill=Fatura doğrula
UnvalidateBill=Faturadan doğrulamayı kaldır
NumberOfBills=Fatura sayısı
NumberOfBillsByMonthHT=Aya göre fatura sayısı
AmountOfBills=Faturaların tutarı
AmountOfBillsByMonth= Aya göre faturaların tutarı
ShowSocialContribution=Sosyal katkı payını göster
ShowBill=Fatura göster
ShowInvoice= Fatura göster
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster
ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster
ShowPayment=Ödeme göster
File=Dosya
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve teminat faturası olmadan)
Abandoned=Terkedilen
RemainderToPay=Kalan ödeme
RemainderToTake=Kalan alacak
RemainderToPayBack=Kalan geri ödeme
Rest=Bekleyen
AmountExpected=İstenen tutar
ExcessReceived=Fazla alınan
EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede)
SendBillRef=%s Faturasını gönder
SendReminderBillRef=%s Faturasını gönder (hatırlatma)
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatı
NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok
RefBill=Fatura ref
ToBill=Faturalanacak
RemainderToBill=Faturalanacak bakiye
SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder
SendReminderBillByMail= Hatırlatılmayı E-posta ile gönder
RelatedCommercialProposals=İlgili teklifler
MenuToValid=Doğrulanacak
DateMaxPayment=Vadesinden önce ödeme
DateEcheance=Vade tarihi sınırı
DateInvoice=Fatura tarihi
NoInvoice=Fatura yok
ClassifyBill=Fatura sınıflandır
NoSupplierBillsUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok
SupplierBillsToPay=Ödeme bekleyen tedarikçi faturaları
CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
DispenseMontantLettres= Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur
DispenseMontantLettres=Mekanografik işlemlerle yazılan faturalar harf sırasına göre dağıtılır
NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla
SetMode=Ödeme biçimini ayarla
SetDate=Tarih ayarla
SelectDate=Bir tarih seç
Billed=Faturalandı
RepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura
RepeatableInvoices=Ön tanımlı faturalar
Repeatable=Ön tanımlı
Repeatables=Ön tanımlılar
ChangeIntoRepeatableInvoice=Ön tanımlıya dönüştür
CreateRepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura oluştur
CreateFromRepeatableInvoice= Ön tanımlı faturadan oluştur
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları
CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
ExportDataset_invoice_1= Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
ExportDataset_invoice_2= Müşteri faturaları ve ödemeleri
ProformaBill=Proforma Fatura:
Reduction=Kesinti
ReductionShort=Kes.
Reductions=Kesintiler
ReductionsShort=Kes.
Discount=İndirim
Discounts=İndirimler
AddDiscount=İndirim oluştur
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim
EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle
AddCreditNote=Alacak Dekontu oluştur
ShowDiscount=İndirim göster
ShowReduc=Kesinti göster
RelativeDiscount=Göreceli indirim
GlobalDiscount=Genel indirim
CreditNote=Alacak dekontu
CreditNotes=Alacak dekontları
Deposit=Depozito
Deposits=Depozitolar
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
NoteReason=Not/Nedeni
ReasonDiscount=Neden
DiscountOfferedBy=Veren
DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var
DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı
BillAddress=Fatura adresi
HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir.
HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi)
IdSocialContribution=Sosyal güvenlik no
PaymentId=Ödeme no
InvoiceId=Fatura no
InvoiceRef=Fatura ref.
InvoiceDateCreation=Fatura oluşturulma tarihi
InvoiceStatus=Fatura durumu
InvoiceNote=Fatura notu
InvoicePaid=Ödenen fatura
PaymentNumber=Ödeme numarası
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
CloneInvoice=Fatura kopyala
ConfirmCloneInvoice=Bu <b>%s</b> faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal güvenlik primleri için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
NbOfPayments=Ödeme sayısı
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
ConfirmSplitDiscount=Bu <b>%s</b> %s indirimini daha düşük 2 indirime bölmek istediğinizden emin misiniz?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki kısım için tutar girin:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=İki yeni indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır.
ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
RelatedBill=İlgili fatura
RelatedBills=İlgili faturalar
# Ödeme koşulları
PaymentConditionShortRECEP=Derhal
PaymentConditionRECEP=Derhal
PaymentConditionShort30D=30 gün
PaymentCondition30D=30 gün
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
PaymentConditionShort60D=60 gün
PaymentCondition60D=60 gün
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Teslimat
PaymentConditionPT_DELIVERY=Teslimatta
PaymentConditionShortPT_ORDER=Siparişte
PaymentConditionPT_ORDER=Siparişle
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta
# Ödeme türü
PaymentTypeVIR=Banka hesabına
PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı
PaymentTypePRE=Banka ödeme emri
PaymentTypeShortPRE= Banka ödeme emri
PaymentTypeLIQ=Nakit
PaymentTypeShortLIQ=Nakit
PaymentTypeCB=Kredi kartı
PaymentTypeShortCB=Kredi kartı
PaymentTypeCHQ=Çek
PaymentTypeShortCHQ=Çek
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme
PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi
PaymentTypeShortTRA=Fatura
BankDetails=Banka ayrıntıları
BankCode=Banka kodu
DeskCode=Sıra kodu
BankAccountNumber=Hesap numarası
BankAccountNumberKey=Anahtar
Residence=Yerleştirme
IBANNumber=IBAN numarası
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT numarası
ExtraInfos=Ek bilgiler
RegulatedOn=Buna göre düzenlenmiş
ChequeNumber=Çek No
ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No
ChequeMaker=Çeki veren
ChequeBank=Çekin Bankası
NetToBePaid=Net ödenecek
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Faks
PrettyLittleSentence= Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz.
IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası
PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi
PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir
SendTo=kime
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme
VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI
LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile
LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır
LawApplicationPart3=satıcı ödemesini tamamlayıncaya kadar
LawApplicationPart4=fiyatları.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL (Ltd) firma sermayesi
UseLine=Uygula
UseDiscount=İndirim kullan
UseCredit=Kredi kullan
UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
MenuChequeDeposits=Çek hesabı
MenuCheques=Çekler
MenuChequesReceipts=Çek makbuzları
NewChequeDeposit=Yeni hesap
ChequesReceipts=Çek makbuzları
ChequesArea=Çek hesabı alanı
ChequeDeposits=Çek hesapları
Cheques=Çekler
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu veya teminat faturası %s haline dönüştürüldü
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
ValidateInvoice=Fatura doğrula
Cash=Nakit
Reported=Gecikmiş
DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz
ExpectedToPay=Beklenen ödeme
PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiştir
ClosePaidInvoicesAutomatically=Tamamı ödenmiş bütün standart ve değiştirilmiş faturaları "Ödendi" olarak sınıflandır.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş alacak dekontlarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
ToMakePayment=Öde
ToMakePaymentBack=Geri öde
##### Kişi türleri #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Müşteri fatura izleme temsilci
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
# crabe PDF Modeli
PDFCrabeDescription= Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Fatura
Bills=Faturalar
BillsCustomers=Müşteri faturaları
BillsCustomer=Müşteri faturası
BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları
BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları
BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsUnpaid=Ödenmemiş
BillsLate=Geç ödemeler
BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri
BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri
DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
InvoiceStandard=Standart fatura
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
InvoiceStandardDesc=Bu tür fatura genel faturadır.
InvoiceDeposit=Teminat faturası
InvoiceDepositAsk=Teminat faturası
InvoiceDepositDesc=Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır.
InvoiceProForma=Proforma fatura
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
# InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma invoice</b> is an image of a true invoice but has no accountancy value.
InvoiceReplacement=Fatura değiştirme
InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b>henüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
InvoiceAvoir=Alacak dekontu
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu
InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak Dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
ReplacementByInvoice=Değiştirilen fatura
CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
CorrectionInvoice=Fatura düzeltme
UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan
ConsumedBy=Tarafından tüketilen
NotConsumed=Tüketilmemiş
NoReplacableInvoice=Değiştirilecek fatura yok
NoInvoiceToCorrect=Düzeltilecek fatura yok
InvoiceHasAvoir=Bir ya da birkaç fatura düzeltildi
CardBill=Fatura kartı
PredefinedInvoices=Öntanımlı faturalar
Invoice=Fatura
Invoices=Faturalar
InvoiceLine=Fatura satırı
InvoiceCustomer=Müşteri faturası
CustomerInvoice=Müşteri faturası
CustomersInvoices=Müşterilerin faturaları
SupplierInvoice=Tedarikçi faturası
SuppliersInvoices=Tedarikçilerin faturaları
SupplierBill=Tedarikçi faturası
SupplierBills=tedarikçiler faturaları
Payment=Ödeme
PaymentBack=Geri ödeme
Payments=Ödemeler
PaymentsBack=Geri ödemeler
PaidBack=Geri ödenen
DatePayment=Ödeme tarihi
DeletePayment=Ödeme sil
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmConvertToReduc=Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler
PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları
PaymentsReports=Ödeme raporları
PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler
PaymentsBackAlreadyDone=Zaten yapılmış geri ödemeler
PaymentRule=Ödeme kuralı
PaymentMode=Ödeme türü
PaymentConditions=Ödeme şartı
PaymentConditionsShort=Ödeme şartı
PaymentAmount=Ödeme tutarı
ValidatePayment=Ödeme doğrula
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
ClassifyPaid=Ödendi olarak sınıflandır
ClassifyPaidPartially=Kısmen ödendi olarak sınıflandır
ClassifyCanceled=Terkedildi olarak sınıflandır
ClassifyClosed=Kapalı olarak sınıflandır
CreateBill=Fatura oluştur
AddBill=Fatura ya da alacak dekontu ekle
DeleteBill=Fatura sil
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara
CancelBill=Fatura iptal et
SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder
DoPayment=Ödeme yap
DoPaymentBack=Geri ödeme yap
ConvertToReduc=Gelecekteki indirime dönüştür
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Müşteriden alınan ödeme girin
EnterPaymentDueToCustomer=Müşteri nedeniyle ödeme yap
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Engelli Çünkü geri kalan ödeme sıfırdır
Amount=Tutar
PriceBase=Temel fiyat
BillStatus=Fatura durumu
BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
BillStatusPaid=Ödenmiş
BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülen
BillStatusConverted=Ödenmiş (son fatura için hazır)
BillStatusCanceled=Terkedilmiş
BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
BillStatusStarted=Başlamış
BillStatusNotPaid=Ödenmemiş
BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş)
BillStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (kısmen)
BillShortStatusDraft=Taslak
BillShortStatusPaid=Ödenmiş
BillShortStatusPaidBackOrConverted=İşlenmiş
BillShortStatusConverted=İşlenmiş
BillShortStatusCanceled=Terkedilmiş
BillShortStatusValidated=Doğrulanmış
BillShortStatusStarted=Başlamış
BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş
BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı
BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen)
PaymentStatusToValidShort=Doğrulanacak
ErrorVATIntraNotConfigured=KDV numarası henüz tanımlanmamış
ErrorNoPaiementModeConfigured=Hiç ödeme biçimi tanımlanmamış. Bunu düzeltmek için fatura modülü kurulumuna gidin.
ErrorCreateBankAccount=Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin.
ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s le değiştirilecek bir faturayı doğrulamaya çalışıyorsunuz. Ama bu fatura zaten fatura %s ile değiştirilmiş.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz
BillFrom=Kimden
BillTo=Kime
ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler
NewBill=Yeni fatura
Prélèvements=Ödeme talimatı
Prélèvements=Ödeme talimatı
LastBills=Son %s fatura
LastCustomersBills=Son %s müşteri faturası
LastSuppliersBills=Son %s tedarikçi faturası
AllBills=Tüm faturalar
OtherBills=Diğer faturalar
DraftBills=Taslak faturalar
CustomersDraftInvoices=Müşteri taslak faturaları
SuppliersDraftInvoices=Tedarikçi taslak faturaları
Unpaid=Ödenmemiş
ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateBill=<b>%s</b> referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz?
ConfirmUnvalidateBill=Fatura <b>%s</b> taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmClassifyPaidBill=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelBill=<b>%s</b> Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı terkedilmiş olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDVyi ayarladım.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimle KDVyi kaybetmeyi kabul ettim.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDVyi bir iade faturası olmadan kurtardım.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmışsa, bu seçim mümkündür. (Örneğin; «Fiyatın karşılığı olan verginin gerçekten ödenmiş olması indirim yapılması hakkını verir»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeriyorsa mümkün olabilir.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir <b>Kötü müşteri</b> borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br-bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur<br>Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
ConfirmCustomerPayment=Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılamaz.
ValidateBill=Fatura doğrula
UnvalidateBill=Faturadan doğrulamayı kaldır
NumberOfBills=Fatura sayısı
NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı
AmountOfBills=Faturaların tutarı
AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net)
ShowSocialContribution=Sosyal katkı payını göster
ShowBill=Fatura göster
ShowInvoice=Fatura göster
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster
ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster
ShowPayment=Ödeme göster
File=Dosya
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve teminat faturası olmadan)
Abandoned=Terkedilen
RemainderToPay=Kalan ödeme
RemainderToTake=Kalan alacak
RemainderToPayBack=Kalan geri ödeme
Rest=Bekleyen
AmountExpected=İstenen tutar
ExcessReceived=Fazla alınan
EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede)
SendBillRef=%s Faturasını gönder
SendReminderBillRef=%s Faturasını gönder (hatırlatma)
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatı
NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok
RefBill=Fatura ref
ToBill=Faturalanacak
RemainderToBill=Faturalanacak bakiye
SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder
SendReminderBillByMail=Hatırlatılmayı E-posta ile gönder
RelatedCommercialProposals=İlgili teklifler
MenuToValid=Doğrulanacak
DateMaxPayment=Vadesinden önce ödeme
DateEcheance=Vade tarihi sınırı
DateInvoice=Fatura tarihi
NoInvoice=Fatura yok
ClassifyBill=Fatura sınıflandır
NoSupplierBillsUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok
SupplierBillsToPay=Ödeme bekleyen tedarikçi faturaları
CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
DispenseMontantLettres=Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur
DispenseMontantLettres=Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur
NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla
SetMode=Ödeme biçimini ayarla
SetDate= Tarih ayarla
SelectDate=Bir tarih seç
Billed=Faturalandı
RepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura
RepeatableInvoices=Ön tanımlı faturalar
Repeatable=Ön tanımlı
Repeatables=Ön tanımlılar
ChangeIntoRepeatableInvoice=Ön tanımlıya dönüştür
CreateRepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura oluştur
CreateFromRepeatableInvoice=Ön tanımlı faturadan oluştur
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları
CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
ExportDataset_invoice_1=Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
ExportDataset_invoice_2=Müşteri faturaları ve ödemeleri
ProformaBill=Proforma Fatura:
Reduction=Kesinti
ReductionShort=Kes.
Reductions=Kesintiler
ReductionsShort=Kes.
Discount=İndirim
Discounts=İndirimler
AddDiscount=İndirim oluştur
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim
EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle
AddCreditNote=Alacak Dekontu oluştur
ShowDiscount=İndirim göster
ShowReduc=Kesinti göster
RelativeDiscount=Göreceli indirim
GlobalDiscount=Genel indirim
CreditNote=Alacak dekontu
CreditNotes=Alacak dekontları
Deposit=Depozito
Deposits=Depozitolar
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
DiscountFromDeposit=Teminat faturası %s ten ödemeler
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
NoteReason=Not/Nedeni
ReasonDiscount=Neden
DiscountOfferedBy=Veren
DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var
DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı
BillAddress=Fatura adresi
HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir.
HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi)
IdSocialContribution=Sosyal güvenlik no
PaymentId=Ödeme no
InvoiceId=Fatura no
InvoiceRef=Fatura ref.
InvoiceDateCreation=Fatura oluşturulma tarihi
InvoiceStatus=Fatura durumu
InvoiceNote=Fatura notu
InvoicePaid=Ödenen fatura
PaymentNumber=Ödeme numarası
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
CloneInvoice=Fatura kopyala
ConfirmCloneInvoice=Bu <b>%s</b> faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal güvenlik primleri için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
NbOfPayments=Ödeme sayısı
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
ConfirmSplitDiscount=Bu <b>%s</b> %s indirimini daha düşük 2 indirime bölmek istediğinizden emin misiniz?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki kısım için tutar girin:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=İki yeni indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır.
ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
RelatedBill=İlgili fatura
RelatedBills=İlgili faturalar
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Derhal
PaymentConditionRECEP=Derhal
PaymentConditionShort30D=30 gün
PaymentCondition30D=30 gün
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
PaymentConditionShort60D=60 gün
PaymentCondition60D=60 gün
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Teslimat
PaymentConditionPT_DELIVERY=Teslimatta
PaymentConditionShortPT_ORDER=Siparişte
PaymentConditionPT_ORDER=Siparişle
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta
# FixAmount=Fix amount
# VarAmount=Variable amount (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banka hesabına
PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı
PaymentTypePRE=Banka ödeme emri
PaymentTypeShortPRE=Banka ödeme emri
PaymentTypeLIQ=Nakit
PaymentTypeShortLIQ=Nakit
PaymentTypeCB=Kredi kartı
PaymentTypeShortCB=Kredi kartı
PaymentTypeCHQ=Çek
PaymentTypeShortCHQ=Çek
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme
PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi
PaymentTypeShortTRA=Fatura
BankDetails=Banka ayrıntıları
BankCode=Banka kodu
DeskCode=Sıra kodu
BankAccountNumber=Hesap numarası
BankAccountNumberKey=Anahtar
Residence=Yerleştirme
IBANNumber=IBAN numarası
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT numarası
ExtraInfos=Ek bilgiler
RegulatedOn=Buna göre düzenlenmiş
ChequeNumber=Çek No
ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No
ChequeMaker=Çeki veren
ChequeBank=Çekin Bankası
NetToBePaid=Net ödenecek
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Faks
PrettyLittleSentence=Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz.
IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası
PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi
PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir
SendTo=kime
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme
VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI
LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile
LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır
LawApplicationPart3=satıcı ödemesini tamamlayıncaya kadar
LawApplicationPart4=fiyatları.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL (Ltd) firma sermayesi
UseLine=Uygula
UseDiscount=İndirim kullan
UseCredit=Kredi kullan
UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
MenuChequeDeposits=Çek hesabı
MenuCheques=Çekler
MenuChequesReceipts=Çek makbuzları
NewChequeDeposit=Yeni hesap
ChequesReceipts=Çek makbuzları
ChequesArea=Çek hesabı alanı
ChequeDeposits=Çek hesapları
Cheques=Çekler
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu veya teminat faturası %s haline dönüştürüldü
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
ValidateInvoice=Fatura doğrula
Cash=Nakit
Reported=Gecikmiş
DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz
ExpectedToPay=Beklenen ödeme
PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiştir
ClosePaidInvoicesAutomatically=Tamamı ödenmiş bütün standart ve değiştirilmiş faturaları "Ödendi" olarak sınıflandır.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş alacak dekontlarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
ToMakePayment=Öde
ToMakePaymentBack=Geri öde
# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
# RevenueStamp=Revenue stamp
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - bookmarks
CHARSET=UTF-8
AddThisPageToBookmarks=Bu sayfayı yerimlerine ekle
Bookmark=Yerimi
Bookmarks=Yerimleri
NewBookmark=Yeni yerimi
ShowBookmark=Yerimi göster
OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
BookmarkTitle=Yerimi başlığı
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=URL tıklandığında oluşacak eylem
CreateBookmark=Yerimi oluştur
SetHereATitleForLink=Yerimi için başlık ayarla
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli bir Dolibarr URL si kullan
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bir link tarafından bir sayfa açıldığında geçerli pencerede ya da yeni pencerede görüneceğini seç
BookmarksManagement=Yerimi yönetimi
ListOfBookmarks=Yerimi listesi
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
CHARSET=UTF-8
AddThisPageToBookmarks=Bu sayfayı yerimlerine ekle
Bookmark=Yerimi
Bookmarks=Yerimleri
NewBookmark=Yeni yerimi
ShowBookmark=Yerimi göster
OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
BookmarkTitle=Yerimi başlığı
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=URL tıklandığında oluşacak eylem
CreateBookmark=Yerimi oluştur
SetHereATitleForLink=Yerimi için başlık ayarla
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli bir Dolibarr URL si kullan
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bir link tarafından bir sayfa açıldığında geçerli pencerede ya da yeni pencerede görüneceğini seç
BookmarksManagement=Yerimi yönetimi
ListOfBookmarks=Yerimi listesi

View File

@ -1,79 +1,84 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss bilgileri
BoxLastProducts=Son %s ürün/hizmet
BoxProductsAlertStock=Stoktaki ürün uyarısı
BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/hizmet
BoxLastSupplierBills=Son tedarikçi faturaları
BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
BoxOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş müşteri faturaları
BoxOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxLastProposals=Son ticari teklifler
BoxLastProspects=Son adaylar
BoxLastCustomers=Son müşteriler
BoxLastSuppliers=Son değiştirilen tedarikçiler
BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri
BoxLastBooks=Son kayıtlar
BoxLastActions=Son eylemler
BoxLastContracts=Son sözleşmeler
BoxLastContacts=Son kişiler/adresler
BoxLastMembers=Son üyeler
BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi
BoxSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Toplam ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxTitleLastBooks=Son yapılan %s kayıt
BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı
BoxTitleLastRssInfos=%s ten en son %s haber
BoxTitleLastProducts=Son değiştirilen % s ürün/hizmet
BoxTitleProductsAlertStock=Stoktaki ürün uyarısı
BoxTitleLastCustomerOrders=Son değiştirilen %s müşteri siparişi
BoxTitleLastSuppliers=Son kaydedilen %s tedarikçi
BoxTitleLastCustomers=Son kaydedilen %s müşteri
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Son değiştirilen %s tedarikçi
BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değiştirilen %s müşteri
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son değiştirilen %s müşteri veya aday
BoxTitleLastPropals=Son kaydedilen %s teklif
BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçi faturası
BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri
BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturaları
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilen %s kişi/adres
BoxMyLastBookmarks=En son %s yerimim
BoxOldestExpiredServices=Süresi dolmuş en eski etkin hizmetler
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş enson %s eski kişi
BoxTitleLastActionsToDo=Son yapılan %s eylem
BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme
BoxTitleLastModifiedDonations=Son değiştirilen %s bağış
BoxTitleLastModifiedExpenses=Son değiştirilen %s gider
BoxGlobalActivity=Genel etkinlik (faturalar, teklifler, siparişler)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS akışı yenilemesi yapılamadı. Son başarılı yenileme tarihi: %s
LastRefreshDate=Son yenileme tarihi
NoRecordedBookmarks=Tanımlanmış yerimi yok.
ClickToAdd=Eklemek için buraya tıklayın.
NoRecordedCustomers=Kayıtlı müşteri yok
NoRecordedContacts=Kayıtlı kişi yok
NoActionsToDo=Yapılacak eylem yok
NoRecordedOrders=Kayıtlı müşteri siparişi yok
NoRecordedProposals=Kayıtlı teklif yok
NoRecordedInvoices=Kayıtlı müşteri faturası yok
NoUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturası yok
NoRecordedSupplierInvoices=Kayıtlı tedarikçi faturası yok
NoUnpaidSupplierBills=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok
NoModifiedSupplierBills=Değiştirilen tedarikçi faturası yok
NoRecordedProducts=Kayıtlı ürün/hizmet yok
NoRecordedProspects=Kayıtlı aday yok
NoContractedProducts=Sözleşmeli ürün/hizmet yok
NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
# Enson tedarikçi siparişleri
BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri
BoxTitleLatestSupplierOrders=Son %s tedarikçi siparişi
NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss bilgileri
BoxLastProducts=Son %s ürün/hizmet
BoxProductsAlertStock=Stoktaki ürün uyarısı
BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/hizmet
BoxLastSupplierBills=Son tedarikçi faturaları
BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
BoxOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş müşteri faturaları
BoxOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxLastProposals=Son ticari teklifler
BoxLastProspects=Son adaylar
BoxLastCustomers=Son müşteriler
BoxLastSuppliers=Son değiştirilen tedarikçiler
BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri
BoxLastBooks=Son kayıtlar
BoxLastActions=Son eylemler
BoxLastContracts=Son sözleşmeler
BoxLastContacts=Son kişiler/adresler
BoxLastMembers=Son üyeler
# BoxFicheInter=Last interventions
BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi
BoxSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Toplam ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxTitleLastBooks=Son yapılan %s kayıt
BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı
BoxTitleLastRssInfos=%s ten en son %s haber
BoxTitleLastProducts=Son değiştirilen % s ürün/hizmet
BoxTitleProductsAlertStock=Stoktaki ürün uyarısı
BoxTitleLastCustomerOrders=Son değiştirilen %s müşteri siparişi
BoxTitleLastSuppliers=Son kaydedilen %s tedarikçi
BoxTitleLastCustomers=Son kaydedilen %s müşteri
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Son değiştirilen %s tedarikçi
BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değiştirilen %s müşteri
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son değiştirilen %s müşteri veya aday
BoxTitleLastPropals=Son kaydedilen %s teklif
BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçi faturası
BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri
BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturaları
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilen %s kişi/adres
BoxMyLastBookmarks=En son %s yerimim
BoxOldestExpiredServices=Süresi dolmuş en eski etkin hizmetler
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş enson %s eski kişi
BoxTitleLastActionsToDo=Son yapılan %s eylem
BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme
BoxTitleLastModifiedDonations=Son değiştirilen %s bağış
BoxTitleLastModifiedExpenses=Son değiştirilen %s gider
BoxGlobalActivity=Genel etkinlik (faturalar, teklifler, siparişler)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS akışı yenilemesi yapılamadı. Son başarılı yenileme tarihi: %s
LastRefreshDate=Son yenileme tarihi
NoRecordedBookmarks=Tanımlanmış yerimi yok.
ClickToAdd=Eklemek için buraya tıklayın.
NoRecordedCustomers=Kayıtlı müşteri yok
NoRecordedContacts=Kayıtlı kişi yok
NoActionsToDo=Yapılacak eylem yok
NoRecordedOrders=Kayıtlı müşteri siparişi yok
NoRecordedProposals=Kayıtlı teklif yok
NoRecordedInvoices=Kayıtlı müşteri faturası yok
NoUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturası yok
NoRecordedSupplierInvoices=Kayıtlı tedarikçi faturası yok
NoUnpaidSupplierBills=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok
NoModifiedSupplierBills=Değiştirilen tedarikçi faturası yok
NoRecordedProducts=Kayıtlı ürün/hizmet yok
NoRecordedProspects=Kayıtlı aday yok
NoContractedProducts=Sözleşmeli ürün/hizmet yok
NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri
BoxTitleLatestSupplierOrders=Son %s tedarikçi siparişi
NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok
# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month
# BoxOrdersPerMonth=Orders per month
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit

View File

@ -1,38 +1,40 @@
# Language file - tr_TR - cashdesk
CHARSET=UTF-8
CashDeskMenu=Satış Noktası
CashDesk=Satış Noktası
CashDesks=Satış Noktaları
CashDeskBank=Banka hesabı
CashDeskBankCash=Banka hesabı (nakit)
CashDeskBankCB=Banka hesabı (kart)
CashDeskBankCheque=Banka hesabı (çek)
CashDeskWarehouse=Depo
CashdeskShowServices=Satış hizmetleri
CashDeskProducts=Ürünler
CashDeskStock=Stok
CashDeskOn=açık
CashDeskThirdParty=Üçüncü parti
ShoppingCart=Alışveriş sepeti
NewSell=Yeni satış
BackOffice=Arka ofis
AddThisArticle=Bu maddeyi ekle
RestartSelling=Satışa geri dön
SellFinished=Satış bitti
PrintTicket=Fiş yazdır
NoProductFound=Hiç madde bulunamadı
ProductFound=ürün bulundu
ProductsFound=ürünler bulundu
NoArticle=Madde yok
Identification=Kimlik saptama
Article=Madde
Difference=Fark
TotalTicket=Toplam fiş
NoVAT=Bu satış için KDV yok
Change=Fazla alındı
CalTip=Takvimi görmek için tıkla
CashDeskSetupStock=Fatura oluştururken stok eksiltmeniz isteniyor, ancak bunun için depo tanımlanmamış<br>Stok modülü kurulumunu değiştirin veya bir depo seçin
BankToPay=Açık hesap
ShowCompany=Firma göster
ShowStock=Depo göster
DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıkla
# Language file - Source file is en_US - cashdesk
CHARSET=UTF-8
CashDeskMenu=Satış Noktası
CashDesk=Satış Noktası
CashDesks=Satış Noktaları
CashDeskBank=Banka hesabı
CashDeskBankCash=Banka hesabı (nakit)
CashDeskBankCB=Banka hesabı (kart)
CashDeskBankCheque=Banka hesabı (çek)
CashDeskWarehouse=Depo
CashdeskShowServices=Satış hizmetleri
CashDeskProducts=Ürünler
CashDeskStock=Stok
CashDeskOn=açık
CashDeskThirdParty=Üçüncü parti
# CashdeskDashboard=Point of sale access
ShoppingCart=Alışveriş sepeti
NewSell=Yeni satış
BackOffice=Arka ofis
AddThisArticle=Bu maddeyi ekle
RestartSelling=Satışa geri dön
SellFinished=Satış bitti
PrintTicket=Fiş yazdır
NoProductFound=Hiç madde bulunamadı
ProductFound=ürün bulundu
ProductsFound=ürünler bulundu
NoArticle=Madde yok
Identification=Kimlik saptama
Article=Madde
Difference=Fark
TotalTicket=Toplam fiş
NoVAT=Bu satış için KDV yok
Change=Fazla alındı
CalTip=Takvimi görmek için tıkla
CashDeskSetupStock=Fatura oluştururken stok eksiltmeniz isteniyor, ancak bunun için depo tanımlanmamış<br>Stok modülü kurulumunu değiştirin veya bir depo seçin
BankToPay=Açık hesap
ShowCompany=Firma göster
ShowStock=Depo göster
DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıkla
# FilterRefOrLabelOrBC=Search (Ref/Label)

View File

@ -1,102 +1,102 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Kategori
Categories=Kategoriler
Rubrique=Kategori
Rubriques=Kategoriler
categories=kategoriler
TheCategorie=Kategori
NoCategoryYet=Bu türde oluşturulan Kategori yok
In=İçinde
AddIn=Eklenti
modify=değiştir
Classify=Sınıflandır
CategoriesArea=Kategoriler alanı
ProductsCategoriesArea=Ürün/Hizmet kategorileri alanı
SuppliersCategoriesArea=Tedarikçi kategorileri alanı
CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı
ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı
MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı
MainCats=Ana kategoriler
SubCats=Alt kategoriler
CatStatistics=İstatistikler
CatList=Kategori Listesi
AllCats=Tüm kategoriler
ViewCat=Kategori görüntüle
NewCat=Kategori ekle
NewCategory=Yeni kategori
ModifCat=Kategori değiştir
CatCreated=Kategori oluşturuldu
CreateCat=Kategori oluştur
CreateThisCat=Bu kategoriyi oluştur
ValidateFields=Doğrulama alanları
NoSubCat=Alt kategori yok.
SubCatOf=Alt kategori
FoundCats=Kategoriler bulundu
FoundCatsForName=Bu ad için kategoriler bulundu:
FoundSubCatsIn=Kategori içinde alt kategoriler bulundu
ErrSameCatSelected=Birkaç kez aynı kategoriyi seçtiniz
ErrForgotCat=Kategori seçmeyi unuttunuz
ErrForgotField=Alanlara bilgi girmeyi unuttunuz
ErrCatAlreadyExists=Bu ad zaten kullanılıyor
AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi ekleyeceksiniz?
ImpossibleAddCat=Kategori eklemek olanaksız
ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek olanaksız
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> başarıyla eklendi.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Öğe zaten bu kategoriye bağlıdır.
CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoriye %s başarı ile eklendi.
ProductIsInCategories=Ürün/hizmet aşağıdaki kategorilere aittir
SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir
CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir
ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur
SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur
CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur
MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur
ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır
NoneCategory=Hiçbiri
NotCategorized=Kategorisiz
CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ilgi ile var
ReturnInProduct=Ürün/hizmet kartına geri dön
ReturnInSupplier=Tedarikçi kartına geri dön
ReturnInCompany=Müşteri/aday kartına geri dön
ContentsVisibleByAll=İçerik herkes tarafından görülebilir
ContentsVisibleByAllShort=Içerik herkes tarafından görülebilir
ContentsNotVisibleByAllShort=İçerik herkes tarafından görülemez
CategoriesTree=Kategori ağacı
DeleteCategory=Kategori sil
ConfirmDeleteCategory=Bu kategoriyi silmek istediğinizden emin misiniz?
RemoveFromCategory=Kategori bağlantısını kaldır
RemoveFromCategoryConfirm=İşlem ile kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
NoCategoriesDefined=Tanımlı kategori yok
SuppliersCategoryShort=Tedarikçi kategorisi
CustomersCategoryShort=Müşteri kategorisi
ProductsCategoryShort=Ürün kategorisi
MembersCategoryShort=Üye kategorisi
SuppliersCategoriesShort=Tedarikçi kategorileri
CustomersCategoriesShort=Müşteri kategorileri
CustomersProspectsCategoriesShort=Müşt./aday kategorileri
ProductsCategoriesShort=Ürün kategorileri
MembersCategoriesShort=Üye kategorileri
ThisCategoryHasNoProduct=Bu kategori herhangi bir ürün içermiyor.
ThisCategoryHasNoSupplier=Bu kategori herhangi bir tedarikçi içermiyor.
ThisCategoryHasNoCustomer=Bu kategori herhangi bir müşteri içermiyor.
ThisCategoryHasNoMember=Bu kategori herhangi bir üye içermiyor.
AssignedToCustomer=Bir müşteriye atanmış
AssignedToTheCustomer=Müşteriye atanmış
InternalCategory=İç kategori
CategoryContents=Kategori içeriği
CategId=Kategori kimliği
CatSupList=Tedarikçi kategorileri listesi
CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi
CatProdList=Ürün kategorileri Listesi
CatMemberList=Üye kategorileri Listesi
CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatMemberLinks=Üyeler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
#İçeaktarma
CatProdLinks=Ürünler
CatCusLinks=Müşteriler/Adaylar
CatSupLinks=Tedarikçiler
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Kategori
Categories=Kategoriler
Rubrique=Kategori
Rubriques=Kategoriler
categories=kategoriler
TheCategorie=Kategori
NoCategoryYet=Bu türde oluşturulan Kategori yok
In=İçinde
AddIn=Eklenti
modify=değiştir
Classify=Sınıflandır
CategoriesArea=Kategoriler alanı
ProductsCategoriesArea=Ürün/Hizmet kategorileri alanı
SuppliersCategoriesArea=Tedarikçi kategorileri alanı
CustomersCategoriesArea=Müşteri kategorileri alanı
ThirdPartyCategoriesArea=Üçüncü parti kategorileri alanı
MembersCategoriesArea=Üye kategorileri alanı
MainCats=Ana kategoriler
SubCats=Alt kategoriler
CatStatistics=İstatistikler
CatList=Kategori Listesi
AllCats=Tüm kategoriler
ViewCat=Kategori görüntüle
NewCat=Kategori ekle
NewCategory=Yeni kategori
ModifCat=Kategori değiştir
CatCreated=Kategori oluşturuldu
CreateCat=Kategori oluştur
CreateThisCat=Bu kategoriyi oluştur
ValidateFields=Doğrulama alanları
NoSubCat=Alt kategori yok.
SubCatOf=Alt kategori
FoundCats=Kategoriler bulundu
FoundCatsForName=Bu ad için kategoriler bulundu:
FoundSubCatsIn=Kategori içinde alt kategoriler bulundu
ErrSameCatSelected=Birkaç kez aynı kategoriyi seçtiniz
ErrForgotCat=Kategori seçmeyi unuttunuz
ErrForgotField=Alanlara bilgi girmeyi unuttunuz
ErrCatAlreadyExists=Bu ad zaten kullanılıyor
AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi ekleyeceksiniz?
ImpossibleAddCat=Kategori eklemek olanaksız
ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek olanaksız
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> başarıyla eklendi.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Öğe zaten bu kategoriye bağlıdır.
CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoriye %s başarı ile eklendi.
ProductIsInCategories=Ürün/hizmet aşağıdaki kategorilere aittir
SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir
CompanyIsInSuppliersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
MemberIsInCategories=Bu üye, aşağıdaki üye kategorilerine aittir
ProductHasNoCategory=Bu ürün/hizmet herhangi bir kategoride yoktur
SupplierHasNoCategory=Bu tedarikçi herhangi bir kategoride yoktur
CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur
MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur
ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır
NoneCategory=Hiçbiri
NotCategorized=Kategorisiz
CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ilgi ile var
ReturnInProduct=Ürün/hizmet kartına geri dön
ReturnInSupplier=Tedarikçi kartına geri dön
ReturnInCompany=Müşteri/aday kartına geri dön
ContentsVisibleByAll=İçerik herkes tarafından görülebilir
ContentsVisibleByAllShort=Içerik herkes tarafından görülebilir
ContentsNotVisibleByAllShort=İçerik herkes tarafından görülemez
CategoriesTree=Kategori ağacı
DeleteCategory=Kategori sil
ConfirmDeleteCategory=Bu kategoriyi silmek istediğinizden emin misiniz?
RemoveFromCategory=Kategori bağlantısını kaldır
RemoveFromCategoryConfirm=İşlem ile kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
NoCategoriesDefined=Tanımlı kategori yok
SuppliersCategoryShort=Tedarikçi kategorisi
CustomersCategoryShort=Müşteri kategorisi
ProductsCategoryShort=Ürün kategorisi
MembersCategoryShort=Üye kategorisi
SuppliersCategoriesShort=Tedarikçi kategorileri
CustomersCategoriesShort=Müşteri kategorileri
CustomersProspectsCategoriesShort=Müşt./aday kategorileri
ProductsCategoriesShort=Ürün kategorileri
MembersCategoriesShort=Üye kategorileri
ThisCategoryHasNoProduct=Bu kategori herhangi bir ürün içermiyor.
ThisCategoryHasNoSupplier=Bu kategori herhangi bir tedarikçi içermiyor.
ThisCategoryHasNoCustomer=Bu kategori herhangi bir müşteri içermiyor.
ThisCategoryHasNoMember=Bu kategori herhangi bir üye içermiyor.
AssignedToCustomer=Bir müşteriye atanmış
AssignedToTheCustomer=Müşteriye atanmış
InternalCategory=İç kategori
CategoryContents=Kategori içeriği
CategId=Kategori kimliği
CatSupList=Tedarikçi kategorileri listesi
CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi
CatProdList=Ürün kategorileri Listesi
CatMemberList=Üye kategorileri Listesi
CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatMemberLinks=Üyeler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
# DeleteFromCat=Remove from category

View File

@ -1,95 +1,96 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Ticari
CommercialArea=Ticari alan
CommercialCard=Ticari kart
CustomerArea=Müşteriler alanı
Customer=Müşteri
Customers=Müşteriler
Prospect=Aday
Prospects=Adaylar
DeleteAction=Bir etkinlik/görev sil
NewAction=Yeni etkinlik/görev
AddAction=Etkinlik/görev ekle
AddAnAction=Bir etkinlik/görev ekle
AddActionRendezVous=Bir randevu etkinliği ekle
Rendez-Vous=Rendevu
ConfirmDeleteAction=Bu etkinliği/görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
CardAction=Etkinlik kartı
PercentDone=Tamamlanma oranı
ActionOnCompany=Firma için görev
ActionOnContact=Kişi için görev
TaskRDV=Toplantılar
TaskRDVWith=%s ile toplantı
ShowTask=Görev göster
ShowAction=Etkinlik göster
ActionsReport=Etkinlik raporu
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Satış temsilcisi olan üçüncü partiler
SalesRepresentative=Satış temsilcisi
SalesRepresentatives=Satış temsilcileri
SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi)
SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi)
CommercialInterlocutor=Ticari muhatap
ErrorWrongCode=Yanlış kod
NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok
ShowCustomer=Müşteri göster
ShowProspect=Aday göster
ListOfProspects=Aday listesi
ListOfCustomers=Müşteri listesi
LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev
LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler
LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak etkinlikler
DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler
DoneActions=Tamamlanan etkinlikler
DoneActionsFor=%s için tamamlanan etkinlikler
ToDoActions=Tamamlanmamış etkinlikler
ToDoActionsFor=%s için tamalanmamış etkinlikler
SendPropalRef=%s teklifini gönder
SendOrderRef=% siparişini gönder
StatusNotApplicable=Uygulanamaz
StatusActionToDo=Yapılacaklar
StatusActionDone=Tamamla
MyActionsAsked=Kayıt ettiğim etkinlikler
MyActionsToDo=Yapacağım etkinlikler
MyActionsDone=Beni etkileyen etkinlikler
StatusActionInProcess=İşlemde
TasksHistoryForThisContact=Bu kişi için etkinlikler
LastProspectDoNotContact=Görüşülmeyecek
LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi
LastProspectToContact=Görüşülecek
LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde
LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi
DateActionDone=Etkinliğin yapıldığı tarih
ActionAskedBy=Etkinliği sunan
ActionAffectedTo=Etkinlikten etkilenen
ActionDoneBy=Etkinliği yapan
ActionUserAsk=Raporlayan
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, etkinlik başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
ActionAC_TEL=Telefon çağrısı
ActionAC_FAX=Faks gönder
ActionAC_PROP=Teklifi postayla gönder
ActionAC_EMAIL=Eposta gönder
ActionAC_RDV=Toplantılar
ActionAC_FAC=Müşteri faturasını postayla gönder gönder
ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (anımsatma)
ActionAC_CLO=Kapat
ActionAC_EMAILING=Toplu eposta gönder
ActionAC_COM=Müşteri siparişini postayla gönder
ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder
ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder
ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder
ActionAC_OTH=Diğer
ActionAC_OTH_AUTO=Diğer otomatikman eklenen etkinlikler)
ActionAC_MANUAL=Elle eklenen etkinlikler
ActionAC_AUTO=Otomatikman eklenen etkinlikler
Stats=Satış istatistikleri
CAOrder=Satış hacmi (doğrulanmış siparişler)
FromTo=İlk: %s Son: %s
MargeOrder=Oranlar (doğrulanmış siparişler)
RecapAnnee=Yıl özeti
NoData=Veri yok
StatusProsp=Aday durumu
DraftPropals=Taslak teklifler
SearchPropal=Bir teklif ara
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Ticari
CommercialArea=Ticari alan
CommercialCard=Ticari kart
CustomerArea=Müşteriler alanı
Customer=Müşteri
Customers=Müşteriler
Prospect=Aday
Prospects=Adaylar
DeleteAction=Bir etkinlik/görev sil
NewAction=Yeni etkinlik/görev
AddAction=Etkinlik/görev ekle
AddAnAction=Bir etkinlik/görev ekle
AddActionRendezVous=Bir randevu etkinliği ekle
Rendez-Vous=Rendevu
ConfirmDeleteAction=Bu etkinliği/görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
CardAction=Etkinlik kartı
PercentDone=Tamamlanma oranı
ActionOnCompany=Firma için görev
ActionOnContact=Kişi için görev
TaskRDV=Toplantılar
TaskRDVWith=%s ile toplantı
ShowTask=Görev göster
ShowAction=Etkinlik göster
ActionsReport=Etkinlik raporu
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Satış temsilcisi olan üçüncü partiler
SalesRepresentative=Satış temsilcisi
SalesRepresentatives=Satış temsilcileri
SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi)
SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi)
CommercialInterlocutor=Ticari muhatap
ErrorWrongCode=Yanlış kod
NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok
ShowCustomer=Müşteri göster
ShowProspect=Aday göster
ListOfProspects=Aday listesi
ListOfCustomers=Müşteri listesi
LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev
LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler
LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak etkinlikler
DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler
DoneActions=Tamamlanan etkinlikler
DoneActionsFor=%s için tamamlanan etkinlikler
ToDoActions=Tamamlanmamış etkinlikler
ToDoActionsFor=%s için tamalanmamış etkinlikler
SendPropalRef=%s teklifini gönder
SendOrderRef=% siparişini gönder
StatusNotApplicable=Uygulanamaz
StatusActionToDo=Yapılacaklar
StatusActionDone=Tamamla
MyActionsAsked=Kayıt ettiğim etkinlikler
MyActionsToDo=Yapacağım etkinlikler
MyActionsDone=Beni etkileyen etkinlikler
StatusActionInProcess=İşlemde
TasksHistoryForThisContact=Bu kişi için etkinlikler
LastProspectDoNotContact=Görüşülmeyecek
LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi
LastProspectToContact=Görüşülecek
LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde
LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi
DateActionDone=Etkinliğin yapıldığı tarih
ActionAskedBy=Etkinliği sunan
ActionAffectedTo=Etkinlikten etkilenen
ActionDoneBy=Etkinliği yapan
ActionUserAsk=Raporlayan
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, etkinlik başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
ActionAC_TEL=Telefon çağrısı
ActionAC_FAX=Faks gönder
ActionAC_PROP=Teklifi postayla gönder
ActionAC_EMAIL=Eposta gönder
ActionAC_RDV=Toplantılar
ActionAC_FAC=Müşteri faturasını postayla gönder gönder
ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (anımsatma)
ActionAC_CLO=Kapat
ActionAC_EMAILING=Toplu eposta gönder
ActionAC_COM=Müşteri siparişini postayla gönder
ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder
ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder
ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder
ActionAC_OTH=Diğer
ActionAC_OTH_AUTO=Diğer otomatikman eklenen etkinlikler)
ActionAC_MANUAL=Elle eklenen etkinlikler
ActionAC_AUTO=Otomatikman eklenen etkinlikler
Stats=Satış istatistikleri
CAOrder=Satış hacmi (doğrulanmış siparişler)
FromTo=İlk: %s Son: %s
MargeOrder=Oranlar (doğrulanmış siparişler)
RecapAnnee=Yıl özeti
NoData=Veri yok
StatusProsp=Aday durumu
DraftPropals=Taslak teklifler
SearchPropal=Bir teklif ara
# CommercialDashboard=Commercial summary

View File

@ -1,399 +1,402 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - companies
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız.
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç
DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil
ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
DeleteContact=Bir kişi/adres sil
ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
MenuNewThirdParty=Yeni üçüncü parti
MenuNewCompany=Yeni firma
MenuNewCustomer=Yeni müşteri
MenuNewProspect=Yeni aday
MenuNewSupplier=Yeni tedarikçi
MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs
MenuSocGroup=Gruplar
NewCompany=Yeni firma (aday, müşteri, tedarikçi)
NewThirdParty=Yeni üçüncü parti (aday, müşteri, tedarikçi)
NewSocGroup=Yeni firma grubu
NewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs (aday, müşteri, tedarikçi)
ProspectionArea=Aday alanı
SocGroup=Firmalar grubu
IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği
IdCompany=Firma kimliği
IdContact=Kişi kimliği
Contacts=Kişiler/Adresler
ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri
ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi/adresi
StatusContactValidated=Kişi/adres durumu
Company=Firma
CompanyName=Firma adı
Companies=Firmalar
CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir
ThirdPartyName=Üçüncü parti adı
ThirdParty=Üçüncü parti
ThirdParties=Üçüncü partiler
ThirdPartyAll=Üçüncü partiler (hepsi)
ThirdPartyProspects=Adaylar
ThirdPartyCustomers=Müşteriler
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile
ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
ThirdPartyType=Üçüncü parti türü
Company/Fundation=Firma/Kuruluş
Individual=Özel şahıs
ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır
ParentCompany=Ana firma
Subsidiary=Bağlı firma
Subsidiaries=Bağlı firmalar
NoSubsidiary=Bağlı firma yok
ReportByCustomers=Müşteriye göre rapor
ReportByQuarter=Orana göre rapor
CivilityCode=Hitap kodu
RegisteredOffice=Kayıtlı Ofisi
Name=Adı
Lastname=Soyadı
Firstname=İlk Adı
PostOrFunction=Görevi/İşlevi
UserTitle=Unvan
Surname=Soyadı/Takma adı
Address=Adresi
State=Eyaleti/İli
Region=Bölgesi
Country=Ülkesi
CountryCode=Ülke kodu
CountryId=Ülke kimliği
Phone=Telefonu
PhonePro=İş Telefonu
PhonePerso=Kişi. telefonu
PhoneMobile=Mobil
No_Email=Toplu e-posta gönderme
Fax=Faks
Zip=Posta Kodu
Town=Şehir
Web=Web
Poste=Durumu
DefaultLang=Varsayılan dili
VATIsUsed=KDV kullanılır
VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz
CopyAddressFromSoc=Adresi üçüncü parti adreslerinden doldur
##### Yerel Vergiler #####
LocalTax1IsUsedES=RE kullanılır
LocalTax1IsNotUsedES=RE kullanılmaz
LocalTax2IsUsedES=IRPF kullanılır
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF kullanılmaz
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz
WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz
CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli
SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli
Gencod=Barkod
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id1
ProfId2Short=Prof id2
ProfId3Short=Prof id3
ProfId4Short=Prof id4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId6Short=Prof. id 5
ProfId1=Profesyonel ID 1
ProfId2=Profesyonel ID 2
ProfId3=Profesyonel ID 3
ProfId4=Profesyonel ID 4
ProfId5=Profesyonel ID 5
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AU=Prof No 1 (ABN)
ProfId2AU=--
ProfId3AU=--
ProfId4AU=--
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no)
ProfId2BE=--
ProfId3BE=--
ProfId4BE=--
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=--
ProfId2CH=--
ProfId3CH=Prof No 1 (Federal no)
ProfId4CH=Prof No 2 (Ticari kayıt numarası)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr)
ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr)
ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=--
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Sosyal güvenlik numarası)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Üst noı)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof No 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof No 3 (NAF, eski APE)
ProfId4FR=Prof No 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Kayıt numarası
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=-
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof. Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesyonel Charter)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası)
ProfId3PT=Prof No 3 (Ticari kayıt numarası)
ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof No 1 (RC)
ProfId2TN=Prof No 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu)
ProfId4TN=Prof No 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=Vergi numarası
VATIntraShort=Vergi numarası
VATIntraVeryShort=KDV
VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli
VATIntraValueIsValid=Değer geçerlidir
ProspectCustomer=Aday/Müşteri
Prospect=Aday
CustomerCard=Müşteri Kartı
Customer=Müşteri
CustomerDiscount=Müşteri İndirimi
CustomerRelativeDiscount=Göreli müşteri indirimi
CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirimi
CustomerRelativeDiscountShort=Göreli indirim
CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim
CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var
CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşteri varsayılan hiçbir göreli indirimi yok
CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin <b>%s</b> %s için halen indirim alacağı ya da birikimi var
CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için alacak dekontu var
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin indirim kredisi yoktur
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından verilen)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz tarafından verilen)
DefaultDiscount=Varsayılan indirim
AvailableGlobalDiscounts=Varolan mutlak indirimler
DiscountNone=Hiçbiri
Supplier=Tedarikçi
CompanyList=Firmaların listesi
AddContact=Kişi ekle
AddContactAddress=Kişi/adres ekle
EditContact=Kişi düzenle
EditContactAddress=Kişi/adres düzenle
Contact=Kişi
ContactsAddresses=Kişiler/adresler
NoContactDefinedForThirdParty=Bu üçüncü parti için tanımlı kişi yok
NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış
DefaultContact=Varsayılan kişi
AddCompany=Firma ekle
AddThirdParty=Üçüncü parti ekle
DeleteACompany=Bir firma sil
PersonalInformations=Kişisel bilgiler
AccountancyCode=Muhasebe kodu
CustomerCode=Müşteri kodu
SupplierCode=Tedarikçi kodu
CustomerAccount=Müşteri hesabı
SupplierAccount=Tedarikçi hesabı
CustomerCodeDesc=Tüm müşteriler için müşteri kodu eşsiz olmalı
SupplierCodeDesc=Tüm tedarikçiler için tedarikçi kodu eşsiz olmalı
RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü parti bir müşteri ya da aday ise gereklidir
RequiredIfSupplier=Eğer üçüncü bir tedarikçi ise gereklidir
ValidityControledByModule=Doğrulama modülü tarafından denetlenir
ThisIsModuleRules=Bu kural bu modül içindir
LastProspect=Son
ProspectToContact=İletişime geçilecek aday
CompanyDeleted="%s" Firması veritabanından silindi.
ListOfContacts=Kişi/adres listesi
ListOfContactsAddresses=Kişiler/adresler listesi
ListOfProspectsContacts=Aday yetkilileri listesi
ListOfCustomersContacts=Müşteri yetkilileri listesi
ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi yetkilileri listesi
ListOfCompanies=Firmalar listesi
ListOfThirdParties=Üçüncü partiler listesi
ShowCompany=Firma göster
ShowContact=Kişi göster
ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden)
ContactType=Kişi tipi
ContactForOrders=Sipariş yetkilisi
ContactForProposals=Teklif yetkilisi
ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi
ContactForInvoices=Fatura yetkilisi
NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir
NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir ticari teklifin yetkilisi değildir
NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir
NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir
NewContact=Yeni kişi
NewContactAddress=Yeni kişi/adres
LastContacts=Son kişiler
MyContacts=Kişilerim
Phones=Telefonlar
Capital=Sermaye
CapitalOf=%s nin sermayesi
EditCompany=Firma düzenle
EditDeliveryAddress=Teslimat adresi düzenle
ThisUserIsNot=Bu kullanıcı bir aday, müşteri veya tedarikçi değildir
VATIntraCheck=Denetle
VATIntraCheckDesc=<b>%s</b> bağlantısı avrupa KDV denetimi hizmetinin istenmesini sağlar. Bu hizmeti çalıştırmak için sunucudan bir dış internet erişimi gerektirir.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu sitesinden topluluk içi KDV ni kontrol edin
VATIntraManualCheck=Avrupa web sitesi <a href="%s" target="_blank">%s</a> adresinden el ile de kontrol edebilirsiniz
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor.
NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri
JuridicalStatus=Yasal durumu
Staff=Kadro
ProspectLevelShort=Potansiyel
ProspectLevel=Potansiyel aday
ContactPrivate=Özel
ContactPublic=Paylaşılan
ContactVisibility=Görünürlük
OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan
ProspectStatus=Aday durumu
PL_NONE=Hiçbiri
PL_UNKNOWN=Bilinmeyen
PL_LOW=Düşük
PL_MEDIUM=Orta
PL_HIGH=Yüksek
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Yeni başlamış
TE_GROUP=Büyük firma
TE_MEDIUM=Orta firma
TE_ADMIN=Resmi kurum
TE_SMALL=Küçük firma
TE_RETAIL=Perakendeci
TE_WHOLE=Toptancı
TE_PRIVATE=Özel şahıs
TE_OTHER=Diğer
StatusProspect1=Görüşülmeyecek
StatusProspect0=Hiç görüşülmedi
StatusProspect-1=Görüşülecek
StatusProspect2=Görüşme sürecinde
StatusProspect3=Görüşme yapıldı
ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir
ChangeNeverContacted=Durumu 'Hiç görüşülmedi' olarak değiştir
ChangeToContact=Durumu 'Görüşülecek' olarak değiştir
ChangeContactInProcess=Durumu 'Görüşme sürecinde' olarak değiştir
ChangeContactDone=Durumu 'Görüşme yapıldı' olarak değiştir
ProspectsByStatus=Durumuna göre adaylar
BillingContact=Fatura yetkilisi
NbOfAttachedFiles=Ekli dosya sayısı
AttachANewFile=Yeni bir dosya ekle
NoRIB=Tanımlı BAN yok
NoParentCompany=Hiçbiri
ExportImport=İçeaktar-Dışaaktar
ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart
ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil
DolibarrLogin=Dolibarr girişi
NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok
ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri
ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri
ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri
ImportDataset_company_2=Kişiler (Üçüncü partiye ait ya da değil) ve özellikleri
ImportDataset_company_3=Banka ayrıntıları
PriceLevel=Fiyat düzeyi
DeliveriesAddress=Teslimat adresleri
DeliveryAddress=Teslimat adresi
DeliveryAddressLabel=Teslimat adresi etiketi
DeleteDeliveryAddress=Bir teslimat adresi sil
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Bu teslimat adresini silmek istediğinizden emin misiniz?
NewDeliveryAddress=Yeni teslimat adresi
AddDeliveryAddress=Adres ekle
AddAddress=Adres ekle
NoOtherDeliveryAddress=Alternatif teslimat adresi tanımlanmamış
SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi
JuridicalStatus200=Bağımsız
DeleteFile=Dosya sil
ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?
AllocateCommercial=Bir ticari tahsis et
SelectCountry=Bir ülke seçin
SelectCompany=Bir üçüncü parti seçin
Organization=Kuruluş
AutomaticallyGenerated=Otomatikman oluşturulur
FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi
FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı
YouMustCreateContactFirst=Eposta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta kişsi oluşturmanız gerekir.
ListSuppliersShort=Tedarikçi listesi
ListProspectsShort=Aday Listesi
ListCustomersShort=Müşteri listesi
ThirdPartiesArea=Üçüncü parti alanı
LastModifiedThirdParties=Değiştirilen son %s üçüncü parti
UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti
InActivity=Açık
ActivityCeased=Kapalı
ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız.
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç
DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil
ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
DeleteContact=Bir kişi/adres sil
ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
MenuNewThirdParty=Yeni üçüncü parti
MenuNewCompany=Yeni firma
MenuNewCustomer=Yeni müşteri
MenuNewProspect=Yeni aday
MenuNewSupplier=Yeni tedarikçi
MenuNewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs
MenuSocGroup=Gruplar
NewCompany=Yeni firma (aday, müşteri, tedarikçi)
NewThirdParty=Yeni üçüncü parti (aday, müşteri, tedarikçi)
NewSocGroup=Yeni firma grubu
NewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs (aday, müşteri, tedarikçi)
ProspectionArea=Aday alanı
SocGroup=Firmalar grubu
IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği
IdCompany=Firma kimliği
IdContact=Kişi kimliği
Contacts=Kişiler/Adresler
ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri
ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi/adresi
StatusContactValidated=Kişi/adres durumu
Company=Firma
CompanyName=Firma adı
Companies=Firmalar
CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir
ThirdPartyName=Üçüncü parti adı
ThirdParty=Üçüncü parti
ThirdParties=Üçüncü partiler
ThirdPartyAll=Üçüncü partiler (hepsi)
ThirdPartyProspects=Adaylar
# ThirdPartyProspectsStats=Prospects
ThirdPartyCustomers=Müşteriler
# ThirdPartyCustomersStats=Customers
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile
ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
ThirdPartyType=Üçüncü parti türü
Company/Fundation=Firma/Kuruluş
Individual=Özel şahıs
ToCreateContactWithSameName=Aynı bilgilerle otomatikman bir fiziksel kişi oluşturacaktır
ParentCompany=Ana firma
Subsidiary=Bağlı firma
Subsidiaries=Bağlı firmalar
NoSubsidiary=Bağlı firma yok
ReportByCustomers=Müşteriye göre rapor
ReportByQuarter=Orana göre rapor
CivilityCode=Hitap kodu
RegisteredOffice=Kayıtlı Ofisi
Name=Adı
Lastname=Soyadı
Firstname=İlk Adı
PostOrFunction=Görevi/İşlevi
UserTitle=Unvan
Surname=Soyadı/Takma adı
Address=Adresi
State=Eyaleti/İli
Region=Bölgesi
Country=Ülkesi
CountryCode=Ülke kodu
CountryId=Ülke kimliği
Phone=Telefonu
PhonePro=İş Telefonu
PhonePerso=Kişi. telefonu
PhoneMobile=Mobil
No_Email=Toplu e-posta gönderme
Fax=Faks
Zip=Posta Kodu
Town=Şehir
Web=Web
Poste= Durumu
DefaultLang=Varsayılan dili
VATIsUsed=KDV kullanılır
VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz
CopyAddressFromSoc=Adresi üçüncü parti adreslerinden doldur
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= RE kullanılır
LocalTax1IsNotUsedES= RE kullanılmaz
LocalTax2IsUsedES= IRPF kullanılır
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF kullanılmaz
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Müşteri kodu geçersiz
WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz
CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli
SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli
Gencod=Barkod
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id1
ProfId2Short=Prof id2
ProfId3Short=Prof id3
ProfId4Short=Prof id4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId6Short=Prof. id 5
ProfId1=Profesyonel ID 1
ProfId2=Profesyonel ID 2
ProfId3=Profesyonel ID 3
ProfId4=Profesyonel ID 4
ProfId5=Profesyonel ID 5
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AU=Prof No 1 (ABN)
ProfId2AU=--
ProfId3AU=--
ProfId4AU=--
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no)
ProfId2BE=--
ProfId3BE=--
ProfId4BE=--
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=--
ProfId2CH=--
ProfId3CH=Prof No 1 (Federal no)
ProfId4CH=Prof No 2 (Ticari kayıt numarası)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof No 1 (Ust.-IdNr)
ProfId2DE=Prof No 2 (Ust.-Nr)
ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=--
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Sosyal güvenlik numarası)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Üst noı)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof No 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof No 3 (NAF, eski APE)
ProfId4FR=Prof No 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Kayıt numarası
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=-
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof. Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesyonel Charter)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası)
ProfId3PT=Prof No 3 (Ticari kayıt numarası)
ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof No 1 (RC)
ProfId2TN=Prof No 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu)
ProfId4TN=Prof No 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=Vergi numarası
VATIntraShort=Vergi numarası
VATIntraVeryShort=KDV
VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli
VATIntraValueIsValid=Değer geçerlidir
ProspectCustomer=Aday/Müşteri
Prospect=Aday
CustomerCard=Müşteri Kartı
Customer=Müşteri
CustomerDiscount=Müşteri İndirimi
CustomerRelativeDiscount=Göreli müşteri indirimi
CustomerAbsoluteDiscount=Mutlak müşteri indirimi
CustomerRelativeDiscountShort=Göreli indirim
CustomerAbsoluteDiscountShort=Mutlak indirim
CompanyHasRelativeDiscount=Bu müşterinin varsayılan bir <b>%s%%</b> indirimi var
CompanyHasNoRelativeDiscount=Bu müşteri varsayılan hiçbir göreli indirimi yok
CompanyHasAbsoluteDiscount=Bu müşterinin <b>%s</b> %s için halen indirim alacağı ya da birikimi var
CompanyHasCreditNote=Bu müşterinin hala <b>%s</b> %s için alacak dekontu var
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Bu müşterinin indirim kredisi yoktur
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Mutlak indirimler (tüm kullanıcılar tarafından verilen)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Mutlak indirimler (kendiniz tarafından verilen)
DefaultDiscount=Varsayılan indirim
AvailableGlobalDiscounts=Varolan mutlak indirimler
DiscountNone=Hiçbiri
Supplier=Tedarikçi
CompanyList=Firmaların listesi
AddContact=Kişi ekle
AddContactAddress=Kişi/adres ekle
EditContact=Kişi düzenle
EditContactAddress=Kişi/adres düzenle
Contact=Kişi
ContactsAddresses=Kişiler/adresler
NoContactDefinedForThirdParty=Bu üçüncü parti için tanımlı kişi yok
NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış
DefaultContact=Varsayılan kişi
AddCompany=Firma ekle
AddThirdParty=Üçüncü parti ekle
DeleteACompany=Bir firma sil
PersonalInformations=Kişisel bilgiler
AccountancyCode=Muhasebe kodu
CustomerCode=Müşteri kodu
SupplierCode=Tedarikçi kodu
CustomerAccount=Müşteri hesabı
SupplierAccount=Tedarikçi hesabı
CustomerCodeDesc=Tüm müşteriler için müşteri kodu eşsiz olmalı
SupplierCodeDesc=Tüm tedarikçiler için tedarikçi kodu eşsiz olmalı
RequiredIfCustomer=Eğer üçüncü parti bir müşteri ya da aday ise gereklidir
RequiredIfSupplier=Eğer üçüncü bir tedarikçi ise gereklidir
ValidityControledByModule=Doğrulama modülü tarafından denetlenir
ThisIsModuleRules=Bu kural bu modül içindir
LastProspect=Son
ProspectToContact=İletişime geçilecek aday
CompanyDeleted="%s" Firması veritabanından silindi.
ListOfContacts=Kişi/adres listesi
ListOfContactsAddresses=Kişiler/adresler listesi
ListOfProspectsContacts=Aday yetkilileri listesi
ListOfCustomersContacts=Müşteri yetkilileri listesi
ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi yetkilileri listesi
ListOfCompanies=Firmalar listesi
ListOfThirdParties=Üçüncü partiler listesi
ShowCompany=Firma göster
ShowContact=Kişi göster
ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden)
ContactType=Kişi tipi
ContactForOrders=Sipariş yetkilisi
ContactForProposals=Teklif yetkilisi
ContactForContracts=Sözleşme yetkilisi
ContactForInvoices=Fatura yetkilisi
NoContactForAnyOrder=Bu kişi herhangi bir siparişin yetkilisi değildir
NoContactForAnyProposal=Bu kişi herhangi bir ticari teklifin yetkilisi değildir
NoContactForAnyContract=Bu kişi herhangi bir sözleşmenin yetkilisi değildir
NoContactForAnyInvoice=Bu kişi herhangi bir faturanın yetkilisi değildir
NewContact=Yeni kişi
NewContactAddress=Yeni kişi/adres
LastContacts=Son kişiler
MyContacts=Kişilerim
Phones=Telefonlar
Capital=Sermaye
CapitalOf=%s nin sermayesi
EditCompany=Firma düzenle
EditDeliveryAddress=Teslimat adresi düzenle
ThisUserIsNot=Bu kullanıcı bir aday, müşteri veya tedarikçi değildir
VATIntraCheck=Denetle
VATIntraCheckDesc=<b>%s</b> bağlantısı avrupa KDV denetimi hizmetinin istenmesini sağlar. Bu hizmeti çalıştırmak için sunucudan bir dış internet erişimi gerektirir.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Avrupa Komisyonu sitesinden topluluk içi KDV ni kontrol edin
VATIntraManualCheck=Avrupa web sitesi <a href="%s" target="_blank">%s</a> adresinden el ile de kontrol edebilirsiniz
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Denetlemiyor. Denetim hizmeti üye ülke (%s) tarafından sağlanmıyor.
NorProspectNorCustomer=Ne aday ne de müşteri
JuridicalStatus=Yasal durumu
Staff=Kadro
ProspectLevelShort=Potansiyel
ProspectLevel=Potansiyel aday
ContactPrivate=Özel
ContactPublic=Paylaşılan
ContactVisibility=Görünürlük
OthersNotLinkedToThirdParty=Diğerleri, bir üçüncü partiye bağlı olmayan
ProspectStatus=Aday durumu
PL_NONE=Hiçbiri
PL_UNKNOWN=Bilinmeyen
PL_LOW=Düşük
PL_MEDIUM=Orta
PL_HIGH=Yüksek
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Yeni başlamış
TE_GROUP=Büyük firma
TE_MEDIUM=Orta firma
TE_ADMIN=Resmi kurum
TE_SMALL=Küçük firma
TE_RETAIL=Perakendeci
TE_WHOLE=Toptancı
TE_PRIVATE=Özel şahıs
TE_OTHER=Diğer
StatusProspect-1=Görüşülecek
StatusProspect0=Hiç görüşülmedi
StatusProspect1=Görüşülmeyecek
StatusProspect2=Görüşme sürecinde
StatusProspect3=Görüşme yapıldı
ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir
ChangeNeverContacted=Durumu 'Hiç görüşülmedi' olarak değiştir
ChangeToContact=Durumu 'Görüşülecek' olarak değiştir
ChangeContactInProcess=Durumu 'Görüşme sürecinde' olarak değiştir
ChangeContactDone=Durumu 'Görüşme yapıldı' olarak değiştir
ProspectsByStatus=Durumuna göre adaylar
BillingContact=Fatura yetkilisi
NbOfAttachedFiles=Ekli dosya sayısı
AttachANewFile=Yeni bir dosya ekle
NoRIB=Tanımlı BAN yok
NoParentCompany=Hiçbiri
ExportImport=İçeaktar-Dışaaktar
ExportCardToFormat=Biçimlenip dışaaktarılacak kart
ContactNotLinkedToCompany=Kişi herhangi bir üçüncü partiye bağlı değil
DolibarrLogin=Dolibarr girişi
NoDolibarrAccess=Dolibarr erişimi yok
ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri
ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri
ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri
ImportDataset_company_2=Kişiler (Üçüncü partiye ait ya da değil) ve özellikleri
ImportDataset_company_3=Banka ayrıntıları
PriceLevel=Fiyat düzeyi
DeliveriesAddress=Teslimat adresleri
DeliveryAddress=Teslimat adresi
DeliveryAddressLabel=Teslimat adresi etiketi
DeleteDeliveryAddress=Bir teslimat adresi sil
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Bu teslimat adresini silmek istediğinizden emin misiniz?
NewDeliveryAddress=Yeni teslimat adresi
AddDeliveryAddress=Adres ekle
AddAddress=Adres ekle
NoOtherDeliveryAddress=Alternatif teslimat adresi tanımlanmamış
SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi
JuridicalStatus200=Bağımsız
DeleteFile=Dosya sil
ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?
AllocateCommercial=Bir ticari tahsis et
SelectCountry=Bir ülke seçin
SelectCompany=Bir üçüncü parti seçin
Organization=Kuruluş
AutomaticallyGenerated=Otomatikman oluşturulur
FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi
FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı
YouMustCreateContactFirst=Eposta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta kişsi oluşturmanız gerekir.
ListSuppliersShort=Tedarikçi listesi
ListProspectsShort=Aday Listesi
ListCustomersShort=Müşteri listesi
ThirdPartiesArea=Üçüncü parti alanı
LastModifiedThirdParties=Değiştirilen son %s üçüncü parti
UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti
InActivity=Açık
ActivityCeased=Kapalı
ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
# ProductsIntoElements=List of products into
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.

View File

@ -1,152 +1,156 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - compta
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Muhasebe
AccountancyCard=Muhasebe kartı
Treasury=Maliye
MenuFinancial=Finansal
TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama kurallarını değiştirmek için <a href="%s">modül kurulumu</a> na git
OptionMode=Muhasebe seçeneği
OptionModeTrue=Gelir-Gider seçeneği
OptionModeVirtual=Alacak-Borç seçeneği
OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesaplanır. \nRakamların geçerliliği, yalnızca; eğer kayıtların ilgili hesapların faturaları üzerinden girişleri/çıkışları irdelenmişse sağlanır.
OptionModeVirtualDesc=Bu bağlamda, ciro faturalar üzerinden (doğrulama tarihi) hesaplanır. Bu faturalar işlendiğinde, ödenmiş ya da ödenmemiş olmasına bakılmadan, ciro listesinde görüntülenir.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Özellik yalnızca ALACAKLAR-BORÇLAR muhasebe modunda geçerlidir (Muhasebe modülü yapılandırmasına bak)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Burada gösterilen tutarlar vergi modülü kurulumu tarafından tanımlanan kurallar kullanılarak hesaplanır.
Param=Ayarlar
RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı:
AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar:
AccountsGeneral=Hesaplar
Account=Hesap
Accounts=Hesaplar
Accountparent=Ana hesap
Accountsparent=Ana hesaplar
BillsForSuppliers=Tedarikçi faturaları
Income=Gelir
Outcome=Gider
ReportInOut=Gelir/Gider
ReportTurnover=Ciro
PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler, herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir
PaymentsNotLinkedToUser=Herhangi bir kullanıcıya bağlı olmayan ödemeler
Profit=Kar
Balance=Bakiye
Debit=Borç
Credit=Alacak
Withdrawal=Para çekme
Withdrawals=Para çekmeler
AmountHTVATRealReceived=Net alınan
AmountHTVATRealPaid=Net ödenen
VATToPay=KDV satışlar
VATReceived=KDV alınan
VATToCollect=KDV satınalımlar
VATSummary=KDV bakiyesi
LT2SummaryES=IRPF bakiyesi
VATPaid=KDV ödenmiş
LT2PaidES=IRPF ödenmiş
LT2CustomerES=IRPF satışlar
LT2SupplierES=IRPF satınalımlar
VATCollected=KDV alınan
ToPay=Ödenecek
ToGet=Geri alınacak
TaxAndDividendsArea=Vergi, sosyal katkı payları ve kar payları alanı
SocialContribution=Sosyal katkı payı
SocialContributions=Sosyal katkı payı
MenuTaxAndDividends=Vergiler ve kar payları
MenuSocialContributions=Sosyal katkı payı
MenuNewSocialContribution=Yeni katkı payı
NewSocialContribution=Yeni sosyal katkı payı
ContributionsToPay=Ödenecek katkı payları
AccountancyTreasuryArea=Muhasebe/Maliye alanı
AccountancySetup=Muhasebe ayarları
NewPayment=Yeni ödeme
Payments=Ödemeler
PaymentCustomerInvoice=Müşteri fatura ödemesi
PaymentSupplierInvoice=Tedarikçi fatura ödemesi
PaymentSocialContribution=Sosyal gkatkı payı ödeme
PaymentVat=KDV ödeme
ListPayment=Ödemeler listesi
ListOfPayments=Ödemeler listesi
ListOfCustomerPayments=Müşteri ödemeleri listesi
ListOfSupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri listesi
DatePayment=Ödeme tarihi
NewVATPayment=Yeni KDV ödemesi
newLT2PaymentES=Yeni IRPF ödemesi
LT2PaymentES=IRPF Ödemesi
LT2PaymentsES=IRPF Ödemeleri
VATPayment=KDV Ödemesi
VATPayments=KDV Ödemeleri
SocialContributionsPayments=Sosyal katkı payı ödemeleri
ShowVatPayment=KDV ödemesi göster
TotalToPay=Ödenecek toplam
TotalVATReceived=Alınan toplam KDV
CustomerAccountancyCode=Müşteri muhasebe kodu
SupplierAccountancyCode=Tedarikçi muhasebe kodu
AccountNumberShort=Hesap numarası
AccountNumber=Hesap numarası
NewAccount=Yeni hesap
SalesTurnover=Satış cirosu
SalesTurnoverMinimum=Enaz satış cirosu
ByThirdParties=Üçüncü partiye göre
ByUserAuthorOfInvoice=Faturayı yazana göre
AccountancyExport=Muhasebe dışaaktarımı
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=%s için hatalı müşteri muhasebe kodu
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Tedarikçi ürünlerinin satışından oluşan ciro.
CheckReceipt=Çek hesabı
CheckReceiptShort=Çek hesabı
NewCheckReceipt=Yeni indirim
NewCheckDeposit=Yeni çek hesabı
NewCheckDepositOn=Bu hesap için makbuz oluştur: %s
NoWaitingChecks=Hesaba işlenmeyi bekleyen çek yok.
DateChequeReceived=Çek giriş tarihi
NbOfCheques=Çek sayısı
PaySocialContribution=Bir sosyal katkı payı öde
ConfirmPaySocialContribution=Bu sosyal katkı payını ödendi olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz?
DeleteSocialContribution=Sosyal katkı payı sil
ConfirmDeleteSocialContribution=Bu sosyal katkı payını silmek istediğinizden emin misiniz?
ExportDataset_tax_1=Sosyal katkı payları ve ödemeleri
AnnualSummaryDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, <b>%sAlacaklar-Borçlar%s</b> söz konusu <b>Taahhüt hesabı</b> modu.
AnnualSummaryInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, <b>%sGelirler-Giderler%s</b> söz konusu <b>kasa hesabı</b> modu.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, <b>%sAlacaklar-Borçlar%s</b> söz konusu <b>Taahhüt hesabı</b> modu.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, <b>%sGelirler-Giderler%s</b> söz konusu <b>kasa hesabı</b> modu.
SeeReportInInputOutputMode=Yapılan gerçek ödemelerin hesaplanması için <b>%sGelirler-Giderler%s</b> söz konusu <b>kasa hesabı</b> raporuna bakın
SeeReportInDueDebtMode=Verilen faturaların hesaplamaları için <b>%sAlacaklar-Borölar%s</b> söz konusu <b>taahhüt hesabı</b> raporuna bak
RulesAmountWithTaxIncluded=- Gösterilen tutarlara tüm vergiler dahildir
RulesResultDue=- Ödenmemiş faturaları, giderleri ve KDV (ödenmiş ya da ödenmemiş) ni içerir.<br>- Faturaların ve KDV nin doğrulanma tarihleri ve giderlerin ödenme tarihleri baz alınır.
RulesResultInOut=- Gösterilen tutarlar tüm vergileri içerir<br>- Faturalara, giderler ve KDV ne yapılan gerçek ödemeleri içerir.<br>- Faturaların, giderlerin ve KDV nin ödenme tarihleri baz alınır.
RulesCADue=- Ödenmiş ya da ödenmemiş müşteri faturalarını içerir.<br> - Faturaların doğrulanma tarihleri tarihleri baz alınır. <br>
RulesCAIn=- Müşterilerden alınan tüm geçerli fatura ödemelerini içerir.<br>- Bu faturaların ödenme tarihleri baz alınır<br>
DepositsAreNotIncluded=- Teminat faturalarını içermez
DepositsAreIncluded=- Teminat faturalarını içerir
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Üçüncü parti IRPF Raporu
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV makbuzu)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV oranı)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV makbuzu)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV oranı)
SeeVATReportInInputOutputMode=Standart bir hesaplama için <b>%sKDV kapsamı%s</b> raporuna bak
SeeVATReportInDueDebtMode=Akış seçenekli bir hesaplama için <b>%sKDV akışı%s</b> raporuna bak
RulesVATIn=Hizmetler için, rapor ödeme tarihindeki alınan ya da yayınlanam KDV düzenlemelerini içerir.<br>- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
RulesVATInProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
RulesVATDueServices=- Hizmetler için, ödenmiş ya da ödenmemiş fatura tarihini baz alan rapor fatura KDV lerini içerir.
RulesVATDueProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Not: maddi varlıklar için, daha adil olmasıısından teslim tarihi kullanılmalı.
PercentOfInvoice=%%/fatura
NotUsedForGoods=Ürünler için kullanılmaz
ProposalStats=Teklif istatistikleri
OrderStats=Sipariş istatistikleri
InvoiceStats=Fatura İstatistikleri
Dispatch=Dağıtım
Dispatched=Dağıtılmış
ToDispatch=Dağıtılacak
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Üçüncü parti bir müşteri olarak tanımlanmalıdır
SellsJournal=Satış Günlüğü
PurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
DescSellsJournal=Satış Günlüğü
DescPurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
InvoiceRef=Fatura ref.
CodeNotDef=Tanımlanmamış
AddRemind=Sevkedilebilir miktar
RemainToDivide=Dapıtılmak üzere kalır:
WarningDepositsNotIncluded=Teminat faturaları bu muhasebe modülü ile bu sürümde içerilmez.
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Ödeme koşulu tarihi nesnenin tarihinden düşük olamaz.
Pcg_version=Pcg sürümü
Pcg_type=Pcg türü
Pcg_subtype=Pcg alt türü
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Muhasebe
AccountancyCard=Muhasebe kartı
Treasury=Maliye
MenuFinancial=Finansal
TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama kurallarını değiştirmek için <a href="%s">modül kurulumu</a> na git
OptionMode=Muhasebe seçeneği
OptionModeTrue=Gelir-Gider seçeneği
OptionModeVirtual=Alacak-Borç seçeneği
OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesaplanır. \nRakamların geçerliliği, yalnızca; eğer kayıtların ilgili hesapların faturaları üzerinden girişleri/çıkışları irdelenmişse sağlanır.
OptionModeVirtualDesc=Bu bağlamda, ciro faturalar üzerinden (doğrulama tarihi) hesaplanır. Bu faturalar işlendiğinde, ödenmiş ya da ödenmemiş olmasına bakılmadan, ciro listesinde görüntülenir.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Özellik yalnızca ALACAKLAR-BORÇLAR muhasebe modunda geçerlidir (Muhasebe modülü yapılandırmasına bak)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Burada gösterilen tutarlar vergi modülü kurulumu tarafından tanımlanan kurallar kullanılarak hesaplanır.
Param=Ayarlar
RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı:
AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar:
AccountsGeneral=Hesaplar
Account=Hesap
Accounts=Hesaplar
Accountparent=Ana hesap
Accountsparent=Ana hesaplar
BillsForSuppliers=Tedarikçi faturaları
Income=Gelir
Outcome=Gider
ReportInOut=Gelir/Gider
ReportTurnover=Ciro
PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler, herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir
PaymentsNotLinkedToUser=Herhangi bir kullanıcıya bağlı olmayan ödemeler
Profit=Kar
Balance=Bakiye
Debit=Borç
Credit=Alacak
Withdrawal=Para çekme
Withdrawals=Para çekmeler
AmountHTVATRealReceived=Net alınan
AmountHTVATRealPaid=Net ödenen
VATToPay=KDV satışlar
VATReceived=KDV alınan
VATToCollect=KDV satınalımlar
VATSummary=KDV bakiyesi
LT2SummaryES=IRPF bakiyesi
VATPaid=KDV ödenmiş
LT2PaidES=IRPF ödenmiş
LT2CustomerES=IRPF satışlar
LT2SupplierES=IRPF satınalımlar
VATCollected=KDV alınan
ToPay=Ödenecek
ToGet=Geri alınacak
TaxAndDividendsArea=Vergi, sosyal katkı payları ve kar payları alanı
SocialContribution=Sosyal katkı payı
SocialContributions=Sosyal katkı payı
MenuTaxAndDividends=Vergiler ve kar payları
MenuSocialContributions=Sosyal katkı payı
MenuNewSocialContribution=Yeni katkı payı
NewSocialContribution=Yeni sosyal katkı payı
ContributionsToPay=Ödenecek katkı payları
AccountancyTreasuryArea=Muhasebe/Maliye alanı
AccountancySetup=Muhasebe ayarları
NewPayment=Yeni ödeme
Payments=Ödemeler
PaymentCustomerInvoice=Müşteri fatura ödemesi
PaymentSupplierInvoice=Tedarikçi fatura ödemesi
PaymentSocialContribution=Sosyal gkatkı payı ödeme
PaymentVat=KDV ödeme
ListPayment=Ödemeler listesi
ListOfPayments=Ödemeler listesi
ListOfCustomerPayments=Müşteri ödemeleri listesi
ListOfSupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri listesi
DatePayment=Ödeme tarihi
NewVATPayment=Yeni KDV ödemesi
newLT2PaymentES=Yeni IRPF ödemesi
LT2PaymentES=IRPF Ödemesi
LT2PaymentsES=IRPF Ödemeleri
VATPayment=KDV Ödemesi
VATPayments=KDV Ödemeleri
SocialContributionsPayments=Sosyal katkı payı ödemeleri
ShowVatPayment=KDV ödemesi göster
TotalToPay=Ödenecek toplam
TotalVATReceived=Alınan toplam KDV
CustomerAccountancyCode=Müşteri muhasebe kodu
SupplierAccountancyCode=Tedarikçi muhasebe kodu
AccountNumberShort=Hesap numarası
AccountNumber=Hesap numarası
NewAccount=Yeni hesap
SalesTurnover=Satış cirosu
SalesTurnoverMinimum=Enaz satış cirosu
ByThirdParties=Üçüncü partiye göre
ByUserAuthorOfInvoice=Faturayı yazana göre
AccountancyExport=Muhasebe dışaaktarımı
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=%s için hatalı müşteri muhasebe kodu
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Tedarikçi ürünlerinin satışından oluşan ciro.
CheckReceipt=Çek hesabı
CheckReceiptShort=Çek hesabı
NewCheckReceipt=Yeni indirim
NewCheckDeposit=Yeni çek hesabı
NewCheckDepositOn=Bu hesap için makbuz oluştur: %s
NoWaitingChecks=Hesaba işlenmeyi bekleyen çek yok.
DateChequeReceived=Çek giriş tarihi
NbOfCheques=Çek sayısı
PaySocialContribution=Bir sosyal katkı payı öde
ConfirmPaySocialContribution=Bu sosyal katkı payını ödendi olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz?
DeleteSocialContribution=Sosyal katkı payı sil
ConfirmDeleteSocialContribution=Bu sosyal katkı payını silmek istediğinizden emin misiniz?
ExportDataset_tax_1=Sosyal katkı payları ve ödemeleri
AnnualSummaryDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, <b>%sAlacaklar-Borçlar%s</b> söz konusu <b>Taahhüt hesabı</b> modu.
AnnualSummaryInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, <b>%sGelirler-Giderler%s</b> söz konusu <b>kasa hesabı</b> modu.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, <b>%sAlacaklar-Borçlar%s</b> söz konusu <b>Taahhüt hesabı</b> modu.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, <b>%sGelirler-Giderler%s</b> söz konusu <b>kasa hesabı</b> modu.
SeeReportInInputOutputMode=Yapılan gerçek ödemelerin hesaplanması için <b>%sGelirler-Giderler%s</b> söz konusu <b>kasa hesabı</b> raporuna bakın
SeeReportInDueDebtMode=Verilen faturaların hesaplamaları için <b>%sAlacaklar-Borölar%s</b> söz konusu <b>taahhüt hesabı</b> raporuna bak
RulesAmountWithTaxIncluded=- Gösterilen tutarlara tüm vergiler dahildir
RulesResultDue=- Ödenmemiş faturaları, giderleri ve KDV (ödenmiş ya da ödenmemiş) ni içerir.<br>- Faturaların ve KDV nin doğrulanma tarihleri ve giderlerin ödenme tarihleri baz alınır.
RulesResultInOut=- Gösterilen tutarlar tüm vergileri içerir<br>- Faturalara, giderler ve KDV ne yapılan gerçek ödemeleri içerir.<br>- Faturaların, giderlerin ve KDV nin ödenme tarihleri baz alınır.
RulesCADue=- Ödenmiş ya da ödenmemiş müşteri faturalarını içerir.<br> - Faturaların doğrulanma tarihleri tarihleri baz alınır. <br>
RulesCAIn=- Müşterilerden alınan tüm geçerli fatura ödemelerini içerir.<br>- Bu faturaların ödenme tarihleri baz alınır<br>
DepositsAreNotIncluded=- Teminat faturalarını içermez
DepositsAreIncluded=- Teminat faturalarını içerir
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Üçüncü parti IRPF Raporu
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV makbuzu)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV raporu (KDV oranı)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV makbuzu)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Alınan ve ödenen müşteri KDV oranı raporu (KDV oranı)
SeeVATReportInInputOutputMode=Standart bir hesaplama için <b>%sKDV kapsamı%s</b> raporuna bak
SeeVATReportInDueDebtMode=Akış seçenekli bir hesaplama için <b>%sKDV akışı%s</b> raporuna bak
# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the invoice date.
RulesVATInProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
RulesVATDueServices=- Hizmetler için, ödenmiş ya da ödenmemiş fatura tarihini baz alan rapor fatura KDV lerini içerir.
RulesVATDueProducts=- Maddi varlıklar için, fatura tarihi baz alınarak fatura KDV lerini içerir.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Not: maddi varlıklar için, daha adil olmasıısından teslim tarihi kullanılmalı.
PercentOfInvoice=%%/fatura
NotUsedForGoods=Ürünler için kullanılmaz
ProposalStats=Teklif istatistikleri
OrderStats=Sipariş istatistikleri
InvoiceStats=Fatura İstatistikleri
Dispatch=Dağıtım
Dispatched=Dağıtılmış
ToDispatch=Dağıtılacak
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Üçüncü parti bir müşteri olarak tanımlanmalıdır
SellsJournal=Satış Günlüğü
PurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
DescSellsJournal=Satış Günlüğü
DescPurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
InvoiceRef=Fatura ref.
CodeNotDef=Tanımlanmamış
AddRemind=Sevkedilebilir miktar
RemainToDivide= Dapıtılmak üzere kalır:
WarningDepositsNotIncluded=Teminat faturaları bu muhasebe modülü ile bu sürümde içerilmez.
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Ödeme koşulu tarihi nesnenin tarihinden düşük olamaz.
Pcg_version=Pcg sürümü
Pcg_type=Pcg türü
Pcg_subtype=Pcg alt türü
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
# ByProductsAndServices=By products and services

View File

@ -1,95 +1,99 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Sözleşmeler alanı
ListOfContracts=Sözleşme Listesi
LastContracts=Değiştirilen son %s sözleşme
AllContracts=Bütün sözleşmeler
ContractCard=Sözleşme kartı
ContractStatus=Sözleşme durumu
ContractStatusNotRunning=Yürürlükte değil
ContractStatusRunning=Yürürlükte
ContractStatusDraft=Taslak
ContractStatusValidated=Doğrulanmış
ContractStatusClosed=Kapalı
ServiceStatusInitial=Yürürlükte değil
ServiceStatusRunning=Yürürlükte
ServiceStatusNotLate=Yürürlükte, süresi dolmamış
ServiceStatusNotLateShort=Süresi dolmamış
ServiceStatusLate=Yürülükte, süresi dolmuş
ServiceStatusLateShort=Süresi dolmuş
ServiceStatusClosed=Kapalı
ServicesLegend=Hizmetler göstergesi
Contracts=Sözleşmeler
Contract=Sözleşme
NoContracts=Sözleşme yok
MenuServices=Hizmetler
MenuInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler
MenuRunningServices=Yürürlükte olan hizmetler
MenuExpiredServices=Süresi dolmuş hizmetler
MenuClosedServices=Kapalı hizmetler
NewContract=Yeni sözleşme
AddContract=Sözleşme ekle
SearchAContract=Bir sözleşme ara
DeleteAContract=Bir sözleşme sil
CloseAContract=Bir sözleşme kapat
ConfirmDeleteAContract=Bu sözleşme ve bütün hizmetlerinin silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateContract=Bunu sözleşmeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCloseContract=Bu tüm hizmetleri kapatacaktır (etkin ya da değil). Bu sözleşmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCloseService=<b>%s</b> Tarihli bu hizmeti kapatmak istediğiniz emin?
ValidateAContract=Bir sözleşme doğrula
ActivateService=Hizmet etkinleştir
ConfirmActivateService=<b>%s</b> Tarihli bu hizmeti etkinleştirmek istediğiniz eminmisiniz?
RefContract=Sözleşme referansı
DateContract=Sözleşme tarihi
DateServiceActivate=Hizmet etkinleştirme tarihi
DateServiceUnactivate=Hizmet devre dışı bırakma tarihi
DateServiceStart=Hizmet başlagıç tarihi
DateServiceEnd=Hizmet bitiş tarih
ShowContract=Sözleşme göster
ListOfServices=Hizmet listesi
ListOfInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler listesi
ListOfExpiredServices=Süresi dolmuş etkin hizmetler listesi
ListOfClosedServices=Kapalı hizmetler listesi
ListOfRunningContractsLines=Yürülükte olan hizmet kalemleri
ListOfRunningServices=Yürülükteki hizmetler listesi
NotActivatedServices=Etkin olmayan hizmetler (doğrulanmış sözleşmeler arasından)
BoardNotActivatedServices=Doğrulanmış sözleşmeler arasındaki etkinleştirilecek hizmetler
LastContracts=Son %s sözleşme
LastActivatedServices=Etkinleştirilen son %s hizmet
LastModifiedServices=Değiştirilen son %s hizmet
EditServiceLine=Hizmet kalemi düzenle
ContractStartDate=Başlama tarihi
ContractEndDate=Bitiş tarihi
DateStartPlanned=Planlanan başlama tarihi
DateStartPlannedShort=Planlanan başlamatarihi
DateEndPlanned=Planlanan bitiş tarihi
DateEndPlannedShort=Planlanan bitiş tarihi
DateStartReal=Gerçek başlama tarihi
DateStartRealShort=Gerçek başlama tarihi
DateEndReal=Gerçek bitiş tarihi
DateEndRealShort=Gerçek bitiş tarihi
NbOfServices=Hizmet sayısı
CloseService=Hizmet kapat
ServicesNomberShort=%s hizmet
RunningServices=Yürürlükteki hizmetler
BoardRunningServices=Süresi dolmuş yürürlükteki hizmetler
ServiceStatus=Hizmet Durumu
DraftContracts=Taslak sözleşmeler
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=En az bir açık hizmeti olduğundan dolayı sözleşme kapatılamıyor
CloseAllContracts=Bütün sözleşme kalemlerini kapat
DeleteContractLine=Bir sözleşme kalemi sil
ConfirmDeleteContractLine=Bu sözleşme kalemini silmek istediğinizden emin misiniz?
MoveToAnotherContract=Hizmeti başka bir sözleşmeye taşıyın.
ConfirmMoveToAnotherContract=Yeni hedefi seçtim ve bu hizmeti bu sözleşmeye taşımayı onaylıyorum.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bu hizmeti taşımak istediğiniz varolan sözleşmeyi seçin (aynı üçüncü partinin)?
PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s)
ExpiredSince=Süre bitiş tarihi
RelatedContracts=İlgili sözleşmeler
NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler
##### Kişi türleri #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalalayacak satış temsilcisi
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sözleşmeyi izleyecek satış temsilcisi
TypeContact_contrat_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Müşteri izleme ilgilisi
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalayacak müşteri ilgilisi
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON değişmezi tanımlanmamış
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Sözleşmeler alanı
ListOfContracts=Sözleşme Listesi
LastContracts=Değiştirilen son %s sözleşme
AllContracts=Bütün sözleşmeler
ContractCard=Sözleşme kartı
ContractStatus=Sözleşme durumu
ContractStatusNotRunning=Yürürlükte değil
ContractStatusRunning=Yürürlükte
ContractStatusDraft=Taslak
ContractStatusValidated=Doğrulanmış
ContractStatusClosed=Kapalı
ServiceStatusInitial=Yürürlükte değil
ServiceStatusRunning=Yürürlükte
ServiceStatusNotLate=Yürürlükte, süresi dolmamış
ServiceStatusNotLateShort=Süresi dolmamış
ServiceStatusLate=Yürülükte, süresi dolmuş
ServiceStatusLateShort=Süresi dolmuş
ServiceStatusClosed=Kapalı
ServicesLegend=Hizmetler göstergesi
Contracts=Sözleşmeler
Contract=Sözleşme
NoContracts=Sözleşme yok
MenuServices=Hizmetler
MenuInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler
MenuRunningServices=Yürürlükte olan hizmetler
MenuExpiredServices=Süresi dolmuş hizmetler
MenuClosedServices=Kapalı hizmetler
NewContract=Yeni sözleşme
AddContract=Sözleşme ekle
SearchAContract=Bir sözleşme ara
DeleteAContract=Bir sözleşme sil
CloseAContract=Bir sözleşme kapat
ConfirmDeleteAContract=Bu sözleşme ve bütün hizmetlerinin silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateContract=Bunu sözleşmeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCloseContract=Bu tüm hizmetleri kapatacaktır (etkin ya da değil). Bu sözleşmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCloseService=<b>%s</b> Tarihli bu hizmeti kapatmak istediğiniz emin?
ValidateAContract=Bir sözleşme doğrula
ActivateService=Hizmet etkinleştir
ConfirmActivateService=<b>%s</b> Tarihli bu hizmeti etkinleştirmek istediğiniz eminmisiniz?
RefContract=Sözleşme referansı
DateContract=Sözleşme tarihi
DateServiceActivate=Hizmet etkinleştirme tarihi
DateServiceUnactivate=Hizmet devre dışı bırakma tarihi
DateServiceStart=Hizmet başlagıç tarihi
DateServiceEnd=Hizmet bitiş tarih
ShowContract=Sözleşme göster
ListOfServices=Hizmet listesi
ListOfInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler listesi
ListOfExpiredServices=Süresi dolmuş etkin hizmetler listesi
ListOfClosedServices=Kapalı hizmetler listesi
ListOfRunningContractsLines=Yürülükte olan hizmet kalemleri
ListOfRunningServices=Yürülükteki hizmetler listesi
NotActivatedServices=Etkin olmayan hizmetler (doğrulanmış sözleşmeler arasından)
BoardNotActivatedServices=Doğrulanmış sözleşmeler arasındaki etkinleştirilecek hizmetler
LastContracts=Değiştirilen son %s sözleşme
LastActivatedServices=Etkinleştirilen son %s hizmet
LastModifiedServices=Değiştirilen son %s hizmet
EditServiceLine=Hizmet kalemi düzenle
ContractStartDate=Başlama tarihi
ContractEndDate=Bitiş tarihi
DateStartPlanned=Planlanan başlama tarihi
DateStartPlannedShort=Planlanan başlamatarihi
DateEndPlanned=Planlanan bitiş tarihi
DateEndPlannedShort=Planlanan bitiş tarihi
DateStartReal=Gerçek başlama tarihi
DateStartRealShort=Gerçek başlama tarihi
DateEndReal=Gerçek bitiş tarihi
DateEndRealShort=Gerçek bitiş tarihi
NbOfServices=Hizmet sayısı
CloseService=Hizmet kapat
ServicesNomberShort=%s hizmet
RunningServices=Yürürlükteki hizmetler
BoardRunningServices=Süresi dolmuş yürürlükteki hizmetler
ServiceStatus=Hizmet Durumu
DraftContracts=Taslak sözleşmeler
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=En az bir açık hizmeti olduğundan dolayı sözleşme kapatılamıyor
CloseAllContracts=Bütün sözleşme kalemlerini kapat
DeleteContractLine=Bir sözleşme kalemi sil
ConfirmDeleteContractLine=Bu sözleşme kalemini silmek istediğinizden emin misiniz?
MoveToAnotherContract=Hizmeti başka bir sözleşmeye taşıyın.
ConfirmMoveToAnotherContract=Yeni hedefi seçtim ve bu hizmeti bu sözleşmeye taşımayı onaylıyorum.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bu hizmeti taşımak istediğiniz varolan sözleşmeyi seçin (aynı üçüncü partinin)?
PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s)
ExpiredSince=Süre bitiş tarihi
RelatedContracts=İlgili sözleşmeler
NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler
# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
# Service=Service
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalalayacak satış temsilcisi
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sözleşmeyi izleyecek satış temsilcisi
TypeContact_contrat_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Müşteri izleme ilgilisi
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalayacak müşteri ilgilisi
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON değişmezi tanımlanmamış

View File

@ -0,0 +1,112 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
CHARSET=UTF-8
# Module2310Name=Cron
# Module2310Desc=Scheduled task management
#
# About page
#
# About = About
# CronAbout = About Cron
# CronAboutPage = Cron about page
#
# Right
#
# Permission23101 = Read Scheduled task
# Permission23102 = Create/update Scheduled task
# Permission23103 = Delete Scheduled task
# Permission23104 = Execute Scheduled task
#
# Admin
#
# CronSetup= Configuration Scheduled task management
# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs
# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job
# KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
# FileToLaunchCronJobs=Command to launch cron jobs
# CronExplainHowToRunUnix=On Unix environement you should use crontab to run Command line each minutes
# CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run Command line each minutes
#
# Menu
#
# CronListActive= List of active jobs
# CronListInactive= List of disabled jobs
#
# Page list
#
# CronDateLastRun=Last run
# CronLastOutput=Last run output
# CronLastResult=Last result code
# CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
# CronCommand=Command
# CronList= Job list
# CronDelete= Delete cron jobs
# CronConfirmDelete= Are you sure to delete this cron jobs ?
# CronExecute=Launch task
# CronConfirmExecute= Are you sure to execute this job now
# CronInfo= Jobs allow to execute task that have been planned
# CronWaitingJobs=Wainting jobs
# CronTask=Task
# CronNone= None
# CronDtStart=Start date
# CronDtEnd=End fin
# CronDtNextLaunch=Next execution
# CronDtLastLaunch=Last execution
# CronFrequency=Frequancy
# CronClass=Classe
# CronMethod=Method
# CronModule=Module
# CronAction=Action
# CronStatus=Status
# CronStatusActive=Active
# CronStatusInactive=Inactive
# CronNoJobs=No jobs registered
# CronPriority=Priority
# CronLabel=Description
# CronNbRun=Nb. launch
#
#Page card
#
# CronAdd= Add jobs
# CronHourStart= Start Hour and date of task
# CronEvery= And execute task each
# CronObject= Instance/Object to create
# CronArgs=Parameters
# CronSaveSucess=Save succefully
# CronNote=Comment
# CronFieldMandatory=Fields %s is mandatory
# CronErrEndDateStartDt=End date cannot be before start date
# CronStatusActiveBtn=Active
# CronStatusInactiveBtn=Inactive
# CronTaskInactive=This task is inactive
# CronDtLastResult=Last result date
# CronId=Id
# CronClassFile=Classes (file name)
# CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
# CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
# CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
# CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is is <i>fecth</i>
# CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
# CronCommandHelp=The system command line to execute.
#
# Info
#
# CronInfoPage=Information
#
# Common
#
# CronType=Task type
# CronType_method=Call method of a Dolibarr Class
# CronType_command=Shell command
# CronMenu=Cron
# CronCannotLoadClass=Cannot load class %s or object %s

View File

@ -1,26 +1,26 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - deliveries
CHARSET=UTF-8
Delivery=Teslimat
Deliveries=Teslimatlar
DeliveryCard=Teslimat kartı
DeliveryOrder=Teslimat emri
DeliveryOrders=Teslimat emirleri
DeliveryDate=Teslim tarihi
DeliveryDateShort=Tes. tarihİ
CreateDeliveryOrder=Teslimat emri olüştur
QtyDelivered=Teslimat Mik
SetDeliveryDate=Nakliye tarihini ayarla
ValidateDeliveryReceipt=Teslimat fişini doğrula
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Bu teslimat fişini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
DeleteDeliveryReceipt=Teslimat fişi sil
DeleteDeliveryReceiptConfirm=<b>%s</b> Teslimat fişini silmek istediğiniz emin misiniz ?
DeliveryMethod=Teslimat yöntemi
TrackingNumber=İzleme numarası
DeliveryNotValidated=Teslimat doğrulanmadı
# merou PDF model
NameAndSignature=Adı ve İmzası:
ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ Tarih _____ / _____ /__________
GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda aldım,
Deliverer=Teslim eden :
Sender=Gönderen
Recipient=Alıcı
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
CHARSET=UTF-8
Delivery=Teslimat
Deliveries=Teslimatlar
DeliveryCard=Teslimat kartı
DeliveryOrder=Teslimat emri
DeliveryOrders=Teslimat emirleri
DeliveryDate=Teslim tarihi
DeliveryDateShort=Tes. tarihİ
CreateDeliveryOrder=Teslimat emri olüştur
QtyDelivered=Teslimat Mik
SetDeliveryDate=Nakliye tarihini ayarla
ValidateDeliveryReceipt=Teslimat fişini doğrula
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Bu teslimat fişini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
DeleteDeliveryReceipt=Teslimat fişi sil
DeleteDeliveryReceiptConfirm=<b>%s</b> Teslimat fişini silmek istediğiniz emin misiniz ?
DeliveryMethod=Teslimat yöntemi
TrackingNumber=İzleme numarası
DeliveryNotValidated=Teslimat doğrulanmadı
# merou PDF model
NameAndSignature=Adı ve İmzası:
ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ Tarih _____ / _____ /__________
GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda aldım,
Deliverer=Teslim eden :
Sender=Gönderen
Recipient=Alıcı

View File

@ -1,329 +1,329 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - dict
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Fransa
CountryBE=Belçika
CountryIT=İtalya
CountryES=İspanya
CountryDE=Almanya
CountryCH=İsviçre
CountryGB=İngiltere
CountryIE=İrlanda
CountryCN=Çin
CountryTN=Tunus
CountryUS=Amerika Birleşik Devletleri
CountryMA=Fas
CountryDZ=Cezayir
CountryCA=Kanada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Hollanda
CountryHU=Macaristan
CountryRU=Rusya
CountrySE=İsveç
CountryCI=Fildişi Sahilleri
CountrySN=Senegal
CountryAR=Arjantin
CountryCM=Kamerun
CountryPT=Portekiz
CountrySA=Suudi Arabistan
CountryMC=Monako
CountryAU=Avustralya
CountrySG=Singapur
CountryAF=Afganistan
CountryAX=Aland Adaları
CountryAL=Arnavutluk
CountryAS=Amerikan Samoası
CountryAD=Andora
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antarktika
CountryAG=Antigua ve Barbuda
CountryAM=Ermenistan
CountryAW=Aruba
CountryAT=Avusturya
CountryAZ=Azerbaycan
CountryBS=Bahamalar
CountryBH=Bahreyn
CountryBD=Bangladeş
CountryBB=Barbados
CountryBY=Beyaz Rusya
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermuda
CountryBT=Butan
CountryBO=Bolivya
CountryBA=Bosna Hersek
CountryBW=Botsvana
CountryBV=Bouvet Adası
CountryBR=Brezilya
CountryIO=İngiliz Hint Okyanus Bölgesi
CountryBN=Brunei Darussalam
CountryBG=Bulgaristan
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Kamboçya
CountryCV=Yeşilburun
CountryKY=Cayman Adaları
CountryCF=Orta Afrika Cumhuriyeti
CountryTD=Çad
CountryCL=Şili
CountryCX=Christmas Adası
CountryCC=Kokos (Keeling) Adaları
CountryCO=Kolombiya
CountryKM=Komorlar
CountryCG=Kongo
CountryCD=Kongo, Demokratik Cumhuriyeti
CountryCK=Cook Adaları
CountryCR=Kosta Rika
CountryHR=Hırvatistan
CountryCU=Küba
CountryCY=Kıbrıs
CountryCZ=Çek Cumhuriyeti
CountryDK=Danimarka
CountryDJ=Cibuti
CountryDM=Dominik
CountryDO=Dominik Cumhuriyeti
CountryEC=Ekvator
CountryEG=Mısır
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Ekvator Ginesi
CountryER=Eritre
CountryEE=Estonya
CountryET=Etiyopya
CountryFK=Falkland Adaları
CountryFO=Faroe Adaları
CountryFJ=Fiji Adaları
CountryFI=Finlandiya
CountryGF=Fransız Guyanası
CountryPF=Fransız Polinezyası
CountryTF=Fransız Güney Bölgeleri
CountryGM=Gambia
CountryGE=Gürcistan
CountryGH=Gana
CountryGI=Cebelitarık
CountryGR=Yunanistan
CountryGL=Grönland
CountryGD=Granada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Gine
CountryGW=Gine-Bissau
CountryGY=Guyana
CountryHT=Haiti
CountryHM=Heard Adası ve McDonald
CountryVA=Holy See (Vatikan Şehir Devleti)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
CountryIS=İzlanda
CountryIN=Hindistan
CountryID=Endonezya
CountryIR=İran
CountryIQ=Irak
CountryIL=İsrail
CountryJM=Jamaika
CountryJP=Japonya
CountryJO=Ürdün
CountryKZ=Kazakistan
CountryKE=Kenya
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Kuzey Kore
CountryKR=Güney Kore
CountryKW=Kuveyt
CountryKG=Kırgızistan
CountryLA=Lao
CountryLV=Letonya
CountryLB=Lübnan
CountryLS=Lesoto
CountryLR=Liberya
CountryLY=Libya
CountryLI=Lihtenştayn
CountryLT=Litvanya
CountryLU=Lüksemburg
CountryMO=Macao
CountryMK=Makedonya
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malavi
CountryMY=Malezya
CountryMV=Maldivler
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Marshall Adaları
CountryMQ=Martinik
CountryMR=Moritanya
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Meksika
CountryFM=Mikronezya
CountryMD=Moldavya
CountryMN=Moğolistan
CountryMS=Montserrat
CountryMZ=Mozambik
CountryMM=Birmanya (Myanmar)
CountryNA=Namibya
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
CountryAN=Hollanda Antilleri
CountryNC=Yeni Kaledonya
CountryNZ=Yeni Zelanda
CountryNI=Nikaragua
CountryNE=Nijer
CountryNG=Nijerya
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolk Adası
CountryMP=Kuzey Mariana Adaları
CountryNO=Norveç
CountryOM=Umman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Filistin Toprakları, İşgal Altındaki
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua Yeni Gine
CountryPY=Paraguay
CountryPE=Peru
CountryPH=Filipinler
CountryPN=Pitcairn Adaları
CountryPL=Polonya
CountryPR=Porto Riko
CountryQA=Katar
CountryRE=Reunion
CountryRO=Romanya
CountryRW=Ruanda
CountrySH=Saint Helena
CountryKN=Saint Kitts ve Nevis
CountryLC=Saint Lucia
CountryPM=Saint Pierre ve Miquelon
CountryVC=Saint Vincent ve Grenadinler
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Sao Tome ve Principe
CountryRS=Sırbistan
CountrySC=Seyşeller
CountrySL=Sierra Leone
CountrySK=Slovakya
CountrySI=Slovenya
CountrySB=Solomon Adaları
CountrySO=Somali
CountryZA=Güney Afrika
CountryGS=Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Sudan
CountrySR=Surinam
CountrySJ=Svalbard ve Jan Mayen
CountrySZ=Svaziland
CountrySY=Suriye
CountryTW=Tayvan
CountryTJ=Tacikistan
CountryTZ=Tanzanya
CountryTH=Tayland
CountryTL=Timor-Leste
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad ve Tobago
CountryTR=Türkiye
CountryTM=Türkmenistan
CountryTC=Türkler ve Cailos Adaları
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukrayna
CountryAE=Birleşik Arap Emirlikleri
CountryUM=Amerika Birleşik Devletleri Küçük Dış Adaları
CountryUY=Uruguay
CountryUZ=Özbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Virgin Adaları, İngiliz
CountryVI=Virgin Adaları, ABD
CountryWF=Wallis ve Futuna
CountryEH=Batı Sahra
CountryYE=Yemen
CountryZM=Zambiya
CountryZW=Zimbabve
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Isle of Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Karadağ
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
##### Hitap #####
CivilityMME=Mrs.
CivilityMR=Mr.
CivilityMLE=Ms.
CivilityMTRE=Master
CivilityDR=Doctor
##### Para birimleri #####
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=AU Doları
CurrencySingAUD=AU Doları
CurrencyCAD=CAN Doları
CurrencySingCAD=CAN Doları
CurrencyCHF=İsviçre Frangı
CurrencySingCHF=İsviçre Frangı
CurrencyEUR=Euro
CurrencySingEUR=Euro
CurrencyFRF=Fransız Frangı
CurrencySingFRF=Fransız Frangı
CurrencyGBP=GB Poundu
CurrencySingGBP=GB Poundu
CurrencyINR=Hint rupisi
CurrencySingINR=Hint rupisi
CurrencyMAD=Dirhem
CurrencySingMAD=Dirhem
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius rupisi
CurrencySingMUR=Mauritius Rupisi
CurrencyNOK=Norveç Kronu
CurrencySingNOK=Norveç Kronu
CurrencyTND=Tunus dinarı
CurrencySingTND=Tunus dinarı
CurrencyUSD=ABD Doları
CurrencySingUSD=ABD Doları
CurrencyUAH=Hryvnia
CurrencySingUAH=Hryvnia
CurrencyXAF=CFA Frangı BEAC
CurrencySingXAF=CFA Frangı BEAC
CurrencyXOF=CFA Frangı BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Frangı BCEAO
CurrencyXPF=CFP Frangı
CurrencySingXPF=CFP Frangı
CurrencyTRL=Türk Lirası
CurrencySingTRL=Türk Lirası
CurrencyCentSingEUR=cent
CurrencyThousandthSingTND=thousandth
#### Giriş nedenleri #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-posta kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanyası
DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari görüşme
DemandReasonTypeSRC_SHOP=İş yerinde görüşme
DemandReasonTypeSRC_WOM=Başkasından duyarak
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=İş Ortağı
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Çalışan
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Destekçi
#### Kağıt biçimleri ####
PaperFormatEU4A0=Biçim 4A0
PaperFormatEU2A0=Biçim 2A0
PaperFormatEUA0=Biçim A0
PaperFormatEUA1=Biçim A1
PaperFormatEUA2=Biçim A2
PaperFormatEUA3=Biçim A3
PaperFormatEUA4=Biçim A4
PaperFormatEUA5=Biçim A5
PaperFormatEUA6=Biçim A6
PaperFormatUSLETTER=Mektup Biçimi US
PaperFormatUSLEGAL=Yasal Biçim US
PaperFormatUSEXECUTIVE=İş Biçimi US
PaperFormatUSLEDGER=Defter/Tablet
PaperFormatCAP1=Biçim P1 Kanada
PaperFormatCAP2=Biçim P2 Kanada
PaperFormatCAP3=Biçim P3 Kanada
PaperFormatCAP4=Biçim P4 Kanada
PaperFormatCAP5=Biçim P5 Kanada
PaperFormatCAP6=Biçim P6 Kanada
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Fransa
CountryBE=Belçika
CountryIT=İtalya
CountryES=İspanya
CountryDE=Almanya
CountryCH=İsviçre
CountryGB=İngiltere
CountryIE=İrlanda
CountryCN=Çin
CountryTN=Tunus
CountryUS=Amerika Birleşik Devletleri
CountryMA=Fas
CountryDZ=Cezayir
CountryCA=Kanada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Hollanda
CountryHU=Macaristan
CountryRU=Rusya
CountrySE=İsveç
CountryCI=Fildişi Sahilleri
CountrySN=Senegal
CountryAR=Arjantin
CountryCM=Kamerun
CountryPT=Portekiz
CountrySA=Suudi Arabistan
CountryMC=Monako
CountryAU=Avustralya
CountrySG=Singapur
CountryAF=Afganistan
CountryAX=Aland Adaları
CountryAL=Arnavutluk
CountryAS=Amerikan Samoası
CountryAD=Andora
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antarktika
CountryAG=Antigua ve Barbuda
CountryAM=Ermenistan
CountryAW=Aruba
CountryAT=Avusturya
CountryAZ=Azerbaycan
CountryBS=Bahamalar
CountryBH=Bahreyn
CountryBD=Bangladeş
CountryBB=Barbados
CountryBY=Beyaz Rusya
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermuda
CountryBT=Butan
CountryBO=Bolivya
CountryBA=Bosna Hersek
CountryBW=Botsvana
CountryBV=Bouvet Adası
CountryBR=Brezilya
CountryIO=İngiliz Hint Okyanus Bölgesi
CountryBN=Brunei Darussalam
CountryBG=Bulgaristan
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Kamboçya
CountryCV=Yeşilburun
CountryKY=Cayman Adaları
CountryCF=Orta Afrika Cumhuriyeti
CountryTD=Çad
CountryCL=Şili
CountryCX=Christmas Adası
CountryCC=Kokos (Keeling) Adaları
CountryCO=Kolombiya
CountryKM=Komorlar
CountryCG=Kongo
CountryCD=Kongo, Demokratik Cumhuriyeti
CountryCK=Cook Adaları
CountryCR=Kosta Rika
CountryHR=Hırvatistan
CountryCU=Küba
CountryCY=Kıbrıs
CountryCZ=Çek Cumhuriyeti
CountryDK=Danimarka
CountryDJ=Cibuti
CountryDM=Dominik
CountryDO=Dominik Cumhuriyeti
CountryEC=Ekvator
CountryEG=Mısır
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Ekvator Ginesi
CountryER=Eritre
CountryEE=Estonya
CountryET=Etiyopya
CountryFK=Falkland Adaları
CountryFO=Faroe Adaları
CountryFJ=Fiji Adaları
CountryFI=Finlandiya
CountryGF=Fransız Guyanası
CountryPF=Fransız Polinezyası
CountryTF=Fransız Güney Bölgeleri
CountryGM=Gambia
CountryGE=Gürcistan
CountryGH=Gana
CountryGI=Cebelitarık
CountryGR=Yunanistan
CountryGL=Grönland
CountryGD=Granada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Gine
CountryGW=Gine-Bissau
CountryGY=Guyana
CountryHT=Haiti
CountryHM=Heard Adası ve McDonald
CountryVA=Holy See (Vatikan Şehir Devleti)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
CountryIS=İzlanda
CountryIN=Hindistan
CountryID=Endonezya
CountryIR=İran
CountryIQ=Irak
CountryIL=İsrail
CountryJM=Jamaika
CountryJP=Japonya
CountryJO=Ürdün
CountryKZ=Kazakistan
CountryKE=Kenya
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Kuzey Kore
CountryKR=Güney Kore
CountryKW=Kuveyt
CountryKG=Kırgızistan
CountryLA=Lao
CountryLV=Letonya
CountryLB=Lübnan
CountryLS=Lesoto
CountryLR=Liberya
CountryLY=Libya
CountryLI=Lihtenştayn
CountryLT=Litvanya
CountryLU=Lüksemburg
CountryMO=Macao
CountryMK=Makedonya
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malavi
CountryMY=Malezya
CountryMV=Maldivler
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Marshall Adaları
CountryMQ=Martinik
CountryMR=Moritanya
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Meksika
CountryFM=Mikronezya
CountryMD=Moldavya
CountryMN=Moğolistan
CountryMS=Montserrat
CountryMZ=Mozambik
CountryMM=Birmanya (Myanmar)
CountryNA=Namibya
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
CountryAN=Hollanda Antilleri
CountryNC=Yeni Kaledonya
CountryNZ=Yeni Zelanda
CountryNI=Nikaragua
CountryNE=Nijer
CountryNG=Nijerya
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolk Adası
CountryMP=Kuzey Mariana Adaları
CountryNO=Norveç
CountryOM=Umman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Filistin Toprakları, İşgal Altındaki
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua Yeni Gine
CountryPY=Paraguay
CountryPE=Peru
CountryPH=Filipinler
CountryPN=Pitcairn Adaları
CountryPL=Polonya
CountryPR=Porto Riko
CountryQA=Katar
CountryRE=Reunion
CountryRO=Romanya
CountryRW=Ruanda
CountrySH=Saint Helena
CountryKN=Saint Kitts ve Nevis
CountryLC=Saint Lucia
CountryPM=Saint Pierre ve Miquelon
CountryVC=Saint Vincent ve Grenadinler
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Sao Tome ve Principe
CountryRS=Sırbistan
CountrySC=Seyşeller
CountrySL=Sierra Leone
CountrySK=Slovakya
CountrySI=Slovenya
CountrySB=Solomon Adaları
CountrySO=Somali
CountryZA=Güney Afrika
CountryGS=Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Sudan
CountrySR=Surinam
CountrySJ=Svalbard ve Jan Mayen
CountrySZ=Svaziland
CountrySY=Suriye
CountryTW=Tayvan
CountryTJ=Tacikistan
CountryTZ=Tanzanya
CountryTH=Tayland
CountryTL=Timor-Leste
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad ve Tobago
CountryTR=Türkiye
CountryTM=Türkmenistan
CountryTC=Türkler ve Cailos Adaları
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukrayna
CountryAE=Birleşik Arap Emirlikleri
CountryUM=Amerika Birleşik Devletleri Küçük Dış Adaları
CountryUY=Uruguay
CountryUZ=Özbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Virgin Adaları, İngiliz
CountryVI=Virgin Adaları, ABD
CountryWF=Wallis ve Futuna
CountryEH=Batı Sahra
CountryYE=Yemen
CountryZM=Zambiya
CountryZW=Zimbabve
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Isle of Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Karadağ
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
##### Civilities #####
CivilityMME=Mrs.
CivilityMR=Mr.
CivilityMLE=Ms.
CivilityMTRE=Master
CivilityDR=Doctor
##### Currencies #####
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=AU Doları
CurrencySingAUD=AU Doları
CurrencyCAD=CAN Doları
CurrencySingCAD=CAN Doları
CurrencyCHF=İsviçre Frangı
CurrencySingCHF=İsviçre Frangı
CurrencyEUR=Euro
CurrencySingEUR=Euro
CurrencyFRF=Fransız Frangı
CurrencySingFRF=Fransız Frangı
CurrencyGBP=GB Poundu
CurrencySingGBP=GB Poundu
CurrencyINR=Hint rupisi
CurrencySingINR=Hint rupisi
CurrencyMAD=Dirhem
CurrencySingMAD=Dirhem
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius rupisi
CurrencySingMUR=Mauritius Rupisi
CurrencyNOK=Norveç Kronu
CurrencySingNOK=Norveç Kronu
CurrencyTND=Tunus dinarı
CurrencySingTND=Tunus dinarı
CurrencyUSD=ABD Doları
CurrencySingUSD=ABD Doları
CurrencyUAH=Hryvnia
CurrencySingUAH=Hryvnia
CurrencyXAF=CFA Frangı BEAC
CurrencySingXAF=CFA Frangı BEAC
CurrencyXOF=CFA Frangı BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Frangı BCEAO
CurrencyXPF=CFP Frangı
CurrencySingXPF=CFP Frangı
CurrencyCentSingEUR=cent
CurrencyThousandthSingTND=thousandth
#### Input reasons #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-posta kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanyası
DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari görüşme
DemandReasonTypeSRC_SHOP=İş yerinde görüşme
DemandReasonTypeSRC_WOM=Başkasından duyarak
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=İş Ortağı
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Çalışan
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Destekçi
#### Paper formats ####
PaperFormatEU4A0=Biçim 4A0
PaperFormatEU2A0=Biçim 2A0
PaperFormatEUA0=Biçim A0
PaperFormatEUA1=Biçim A1
PaperFormatEUA2=Biçim A2
PaperFormatEUA3=Biçim A3
PaperFormatEUA4=Biçim A4
PaperFormatEUA5=Biçim A5
PaperFormatEUA6=Biçim A6
PaperFormatUSLETTER=Mektup Biçimi US
PaperFormatUSLEGAL=Yasal Biçim US
PaperFormatUSEXECUTIVE=İş Biçimi US
PaperFormatUSLEDGER=Defter/Tablet
PaperFormatCAP1=Biçim P1 Kanada
PaperFormatCAP2=Biçim P2 Kanada
PaperFormatCAP3=Biçim P3 Kanada
PaperFormatCAP4=Biçim P4 Kanada
PaperFormatCAP5=Biçim P5 Kanada
PaperFormatCAP6=Biçim P6 Kanada

View File

@ -1,54 +1,56 @@
*# Dolibarr language file - tr_TR - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Belgeler
DocsMine=Belgelerim
DocsGenerated=Oluşturulan belgeler
DocsElements=Belge öğeleri
DocsThirdParties=Üçüncü parti belgeleri
DocsContracts=Sözleşme belgeleri
DocsProposals=Tekli belgeleri
DocsOrders=Sipariş belgeleri
DocsInvoices=Fatura belgeleri
ECMNbOfDocs=Dizindeki belge sayısı
ECMNbOfDocsSmall=Belg. Sayısı
ECMSection=Dizin
ECMSectionManual=Manuel dizin
ECMSectionAuto=Otomatik dizin
ECMSectionsManual=Manuel ağaç
ECMSectionsAuto=Otomatik ağaç
ECMSections=Dizinler
ECMRoot=Kök
ECMNewSection=Yeni dizin
ECMAddSection=Dizin ekle
ECMNewDocument=Yeni belge
ECMCreationDate=Oluşturma tarihi
ECMNbOfFilesInDir=Dizindeki dosya sayısı
ECMNbOfSubDir=Alt-dizin sayısı
ECMNbOfFilesInSubDir=Alt dizinlerdeki dosya sayısı
ECMCreationUser=Oluşturan
ECMArea=ECM alanı
ECMAreaDesc=ECM (Elektronik İçerik Yönetimi) alanı her çeşit Dolibarr belgesini çabukça saklamanızı, paylaşmanızı ve aramanızı sağlar.
ECMAreaDesc2=* Otomatik dizinler, bir öğenin kartından belge eklenirken otomatikman doldurulur.<br> * Manuel dizinler, belirli bir öğeye bağlı olmayan belgelerin saklanması için kullanılabilir.
ECMSectionWasRemoved=<b>%s</b>Dizini silindi.
ECMDocumentsSection=Dizin belgesi
ECMSearchByKeywords=Anahtar kelimelere göre ara
ECMSearchByEntity=Nesneye göre ara
ECMSectionOfDocuments=Belgelerin dizinleri
ECMTypeManual=Manuel
ECMTypeAuto=Otomatik
ECMDocsBySocialContributions=Sosyal gkatkı paylarıi ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByThirdParties=Üçüncü partiler ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByProposals=Teklifler ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByOrders=Müşteri siparişleri ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByContracts=Sözleşmeler ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByInvoices=Müşteri faturaları ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByProducts=Ürünlere bağlantılı belgeler
ECMNoDirectoryYet=Hiçbir dizin oluşturulmadı
ShowECMSection=Dizini göster
DeleteSection=Dizini kaldır
ConfirmDeleteSection=<b>%s</b> Dizinini silmek istediğinizi onaylayabilir misiniz?
ECMDirectoryForFiles=Dosyalar için göreceli dizin
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Bazı dosyalar içeridiğinden
ECMFileManager=Dosya yöneticisi
ECMSelectASection=Sol ağaçtan bir dizin seçin...
DirNotSynchronizedSyncFirst=Bu dizin ECM modülü dışından oluşturulmuş ya da değiştirilmiş görünüyor. Bu dizinin içeriğini almak için önce "Yenile" dümesine basarak diski ve veritabanını eşleyin.
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Belgeler
DocsMine=Belgelerim
DocsGenerated=Oluşturulan belgeler
DocsElements=Belge öğeleri
DocsThirdParties=Üçüncü parti belgeleri
DocsContracts=Sözleşme belgeleri
DocsProposals=Tekli belgeleri
DocsOrders=Sipariş belgeleri
DocsInvoices=Fatura belgeleri
ECMNbOfDocs=Dizindeki belge sayısı
ECMNbOfDocsSmall=Belg. Sayısı
ECMSection=Dizin
ECMSectionManual=Manuel dizin
ECMSectionAuto=Otomatik dizin
ECMSectionsManual=Manuel ağaç
ECMSectionsAuto=Otomatik ağaç
ECMSections=Dizinler
ECMRoot=Kök
ECMNewSection=Yeni dizin
ECMAddSection=Dizin ekle
ECMNewDocument=Yeni belge
ECMCreationDate=Oluşturma tarihi
ECMNbOfFilesInDir=Dizindeki dosya sayısı
ECMNbOfSubDir=Alt-dizin sayısı
ECMNbOfFilesInSubDir=Alt dizinlerdeki dosya sayısı
ECMCreationUser=Oluşturan
ECMArea=ECM alanı
ECMAreaDesc=ECM (Elektronik İçerik Yönetimi) alanı her çeşit Dolibarr belgesini çabukça saklamanızı, paylaşmanızı ve aramanızı sağlar.
ECMAreaDesc2=* Otomatik dizinler, bir öğenin kartından belge eklenirken otomatikman doldurulur.<br> * Manuel dizinler, belirli bir öğeye bağlı olmayan belgelerin saklanması için kullanılabilir.
ECMSectionWasRemoved=<b>%s</b>Dizini silindi.
ECMDocumentsSection=Dizin belgesi
ECMSearchByKeywords=Anahtar kelimelere göre ara
ECMSearchByEntity=Nesneye göre ara
ECMSectionOfDocuments=Belgelerin dizinleri
ECMTypeManual=Manuel
ECMTypeAuto=Otomatik
ECMDocsBySocialContributions=Sosyal gkatkı paylarıi ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByThirdParties=Üçüncü partiler ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByProposals=Teklifler ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByOrders=Müşteri siparişleri ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByContracts=Sözleşmeler ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByInvoices=Müşteri faturaları ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByProducts=Ürünlere bağlantılı belgeler
# ECMDocsByProjects=Documents linked to projects
ECMNoDirectoryYet=Hiçbir dizin oluşturulmadı
ShowECMSection=Dizini göster
DeleteSection=Dizini kaldır
ConfirmDeleteSection=<b>%s</b> Dizinini silmek istediğinizi onaylayabilir misiniz?
ECMDirectoryForFiles=Dosyalar için göreceli dizin
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Bazı dosyalar içeridiğinden
ECMFileManager=Dosya yöneticisi
ECMSelectASection=Sol ağaçtan bir dizin seçin...
DirNotSynchronizedSyncFirst=Bu dizin ECM modülü dışından oluşturulmuş ya da değiştirilmiş görünüyor. Bu dizinin içeriğini almak için önce "Yenile" dümesine basarak diski ve veritabanını eşleyin.

View File

@ -1,133 +1,143 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - errors
CHARSET=UTF-8
# Hata yok
NoErrorCommitIsDone=Hata yok, taahüt ediyoruz
# Hatalar
Error=Hata
Errors=Hatalar
ErrorButCommitIsDone=Hatalar bulundu, buna rağmen doğruluyoruz
ErrorBadEMail=%s EPostası yanlış
ErrorBadUrl=URL %s yanlış
ErrorLoginAlreadyExists=%s girişi zaten var.
ErrorGroupAlreadyExists=%s Grubu zaten var.
ErrorRecordNotFound=Kayıt bulunamadı.
ErrorFailToCopyFile='<b>%s</b>' dosyası '<b>%s</b>' içine kopyalanamadı.
ErrorFailToRenameFile='<b>%s</b>' dosyasının adı '<b>%s</b>' olarak değiştirilemedi.
ErrorFailToDeleteFile='<b>%s</b>' dosyası kaldırılamadı
ErrorFailToCreateFile='<b>%s</b>' dosyası oluşturulamadı
ErrorFailToRenameDir='<b>%s</b>' dizinin adı '<b>%s</b>' olarak değiştirilemedi.
ErrorFailToCreateDir='<b>%s</b>' dizini oluşturulamadı
ErrorFailToDeleteDir='<b>%s</b>' dizini silinemedi
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ortam silinemiyor, çünkü bazı birleşik dosyalar bulunmaktadır. Önce birleşik dosyaları kaldırın.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür için kişi olarak tanımlıdır.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı lduğundan yalnızca nakit ödemeleri kabul eder.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kaynak ve hedef banka hesapları farklı olmalıdır.
ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü parti adı için hatalı değer
ErrorProdIdIsMandatory=Bu %s zorunludur
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Hatalı müşteri kodu
ErrorCustomerCodeRequired=Müşteri kodu gereklidir
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmış
ErrorPrefixRequired=Önek gerekli
ErrorUrlNotValid=Web sitesi adresi yanlış
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu için hatalı kod
ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır
ErrorBadParameters=Hatalı parametreler
ErrorBadValueForParameter=Hatalı '%s' parametresi için yanlış '%s' değeri
ErrorBadImageFormat=Görüntü dosyası desteklenen bir biçimde değil.
ErrorBadDateFormat=%s değeri yanlış tarih biçiminde
ErrorFailedToWriteInDir=%s dizinine yazılamadı
ErrorFoundBadEmailInFile=Dosyada %s satır hatalı e-posta sözdizimi bulundu (örneğin eposta=%s teki satır %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Belki Dolibarr öğeleri ile ilişkili olabilir.
ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar doldurulmamış.
ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Web sunucusu kullanıcısının Dolibarr belgeleri dizinine yazma izinlerini denetleyin. Eğer bu parametre <b>guvenli_mod</b> bu PHP üzerinde etkinleştirilmişse, Dolibarr php dosyalarının web sunucusu kullanıcısına (ya da grubuna) sahip olduğunu denetleyin.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Bu kullanıcı için tanımlı posta yok
ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için JavaScriptin etkinleştirilmesi gerekir. Bunu Kurulum-görünüm menüsünden değiştirebilirsiniz.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Üst' menü tipi menünün bir ana menüsü olamaz. Ana menüye 0 koyun ya da 'Sol' menü türünü seçin.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Sol' tipli bir menünün bir üst tanımı olmalıdır.
ErrorFileNotFound=<b>%s</b> dosyası bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da erişim PHP openbasedir tarafından engellenmiş ya da güvenli_mod parametresinde olabilir)
ErrorDirNotFound=<b>%s</b> dizini bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da PHP openbasedir tarafından erişim reddedilmiş ya da güvenli_mod parametresi olabilir)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>%s</b> işlevi bu özellik için gereklidir ama bu özellik PHP nin bu sürümü/kurulumu için geçerli değildir.
ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var.
ErrorFileAlreadyExists=Bu isimde bir dosya zaten var.
ErrorPartialFile=Dosya sunucu tarafından tamamen alınmadı.
ErrorNoTmpDir=Geçici %s dizini yok.
ErrorUploadBlockedByAddon=Dosya gönderme PHP/Apache eklentisi tarafından bloke edilmiş.
ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük.
ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter)
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> alanı özel karakterler içermemelidir.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP eşleşmesi tamamlanmamış.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosyası %s dizininde oluşturuldu. Hatalar hakkında daha fazla bilgi almak için komut satırından elle yüklemeyi deneyin.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="Başlamış durumdaki" bir eylem, "yapan" alanı dolu olsa bile kaydedilemez.
ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan referans zaten var.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen işlemin banka dekontunun adını yazın (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG)
ErrorRecordHasChildren=Bazı alt kayıtları olduğundan kayıtlar silinemedi.
ErrorModuleRequireJavascript=Bu özelliğin çalışması için Javascript engellenmiş olmamalıdır. Etkinleştirmek/engellemek için Giriş->Kurulum->Görünüm menüsüne gidin.
ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifrenin birbiriyle eşleşmesi gerekir
ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, aşağıdaki <b>%s</b> Eposta ile yöneticiye danışın, mesajınızda <b>%s</b> hata kodunu belirtin ve hatta bir ekran görünümünü de eklerseniz daha iyi olur.
ErrorWrongValueForField=<b>%s</b> alan numarası için yanlış değer ('<b>%s</b>' değeri '<b>%s</b>' regex kuralı ile uyuşmuyor)
ErrorFieldValueNotIn=<b>%s</b> alan numarası için yanlış değer ('<b>%s</b>' değeri <b>%s</b> tablosunun <b>%s</b> alanı için uygun bir değer değildir)
ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası <b>%s</b> için yanlış değer (değer <b>'%s'</b> bir <b>%s</b> ref mevcut değildir)
ErrorsOnXLines=<b>%</b> kaynak satırlarındaki hatalar
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüs koruma programı dosyayı doğrulayamıyor (dosyaya bir virüs bulaşmış olabilir)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=%s alanında özel karakterlere izin verilmez
ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi '<b>%s</b>' Dolibarr'da kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir (değerin '<b>%s</b>' olması gerekir)
ErrorNumRefModel=Veritabanına (%s) bir başvuru var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydı kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için başvurunun adını değiştirin.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi için miktar çok az ya da bu tedarikçi için bu ürüne tanımlı fiyat yok
ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu tamamlanmamış görünüyor. Tamamlamak için Kurulum->Modül menüsüne gidin.
ErrorBadMask=Maskede hata
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata, sıra numarasız maske
ErrorBadMaskBadRazMonth=Hata, kötü sıfırlama değeri
ErrorSelectAtLeastOne=Hata. En az bir giriş seçin.
ErrorProductWithRefNotExist='<i>%s</i>' referanslı ürün ürün yoktur
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kaydın silinmesi mümkün değildir çünkü kayıt uzlaştırılmış bir banka işlemiyle bağlantılıdır
ErrorProdIdAlreadyExist=%s diğer bir üçüncüye atanmış
ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi
ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi alınamıyor. Eğer hata mesajları yeterli bilgi sağlamıyorsa MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG değişmezini eklemeyi deneyin.
ErrorPasswordDiffers=Parolalar farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen.
ErrorForbidden=Erişim engellendi.<br>Kimlik doğrulama sı gerektiren ya da kullanıcınızın izni olmayan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın.
ErrorForbidden2=Bu giriş için izin Dolibarr yöneticiniz tarafından %s->%s menüsünden tanımlanabilir.
ErrorForbidden3=Dolibarr bir kimlik doğrulama oturumu üzerinden kullanılmamış gibi görünüyor. Kimlik doğrulama nasıl yönetileceğini öğrenmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın (htaccess, mod_auth veya diğer ...).
ErrorNoImagickReadimage=Bu PHP Class Imagick yok. Önizleme kullanılır olmayabilir. Yöneticiler Kurulum - Görünüm menüsünde bu sekmeyi devre dışı bırakabilir.
ErrorRecordAlreadyExists=Kayıt zaten var
ErrorCantReadFile=Dosya '%s' okunamadı
ErrorCantReadDir=Dizin '%s' okunamadı
ErrorFailedToFindEntity=Ortam '%s' okunamadı
ErrorBadLoginPassword=Kullanıcı veya parola için hatalı değer
ErrorLoginDisabled=Hesabınız engellendi
ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komut çalıştırılamıyor. PHP sunucunuz tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP <b>Güvenli Mod</b> etkinse, komutun <b>safe_mode_exec_dir</b> parametresiyle tanımlanmış bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin.
ErrorFailedToChangePassword=Parola değiştirilemedi
ErrorLoginDoesNotExists=<b>%s</b> girişli kullanıcı bulunamadı.
ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi yoktur. İşlem iptal edildi.
ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodu için hatalı değer. Yeni değer ile tekrar deneyin...
ErrorBothFieldCantBeNegative=%s ve %s alanlarının ikisi birden eksi olamaz
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Web sunucusunu çalıştırmak için kullanılan <b>%s</b> kullanıcı hesabnın bunun için izni yok
ErrorNoActivatedBarcode=Etkinleştirilmiş barkod türü yok
ErrUnzipFails=% ZipArchive ile sıkıştırılamıyor
ErrNoZipEngine=Bu PHP deki %s dosyası ayıklamak için motor yok
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Bu %s dosyası bir Dolibarr zip paketi olmalıdır
ErrorFileRequired=Bir Dolibar dosyası paketi alıyor
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL kurulu değil, Bu PayPal ile iletişim kurmak için gereklidir
ErrorFailedToAddToMailmanList=Mailman listesine ya da SPIP tabanına kayıt eklenemiyor
ErrorNewVaueCantMatchOldValue=Yeni değer eskisiyle aynı olamaz
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Parola yenilenemiyor. Belki yenileme zaten yapılmış olabilir (bu bağlantı yalnızca bir kez kullanılabilir). Aksi durumda yenileme işlemi tekrar başlatın.
ErrorDateMustBeBeforeToday=Tarih bugünden büyük olamaz
# Uyarılar
WarningMandatorySetupNotComplete=Zorunlu kurulum parametreleri henüz tanımlanmamış
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçeneği <b>güvenli_mode</b> açıktır, böylece komut php parametresi <b>güvenli_mode_exec_dir</b> tarafından bildirilen bir dizine saklanabilir.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>allow_url_fopen</b> Parametresi <b>php.ini</b> dosyalayıcısında bu modülün tam olarak çalışması için <b>on</b> ye ayarlanmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>%s</b> komut dizisi henüz grafik oluşturmak için çalıştırılmadı ya da gösterilecek veri yok.
WarningBookmarkAlreadyExists=Bu konulu ya da bu hedefli (URL) bir yerimi zaten var.
WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı parolası boş. Bu bir güvenlik açığıdır. Veritabanına bir parola eklemelesiniz ve bu yansıtmak için conf.php dosyanızı değiştirin.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı, web sunucusu tarafından yapılandırma dosyanızın (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) üzerine üzerine yazılabilir.Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Web sunucusun kullandığı sistem kullanıcısının çalışması için dosyadaki izinleri sadece okumaya değiştirin. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sisteminin dosya izinleri eklemek izin vermediğini bilmelisiniz, bu nedenle tamamen güvenli olamaz.
WarningsOnXLines=<b>%s</b> kaynak satırlarındaki uyarılar
WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmemiştir. Modül kurulumunuzu kontrol edene kadar bir model varsayılan olarak seçilecektir.
WarningLockFileDoesNotExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, <b>install.lock</b> dosyasını <b>%s</b> dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır.
WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir).
WarningCloseAlways=Uyarı, kaynak ve hedef öğeleri arasında tutar farklı da olsa kapanış yapılır. Bu özelliği dikkatlice etkinleştirin.
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
CHARSET=UTF-8
# No errors
NoErrorCommitIsDone=Hata yok, taahüt ediyoruz
# Errors
Error=Hata
Errors=Hatalar
ErrorButCommitIsDone=Hatalar bulundu, buna rağmen doğruluyoruz
ErrorBadEMail=%s EPostası yanlış
ErrorBadUrl=URL %s yanlış
ErrorLoginAlreadyExists=%s girişi zaten var.
ErrorGroupAlreadyExists=%s Grubu zaten var.
ErrorRecordNotFound=Kayıt bulunamadı.
ErrorFailToCopyFile='<b>%s</b>' dosyası '<b>%s</b>' içine kopyalanamadı.
ErrorFailToRenameFile='<b>%s</b>' dosyasının adı '<b>%s</b>' olarak değiştirilemedi.
ErrorFailToDeleteFile='<b>%s</b>' dosyası kaldırılamadı
ErrorFailToCreateFile='<b>%s</b>' dosyası oluşturulamadı
ErrorFailToRenameDir='<b>%s</b>' dizinin adı '<b>%s</b>' olarak değiştirilemedi.
ErrorFailToCreateDir='<b>%s</b>' dizini oluşturulamadı
ErrorFailToDeleteDir='<b>%s</b>' dizini silinemedi
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ortam silinemiyor, çünkü bazı birleşik dosyalar bulunmaktadır. Önce birleşik dosyaları kaldırın.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür için kişi olarak tanımlıdır.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı lduğundan yalnızca nakit ödemeleri kabul eder.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kaynak ve hedef banka hesapları farklı olmalıdır.
ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü parti adı için hatalı değer
ErrorProdIdIsMandatory=Bu %s zorunludur
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Hatalı müşteri kodu
ErrorCustomerCodeRequired=Müşteri kodu gereklidir
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmış
ErrorPrefixRequired=Önek gerekli
ErrorUrlNotValid=Web sitesi adresi yanlış
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Tedarikçi kodu için hatalı kod
ErrorSupplierCodeRequired=Tedarikçi kodu gereklidir
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır
ErrorBadParameters=Hatalı parametreler
ErrorBadValueForParameter=Hatalı '%s' parametresi için yanlış '%s' değeri
ErrorBadImageFormat=Görüntü dosyası desteklenen bir biçimde değil.
ErrorBadDateFormat=%s değeri yanlış tarih biçiminde
ErrorFailedToWriteInDir=%s dizinine yazılamadı
ErrorFoundBadEmailInFile=Dosyada %s satır hatalı e-posta sözdizimi bulundu (örneğin eposta=%s teki satır %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Belki Dolibarr öğeleri ile ilişkili olabilir.
ErrorFieldsRequired=Bazı gerekli alanlar doldurulmamış.
ErrorFailedToCreateDir=Dizin oluşturulamadı. Web sunucusu kullanıcısının Dolibarr belgeleri dizinine yazma izinlerini denetleyin. Eğer bu parametre <b>guvenli_mod</b> bu PHP üzerinde etkinleştirilmişse, Dolibarr php dosyalarının web sunucusu kullanıcısına (ya da grubuna) sahip olduğunu denetleyin.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Bu kullanıcı için tanımlı posta yok
ErrorFeatureNeedJavascript=Bu özelliğin çalışması için JavaScriptin etkinleştirilmesi gerekir. Bunu Kurulum-görünüm menüsünden değiştirebilirsiniz.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Üst' menü tipi menünün bir ana menüsü olamaz. Ana menüye 0 koyun ya da 'Sol' menü türünü seçin.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Sol' tipli bir menünün bir üst tanımı olmalıdır.
ErrorFileNotFound=<b>%s</b> dosyası bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da erişim PHP openbasedir tarafından engellenmiş ya da güvenli_mod parametresinde olabilir)
ErrorDirNotFound=<b>%s</b> dizini bulunamadı (Hatalı yol, yanlış izinler ya da PHP openbasedir tarafından erişim reddedilmiş ya da güvenli_mod parametresi olabilir)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>%s</b> işlevi bu özellik için gereklidir ama bu özellik PHP nin bu sürümü/kurulumu için geçerli değildir.
ErrorDirAlreadyExists=Bu isimli bir dizin zaten var.
ErrorFileAlreadyExists=Bu isimde bir dosya zaten var.
ErrorPartialFile=Dosya sunucu tarafından tamamen alınmadı.
ErrorNoTmpDir=Geçici %s dizini yok.
ErrorUploadBlockedByAddon=Dosya gönderme PHP/Apache eklentisi tarafından bloke edilmiş.
ErrorFileSizeTooLarge=Dosya boyutu çok büyük.
ErrorSizeTooLongForIntType=Tam sayı türü için boyut çok uzun (ençok %s ondalık)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Dize türü için boyut çok uzun (ençok %s karakter)
# ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list
# ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list
# ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list
# ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one come : <u>%s</u>, but need at least one: llave,valores
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> alanı özel karakterler içermemelidir.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Etkinleştirilmiş muhasebe modülü yok
ErrorExportDuplicateProfil=Bu profil adı zaten bu dışaaktarım ayarı için var.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP eşleşmesi tamamlanmamış.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif dosyası %s dizininde oluşturuldu. Hatalar hakkında daha fazla bilgi almak için komut satırından elle yüklemeyi deneyin.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage="Başlamış durumdaki" bir eylem, "yapan" alanı dolu olsa bile kaydedilemez.
ErrorRefAlreadyExists=Oluşturulması için kullanılan referans zaten var.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Lütfen işlemin banka dekontunun adını yazın (Biçim YYYYAA veya YYYYAAGG)
ErrorRecordHasChildren=Bazı alt kayıtları olduğundan kayıtlar silinemedi.
ErrorModuleRequireJavascript=Bu özelliğin çalışması için Javascript engellenmiş olmamalıdır. Etkinleştirmek/engellemek için Giriş->Kurulum->Görünüm menüsüne gidin.
ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifrenin birbiriyle eşleşmesi gerekir
ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, aşağıdaki <b>%s</b> Eposta ile yöneticiye danışın, mesajınızda <b>%s</b> hata kodunu belirtin ve hatta bir ekran görünümünü de eklerseniz daha iyi olur.
ErrorWrongValueForField=<b>%s</b> alan numarası için yanlış değer ('<b>%s</b>' değeri '<b>%s</b>' regex kuralı ile uyuşmuyor)
ErrorFieldValueNotIn=<b>%s</b> alan numarası için yanlış değer ('<b>%s</b>' değeri <b>%s</b> tablosunun <b>%s</b> alanı için uygun bir değer değildir)
ErrorFieldRefNotIn=Alan numarası <b>%s</b> için yanlış değer (değer <b>'%s'</b> bir <b>%s</b> ref mevcut değildir)
ErrorsOnXLines=<b>%</b> kaynak satırlarındaki hatalar
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Virüs koruma programı dosyayı doğrulayamıyor (dosyaya bir virüs bulaşmış olabilir)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=%s alanında özel karakterlere izin verilmez
ErrorDatabaseParameterWrong=Veritabanı kurulum parametresi '<b>%s</b>' Dolibarr'da kullanmak için uyumlu olmayan bir değere sahiptir (değerin '<b>%s</b>' olması gerekir)
ErrorNumRefModel=Veritabanına (%s) bir başvuru var ve bu numaralandırma kuralı ile uyumlu değildir. Kaydı kaldırın ya da bu modülü etkinleştirmek için başvurunun adını değiştirin.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bu tedarikçi için miktar çok az ya da bu tedarikçi için bu ürüne tanımlı fiyat yok
ErrorModuleSetupNotComplete=Modül Kurulumu tamamlanmamış görünüyor. Tamamlamak için Kurulum->Modül menüsüne gidin.
ErrorBadMask=Maskede hata
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Hata, sıra numarasız maske
ErrorBadMaskBadRazMonth=Hata, kötü sıfırlama değeri
ErrorSelectAtLeastOne=Hata. En az bir giriş seçin.
ErrorProductWithRefNotExist='<i>%s</i>' referanslı ürün ürün yoktur
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kaydın silinmesi mümkün değildir çünkü kayıt uzlaştırılmış bir banka işlemiyle bağlantılıdır
ErrorProdIdAlreadyExist=%s diğer bir üçüncüye atanmış
ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi
ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS beslemesi alınamıyor. Eğer hata mesajları yeterli bilgi sağlamıyorsa MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG değişmezini eklemeyi deneyin.
ErrorPasswordDiffers=Parolalar farklıdır, bunları tekrar yazın lütfen.
ErrorForbidden=Erişim engellendi.<br>Kimlik doğrulama sı gerektiren ya da kullanıcınızın izni olmayan bir sayfa, alan veya özelliğe erişmeye çalışın.
ErrorForbidden2=Bu giriş için izin Dolibarr yöneticiniz tarafından %s->%s menüsünden tanımlanabilir.
ErrorForbidden3=Dolibarr bir kimlik doğrulama oturumu üzerinden kullanılmamış gibi görünüyor. Kimlik doğrulama nasıl yönetileceğini öğrenmek Dolibarr kurulum belgelerine bir göz atın (htaccess, mod_auth veya diğer ...).
ErrorNoImagickReadimage=Bu PHP Class Imagick yok. Önizleme kullanılır olmayabilir. Yöneticiler Kurulum - Görünüm menüsünde bu sekmeyi devre dışı bırakabilir.
ErrorRecordAlreadyExists=Kayıt zaten var
ErrorCantReadFile=Dosya '%s' okunamadı
ErrorCantReadDir=Dizin '%s' okunamadı
ErrorFailedToFindEntity=Ortam '%s' okunamadı
ErrorBadLoginPassword=Kullanıcı veya parola için hatalı değer
ErrorLoginDisabled=Hesabınız engellendi
ErrorFailedToRunExternalCommand=Dış komut çalıştırılamıyor. PHP sunucunuz tarafından kullanılabilir ve çalıştırılabilir olup olmadığını kontrol edin. PHP <b>Güvenli Mod</b> etkinse, komutun <b>safe_mode_exec_dir</b> parametresiyle tanımlanmış bir dizin içinde olup olmadığını kontrol edin.
ErrorFailedToChangePassword=Parola değiştirilemedi
ErrorLoginDoesNotExists=<b>%s</b> girişli kullanıcı bulunamadı.
ErrorLoginHasNoEmail=Bu kullanıcının e-posta adresi yoktur. İşlem iptal edildi.
ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodu için hatalı değer. Yeni değer ile tekrar deneyin...
ErrorBothFieldCantBeNegative=%s ve %s alanlarının ikisi birden eksi olamaz
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Web sunucusunu çalıştırmak için kullanılan <b>%s</b> kullanıcı hesabnın bunun için izni yok
ErrorNoActivatedBarcode=Etkinleştirilmiş barkod türü yok
ErrUnzipFails=% ZipArchive ile sıkıştırılamıyor
ErrNoZipEngine=Bu PHP deki %s dosyası ayıklamak için motor yok
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Bu %s dosyası bir Dolibarr zip paketi olmalıdır
ErrorFileRequired=Bir Dolibar dosyası paketi alıyor
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL kurulu değil, Bu PayPal ile iletişim kurmak için gereklidir
ErrorFailedToAddToMailmanList=Mailman listesine ya da SPIP tabanına kayıt eklenemiyor
# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base
# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Parola yenilenemiyor. Belki yenileme zaten yapılmış olabilir (bu bağlantı yalnızca bir kez kullanılabilir). Aksi durumda yenileme işlemi tekrar başlatın.
# ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start').
# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact
ErrorDateMustBeBeforeToday=Tarih bugünden büyük olamaz
# Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Zorunlu kurulum parametreleri henüz tanımlanmamış
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçeneği <b>güvenli_mode</b> açıktır, böylece komut php parametresi <b>güvenli_mode_exec_dir</b> tarafından bildirilen bir dizine saklanabilir.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>allow_url_fopen</b> Parametresi <b>php.ini</b> dosyalayıcısında bu modülün tam olarak çalışması için <b>on</b> ye ayarlanmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>%s</b> komut dizisi henüz grafik oluşturmak için çalıştırılmadı ya da gösterilecek veri yok.
WarningBookmarkAlreadyExists=Bu konulu ya da bu hedefli (URL) bir yerimi zaten var.
WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı parolası boş. Bu bir güvenlik açığıdır. Veritabanına bir parola eklemelesiniz ve bu yansıtmak için conf.php dosyanızı değiştirin.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı, web sunucusu tarafından yapılandırma dosyanızın (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) üzerine üzerine yazılabilir.Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Web sunucusun kullandığı sistem kullanıcısının çalışması için dosyadaki izinleri sadece okumaya değiştirin. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sisteminin dosya izinleri eklemek izin vermediğini bilmelisiniz, bu nedenle tamamen güvenli olamaz.
WarningsOnXLines=<b>%s</b> kaynak satırlarındaki uyarılar
WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmemiştir. Modül kurulumunuzu kontrol edene kadar bir model varsayılan olarak seçilecektir.
WarningLockFileDoesNotExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, <b>install.lock</b> dosyasını <b>%s</b> dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır.
WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir).
WarningCloseAlways=Uyarı, kaynak ve hedef öğeleri arasında tutar farklı da olsa kapanış yapılır. Bu özelliği dikkatlice etkinleştirin.
# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
# WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
# WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset

View File

@ -1,131 +1,131 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - exports
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Dışaaktarma alanı
ImportArea=İçeaktarma alanı
NewExport=Yeni dışaaktarım
NewImport=Yeni içeaktarım
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir verikümesi
ImportableDatas=İçeaktarılabilir veri kümesi
SelectExportDataSet=Dışaaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
SelectImportDataSet=İçeaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
SelectExportFields=Dışaaktarmak istediğiniz dosyaları seçin yada ön tanımlı bir dışaaktarma profili seçin
SelectImportFields=İçeaktarmak istediğiniz kaynak dosyayı ve hedef alanlarını veritabanında aşağı yukarı taşıyarak %s ankoru ile seçin ya da öntanımlı bir içeaktarma profili seçin:
NotImportedFields=Kaynak dosya alanları içeaktarılmadı
SaveExportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu dışaaktarma profilini kaydedin...
SaveImportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu içeaktarma profilini kaydedin...
ExportModelName=Dışaaktarma profili adı
ExportModelSaved=Dışaaktarma profili <b>%s</b> adı altında kaydedildi.
ExportableFields=Dışaaktarılabilir alanlar
ExportedFields=Dışaaktarma alanları
ImportModelName=İçeaktarma profili adı
ImportModelSaved=İçeaktarma profili <b>%s</b> adı altında kaydedilir.
ImportableFields=İçeaktarılabilir alanlar
ImportedFields=İçeaktarma alanları
DatasetToExport=Dışaaktarılacak veri kümesi
DatasetToImport=Veri kümesine içeaktarılacak dosya
NoDiscardedFields=Kaynak dosyadan alınmayan alan yok
Dataset=Veri kümesi
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alan sırasını seçin ...
FieldsOrder=Alan sırası
FieldsTitle=Alanların başlığı
FieldOrder=Alan sırası
FieldTitle=Alan başlğı
ChooseExportFormat=Dışaaktarma biçimini seçin
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, açılır kutudan dosya biçimini seçin ve dışaaktarım dosyasını oluşturmak için "Oluştur" a tıklayın...
AvailableFormats=Kullanılabilir biçimler
LibraryShort=Kütüphane
LibraryUsed=Kullanılan kütüphane
LibraryVersion=Sürüm
Step=Adım
FormatedImport=İçeaktarma yardımcısı
FormatedImportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri içeaktarmanızı sağlar.
FormatedImportDesc2=İlk adım, yüklemek istediğiniz veriyi seçmek, sonra dosyayı yüklemek, daha sonra da yüklemek istediğiniz alanları seçmektir.
FormatedExport=Dışaaktarma yardımcısı
FormatedExportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri dışaaktarmanızı sağlar.
FormatedExportDesc2=İlk adım öntanımlı bir veri kümesi seçmek, sonra sonuç dosyalarınızda görmek istediğiniz alanları ve sıralarını seçmektir.
FormatedExportDesc3=Dışaaktarılacak veri seçildiğinde, verilerinizi dışaktarmak istediğiniz çıktı dosyası biçimini tanımlayabilirsiniz.
Sheet=Sayfa
NoImportableData=İçeaktarılabilecek veri yok (veri içeaktarmaya izin verecek tanımalamaları olan modül yok)
FileSuccessfullyBuilt=Dışaaktarım dosyası oluşturuldu
SQLUsedForExport=Dışaaktarım dosyası oluşturmak için kullanılan istek
LineId=Satır No
LineDescription=Satır açıklaması
LineUnitPrice=Satırın birim fiyat
LineVATRate=Satırın KDV oranı
LineQty=Satırın miktarı
LineTotalHT=Satırın vergi hariç tutarı
LineTotalTTC=Satırın vergi dahil tutarı
LineTotalVAT=Satırın KDV tutarı
TypeOfLineServiceOrProduct=Satır türü (0 = ürün, 1 = servisi)
FileWithDataToImport=İçeaktarılacak veriler olan dosya
FileToImport=İçeaktarılacak kaynak dosya
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=İçeaktarılacak dosya aşağıdaki biçimlerden birine sahip olmalıdır
DownloadEmptyExample=Boş kaynak dosyasının indirilmiş örneği
ChooseFormatOfFileToImport=%s Resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
ChooseFileToImport=Dosyayı gönderin ve sonra %s resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
SourceFileFormat=Kaynak dosya biçimi
FieldsInSourceFile=Kaynak dosyadaki alanlar
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında hedef alanlar (*=zorunlu)
Field=Alan
NoFields=Alan sayısı
MoveField=%s Numaralı sütunu taşı
ExampleOfImportFile=İçeaktarma_dosyası_örneği
SaveImportProfile=Bu dışaaktarma profilini kaydet
ErrorImportDuplicateProfil=Bu içeaktarım profili bu ad ile kaydedilemedi. Bu isimde bir profil zaten var.
ImportSummary=İçeaktarma kurulum özeti
TablesTarget=Hedeflenmiş tablolar
FieldsTarget=Hedeflenmiş alanlar
TableTarget=Hedeflenmiş tablo
FieldTarget=Hedeflenmiş alan
FieldSource=Kaynak alan
DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyasının ilk satırını içeaktarma
NbOfSourceLines=Kaynak dosyadaki satır sayısı
NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız içeaktarma parametrelerini denetleyin. Eğer doğruysalar, içeaktarma simülasyonunu başlatmak için "<b>%s</b>" düğmesine tıklayın (veritabanınızda hiçbir veri değişmeyecek olup bu sadece anlık bir simülasyondur)…
RunSimulateImportFile=İçeaktarma simülasyonunu başlat
FieldNeedSource=Veritabanındaki bu alanlar kaynak dosyadan bir veri gerektirir
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanlar veri dosyasından kaynağa sahip değil
InformationOnSourceFile=Kaynak dosyası bilgisi
InformationOnTargetTables=Hedef alanları bilgisi
SelectAtLeastOneField=Dışaaktarma alanı kolonuna enaz bir kaynak alan geçirin
SelectFormat=Bu içeaktarma dosya biçimini seçin
RunImportFile=İçeaktarma dosyasını başlat
NowClickToRunTheImport=İçeaktarma simülasyon sonucunu kontrol edin. Herşey yolundaysa, kesin içeaktarmayı başlatın.
DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki içeakatarım id'i ile yüklenecektir: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Alan için kaynak dosyada zorunlu veri boş <b>%s</b>.
TooMuchErrors=Hala hatalı <b>%s</b> diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
TooMuchWarnings=Hala uyarılı <b>%s</b> diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
EmptyLine=Boş satır (atlanacaktır)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Kesin içeaktarmayı çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmelisiniz.
FileWasImported=Dosya <b>%s</b> sayısı ile içeaktarılmıştır.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Veritabanınızı <b>import_key='%s'</b> alanında süzerseniz tüm içektarılmış kayıtları bulabilirsiniz.
NbOfLinesOK=Hatasız ve uyarısız satır sayısı:<b>%s</b>.
NbOfLinesImported=Başarıyla içeaktarılan satır sayısı:<b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Eklenecek değer hiçbir kaynak dosyadan gelmemektedir.
DataComeFromFileFieldNb=Eklenecek değer kaynak dosyadaki alan numarasından <b>%s</b> gelir.
DataComeFromIdFoundFromRef=Kaynak dosyanın <b>%s</b> numaralı alanından gelen değer kullanılacak ana objenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan ilgili <b>%s</b> objesi Dolibarr içinde bulunmalıdır).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın <b>%s</b> alan numarasından gelen kod, ana öğenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan gelen kod <b>%s</b> sözlüğü içinde mutlaka bulunmalıdır). Id'i biliyorsanız, ayrıca kod yerine kaynak dosyası içinde onu kullanabileceğinizi unutmayın. İçeaktarımın her iki durumda da çalışması gerekir.
DataIsInsertedInto=Kaynak dosyadan gelen veri aşağıdaki alana eklenecektir:
DataIDSourceIsInsertedInto=Kaynak dosyadak, veriyi kullanan ana nesne id'i, aşağıdaki alana eklenecektir:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koddan bulunan ana satır id'i , aşağıdaki alana eklenecektir:
SourceRequired=Veri değeri zorunludur
SourceExample=Olası veri değeri örneği
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ilgi öğesi <b>%s</b> bulundu
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kod (veya id) <b>%s</b> sözlük içinde bulundu
CSVFormatDesc=<b>Virgülle Ayrılmış Değer</b> dosya biçimi(.csv).<br>Bu alanları ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçimidir [ %s ]. Bir alan içeriğinde ayırıcı bulunursa, alan yuvarlatma karakteri ile yuvarlanır [ %s ]. Yuvarlatma karakterinden çıkmak için Escape karakteri kullanılır [%s].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> dosya biçimi (.xls)<br>Bu bir doğal Excel 95 biçimidir (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> dosya biçimi (.xlsx)<br>Bu bir doğal Excel 2007 biçimidir (ÇalışmasayfasıML).
TsvFormatDesc=<b>Sekmeyle ayrılmış değer</b> dosya biçimi (.tsv)<br>Bu, alanların bir sekme ile ayrılmış olduğu bir metin dosyası biçimidir [tab].
ExportFieldAutomaticallyAdded=Alan <b>%s</b> otomatik olarak eklenmiştir. İfte kayıt olarak değerlendirilebilecek benzer satırların oluşmasını önleyecektir (eklenen bu alan ile, tüm alanlar kendi id lerini alacaktır ve farklı olacaktır).
CsvOptions=Csv Seçenekleri
Separator=Ayırıcı
Enclosure=Ek
SuppliersProducts=Tedatikçi Ürünleri
BankCode=Banka kodu
DeskCode=Sıra kodu
BankAccountNumber=Hesap numarası
BankAccountNumberKey=Anahtar
## süzgeçler
SelectFilterFields=Bazı değerlere göre süzme yapmak istiyorsanız, yalnızca değerleri buraya girin.
FilterableFields=Süzülebilir Champs
FilteredFields=Süzülmüş alanlar
FilteredFieldsValues=Süzgeç için değer
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Dışaaktarma alanı
ImportArea=İçeaktarma alanı
NewExport=Yeni dışaaktarım
NewImport=Yeni içeaktarım
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir verikümesi
ImportableDatas=İçeaktarılabilir veri kümesi
SelectExportDataSet=Dışaaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
SelectImportDataSet=İçeaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
SelectExportFields=Dışaaktarmak istediğiniz dosyaları seçin yada ön tanımlı bir dışaaktarma profili seçin
SelectImportFields=İçeaktarmak istediğiniz kaynak dosyayı ve hedef alanlarını veritabanında aşağı yukarı taşıyarak %s ankoru ile seçin ya da öntanımlı bir içeaktarma profili seçin:
NotImportedFields=Kaynak dosya alanları içeaktarılmadı
SaveExportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu dışaaktarma profilini kaydedin...
SaveImportModel=Eğer daha sonra yine kullanmak istiyorsanız bu içeaktarma profilini kaydedin...
ExportModelName=Dışaaktarma profili adı
ExportModelSaved=Dışaaktarma profili <b>%s</b> adı altında kaydedildi.
ExportableFields=Dışaaktarılabilir alanlar
ExportedFields=Dışaaktarma alanları
ImportModelName=İçeaktarma profili adı
ImportModelSaved=İçeaktarma profili <b>%s</b> adı altında kaydedilir.
ImportableFields=İçeaktarılabilir alanlar
ImportedFields=İçeaktarma alanları
DatasetToExport=Dışaaktarılacak veri kümesi
DatasetToImport=Veri kümesine içeaktarılacak dosya
NoDiscardedFields=Kaynak dosyadan alınmayan alan yok
Dataset=Veri kümesi
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Alan sırasını seçin ...
FieldsOrder=Alan sırası
FieldsTitle=Alanların başlığı
FieldOrder=Alan sırası
FieldTitle=Alan başlğı
ChooseExportFormat=Dışaaktarma biçimini seçin
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Şimdi, açılır kutudan dosya biçimini seçin ve dışaaktarım dosyasını oluşturmak için "Oluştur" a tıklayın...
AvailableFormats=Kullanılabilir biçimler
LibraryShort=Kütüphane
LibraryUsed=Kullanılan kütüphane
LibraryVersion=Sürüm
Step=Adım
FormatedImport=İçeaktarma yardımcısı
FormatedImportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri içeaktarmanızı sağlar.
FormatedImportDesc2=İlk adım, yüklemek istediğiniz veriyi seçmek, sonra dosyayı yüklemek, daha sonra da yüklemek istediğiniz alanları seçmektir.
FormatedExport=Dışaaktarma yardımcısı
FormatedExportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri dışaaktarmanızı sağlar.
FormatedExportDesc2=İlk adım öntanımlı bir veri kümesi seçmek, sonra sonuç dosyalarınızda görmek istediğiniz alanları ve sıralarını seçmektir.
FormatedExportDesc3=Dışaaktarılacak veri seçildiğinde, verilerinizi dışaktarmak istediğiniz çıktı dosyası biçimini tanımlayabilirsiniz.
Sheet=Sayfa
NoImportableData=İçeaktarılabilecek veri yok (veri içeaktarmaya izin verecek tanımalamaları olan modül yok)
FileSuccessfullyBuilt=Dışaaktarım dosyası oluşturuldu
SQLUsedForExport=Dışaaktarım dosyası oluşturmak için kullanılan istek
LineId=Satır No
LineDescription=Satır açıklaması
LineUnitPrice=Satırın birim fiyat
LineVATRate=Satırın KDV oranı
LineQty=Satırın miktarı
LineTotalHT=Satırın vergi hariç tutarı
LineTotalTTC=Satırın vergi dahil tutarı
LineTotalVAT=Satırın KDV tutarı
TypeOfLineServiceOrProduct=Satır türü (0 = ürün, 1 = servisi)
FileWithDataToImport=İçeaktarılacak veriler olan dosya
FileToImport=İçeaktarılacak kaynak dosya
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=İçeaktarılacak dosya aşağıdaki biçimlerden birine sahip olmalıdır
DownloadEmptyExample=Boş kaynak dosyasının indirilmiş örneği
ChooseFormatOfFileToImport=%s Resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
ChooseFileToImport=Dosyayı gönderin ve sonra %s resmine tıklayarak içeaktarılacak dosya biçimi olarak kullanılacak dosya biçimini seçin...
SourceFileFormat=Kaynak dosya biçimi
FieldsInSourceFile=Kaynak dosyadaki alanlar
FieldsInTargetDatabase=Dolibarr veritabanında hedef alanlar (*=zorunlu)
Field=Alan
NoFields=Alan sayısı
MoveField=%s Numaralı sütunu taşı
ExampleOfImportFile=İçeaktarma_dosyası_örneği
SaveImportProfile=Bu dışaaktarma profilini kaydet
ErrorImportDuplicateProfil=Bu içeaktarım profili bu ad ile kaydedilemedi. Bu isimde bir profil zaten var.
ImportSummary=İçeaktarma kurulum özeti
TablesTarget=Hedeflenmiş tablolar
FieldsTarget=Hedeflenmiş alanlar
TableTarget=Hedeflenmiş tablo
FieldTarget=Hedeflenmiş alan
FieldSource=Kaynak alan
DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyasının ilk satırını içeaktarma
NbOfSourceLines=Kaynak dosyadaki satır sayısı
NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız içeaktarma parametrelerini denetleyin. Eğer doğruysalar, içeaktarma simülasyonunu başlatmak için "<b>%s</b>" düğmesine tıklayın (veritabanınızda hiçbir veri değişmeyecek olup bu sadece anlık bir simülasyondur)…
RunSimulateImportFile=İçeaktarma simülasyonunu başlat
FieldNeedSource=Veritabanındaki bu alanlar kaynak dosyadan bir veri gerektirir
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Bazı zorunlu alanlar veri dosyasından kaynağa sahip değil
InformationOnSourceFile=Kaynak dosyası bilgisi
InformationOnTargetTables=Hedef alanları bilgisi
SelectAtLeastOneField=Dışaaktarma alanı kolonuna enaz bir kaynak alan geçirin
SelectFormat=Bu içeaktarma dosya biçimini seçin
RunImportFile=İçeaktarma dosyasını başlat
NowClickToRunTheImport=İçeaktarma simülasyon sonucunu kontrol edin. Herşey yolundaysa, kesin içeaktarmayı başlatın.
DataLoadedWithId=Tüm veriler aşağıdaki içeakatarım id'i ile yüklenecektir: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Alan için kaynak dosyada zorunlu veri boş <b>%s</b>.
TooMuchErrors=Hala hatalı <b>%s</b> diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
TooMuchWarnings=Hala uyarılı <b>%s</b> diğer kaynak satır var ama çıkış sınırlandırılmıştır.
EmptyLine=Boş satır (atlanacaktır)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Kesin içeaktarmayı çalıştırmadan önce tüm hataları düzeltmelisiniz.
FileWasImported=Dosya <b>%s</b> sayısı ile içeaktarılmıştır.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Veritabanınızı <b>import_key='%s'</b> alanında süzerseniz tüm içektarılmış kayıtları bulabilirsiniz.
NbOfLinesOK=Hatasız ve uyarısız satır sayısı:<b>%s</b>.
NbOfLinesImported=Başarıyla içeaktarılan satır sayısı:<b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Eklenecek değer hiçbir kaynak dosyadan gelmemektedir.
DataComeFromFileFieldNb=Eklenecek değer kaynak dosyadaki alan numarasından <b>%s</b> gelir.
DataComeFromIdFoundFromRef=Kaynak dosyanın <b>%s</b> numaralı alanından gelen değer kullanılacak ana objenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan ilgili <b>%s</b> objesi Dolibarr içinde bulunmalıdır).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın <b>%s</b> alan numarasından gelen kod, ana öğenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan gelen kod <b>%s</b> sözlüğü içinde mutlaka bulunmalıdır). Id'i biliyorsanız, ayrıca kod yerine kaynak dosyası içinde onu kullanabileceğinizi unutmayın. İçeaktarımın her iki durumda da çalışması gerekir.
DataIsInsertedInto=Kaynak dosyadan gelen veri aşağıdaki alana eklenecektir:
DataIDSourceIsInsertedInto=Kaynak dosyadak, veriyi kullanan ana nesne id'i, aşağıdaki alana eklenecektir:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koddan bulunan ana satır id'i , aşağıdaki alana eklenecektir:
SourceRequired=Veri değeri zorunludur
SourceExample=Olası veri değeri örneği
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ilgi öğesi <b>%s</b> bulundu
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kod (veya id) <b>%s</b> sözlük içinde bulundu
CSVFormatDesc=<b>Virgülle Ayrılmış Değer</b> dosya biçimi(.csv).<br>Bu alanları ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçimidir [ %s ]. Bir alan içeriğinde ayırıcı bulunursa, alan yuvarlatma karakteri ile yuvarlanır [ %s ]. Yuvarlatma karakterinden çıkmak için Escape karakteri kullanılır [%s].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> dosya biçimi (.xls)<br>Bu bir doğal Excel 95 biçimidir (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> dosya biçimi (.xlsx)<br>Bu bir doğal Excel 2007 biçimidir (ÇalışmasayfasıML).
TsvFormatDesc=<b>Sekmeyle ayrılmış değer</b> dosya biçimi (.tsv)<br>Bu, alanların bir sekme ile ayrılmış olduğu bir metin dosyası biçimidir [tab].
ExportFieldAutomaticallyAdded=Alan <b>%s</b> otomatik olarak eklenmiştir. İfte kayıt olarak değerlendirilebilecek benzer satırların oluşmasını önleyecektir (eklenen bu alan ile, tüm alanlar kendi id lerini alacaktır ve farklı olacaktır).
CsvOptions=Csv Seçenekleri
Separator=Ayırıcı
Enclosure=Ek
SuppliersProducts=Tedatikçi Ürünleri
BankCode=Banka kodu
DeskCode=Sıra kodu
BankAccountNumber=Hesap numarası
BankAccountNumberKey=Anahtar
## filters
SelectFilterFields=Bazı değerlere göre süzme yapmak istiyorsanız, yalnızca değerleri buraya girin.
FilterableFields=Süzülebilir Champs
FilteredFields=Süzülmüş alanlar
FilteredFieldsValues=Süzgeç için değer

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - externalsite
CHARSET=UTF-8
ExternalSiteSetup=Dış Web Sitesi ayarları
ExternalSiteURL=Dış Web Sitesi URL si
ExternalSiteModuleNotComplete=Dış Web Sitesi modülü doğru yapılandırılmamış.
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
CHARSET=UTF-8
ExternalSiteSetup=Dış Web Sitesi ayarları
ExternalSiteURL=Dış Web Sitesi URL si
ExternalSiteModuleNotComplete=Dış Web Sitesi modülü doğru yapılandırılmamış.

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - ftp
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP İstemcisi modülü kurulumu
NewFTPClient=Yeni bir FTP bağlantısı ayarı
FTPArea=FTP Alanı
FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterilir
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP istemcisi modülünün kurulumu tamamlanmaış gibi görünüyor
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP niz FTP fonksiyonlarını desteklemiyor
FailedToConnectToFTPServer= FTP sunucusuna bağlanamadı (sunucu %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı kullanıcı/parola ile FTP sunucusuna bağlanılamadı
FTPFailedToRemoveFile=<b>%s</b> Dosyası kaldırılamadı.
FTPFailedToRemoveDir==<b>%s</b> Dizini kaldırılamadı (İzinleri o dizinin boş olduğunu denetleyin).
FTPPassiveMode=Pasif mod
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP İstemcisi modülü kurulumu
NewFTPClient=Yeni bir FTP bağlantısı ayarı
FTPArea=FTP Alanı
FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterilir
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP istemcisi modülünün kurulumu tamamlanmaış gibi görünüyor
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP niz FTP fonksiyonlarını desteklemiyor
FailedToConnectToFTPServer=FTP sunucusuna bağlanamadı (sunucu %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı kullanıcı/parola ile FTP sunucusuna bağlanılamadı
FTPFailedToRemoveFile=<b>%s</b> Dosyası kaldırılamadı.
FTPFailedToRemoveDir=<b>%s</b> Dizini kaldırılamadı (İzinleri o dizinin boş olduğunu denetleyin).
FTPPassiveMode=Pasif mod

View File

@ -1,28 +1,28 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - help
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum/Wiki desteği
EMailSupport=E-posta desteği
RemoteControlSupport=Çevrimiçi gerçek zamanlı/uzaktan destek
OtherSupport=Diğer destek
ToSeeListOfAvailableRessources=İletişim için/mevcut kaynaklara bakın:
ClickHere=Burayı tıklayın
HelpCenter=Yardım merkezi
DolibarrHelpCenter=Dolibarr yardım ve destek merkezi
ToGoBackToDolibarr=Aksi takdirde Dolibarrı kullanmak için<a href="%s">burayı tıklayın</a>
TypeOfSupport=Destek Kaynağı
TypeSupportCommunauty=Genel (ücretsiz)
TypeSupportCommercial=Ticari
TypeOfHelp=Tür
NeedHelpCenter=Yardım veya desteğe mi gereksiniminiz var?
Efficiency=Verim
TypeHelpOnly=Yalnızca yardım
TypeHelpDev=Yardım+Geliştirme
TypeHelpDevForm=Yardım+Geliştirme+Biçimlendirme
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Bazı firmalar ve bilgisayarınızın kontrolünü alarak daha hızlı çevrimiçi destek verir (bazen anında). Bu tür yardımcılar <b>%s</b> web sitesinden bulunabilir:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ayrıca Dolibarrn tüm eğiticileri listesine bakabilirsiniz, bunun için burayı tıklayın
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Bazen, arama yaptığınız sırada bir firma bulunmaz, bu nedenle süzgeçi “uygun olanların hepsi” değiştirerek aramayı düşünün.
BackToHelpCenter=Aksi durumda yardım merkezine geri gitmek için <a href="%s">burayı </a>.
LinkToGoldMember=Bo parçaçcığı (widget) tıklayarak Dolibar tarafından sizin için dilinizde önseçilen eğitmeni arayabilirsiniz (durumu ve ençok ücreti otomatikmen güncellenir):
PossibleLanguages=Desteklenen diller
MakeADonation= Dolibarr projesine bağış yapın
SubscribeToFoundation=Dolibarr projesine yardım edin, vakıfa abone olun
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum/Wiki desteği
EMailSupport=E-posta desteği
RemoteControlSupport=Çevrimiçi gerçek zamanlı/uzaktan destek
OtherSupport=Diğer destek
ToSeeListOfAvailableRessources=İletişim için/mevcut kaynaklara bakın:
ClickHere=Burayı tıklayın
HelpCenter=Yardım merkezi
DolibarrHelpCenter=Dolibarr yardım ve destek merkezi
ToGoBackToDolibarr=Aksi takdirde Dolibarrı kullanmak için<a href="%s">burayı tıklayın</a>
TypeOfSupport=Destek Kaynağı
TypeSupportCommunauty=Genel (ücretsiz)
TypeSupportCommercial=Ticari
TypeOfHelp=Tür
NeedHelpCenter=Yardım veya desteğe mi gereksiniminiz var?
Efficiency=Verim
TypeHelpOnly=Yalnızca yardım
TypeHelpDev=Yardım+Geliştirme
TypeHelpDevForm=Yardım+Geliştirme+Biçimlendirme
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Bazı firmalar ve bilgisayarınızın kontrolünü alarak daha hızlı çevrimiçi destek verir (bazen anında). Bu tür yardımcılar <b>%s</b> web sitesinden bulunabilir:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ayrıca Dolibarrn tüm eğiticileri listesine bakabilirsiniz, bunun için burayı tıklayın
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Bazen, arama yaptığınız sırada bir firma bulunmaz, bu nedenle süzgeçi “uygun olanların hepsi” değiştirerek aramayı düşünün.
BackToHelpCenter=Aksi durumda yardım merkezine geri gitmek için <a href="%s">burayı </a>.
LinkToGoldMember=Bo parçaçcığı (widget) tıklayarak Dolibar tarafından sizin için dilinizde önseçilen eğitmeni arayabilirsiniz (durumu ve ençok ücreti otomatikmen güncellenir):
PossibleLanguages=Desteklenen diller
MakeADonation=Dolibarr projesine bağış yapın
SubscribeToFoundation=Dolibarr projesine yardım edin, vakıfa abone olun

View File

@ -1,7 +1,8 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - holiday
# Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
CHARSET= UTF-8
CPTitreMenu=Tatiller
# HRM=HRM
# Holidays=Holidays
CPTitreMenu=Tatiller
MenuReportMonth=Aylık özet
MenuAddCP=Tatil için başvur
@ -15,7 +16,7 @@ DateDebCP=Başlama tarihi
DateFinCP=Bitiş tarihi
DateCreateCP=Oluşturma tarihi
DraftCP=Taslak
ToApproveCP=Onay bekliyor
# ToReviewCP=Awaiting approval
ApprovedCP=Onaylandı
CancelCP=Şptal edildi
RefuseCP=Reddedildi
@ -79,7 +80,6 @@ MenuLogCP=Tatil kayıtlarını gör
LogCP=Tatil güncellemeleri kayıtı
ActionByCP=Uygulayan
UserUpdateCP=Kullanıcı için
ActionTypeCP=Türü
PrevSoldeCP=Önceki Bakiye
NewSoldeCP=Yeni Bakiye
alreadyCPexist=Bu dönem için bir tatil isteği zaten yapılmış.
@ -90,7 +90,7 @@ LastDayOfHoliday=Tatilin son günü
HolidaysMonthlyUpdate=Aylık güncelleme
ManualUpdate=Elle güncelleme
## Modül yapılandırması ##
## Configuration du Module ##
ConfCP=Tatil modülünün yapılandırılması
DescOptionCP=Seçeneğin tanımı
ValueOptionCP=Değer
@ -102,6 +102,7 @@ ErrorUpdateConfCP=Güncelleme sırasında bir hata oluştu, lütfen yeniden dene
AddCPforUsers=Kullanıcıların tatil bakiyelerini eklemek için lütfen <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">buraya tıklayın</a>.
DelayForSubmitCP=Tatil için son başvuru tarihi
AlertapprobatortorDelayCP=Eğer tatil istekleri son tarihle eşleşmezse onaylayanı uyar
AlertValidatorDelayCP=Eğer tatil istekleri son tarihle eşleşmezse onaylayanı uyar
AlertValidorSoldeCP=Eğer tatil istekleri bakiyeyi aşarsa onayalayanı uyar
nbUserCP=Tatil modülünde desteklenen kullanıcı sayısı
nbHolidayDeductedCP=Alınan tatilden düşülecek tatil günü sayısı
@ -128,11 +129,10 @@ DeleteEventOptionCP=Sil
UpdateEventOptionCP=Güncelle
ErrorMailNotSend=Eposta gönderilirken bir hata oluştu:
NoCPforMonth=Bu ay hiç izin yok.
Jours=gün
nbJours=Gün sayısı
TitleAdminCP=Tatillerin Yapılandırması
#İletiler
#Messages
Hello=Merhaba
HolidaysToValidate=Tatil doğrula
HolidaysToValidateBody=Aşağıda doğrulanacak bir tatil isteği var

View File

@ -1,225 +1,210 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - install
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Sadece adım adım yönergeleri izleyin.
MiscellanousChecks=Önkoşulların denetimi
DolibarrWelcome=Dolibarr'a hoşgeldiniz
ConfFileExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> var.
ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yok!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yoktur ve oluşturulamıyor!
ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> oluşturulabilir.
ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi).
ConfFileIsWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir.
ConfFileReload=Bütün bilgileri yapılandırma dosyasından geri yükle.
PHPSupportSessions=Bu PHP oturumları destekliyor.
PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP GÖNDER ve AL değişkenlerini destekliyor.
PHPSupportPOSTGETKo=Bu PHP kurulumunun GÖNDER ve AL değişkenlerini desteklememesi mümkündür. Php.ini içindeki <b>variables_order</b> parametresini kontrol edin.
PHPSupportGD=Bu PHP GD grafik işlevlerini destekliyor.
PHPSupportUTF8=Bu PHP UTF8 işlevlerini destekliyor.
PHPMemoryOK=PHP nizin ençok oturum belleği <b>%s</b> olarak ayarlanmış. Bu yeterli olacaktır.
PHPMemoryTooLow=PHP nizin ençok oturum belleği <b>%s</b> bayt olarak ayarlanmış. Bu çok düşük olabilir. <b>php.ini</b> dosyanızdaki <b>memory_limit</b> parametresi ayarını enaz <b>%s</b> bayt olacak şekilde değiştirin.
Recheck=Daha belirleyici bir test için burayı tıklayın
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP kurulumunuz oturumları desteklemiyor. Bu özellik Dolibarr 'ın çalışması için gereklidir. PHP kurulumunuzu kontrol edin.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP kurulumunuz GD grafik işlevini desteklemiyor. Hiçbir grafik görüntülenemeyecektir.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP kurulumunuz UTF8 işlevlerini desteklemiyor. Dolibarr düzgün çalışamaz. Dolibarr'ı yüklemeden önce bunu çözün.
ErrorDirDoesNotExists=%s Dizini yoktur.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geri gidin ve yanlış parametreleri düzeltin.
ErrorWrongValueForParameter=Parametresi '%s' için yanlış değer yazmış olabilirsiniz'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı '%s' oluşturulamadı.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı '%s' e bağlanılamadı.
ErrorDatabaseVersionTooLow=Veritabanı sürümü (%s) çok eski. Sürüm %s ya da daha yükseği gerekir.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü gereklidir.
WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü ya da daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantısı başarılı ancak veritabanı '%s' bulunamadı.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Veritabanı '%s' zaten var.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı yoksa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretleyin.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcutsa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğindeki işareti kaldırın.
WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firefox, Chrome yada Opera 'nın enson sürümüne yükseltmeniz son derece önerilir.
PHPVersion=PHP Sürümü
YouCanContinue=Devam edebilirsiniz...
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun...
License=Lisans kullanımı
ConfigurationFile=Yapılandırma dosyası
WebPagesDirectory=Web sayfalarının saklandığı dizin
DocumentsDirectory=Yüklenenlerin ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin
URLRoot=Kök URL
ForceHttps=Güvenli bağlantıya zorlama (https)
CheckToForceHttps=Bu seçeneği güvenli bağlantıya zorlama için işaretleyin (https).<br>Bu web sunucusunun SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir.
DolibarrDatabase=Dolibarr Veritabanı
DatabaseChoice=Veritabanı seçimi
DatabaseType=Veritabanı türü
DriverType=Sürücü türü
Server=Sunucu
ServerAddressDescription=Veritabanı sunucusunun adı ya da ip si, veritabanı sunucusunun, web tarayıcısı ile aynı sunucuda barındırıldığı durumlarda genellikle 'localhost' olur
ServerPortDescription=Veritabanı sunucusu bağlantı noktası. Eğer bilinmiyorsa boş tutun.
DatabaseServer=Veritabanı sunucusu
DatabaseName=Veritabanı adı
DatabasePrefix=Veritabanı tablo öneki
Login=Giriş
AdminLogin=Dolibarr veritabanı sahibi girişi.
Password=Parola
PasswordAgain=Parolayı ikinci kez yeniden yaz
AdminPassword=Dolibarr veritabanı sahibi parolası.
CreateDatabase=Veritabanı oluştur
CreateUser=Kullanıcı oluştur
DatabaseSuperUserAccess=Veritabanı sunucusu - süperkullanıcı erişimi
CheckToCreateDatabase=Eğer veritabanı yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.<br>Bu durumda, bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz.
CheckToCreateUser=Veritabanı sahibi yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.<br>Bu durumda, kullanıcı adı ve parola seçmelisiniz ve bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. Bu kutu işaretlenmemiş ise, veritabanı sahibi ve parolaları vardır.
Experimental=(deneysel)
DatabaseRootLoginDescription=Yeni veritabanı ve yeni kullanıcı oluşturabilecek kullanıcı girişi, veritabanınız ve veritabanı girişiniz zaten varsa gereksizdir (sanki bir web sağlayıcı tarafından barındırılıyor gibi).
KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcının herhangi bir parolası yoksa boş bırakın (bundan kaçının)
SaveConfigurationFile=Değerleri saklayın
ConfigurationSaving=Yapılandırma dosyasını saklama
ServerConnection=Sunucu bağlantısı
DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
DatabaseCreation=Veritabanı oluşturma
UserCreation=Kullanıcı oluşturma
CreateDatabaseObjects=Veritabanı nesneleri oluşturma
ReferenceDataLoading=Referans veri yükleme
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tablolar ve birincil anahtarları oluşturma
CreateTableAndPrimaryKey=%s Tablosunu oluştur
CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma %s
OtherKeysCreation=Yabancı tuşları ve indeksleri oluşturma
FunctionsCreation=İşlevler oluşturma
AdminAccountCreation=Yönetici girişi oluşturma
PleaseTypePassword=Lütfen bir parola yazın, boş parolaya izin verilmez!
PleaseTypeALogin=Lütfen bir kullanıcı adı yazın!
PasswordsMismatch=Parolalar farklıdır, lütfen yeniden deneyin!
SetupEnd=Kurulum sonu
SystemIsInstalled=Bu kurulum tamamlandı.
SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi.
YouNeedToPersonalizeSetup=İhtiyaçlarınıza uygun olarak Dolibarr'ı yapılandırabilirsiniz (görünüş, özellikler, ...). Bunu yapmak için aşağıdaki linki izleyin:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr yönetici girişi '<b>%s</b>' başarıyla oluşturuldu.
GoToDolibarr=Dolibarr'a git
GoToSetupArea=Dolibarr'a git (ayarlar alanı)
MigrationNotFinished=Veritabanı sürümü tamamen güncel değildir, bu nedenle yükseltme işlemini yeniden çalıştırmanız gerekir.
GoToUpgradePage=Yükseltme sayfasına yeniden git
Examples=Örnekler
WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksim olmadan "/"
DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizininin dışında bir dizin kullanmanız önerilir.
LoginAlreadyExists=Zaten var
DolibarrAdminLogin=Dolibarr yönetici girişi
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı '<b>%s</b>' zaten var. Yeni bir tane oluşturmak istiyorsanız geri gidin.
WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için <b>install.lock</b> adlı bir dosyayı kötü amaçlı kullanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişimi arayüzünü desteklemez
FunctionNotAvailableInThisPHP=Bu PHP de geçerli değil
MigrateScript=Komut dizisi taşıma
ChoosedMigrateScript=Komut dizisi taşıma seç
DataMigration=Veri taşıma
DatabaseMigration=Veritabanı yapısı taşıma
ProcessMigrateScript=Komut dizisi işleme
ChooseYourSetupMode=Kurulum biçimini seçin ve "Başlat" ı tıklayın...
FreshInstall=Yeni yükleme
FreshInstallDesc=Eğer bu sizin ilk yüklemeniz ise bu biçimi kullanın. Eğer ilk değilse, bu biçim bir önceki eksik yüklemeyi onarır, ama eğer sürümünüzü yükseltmek istiyorsanız, "Yükseltme" biçimini seçin.
Upgrade=Yükseltme
UpgradeDesc=Eğer eski Dolibarr dosyalarını daha yeni bir sürümün dosyaları ile değiştirdiyseniz bu biçimi kullanın. Bu, veritabanını ve veriyi yükseltecektir.
Start=Başlat
InstallNotAllowed=Kuruluma <b>conf.php</b> izin vermiyor
NotAvailable=Mevcut değil
YouMustCreateWithPermission=%s Dosyasını oluşturmanız ve kurulum sırasında web sunucusunda yazma izinlerini ayarlamanız gerekir.
CorrectProblemAndReloadPage=Lütfen sorunu çözün ve sayfayı yeniden yüklemek için F5 tuşuna basın.
AlreadyDone=Zaten taşındı
DatabaseVersion=Veritabanı sürümü
ServerVersion=Veritabanı sunucusu sürümü
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bu dizini oluşturmanız ve web sunucusuna yazmak için vermeniz gerekir.
CharsetChoice=Karakter seti seçimi
CharacterSetClient=HTML web sayfalarında kullanılmak üzere oluşturulan karakter seti
CharacterSetClientComment=Web görüntüsü için karakter seti seçin.<br/> Varsayılan önerilen karakter seti veritabanınızda olanlardan biridir.
DBSortingCollation=Karakter sıralama düzeni
DBSortingCollationComment=Veritabanı tarafından kullanılan karakterlerin sıralam düzenini tanımlayan sayfa kodunu kullanın. Bu parametre bazı veritabanları tarafından 'harmanlama' olarak adlandırılır. <br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
CharacterSetDatabase=Veritabanı için karakter seti
CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen karakter setini seçin.<br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> veritabanını oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süperkullanıcı izniyle bağlanmak ister.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Bağlantı yapılamazsa, sunucu ya da süper kullanıcı parametreleri yanlış olmalıdır.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s yöntemi ile belirlenen sahipsiz ödemeler
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ile kaldırın ve devam etmek için F5 tuşuna basın.
KeepDefaultValuesWamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliWamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
KeepDefaultValuesDeb=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Linux paketinden kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Yalnızca veritabanı sahibi parolası oluşturulması tamamlanmalıdır. Diğer parametreleri yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
KeepDefaultValuesMamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliMamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
KeepDefaultValuesProxmox=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Proxmox sanal aygıtından kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
FieldRenamed=Alan yeniden adlandırıldı
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Eğer kullanıcı adı henüz yoksa , "kullanıcı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz
ErrorConnection=Sunucu "<b>%s</b>" veritabanı adı "<b>%s</b>", kullanıcı adı "<b>%s</b>" ya da veritabanı parolası yanlış olabilir ya da PHP istemci sürümü veritabanı sürümüne göre çok eski olabilir.
InstallChoiceRecommanded=<b>%s</b> Geçerli sürümünüzden <b>%s</b> sürümünü kurmak için önerilen seçim
InstallChoiceSuggested=<b>Kurulumcu tarafından önerilen seçimi kurun</b>.
MigrateIsDoneStepByStep=Hedeflenen sürümde (%s) çeşitli sürüm boşlukları var, bu nedenle sihirbaz bunun tamamlanması için geri dönecektir.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Veritabanı adı "<b>%s</b>" nin doğruluğunu denetleyin.
IfAlreadyExistsCheckOption=Eğer bu isim doğru ise ve veritabanı henüz mevcut değilse, "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz.
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametresi
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired="Veritabanı oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired="Veritabanı sahibi oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
NextStepMightLastALongTime=Geçerli birkaç dakika sürebilir. Lütfen devam etmeden önce sonraki ekranın tamamen görüntülenmesini bekleyin.
MigrationCustomerOrderShipping=Müşteri siparişleri kaydı için nakliye taşıma
MigrationShippingDelivery=Nakliyenin saklanması bitti
MigrationShippingDelivery2=Nakliye 2 nin saklanması bitti
MigrationFinished=Taşıma bitti
LastStepDesc=<strong>Son adım</strong>: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın. Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin.
ActivateModule=%s modülünü etkinleştir
ShowEditTechnicalParameters=Gelişmiş parametreleri (uzman modu) göstermek/düzenlemek için burayı tıklayın
#########
# Yükseltme
#########
MigrationFixData=Standart dışı veri onarımı
MigrationOrder=Müşteri siparişleri için veri taşıma
MigrationSupplierOrder=Tedarikçi siparişleri için veri taşıma
MigrationProposal=Teklifler için veri taşıma
MigrationInvoice=Müşteri faturaları için veri taşıma
MigrationContract=Sözleşmeler için veri taşıma
MigrationSuccessfullUpdate=Yükseltme başarılı
MigrationUpdateFailed=Yükseltme işlemi başarısız
MigrationRelationshipTables=İlişki tabloları (%s) için veri taşıma
# Ödeme güncelleme
MigrationPaymentsUpdate=Ödeme verisi düzeltme
MigrationPaymentsNumberToUpdate=Güncellenecek %s ödeme var
MigrationProcessPaymentUpdate=%s Ödeme güncelle
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Düzeltilebilecek hiç ödeme yok
# Sözleşme güncelleme
MigrationContractsUpdate=Sözleşme verisi düzeltme
MigrationContractsNumberToUpdate=Güncellenecek %s sözleşme(ler) var
MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için sözleşme satırı oluştur
MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture Alanı artık yok. Hiçbir şey yapmaya gerek yok.
# Boş sözleşme tarihi güncelleme
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Boş sözleşme tarihi düzeltme
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Boş sözleşme tarihi başarıyla düzeltildi
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek boş sözleşme tarihi yok
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek sözleşme oluşturma tarihi yok
# Geçersiz sözleşme tarihi günceleme
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Sözleşme düzeltmede hatalı değer
MigrationContractsInvalidDateFix=%s Sözleşmesini düzelt (Sözleşme Tarihi)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Sözleşme değiştirildi
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek hatalı tarih yok
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değeri düzeltme
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer başarı ile düzeltildi
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarihinde düzeltilecek hatalı değer yok
# Sözleşmelerin yeniden açılması
MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme yanlışlıkla kapatıldı
MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmesini yeniden aç
MigrationReopenedContractsNumber=%s Sözleşme değiştirildi
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Açılacak kapalı sözleşme yok
# Göç transferi
MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasındaki bağlantıları güncelle
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm bağlantılar güncel
# Teslimat göçü
MigrationShipmentOrderMatching=Sevkiyat fişi güncelleme
MigrationDeliveryOrderMatching=Teslim bilgisi güncelleme
MigrationDeliveryDetail=Teslimat güncelleme
# Stok göçü
MigrationStockDetail=Ürünlerin stok değerini güncelle
# Menü göçü
MigrationMenusDetail=Dinamik menüler tablolarını güncelle
# Teslim adresleri göçü
MigrationDeliveryAddress=Yüklemelerde teslimat adresini güncelle
# Proje görev oyuncuları göçü
MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actors table için veri taşıma tablosu
# Migration project user resp
MigrationProjectUserResp=Veri taşıma alanı fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact
# Proje görev süresi göçü
MigrationProjectTaskTime=Saniyede olarak harcanan süreyi güncelle
# Eylem göçü
MigrationActioncommElement=Eylemlere ilişkin veri güncellemesi
# Ödeme biçimi göçü
MigrationPaymentMode=Ödeme biçimi için veri taşıma
MigrationCategorieAssociation=Kategorilerin taşınması
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Sadece adım adım yönergeleri izleyin.
MiscellaneousChecks=Önkoşulların onayı
DolibarrWelcome=Dolibarr'a hoşgeldiniz
ConfFileExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> var.
ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yok!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yoktur ve oluşturulamıyor!
ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> oluşturulabilir.
ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi).
ConfFileIsWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir.
ConfFileReload=Bütün bilgileri yapılandırma dosyasından geri yükle.
PHPSupportSessions=Bu PHP oturumları destekliyor.
PHPSupportPOSTGETOk=Bu PHP GÖNDER ve AL değişkenlerini destekliyor.
PHPSupportPOSTGETKo=Bu PHP kurulumunun GÖNDER ve AL değişkenlerini desteklememesi mümkündür. Php.ini içindeki <b>variables_order</b> parametresini kontrol edin.
PHPSupportGD=Bu PHP GD grafik işlevlerini destekliyor.
PHPSupportUTF8=Bu PHP UTF8 işlevlerini destekliyor.
PHPMemoryOK=PHP nizin ençok oturum belleği <b>%s</b> olarak ayarlanmış. Bu yeterli olacaktır.
PHPMemoryTooLow=PHP nizin ençok oturum belleği <b>%s</b> bayt olarak ayarlanmış. Bu çok düşük olabilir. <b>php.ini</b> dosyanızdaki <b>memory_limit</b> parametresi ayarını enaz <b>%s</b> bayt olacak şekilde değiştirin.
Recheck=Daha belirleyici bir test için burayı tıklayın
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP kurulumunuz oturumları desteklemiyor. Bu özellik Dolibarr 'ın çalışması için gereklidir. PHP kurulumunuzu kontrol edin.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=PHP kurulumunuz GD grafik işlevini desteklemiyor. Hiçbir grafik görüntülenemeyecektir.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=PHP kurulumunuz UTF8 işlevlerini desteklemiyor. Dolibarr düzgün çalışamaz. Dolibarr'ı yüklemeden önce bunu çözün.
ErrorDirDoesNotExists=%s Dizini yoktur.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geri gidin ve yanlış parametreleri düzeltin.
ErrorWrongValueForParameter=Parametresi '%s' için yanlış değer yazmış olabilirsiniz'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı '%s' oluşturulamadı.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı '%s' e bağlanılamadı.
ErrorDatabaseVersionTooLow=Veritabanı sürümü (%s) çok eski. Sürüm %s ya da daha yükseği gerekir.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü gereklidir.
WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü ya da daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantısı başarılı ancak veritabanı '%s' bulunamadı.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Veritabanı '%s' zaten var.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Eğer veritabanı yoksa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretleyin.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Eğer veritabanı zaten mevcutsa, geri gidin ve "Veritabanı oluştur" seçeneğindeki işareti kaldırın.
WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firefox, Chrome yada Opera 'nın enson sürümüne yükseltmeniz son derece önerilir.
PHPVersion=PHP Sürümü
YouCanContinue=Devam edebilirsiniz...
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun...
License=Lisans kullanımı
ConfigurationFile=Yapılandırma dosyası
WebPagesDirectory=Web sayfalarının saklandığı dizin
DocumentsDirectory=Yüklenenlerin ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin
URLRoot=Kök URL
ForceHttps=Güvenli bağlantıya zorlama (https)
CheckToForceHttps=Bu seçeneği güvenli bağlantıya zorlama için işaretleyin (https).<br>Bu web sunucusunun SSL sertifikası ile yapılandırılmış olmasını gerektirir.
DolibarrDatabase=Dolibarr Veritabanı
DatabaseChoice=Veritabanı seçimi
DatabaseType=Veritabanı türü
DriverType=Sürücü türü
Server=Sunucu
ServerAddressDescription=Veritabanı sunucusunun adı ya da ip si, veritabanı sunucusunun, web tarayıcısı ile aynı sunucuda barındırıldığı durumlarda genellikle 'localhost' olur
ServerPortDescription=Veritabanı sunucusu bağlantı noktası. Eğer bilinmiyorsa boş tutun.
DatabaseServer=Veritabanı sunucusu
DatabaseName=Veritabanı adı
DatabasePrefix=Veritabanı tablo öneki
Login=Giriş
AdminLogin=Dolibarr veritabanı sahibi girişi.
Password=Parola
PasswordAgain=Parolayı ikinci kez yeniden yaz
AdminPassword=Dolibarr veritabanı sahibi parolası.
CreateDatabase=Veritabanı oluştur
CreateUser=Kullanıcı oluştur
DatabaseSuperUserAccess=Veritabanı sunucusu - süperkullanıcı erişimi
CheckToCreateDatabase=Eğer veritabanı yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.<br>Bu durumda, bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz.
CheckToCreateUser=Veritabanı sahibi yoksa ve oluşturulması gerekiyorsa kutuyu işaretleyin.<br>Bu durumda, kullanıcı adı ve parola seçmelisiniz ve bu sayfanın altına süperkullanıcı hesabı için kullanıcı adı/parola girmelisiniz. Bu kutu işaretlenmemiş ise, veritabanı sahibi ve parolaları vardır.
Experimental=(deneysel)
DatabaseRootLoginDescription=Yeni veritabanı ve yeni kullanıcı oluşturabilecek kullanıcı girişi, veritabanınız ve veritabanı girişiniz zaten varsa gereksizdir (sanki bir web sağlayıcı tarafından barındırılıyor gibi).
KeepEmptyIfNoPassword=Eğer kullanıcının herhangi bir parolası yoksa boş bırakın (bundan kaçının)
SaveConfigurationFile=Değerleri saklayın
ConfigurationSaving=Yapılandırma dosyasını saklama
ServerConnection=Sunucu bağlantısı
DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
DatabaseCreation=Veritabanı oluşturma
UserCreation=Kullanıcı oluşturma
CreateDatabaseObjects=Veritabanı nesneleri oluşturma
ReferenceDataLoading=Referans veri yükleme
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tablolar ve birincil anahtarları oluşturma
CreateTableAndPrimaryKey=%s Tablosunu oluştur
CreateOtherKeysForTable=Yabancı tuşları ve tablo için dizin oluşturma %s
OtherKeysCreation=Yabancı tuşları ve indeksleri oluşturma
FunctionsCreation=İşlevler oluşturma
AdminAccountCreation=Yönetici girişi oluşturma
PleaseTypePassword=Lütfen bir parola yazın, boş parolaya izin verilmez!
PleaseTypeALogin=Lütfen bir kullanıcı adı yazın!
PasswordsMismatch=Parolalar farklıdır, lütfen yeniden deneyin!
SetupEnd=Kurulum sonu
SystemIsInstalled=Bu kurulum tamamlandı.
SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi.
YouNeedToPersonalizeSetup=İhtiyaçlarınıza uygun olarak Dolibarr'ı yapılandırabilirsiniz (görünüş, özellikler, ...). Bunu yapmak için aşağıdaki linki izleyin:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr yönetici girişi '<b>%s</b>' başarıyla oluşturuldu.
GoToDolibarr=Dolibarr'a git
GoToSetupArea=Dolibarr'a git (ayarlar alanı)
MigrationNotFinished=Veritabanı sürümü tamamen güncel değildir, bu nedenle yükseltme işlemini yeniden çalıştırmanız gerekir.
GoToUpgradePage=Yükseltme sayfasına yeniden git
Examples=Örnekler
WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksim olmadan "/"
DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizininin dışında bir dizin kullanmanız önerilir.
LoginAlreadyExists=Zaten var
DolibarrAdminLogin=Dolibarr yönetici girişi
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı '<b>%s</b>' zaten var. Yeni bir tane oluşturmak istiyorsanız geri gidin.
WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için <b>install.lock</b> adlı bir dosyayı kötü amaçlı kullanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişimi arayüzünü desteklemez
FunctionNotAvailableInThisPHP=Bu PHP de geçerli değil
MigrateScript=Komut dizisi taşıma
ChoosedMigrateScript=Komut dizisi taşıma seç
DataMigration=Veri taşıma
DatabaseMigration=Veritabanı yapısı taşıma
ProcessMigrateScript=Komut dizisi işleme
ChooseYourSetupMode=Kurulum biçimini seçin ve "Başlat" ı tıklayın...
FreshInstall=Yeni yükleme
FreshInstallDesc=Eğer bu sizin ilk yüklemeniz ise bu biçimi kullanın. Eğer ilk değilse, bu biçim bir önceki eksik yüklemeyi onarır, ama eğer sürümünüzü yükseltmek istiyorsanız, "Yükseltme" biçimini seçin.
Upgrade=Yükseltme
UpgradeDesc=Eğer eski Dolibarr dosyalarını daha yeni bir sürümün dosyaları ile değiştirdiyseniz bu biçimi kullanın. Bu, veritabanını ve veriyi yükseltecektir.
Start=Başlat
InstallNotAllowed=Kuruluma <b>conf.php</b> izin vermiyor
NotAvailable=Mevcut değil
YouMustCreateWithPermission=%s Dosyasını oluşturmanız ve kurulum sırasında web sunucusunda yazma izinlerini ayarlamanız gerekir.
CorrectProblemAndReloadPage=Lütfen sorunu çözün ve sayfayı yeniden yüklemek için F5 tuşuna basın.
AlreadyDone=Zaten taşındı
DatabaseVersion=Veritabanı sürümü
ServerVersion=Veritabanı sunucusu sürümü
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bu dizini oluşturmanız ve web sunucusuna yazmak için vermeniz gerekir.
CharsetChoice=Karakter seti seçimi
CharacterSetClient=HTML web sayfalarında kullanılmak üzere oluşturulan karakter seti
CharacterSetClientComment=Web görüntüsü için karakter seti seçin.<br/> Varsayılan önerilen karakter seti veritabanınızda olanlardan biridir.
DBSortingCollation=Karakter sıralama düzeni
DBSortingCollationComment=Veritabanı tarafından kullanılan karakterlerin sıralam düzenini tanımlayan sayfa kodunu kullanın. Bu parametre bazı veritabanları tarafından 'harmanlama' olarak adlandırılır. <br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
CharacterSetDatabase=Veritabanı için karakter seti
CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen karakter setini seçin.<br/> Eğer veritabanı zaten varsa bu parametre tanımlanamaz.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> veritabanını oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süperkullanıcı izniyle bağlanmak ister.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Bağlantı yapılamazsa, sunucu ya da süper kullanıcı parametreleri yanlış olmalıdır.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s yöntemi ile belirlenen sahipsiz ödemeler
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ile kaldırın ve devam etmek için F5 tuşuna basın.
KeepDefaultValuesWamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliWamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
KeepDefaultValuesDeb=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Linux paketinden kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Yalnızca veritabanı sahibi parolası oluşturulması tamamlanmalıdır. Diğer parametreleri yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
KeepDefaultValuesMamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliMamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
KeepDefaultValuesProxmox=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Proxmox sanal aygıtından kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
FieldRenamed=Alan yeniden adlandırıldı
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Eğer kullanıcı adı henüz yoksa , "kullanıcı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz
ErrorConnection=Sunucu "<b>%s</b>" veritabanı adı "<b>%s</b>", kullanıcı adı "<b>%s</b>" ya da veritabanı parolası yanlış olabilir ya da PHP istemci sürümü veritabanı sürümüne göre çok eski olabilir.
InstallChoiceRecommanded=<b>%s</b> Geçerli sürümünüzden <b>%s</b> sürümünü kurmak için önerilen seçim
InstallChoiceSuggested=<b>Kurulumcu tarafından önerilen seçimi kurun</b>.
MigrateIsDoneStepByStep=Hedeflenen sürümde (%s) çeşitli sürüm boşlukları var, bu nedenle sihirbaz bunun tamamlanması için geri dönecektir.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Veritabanı adı "<b>%s</b>" nin doğruluğunu denetleyin.
IfAlreadyExistsCheckOption=Eğer bu isim doğru ise ve veritabanı henüz mevcut değilse, "Veritabanı oluştur" seçeneğini işaretlemelisiniz.
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametresi
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired="Veritabanı oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired="Veritabanı sahibi oluştur" kutusunu işaretlediniz. Bunun için süperkullanıcı kullanıcı adı/parola girmeniz (formun altına) gerekir.
NextStepMightLastALongTime=Geçerli birkaç dakika sürebilir. Lütfen devam etmeden önce sonraki ekranın tamamen görüntülenmesini bekleyin.
MigrationCustomerOrderShipping=Müşteri siparişleri kaydı için nakliye taşıma
MigrationShippingDelivery=Nakliyenin saklanması bitti
MigrationShippingDelivery2=Nakliye 2 nin saklanması bitti
MigrationFinished=Taşıma bitti
LastStepDesc=<strong>Son adım</strong>: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın. Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin.
ActivateModule=%s modülünü etkinleştir
ShowEditTechnicalParameters=Gelişmiş parametreleri (uzman modu) göstermek/düzenlemek için burayı tıklayın
#########
# upgrade
#########
MigrationFixData=Standart dışı veri onarımı
MigrationOrder=Müşteri siparişleri için veri taşıma
MigrationSupplierOrder=Tedarikçi siparişleri için veri taşıma
MigrationProposal=Teklifler için veri taşıma
MigrationInvoice=Müşteri faturaları için veri taşıma
MigrationContract=Sözleşmeler için veri taşıma
MigrationSuccessfullUpdate=Yükseltme başarılı
MigrationUpdateFailed=Yükseltme işlemi başarısız
MigrationRelationshipTables=İlişki tabloları (%s) için veri taşıma
MigrationPaymentsUpdate=Ödeme verisi düzeltme
MigrationPaymentsNumberToUpdate=Güncellenecek %s ödeme var
MigrationProcessPaymentUpdate=%s Ödeme güncelle
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Düzeltilebilecek hiç ödeme yok
MigrationContractsUpdate=Sözleşme verisi düzeltme
MigrationContractsNumberToUpdate=Güncellenecek %s sözleşme(ler) var
MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için sözleşme satırı oluştur
MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture Alanı artık yok. Hiçbir şey yapmaya gerek yok.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Boş sözleşme tarihi düzeltme
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Boş sözleşme tarihi başarıyla düzeltildi
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek boş sözleşme tarihi yok
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek sözleşme oluşturma tarihi yok
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Sözleşme düzeltmede hatalı değer
MigrationContractsInvalidDateFix=%s Sözleşmesini düzelt (Sözleşme Tarihi)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Sözleşme değiştirildi
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek hatalı tarih yok
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değeri düzeltme
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer başarı ile düzeltildi
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarihinde düzeltilecek hatalı değer yok
MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme yanlışlıkla kapatıldı
MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmesini yeniden aç
MigrationReopenedContractsNumber=%s Sözleşme değiştirildi
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Açılacak kapalı sözleşme yok
MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasındaki bağlantıları güncelle
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm bağlantılar güncel
MigrationShipmentOrderMatching=Sevkiyat fişi güncelleme
MigrationDeliveryOrderMatching=Teslim bilgisi güncelleme
MigrationDeliveryDetail=Teslimat güncelleme
MigrationStockDetail=Ürünlerin stok değerini güncelle
MigrationMenusDetail=Dinamik menüler tablolarını güncelle
MigrationDeliveryAddress=Yüklemelerde teslimat adresini güncelle
MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actors table için veri taşıma tablosu
MigrationProjectUserResp=Veri taşıma alanı fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Saniyede olarak harcanan süreyi güncelle
MigrationActioncommElement=Eylemlere ilişkin veri güncellemesi
MigrationPaymentMode=Ödeme biçimi için veri taşıma
MigrationCategorieAssociation=Kategorilerin taşınması

View File

@ -1,41 +1,43 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - interventions
CHARSET=UTF-8
Intervention=Müdahale
Interventions=Müdahaleler
InterventionCard=Müdahale kartı
NewIntervention=Yeni müdahale
AddIntervention=Müdahale ekle
ListOfInterventions=Müdahaleler listesi
EditIntervention=Müdahale düzenle
ActionsOnFicheInter=Müdahale eylemleri
LastInterventions=Son %s müdahale
AllInterventions=Tüm müdahaleler
CreateDraftIntervention=Taslak oluştur
CustomerDoesNotHavePrefix=Müşterinin bir öneki yok
InterventionContact=Müdahale ilgilisi
DeleteIntervention=Müdahale sil
ValidateIntervention=Müdahale doğrula
ModifyIntervention=Müdahale değiştir
DeleteInterventionLine=Müdahale satırı sil
ConfirmDeleteIntervention=Bu müdahaleyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateIntervention=Bu müdahaleyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmModifyIntervention=Bu müdahaleyi değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteInterventionLine=Bu müdahale satırını silmek istediğinizden emin misiniz?
NameAndSignatureOfInternalContact=Müdahilin adı ve imzası :
NameAndSignatureOfExternalContact=Müşterinin adı ve imzası :
DocumentModelStandard=Müdahaleler için standart belge modeli
InterventionCardsAndInterventionLines=Müdahalelere ait müdahaleler ve satırları
ClassifyBilled="Faturalandırıldı"
StatusInterInvoiced=Faturalandırılmış
RelatedInterventions=İlgili müdahaleler
ShowIntervention=Müdahale göster
##### Kişi türleri #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Müdahale izleme temsilcisi
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Müdahalede
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Müşteri izleme yetkilisi
# Numaralandırma modeli
ArcticNumRefModelDesc1=Genel numaralandırma modeli
ArcticNumRefModelError=Etkinleştirme başarısız
PacificNumRefModelDesc1=Sayıyı %syymm-nnnn olarak gösterir, yy: yıl, mm: ay ve nnnn: 0 olmayan bir sayı dizisidir
PacificNumRefModelError=$syymm Başlayan bir müdahale kartı zaten var ve sıra bu dizi modeli ile uyumlu değildir. Modülü etkinleştirmek için kaldırın ya da yeniden adlandırın.
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
CHARSET=UTF-8
Intervention=Müdahale
Interventions=Müdahaleler
InterventionCard=Müdahale kartı
NewIntervention=Yeni müdahale
AddIntervention=Müdahale ekle
ListOfInterventions=Müdahaleler listesi
EditIntervention=Müdahale düzenle
ActionsOnFicheInter=Müdahale eylemleri
LastInterventions=Son %s müdahale
AllInterventions=Tüm müdahaleler
CreateDraftIntervention=Taslak oluştur
CustomerDoesNotHavePrefix=Müşterinin bir öneki yok
InterventionContact=Müdahale ilgilisi
DeleteIntervention=Müdahale sil
ValidateIntervention=Müdahale doğrula
ModifyIntervention=Müdahale değiştir
DeleteInterventionLine=Müdahale satırı sil
ConfirmDeleteIntervention=Bu müdahaleyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateIntervention=Bu müdahaleyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmModifyIntervention=Bu müdahaleyi değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteInterventionLine=Bu müdahale satırını silmek istediğinizden emin misiniz?
NameAndSignatureOfInternalContact=Müdahilin adı ve imzası :
NameAndSignatureOfExternalContact=Müşterinin adı ve imzası :
DocumentModelStandard=Müdahaleler için standart belge modeli
InterventionCardsAndInterventionLines=Müdahalelere ait müdahaleler ve satırları
ClassifyBilled="Faturalandırıldı"
StatusInterInvoiced=Faturalandırılmış
RelatedInterventions=İlgili müdahaleler
ShowIntervention=Müdahale göster
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Müdahale izleme temsilcisi
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Müdahalede
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Müşteri fatura ilgilisi
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Müşteri izleme yetkilisi
# Modele numérotation
ArcticNumRefModelDesc1=Genel numaralandırma modeli
ArcticNumRefModelError=Etkinleştirme başarısız
PacificNumRefModelDesc1=Sayıyı %syymm-nnnn olarak gösterir, yy: yıl, mm: ay ve nnnn: 0 olmayan bir sayı dizisidir
PacificNumRefModelError=$syymm Başlayan bir müdahale kartı zaten var ve sıra bu dizi modeli ile uyumlu değildir. Modülü etkinleştirmek için kaldırın ya da yeniden adlandırın.
# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card
# PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders

View File

@ -1,50 +1,51 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - languages
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arapça
Language_ar_SA=Arapça
Language_bg_BG=Bulgarca
Language_ca_ES=Katalanca
Language_da_DA=Danimarkaca
Language_da_DK=Danimarkaca
Language_de_AT=Almanca (Avusturya)
Language_de_DE=Almanca
Language_el_GR=Yunanca
Language_en_AU=İngilizce (Avustralya)
Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
Language_en_IN=İngilizce (Hindistan)
Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda)
Language_en_SA=English (Suudi Arabistan)
Language_en_US=İngilizce (ABD)
Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
Language_es_ES=İspanyolca
Language_es_HN=İspanyolca (Honduras)
Language_es_MX=İspanyolca (Meksika)
Language_es_PR=İspanyolca (Porto Riko)
Language_et_EE=Estonyaca
Language_fa_IR=Farsça
Language_fi_FI=Fince
Language_fr_BE=Fransızca (Belçika)
Language_fr_CA=Fransızca (Kanada)
Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
Language_fr_FR=Fransızca
Language_he_IL=İsrailce
Language_hu_HU=Macarca
Language_is_IS=İzlandaca
Language_it_IT=İtalyanca
Language_ja_JP=Japonca
Language_nb_NO=Norveçce (Bokmål)
Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika)
Language_nl_NL=Hollandaca (Hollanda)
Language_pl_PL=Polonyaca
Language_pt_BR=Portekizce (Brezilya)
Language_pt_PT=Portekizce
Language_ro_RO=Romence
Language_ru_RU=Rusça
Language_ru_UA=Rusça (Ukrayna)
Language_sl_SI=Slovence
Language_sv_SE=İsveçce
Language_sv_SV=İsveçce
Language_tr_TR=Türkçe
Language_zh_CN=Çince
Language_zh_TW=Çince (Geleneksel)
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arapça
Language_ar_SA=Arapça
Language_bg_BG=Bulgarca
Language_ca_ES=Katalanca
Language_da_DA=Danimarkaca
Language_da_DK=Danimarkaca
Language_de_DE=Almanca
Language_de_AT=Almanca (Avusturya)
Language_el_GR=Yunanca
Language_en_AU=İngilizce (Avustralya)
Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
Language_en_IN=İngilizce (Hindistan)
Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda)
Language_en_SA=English (Suudi Arabistan)
Language_en_US=İngilizce (ABD)
Language_es_ES=İspanyolca
Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
Language_es_HN=İspanyolca (Honduras)
Language_es_MX=İspanyolca (Meksika)
Language_es_PR=İspanyolca (Porto Riko)
Language_et_EE=Estonyaca
Language_fa_IR=Farsça
Language_fi_FI=Fince
Language_fr_BE=Fransızca (Belçika)
Language_fr_CA=Fransızca (Kanada)
Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
Language_fr_FR=Fransızca
Language_he_IL=İsrailce
Language_hu_HU=Macarca
Language_is_IS=İzlandaca
Language_it_IT=İtalyanca
Language_ja_JP=Japonca
Language_nb_NO=Norveçce (Bokmål)
Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika)
Language_nl_NL=Hollandaca (Hollanda)
Language_pl_PL=Polonyaca
Language_pt_BR=Portekizce (Brezilya)
Language_pt_PT=Portekizce
Language_ro_RO=Romence
Language_ru_RU=Rusça
Language_ru_UA=Rusça (Ukrayna)
Language_tr_TR=Türkçe
Language_sl_SI=Slovence
Language_sv_SV=İsveçce
Language_sv_SE=İsveçce
Language_zh_CN=Çince
Language_zh_TW=Çince (Geleneksel)
Language_is_IS=İzlandaca

View File

@ -1,132 +1,132 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - mails
CHARSET=UTF-8
Mailing=Eposta
EMailing=Eposta
Mailings=Epostalar
EMailings=Epostalar
AllEMailings=Tüm Epostalar
MailCard=Eposta kartı
MailTargets=Hedefler
MailRecipients=Alıcılar
MailRecipient=Alıcı
MailTitle=Açıklama
MailFrom=Gönderen
MailErrorsTo=Hatalar
MailReply=Yanıtla
MailTo=Alıcı(lar)
MailCC=Kopyala
MailCCC=Önbelleğe kopyala
MailTopic=EPosta konusu
MailText=Mesaj
MailFile=Ekli dosyalar
MailMessage=EPosta gövdesi
ShowEMailing=Eposta göster
ListOfEMailings=Eposta Listesi
NewMailing=Yeni Eposta
EditMailing=Eposta düzenle
ResetMailing=Yeniden Epostala
DeleteMailing=Eposta sil
DeleteAMailing=Bir Eposta sil
PreviewMailing=Eposta önizle
PrepareMailing=Eposta hazırla
CreateMailing=Eposta oluştur
MailingDesc=Bu sayfa bir gruBa Eposta göndermenizi sağlar.
MailingResult=Eposta sonuçlarını gönderiyor
TestMailing=Eposta testi
ValidMailing=Geçerli Eposta
ApproveMailing=Eposta onayla
MailingStatusDraft=Taslak
MailingStatusValidated=Doğrulanmış
MailingStatusApproved=Onaylanmış
MailingStatusSent=Gönderildi
MailingStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi
MailingStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi
MailingStatusError=Hata
MailingStatusNotSent=Gönderilmedi
MailSuccessfulySent=Eposta başarıyla gönderildi (%s ten %s e)
MailingSuccessfullyValidated=Eposta doğrulanması başarılı
MailUnsubcribe=Aboneliği kaldır
Unsuscribe=Aboneliği kaldır
MailingStatusNotContact=Bir daha görüşme
ErrorMailRecipientIsEmpty=Eposta alıcısı boş
WarningNoEMailsAdded=Alıcının listesine ekli yeni Eposta yok.
ConfirmValidMailing=Bu Epostayı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmResetMailing=Uyarı, Bu <b>%s</b> Epostasını yeniden başlatarak, bu Epostanın toplu gönderiminin başka bir zaman yapılmasını sağlarsınız. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteMailing=Bu Epostayı silmek istediğinizden emin misiniz?
NbOfRecipients=Alıcı sayısı
NbOfUniqueEMails=Eşsiz e-posta sayısı
NbOfEMails=Eposta sayısı
TotalNbOfDistinctRecipients=Farklı alıcıların sayısı
NoTargetYet=Henüz hiç bir alıcı tanımlanmadı (Alıcılar sekmesine gidin)
AddRecipients=Alıcı ekle
RemoveRecipient=Alıcı kaldır
CommonSubstitutions=Ortak yedekler
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Eposta seçim modülünüzü oluşturmak için htdocs/core/modules/mailings/README dosyasına bakın.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Test modunu kullanırken, yedek değişkenler genel değerleriyle değiştirilir
MailingAddFile= Bu dosyayı ekle
NoAttachedFiles=Ekli dosya yok
BadEMail=EPosta için yanlış değer
CloneEMailing=Epostayı klonla
ConfirmCloneEMailing=Bu Eposta klonlamak istediğinizden emin misiniz?
CloneContent=Mesajı klonla
CloneReceivers=Alıcıları klonla
DateLastSend=Son gönderme tarihi
DateSending=Gönderme tarihi
SentTo=<b>%s</b> ye gönderilen
MailingStatusRead=Okundu
CheckRead=Okundu bilgisi
YourMailUnsubcribeOK=<b>%s</b> Epostası postalama listesinden başarıyla çıkarıldı
MailtoEMail=Eposta hiper bağlantısı
ActivateCheckRead="Alıcı oku" izleyicisini ve "Aboneliği kaldır" linkinin kullanılmasına izin ver
ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
# Alıcılar listesi Libelle modülü
MailingModuleDescContactCompanies=Tüm üçüncü partilerin kişileri (müşteri, aday, tedarikçi, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları
MailingModuleDescFundationMembers=Epostaları ile kurum üyeleri
MailingModuleDescEmailsFromFile=Bir metin dosyası içinden Eposta (e-posta, soyadı, ilk adı, diğer)
MailingModuleDescEmailsFromUser=Kullanıcı girişli Epostalar (eposta;soyadı;ilkadı;diğer)
MailingModuleDescContactsCategories=Üçüncü partiler (kategoriye göre)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Süresi dolmuş sözleşme kalemleri ile üçüncü partiler
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçüncü parti kategorilerine göre)
MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre)
MailingModuleDescContactsByFunction= Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre)
LineInFile=Satır %s dosyası
RecipientSelectionModules=Alıcıların seçimine göre tanımlanmış istekler
MailSelectedRecipients=Seçilen alıcılar
MailingArea=Eposta alanı
LastMailings=Son %s eposta
TargetsStatistics=Hedef istatistikleri
NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin eşsiz kişileri
MailNoChangePossible=Doğrulanmış Epostaların alıcıları değiştirilemez
SearchAMailing=Eposta ara
SendMailing=E-posta gönder
SendMail=E-posta gönder
SentBy=Gönderen
MailingNeedCommand=Güvenlik nedeni ile, Eposta gönderimi sadece komut satırından yapılmalıdır. Bütün posta alıcılarında eposta göndermek için yönetciden aşağıdaki komutu başlatmasını isteyin:
MailingNeedCommand2= Bunula birlikte, oturum tarafından gönderilecek ençok Eposta sayılı MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametresini ekleyerek çevrim içi olarak gönderebilirsiniz. Bunu için Giriş-Kurulum-Diğer menüsüne gidin.
ConfirmSendingEmailing=Epostayı komut satırı dışından ve web modundan göndermek istediğinizden emin misiniz?
LimitSendingEmailing= Epostaların çevrimiçi gönderimi güvenlik ve süre aşımı nedenleriyle gönderme oturumu tarafından <b>%s</b> kadar alıcıyla sınırlandırılmıştır.
TargetsReset=Listeyi temizle
ToClearAllRecipientsClickHere=Bu e-posta Alıcı listesini temizlemek için burayı tıkla
ToAddRecipientsChooseHere=Listeden seçerek alıcıları ekle
NbOfEMailingsReceived=Alınan toplu Epostalar
IdRecord=Kimlik kayıtı
DeliveryReceipt=Teslim makbuzu
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients= Birçok alıcı belirtmek için <b>virgül</b> ayırıcısını kullanabilirsiniz.
TagCheckMail=Eposta açılışlarını izle
TagUnsubscribe=Aboneliğini kaldır bağlantısı
TagSignature=Gönderen kullanıcı imzası
TagMailtoEmail=Alıcı epostası
# Bildirimler modülü
Notifications=Bildirimler
NoNotificationsWillBeSent=Bu eylem ve firma için hiçbir Eposta bildirimi planlanmamış
ANotificationsWillBeSent=Eposta ile 1 bildirim gönderilecektir
SomeNotificationsWillBeSent=Epostayala %s bildirim gönderilecektir
AddNewNotification=Yeni bir e-posta bildirimi isteği etkinleştir
ListOfActiveNotifications=Tüm etkin Eposta bildirimi istekleri
ListOfNotificationsDone=Gönderilen tüm e-posta bildirimleri listesi
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
CHARSET=UTF-8
Mailing=Eposta
EMailing=Eposta
Mailings=Epostalar
EMailings=Epostalar
AllEMailings=Tüm Epostalar
MailCard=Eposta kartı
MailTargets=Hedefler
MailRecipients=Alıcılar
MailRecipient=Alıcı
MailTitle=Açıklama
MailFrom=Gönderen
MailErrorsTo=Hatalar
MailReply=Yanıtla
MailTo=Alıcı(lar)
MailCC=Kopyala
MailCCC=Önbelleğe kopyala
MailTopic=EPosta konusu
MailText=Mesaj
MailFile=Ekli dosyalar
MailMessage=EPosta gövdesi
ShowEMailing=Eposta göster
ListOfEMailings=Eposta Listesi
NewMailing=Yeni Eposta
EditMailing=Eposta düzenle
ResetMailing=Yeniden Epostala
DeleteMailing=Eposta sil
DeleteAMailing=Bir Eposta sil
PreviewMailing=Eposta önizle
PrepareMailing=Eposta hazırla
CreateMailing=Eposta oluştur
MailingDesc=Bu sayfa bir gruBa Eposta göndermenizi sağlar.
MailingResult=Eposta sonuçlarını gönderiyor
TestMailing=Eposta testi
ValidMailing=Geçerli Eposta
ApproveMailing=Eposta onayla
MailingStatusDraft=Taslak
MailingStatusValidated=Doğrulanmış
MailingStatusApproved=Onaylanmış
MailingStatusSent=Gönderildi
MailingStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi
MailingStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi
MailingStatusError=Hata
MailingStatusNotSent=Gönderilmedi
MailSuccessfulySent=Eposta başarıyla gönderildi (%s ten %s e)
MailingSuccessfullyValidated=Eposta doğrulanması başarılı
MailUnsubcribe=Aboneliği kaldır
Unsuscribe=Aboneliği kaldır
MailingStatusNotContact=Bir daha görüşme
ErrorMailRecipientIsEmpty=Eposta alıcısı boş
WarningNoEMailsAdded=Alıcının listesine ekli yeni Eposta yok.
ConfirmValidMailing=Bu Epostayı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmResetMailing=Uyarı, Bu <b>%s</b> Epostasını yeniden başlatarak, bu Epostanın toplu gönderiminin başka bir zaman yapılmasını sağlarsınız. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteMailing=Bu Epostayı silmek istediğinizden emin misiniz?
NbOfRecipients=Alıcı sayısı
NbOfUniqueEMails=Eşsiz e-posta sayısı
NbOfEMails=Eposta sayısı
TotalNbOfDistinctRecipients=Farklı alıcıların sayısı
NoTargetYet=Henüz hiç bir alıcı tanımlanmadı (Alıcılar sekmesine gidin)
AddRecipients=Alıcı ekle
RemoveRecipient=Alıcı kaldır
CommonSubstitutions=Ortak yedekler
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Eposta seçim modülünüzü oluşturmak için htdocs/core/modules/mailings/README dosyasına bakın.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Test modunu kullanırken, yedek değişkenler genel değerleriyle değiştirilir
MailingAddFile=Bu dosyayı ekle
NoAttachedFiles=Ekli dosya yok
BadEMail=EPosta için yanlış değer
CloneEMailing=Epostayı klonla
ConfirmCloneEMailing=Bu Eposta klonlamak istediğinizden emin misiniz?
CloneContent=Mesajı klonla
CloneReceivers=Alıcıları klonla
DateLastSend=Son gönderme tarihi
DateSending=Gönderme tarihi
SentTo=<b>%s</b> ye gönderilen
MailingStatusRead=Okundu
CheckRead=Okundu bilgisi
YourMailUnsubcribeOK=<b>%s</b> Epostası postalama listesinden başarıyla çıkarıldı
MailtoEMail=Eposta hiper bağlantısı
ActivateCheckRead="Alıcı oku" izleyicisini ve "Aboneliği kaldır" linkinin kullanılmasına izin ver
ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Tüm üçüncü partilerin kişileri (müşteri, aday, tedarikçi, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları
MailingModuleDescFundationMembers=Epostaları ile kurum üyeleri
MailingModuleDescEmailsFromFile=Bir metin dosyası içinden Eposta (e-posta, soyadı, ilk adı, diğer)
MailingModuleDescEmailsFromUser=Kullanıcı girişli Epostalar (eposta;soyadı;ilkadı;diğer)
MailingModuleDescContactsCategories=Üçüncü partiler (kategoriye göre)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Süresi dolmuş sözleşme kalemleri ile üçüncü partiler
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçüncü parti kategorilerine göre)
MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre)
MailingModuleDescContactsByFunction=Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre)
LineInFile=Satır %s dosyası
RecipientSelectionModules=Alıcıların seçimine göre tanımlanmış istekler
MailSelectedRecipients=Seçilen alıcılar
MailingArea=Eposta alanı
LastMailings=Son %s eposta
TargetsStatistics=Hedef istatistikleri
NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin eşsiz kişileri
MailNoChangePossible=Doğrulanmış Epostaların alıcıları değiştirilemez
SearchAMailing=Eposta ara
SendMailing=E-posta gönder
SendMail=E-posta gönder
SentBy=Gönderen
MailingNeedCommand=Güvenlik nedeni ile, Eposta gönderimi sadece komut satırından yapılmalıdır. Bütün posta alıcılarında eposta göndermek için yönetciden aşağıdaki komutu başlatmasını isteyin:
MailingNeedCommand2=Bunula birlikte, oturum tarafından gönderilecek ençok Eposta sayılı MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametresini ekleyerek çevrim içi olarak gönderebilirsiniz. Bunu için Giriş-Kurulum-Diğer menüsüne gidin.
ConfirmSendingEmailing=Epostayı komut satırı dışından ve web modundan göndermek istediğinizden emin misiniz?
LimitSendingEmailing=Epostaların çevrimiçi gönderimi güvenlik ve süre aşımı nedenleriyle gönderme oturumu tarafından <b>%s</b> kadar alıcıyla sınırlandırılmıştır.
TargetsReset=Listeyi temizle
ToClearAllRecipientsClickHere=Bu e-posta Alıcı listesini temizlemek için burayı tıkla
ToAddRecipientsChooseHere=Listeden seçerek alıcıları ekle
NbOfEMailingsReceived=Alınan toplu Epostalar
IdRecord=Kimlik kayıtı
DeliveryReceipt=Teslim makbuzu
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Birçok alıcı belirtmek için <b>virgül</b> ayırıcısını kullanabilirsiniz.
TagCheckMail=Eposta açılışlarını izle
TagUnsubscribe=Aboneliğini kaldır bağlantısı
TagSignature=Gönderen kullanıcı imzası
TagMailtoEmail=Alıcı epostası
# Module Notifications
Notifications=Bildirimler
NoNotificationsWillBeSent=Bu eylem ve firma için hiçbir Eposta bildirimi planlanmamış
ANotificationsWillBeSent=Eposta ile 1 bildirim gönderilecektir
SomeNotificationsWillBeSent=Epostayala %s bildirim gönderilecektir
AddNewNotification=Yeni bir e-posta bildirimi isteği etkinleştir
ListOfActiveNotifications=Tüm etkin Eposta bildirimi istekleri
ListOfNotificationsDone=Gönderilen tüm e-posta bildirimleri listesi

View File

@ -1,18 +1,26 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - main
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
# Note for chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=DejaVuSans
FONTSIZEFORPDF=8
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=,
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
@ -55,7 +63,7 @@ ErrorOnlyPngJpgSupported=Hata yalnızca .Png ve .jpg görüntü dosya formatlar
ErrorImageFormatNotSupported=PHP bu biçimdeki görüntüleri dönüştürecek işlevleri desteklemez.
SeeAlso=See also %s
BackgroundColorByDefault=Varsayılan arkaplan rengi
FileWasNotUploaded= Bu ekleme için bir dosya seçildi ama henüz gönderilmedi. Bunun için “Dosya ekle” ye tıklayın.
FileWasNotUploaded=Bu ekleme için bir dosya seçildi ama henüz gönderilmedi. Bunun için “Dosya ekle” ye tıklayın.
NbOfEntries=Kayıt sayısı
GoToWikiHelpPage=Çevrimiçi yardım oku (Internet erişimi gerekir)
GoToHelpPage=Yardım oku
@ -65,7 +73,7 @@ LevelOfFeature=Özellik düzeyleri
NotDefined=Tanımlanmamış
DefinedAndHasThisValue=Tanımlanmış ve şuna değer atanmıştır
IsNotDefined=tanımlanmamış
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless= Yapılandırma dosyası <b>conf.php</b>da Dolibarr kimlik doğrulama modu <b>%s</b> a ayarlanmıştır.<br>Bu demektir ki; veritabanı parolası Dolibarr dışıdır, yani bu alanı değiştirmek hiçbir etki yaratmaz.
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Yapılandırma dosyası <b>conf.php</b>da Dolibarr kimlik doğrulama modu <b>%s</b> a ayarlanmıştır.<br>Bu demektir ki; veritabanı parolası Dolibarr dışıdır, yani bu alanı değiştirmek hiçbir etki yaratmaz.
Administrator=Yönetici
Undefined=Tanımlanmamış
PasswordForgotten=Parolanızı mı unuttunuz?
@ -135,8 +143,10 @@ SaveAs=Farklı kaydet
TestConnection=Deneme bağlantısı
ToClone=Klonla
ConfirmClone=Klonlamak istediğiniz verileri seçin:
NoCloneOptionsSpecified= Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış.
NoCloneOptionsSpecified=Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış.
Of=ile ilgili
Go=Git
# Run=Run
CopyOf=Kopyası
Show=Göster
ShowCardHere=Kart göster
@ -202,7 +212,7 @@ Cards=Kartlar
Card=Kart
Now=Şimdi
Date=Tarih
DateStart=Başlama tarihi
DateStart=Başlama tarihi
DateEnd=Bitiş tarih
DateCreation=Oluşturma tarihi
DateModification=Değiştirme tarihi
@ -219,7 +229,7 @@ DateLimit=Sınır tarihi
DateRequest=İstek tarihi
DateProcess=İşlem tarihi
DatePlanShort=Planlanan tarih
DateRealShort=Gerç.Tarih
DateRealShort=Gerç.Tarih
DateBuild=Oluşturma tarihi raporu
DatePayment=Ödeme tarihi
DurationYear=yıl
@ -262,7 +272,6 @@ Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Go=Git
Cut=Kes
Copy=Kopyala
Paste=Yapıştır
@ -297,7 +306,7 @@ PriceQtyMinTTC=Enaz miktar fiyatı (KDV dahil)
Percentage=Yüzde
Total=Toplam
SubTotal=Aratoplam
TotalHTShort=Toplam (Net)
TotalHTShort=Toplam (Net)
TotalTTCShort=Toplam (KDV dahil)
TotalHT=Toplam (KDV hariç)
TotalTTC=Toplam (KDV dahil)
@ -308,7 +317,7 @@ TotalLT2=Vergi 3 toplamı
TotalLT1ES=Toplam RE
TotalLT2ES=Toplam IRPF
IncludedVAT=KDV dahil
HT= KDV hariç
HT=KDV hariç
TTC=KDV dahil
VAT=KDV
LT1ES=RE
@ -324,6 +333,7 @@ FullList=Tüm liste
Statistics=İstatistikler
OtherStatistics=Diğer istatistikler
Status=Durum
# ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. tedarikçi
RefPayment=Ref. ödeme
@ -351,7 +361,7 @@ Filter=Süzgeç
RemoveFilter=Süzgeç kaldır
ChartGenerated=Grafik oluşturuldu
ChartNotGenerated=Grafik oluşturulmadı
GeneratedOn=%s Oluşturuldu
GeneratedOn=%s Oluşturuldu
Generate=Oluştur
Duration=Süre
TotalDuration=Toplam süre
@ -473,6 +483,8 @@ Report=Rapor
Keyword=Anahtar kelime
Legend=Gösterge
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) al
# Fill=Fill
# Reset=Reset
ShowLog=Günlüğü göster
File=Dosya
Files=Dosyalar
@ -492,7 +504,7 @@ Referers=Yönlendirenler
TotalQuantity=Toplam miktar
DateFromTo=%s den %s e kadar
DateFrom=%s den
DateUntil=%s e Kadar
DateUntil=%s e Kadar
Check=Denetle
Internal=İç
External=Dış
@ -545,7 +557,7 @@ RecordsModified=%s kayıt değiştirildi
AutomaticCode=Otomatik kod
NotManaged=Başarılamadı
FeatureDisabled=Özellik devre dışı
MoveBox=%s kutusunu taşı
MoveBox=%s kutusunu taşı
Offered=Önerilen
NotEnoughPermissions=Bu eylem için izininiz yok
SessionName=Oturum adı
@ -572,11 +584,12 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr sınırı (Giriş->Kurulum->Güvenlik menüs
NoFileFound=Hiçbir belge bu dizine kaydedilmedi
CurrentUserLanguage=Geçerli dil
CurrentTheme=Geçerli tema
# CurrentMenuManager=Current menu manager
DisabledModules=Engelli modüller
For=İçin
ForCustomer=Müşteriler için
Signature=İmza
HidePassword= Komutu gizli parola ile göster
HidePassword=Komutu gizli parola ile göster
UnHidePassword=Gerçek komutu açık parola ile göster
Root=Kök
Informations=Bilgiler
@ -597,7 +610,7 @@ CoreErrorTitle=Sistem hatası
CoreErrorMessage=Üzgünüz, bir hata oluştu. Günlükleri kontrol edin veya sistem yöneticinize başvurun.
CreditCard=Kredi kartı
FieldsWithAreMandatory=<b>%s</b> olan alanları zorunludur
FieldsWithIsForPublic= Üyelerin genel listelerinde <b>%s</b> olan alanlar gösterilir. Bunu istemiyorsanız, “genel” kutusundan işareti kaldırın.
FieldsWithIsForPublic=Üyelerin genel listelerinde <b>%s</b> olan alanlar gösterilir. Bunu istemiyorsanız, “genel” kutusundan işareti kaldırın.
AccordingToGeoIPDatabase=(GeoIP dönüşümüne göre)
Line=Satır
NotSupported=Desteklenmez
@ -637,6 +650,13 @@ DeleteAFile=Bir dosya sil
ConfirmDeleteAFile=Dosya silmek istediğinizden emin misiniz
NoResults=Sonuç yok
ModulesSystemTools=Modul araçları
# Test=Test
# Element=Element
# NoPhotoYet=No pictures available yet
# HomeDashboard=Home summary
# Deductible=Deductible
# from=from
# toward=toward
# Week day
Monday=Pazartesi

View File

@ -1,8 +1,6 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - margings
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
CHARSET=UTF-8
Module59000Name=Oranlar
Module59000Desc=Kar oranı yönetimi
Margin=Oran
Margins=Oranlar
TotalMargin=Toplam Oran

View File

@ -1,207 +1,205 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Üye alanı
PublicMembersArea=Genel üye alanı
MemberCard=Üye kartı
SubscriptionCard=Abone kartı
Member=Üye
Members=Üyeler
MemberAccount=Üye girişi
ShowMember=Üye kartı göster
UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil
MembersTickets=Üye Biletleri
FundationMembers=Kurum üyeleri
Attributs=Öznitelikleri
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış
ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi
ListOfValidatedPublicMembers=Doğrulanmış genel üyelerin listesi
ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye genel değil
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye (adı: <b>%s</b>, kullanıcı: <b>%s</b>) zaten bir üçüncü partiyle <b>%s</b> bağlantılı.Önce bu bağlantıyı kaldırın, çünkü bir üçüncü partı yalnızca bir üyeye bağlantılı olamaz (ya da tersi).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, bir üyenin kendinizin dışında bir kullanıcıya bağlı olabilmesi için tüm kullanıcıları düzenleme iznine sahip olmanız gerekir.
ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın ayrıntılarıdır
CardContent=Üye kartınızın içeriği
SetLinkToUser=Bir Dolibarr kullanıcısına bağlantı
SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü partisine bağlantı
MembersCards=Üye kartvizitleri
MembersList=Üyelerin listesi
MembersListToValid=Taslak üye listesi (doğrulanacak)
MembersListValid=Geçerli üye listesi
MembersListUpToDate=Güncel abonelikleri ile geçerli üye listesi
MembersListNotUpToDate=Abonelik tarihleri geçmiş geçerli üye listesi
MembersListResiliated=Sonlandırılmış üyelikler listesi
MembersListQualified=Nitelikli üye listesi
MenuMembersToValidate=Taslak üye
MenuMembersValidated=Doğrulanmış üye
MenuMembersUpToDate=Güncel üyeler
MenuMembersNotUpToDate=Tarihi geçmiş üyeler
MenuMembersResiliated=Sonlandırılmış Üyelikler
MembersWithSubscriptionToReceive=Abonelik alacal üyeler
DateAbonment=Abonelik tarihi
DateSubscription=Abonelik tarihi
DateNextSubscription=Sonraki abonelik
DateEndSubscription=Abonelik bitiş tarihi
EndSubscription=Abonelik bitir
SubscriptionId=Abonelik kimliği
MemberId=Üye kimliği
NewMember=Yeni üye
NewType=Yeni üye türü
MemberType=Üyelik türü
MemberTypeId=Üyelik türü kimliği
MemberTypeLabel=Üyelik türü etiketi
MembersTypes=Üye türleri
MembersAttributes=Üye öznitelikleri
SearchAMember=Bir üye ara
MemberStatusDraft=Taslak (doğrulanması gerekir)
MemberStatusDraftShort=Taslak
MemberStatusActive=Onaylı (abonelik bekliyor)
MemberStatusActiveShort=Doğrulanmış
MemberStatusActiveLate=abonelik süresi doldu
MemberStatusActiveLateShort=Süresi doldu
MemberStatusPaid=Abonelik güncel
MemberStatusPaidShort=Güncel
MemberStatusResiliated=Sonlandırılmış üyelik üye
MemberStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış
MembersStatusToValid=Taslak üyeler
MembersStatusToValidShort=Taslak üyeler
MembersStatusValidated=Doğrulanmış üye
MembersStatusPaid=Abonelik güncel
MembersStatusPaidShort=Güncel
MembersStatusNotPaid=Abonelik tarihi geçmiş
MembersStatusNotPaidShort=Tarihi geçmiş
MembersStatusResiliated=Sonladırılmış üyelikler
MembersStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış üyelik
NewCotisation=Yeni katkı payı
PaymentSubscription=Yeni katkı payı ödeme
EditMember=Üye düzenle
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi
MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu
NewSubscription=Yeni abonelik
NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi kuruma yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), kurum yönetimine %s epostası ile başvurun.
Subscription=Abonelik
Subscriptions=Abonelikler
SubscriptionLate=Gecikmiş
SubscriptionNotReceived=Abonelik hiç alınmadı
SubscriptionLateShort=Gecikmiş
SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınmadı
ListOfSubscriptions=Abonelikler listesi
SendCardByMail=Kartı Eposta ile gönder
AddMember=Üye ekle
MemberType=Üyelik türü
NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üyelik türü tanımlanmamıştır. Kurulum - Üye türlerine git
NewMemberType=Yeni üye türü
WelcomeEMail=Hoşgeldiniz e-postası
SubscriptionRequired=Abonelik gerekli
EditType=Üye türünü düzenle
DeleteType=Sil
VoteAllowed=Oylamaya izin verildi
Physical=Fiziksel
Moral=Ahlaki
MorPhy=Ahlaki / Fiziksel
Reenable=Yeniden etkinleştirilebilir
ResiliateMember=Bir üyelik sonlandır
ConfirmResiliateMember=Bu üyeliği sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?
DeleteMember=Üye sil
ConfirmDeleteMember=Bu üyeyi silmek istediğinizden emin misiniz (Bir üyenin silinmesi tüm aboneliklerini silecektir)?
DeleteSubscription=Bir abonelik sil
ConfirmDeleteSubscription=Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?
Filehtpasswd=htpasswd dosyası
ValidateMember=Bir üye doğrula
ConfirmValidateMember=Bu üyeliği doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir.
PublicMemberList=Genel üye listesi
BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu
"BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr size dış ziyaretçilerin kurum üyeliği istemesine izin veren genel bir URL sağlar. Eğer bir çevrimiçi ödeme modülü etkinse ayrıca bir ödeme formu da otomatik olarak sağlanacaktır.
"
"EnablePublicSubscriptionForm=Genel oto-üyelik formunu etkinleştirin
"
MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar
ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri
"ImportDataset_member_1=Üyeler
"
LastMembers=Son % s üye
"LastMembersModified=Son değiştirilen % s üye olarak
"
LastSubscriptionsModified=Sondeğiştirilen %s abonelik
AttributeName=Öznitelik adı
FieldEdition=%s Alanının düzenlenmesi
String=Söz dizesi
Text=Metin
Int=Int
Date=Tarih
DateAndTime=Tarih ve saat
PublicMemberCard=Genel üyelik kartı
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Artık üyelik ya da abonelike beklenmiyor
AddSubscription=Abonelik ekle
ShowSubscription=Abonelik göster
MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş
SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto aboneliği için eposta
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulaması için eposta konusu
DescADHERENT_MAIL_VALID=Üye doğrulama Epostası
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=AbonelikEpostası konusu
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Abonelik Epostası
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üyelik sonlandırma Epostası konusu
DescADHERENT_MAIL_RESIL=Üyelik sonlandırma Epostası
DescADHERENT_MAIL_FROM=Otomatik epostalar için Eposta gönderen
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket sayfası biçimi
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Üye adres sayfalarına yazılan metin
DescADHERENT_CARD_TYPE=Kart sayfası biçimi
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin
DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır
MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir
ShowTypeCard='%s' türünü göster
HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması
NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi
MembersAndSubscriptions=Üyeler ve abonelikler
MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem
MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun
MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur
MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur
LinkToGeneratedPages=Ziyaret kartları oluştur
LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyelerinizin ya da belirli bir üyenizin kartvizitlerinin PDF dosyalarnı oluşturmanızı sağlar.
DocForAllMembersCards=Bütün üyeler için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
DocForOneMemberCards=Belirli bir üye için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi
LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
"MembersStatisticsByCountries=Ülkelere göre üyelik istatistikleri
"
MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri
MembersStatisticsByTown=İlçelere göre üyelik istatistikleri
NbOfMembers=Üye sayısı
NoValidatedMemberYet=Doğrulanmamış üye bulunmadı
MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkelere göre üyelik istatisklerini görüntüler. Grafik eğer internet hizmeti çalışıyor ise sadece google çevrimiçi grafik hizmetince sağlanır.
MembersByStateDesc=Bu ekran eyaletlere/illere/bölgelere göre üyelik istatiskleri görüntüler.
MembersByTownDesc=Bu ekran ilçelere göre üyelik istatistikleri görüntüler.
MembersStatisticsDesc=Görmek istediğiniz istatistikleri seçin...
MenuMembersStats=İstatistikler
LastMemberDate=Son üyelik tarihi
Nature=Niteliği
Public=Bilgiler geneldir
Exports=Dışaaktarımlar
NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor
NewMemberForm=Yeni üyelik formu
SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri
NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı
TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir kurum için)
DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı
CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla
Associations=Dernekler
Collectivités=Kurumlar
Particuliers=Kişisel
Entreprises=Firmalar
"DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Banka havalesi ile abonelik ödemesi yapmak için, <a target=""_blank"" href=""http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer"">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> sayfasına bakın . <br> Kredi Kartı veya Paypal ile ödeme yapmak için, bu sayfanın alt kısmındaki düğmeyi tıklatın. <br>
"
ByProperties=Özelliklere göre
MembersStatisticsByProperties=Özelliklere göre üye istatistikleri
MembersByNature=Doğal üyeler
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Üye alanı
PublicMembersArea=Genel üye alanı
MemberCard=Üye kartı
SubscriptionCard=Abone kartı
Member=Üye
Members=Üyeler
MemberAccount=Üye girişi
ShowMember=Üye kartı göster
UserNotLinkedToMember=Kullanıcı herhangi bir üyeye bağlı değil
MembersTickets=Üye Biletleri
FundationMembers=Kurum üyeleri
Attributs=Öznitelikleri
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye türü tanımlanmamış
ListOfPublicMembers=Genel üyelerinin listesi
ListOfValidatedPublicMembers=Doğrulanmış genel üyelerin listesi
ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye genel değil
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye (adı: <b>%s</b>, kullanıcı: <b>%s</b>) zaten bir üçüncü partiyle <b>%s</b> bağlantılı.Önce bu bağlantıyı kaldırın, çünkü bir üçüncü partı yalnızca bir üyeye bağlantılı olamaz (ya da tersi).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, bir üyenin kendinizin dışında bir kullanıcıya bağlı olabilmesi için tüm kullanıcıları düzenleme iznine sahip olmanız gerekir.
ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın ayrıntılarıdır
CardContent=Üye kartınızın içeriği
SetLinkToUser=Bir Dolibarr kullanıcısına bağlantı
SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü partisine bağlantı
MembersCards=Üye kartvizitleri
MembersList=Üyelerin listesi
MembersListToValid=Taslak üye listesi (doğrulanacak)
MembersListValid=Geçerli üye listesi
MembersListUpToDate=Güncel abonelikleri ile geçerli üye listesi
MembersListNotUpToDate=Abonelik tarihleri geçmiş geçerli üye listesi
MembersListResiliated=Sonlandırılmış üyelikler listesi
MembersListQualified=Nitelikli üye listesi
MenuMembersToValidate=Taslak üye
MenuMembersValidated=Doğrulanmış üye
MenuMembersUpToDate=Güncel üyeler
MenuMembersNotUpToDate=Tarihi geçmiş üyeler
MenuMembersResiliated=Sonlandırılmış Üyelikler
MembersWithSubscriptionToReceive=Abonelik alacal üyeler
DateAbonment=Abonelik tarihi
DateSubscription=Abonelik tarihi
DateNextSubscription=Sonraki abonelik
DateEndSubscription=Abonelik bitiş tarihi
EndSubscription=Abonelik bitir
SubscriptionId=Abonelik kimliği
MemberId=Üye kimliği
NewMember=Yeni üye
NewType=Yeni üye türü
MemberType=Üyelik türü
MemberTypeId=Üyelik türü kimliği
MemberTypeLabel=Üyelik türü etiketi
MembersTypes=Üye türleri
MembersAttributes=Üye öznitelikleri
SearchAMember=Bir üye ara
MemberStatusDraft=Taslak (doğrulanması gerekir)
MemberStatusDraftShort=Taslak
MemberStatusActive=Onaylı (abonelik bekliyor)
MemberStatusActiveShort=Doğrulanmış
MemberStatusActiveLate=abonelik süresi doldu
MemberStatusActiveLateShort=Süresi doldu
MemberStatusPaid=Abonelik güncel
MemberStatusPaidShort=Güncel
MemberStatusResiliated=Sonlandırılmış üyelik üye
MemberStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış
MembersStatusToValid=Taslak üyeler
MembersStatusToValidShort=Taslak üyeler
MembersStatusValidated=Doğrulanmış üye
MembersStatusPaid=Abonelik güncel
MembersStatusPaidShort=Güncel
MembersStatusNotPaid=Abonelik tarihi geçmiş
MembersStatusNotPaidShort=Tarihi geçmiş
MembersStatusResiliated=Sonladırılmış üyelikler
MembersStatusResiliatedShort=Sonlandırılmış üyelik
NewCotisation=Yeni katkı payı
PaymentSubscription=Yeni katkı payı ödeme
EditMember=Üye düzenle
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihi
MembersTypeSetup=Üye türü kurulumu
NewSubscription=Yeni abonelik
NewSubscriptionDesc=Bu form aboneliğinizi kuruma yeni bir üye olarak kaydetmenize olanak verir. Abonelik yenilemek istiyorsanız (Zaten üyeyseniz), kurum yönetimine %s epostası ile başvurun.
Subscription=Abonelik
Subscriptions=Abonelikler
SubscriptionLate=Gecikmiş
SubscriptionNotReceived=Abonelik hiç alınmadı
SubscriptionLateShort=Gecikmiş
SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınmadı
ListOfSubscriptions=Abonelikler listesi
SendCardByMail=Kartı Eposta ile gönder
AddMember=Üye ekle
MemberType=Üyelik türü
NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üyelik türü tanımlanmamıştır. Kurulum - Üye türlerine git
NewMemberType=Yeni üye türü
WelcomeEMail=Hoşgeldiniz e-postası
SubscriptionRequired=Abonelik gerekli
EditType=Üye türünü düzenle
DeleteType=Sil
VoteAllowed=Oylamaya izin verildi
Physical=Fiziksel
Moral=Ahlaki
MorPhy=Ahlaki / Fiziksel
Reenable=Yeniden etkinleştirilebilir
ResiliateMember=Bir üyelik sonlandır
ConfirmResiliateMember=Bu üyeliği sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?
DeleteMember=Üye sil
ConfirmDeleteMember=Bu üyeyi silmek istediğinizden emin misiniz (Bir üyenin silinmesi tüm aboneliklerini silecektir)?
DeleteSubscription=Bir abonelik sil
ConfirmDeleteSubscription=Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?
Filehtpasswd=htpasswd dosyası
ValidateMember=Bir üye doğrula
ConfirmValidateMember=Bu üyeliği doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi bir Dolibarr izni ile korunmamaktadır. Onlar biçimlendirilmiş sayfalar olmayıp üye veritabanının nasıl listelendiğine örnek olarak verilmiştir.
PublicMemberList=Genel üye listesi
BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu
# BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form will also be automatically provided.
# EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public auto-subscription form
MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar
ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri
# ImportDataset_member_1=Members
LastMembers=Son % s üye
# LastMembersModified=Last %s modified members
LastSubscriptionsModified=Sondeğiştirilen %s abonelik
AttributeName=Öznitelik adı
FieldEdition=%s Alanının düzenlenmesi
String=Söz dizesi
Text=Metin
Int=Int
Date=Tarih
DateAndTime=Tarih ve saat
PublicMemberCard=Genel üyelik kartı
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Artık üyelik ya da abonelike beklenmiyor
AddSubscription=Abonelik ekle
ShowSubscription=Abonelik göster
MemberModifiedInDolibarr=Üyelik Dolibarr'da değiştirilmiş
SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest
# DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu
DescADHERENT_MAIL_VALID=Üye doğrulama Epostası
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=AbonelikEpostası konusu
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Abonelik Epostası
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üyelik sonlandırma Epostası konusu
DescADHERENT_MAIL_RESIL=Üyelik sonlandırma Epostası
DescADHERENT_MAIL_FROM=Otomatik epostalar için Eposta gönderen
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket sayfası biçimi
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Üye adres sayfalarına yazılan metin
DescADHERENT_CARD_TYPE=Kart sayfası biçimi
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin
DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır
MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir
ShowTypeCard='%s' türünü göster
HTPasswordExport=htpassword dosyası oluşturulması
NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi
MembersAndSubscriptions= Üyeler ve abonelikler
MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem
# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription
MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun
MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur
MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur
LinkToGeneratedPages=Ziyaret kartları oluştur
LinkToGeneratedPagesDesc=Bu ekran, tüm üyelerinizin ya da belirli bir üyenizin kartvizitlerinin PDF dosyalarnı oluşturmanızı sağlar.
DocForAllMembersCards=Bütün üyeler için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
DocForOneMemberCards=Belirli bir üye için kartvizit oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar : <b>%s</b>)
SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi
LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
# MembersStatisticsByCountries=Members statistics by country
MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri
MembersStatisticsByTown=İlçelere göre üyelik istatistikleri
NbOfMembers=Üye sayısı
NoValidatedMemberYet=Doğrulanmamış üye bulunmadı
MembersByCountryDesc=Bu ekran ülkelere göre üyelik istatisklerini görüntüler. Grafik eğer internet hizmeti çalışıyor ise sadece google çevrimiçi grafik hizmetince sağlanır.
MembersByStateDesc=Bu ekran eyaletlere/illere/bölgelere göre üyelik istatiskleri görüntüler.
MembersByTownDesc=Bu ekran ilçelere göre üyelik istatistikleri görüntüler.
MembersStatisticsDesc=Görmek istediğiniz istatistikleri seçin...
MenuMembersStats=İstatistikler
LastMemberDate=Son üyelik tarihi
Nature=Niteliği
Public=Bilgiler geneldir
Exports=Dışaaktarımlar
NewMemberbyWeb=Yeni üye eklendi. Onay bekliyor
NewMemberForm=Yeni üyelik formu
SubscriptionsStatistics=Abonelik istatistikleri
NbOfSubscriptions=Abonelik sayısı
AmountOfSubscriptions=Abonelik tutarı
TurnoverOrBudget=Ciro (bir firma için) veya Bütçe (bir kurum için)
DefaultAmount=Varsayılan abonelik tutarı
CanEditAmount=Ziyaretçi kendi abonelik tutarını seçebeilir/düzenleyebilir
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Entegre çevrimiçi ödeme sayfasına atla
Associations=Dernekler
Collectivités=Kurumlar
Particuliers=Kişisel
Entreprises=Firmalar
# DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=To make your subscription payment using a bank transfer, see page <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a>.<br>To pay using a Credit Card or Paypal, click on button at bottom of this page.<br>
ByProperties=Özelliklere göre
MembersStatisticsByProperties=Özelliklere göre üye istatistikleri
MembersByNature=Doğal üyeler
# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions
# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions
# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription

View File

@ -0,0 +1,68 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
CHARSET=UTF-8
# Survey=Survey
# Surveys=Surveys
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
# NewSurvey=New survey
# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database.
# OpenSurveyArea=Surveys area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey...
# AddComment=Add comment
# CreatePoll=Create poll
# PollTitle=Poll title
# OpenSurveyYourName=Your name
# OpenSurveyYourEMail=Your email address
# VotersCanModify=Voters can modify vote of others
# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote
# TypeDate=Type date
# TypeClassic=Type standard
# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section
# FieldMandatory=Field mandatory
# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily.
# OpenSurveyNoRegistration=No registration required.
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
# RemoveAllDays=Remove all days
# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
# RemoveAllHours=Remove all hours
# SelectedDays=Selected days
# TheBestChoice=The best choice currently is
# TheBestChoices=The best choices currently are
# with=with
# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line.
# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll
# CommentsOfVoters=Comments of voters
# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
# RemovePoll=Remove poll
# PollManagement=Polls management
# BackToHoursSetup=Back to hours setup
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey
# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
# CheckBox=Simple checkbox
# YesNoList=List (empty/yes/no)
# PourContreList=List (empty/for/against)
# AddNewColumn=Add new column
# TitleChoice=Choice label
# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.<br>You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters.
# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
# ExpireDate=Limit date
# NbOfVoters=Nb of voters
# SurveyResults=Results
# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.
# 5MoreChoices=5 more choices
# Abstention=Abstention
# Against=Against
# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll
# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll
# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists.
# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do.
# PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll.
# RemovalDate=Removal date
# AddADate=Add a date
# AddStartHour=Add start hour
# AddEndHour=Add end hour
# votes=vote(s)
# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet
# CanEditVotes=Can change vote of others
# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes.
# BackToCurrentMonth=Back to current month
# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey

View File

@ -1,160 +1,161 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - orders
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Müşteri siparişleri alanı
SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alanı
OrderCard=Sipariş kartı
OrderID=Sipariş No
Order=Sipariş
Orders=Siparişler
OrderLine=Sipariş kalemi
OrderFollow=İzleme
OrderDate=Sipariş Tarihi
OrderToProcess=İşlenecek sipariş
NewOrder=Yeni sipariş
ToOrder=Sipariş yap
MakeOrder=Sipariş yap
SupplierOrder=Tedarikçi siparişi
SuppliersOrders=Tedarikçilerin siparişleri
SuppliersOrdersRunning=Mevcut tedarikçilerin siparişleri
CustomerOrder=Müşteri siparişi
CustomersOrders=Müşterilerin siparişleri
CustomersOrdersRunning=Mevcut müşterilerin siparişleri
CustomersOrdersAndOrdersLines=Müşteri siparişleri ve sipariş satırları
OrdersToValid=Doğrulanacak müşteri siparişleri
OrdersToBill=Faturalanacak müşteri siparişleri
OrdersInProcess=İşlemde olan müşteri siparişleri
OrdersToProcess=İşlenecek müşteri siparişleri
SuppliersOrdersToProcess=İşlenecek tedarikçi siparişleri
StatusOrderCanceledShort=İptal edilmiş
StatusOrderDraftShort=Taslak
StatusOrderValidatedShort=Doğrulanmış
StatusOrderSentShort=İşlemde
StatusOrderSent=Sevkiyat işlemde
StatusOrderOnProcessShort=Kabul
StatusOrderProcessedShort=İşlenmiş
StatusOrderToBillShort=Teslim edlidi
StatusOrderToBill2Short=Faturalanacak
StatusOrderApprovedShort=Onaylı
StatusOrderRefusedShort=Reddedildi
StatusOrderToProcessShort=İşlenecek
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Kısmen aldı
StatusOrderReceivedAllShort=Herşey alındı
StatusOrderCanceled=İptal edilmiş
StatusOrderDraft=Taslak (doğrulanması gerekir)
StatusOrderValidated=Doğrulanmış
StatusOrderOnProcess=Alınmak için bekliyor
StatusOrderProcessed=İşlenmiş
StatusOrderToBill=Teslim edildi
StatusOrderToBill2=Faturalanacak
StatusOrderApproved=Onaylı
StatusOrderRefused=Reddedildi
StatusOrderReceivedPartially=Kısmen alındı
StatusOrderReceivedAll=Her şey kabul edildi
ShippingExist=Bir sevkiyat var
DraftOrWaitingApproved=Taslak veya onaylanmış henüz sipariş verilmemiş
DraftOrWaitingShipped=Taslak veya onaylanmış henüz sevkedilmemiş
MenuOrdersToBill=Teslim edilen siparişler
MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler
SearchOrder=Sipariş ara
Sending=Gönderim
Sendings=Gönderimler
ShipProduct=Ürünü sevket
Discount=İndirim
CreateOrder=Sipariş oluştur
RefuseOrder=Siparişi reddet
ApproveOrder=Sipariş kabul et
ValidateOrder=Doğrulamak amacıyla
UnvalidateOrder=Siparişten doğrulamayı kaldır
DeleteOrder=Sipariş sil
CancelOrder=Siparişi iptal et
AddOrder=Sipariş ekle
AddToMyOrders=Siparişlerime ekle
AddToOtherOrders=Diğer siparişlere ekle
ShowOrder=Siparişi göster
NoOpenedOrders=Açık sipariş yok
NoOtherOpenedOrders=Başka açık sipariş yok
OtherOrders=Diğer siparişler
LastOrders=Son %s sipariş
LastModifiedOrders=Değiştirilen son %s sipariş
LastClosedOrders=Kapatılan son %s sipariş
AllOrders=Bütün siparişler
NbOfOrders=Sipariş sayısı
OrdersStatistics=Sipariş istatistikleri
OrdersStatisticsSuppliers=Tedarikçi siparişleri istatistikleri
NumberOfOrdersByMonth=Aylık sipariş sayısı
AmountOfOrdersByMonthHT=Aya göre sipariş tutarı (KDV yok)
ListOfOrders=Sipariş listesi
CloseOrder=Siparişi kapat
ConfirmCloseOrder=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Sipariş birkez kapatılırsa, yalnızca fatura edilebilir.
ConfirmCloseOrderIfSending=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Bir siparişi ancak tüm sevkiyat yapılmışsa kapatabilirsiniz.
ConfirmDeleteOrder=Bu siparişi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateOrder=Bu siparişi <b>%s</b> adı altında doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmUnvalidateOrder=<b>%s</b> siparişini taslak durumuna geri almak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelOrder=Bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmMakeOrder=Bu siparişi <b>%s</b> üzerine yaptığınızı onaylamak istediğinizden emin misiniz?
GenerateBill=Fatura oluştur
ClassifyShipped=Teslim edildi sınıflandır
ClassifyBilled=Faturalandı sınıflandır
ComptaCard=Muhasebe kartı
DraftOrders=Taslak sipariş
RelatedOrders=İlgili siparişler
OnProcessOrders=İşlemdeki siparişler
RefOrder=Sipariş ref.
RefCustomerOrder=Müşteri sipariş ref.
CustomerOrder=Müşteri siparişi
RefCustomerOrderShort=Müşt. Sipariş ref.
SendOrderByMail=Siparişi postayla gönder
ActionsOnOrder=Sipariş eylemleri
NoArticleOfTypeProduct='ürün' türünde herhangi bir madde olmadığından bu sipariş için sevkedilebilir madde yok
OrderMode=Sipariş yöntemi
AuthorRequest=Siparişi yazan
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Sipariş alıcı adresi olarak, eğer tanımlanmışsa, üçüncü parti adresi yerine müşteri yetkilisi adresini kullanın
RunningOrders=İşlemdeki siparişler
UserWithApproveOrderGrant=Kullanıcılara "sipariş onaylama" izin hakkı verilmiştir..
PaymentOrderRef=Sipariş %s ödemesi
CloneOrder=Siparişi klonla
ConfirmCloneOrder=Bu <b>%s</b> siparişi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
DispatchSupplierOrder=%s tedarikçi siparişini al
##### Kişi türleri #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Müşteri siparişi izleme temsilcisi
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi
TypeContact_commande_external_BILLING=Müşteri fatura yetkilisi
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Müşteri nakliye yetkilisi
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Müşteri sipariş izleme yetkilisi
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi sipariş izleme temsilcisi
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura yetkilisi
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat yetkilisi
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tedarikçi sipariş izleme yetkilisi
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=COMMANDE_SUPPLIER_ADDON değişmezi tanımlanmamış
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Sabit COMMANDE_ADDON tanımlanmamış
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi
Error_OrderNotChecked=Faturalanacak seçilmiş sipariş yok
# Kaynaklar
OrderSource0=Teklif
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Posta kampanyası
OrderSource3=Telefon kampanyası
OrderSource4=Faks kampanyası
OrderSource5=Reklam
OrderSource6=Mağaza
QtyOrdered=Sipariş miktarı
AddDeliveryCostLine=Siparişin ağırlığını belirten bir teslimat satırı ekleyin
# Belge modelleri
PDFEinsteinDescription=Bir tam sipariş modeli (logo. ..)
PDFEdisonDescription=Basit bir sipariş modeli
# Sipariş biçimleri
OrderByMail=Posta
OrderByFax=Faks
OrderByEMail=Eposta
OrderByWWW=Çevrimiçi
OrderByPhone=Telefon
CreateInvoiceForThisCustomer=Sipariş Faturala
NoOrdersToInvoice=Faturalanabilir sipariş yok
CloseProcessedOrdersAutomatically=Seçilen tüm siparişleri "İşlendi" olarak sınıflandır.
MenuOrdersToBill2=Faturalanabilir siparişler
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Müşteri siparişleri alanı
SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alanı
OrderCard=Sipariş kartı
# OrderId=Order Id
Order=Sipariş
Orders=Siparişler
OrderLine=Sipariş kalemi
OrderFollow=İzleme
OrderDate=Sipariş Tarihi
OrderToProcess=İşlenecek sipariş
NewOrder=Yeni sipariş
ToOrder=Sipariş yap
MakeOrder=Sipariş yap
SupplierOrder=Tedarikçi siparişi
SuppliersOrders=Tedarikçilerin siparişleri
SuppliersOrdersRunning=Mevcut tedarikçilerin siparişleri
CustomerOrder=Müşteri siparişi
CustomersOrders=Müşterilerin siparişleri
CustomersOrdersRunning=Mevcut müşterilerin siparişleri
CustomersOrdersAndOrdersLines=Müşteri siparişleri ve sipariş satırları
OrdersToValid=Doğrulanacak müşteri siparişleri
OrdersToBill=Faturalanacak müşteri siparişleri
OrdersInProcess=İşlemde olan müşteri siparişleri
OrdersToProcess=İşlenecek müşteri siparişleri
SuppliersOrdersToProcess=İşlenecek tedarikçi siparişleri
StatusOrderCanceledShort=İptal edilmiş
StatusOrderDraftShort=Taslak
StatusOrderValidatedShort=Doğrulanmış
StatusOrderSentShort=İşlemde
StatusOrderSent=Sevkiyat işlemde
StatusOrderOnProcessShort=Kabul
StatusOrderProcessedShort=İşlenmiş
StatusOrderToBillShort=Teslim edlidi
StatusOrderToBill2Short=Faturalanacak
StatusOrderApprovedShort=Onaylı
StatusOrderRefusedShort=Reddedildi
StatusOrderToProcessShort=İşlenecek
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Kısmen aldı
StatusOrderReceivedAllShort=Herşey alındı
StatusOrderCanceled=İptal edilmiş
StatusOrderDraft=Taslak (doğrulanması gerekir)
StatusOrderValidated=Doğrulanmış
StatusOrderOnProcess=Alınmak için bekliyor
StatusOrderProcessed=İşlenmiş
StatusOrderToBill=Teslim edildi
StatusOrderToBill2=Faturalanacak
StatusOrderApproved=Onaylı
StatusOrderRefused=Reddedildi
StatusOrderReceivedPartially=Kısmen alındı
StatusOrderReceivedAll=Her şey kabul edildi
ShippingExist=Bir sevkiyat var
DraftOrWaitingApproved=Taslak veya onaylanmış henüz sipariş verilmemiş
DraftOrWaitingShipped=Taslak veya onaylanmış henüz sevkedilmemiş
MenuOrdersToBill=Teslim edilen siparişler
MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler
SearchOrder=Sipariş ara
Sending=Gönderim
Sendings=Gönderimler
ShipProduct=Ürünü sevket
Discount=İndirim
CreateOrder=Sipariş oluştur
RefuseOrder=Siparişi reddet
ApproveOrder=Sipariş kabul et
ValidateOrder=Doğrulamak amacıyla
UnvalidateOrder=Siparişten doğrulamayı kaldır
DeleteOrder=Sipariş sil
CancelOrder=Siparişi iptal et
AddOrder=Sipariş ekle
AddToMyOrders=Siparişlerime ekle
AddToOtherOrders=Diğer siparişlere ekle
ShowOrder=Siparişi göster
NoOpenedOrders=Açık sipariş yok
NoOtherOpenedOrders=Başka açık sipariş yok
OtherOrders=Diğer siparişler
LastOrders=Son %s sipariş
LastModifiedOrders=Değiştirilen son %s sipariş
LastClosedOrders=Kapatılan son %s sipariş
AllOrders=Bütün siparişler
NbOfOrders=Sipariş sayısı
OrdersStatistics=Sipariş istatistikleri
OrdersStatisticsSuppliers=Tedarikçi siparişleri istatistikleri
NumberOfOrdersByMonth=Aylık sipariş sayısı
AmountOfOrdersByMonthHT=Aya göre sipariş tutarı (KDV yok)
ListOfOrders=Sipariş listesi
CloseOrder=Siparişi kapat
ConfirmCloseOrder=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Sipariş birkez kapatılırsa, yalnızca fatura edilebilir.
ConfirmCloseOrderIfSending=Bu siparişi kapatmak istediğinizden emin misiniz? Bir siparişi ancak tüm sevkiyat yapılmışsa kapatabilirsiniz.
ConfirmDeleteOrder=Bu siparişi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateOrder=Bu siparişi <b>%s</b> adı altında doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmUnvalidateOrder=<b>%s</b> siparişini taslak durumuna geri almak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelOrder=Bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmMakeOrder=Bu siparişi <b>%s</b> üzerine yaptığınızı onaylamak istediğinizden emin misiniz?
GenerateBill=Fatura oluştur
ClassifyShipped=Teslim edildi sınıflandır
ClassifyBilled=Faturalandı sınıflandır
ComptaCard=Muhasebe kartı
DraftOrders=Taslak sipariş
RelatedOrders=İlgili siparişler
OnProcessOrders=İşlemdeki siparişler
RefOrder=Sipariş ref.
RefCustomerOrder=Müşteri sipariş ref.
CustomerOrder=Müşteri siparişi
RefCustomerOrderShort=Müşt. Sipariş ref.
SendOrderByMail=Siparişi postayla gönder
ActionsOnOrder=Sipariş eylemleri
NoArticleOfTypeProduct='ürün' türünde herhangi bir madde olmadığından bu sipariş için sevkedilebilir madde yok
OrderMode=Sipariş yöntemi
AuthorRequest=Siparişi yazan
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Sipariş alıcı adresi olarak, eğer tanımlanmışsa, üçüncü parti adresi yerine müşteri yetkilisi adresini kullanın
RunningOrders=İşlemdeki siparişler
UserWithApproveOrderGrant=Kullanıcılara "sipariş onaylama" izin hakkı verilmiştir..
PaymentOrderRef=Sipariş %s ödemesi
CloneOrder=Siparişi klonla
ConfirmCloneOrder=Bu <b>%s</b> siparişi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
DispatchSupplierOrder=%s tedarikçi siparişini al
##### Types de contacts #####
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Müşteri siparişi izleme temsilcisi
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi
TypeContact_commande_external_BILLING=Müşteri fatura yetkilisi
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Müşteri nakliye yetkilisi
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Müşteri sipariş izleme yetkilisi
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi sipariş izleme temsilcisi
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura yetkilisi
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat yetkilisi
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tedarikçi sipariş izleme yetkilisi
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=COMMANDE_SUPPLIER_ADDON değişmezi tanımlanmamış
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Sabit COMMANDE_ADDON tanımlanmamış
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi
Error_OrderNotChecked=Faturalanacak seçilmiş sipariş yok
# Sources
OrderSource0=Teklif
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Posta kampanyası
OrderSource3=Telefon kampanyası
OrderSource4=Faks kampanyası
OrderSource5=Reklam
OrderSource6=Mağaza
QtyOrdered=Sipariş miktarı
AddDeliveryCostLine=Siparişin ağırlığını belirten bir teslimat satırı ekleyin
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Bir tam sipariş modeli (logo. ..)
PDFEdisonDescription=Basit bir sipariş modeli
# Orders modes
OrderByMail=Posta
OrderByFax=Faks
OrderByEMail=Eposta
OrderByWWW=Çevrimiçi
OrderByPhone=Telefon
CreateInvoiceForThisCustomer=Sipariş Faturala
NoOrdersToInvoice=Faturalanabilir sipariş yok
CloseProcessedOrdersAutomatically=Seçilen tüm siparişleri "İşlendi" olarak sınıflandır.
MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler

View File

@ -1,206 +1,209 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - other
CHARSET=UTF-8
SecurityCode=Güvenlik kodu
Calendar=Takvim
AddTrip=Gezi ekle
Tools=Araçlar
ToolsDesc=Bu alan diğer menü girişlerinde bulunmayan çeşitli araçların gruplandırılmasına ayrılmıştır.<br><br>O araçlara kenardaki menüden ulaşılabilir.
Birthday=Doğumgünü
BirthdayDate=Doğumgünü
DateToBirth=Doğum Tarihi
BirthdayAlertOn=doğum günü uyarısı etkin
BirthdayAlertOff= doğumgünü uyarısı etkin değil
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Müdahale doğrulandı
Notify_BILL_VALIDATE=Müşteri faturası onaylandı
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Tedarikçi siparişi onaylandı
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Tedarikçi siparişi reddedildi
Notify_ORDER_VALIDATE=Müşteri siparişi onaylandı
Notify_PROPAL_VALIDATE=Müşteri teklifi onaylandı
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Havale çekme
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kredi çekme
Notify_WITHDRAW_EMIT=Para çekme uygula
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Müşteri siparişi posta ile gönderildi
Notify_COMPANY_CREATE=Üçüncü parti oluşturuldu
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Teklif posta ile gönderildi
Notify_ORDER_SENTBYMAIL= Müşteri siparişi eposta ile gönderildi
Notify_BILL_PAYED=Müşteri faturası ödendi
Notify_BILL_CANCEL=Müşteri faturası iptal edildi
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Müşteri faturası postayla gönderildi
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Tedarikçi faturası onaylandı
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Tedarikçi siparişi posta ile gönderildi
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Tedarikçi faturası onaylandı
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Tedarikçi faturası ödendi
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Tedarikçi faturası posta ile gönderildi
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Sözleşme onaylandı
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Müdahele onaylandı
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Sevkiyat onaylandı
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Sevkiyat posta ile gönderildi
Notify_MEMBER_VALIDATE=Üye onaylandı
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Üye abone
Notify_MEMBER_RESILIATE=Üyelik sonlandırıldı
Notify_MEMBER_DELETE=Üye silindi
NbOfAttachedFiles=Eklenen dosya/belge sayısı
TotalSizeOfAttachedFiles=Eklenen dosyaların/belgelerin toplam boyutu
MaxSize=Ençok boyut
AttachANewFile=Yeni bir dosya/belge ekle
LinkedObject=Bağlantılı nesne
Miscellanous=Çeşitli
NbOfActiveNotifications=Number of notifications
PredefinedMailTest=Bu bir deneme postasıdır.\nİki satır enter tuşu ile ayrılmıştır.
PredefinedMailTestHtml=Bu bir <b>deneme</b> postası (deneme sözcüğü koyu olmalı).<br>İki satır enter tuşu ile ayrılmıştır.
PredefinedMailContentSendInvoice=Burada faturayı bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Fatura __FACREF__ nın ödenmemiş göründüğünün size uyarısını yapmak isteriz. Dolayısı ile fatura yeniden anımsatmak üzere eklenmiştir.\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=Teklifi burada bulacaksınız __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=Burada siparişi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Burada siparişimizi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Burada faturayı bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=Burada sevkiyatı bulacaksınız __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__ Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=Burada müdahaleyi bulacaksınız __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__ Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
DemoDesc=Dolibarr birçok fonksiyonel modülden oluşan derlitoplu bir ERP/CRM programıdır. Bu durumda tüm modülleri içeren bir demo asla hiçbir şey demek değildir. Yani, birçok demo profili vardır.
ChooseYourDemoProfil=İşlemlerinize uyan demo profilini seçin...
DemoFundation= Bir vakıfın üyelerini yönet
DemoFundation2=Bir vakıfın üyelerini ve banka hesabını yönet
DemoCompanyServiceOnly=Yalnızca serbest meslek satış hizmetleri işlemlerini yönet
DemoCompanyShopWithCashDesk=Kasası olan bir mağazayı yönet
DemoCompanyProductAndStocks=Ürün satışı yapan küçük veya orta ölçekli bir firmayı yönet
DemoCompanyAll=Birçok işlemi olan küçük veya orta ölçekli bir firmayı yönet (bütün ana modüller)
GoToDemo=Demoya git
CreatedBy=%s tarafından oluşturuldu
ModifiedBy=%s tarafından düzenlendi
ValidatedBy=%s tarafından onaylandı
CanceledBy=%s tarafından iptal edildi
ClosedBy=%s tarafından kapatıldı
FileWasRemoved=%s dosyası kaldırıldı
DirWasRemoved=%s dizini kaldırıldı
FeatureNotYetAvailableShort=Gelecek sürümde olacaktır
FeatureNotYetAvailable=Özellik henüz bu sürümde yoktur
FeatureExperimental=Deneysel özellik. Bu sürümde kararlı durumda değildir
FeatureDevelopment=Gelişme özelliği. Bu sürümde kararlı durumda değildir
FeaturesSupported=Desteklenen özellikler
Width=Genişlik
Height=Yükseklik
Depth=Derinlik
Top=Üst
Bottom=Alt
Left=Sol
Right=Sağ
CalculatedWeight=Hesaplanmış ağırlık
CalculatedVolume=Hesaplanmış hacim
Weight=Ağırlık
TotalWeight=Toplam ağırlık
WeightUnitton=ton
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=pound
Length=Uzunluk
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Alan
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
SurfaceUnitfoot2=ft2
SurfaceUnitinch2=in2
Volume=Hacim
TotalVolume=Toplam hacim
VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3
VolumeUnitfoot3=ft3
VolumeUnitinch3=in3
VolumeUnitounce=ons
VolumeUnitlitre=litre
VolumeUnitgallon=galon
Size=boyut
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=inç
SizeUnitfoot=foot
SizeUnitpoint=nokta
BugTracker=Hata izleyici
SendNewPasswordDesc=Bu form yeni bir parola istemenizi sağlar. Sizin eposta adresinize gönderilecektir.<br>Bu eposta adresindeki onaylama bağlantısına tıkladıktan sonra değişiklik etkili olacaktır.<br>Eposta okuyucu yazılımını kontrol edin.
BackToLoginPage=Giriş sayfasına geri dön
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Kimlik doğrulama modu <b>%s</b>.<br>bu modda, Dolibarr parolanızı bilemez ve değiştiremez.<br>Parola değiştirmek istiyorsanız sistem yöneticinize danışın.
EnableGDLibraryDesc=Bu seçeneği kullanmak için PHP nizle GD kütüphanesini kurun ya da etkinleştirin.
EnablePhpAVModuleDesc=Ant-virüs yazılımınızla uyumlu bir modül kurmalısınız. (Clamav : php4-clamavlib ya da php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Uzman no %s</b> üçüncü parti ülkesine bağlı bir bilgidir.<br>Örneğin, <b>%s</b> ülkesi için kodu<b>%s</b>dir.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demosu
StatsByNumberOfUnits=Sayı olarak ürün/hizmet birimleri istatistikleri
StatsByNumberOfEntities=Sayı olarak ilgili varlıkların istatistikleri
NumberOfProposals=Son 12 aydaki teklif sayısı
NumberOfCustomerOrders=Son 12 aydaki müşteri siparişlerinin sayısı
NumberOfCustomerInvoices=Son 12 aydaki müşteri faturalarının sayısı
NumberOfSupplierInvoices=Son 12 aydaki tedarikçi faturalarının sayısı
NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals on last 12 month
NumberOfUnitsCustomerOrders=Son 12 aydaki müşteri siparişleri üzerindeki birim sayısı
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Son 12 aydaki müşteri faturaları üzerindeki birim sayısı
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Son 12 aydaki tedarikçi faturaları üzerindeki birim sayısı
EMailTextInterventionValidated=Müdahele %s doğrulanmıştır.
EMailTextInvoiceValidated=Fatura %s doğrulanmıştır.
EMailTextProposalValidated=Teklif % doğrulanmıştır.
EMailTextOrderValidated=Sipariş %s doğrulanmıştır.
EMailTextOrderApproved=Sipariş %s onaylanmıştır.
EMailTextOrderApprovedBy=%s Siparişi %s tarafından onaylanmıştır.
EMailTextOrderRefused=%s Teklifi reddedilmiştir.
EMailTextOrderRefusedBy=%s Teklifi %tarafından reddedilmiştir.
ImportedWithSet=Ver setinin içeaktarımı
DolibarrNotification=Otomatik bilgilendirme
ResizeDesc=Yeni genişliği <b>VEYA</b> yeni yüksekliği gir. Yeniden boyutlandırma sırasında oran kotunacaktır...
NewLength=Yeni genişlik
NewHeight=Yeni yükseklik
NewSizeAfterCropping=Kırpmadan sonraki yeni boyut
DefineNewAreaToPick=Alınacak görüntü üzerinde yeni alan tanımla (görüntü üzerine sol klikle sonra karşı köşeye ulaşana kadar sürükle)
CurrentInformationOnImage=Bu araç bir görüntüyü yeniden boyutlandırmanızı veya kırpmanızı sağlar. Bu, düzenlenmiş güncel görüntünün bilgisidir
ImageEditor=Görüntü düzenleyici
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Bu mesajı aldınız çünkü epostanız %s e ait %s yazılımında belirli olaylar hakkında bilgilendirilecekler listesine eklenmiştir.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Bu olay aşağıdadır:
ThisIsListOfModules=Bu, bu demo profili tarafından önceden seçili modüllerin listesidir (yalnızca en çok kullanılan modüller görünür bu demoda). Daha kişiselleştirilmiş bir demo için bunu düzenleyin ve “Başla” ya tıklayın.
ClickHere=Buraya tıkla
UseAdvancedPerms=Bazı modüllerin gelişmiş izinlerini kullan
FileFormat=Dosya biçimi
SelectAColor=Bir renk seç
AddFiles=Dosya ekle
StartUpload=Yüklemeyi başlat
CancelUpload=Yüklemeyi iptal et
FileIsTooBig=Dosyalar çok büyük
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun...
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=% Takvimine giriş ekleyin
NewCompanyToDolibarr=%s Firması Dolibarra eklenmiştir
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated in Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled in Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed in Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=%s Teklifi Dolibarrda imzalanmıştır
PropalClosedRefusedInDolibarr=%s Teklifi Dolibarrda reddedilmiştir
PropalValidatedInDolibarr=%s Teklifi Dolibarrda doğrulanmıştır
InvoiceValidatedInDolibarr=%s Faturası Dolibarrda doğrulanmıştır
InvoicePaidInDolibarr=%s Faturası Dolibarrda ödendi olarak değiştirilmiştir
InvoiceCanceledInDolibarr=%s Faturası Dolibarrda iptal edilmiştir
PaymentDoneInDolibarr=%s Ödemesi Dolibarrda yapılmıştır
CustomerPaymentDoneInDolibarr=%s Müşteri ödemesi Dolibarrda yapılmıştır
SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s Tedarikçi ödemesi Dolibarrda yapılmıştır
MemberValidatedInDolibarr=%s Üyesi Dolibarrda doğrulanmıştır
MemberResiliatedInDolibarr=%s Üyeliği Dolibarrda bitirilmiştir
MemberDeletedInDolibarr=%s Üyesi Dolibarrdan tarafından silinmiştir
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=%s Üyesinin aboneliği Dolibarra eklenmiştir
ShipmentValidatedInDolibarr=%s Sevkiyatı Dolibarrda doğrulanmıştır
##### Export #####
Export=Dışaaktar
ExportsArea= Dışaaktar alanı
AvailableFormats=Varolan biçimler
LibraryUsed=Kullanılan kütüphane
LibraryVersion=Sürüm
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir veri
NoExportableData=Dışaaktarılabilir veri yok (dışaaktarılabilir verili modül yok ya da izinler yok)
ToExport= Dışaaktar
NewExport=Yeni dışaaktarım
##### External sites #####
ExternalSites=Dış siteler
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
CHARSET=UTF-8
SecurityCode=Güvenlik kodu
Calendar=Takvim
AddTrip=Gezi ekle
Tools=Araçlar
ToolsDesc=Bu alan diğer menü girişlerinde bulunmayan çeşitli araçların gruplandırılmasına ayrılmıştır.<br><br>O araçlara kenardaki menüden ulaşılabilir.
Birthday=Doğumgünü
BirthdayDate=Doğumgünü
DateToBirth=Doğum Tarihi
BirthdayAlertOn= doğum günü uyarısı etkin
BirthdayAlertOff= doğumgünü uyarısı etkin değil
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Müdahale doğrulandı
# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
Notify_BILL_VALIDATE=Müşteri faturası onaylandı
# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Tedarikçi siparişi onaylandı
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Tedarikçi siparişi reddedildi
Notify_ORDER_VALIDATE=Müşteri siparişi onaylandı
Notify_PROPAL_VALIDATE=Müşteri teklifi onaylandı
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Havale çekme
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kredi çekme
Notify_WITHDRAW_EMIT=Para çekme uygula
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Müşteri siparişi posta ile gönderildi
Notify_COMPANY_CREATE=Üçüncü parti oluşturuldu
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Teklif posta ile gönderildi
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Müşteri siparişi posta ile gönderildi
Notify_BILL_PAYED=Müşteri faturası ödendi
Notify_BILL_CANCEL=Müşteri faturası iptal edildi
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Müşteri faturası postayla gönderildi
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Tedarikçi faturası onaylandı
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Tedarikçi siparişi posta ile gönderildi
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Tedarikçi faturası onaylandı
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Tedarikçi faturası ödendi
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Tedarikçi faturası posta ile gönderildi
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Sözleşme onaylandı
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Müdahele onaylandı
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Sevkiyat onaylandı
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Sevkiyat posta ile gönderildi
Notify_MEMBER_VALIDATE=Üye onaylandı
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Üye abone
Notify_MEMBER_RESILIATE=Üyelik sonlandırıldı
Notify_MEMBER_DELETE=Üye silindi
NbOfAttachedFiles=Eklenen dosya/belge sayısı
TotalSizeOfAttachedFiles=Eklenen dosyaların/belgelerin toplam boyutu
MaxSize=Ençok boyut
AttachANewFile=Yeni bir dosya/belge ekle
LinkedObject=Bağlantılı nesne
Miscellaneous=Çeşitli
NbOfActiveNotifications=Number of notifications
PredefinedMailTest=Bu bir deneme postasıdır.\nİki satır enter tuşu ile ayrılmıştır.
PredefinedMailTestHtml=Bu bir <b>deneme</b> postası (deneme sözcüğü koyu olmalı).<br>İki satır enter tuşu ile ayrılmıştır.
PredefinedMailContentSendInvoice=Burada faturayı bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Fatura __FACREF__ nın ödenmemiş göründüğünün size uyarısını yapmak isteriz. Dolayısı ile fatura yeniden anımsatmak üzere eklenmiştir.\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=Teklifi burada bulacaksınız __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=Burada siparişi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Burada siparişimizi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Burada faturayı bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=Burada sevkiyatı bulacaksınız __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__ Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=Burada müdahaleyi bulacaksınız __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__ Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
DemoDesc=Dolibarr birçok fonksiyonel modülden oluşan derlitoplu bir ERP/CRM programıdır. Bu durumda tüm modülleri içeren bir demo asla hiçbir şey demek değildir. Yani, birçok demo profili vardır.
ChooseYourDemoProfil=İşlemlerinize uyan demo profilini seçin...
DemoFundation=Bir vakıfın üyelerini yönet
DemoFundation2=Bir vakıfın üyelerini ve banka hesabını yönet
DemoCompanyServiceOnly=Yalnızca serbest meslek satış hizmetleri işlemlerini yönet
DemoCompanyShopWithCashDesk=Kasası olan bir mağazayı yönet
DemoCompanyProductAndStocks=Ürün satışı yapan küçük veya orta ölçekli bir firmayı yönet
DemoCompanyAll=Birçok işlemi olan küçük veya orta ölçekli bir firmayı yönet (bütün ana modüller)
GoToDemo=Demoya git
CreatedBy=%s tarafından oluşturuldu
ModifiedBy=%s tarafından düzenlendi
ValidatedBy=%s tarafından onaylandı
CanceledBy=%s tarafından iptal edildi
ClosedBy=%s tarafından kapatıldı
FileWasRemoved=%s dosyası kaldırıldı
DirWasRemoved=%s dizini kaldırıldı
FeatureNotYetAvailableShort=Gelecek sürümde olacaktır
FeatureNotYetAvailable=Özellik henüz bu sürümde yoktur
FeatureExperimental=Deneysel özellik. Bu sürümde kararlı durumda değildir
FeatureDevelopment=Gelişme özelliği. Bu sürümde kararlı durumda değildir
FeaturesSupported=Desteklenen özellikler
Width=Genişlik
Height=Yükseklik
Depth=Derinlik
Top=Üst
Bottom=Alt
Left=Sol
Right=Sağ
CalculatedWeight=Hesaplanmış ağırlık
CalculatedVolume=Hesaplanmış hacim
Weight=Ağırlık
TotalWeight=Toplam ağırlık
WeightUnitton=ton
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=pound
Length=Uzunluk
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Alan
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
SurfaceUnitfoot2=ft2
SurfaceUnitinch2=in2
Volume=Hacim
TotalVolume=Toplam hacim
VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3
VolumeUnitfoot3=ft3
VolumeUnitinch3=in3
VolumeUnitounce=ons
VolumeUnitlitre=litre
VolumeUnitgallon=galon
Size=boyut
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=inç
SizeUnitfoot=foot
SizeUnitpoint=nokta
BugTracker=Hata izleyici
SendNewPasswordDesc=Bu form yeni bir parola istemenizi sağlar. Sizin eposta adresinize gönderilecektir.<br>Bu eposta adresindeki onaylama bağlantısına tıkladıktan sonra değişiklik etkili olacaktır.<br>Eposta okuyucu yazılımını kontrol edin.
BackToLoginPage=Giriş sayfasına geri dön
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Kimlik doğrulama modu <b>%s</b>.<br>bu modda, Dolibarr parolanızı bilemez ve değiştiremez.<br>Parola değiştirmek istiyorsanız sistem yöneticinize danışın.
EnableGDLibraryDesc=Bu seçeneği kullanmak için PHP nizle GD kütüphanesini kurun ya da etkinleştirin.
EnablePhpAVModuleDesc=Ant-virüs yazılımınızla uyumlu bir modül kurmalısınız. (Clamav : php4-clamavlib ya da php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Uzman no %s</b> üçüncü parti ülkesine bağlı bir bilgidir.<br>Örneğin, <b>%s</b> ülkesi için kodu<b>%s</b>dir.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demosu
StatsByNumberOfUnits=Sayı olarak ürün/hizmet birimleri istatistikleri
StatsByNumberOfEntities=Sayı olarak ilgili varlıkların istatistikleri
NumberOfProposals=Son 12 aydaki teklif sayısı
NumberOfCustomerOrders=Son 12 aydaki müşteri siparişlerinin sayısı
NumberOfCustomerInvoices=Son 12 aydaki müşteri faturalarının sayısı
NumberOfSupplierInvoices=Son 12 aydaki tedarikçi faturalarının sayısı
NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals on last 12 month
NumberOfUnitsCustomerOrders=Son 12 aydaki müşteri siparişleri üzerindeki birim sayısı
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Son 12 aydaki müşteri faturaları üzerindeki birim sayısı
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Son 12 aydaki tedarikçi faturaları üzerindeki birim sayısı
EMailTextInterventionValidated=Müdahele %s doğrulanmıştır.
EMailTextInvoiceValidated=Fatura %s doğrulanmıştır.
EMailTextProposalValidated=Teklif % doğrulanmıştır.
EMailTextOrderValidated=Sipariş %s doğrulanmıştır.
EMailTextOrderApproved=Sipariş %s onaylanmıştır.
EMailTextOrderApprovedBy=%s Siparişi %s tarafından onaylanmıştır.
EMailTextOrderRefused=%s Teklifi reddedilmiştir.
EMailTextOrderRefusedBy=%s Teklifi %tarafından reddedilmiştir.
# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated.
ImportedWithSet=Ver setinin içeaktarımı
DolibarrNotification=Otomatik bilgilendirme
ResizeDesc=Yeni genişliği <b>VEYA</b> yeni yüksekliği gir. Yeniden boyutlandırma sırasında oran kotunacaktır...
NewLength=Yeni genişlik
NewHeight=Yeni yükseklik
NewSizeAfterCropping=Kırpmadan sonraki yeni boyut
DefineNewAreaToPick=Alınacak görüntü üzerinde yeni alan tanımla (görüntü üzerine sol klikle sonra karşı köşeye ulaşana kadar sürükle)
CurrentInformationOnImage=Bu araç bir görüntüyü yeniden boyutlandırmanızı veya kırpmanızı sağlar. Bu, düzenlenmiş güncel görüntünün bilgisidir
ImageEditor=Görüntü düzenleyici
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Bu mesajı aldınız çünkü epostanız %s e ait %s yazılımında belirli olaylar hakkında bilgilendirilecekler listesine eklenmiştir.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Bu olay aşağıdadır:
ThisIsListOfModules=Bu, bu demo profili tarafından önceden seçili modüllerin listesidir (yalnızca en çok kullanılan modüller görünür bu demoda). Daha kişiselleştirilmiş bir demo için bunu düzenleyin ve “Başla” ya tıklayın.
ClickHere=Buraya tıkla
UseAdvancedPerms=Bazı modüllerin gelişmiş izinlerini kullan
FileFormat=Dosya biçimi
SelectAColor=Bir renk seç
AddFiles=Dosya ekle
StartUpload=Yüklemeyi başlat
CancelUpload=Yüklemeyi iptal et
FileIsTooBig=Dosyalar çok büyük
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun...
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=% Takvimine giriş ekleyin
NewCompanyToDolibarr=%s Firması Dolibarra eklenmiştir
ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated in Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled in Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed in Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=%s Teklifi Dolibarrda imzalanmıştır
PropalClosedRefusedInDolibarr=%s Teklifi Dolibarrda reddedilmiştir
PropalValidatedInDolibarr=%s Teklifi Dolibarrda doğrulanmıştır
InvoiceValidatedInDolibarr=%s Faturası Dolibarrda doğrulanmıştır
InvoicePaidInDolibarr=%s Faturası Dolibarrda ödendi olarak değiştirilmiştir
InvoiceCanceledInDolibarr=%s Faturası Dolibarrda iptal edilmiştir
PaymentDoneInDolibarr=%s Ödemesi Dolibarrda yapılmıştır
CustomerPaymentDoneInDolibarr=%s Müşteri ödemesi Dolibarrda yapılmıştır
SupplierPaymentDoneInDolibarr=%s Tedarikçi ödemesi Dolibarrda yapılmıştır
MemberValidatedInDolibarr=%s Üyesi Dolibarrda doğrulanmıştır
MemberResiliatedInDolibarr=%s Üyeliği Dolibarrda bitirilmiştir
MemberDeletedInDolibarr=%s Üyesi Dolibarrdan tarafından silinmiştir
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=%s Üyesinin aboneliği Dolibarra eklenmiştir
ShipmentValidatedInDolibarr=%s Sevkiyatı Dolibarrda doğrulanmıştır
##### Export #####
Export=Dışaaktar
ExportsArea=Dışaaktar alanı
AvailableFormats=Varolan biçimler
LibraryUsed=Kullanılan kütüphane
LibraryVersion=Sürüm
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir veri
NoExportableData=Dışaaktarılabilir veri yok (dışaaktarılabilir verili modül yok ya da izinler yok)
ToExport=Dışaaktar
NewExport=Yeni dışaaktarım
##### External sites #####
ExternalSites=Dış siteler

View File

@ -1,186 +1,198 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Ürün ref.
ProductLabel=Ürün etiketi
ProductServiceCard=Ürünler/Hizmetler kartı
Products=Ürünler
Services=Hizmetler
Product=Ürün
Service=Hizmet
ProductId=Ürün/Hizmet no
Create=Oluştur
Reference=Referans
NewProduct=Yeni ürün
NewService=Yeni hizmet
ProductCode=Ürün kodu
ServiceCode=Hizmet kodu
ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe kodu (alış)
ProductAccountancySellCode=Muhasebe kodu (satış)
ProductOrService=Ürün veya Hizmet
ProductsAndServices=Ürünler ve Hizmetler
ProductsOrServices=Ürünler veya hizmetler
ProductsAndServicesOnSell=Varolan ürünler ve hizmetler
ProductsAndServicesNotOnSell=Eski Ürünler ve Hizmetler
ProductsAndServicesStatistics=Ürün ve Hizme istatistikleri
ProductsStatistics=Ürün istatistikleri
ProductsOnSell=Varolan ürünler
ProductsNotOnSell=Eskimiş ürünler
ServicesOnSell=Varolan hizmetler
ServicesNotOnSell=Eskimiş hizmetler
InternalRef=İç referans
LastRecorded=Satışta kaydedilen son ürünler/hizmetler
LastRecordedProductsAndServices=Son kaydedilen %s ürünler/hizmetler
LastModifiedProductsAndServices=Son değiştirilen %s ürünler/hizmetler
LastRecordedProducts=Son %s ürün kaydedildi
LastRecordedServices=Son %s hizmet kaydedildi
LastProducts=Son ürünler
CardProduct0=Ürün kartı
CardProduct1=Hizmet kartı
CardContract=Sözleşme kartı
Warehouse=Depo
Warehouses=Depolar
WarehouseOpened=Depo açık
WarehouseClosed=Depo kapalı
Stock=Stok
Stocks=Stoklar
Movement=Hareket
Movements=Hareketler
Sell=Satış
Buy=Alış
OnSell=Satılır
OnBuy=Alınır
NotOnSell=Satılmaz
ProductStatusOnSell=Satılır
ProductStatusNotOnSell=Satılmaz
ProductStatusOnSellShort=Satılır
ProductStatusNotOnSellShort=Satılmaz
ProductStatusOnBuy=Alınır
ProductStatusNotOnBuy=Alınmaz
ProductStatusOnBuyShort=Alınır
ProductStatusNotOnBuyShort=Alınmaz
UpdatePrice=Fiyat güncelle
AppliedPricesFrom=Uygulanan fiyat başlangıcı
SellingPrice=Satış fiyatı
SellingPriceHT=Satış Fiyatı (vergisiz net)
SellingPriceTTC=Satış Fiyatı (vergi dahil)
PublicPrice=Perakende fiyatı
CurrentPrice=Güncel fiyat
NewPrice=Yeni fiyat
MinPrice=Enaz satış fiyatı
CantBeLessThanMinPrice=Satış fiyatı bu ürün için izin verilenden enaz fiyattan düşük olamaz (%s vergi hariç). Bu mesaj, çok fazla indirim yazarsanız da belirir.
ContractStatus=Sözleşme durumu
ContractStatusClosed=Kapalı
ContractStatusRunning=Yürürlükte
ContractStatusExpired=süresi doldu
ContractStatusOnHold=Yürürlükte değil
ContractStatusToRun=Hizmete konulacak
ContractNotRunning=Bu sözleşme çalışmıyor
ErrorProductAlreadyExists=%s Referanslı bir ürün zaten var var.
ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer.
Suppliers=Tedarikçiler
SupplierRef=Tedarikçi ürün ref.
ShowProduct=Ürün Göster
ShowService=Hizmet göster
ProductsAndServicesArea=Ürün ve Hizmet alanı
ProductsArea=Ürün alanı
ServicesArea=Hizmet alanı
AddToMyProposals=Tekliflerime ekle
AddToOtherProposals=Başka bir teklife ekle
AddToMyBills=Faturalarıma ekle
AddToOtherBills=Diğer faturalara ekle
CorrectStock=Stok düzelt
AddPhoto=Fotoğraf ekle
ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi
NoPhotoYet=Henüz resim yok
BuiingPrice=Alış Fiyat
SupplierCard=Tedarikçi kartı
CommercialCard=Ticari Kart
AllWays=Stokta ürün bulmak için yol
NoCat=Ürününüz herhangi bir kategoride değil
PrimaryWay=Birincil yol
DeleteFromCat=Kategoriden kaldır
PriceRemoved=Fiyat kaldırıldı
BarCode=Barkod
BarcodeType=Barkod türü
SetDefaultBarcodeType=Barkod türü oluştur
BarcodeValue=Barkod değeri
GenbarcodeLocation=Bar kod oluşturma komut satırı aracı (phpbarcode motoru tarafından bazı barkod tipleri için kullanılır)
NoteNotVisibleOnBill=Not (faturalarda, tekliflerde ... görünmez)
CreateCopy=Kopya oluştur
ServiceLimitedDuration=Eğer ürün sınırlı süreli bir hizmetse:
MultiPricesAbility=Çoklu-fiyatları etkinleştir
MultiPricesNumPrices=Fiyat sayısı
MultiPriceLevelsName=Fiyat kategorileri
AssociatedProductsAbility=Yan ürünleri etkinleştir
AssociatedProducts=Yan ürünler
AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı
ParentProductsNumber=Ana ürün numarası
EditAssociate=Ilişkilendir
Translation=Çeviri
KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi
CategoryFilter=Kategori süzgeçi
ProductToAddSearch=Eklemek için ürün ara
AddDel=Ekle/Sil
Quantity=Miktar
NoMatchFound=Eşleşme bulunamadı
ProductAssociationList=İlgili ürün/hizmet listesi: ürün/hizmet adı (miktar etkilenir)
ProductParentList=Bu ürünün bir bileşen olan ürünle/hizmetle ilgili liste
ErrorAssociationIsFatherOfThis= Seçilen üründen biri güncel ürünün üstü konumundadır
DeleteProduct=Bir ürün/hizmet sil
ConfirmDeleteProduct=Bu ürünü/hizmeti silmek istediğinizden emin misiniz?
ProductDeleted=%s Ürün/Hizmet veritabanından silindi.
DeletePicture=Bir resim sil
ConfirmDeletePicture=Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz?
ExportDataset_produit_1=Ürünler
ExportDataset_service_1=Hizmetler
ImportDataset_produit_1=Ürünler
ImportDataset_service_1=Hizmetler
DeleteProductLine=Ürün hattı Sil
ConfirmDeleteProductLine=Bu ürün hatını silmek istediğinizden emin misiniz?
NoProductMatching=Kriterinize uyan erhangi bir ürün/hizmet yok
MatchingProducts=Eşleşen ürünler/hizmetler
NoStockForThisProduct=Bu ürün için hiç stok yok
NoStock=Stok
Restock=Stoğu tamamla
ProductSpecial=Özel
QtyMin=Enaz miktar
PriceQty=Bu miktar için fiyat
PriceQtyMin=Enaz miktar için fiyat. (indirimsiz)
VATRateForSupplierProduct=KDV Oranı (bu tedarikçi/ürün için)
DiscountQtyMin=Enaz miktar indirimi (varsayılan)
NoPriceDefinedForThisSupplier=Bu tedarikçi/ürün için fiyat/miktar tanımlanmamış
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Bu ürün için tedarikçi fiyatı/miktarı tanımlanmamış
RecordedProducts=Ürünler kaydedildi
RecordedServices=Hizmetler kaydedildi
RecordedProductsAndServices=Ürünler/hizmetler kaydedildi
GenerateThumb=Kararlama (thumb) oluştur
ProductCanvasAbility=Özel “kanvas” eklentileri kullan
ServiceNb=Hizmet sayısı #%s
ListProductByPopularity=Tutularlığına göre ürünler/hizmetler Listesi
ListProductByPopularity=Tutulan ürünler listesi
ListServiceByPopularity=Tutulan hizmetler listesi
Finished=Üretilen ürünler
RowMaterial=İlk malzeme
CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla
ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla
ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla
ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır.
NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref.
CustomerPrices=Müşteri Fiyatları
SuppliersPrices=Tedarikçi Fiyatları
CustomCode=Özel kod
CountryOrigin=Menşei ülke
HiddenIntoCombo=Seçme listeleri içine gizle
Nature=Niteliği
ProductCodeModel=Ürün kodu modeli
ServiceCodeModel=Hizmet kodu modeli
AddThisProductCard=Ürün kartı oluştur
HelpAddThisProductCard=Bu seçenek bir ürün mevcut değilse bir tane oluşturmanızı ya da klonlamanızı sağlar.
AddThisServiceCard=Hizmet kartı oluştur
HelpAddThisServiceCard=Bu seçenek bir hizmet mevcut değilse bir tane oluşturmanızı ya da klonlamanızı sağlar.
CurrentProductPrice=Geçerli fiyat
AlwaysUseNewPrice=Ürün/hizmet için her zaman geçerli fiyatı kullan
AlwaysUseFixedPrice=Sabit fiyatı kullan
PriceByQuantity=Miktara göre fiyat
PriceByQuantityRange=Miktar aralığı
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Ürün ref.
ProductLabel=Ürün etiketi
ProductServiceCard=Ürünler/Hizmetler kartı
Products=Ürünler
Services=Hizmetler
Product=Ürün
Service=Hizmet
ProductId=Ürün/Hizmet no
Create=Oluştur
Reference=Referans
NewProduct=Yeni ürün
NewService=Yeni hizmet
ProductCode=Ürün kodu
ServiceCode=Hizmet kodu
ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe kodu (alış)
ProductAccountancySellCode=Muhasebe kodu (satış)
ProductOrService=Ürün veya Hizmet
ProductsAndServices=Ürünler ve Hizmetler
ProductsOrServices=Ürünler veya hizmetler
ProductsAndServicesOnSell=Varolan ürünler ve hizmetler
ProductsAndServicesNotOnSell=Eski Ürünler ve Hizmetler
ProductsAndServicesStatistics=Ürün ve Hizme istatistikleri
ProductsStatistics=Ürün istatistikleri
ProductsOnSell=Varolan ürünler
ProductsNotOnSell=Eskimiş ürünler
ServicesOnSell=Varolan hizmetler
ServicesNotOnSell=Eskimiş hizmetler
InternalRef=İç referans
LastRecorded=Satışta kaydedilen son ürünler/hizmetler
LastRecordedProductsAndServices=Son kaydedilen %s ürünler/hizmetler
LastModifiedProductsAndServices=Son değiştirilen %s ürünler/hizmetler
LastRecordedProducts=Son %s ürün kaydedildi
LastRecordedServices=Son %s hizmet kaydedildi
LastProducts=Son ürünler
CardProduct0=Ürün kartı
CardProduct1=Hizmet kartı
CardContract=Sözleşme kartı
Warehouse=Depo
Warehouses=Depolar
WarehouseOpened=Depo açık
WarehouseClosed=Depo kapalı
Stock=Stok
Stocks=Stoklar
Movement=Hareket
Movements=Hareketler
Sell=Satış
Buy=Alış
OnSell=Satılır
OnBuy=Alınır
NotOnSell=Satılmaz
ProductStatusOnSell=Satılır
ProductStatusNotOnSell=Satılmaz
ProductStatusOnSellShort=Satılır
ProductStatusNotOnSellShort=Satılmaz
ProductStatusOnBuy=Alınır
ProductStatusNotOnBuy=Alınmaz
ProductStatusOnBuyShort=Alınır
ProductStatusNotOnBuyShort=Alınmaz
UpdatePrice=Fiyat güncelle
AppliedPricesFrom=Uygulanan fiyat başlangıcı
SellingPrice=Satış fiyatı
SellingPriceHT=Satış Fiyatı (vergisiz net)
SellingPriceTTC=Satış Fiyatı (vergi dahil)
PublicPrice=Perakende fiyatı
CurrentPrice=Güncel fiyat
NewPrice=Yeni fiyat
MinPrice=Enaz satış fiyatı
CantBeLessThanMinPrice=Satış fiyatı bu ürün için izin verilenden enaz fiyattan düşük olamaz (%s vergi hariç). Bu mesaj, çok fazla indirim yazarsanız da belirir.
ContractStatus=Sözleşme durumu
ContractStatusClosed=Kapalı
ContractStatusRunning=Yürürlükte
ContractStatusExpired=süresi doldu
ContractStatusOnHold=Yürürlükte değil
ContractStatusToRun=Hizmete konulacak
ContractNotRunning=Bu sözleşme çalışmıyor
ErrorProductAlreadyExists=%s Referanslı bir ürün zaten var var.
ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer.
Suppliers=Tedarikçiler
SupplierRef=Tedarikçi ürün ref.
ShowProduct=Ürün Göster
ShowService=Hizmet göster
ProductsAndServicesArea=Ürün ve Hizmet alanı
ProductsArea=Ürün alanı
ServicesArea=Hizmet alanı
AddToMyProposals=Tekliflerime ekle
AddToOtherProposals=Başka bir teklife ekle
AddToMyBills=Faturalarıma ekle
AddToOtherBills=Diğer faturalara ekle
CorrectStock=Stok düzelt
AddPhoto=Fotoğraf ekle
ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi
BuyingPrice=Alış Fiyat
SupplierCard=Tedarikçi kartı
CommercialCard=Ticari Kart
AllWays=Stokta ürün bulmak için yol
NoCat=Ürününüz herhangi bir kategoride değil
PrimaryWay=Birincil yol
PriceRemoved=Fiyat kaldırıldı
BarCode=Barkod
BarcodeType=Barkod türü
SetDefaultBarcodeType=Barkod türü oluştur
BarcodeValue=Barkod değeri
NoteNotVisibleOnBill=Not (faturalarda, tekliflerde ... görünmez)
CreateCopy=Kopya oluştur
ServiceLimitedDuration=Eğer ürün sınırlı süreli bir hizmetse:
MultiPricesAbility=Çoklu-fiyatları etkinleştir
MultiPricesNumPrices=Fiyat sayısı
MultiPriceLevelsName=Fiyat kategorileri
AssociatedProductsAbility=Yan ürünleri etkinleştir
AssociatedProducts=Yan ürünler
AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı
ParentProductsNumber=Ana ürün numarası
# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product
# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product
EditAssociate=Ilişkilendir
Translation=Çeviri
KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi
CategoryFilter=Kategori süzgeçi
ProductToAddSearch=Eklemek için ürün ara
AddDel=Ekle/Sil
Quantity=Miktar
NoMatchFound=Eşleşme bulunamadı
ProductAssociationList=İlgili ürün/hizmet listesi: ürün/hizmet adı (miktar etkilenir)
ProductParentList=Bu ürünün bir bileşen olan ürünle/hizmetle ilgili liste
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Seçilen üründen biri güncel ürünün üstü konumundadır
DeleteProduct=Bir ürün/hizmet sil
ConfirmDeleteProduct=Bu ürünü/hizmeti silmek istediğinizden emin misiniz?
ProductDeleted=%s Ürün/Hizmet veritabanından silindi.
DeletePicture=Bir resim sil
ConfirmDeletePicture=Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz?
ExportDataset_produit_1=Ürünler
ExportDataset_service_1=Hizmetler
ImportDataset_produit_1=Ürünler
ImportDataset_service_1=Hizmetler
DeleteProductLine=Ürün hattı Sil
ConfirmDeleteProductLine=Bu ürün hatını silmek istediğinizden emin misiniz?
NoProductMatching=Kriterinize uyan erhangi bir ürün/hizmet yok
MatchingProducts=Eşleşen ürünler/hizmetler
NoStockForThisProduct=Bu ürün için hiç stok yok
NoStock=Stok
Restock=Stoğu tamamla
ProductSpecial=Özel
QtyMin=Enaz miktar
PriceQty=Bu miktar için fiyat
PriceQtyMin=Enaz miktar için fiyat. (indirimsiz)
VATRateForSupplierProduct=KDV Oranı (bu tedarikçi/ürün için)
DiscountQtyMin=Enaz miktar indirimi (varsayılan)
NoPriceDefinedForThisSupplier=Bu tedarikçi/ürün için fiyat/miktar tanımlanmamış
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Bu ürün için tedarikçi fiyatı/miktarı tanımlanmamış
RecordedProducts=Ürünler kaydedildi
RecordedServices=Hizmetler kaydedildi
RecordedProductsAndServices=Ürünler/hizmetler kaydedildi
GenerateThumb=Kararlama (thumb) oluştur
ProductCanvasAbility=Özel “kanvas” eklentileri kullan
ServiceNb=Hizmet sayısı #%s
ListProductServiceByPopularity=Popülerliğe göre ürün / hizmet listesi
ListProductByPopularity=Tutularlığına göre ürünler/hizmetler Listesi
ListServiceByPopularity=Tutulan hizmetler listesi
Finished=Üretilen ürünler
RowMaterial=İlk malzeme
CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla
ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla
ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla
ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır.
NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref.
CustomerPrices=Müşteri Fiyatları
SuppliersPrices=Tedarikçi Fiyatları
CustomCode=Özel kod
CountryOrigin=Menşei ülke
HiddenIntoCombo=Seçme listeleri içine gizle
Nature=Niteliği
ProductCodeModel=Ürün kodu modeli
ServiceCodeModel=Hizmet kodu modeli
AddThisProductCard=Ürün kartı oluştur
HelpAddThisProductCard=Bu seçenek bir ürün mevcut değilse bir tane oluşturmanızı ya da klonlamanızı sağlar.
AddThisServiceCard=Hizmet kartı oluştur
HelpAddThisServiceCard=Bu seçenek bir hizmet mevcut değilse bir tane oluşturmanızı ya da klonlamanızı sağlar.
CurrentProductPrice=Geçerli fiyat
AlwaysUseNewPrice=Ürün/hizmet için her zaman geçerli fiyatı kullan
AlwaysUseFixedPrice=Sabit fiyatı kullan
PriceByQuantity=Miktara göre fiyat
PriceByQuantityRange=Miktar aralığı
# ProductsDashboard=Products/Services summary
# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label
# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product
### composition fabrication
# Building=Production and items dispatchment
# Build=Produce
# BuildIt=Produce & Dispatch
# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action)
# QtyNeed=Qty
# UnitPmp=Net unit VWAP
# CostPmpHT=Net total VWAP
# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
# ProductBuilded=Production completed

View File

@ -1,107 +1,109 @@
*# Dolibarr language file - tr_TR - projects
CHARSET=UTF-8
Project=Proje
Projects=Projeler
SharedProject=Herkes
PrivateProject=Proje ilgilileri
MyProjectsDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun).
ProjectsPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri içerir.
ProjectsDesc=Bu görünüm tüm projeleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar).
MyTasksDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle ya da görevlerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun).
TasksPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri ve görevleri içerir.
TasksDesc=Bu görünüm tüm projeleri ve görevleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar).
Myprojects=Projelerim
ProjectsArea=Projeler alanı
NewProject=Yeni proje
AddProject=Proje ekle
DeleteAProject=Bir proje sil
DeleteATask=Bir görev sil
ConfirmDeleteAProject=Bu projeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteATask=Bu görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
OfficerProject=Proje sorumlusu
LastProjects=Son %s proje
AllProjects=Tüm projeler
ProjectsList=Proje listesi
ShowProject=Proje göster
SetProject=Proje ayarla
NoProject=Tanımlı ya da sahip olunan hiçbir proje yok
NbOpenTasks=Açık görev sayısı
NbOfProjects=Proje sayısı
TimeSpent=Harcanan süre
TimesSpent=Harcanan süre
RefTask=Görev ref.
LabelTask=Görev etiketi
NewTimeSpent=Yeni harcanan süre
MyTimeSpent=Harcadığım sürelerim
MyTasks=Grevlerim
Tasks=Görevler
Task=Görev
NewTask=Yeni görev
AddTask=Görev ekle
AddDuration=Süre ekle
Activity=Etkinlik
Activities=Görevler/etkinlikler
MyActivity=Etkinliğim
MyActivities=Görevlerim/etkinliklerim
MyProjects=Projelerim
DurationEffective=Etken süre
Progress=İlerleme
Time=Süre
ListProposalsAssociatedProject=Proje ile ilgili tekliflerin listesi
ListOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri siparişleri listesi
ListInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri faturaları listesi
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri ön tanımlı faturalarının listesi
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi siparişlerinin listesi
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi faturalarının listesi
ListContractAssociatedProject=Proje ile ilgili sözleşmelerin listesi
ListFichinterAssociatedProject=Proje ile ilgili müdahalelerin listesi
ListTripAssociatedProject=Proje ile ilgili geziler ve giderlerin listesi
ListActionsAssociatedProject=Proje ile ilgili eylemlerin listesi
ActivityOnProjectThisWeek=Projede bu haftaki etkinlik
ActivityOnProjectThisMonth=Projede bu ayki etkinlik
ActivityOnProjectThisYear=Projede bu yılki etkinlik
ChildOfTask=Alt proje/görev
NotOwnerOfProject=Bu özel projenin sahibi değil
AffectedTo=Tahsis edilen
CantRemoveProject=Bu proje kaldırılamıyor çünkü Bazı diğer nesneler tarafından başvurulUYOR (fatura, sipariş veya diğerleri). Başvuru sekmesine bakın.
ValidateProject=Proje doğrula
ConfirmValidateProject=Bu projeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
CloseAProject=Proje kapat
ConfirmCloseAProject=Bu projyie kapatmak istediğinizden emin misiniz?
ReOpenAProject=Proje aç
ConfirmReOpenAProject=Bu projeyi yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
ProjectContact=Proje ilgilileri
ActionsOnProject=Proje etkinlikleri
YouAreNotContactOfProject=Bu özel projenin bir ilgilisi değilsiniz
DeleteATimeSpent=Harcana süre sil
ConfirmDeleteATimeSpent=Bu harcanan süreyi silmek istediğinizden emin misiniz?
DoNotShowMyTasksOnly=Bana ayrılmamış görevlere de bakın
ShowMyTasksOnly=Sadece bana ayrılan görevleri gözter
TaskRessourceLinks=Kaynaklar
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Bu üçüncü parti atanmış projeler
NoTasks=Bu proje için hiçbir görev yok
LinkedToAnotherCompany=Diğer üçüncü partiye bağlantılı
TaskIsNotAffectedToYou=Görev size ayrılmamış
ErrorTimeSpentIsEmpty=Harcanan süre boş
ThisWillAlsoRemoveTasks=Bu eylem aynı zamanda projenin tüm görevlerini (şu andaki <b>%s</b> görevleri) ve tüm harcanan süre girişlernii siler .
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Eğer bazı nesneler başka bir üçüncü partiye aitse (fatura, sipariş, ...), oluşturulması için bu projeye bağlanmalıdır, projenin birden çok üçüncü partiye bağlı olması için bunu boş bırakın.
CloneProject=Proje klonla
CloneTasks=Görev klonla
CloneContacts=Kişi klonla
CloneNotes=Not klonla
CloneFiles=Birleşmiş dosya klonla
ConfirmCloneProject=Bu projeyi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
ProjectReportDate=Görevi proje başlama tarihine göre değiştir
ErrorShiftTaskDate=Görev tarihini yeni proje başlama tarihine göre kaydırmak olası değil
ProjectsAndTasksLines=Projeler ve görevler
##### Kişi türleri #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
# Belge modelleri
DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..)
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
CHARSET=UTF-8
Project=Proje
Projects=Projeler
SharedProject=Herkes
PrivateProject=Proje ilgilileri
MyProjectsDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun).
ProjectsPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri içerir.
ProjectsDesc=Bu görünüm tüm projeleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar).
MyTasksDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle ya da görevlerle sınırlıdır (türü ne olursa olsun).
TasksPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri ve görevleri içerir.
TasksDesc=Bu görünüm tüm projeleri ve görevleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar).
Myprojects=Projelerim
ProjectsArea=Projeler alanı
NewProject=Yeni proje
AddProject=Proje ekle
DeleteAProject=Bir proje sil
DeleteATask=Bir görev sil
ConfirmDeleteAProject=Bu projeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteATask=Bu görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
OfficerProject=Proje sorumlusu
LastProjects=Son %s proje
AllProjects=Tüm projeler
ProjectsList=Proje listesi
ShowProject=Proje göster
SetProject=Proje ayarla
NoProject=Tanımlı ya da sahip olunan hiçbir proje yok
NbOpenTasks=Açık görev sayısı
NbOfProjects=Proje sayısı
TimeSpent=Harcanan süre
TimesSpent=Harcanan süre
RefTask=Görev ref.
LabelTask=Görev etiketi
NewTimeSpent=Yeni harcanan süre
MyTimeSpent=Harcadığım sürelerim
MyTasks=Grevlerim
Tasks=Görevler
Task=Görev
NewTask=Yeni görev
AddTask=Görev ekle
AddDuration=Süre ekle
Activity=Etkinlik
Activities=Görevler/etkinlikler
MyActivity=Etkinliğim
MyActivities=Görevlerim/etkinliklerim
MyProjects=Projelerim
DurationEffective=Etken süre
Progress=İlerleme
Time=Süre
ListProposalsAssociatedProject=Proje ile ilgili tekliflerin listesi
ListOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri siparişleri listesi
ListInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri faturaları listesi
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri ön tanımlı faturalarının listesi
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi siparişlerinin listesi
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili tedarikçi faturalarının listesi
ListContractAssociatedProject=Proje ile ilgili sözleşmelerin listesi
ListFichinterAssociatedProject=Proje ile ilgili müdahalelerin listesi
ListTripAssociatedProject=Proje ile ilgili geziler ve giderlerin listesi
ListActionsAssociatedProject=Proje ile ilgili eylemlerin listesi
ActivityOnProjectThisWeek=Projede bu haftaki etkinlik
ActivityOnProjectThisMonth=Projede bu ayki etkinlik
ActivityOnProjectThisYear=Projede bu yılki etkinlik
ChildOfTask=Alt proje/görev
NotOwnerOfProject=Bu özel projenin sahibi değil
AffectedTo=Tahsis edilen
CantRemoveProject=Bu proje kaldırılamıyor çünkü Bazı diğer nesneler tarafından başvurulUYOR (fatura, sipariş veya diğerleri). Başvuru sekmesine bakın.
ValidateProject=Proje doğrula
ConfirmValidateProject=Bu projeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
CloseAProject=Proje kapat
ConfirmCloseAProject=Bu projyie kapatmak istediğinizden emin misiniz?
ReOpenAProject=Proje aç
ConfirmReOpenAProject=Bu projeyi yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
ProjectContact=Proje ilgilileri
ActionsOnProject=Proje etkinlikleri
YouAreNotContactOfProject=Bu özel projenin bir ilgilisi değilsiniz
DeleteATimeSpent=Harcana süre sil
ConfirmDeleteATimeSpent=Bu harcanan süreyi silmek istediğinizden emin misiniz?
DoNotShowMyTasksOnly=Bana ayrılmamış görevlere de bakın
ShowMyTasksOnly=Sadece bana ayrılan görevleri gözter
TaskRessourceLinks=Kaynaklar
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Bu üçüncü parti atanmış projeler
NoTasks=Bu proje için hiçbir görev yok
LinkedToAnotherCompany=Diğer üçüncü partiye bağlantılı
TaskIsNotAffectedToYou=Görev size ayrılmamış
ErrorTimeSpentIsEmpty=Harcanan süre boş
ThisWillAlsoRemoveTasks=Bu eylem aynı zamanda projenin tüm görevlerini (şu andaki <b>%s</b> görevleri) ve tüm harcanan süre girişlernii siler .
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Eğer bazı nesneler başka bir üçüncü partiye aitse (fatura, sipariş, ...), oluşturulması için bu projeye bağlanmalıdır, projenin birden çok üçüncü partiye bağlı olması için bunu boş bırakın.
CloneProject=Proje klonla
CloneTasks=Görev klonla
CloneContacts=Kişi klonla
CloneNotes=Not klonla
CloneFiles=Birleşmiş dosya klonla
ConfirmCloneProject=Bu projeyi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
ProjectReportDate=Görevi proje başlama tarihine göre değiştir
ErrorShiftTaskDate=Görev tarihini yeni proje başlama tarihine göre kaydırmak olası değil
ProjectsAndTasksLines=Projeler ve görevler
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
# Documents models
DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..)
# PlannedWorkload = Planned workload
# WorkloadOccupation= Workload affectation

View File

@ -1,98 +1,101 @@
/*# Dolibarr language file - tr_TR - propal
CHARSET=UTF-8
Proposals=Teklifler
Proposal=Teklif
ProposalShort=Teklif
ProposalsDraft=Taslak teklifler
ProposalDraft=Taslak teklif
ProposalsOpened=Açık teklifler
Prop=Teklifler
CommercialProposal=Teklif
CommercialProposals=Teklifler
ProposalCard=Teklif kartı
NewProp=Yeni teklif
NewProposal=Yeni teklif
NewPropal=Yeni teklif
Prospect=Aday
ProspectList=Aday listesi
DeleteProp=Ticari teklif sil
ValidateProp=Ticari teklif doğrula
AddProp=Teklif ekle
ConfirmDeleteProp=Bu teklifi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateProp=Bu teklifi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
LastPropals=Son %s teklif
LastClosedProposals=Son %s kapalı teklif
LastModifiedProposals=Değiştirilen son %s teklif
AllPropals=Tüm teklifler
LastProposals=Son teklifler
SearchAProposal=Bir teklif ara
ProposalsStatistics=Teklif istatistikleri
NumberOfProposalsByMonth=Aylara göre sayısı
AmountOfProposalsByMonthHT=Aylık tutar (vergi hariç)
NbOfProposals=Teklif sayısı
ShowPropal=Teklif göster
PropalsDraft=Taslaklar
PropalsOpened=Açık
PropalsNotBilled=Kapalı faturalanmamış
PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor)
PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusClosed=Kapalı
PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalanması gerekiyor)
PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı)
PropalStatusBilled=Faturalanmış
PropalStatusDraftShort=Taslak
PropalStatusValidatedShort=Doğrulanmış
PropalStatusOpenedShort=Açık
PropalStatusClosedShort=Kapalı
PropalStatusSignedShort=İmzalı
PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış
PropalStatusBilledShort=Faturalanmış
PropalsToClose=Kapatılacak teklifler
PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı teklifler
ListOfProposals=Ticari teklif listesi
ActionsOnPropal=Tekliler için yapılan eylemler
NoOpenedPropals=Açık teklif yok
NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık teklif yok
RefProposal=Teklif ref
SendPropalByMail=Teklifi postayla gönder
FileNotUploaded=Dosya yüklenemedi
FileUploaded=Dosya başarıyla yüklendi
AssociatedDocuments=Bu teklif ile ilişkili belgeler:
ErrorCantOpenDir=Dizin açılamıyor
DatePropal=Teklif tarihi
DateEndPropal=Son geçerlilik tarihi
DateEndPropalShort=Son tarih
ValidityDuration=Geçerlilik süresi
CloseAs=Durumu kapalı
ClassifyBilled=Faturalanmış olarak sınıflandır
BuildBill=Fatura oluştur
ErrorPropalNotFound=%s teklifi bulunamadı
Estimate=Tahmin:
EstimateShort=Tahmin
OtherPropals=Diğer teklifler
CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak teklif oluştur
CreateEmptyPropal=Boş teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan
ClonePropal=Teklif kopyala
ConfirmClonePropal=Bu teklifi <b>%s</b> klonlamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmReOpenProp=Bu teklifi <b>%s</b> yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
ProposalsAndProposalsLines=Teklif ve satırları
ProposalLine=Teklif satırı
AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir süre
SetAvailability=Kabul edilebilir süreyi ayarla
AfterOrder=siparişten sonra
##### Uygunluk #####
AvailabilityTypeAV_NOW=İvedi
AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta
AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta
AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta
AvailabilityTypeAV_1M=1 ay
##### Kişi türleri #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi
TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi
# Belge modelleri
DocModelAzurDescription=Eksiksiz bir teklif modeli (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune teklif modeli
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
CHARSET=UTF-8
Proposals=Teklifler
Proposal=Teklif
ProposalShort=Teklif
ProposalsDraft=Taslak teklifler
ProposalDraft=Taslak teklif
ProposalsOpened=Açık teklifler
Prop=Teklifler
CommercialProposal=Teklif
CommercialProposals=Teklifler
ProposalCard=Teklif kartı
NewProp=Yeni teklif
NewProposal=Yeni teklif
NewPropal=Yeni teklif
Prospect=Aday
ProspectList=Aday listesi
DeleteProp=Ticari teklif sil
ValidateProp=Ticari teklif doğrula
AddProp=Teklif ekle
ConfirmDeleteProp=Bu teklifi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateProp=Bu teklifi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
LastPropals=Son %s teklif
LastClosedProposals=Son %s kapalı teklif
LastModifiedProposals=Değiştirilen son %s teklif
AllPropals=Tüm teklifler
LastProposals=Son teklifler
SearchAProposal=Bir teklif ara
ProposalsStatistics=Teklif istatistikleri
NumberOfProposalsByMonth=Aylara göre sayısı
AmountOfProposalsByMonthHT=Aylık tutar (vergi hariç)
NbOfProposals=Teklif sayısı
ShowPropal=Teklif göster
PropalsDraft=Taslaklar
PropalsOpened=Açık
PropalsNotBilled=Kapalı faturalanmamış
PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor)
PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusClosed=Kapalı
PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalanması gerekiyor)
PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı)
PropalStatusBilled=Faturalanmış
PropalStatusDraftShort=Taslak
PropalStatusValidatedShort=Doğrulanmış
PropalStatusOpenedShort=Açık
PropalStatusClosedShort=Kapalı
PropalStatusSignedShort=İmzalı
PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış
PropalStatusBilledShort=Faturalanmış
PropalsToClose=Kapatılacak teklifler
PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı teklifler
ListOfProposals=Ticari teklif listesi
ActionsOnPropal=Tekliler için yapılan eylemler
NoOpenedPropals=Açık teklif yok
NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık teklif yok
RefProposal=Teklif ref
SendPropalByMail=Teklifi postayla gönder
FileNotUploaded=Dosya yüklenemedi
FileUploaded=Dosya başarıyla yüklendi
AssociatedDocuments=Bu teklif ile ilişkili belgeler:
ErrorCantOpenDir=Dizin açılamıyor
DatePropal=Teklif tarihi
DateEndPropal=Son geçerlilik tarihi
DateEndPropalShort=Son tarih
ValidityDuration=Geçerlilik süresi
CloseAs=Durumu kapalı
ClassifyBilled=Faturalanmış olarak sınıflandır
BuildBill=Fatura oluştur
ErrorPropalNotFound=%s teklifi bulunamadı
Estimate=Tahmin:
EstimateShort=Tahmin
OtherPropals=Diğer teklifler
CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak teklif oluştur
CreateEmptyPropal=Boş teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan
ClonePropal=Teklif kopyala
ConfirmClonePropal=Bu teklifi <b>%s</b> klonlamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmReOpenProp=Bu teklifi <b>%s</b> yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
ProposalsAndProposalsLines=Teklif ve satırları
ProposalLine=Teklif satırı
AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir süre
SetAvailability=Kabul edilebilir süreyi ayarla
AfterOrder=siparişten sonra
##### Availability #####
AvailabilityTypeAV_NOW=İvedi
AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta
AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta
AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta
AvailabilityTypeAV_1M=1 ay
##### Types de contacts #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi
TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi
# Document models
DocModelAzurDescription=Eksiksiz bir teklif modeli (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune teklif modeli
# DefaultModelPropalCreate=Default model creation
# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced)
# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled)

View File

@ -1,72 +1,73 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - sendings
CHARSET=UTF-8
RefSending=Sevkiyat ref.
Sending=Sevkiyat
Sendings=Sevkiyatlar
Shipments=Sevkiyatlar
Receivings=Alınanlar
SendingsArea=Sevkiyat alanı
ListOfSendings=Sevkiyat listesi
SendingMethod=Sevkiyat yöntemi
SendingReceipt=Sevk irsaliyesi
LastSendings=Son %s sevkiyat
SearchASending=Sevkiyat ara
StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri
NbOfSendings=Sevkiyat sayısı
SendingCard=Sevkiyat kartı
NewSending=Yeni sevkiyat
CreateASending=Bir sevkiyat oluştur
CreateSending=Sevkiyat oluştur
QtyOrdered=Sipariş mikt.
QtyShipped=Sevkedilen mikt.
QtyToShip=Sevk edilecek mikt.
QtyReceived=Alınan mikt.
KeepToShip=Sevkiyat için tut
OtherSendingsForSameOrder=Bu sipariş için diğer sevkiyatlar
DateSending=Sipariş gönderme tarihi
DateSendingShort=Sipariş gönderme tarihi
SendingsForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar
SendingsAndReceivingForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar ve alımlar
SendingsToValidate=Doğrulanacak sevkiyatlar
StatusSendingCanceled=İptal edildi
StatusSendingDraft=Taslak
StatusSendingValidated=Doğrulanmış (sevkedilecek ürünler veya halihazırda sevkedilmişler)
StatusSendingProcessed=İşlenmiş
StatusSendingCanceledShort=İptal edildi
StatusSendingDraftShort=Taslak
StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış
StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş
SendingSheet=Sevkiyat çizelgesi
Carriers=Nakliyeciler
Carrier=Nakliyeci
CarriersArea=Nakliyeciler alanı
NewCarrier=Yeni nakliyeci
ConfirmDeleteSending=Bu sevkiyatı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateSending=Bu sevkiyatı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelSending=Bu sevkiyatı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
GenericTransport=Genel nakliye
Enlevement=Müşteri tarafından alındı
DocumentModelSimple=Basit belge modeli
DocumentModelMerou=Merou A5 modeli
WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Yalnızca doğrulanmış sevkiyatlara ait istatistikler
DateDeliveryPlanned=Planlanan teslim tarihi
DateReceived=Teslim alınan tarih
SendShippingByEMail=Sevkiyatı EPostayla gönder
SendShippingRef=%s Sevkiyatını gönder
ActionsOnShipping=Sevkiyat eylemleri
LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart oluşturulur.
RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar
ShipmentLine=Sevkiyat kalemi
# Sevkiyat yöntemleri
SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından
SendingMethodTRANS=Nakliyeci tarafından
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# Belge Modeli
DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzları için basit belge modeli
DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
CHARSET=UTF-8
RefSending=Sevkiyat ref.
Sending=Sevkiyat
Sendings=Sevkiyatlar
Shipments=Sevkiyatlar
Receivings=Alınanlar
SendingsArea=Sevkiyat alanı
ListOfSendings=Sevkiyat listesi
SendingMethod=Sevkiyat yöntemi
SendingReceipt=Sevk irsaliyesi
LastSendings=Son %s sevkiyat
SearchASending=Sevkiyat ara
StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri
NbOfSendings=Sevkiyat sayısı
SendingCard=Sevkiyat kartı
NewSending=Yeni sevkiyat
CreateASending=Bir sevkiyat oluştur
CreateSending=Sevkiyat oluştur
QtyOrdered=Sipariş mikt.
QtyShipped=Sevkedilen mikt.
QtyToShip=Sevk edilecek mikt.
QtyReceived=Alınan mikt.
KeepToShip=Sevkiyat için tut
OtherSendingsForSameOrder=Bu sipariş için diğer sevkiyatlar
DateSending=Sipariş gönderme tarihi
DateSendingShort=Sipariş gönderme tarihi
SendingsForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar
SendingsAndReceivingForSameOrder=Bu sipariş için sevkiyatlar ve alımlar
SendingsToValidate=Doğrulanacak sevkiyatlar
StatusSendingCanceled=İptal edildi
StatusSendingDraft=Taslak
StatusSendingValidated=Doğrulanmış (sevkedilecek ürünler veya halihazırda sevkedilmişler)
StatusSendingProcessed=İşlenmiş
StatusSendingCanceledShort=İptal edildi
StatusSendingDraftShort=Taslak
StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış
StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş
SendingSheet=Sevkiyat çizelgesi
Carriers=Nakliyeciler
Carrier=Nakliyeci
CarriersArea=Nakliyeciler alanı
NewCarrier=Yeni nakliyeci
ConfirmDeleteSending=Bu sevkiyatı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateSending=Bu sevkiyatı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelSending=Bu sevkiyatı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
GenericTransport=Genel nakliye
Enlevement=Müşteri tarafından alındı
DocumentModelSimple=Basit belge modeli
DocumentModelMerou=Merou A5 modeli
WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Yalnızca doğrulanmış sevkiyatlara ait istatistikler
DateDeliveryPlanned=Planlanan teslim tarihi
DateReceived=Teslim alınan tarih
SendShippingByEMail=Sevkiyatı EPostayla gönder
SendShippingRef=%s Sevkiyatını gönder
ActionsOnShipping=Sevkiyat eylemleri
LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart oluşturulur.
RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar
ShipmentLine=Sevkiyat kalemi
# CarrierList=List of transporters
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından
SendingMethodTRANS=Nakliyeci tarafından
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzları için basit belge modeli
DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış

View File

@ -1,53 +1,54 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - sms
CHARSET=UTF-8
Sms=Sms
SmsSetup=Sms kurulums
SmsDesc=Bu sayfa, SMS özelliklerinin genel seçeneklerini tanımlamanıza olanak tanır
SmsCard=SMS Kartı
AllSms=Tüm SMS kampanyaları
SmsTargets=Hedefler
SmsRecipients=Hedefler
SmsRecipient=Hedef
SmsTitle=Açıklama
SmsFrom=Gönderen
SmsTo=Hedef
SmsTopic=SMS Konusu
SmsText=Mesaj
SmsMessage=SMS Mesajı
ShowSms=Sms görüntüle
ListOfSms=SMS kampanyaları listesi
NewSms=Yeni SMS kampanyası
EditSms=Sms düzenle
ResetSms=Yeni gönderim
DeleteSms=Sms kampanyası sil
DeleteASms=Bir Sms kampanyası kaldır
PreviewSms=Sms önizle
PrepareSms=Sms hazırla
CreateSms=Sms oluştur
SmsResult=SMS gönderimi sonucu
TestSms=Sms Testi
ValidSms=Sms Doğrula
ApproveSms=Sms onayla
SmsStatusDraft=Taslak
SmsStatusValidated=Doğrulandı
SmsStatusApproved=Onaylı
SmsStatusSent=Gönderildi
SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi
SmsStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi
SmsStatusError=Hata
SmsStatusNotSent=Gönderilmedi
SmsSuccessfulySent=Sms doğru olarak gönderildi (%s ten %s e)
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş
WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklenecek herhangi hiç bir yeni bir telefon numarası yok
ConfirmValidSms=Bu kampanyayı doğrulamayı onaylıyor musunuz?
ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms <b>%s</b> kampanyasını yeniden başlatırsanız, ikinci kez toplu gönderimine izin verirsiniz. Bu gerçekten yapmak istediğiniz işlem midir?
ConfirmDeleteMailing=Kampanyayı kaldırmayı onaylıyor musunuz?
NbOfRecipients=Hedef sayısı
NbOfUniqueSms=Eşsiz telefon numaraları sayısı
NbOfSms=Telefon numaraları sayısı
ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajıdır
SendSms=SMS gönder
SmsInfoCharRemain=Kalan karakter sayısı
SmsInfoNumero=(Uluslar arası biçim örneği: +33899701761)
DelayBeforeSending=Gönderimden önceki süre (Dakika)
SmsNoPossibleRecipientFound=Hedef yok. SMS sağlayıcı kurulumu kontrol edin.
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
CHARSET=UTF-8
Sms=Sms
SmsSetup=Sms kurulums
SmsDesc=Bu sayfa, SMS özelliklerinin genel seçeneklerini tanımlamanıza olanak tanır
SmsCard=SMS Kartı
AllSms=Tüm SMS kampanyaları
SmsTargets=Hedefler
SmsRecipients=Hedefler
SmsRecipient=Hedef
SmsTitle=Açıklama
SmsFrom=Gönderen
SmsTo=Hedef
SmsTopic=SMS Konusu
SmsText=Mesaj
SmsMessage=SMS Mesajı
ShowSms=Sms görüntüle
ListOfSms=SMS kampanyaları listesi
NewSms=Yeni SMS kampanyası
EditSms=Sms düzenle
ResetSms=Yeni gönderim
DeleteSms=Sms kampanyası sil
DeleteASms=Bir Sms kampanyası kaldır
PreviewSms=Sms önizle
PrepareSms=Sms hazırla
CreateSms=Sms oluştur
SmsResult=SMS gönderimi sonucu
TestSms=Sms Testi
ValidSms=Sms Doğrula
ApproveSms=Sms onayla
SmsStatusDraft=Taslak
SmsStatusValidated=Doğrulandı
SmsStatusApproved=Onaylı
SmsStatusSent=Gönderildi
SmsStatusSentPartialy=Kısmen gönderildi
SmsStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi
SmsStatusError=Hata
SmsStatusNotSent=Gönderilmedi
SmsSuccessfulySent=Sms doğru olarak gönderildi (%s ten %s e)
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Hedef sayısı boş
WarningNoSmsAdded=Hedef listesine eklenecek herhangi hiç bir yeni bir telefon numarası yok
ConfirmValidSms=Bu kampanyayı doğrulamayı onaylıyor musunuz?
ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms <b>%s</b> kampanyasını yeniden başlatırsanız, ikinci kez toplu gönderimine izin verirsiniz. Bu gerçekten yapmak istediğiniz işlem midir?
ConfirmDeleteMailing=Kampanyayı kaldırmayı onaylıyor musunuz?
NbOfRecipients=Hedef sayısı
NbOfUniqueSms=Eşsiz telefon numaraları sayısı
NbOfSms=Telefon numaraları sayısı
ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajıdır
SendSms=SMS gönder
SmsInfoCharRemain=Kalan karakter sayısı
SmsInfoNumero= (Uluslar arası biçim örneği: +33899701761)
DelayBeforeSending=Gönderimden önceki süre (Dakika)
SmsNoPossibleRecipientFound=Hedef yok. SMS sağlayıcı kurulumu kontrol edin.

View File

@ -1,89 +1,91 @@
Dolibarr language file - tr_TR - stocks
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Depo kartı
Warehouse=Depo
Warehouses=Depolar
NewWarehouse=Yeni depo / Stok alanı
WarehouseEdit=Depo değiştir
MenuNewWarehouse=Yeni depo
WarehouseOpened=Depo açık
WarehouseClosed=Depo kapalı
WarehouseSource=Kaynak depo
WarehouseTarget=Hedef depo
AddOne=Bir tane ekle
WarehouseTarget=Hedef depo
ValidateSending=Gönderim sil
CancelSending=Gönderim iptal et
DeleteSending=Gönderim sil
Stock=Stok
Stocks=Stoklar
Movement=Hareket
Movements=Hareketler
ErrorWarehouseRefRequired=Depo referans adı gereklidir
ErrorWarehouseLabelRequired=Depo etiketi gereklidir
CorrectStock=Stok düzelt
ListOfWarehouses=Depo listesi
ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi
StocksArea=Stok alanı
Location=Konum
LocationSummary=Kısa konum adı
NumberOfProducts=Toplam ürün sayısı
LastMovement=Son hareket
LastMovements=Son hareketler
Units=Birimler
Unit=Birim
StockCorrection=Stok düzelt
StockMovement=Aktarma
StockMovements=Stok aktarımı
NumberOfUnit=Birim sayısı
UnitPurchaseValue=Alış birim fiyatı
TotalStock=Stok toplamı
StockTooLow=Stok çok düşük
StockLowerThanLimit=Stok uyarı düzeyinden az
EnhancedValue=Değer
PMPValue=Ağırlıklı ortalama fiyat
PMPValueShort=AOF
EnhancedValueOfWarehouses=Depolar değeri
UserWarehouseAutoCreate=Bir kullanıcı oluştururken otomatik olarak bir stok oluştur
QtyDispatched=Sevkedilen miktar
OrderDispatch=Stok sevkiyatı
RuleForStockManagementDecrease=Stok azaltma yönetimi kuralı
RuleForStockManagementIncrease=Stok arttırma yönetimi kuralı
DeStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
DeStockOnValidateOrder=Müşteri siparişlerinin doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
DeStockOnShipment=Sevkiyat doğrulaması üzerine gerçek stokları azalt
ReStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın
OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa.
StockDiffPhysicTeoric=Fiziksel ve teorik stok arasındaki stok farkı
NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir.
DispatchVerb=Dağıtım
StockLimitShort=Sınır
StockLimit=Uyarılacak stok sınırı
PhysicalStock=Fiziksel stok
RealStock=Gerçek Stok
TheoreticalStock=Teorik stok
VirtualStock=Sanal stok
MininumStock=Enaz stok
StockUp=Stok arttır
MininumStockShort=Stok azalt
StockUpShort=Stok arttır
IdWarehouse=Depo No
DescWareHouse=Depo açıklaması
LieuWareHouse=Depo konumlandırma
WarehousesAndProducts=Depolar ve ürünler
AverageUnitPricePMPShort= Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı
AverageUnitPricePMP= Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı
SellPriceMin=Satış Birim Fiyatı
EstimatedStockValueSellShort=Satış değeri
EstimatedStockValueSell=Satış değeri
EstimatedStockValueShort=Stok giriş değeri
EstimatedStockValue=Stok giriş değeri
DeleteAWarehouse=Bir depo sil
ConfirmDeleteWarehouse=<b>%s</b> Deposunu silmek istediğiniz emin misiniz ?
PersonalStock=Kişisel stok %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo %s %s kişisel stoğu temsil eder
SelectWarehouseForStockDecrease=Stok azaltılması için kullanmak üzere depo seçin
SelectWarehouseForStockIncrease=Stok artışı için kullanılacak depo seçin
LastWaitingSupplierOrders=Kabul için bekleyen siparişler
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Depo kartı
Warehouse=Depo
Warehouses=Depolar
NewWarehouse=Yeni depo / Stok alanı
WarehouseEdit=Depo değiştir
MenuNewWarehouse=Yeni depo
WarehouseOpened=Depo açık
WarehouseClosed=Depo kapalı
WarehouseSource=Kaynak depo
# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined,
AddOne=Bir tane ekle
WarehouseTarget=Hedef depo
ValidateSending=Gönderim sil
CancelSending=Gönderim iptal et
DeleteSending=Gönderim sil
Stock=Stok
Stocks=Stoklar
Movement=Hareket
Movements=Hareketler
ErrorWarehouseRefRequired=Depo referans adı gereklidir
ErrorWarehouseLabelRequired=Depo etiketi gereklidir
CorrectStock=Stok düzelt
ListOfWarehouses=Depo listesi
ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi
StocksArea=Stok alanı
Location=Konum
LocationSummary=Kısa konum adı
NumberOfProducts=Toplam ürün sayısı
LastMovement=Son hareket
LastMovements=Son hareketler
Units=Birimler
Unit=Birim
StockCorrection=Stok düzelt
StockMovement=Aktarma
StockMovements=Stok aktarımı
NumberOfUnit=Birim sayısı
UnitPurchaseValue=Alış birim fiyatı
TotalStock=Stok toplamı
StockTooLow=Stok çok düşük
StockLowerThanLimit=Stok uyarı düzeyinden az
EnhancedValue=Değer
PMPValue=Ağırlıklı ortalama fiyat
PMPValueShort=AOF
EnhancedValueOfWarehouses=Depolar değeri
UserWarehouseAutoCreate=Bir kullanıcı oluştururken otomatik olarak bir stok oluştur
QtyDispatched=Sevkedilen miktar
OrderDispatch=Stok sevkiyatı
RuleForStockManagementDecrease=Stok azaltma yönetimi kuralı
RuleForStockManagementIncrease=Stok arttırma yönetimi kuralı
DeStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
DeStockOnValidateOrder=Müşteri siparişlerinin doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
DeStockOnShipment=Sevkiyat doğrulaması üzerine gerçek stokları azalt
ReStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın
# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa.
StockDiffPhysicTeoric=Fiziksel ve teorik stok arasındaki stok farkı
NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir.
DispatchVerb=Dağıtım
StockLimitShort=Sınır
StockLimit=Uyarılacak stok sınırı
PhysicalStock=Fiziksel stok
RealStock=Gerçek Stok
TheoreticalStock=Teorik stok
VirtualStock=Sanal stok
MininumStock=Enaz stok
StockUp=Stok arttır
MininumStockShort=Stok azalt
StockUpShort=Stok arttır
IdWarehouse=Depo No
DescWareHouse=Depo açıklaması
LieuWareHouse=Depo konumlandırma
WarehousesAndProducts=Depolar ve ürünler
AverageUnitPricePMPShort=Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı
AverageUnitPricePMP=Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı
SellPriceMin=Satış Birim Fiyatı
EstimatedStockValueSellShort=Satış değeri
EstimatedStockValueSell=Satış değeri
EstimatedStockValueShort=Stok giriş değeri
EstimatedStockValue=Stok giriş değeri
DeleteAWarehouse=Bir depo sil
ConfirmDeleteWarehouse=<b>%s</b> Deposunu silmek istediğiniz emin misiniz ?
PersonalStock=Kişisel stok %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo %s %s kişisel stoğu temsil eder
SelectWarehouseForStockDecrease=Stok azaltılması için kullanmak üzere depo seçin
SelectWarehouseForStockIncrease=Stok artışı için kullanılacak depo seçin
# NoStockAction=No stock action
LastWaitingSupplierOrders=Kabul için bekleyen siparişler

View File

@ -1,40 +1,40 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - suppliers
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Tedarikçiler
Supplier=Tedarikçi
AddSupplier=Bir tedarikçi ekle
SupplierRemoved=Tedarikçi kaldırıldı
SuppliersInvoice=Tedarikçi faturası
NewSupplier=Yeni tedarikçi
History=Geçmiş
ListOfSuppliers=Tedarikçiler listesi
ShowSupplier=Tedarikçi göster
OrderDate=Sipariş tarihi
BuyingPrice=Alış fiyatı
BuyingPriceMin=Enaz alış fiyatı
BuyingPriceMinShort=Enaz alış fiyatı
AddSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı ekle
ChangeSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı değiştir
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Miktar bu tedarikçi için çok az veya bu tedarikçi için bu ürüne bir fiyat tanımlanmamış
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Bu tedarikçi için ülke tanımlanmamış. Önce bunu düzeltin.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Bu ürünün zaten bu tedarikçide bir referansı var
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Bu referanslı tedarikçi zaten bu referans ile ilişkili: %s
NoRecordedSuppliers=Hiç tedarikçi kaydedilmedi
SupplierPayment=Tedarikçi ödemesi
SuppliersArea=Tedarikçiler alanı
RefSupplierShort=Ref. tedarikçi
Availability=Uygunluğu
ExportDataset_fournisseur_1=Tedarikçi faturaları listesi ve fatura satırları
ExportDataset_fournisseur_2=Tedarikçi faturaları ve ödemeleri
ExportDataset_fournisseur_3=Tedarikçi siparişleri ve sipariş satırları
ApproveThisOrder=Bu siparişi onayla
ConfirmApproveThisOrder=<b>%s</b> siparişini onaylamak istediğinizden emin misiniz?
DenyingThisOrder=Bu siparişi reddet
ConfirmDenyingThisOrder=<b>%s</b> siparişini reddetmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelThisOrder=<b>%s</b> siparişini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
AddCustomerOrder=Müşteri siparişi oluştur
AddCustomerInvoice=Müşteri faturası oluştur
AddSupplierOrder=Tedarikçi siparişi oluştur
AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur
ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi <b>%s</b> için ürün ve fiyat listesi
NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu <b>%s</b> yürütülmedi
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Tedarikçiler
Supplier=Tedarikçi
AddSupplier=Bir tedarikçi ekle
SupplierRemoved=Tedarikçi kaldırıldı
SuppliersInvoice=Tedarikçi faturası
NewSupplier=Yeni tedarikçi
History=Geçmiş
ListOfSuppliers=Tedarikçiler listesi
ShowSupplier=Tedarikçi göster
OrderDate=Sipariş tarihi
BuyingPrice=Alış fiyatı
BuyingPriceMin=Enaz alış fiyatı
BuyingPriceMinShort=Enaz alış fiyatı
AddSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı ekle
ChangeSupplierPrice=Tedarikçi fiyatı değiştir
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Miktar bu tedarikçi için çok az veya bu tedarikçi için bu ürüne bir fiyat tanımlanmamış
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Bu tedarikçi için ülke tanımlanmamış. Önce bunu düzeltin.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Bu ürünün zaten bu tedarikçide bir referansı var
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Bu referanslı tedarikçi zaten bu referans ile ilişkili: %s
NoRecordedSuppliers=Hiç tedarikçi kaydedilmedi
SupplierPayment=Tedarikçi ödemesi
SuppliersArea=Tedarikçiler alanı
RefSupplierShort=Ref. tedarikçi
Availability=Uygunluğu
ExportDataset_fournisseur_1=Tedarikçi faturaları listesi ve fatura satırları
ExportDataset_fournisseur_2=Tedarikçi faturaları ve ödemeleri
ExportDataset_fournisseur_3=Tedarikçi siparişleri ve sipariş satırları
ApproveThisOrder=Bu siparişi onayla
ConfirmApproveThisOrder=<b>%s</b> siparişini onaylamak istediğinizden emin misiniz?
DenyingThisOrder=Bu siparişi reddet
ConfirmDenyingThisOrder=<b>%s</b> siparişini reddetmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelThisOrder=<b>%s</b> siparişini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
AddCustomerOrder=Müşteri siparişi oluştur
AddCustomerInvoice=Müşteri faturası oluştur
AddSupplierOrder=Tedarikçi siparişi oluştur
AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur
ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi <b>%s</b> için ürün ve fiyat listesi
NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu <b>%s</b> yürütülmedi

View File

@ -1,116 +1,119 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - users
CHARSET=UTF-8
UserCard=Kullanıcı kartı
ContactCard=Kişi kartı
GroupCard=Grup kartı
NoContactCard=Kişiler arasında kart yok
Permission=İzin
Permissions=İzinler
EditPassword=Parola düzenle
SendNewPassword=Yeniden parola oluştur ve gönder
ReinitPassword=Yeniden parola oluştur
PasswordChangedTo=Şifre buna değiştirildi: %s
SubjectNewPassword=Dolibarr için yeni şifreniz
AvailableRights=Varolan izinler
OwnedRights=Sahip olunan izinler
GroupRights=Grup izinleri
UserRights=Kullanıcı izinleri
UserGUISetup=Kullanıcı ekranı kurulumu
DisableUser=Engelle
DisableAUser=Bir kullanıcıyı engelle
DeleteUser=Sil
DeleteAUser=Bir kullanıcı sil
DisableGroup=Engelle
DisableAGroup=Bir grup engelle
EnableAUser=Bir kullanıcı etkinleştir
EnableAGroup=Bir grup etkinleştir
DeleteGroup=Sil
DeleteAGroup=Bir grup sil
ConfirmDisableUser=<b>%s</b> kullanıcısını engellemek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDisableGroup=<b>%s</b> grubunu engellemek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteUser=<b>%s</b> kullanıcısını silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteGroup=<b>%s</b> grubunu silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmEnableUser=<b>%s</b> kullanıcısını etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmEnableGroup=<b>%s</b> grubunu etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmReinitPassword=<b>%s</b> kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak istediğiniz emin misiniz?
ConfirmSendNewPassword=<b>%s</b> kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak ve göndermek istediğiniz emin misiniz?
NewUser=Yeni kullanıcı
CreateUser=Kullanıcı oluştur
SearchAGroup=Bir grup ara
SearchAUser=Bir kullanıcı ara
LoginNotDefined=Giriş tanımlı değil.
NameNotDefined=Ad tanımlı değil.
ListOfUsers=Kullanıcı listesi
Administrator=Yönetici
SuperAdministrator=Süper Yönetici
SuperAdministratorDesc=Yöneticinin tüm hakları
AdministratorDesc=Yöneticinin varlığı
DefaultRights=Varsayılan izinler
DefaultRightsDesc= Burada, otomatik olarak <u>yeni oluşturulan</u>kullanıcıya hak tanınan <u>varsayılan</u> izinler tanımlayın (varolan kullanıcının izinlerini değiştirmek için kullanıcı kartına gidin).
DolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları
LastName=Soyadı
FirstName=Adı
ListOfGroups=Grupların listesi
NewGroup=Yeni grup
CreateGroup=Grup oluştur
RemoveFromGroup=Gruptan kaldır
PasswordChangedAndSentTo=Parola değiştirildi ve <b>%s</b> e gönderildi.
PasswordChangeRequestSent=Parola değiştirildi ve <b>%s</b> e gönderildi.
MenuUsersAndGroups=Kullanıcılar ve Gruplar
LastGroupsCreated=Son olarak %s grup oluşturuldu
LastUsersCreated=Son olarak %s kullanıcı oluşturuldu
ShowGroup=Grubu göster
ShowUser=Kullanıcıyı göster
NonAffectedUsers=Etkilenmemiş kullanıcılar
UserModified=Kullanıcı başarıyla değiştirildi
GroupModified=Grup başarıyla değiştirildi
PhotoFile=Fotoğraf dosyası
UserWithDolibarrAccess=Dolibarr erişimli kullanıcı
ListOfUsersInGroup=Bu gruptaki kullanıcıların listesi
ListOfGroupsForUser=Bu kullanıcının gruplarının listesi
UsersToAdd=Bu gruba eklenecek kullanıcılar
GroupsToAdd=Bu kullanıcıya eklenecek gruplar
NoLogin=Giriş yok
LinkToCompanyContact=Üçüncü Partiye/kişiye bağlantı
LinkedToDolibarrMember=Üye bağlantısı
LinkedToDolibarrUser=Dolibarr kullanıcısı bağlantısı
LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr Üçüncü parti bağlantısı
CreateDolibarrLogin=Bir kullanıcı oluştur
CreateDolibarrThirdParty=Bir üçüncü parti oluştur
LoginAccountDisable=Hesap engellendi, etkin hale getirmek için yeni bir giriş belirtin.
LoginAccountDisableInDolibarr=Dolibarrda hesap engelli.
LoginAccountDisableInLdap=Etki alanında hesap engelli.
UsePersonalValue=Kişisel değer kullanın
GuiLanguage=Arayüz dili
InternalUser=İç kullanıcı
MyInformations=Verilerim
ExportDataset_user_1=Dolibarr kullanıcıları ve özellikleri
DomainUser=Etki alanı kullanıcısı %s
Reactivate=Yeniden etkinleştir
CreateInternalUserDesc= Bu form firmanıza/kuruluşunuza bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın.
InternalExternalDesc= Bir <b>iç</b> kullanıcı firmanızın/kuruluşunuzun bir parçasıdır. <br>Bir<b>dış</b> kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.<br><br>Her iki durumda da, izinler Dolibarrdaki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüme bakın)
PermissionInheritedFromAGroup= İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının grubundan intikal etti.
Inherited=İntikal eden
UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir)
UserWillBeExternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir dış kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılıdır)
IdPhoneCaller=Kimlik telefonu arayıcı
UserLogged=Kullanıcı %s bağlı
UserLogoff=Kullanıcı %s çıkış yaptı
NewUserCreated=Kullanıcı %s oluşturuldu
NewUserPassword=Parola %s olarak değiştirildi
EventUserModified=Kullanıcı %s değiştirildi
UserDisabled=Kullanıcı %s engellendi
UserEnabled=Kullanıcı %s etkinleştirildi
UserDeleted=Kullanıcı %s kaldırıldı
NewGroupCreated=Grup %s oluşturuldu
GroupModified=Grubu %s değiştirildi
GroupDeleted=Grubu %s kaldırıldı
ConfirmCreateContact=Bu kişi için bir Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCreateLogin=Bu üye için Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCreateThirdParty=Bu üye için bir üçüncü parti oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
LoginToCreate= Oluşturulacak giriş
NameToCreate= Oluşturulacak Üçüncü Parti Adı
YourRole=Sizin rolünüz
YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı!
NbOfUsers=Kullanıcı sayısı
DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmininin derecesini düşürebilir
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
CHARSET=UTF-8
UserCard=Kullanıcı kartı
ContactCard=Kişi kartı
GroupCard=Grup kartı
NoContactCard=Kişiler arasında kart yok
Permission=İzin
Permissions=İzinler
EditPassword=Parola düzenle
SendNewPassword=Yeniden parola oluştur ve gönder
ReinitPassword=Yeniden parola oluştur
PasswordChangedTo=Şifre buna değiştirildi: %s
SubjectNewPassword=Dolibarr için yeni şifreniz
AvailableRights=Varolan izinler
OwnedRights=Sahip olunan izinler
GroupRights=Grup izinleri
UserRights=Kullanıcı izinleri
UserGUISetup=Kullanıcı ekranı kurulumu
DisableUser=Engelle
DisableAUser=Bir kullanıcıyı engelle
DeleteUser=Sil
DeleteAUser=Bir kullanıcı sil
DisableGroup=Engelle
DisableAGroup=Bir grup engelle
EnableAUser=Bir kullanıcı etkinleştir
EnableAGroup=Bir grup etkinleştir
DeleteGroup=Sil
DeleteAGroup=Bir grup sil
ConfirmDisableUser=<b>%s</b> kullanıcısını engellemek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDisableGroup=<b>%s</b> grubunu engellemek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteUser=<b>%s</b> kullanıcısını silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteGroup=<b>%s</b> grubunu silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmEnableUser=<b>%s</b> kullanıcısını etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmEnableGroup=<b>%s</b> grubunu etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmReinitPassword=<b>%s</b> kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak istediğiniz emin misiniz?
ConfirmSendNewPassword=<b>%s</b> kullanıcısı için yeni bir parola oluşturmak ve göndermek istediğiniz emin misiniz?
NewUser=Yeni kullanıcı
CreateUser=Kullanıcı oluştur
SearchAGroup=Bir grup ara
SearchAUser=Bir kullanıcı ara
LoginNotDefined=Giriş tanımlı değil.
NameNotDefined=Ad tanımlı değil.
ListOfUsers=Kullanıcı listesi
Administrator=Yönetici
SuperAdministrator=Süper Yönetici
SuperAdministratorDesc=Yöneticinin tüm hakları
AdministratorDesc=Yöneticinin varlığı
DefaultRights=Varsayılan izinler
DefaultRightsDesc=Burada, otomatik olarak <u>yeni oluşturulan</u>kullanıcıya hak tanınan <u>varsayılan</u> izinler tanımlayın (varolan kullanıcının izinlerini değiştirmek için kullanıcı kartına gidin).
DolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları
LastName=Soyadı
FirstName=Adı
ListOfGroups=Grupların listesi
NewGroup=Yeni grup
CreateGroup=Grup oluştur
RemoveFromGroup=Gruptan kaldır
PasswordChangedAndSentTo=Parola değiştirildi ve <b>%s</b> e gönderildi.
PasswordChangeRequestSent=Parola değiştirildi ve <b>%s</b> e gönderildi.
MenuUsersAndGroups=Kullanıcılar ve Gruplar
LastGroupsCreated=Son olarak %s grup oluşturuldu
LastUsersCreated=Son olarak %s kullanıcı oluşturuldu
ShowGroup=Grubu göster
ShowUser=Kullanıcıyı göster
NonAffectedUsers=Etkilenmemiş kullanıcılar
UserModified=Kullanıcı başarıyla değiştirildi
GroupModified=Grup başarıyla değiştirildi
PhotoFile=Fotoğraf dosyası
UserWithDolibarrAccess=Dolibarr erişimli kullanıcı
ListOfUsersInGroup=Bu gruptaki kullanıcıların listesi
ListOfGroupsForUser=Bu kullanıcının gruplarının listesi
UsersToAdd=Bu gruba eklenecek kullanıcılar
GroupsToAdd=Bu kullanıcıya eklenecek gruplar
NoLogin=Giriş yok
LinkToCompanyContact=Üçüncü Partiye/kişiye bağlantı
LinkedToDolibarrMember=Üye bağlantısı
LinkedToDolibarrUser=Dolibarr kullanıcısı bağlantısı
LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr Üçüncü parti bağlantısı
CreateDolibarrLogin=Bir kullanıcı oluştur
CreateDolibarrThirdParty=Bir üçüncü parti oluştur
LoginAccountDisable=Hesap engellendi, etkin hale getirmek için yeni bir giriş belirtin.
LoginAccountDisableInDolibarr=Dolibarrda hesap engelli.
LoginAccountDisableInLdap=Etki alanında hesap engelli.
UsePersonalValue=Kişisel değer kullanın
GuiLanguage=Arayüz dili
InternalUser=İç kullanıcı
MyInformations=Verilerim
ExportDataset_user_1=Dolibarr kullanıcıları ve özellikleri
DomainUser=Etki alanı kullanıcısı %s
Reactivate=Yeniden etkinleştir
CreateInternalUserDesc=Bu form firmanıza/kuruluşunuza bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın.
InternalExternalDesc=Bir <b>iç</b> kullanıcı firmanızın/kuruluşunuzun bir parçasıdır. <br>Bir<b>dış</b> kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.<br><br>Her iki durumda da, izinler Dolibarrdaki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüme bakın)
PermissionInheritedFromAGroup=İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının grubundan intikal etti.
Inherited=İntikal eden
UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir)
UserWillBeExternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir dış kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılıdır)
IdPhoneCaller=Kimlik telefonu arayıcı
UserLogged=Kullanıcı %s bağlı
UserLogoff=Kullanıcı %s çıkış yaptı
NewUserCreated=Kullanıcı %s oluşturuldu
NewUserPassword=Parola %s olarak değiştirildi
EventUserModified=Kullanıcı %s değiştirildi
UserDisabled=Kullanıcı %s engellendi
UserEnabled=Kullanıcı %s etkinleştirildi
UserDeleted=Kullanıcı %s kaldırıldı
NewGroupCreated=Grup %s oluşturuldu
GroupModified=Grup başarıyla değiştirildi
GroupDeleted=Grubu %s kaldırıldı
ConfirmCreateContact=Bu kişi için bir Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCreateLogin=Bu üye için Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCreateThirdParty=Bu üye için bir üçüncü parti oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
LoginToCreate=Oluşturulacak giriş
NameToCreate=Oluşturulacak Üçüncü Parti Adı
YourRole=Sizin rolünüz
YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı!
NbOfUsers=Kullanıcı sayısı
DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmininin derecesini düşürebilir
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
# HierarchicView=Hierarchical view
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change

View File

@ -1,97 +1,97 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - withdrawals
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Ödeme talimatları alanı
CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatları
NewStandingOrder=Yeni ödeme talimatları
StandingOrderToProcess=İşlenecek
StandingOrderProcessed=İşlenmiş
Withdrawals=Para çekmeler
Withdrawal=Para çekme
WithdrawalsReceipts=Para çekme makbuzları
WithdrawalReceipt=Para çekme makbuzu
WithdrawalReceiptShort=Makbuz
LastWithdrawalReceipts=Son %s para çekme makbuzu
WithdrawedBills=Parası çekilmiş faturalar
WithdrawalsLines=Para çekme satırları
RequestStandingOrderToTreat=Ödeme talimatları işleme isteği
RequestStandingOrderTreated=Ödeme talimatlarının işlenmesi isteği isteği
CustomersStandingOrders=Müşteri ödeme talimatları
CustomerStandingOrder=Müşteri ödeme talimatları
NbOfInvoiceToWithdraw=Para çekme istekli fatura sayısı
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Banka hesabı tanımlı müşterilere ait para çekme istekli fatura sayısı
InvoiceWaitingWithdraw=Fatura tahsilat için bekliyor
AmountToWithdraw=Çekilecek tutar
WithdrawsRefused=Reddedilen para çekmeler
NoInvoiceToWithdraw="Para çekme" ödeme biçiminde bekleyen hiç müşteri faturasıyok. Fatura kartında 'Para çekme' sekmesine bir istek yapın.
ResponsibleUser=Sorumlu kullanıcı
WithdrawalsSetup=Para çekme kurulumu
WithdrawStatistics=Para çekme istatistikleri
WithdrawRejectStatistics=Para çekme reddedilme istatistikleri
LastWithdrawalReceipt= Son %s para çekme makbuzu
MakeWithdrawRequest=Bir para çekme isteği oluştur
ThirdPartyBankCode=Üçüncü parti banka kodu
ThirdPartyDeskCode=Üçüncü parti şube kodu
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Hiçbir fatura için para çekme işlemi başarılamadı. Firma faturalarının geçerli bir BAN'ı olduğunu kontrol edin.
ClassCredited=Alacak olarak sınıflandır
ClassCreditedConfirm=Bu para çekme makbuzunu bankanıza alacak olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz?
TransData=İletim tarihi
TransMetod=İletim yöntemi
Send=Gönder
Lines=Satırlar
StandingOrderReject=Bir ret düzenle
InvoiceRefused=Fatura reddedildi
WithdrawalRefused=Para çekme reddedildi
WithdrawalRefusedConfirm=Dernek için bir para çekme reddedilme işlemi girmek istediğinizden emin misiniz
RefusedData=Ret Tarihi
RefusedReason=Ret nedeni
RefusedInvoicing=Rettin faturalandırılması
NoInvoiceRefused=Reddi borç yazmayın
InvoiceRefused=Reddedileni müşteriye borç yazın
Status=Durum
StatusUnknown=Bilinmeyen
StatusWaiting=Bekliyor
StatusTrans=İletildi
StatusCredited=Kredilendirilmiş
StatusRefused=Reddedildi
StatusMotif0=Belirtilmemiş
StatusMotif1=Yetersiz karşılık
StatusMotif2=Anlaşmazlık yazısı
StatusMotif3=Çekme talimatı yok
StatusMotif4=Müşteri siparişi
StatusMotif5=İşletilemez RIB
StatusMotif6=Bakiyesiz hesap
StatusMotif7=Mahkeme kararıyla
StatusMotif8=Başka bir nedenle
CreateAll=Hepsini çek
CreateGuichet=Sadece ofis
CreateBanque=Sadece banka
OrderWaiting=İşlem için bekliyor
NotifyTransmision=Para çekme iletimleri
NotifyEmision=Para çekme emisyonu
NotifyCredit=Kredi çekme
NumeroNationalEmetter=Ulusal İletim Numarası
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Çekmek için müşteri banka hesabı hakkında bilgi seçin
WithBankUsingRIB=RIB kullanan banka hesapları için
WithBankUsingBANBIC=IBAN/BIC/SWIFT kullanan banka hesapları için
BankToReceiveWithdraw=Para çekilecek banka hesabı
CreditDate=Alacak tarihi
WithdrawalFileNotCapable=Ülkeniz için para çekme makbuzu dosyası oluşturulamıyor
ShowWithdraw=Para çekme göster
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Faturaya henüz enaz bir ödeme tahsilatı işlenmemişse, ödendi olarak ayarlanamaz.
DoStandingOrdersBeforePayments=Bu sekmeler ödeme talimatı istemenizi sağlar. Bitirildiğinde faturayı kapatmak için ödemeyi yazabilirsiniz.
WithdrawalFile=Para çekme dosyası
SetToStatusSent="Dosya Gönderildi" durumuna ayarla
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Bu aynı zamanda faturalara ödeme oluşturur ve onları ödendi olarak sınıflandırı
### Bildirimler
InfoCreditSubject=Banka tarafından ödenen %s ödeme talimatı
InfoCreditMessage=%s Ödeme talimatı banka tarafından ödenmiştir<br>Ödeme tarihi: %s
InfoTransSubject=%s Ödeme talimatının bankaya iletilmesi
InfoTransMessage=%s Ödeme talimatı bankaya %s %s tarafından iletilmiştir.<br><br>
InfoTransData=Tutarı: %s<br> Yöntemi: %s<br>Tarihi: %s
InfoFoot=Bu Dolibarr tarafından otomatik gönderilen bir mesajtır
InfoRejectSubject=Ödeme talimatı reddedildi
InfoRejectMessage=Merhaba, <br><br> %s firmasına ait %s faturasının %s tutarındaki ödeme talimatı banka tarafından reddedilmiştir.<br><br>--<br>%$
ModeWarning=Gerçek mod için seçenek ayarlanmamış, bu simülasyondan sonra durdururuz
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Ödeme talimatları alanı
CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatları
NewStandingOrder=Yeni ödeme talimatları
StandingOrderToProcess=İşlenecek
StandingOrderProcessed=İşlenmiş
Withdrawals=Para çekmeler
Withdrawal=Para çekme
WithdrawalsReceipts=Para çekme makbuzları
WithdrawalReceipt=Para çekme makbuzu
WithdrawalReceiptShort=Makbuz
LastWithdrawalReceipts=Son %s para çekme makbuzu
WithdrawedBills=Parası çekilmiş faturalar
WithdrawalsLines=Para çekme satırları
RequestStandingOrderToTreat=Ödeme talimatları işleme isteği
RequestStandingOrderTreated=Ödeme talimatlarının işlenmesi isteği isteği
CustomersStandingOrders=Müşteri ödeme talimatları
CustomerStandingOrder=Müşteri ödeme talimatları
NbOfInvoiceToWithdraw=Para çekme istekli fatura sayısı
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Banka hesabı tanımlı müşterilere ait para çekme istekli fatura sayısı
InvoiceWaitingWithdraw=Fatura tahsilat için bekliyor
AmountToWithdraw=Çekilecek tutar
WithdrawsRefused=Reddedilen para çekmeler
NoInvoiceToWithdraw="Para çekme" ödeme biçiminde bekleyen hiç müşteri faturasıyok. Fatura kartında 'Para çekme' sekmesine bir istek yapın.
ResponsibleUser=Sorumlu kullanıcı
WithdrawalsSetup=Para çekme kurulumu
WithdrawStatistics=Para çekme istatistikleri
WithdrawRejectStatistics=Para çekme reddedilme istatistikleri
LastWithdrawalReceipt=Son %s para çekme makbuzu
MakeWithdrawRequest=Bir para çekme isteği oluştur
ThirdPartyBankCode=Üçüncü parti banka kodu
ThirdPartyDeskCode=Üçüncü parti şube kodu
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Hiçbir fatura için para çekme işlemi başarılamadı. Firma faturalarının geçerli bir BAN'ı olduğunu kontrol edin.
ClassCredited=Alacak olarak sınıflandır
ClassCreditedConfirm=Bu para çekme makbuzunu bankanıza alacak olarak sınıflandırmak istediğinizden emin misiniz?
TransData=İletim tarihi
TransMetod=İletim yöntemi
Send=Gönder
Lines=Satırlar
StandingOrderReject=Bir ret düzenle
InvoiceRefused=Fatura reddedildi
WithdrawalRefused=Para çekme reddedildi
WithdrawalRefusedConfirm=Dernek için bir para çekme reddedilme işlemi girmek istediğinizden emin misiniz
RefusedData=Ret Tarihi
RefusedReason=Ret nedeni
RefusedInvoicing=Rettin faturalandırılması
NoInvoiceRefused=Reddi borç yazmayın
InvoiceRefused=Fatura reddedildi
Status=Durum
StatusUnknown=Bilinmeyen
StatusWaiting=Bekliyor
StatusTrans=İletildi
StatusCredited=Kredilendirilmiş
StatusRefused=Reddedildi
StatusMotif0=Belirtilmemiş
StatusMotif1=Yetersiz karşılık
StatusMotif2=Anlaşmazlık yazısı
StatusMotif3=Çekme talimatı yok
StatusMotif4=Müşteri siparişi
StatusMotif5=İşletilemez RIB
StatusMotif6=Bakiyesiz hesap
StatusMotif7=Mahkeme kararıyla
StatusMotif8=Başka bir nedenle
CreateAll=Hepsini çek
CreateGuichet=Sadece ofis
CreateBanque=Sadece banka
OrderWaiting=İşlem için bekliyor
NotifyTransmision=Para çekme iletimleri
NotifyEmision=Para çekme emisyonu
NotifyCredit=Kredi çekme
NumeroNationalEmetter=Ulusal İletim Numarası
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Çekmek için müşteri banka hesabı hakkında bilgi seçin
WithBankUsingRIB=RIB kullanan banka hesapları için
WithBankUsingBANBIC=IBAN/BIC/SWIFT kullanan banka hesapları için
BankToReceiveWithdraw=Para çekilecek banka hesabı
CreditDate=Alacak tarihi
WithdrawalFileNotCapable=Ülkeniz için para çekme makbuzu dosyası oluşturulamıyor
ShowWithdraw=Para çekme göster
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Faturaya henüz enaz bir ödeme tahsilatı işlenmemişse, ödendi olarak ayarlanamaz.
DoStandingOrdersBeforePayments=Bu sekmeler ödeme talimatı istemenizi sağlar. Bitirildiğinde faturayı kapatmak için ödemeyi yazabilirsiniz.
WithdrawalFile=Para çekme dosyası
SetToStatusSent="Dosya Gönderildi" durumuna ayarla
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Bu aynı zamanda faturalara ödeme oluşturur ve onları ödendi olarak sınıflandırı
### Notifications
InfoCreditSubject=Banka tarafından ödenen %s ödeme talimatı
InfoCreditMessage=%s Ödeme talimatı banka tarafından ödenmiştir<br>Ödeme tarihi: %s
InfoTransSubject=%s Ödeme talimatının bankaya iletilmesi
InfoTransMessage=%s Ödeme talimatı bankaya %s %s tarafından iletilmiştir.<br><br>
InfoTransData=Tutarı: %s<br> Yöntemi: %s<br>Tarihi: %s
InfoFoot=Bu Dolibarr tarafından otomatik gönderilen bir mesajtır
InfoRejectSubject=Ödeme talimatı reddedildi
InfoRejectMessage=Merhaba, <br><br> %s firmasına ait %s faturasının %s tutarındaki ödeme talimatı banka tarafından reddedilmiştir.<br><br>--<br>%$
ModeWarning=Gerçek mod için seçenek ayarlanmamış, bu simülasyondan sonra durdururuz

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Dolibarr language file - tr_TR - workflow
CHARSET=UTF-8
WorkflowSetup=İş Akışı modülü kurulumu
WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içindeki otomatik eylemlerim davranışını değiştirmek için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışııktır (siz istediğiniz şeyi sırayla yaparsınız). İlginç bulduğunuz otomatik eylemleri etkinleştirebilirsiniz.
ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilecek iş akışı yoktur.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri siparişi oluştur
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme doğrulandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Bir müşteri siparişi ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak teklifi faturalandı olarak sınıflandır
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Bir müşteri faturası ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak siparişi faturalandı olarak sınıflandır
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
CHARSET= UTF-8
WorkflowSetup=İş Akışı modülü kurulumu
WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içindeki otomatik eylemlerim davranışını değiştirmek için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışııktır (siz istediğiniz şeyi sırayla yaparsınız). İlginç bulduğunuz otomatik eylemleri etkinleştirebilirsiniz.
ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilecek iş akışı yoktur.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri siparişi oluştur
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme doğrulandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Bir müşteri siparişi ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak teklifi faturalandı olarak sınıflandır
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Bir müşteri faturası ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak siparişi faturalandı olarak sınıflandır