Update to turkish

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2013-06-11 00:28:42 +02:00
parent 1f95c5d59f
commit b35274bd30
48 changed files with 1317 additions and 1465 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,12 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-24-06 23:50:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-24-06 23:50:00).
// Reference language: en_US agenda
# Dolibarr language file - tr_TR - agenda
CHARSET=UTF-8
Actions=Eylemler
ActionsArea=Eylem alanı (Olaylar ve görevler)
@ -14,34 +6,54 @@ Agenda=Gündem
Agendas=Gündemler
Calendar=Takvim
Calendars=Takvimler
LocalAgenda=Yerel takvim
AffectedTo=Etkilenen
DoneBy=Yapan
Events=Etkinlikler
EventsNb=Etkinlik sayısı
MyEvents=Etkinliklerim
OtherEvents=Diğer etkinlikler
ListOfActions= Etkinlik listesi
Location=Konum
EventOnFullDay=Tam gün etkinliği
SearchAnAction=Bir eylem/görev ara
MenuToDoActions=Tüm eksik eylemler
MenuDoneActions=Tüm bitmiş eylemler
MenuToDoMyActions=Bitmemiş eylemlerim
MenuDoneMyActions=Biten eylemlerim
ListOfEvents=Dolibarr eylemleri listesi
MenuToDoActions=Tüm sonlanmayan eylemler
MenuDoneActions=Tüm sonlanan eylemler
MenuToDoMyActions=Sonlanmayan eylemlerim
MenuDoneMyActions=Sonlanan eylemlerim
ListOfEvents=Dolibarr eylem listesi
ActionsAskedBy=Eylemi bildiren
ActionsToDoBy=Eylemlerden etkilenen
ActionsDoneBy=Eylemleri yapan
ActionsToDoBy=Eylemden etkilenen
ActionsDoneBy=Eylemi yapan
AllMyActions=Tüm eylemlerim/görevlerim
AllActions=Tüm eylemler/görevler
ViewList=Liste görünümü
ViewCal=Ay görünümü
ViewDay=Gün görünümü
ViewWeek=Hafta görünümü
ViewWithPredefinedFilters=Öntanımlı süzgeçler ile görünüm
AutoActions=Gündemin otomatik doldurulması
AgendaAutoActionDesc=Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen eylemler gündeme dahil edilecektir.
AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfa Dolibarr eylemlerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
ActionsEvents=Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
PropalValidatedInDolibarr=%s Teklifi doğrulandı
InvoiceValidatedInDolibarr=%s Faturası doğrulandı
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
OrderValidatedInDolibarr=%s Siparişi doğrulandı
OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür
OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi
InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı
ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi
OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi
InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi
SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi
SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi
ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi
InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi
NewCompanyToDolibarr=Üçüncü parti oluşturuldu
DateActionPlannedStart=Planlanan başlama tarihi
DateActionPlannedStart=Planlanan başlangıç tarihi
DateActionPlannedEnd=Planlanan bitiş tarihi
DateActionDoneStart=Gerçek başlama tarihi
DateActionDoneEnd=Gerçek bitiş tarihi
@ -54,30 +66,12 @@ AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından etkilenen etkinl
AgendaUrlOptions5= Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı
ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi
OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi
InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi
SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi
SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi
ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi
InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi
# Dış site ical
ExportCal=Dışaaktarım takvimi
ExtSites=Dış takvimleri içeaktar
EventOnFullDay=Tam gün etkinliği
ViewDay=Gün görünümü
ViewWeek=Hafta görünümü
AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster
ExtSitesNbOfAgenda=Takvimlerin sayısı
AgendaExtNb=Takvim sayısı %s
ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL
ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok
LocalAgenda=Yerel takvim
MyEvents=Etkinliklerim
OtherEvents=Diğer etkinlikler
OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna döndür
OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi
ExportCal=Dışaaktarım takvimi

View File

@ -1,157 +1,150 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-24-06 23:50:00
*/
# Dolibarr language file - tr_TR - banks
CHARSET=UTF-8
Account=Hesap
AccountCard=Hesap kartı
AccountIdShort=Numarası
AccountLabel=Ticari hesap etiketi
AccountRef=Ticari hesap ref
AccountsArea=Hesaplar alanı
AccountSetup=Ticari hesap ayarları
AccountStatement=Hesap özeti
AccountStatements=Hesap özetleri
AccountStatementShort=Özet
AccountToCredit=Alacaklandırılan hesap
AccountToDebit=Borçlandırılan hesap
AccountType=Hesap türü
AddBankRecord=İşlem ekle
AddBankRecordLong=Elle işlem ekle
AllAccounts=Tüm banka/kasa hesapları
BackToAccount=Hesaba geri dön
BalanceMinimalAllowed=İzin verilen enaz bakiye
BalanceMinimalDesired=İstenilen enaz bakiye
Bank=Banka
BankAccount=Banka hesabı
BankAccountCountry=Hesap ülkesi
BankAccountDomiciliation=Hesap adresi
BankAccountOwner=Hesap sahibi adı
BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi
BankAccounts=Banka hesapları
BankBalance=Bakiye
BankChecks=Banka çekleri
BankChecksToReceipt=Ödeme için bekleyen çekler
BankLineConciliated=İşlem uzlaştırılmış
BankMovements=Hareketler
BankName=Banka adı
Banks=Bankalar
BankTransactionByCategories=Kategorilere göre banka işlemleri
BankTransactionForCategory=<b>%s</b> Kategori si için banka işlemleri
BankTransactionLine=Banka işlemi
BankTransactions=Banka işlemleri
BankTransfer=Banka havalesi
BankTransfers=Banka havaleleri
BankType0=Tasarruf hesabı
BankType1=Cari hesabı
BankType2=Kasa hesabı
BIC=BIC/SWIFT numarası
ByCategories=Kategoriyre göre
ByRubriques=Kategoriyre göre
MenuBankCash=Banka/Kasa
MenuSetupBank=Banka/Kasa kurulumu
BankName=Banka adı
FinancialAccount=Hesap
FinancialAccounts=Hesaplar
BankAccount=Banka hesabı
BankAccounts=Banka hesapları
AccountRef=Finansal hesap ref
AccountLabel=Finansal hesap etiketİ
CashAccount=Kasa hesabı
CashAccounts=Kasa hesapları
CashBudget=Nakit bütçesi
CheckTransmitter=Gönderen
Conciliable=Uzlaştırılabilir
Conciliate=Uzlaştır
ConciliatedBy=Tarafından uzlaştırılmış
Conciliation=Uzlaşma
ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli
ConciliationForAccount= Bu hesabı uzlaştır
ConfirmDeleteAccount=Bu hesabı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteTransaction=Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur?
CreateAccount=Hesap oluştur
MainAccount=Ana hesap
CurrentAccount=Cari hesap
CurrentAccounts=Cari hesaplar
CurrentBalance=Geçerli bakiye
CustomerInvoicePayment=Müşteri ödemesi
CustomerInvoicePaymentBack=Müşteri geri ödemesi
DateConciliating=Uzlaştırma tarihi
Debts=Borçlar
DeleteAccount=Hesap sil
DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi?
DeleteTransaction=İşlem sil
DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliğini engelle
EditBankRecord=Kayıt düzenle
EditFinancialAccount=Hesap düzenle
EndBankBalance=Bakiye sonu
ErrorBankLabelAlreadyExists=Ticari hesap etiketi zaten var
EventualyAddCategory=Sonunda, kayıtları sınıflandıracak bir kategori belirle
ExportDataset_banque_1=Banka işlemleri ve hesap özeti
FinancialAccount=Hesap
FinancialAccountJournal=Ticari hesap günlüğü
FinancialAccounts=Hesaplar
FutureBalance=Gelecek bakiye
FutureTransaction=Gelecekteki işlem. Hiçbir şekilde uzlaştırılamaz.
Graph=Grafik
IBAN=IBAN numarası
IdTransaction=İşlem Kimliği
IfBankAccount=Eğer banka hesabıysa
IncludeClosedAccount=Kapalı hesapları içer
InitialBankBalance=İlk bakiye
InputReceiptNumber=Uzlaşmayla ilgili banka hesap özetini seç. Sırlandırılabilir bir sayısal değer kullanın (YYYMM gibi)Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
IOMonthlyReporting=Aylık raporlama
LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi
LastAccountStatements=Son hesap özetleri
LineRecord=İşlem
ListBankTransactions=Banka işlemleri listesi
ListTransactions=İşlemleri listele
ListTransactionsByCategory=İşlem/kategori listele
MainAccount=Ana hesap
MenuBankCash=Banka/Kasa
MenuNewFinancialAccount=Yeni ticari hesap
MenuSetupBank=Banka/Kasa ayarları
NewAccount=Yeni hesap
NewBankAccount=Yeni banka hesabı
NewCashAccount=Yeni kasa hesabı
NewCurrentAccount=Yeni cari hesap
NewFinancialAccount=Yeni ticari hesap
NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı
NumberOfCheques=Çek sayısı
OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları
PaymentDateUpdateFailed=Ödeme tarihi güncellenemedi
PaymentDateUpdateSucceeded=Ödeme tarihi başarıyla güncellendi
PaymentNumberUpdateFailed=Ödeme numarası güncellenemedi
PaymentNumberUpdateSucceeded=Ödeme numarası başarıyla güncellendi
PlannedTransactions=Planlanan işlemler
Rapprochement=Uzlaşma
Reconciliation=Uzlaşma
RemoveFromRubrique=Kategori bağlantısını kaldır
RemoveFromRubriqueConfirm=İşlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
RIB=Banka Hesap Numarası
RIBControlError=Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBANı kontrol edin).
SavingAccount=Tasarruf hesabı
SavingAccounts=Tasarruf hesapları
SearchBankMovement=Banka hareketi ara
SearchTransaction=İşlem ara
SelectChequeTransactionAndGenerate= Çek tahsilat makbuzunun içereceği çekleri seç/süz ve “Oluştur” a tıkla.
ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için göster
ShowAllTimeBalance=Bakiye başlangıcını göster
ShowCheckReceipt=Çek tahsilat makbuzunu göster
SocialContributionPayment=Sosyal katkı payı ödemesi
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansal hesap etiketi zaten var
BankBalance=Bakiye
BalanceMinimalAllowed=İzin verilen enaz bakiye
BalanceMinimalDesired=İstenen enaz bakiye
InitialBankBalance=Açılış bakiyesi
EndBankBalance=Kapanış bakiyesi
CurrentBalance=Güncel bakiye
FutureBalance=Gelecek bakiye
ShowAllTimeBalance=Bakiyeyi başlangıçtan göster
Reconciliation=Uzlaşma
RIB=Banka Hesap Numarası
IBAN=IBAN numarası
BIC=BIC/SWIFT numarası
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrder=Ödeme talimatı
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrderProcessed=İşlenmiş ödeme talimatı
StandingOrders=Ödeme talimatları
StandingOrderToProcess=Işlenecek ödeme talimatı
StatusAccountClosed=Kapalı
StatusAccountOpened=Açık
SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi
ThenCheckLinesAndConciliate=Sonra, banka hesap özetindeki kalemleri işaretleyin ve tıklayın
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu oluşturulan banka işlemlerini de silecektir.
ToConciliate=Uzlaştırılacak?
TransactionOnTheOtherAccount=Diğer hesaptaki işlemler
Transactions=İşlemler
Withdrawals=Para çekmeler
Withdrawal=Para çekme
AccountStatement=Hesap özeti
AccountStatementShort=Özet
AccountStatements=Hesap özetleri
LastAccountStatements=Son hesap özetleri
Rapprochement=Uzlaştır
IOMonthlyReporting=Aylık raporlama
BankAccountDomiciliation=Hesap adresi
BankAccountCountry=Hesap ülkesi
BankAccountOwner=Hesap sahibi adı
BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi
RIBControlError= Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBANı kontrol edin).
CreateAccount=Hesap oluştur
NewAccount=Yeni hesap
NewBankAccount=Yeni bir banka hesabı
NewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
MenuNewFinancialAccount=Yeni finansal hesap
NewCurrentAccount=Yeni cari hesap
NewSavingAccount=Yeni tasarruf hesabı
NewCashAccount=Yeni kasa hesabı
EditFinancialAccount=Hesap düzenle
AccountSetup=Finansal hesap kurulumu
SearchBankMovement=Banka hareketi ara
Debts=Borçlar
LabelBankCashAccount=Banka veya kasa etiketi
AccountType=Hesap türü
BankType0=Tasarruf hesabı
BankType1=Cari ya da kredi kartı hesabı
BankType2=Kasa hesabı
IfBankAccount=Banka hesabıysa
AccountsArea=Hesaplar alanı
AccountCard=Hesap kartı
DeleteAccount=Hesap sil
ConfirmDeleteAccount=Bu hesabı silmek istediğinizden emin misiniz?
Account=Hesap
ByCategories=Kategorilere göre
ByRubriques=Kategorilere göre
BankTransactionByCategories=Kategorilere göre banka işlemleri
BankTransactionForCategory=Kategori <b>%s</b> için banka işlemleri
RemoveFromRubrique=Kategori bağlantısını kaldır
RemoveFromRubriqueConfirm=İşlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
ListBankTransactions=Banka işlemleri listesi
IdTransaction=İşlem Kimliği
BankTransactions=Banka işlemleri
SearchTransaction=İşlem ara
ListTransactions=İşlemleri listele
ListTransactionsByCategory=İşlem/kategori listele
TransactionsToConciliate= Uzlaştırılacak işlemler
TransactionWithOtherAccount=Hesap transferi
Conciliable=Uzlaştırılabilir
Conciliate=Uzlaştır
Conciliation=Uzlaşma
ConciliationForAccount= Bu hesabı uzlaştır
IncludeClosedAccount= Kapalı hesapları içer
OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları
AccountToCredit=Alacak hesabı
AccountToDebit=Borç hesabı
DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliği engelle
ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli
StatusAccountOpened=Açık
StatusAccountClosed=Kapalı
AccountIdShort=Numarası
EditBankRecord=Kayıt düzenle
LineRecord=İşlem
AddBankRecord=İşlem ekle
AddBankRecordLong=Elle işlem ekle
ConciliatedBy=Uzlaştıran
DateConciliating=Uzlaştırma tarihi
BankLineConciliated=İşlem uzlaştırılmış
CustomerInvoicePayment=Müşteri ödemesi
CustomerInvoicePaymentBack=Müşteri geri ödemesi
SupplierInvoicePayment=Tedarikçi ödemesi
WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi
SocialContributionPayment=Sosyal güvenlik primi ödemesi
FinancialAccountJournal=Finansal hesap günlüğü
BankTransfer=Banka havalesi
BankTransfers=Banka havaleleri
TransferDesc= Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır).
TransferFrom=Kimden
TransferFromToDone=<b>%s</b> den <b>%s</b> nin <b>%s</b> %s ne bir transfer kaydedildi.
TransferTo=Kime
ValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzun doğruluyor musunuz?
Withdrawal=Para çekme
WithdrawalPayment=Para çekme ödemesi
Withdrawals=Para çekmeler
TransferFromToDone=<b>%s</b> den <b>%s</b> nin <b>%s</b> %s ne bir transfer kaydedildi.
CheckTransmitter=Veren
ValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunı doğruluyor musunuz?
ConfirmValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur?
DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz?
BankChecks=Banka çekleri
BankChecksToReceipt=Ödeme için bekleyen çekler
ShowCheckReceipt=Çek tahsilat makbuzunu göster
NumberOfCheques=Çek sayısı
DeleteTransaction=İşlem sil
ConfirmDeleteTransaction=Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu oluşturulan banka işlemlerini de silecektir.
BankMovements=Hareketler
CashBudget=Nakit bütçesi
PlannedTransactions=Planlanan işlemler
Graph=Grafik
ExportDataset_banque_1=Banka işlemleri ve hesap özeti
TransactionOnTheOtherAccount=Diğer hesaptaki işlemler
TransactionWithOtherAccount=Hesap transferi
PaymentNumberUpdateSucceeded=Ödeme numarası başarıyla güncellendi
PaymentNumberUpdateFailed=Ödeme numarası güncellenemedi
PaymentDateUpdateSucceeded=Ödeme tarihi başarıyla güncellendi
PaymentDateUpdateFailed=Ödeme tarihi güncellenemedi
Transactions=İşlemler
BankTransactionLine=Banka işlemi
AllAccounts=Tüm banka/kasa hesapları
BackToAccount=Hesaba geri dön
ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için göster
FutureTransaction=Gelecekteki işlem. Hiçbir şekilde uzlaştırılamaz.
SelectChequeTransactionAndGenerate= Çek tahsilat makbuzunun içereceği çekleri seç/süz ve “Oluştur” a tıkla.
InputReceiptNumber=Uzlaşma ile ilgili banka hesap özetini seçin. Sıralanabilir bir sayısal değer kullanın (YYYYMM gibi)
EventualyAddCategory=Sonunda, kayıtları sınıflandırmak için bir kategori belirtin
ToConciliate=Uzlaştırılacak mı?
ThenCheckLinesAndConciliate=Sonra, banka hesap özetindeki kalemleri işaretleyin ve tıklayın

View File

@ -1,23 +1,19 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-03 23:50:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-03 23:50:00).
// Reference language: en_US bills
# Dolibarr language file - tr_TR - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Fatura
Bills=Faturalar
BillsCustomers=Müşteri faturaları
BillsCustomer=Müşteri faturası
BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları
BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları
BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsUnpaid=Ödenmemiş
BillsLate=Geç ödemeler
BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri
BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri
DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
InvoiceStandard=Standart fatura
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
InvoiceStandardDesc= Bu tür fatura genel faturadır.
@ -27,12 +23,12 @@ InvoiceDepositDesc= Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır.
InvoiceProFormat=Proforma fatura
InvoiceProFormatAsk=Proforma fatura
InvoiceProFormatDesc=<b>Proforma fatura</b>gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak hiçbir muhasebe değeri yoktur.
InvoiceReplacement= Fatura değiştirme. Referans ile fatura değiştirmeniz gerekir
InvoiceReplacement= Fatura değiştirme
InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b>henüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
InvoiceAvoir=İade faturası
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası
InvoiceAvoirDesc=<b>İade faturası</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
InvoiceAvoir=Alacak dekontu
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için alacak dekontu
InvoiceAvoirDesc=<b>Alacak Dekontu</b>bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade ettiğinden).
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
@ -62,6 +58,7 @@ Payment=Ödeme
PaymentBack=Geri ödeme
Payments=Ödemeler
PaymentsBack=Geri ödemeler
PaidBack=Geri ödenen
DatePayment=Ödeme tarihi
DeletePayment=Ödeme sil
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
@ -73,24 +70,25 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler
PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları
PaymentsReports=Ödeme raporları
PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler
PaymentsBackAlreadyDone=Zaten yapılmış geri ödemeler
PaymentRule=Ödeme kuralı
PaymentMode=Ödeme türü
PaymentConditions=Ödeme şartı
PaymentConditionsShort=Ödeme şartı
PaymentAmount=Ödeme tutarı
ValidatePayment=Ödeme doğrula
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
ClassifyPaid= Ödendi olarak sınıflandır
ClassifyPaidPartially=Kısmen ödendi olarak sınıflandır
ClassifyCanceled=Bırakıldı olarak sınıflandır
ClassifyCanceled=Terkedildi olarak sınıflandır
ClassifyClosed= Kapalı olarak sınıflandır
CreateBill=Fatura oluştur
AddBill=Fatura ya da iade faturası ekle
AddBill=Fatura ya da alacak dekontu ekle
DeleteBill=Fatura sil
SearchACustomerInvoice=Bir müşteri faturası ara
SearchASupplierInvoice=Bir tedarikçi faturası ara
CancelBill= Bir fatura iptal et
SendByMail=EPosta ile gönder
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara
CancelBill=Fatura iptal et
SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder
DoPayment=Ödeme yap
DoPaymentBack=Geri ödeme yap
@ -104,7 +102,7 @@ BillStatus=Fatura durumu
BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
BillStatusPaid=Ödenmiş
BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülen
BillStatusConverted=Ödenmiş (Son fatura için hazır)
BillStatusConverted=Ödenmiş (son fatura için hazır)
BillStatusCanceled=Terkedilmiş
BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
BillStatusStarted=Başlamış
@ -148,6 +146,7 @@ SuppliersDraftInvoices=Tedarikçi taslak faturaları
Unpaid=Ödenmemiş
ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateBill=<b>%s</b> referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz?
ConfirmUnvalidateBill=Fatura <b>%s</b> taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmClassifyPaidBill= <b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelBill=<b>%s</b> Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı terkedilmiş olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
@ -170,27 +169,30 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Diğer bütün durumlarda bu seçenek kul
ConfirmCustomerPayment Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılamaz.
ValidateBill=Fatura doğrula
NumberOfBills=Faturaların sayısı
NumberOfBillsByMonthHT=Aya göre faturaların sayısı
UnvalidateBill=Faturadan doğrulamayı kaldır
NumberOfBills=Fatura sayısı
NumberOfBillsByMonthHT=Aya göre fatura sayısı
AmountOfBills=Faturaların tutarı
AmountOfBillsByMonth= Aya göre faturaların tutarı
ShowSocialContribution=Sosyal katkı payını göster
ShowBill=Fatura göster
ShowInvoice= Fatura göster
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
ShowInvoiceAvoir= iade faturası göster
ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster
ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster
ShowPayment=Ödeme göster
File=Dosya
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (iade faturası ve teminat faturası olmadan)
Abandoned=Bırakılan
AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu ve teminat faturası olmadan)
Abandoned=Terkedilen
RemainderToPay=Kalan ödeme
RemainderToTake=Kalan alacak
RemainderToPayBack=Kalan geri ödeme
Rest=Bekleyen
AmountExpected=İstenen tutar
ExcessReceived=Fazla alınan
EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede)
CreateDraft=Taslak oluştur
SendBillRef=%s Faturasını gönder
SendReminderBillRef=%s Faturasını gönder (hatırlatma)
StandingOrders=Ödeme talimatları
@ -198,11 +200,11 @@ StandingOrder=Ödeme talimatı
NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok
RefBill=Fatura ref
ToBill=Faturalandırılacak
RemainderToBill=Faturalandırılacak bakiye
ToBill=Faturalanacak
RemainderToBill=Faturalanacak bakiye
SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder
SendReminderBillByMail= Hatırlatılmayı E-posta ile gönder
RelatedCommercialProposals=İlgili ticari teklifler
RelatedCommercialProposals=İlgili teklifler
MenuToValid=Doğrulanacak
DateMaxPayment=Vadesinden önce ödeme
DateEcheance=Vade tarihi sınırı
@ -218,11 +220,12 @@ NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla
SetMode=Ödeme biçimini ayarla
SetDate=Tarih ayarla
SelectDate=Bir tarih seç
Billed=Faturalandı
RepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura
RepeatableInvoices=Ön tanımlı faturalar
Repeatable=Ön tanımlı
Repeatables=Ön tanımlı
Repeatables=Ön tanımlılar
ChangeIntoRepeatableInvoice=Ön tanımlıya dönüştür
CreateRepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura oluştur
CreateFromRepeatableInvoice= Ön tanımlı faturadan oluştur
@ -231,17 +234,24 @@ CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
ExportDataset_invoice_1= Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
ExportDataset_invoice_2= Müşteri faturaları ve ödemeleri
ProformaBill=Proforma Fatura:
Reduction=İndirim
ReductionShort=İndir.
Reductions=İndirimler
ReductionsShort=İndir.
Reduction=Kesinti
ReductionShort=Kes.
Reductions=Kesintiler
ReductionsShort=Kes.
Discount=İndirim
Discounts=İndirimler
ShowDiscount=İndirimi göster
AddDiscount=İndirim oluştur
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim
EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle
AddCreditNote=Alacak Dekontu oluştur
ShowDiscount=İndirim göster
ShowReduc=Kesinti göster
RelativeDiscount=Göreceli indirim
GlobalDiscount=Genel indirim
CreditNote=İade faturası
CreditNotes=İade faturaları
CreditNote=Alacak dekontu
CreditNotes=Alacak dekontları
Deposit=Depozito
Deposits=Depozitolar
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
@ -252,8 +262,7 @@ NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
NoteReason=Not/Nedeni
ReasonDiscount=Neden
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
DiscountOfferedBy=Tarafından verilen
DiscountOfferedBy=Veren
DiscountStillRemaining=Hala kalan indirim var
DiscountAlreadyCounted=İndirim zaten sayıldı
BillAddress=Fatura adresi
@ -271,18 +280,23 @@ InvoicePaid=Ödenen fatura
PaymentNumber=Ödeme numarası
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
CloneInvoice=Faturayı kopyala
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
CloneInvoice=Fatura kopyala
ConfirmCloneInvoice=Bu <b>%s</b> faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal katkı payları için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
NbOfPayments=Ödemelerin sayısı
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan vergi veya sosyal güvenlik primleri için yapılan tüm ödemelerin bir özetini sunar. Yalnızca sabit yıl boyunca yapılan ödeme kayıtları burada yeralır.
NbOfPayments=Ödeme sayısı
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
ConfirmSplitDiscount=Bu <b>%s</b> %s indirimini daha düşük 2 indirime bölmek istediğinizden emin misiniz?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki kısım için tutar girin:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=İki yeni indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır.
ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
PaymentConditionShortRECEP=Hemen
PaymentConditionRECEP=Hemen
RelatedBill=İlgili fatura
RelatedBills=İlgili faturalar
# Ödeme koşulları
PaymentConditionShortRECEP=Derhal
PaymentConditionRECEP=Derhal
PaymentConditionShort30D=30 gün
PaymentCondition30D=30 gün
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
@ -291,6 +305,14 @@ PaymentConditionShort60D=60 gün
PaymentCondition60D=60 gün
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Teslimat
PaymentConditionPT_DELIVERY=Teslimatta
PaymentConditionShortPT_ORDER=Siparişte
PaymentConditionPT_ORDER=Siparişle
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta
# Ödeme türü
PaymentTypeVIR=Banka hesabına
PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı
PaymentTypePRE=Banka ödeme emri
@ -318,11 +340,11 @@ IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT numarası
ExtraInfos=Ek bilgiler
RegulatedOn=Düzenlenmiş
RegulatedOn=Buna göre düzenlenmiş
ChequeNumber=Çek No
ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No
ChequeMaker=Çeki veren
ChequeBank=Çekin bankası
ChequeBank=Çekin Bankası
NetToBePaid=Net ödenecek
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
@ -331,7 +353,7 @@ PrettyLittleSentence= Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu ü
IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası
PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi
PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir
SendTo=gönderildi
SendTo=kime
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme
VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI
LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile
@ -339,74 +361,48 @@ LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır
LawApplicationPart3=satıcı ödemesini tamamlayıncaya kadar
LawApplicationPart4=fiyatları.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL (Ltd) firma sermayesi
UseLine=Uygula
UseDiscount=İndirim kullan
UseCredit=Alacak kullan
UseCredit=Kredi kullan
UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
MenuChequeDeposits=Çek hesabı
MenuCheques=Çekler
MenuChequesReceipts=Çek makbuzları
NewChequeDeposit=Yeni hesap
ChequesReceipts=Çek makbuzla
ChequesReceipts=Çek makbuzları
ChequesArea=Çek hesabı alanı
ChequeDeposits=Çek hesapları
Cheques=Çekler
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu iade faturasını veya teminat faturasını %s haline dönüştürüldü
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist= Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu veya teminat faturası %s haline dönüştürüldü
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
ValidateInvoice=Fatura doğrula
Cash=Nakit
Reported=Gecikmiş
Of=du
PDFBerniqueDescription=Fatura şablonu Bernique
PDFBigorneauDescription=Fatura şablonu Bigorneau
PDFBulotDescription=Fatura şablonu Bulot
PDFCrabeDescription= Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
PDFHuitreDescription=Fatura şablonu Huitre
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
PDFTourteauDescription=Fatura modeli Tourteau
TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
OrionNumRefModelDesc1=Biçiminde FAYYNNNNN altında Dönüş numarası burada YY yıl ve nnnnn artışla 1 numaralı başlayan.
OrionNumRefModelDesc2=Yıl 1 tarafından hazırlama OLMAKSIZIN mali yılın başında sıfıra artar.
OrionNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık değişken SOCIETE_FISCAL_MONTH_START tanımlayın.
OrionNumRefModelDesc4=Bu örnekte, Doğum sahiptir 1 Eylül 2006 fatura FA700354 adında.
TitanNumRefModelDesc1=Return biçimi FAYYNNNNN ile sayı burada YY yıl ve nnnnn artışla numarası 1 den başlıyor.
TitanNumRefModelDesc2=1 yıl ve artış sayısı mali yılın başında sıfıra başlatılır artar.
TitanNumRefModelDesc3=Mali yılın başlama, örneğin: 9 Eylül için de aylık değişken SOCIETE_FISCAL_MONTH_START tanımlayın.
TitanNumRefModelDesc4=Bu örnekte, 1 Eylül 2006 tarihinde bir fatura FA0700001 adlı sahiptir
PlutonNumRefModelDesc1=Özelleştirilebilir bir fatura numarasını tanımlı bir maske göre dön.
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirimleri düzenle
AddCreditNote= iade faturası oluştur
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
RelatedBill=İlgili fatura
RelatedBills=İlgili faturalar
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz
ExpectedToPay=Beklenen ödeme
PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiştir
InvoiceProForma=Proforma fatura
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
InvoiceProFormaDesc<b>Proforma fatura</b> gerçek bir faturanın bir görüntüsüdür ama hiçbir muhasebe değeri yoktur.
EditRelativelDiscount=Göreceli indirim düzenle
ClosePaidInvoicesAutomaticallyTamamı ödenmiş bütün standart ve değiştirilmiş faturaları "Ödendi" olarak sınıflandır.
ClosePaidInvoicesAutomatically=Tamamı ödenmiş bütün standart ve değiştirilmiş faturaları "Ödendi" olarak sınıflandır.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş alacak dekontlarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
ToMakePayment=Öde
ToMakePaymentBack=Geri öde
##### Kişi türleri #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Müşteri fatura izleme temsilci
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
BillsCustomer=Müşteri faturası
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsLate=Geç ödemeler
DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı
AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net)
AddDiscount=İndirim oluştur
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
ConfirmUnvalidateBill=Fatura <b>%s</b> taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
UnvalidateBill=Faturanın doğrulamasını kaldır
# crabe PDF Modeli
PDFCrabeDescription= Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.

View File

@ -1,14 +1,21 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-03 23:50:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-03 23:50:00).
// Reference language: en_US bookmarks
# Dolibarr language file - tr_TR - bookmarks
CHARSET=UTF-8
Bookm=Yerimleri
NewBookmark=Yeni yerimi
AddThisPageToBookmarks=Bu sayfayı yerimlerine ekle
Bookmark=Yerimi
Bookmarks=Yerimleri
NewBookmark=Yeni yerimi
ShowBookmark=Yerimi göster
OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
BookmarkTitle=Yerimi başlığı
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=URL tıklandığında oluşacak eylem
CreateBookmark=Yerimi oluştur
SetHereATitleForLink=Yerimi için başlık ayarla
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli bir Dolibarr URL si kullan
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bir link tarafından bir sayfa açıldığında geçerli pencerede ya da yeni pencerede görüneceğini seç
BookmarksManagement=Yerimi yönetimi
ListOfBookmarks=Yerimi listesi

View File

@ -1,25 +1,17 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2013-03-09 12:44:00
*/
// START - Lines generated manually (2013-03-09 12:44:00).
// Reference language: en_US boxes
# Dolibarr language file - tr_TR - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss bilgileri
BoxLastProducts=Son %s ürün/hizmet
BoxProductsAlertStock=Stok uyarısı durumundaki ürünler
BoxProductsAlertStock=Stoktaki ürün uyarısı
BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/hizmet
BoxLastSupplierBills=Son tedarikçi faturaları
BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş en eski müşteri faturaları
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Ödenmemiş en eski tedarikçi faturaları
BoxLastProposals=Son teklifler
BoxLastProspects=Değiştirilen son adaylar
BoxLastCustomers=Değiştirilen son müşteriler
BoxLastSuppliers=Değiştirilen son tedarikçiler
BoxOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş müşteri faturaları
BoxOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxLastProposals=Son ticari teklifler
BoxLastProspects=Son adaylar
BoxLastCustomers=Son müşteriler
BoxLastSuppliers=Son değiştirilen tedarikçiler
BoxLastCustomerOrders=Son müşteri siparişleri
BoxLastBooks=Son kayıtlar
BoxLastActions=Son eylemler
@ -30,39 +22,39 @@ BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi
BoxSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Toplam ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxTitleLastBooks=Yapılan son %s kayıt
BoxTitleLastBooks=Son yapılan %s kayıt
BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı
BoxTitleLastRssInfos=%s ten son %s haberler
BoxTitleLastProducts=Değiştirilen son % s ürün/hizmet
BoxTitleProductsAlertStock=Uyarı durumundaki ürünler
BoxTitleLastCustomerOrders=Değiştirilen son %s müşteri siparişi
BoxTitleLastSuppliers=Kaydedilen son %s tedarikçi
BoxTitleLastCustomers=Kaydedilen son %s müşteri
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Değiştirilen son %s tedarikçi
BoxTitleLastModifiedCustomers=Değiştirilen son %s müşteri
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Değiştirilen son %s müşteri veya aday
BoxTitleLastPropals=Kaydedilen son %s teklif
BoxTitleLastRssInfos=%s ten en son %s haber
BoxTitleLastProducts=Son değiştirilen % s ürün/hizmet
BoxTitleProductsAlertStock=Stoktaki ürün uyarısı
BoxTitleLastCustomerOrders=Son değiştirilen %s müşteri siparişi
BoxTitleLastSuppliers=Son kaydedilen %s tedarikçi
BoxTitleLastCustomers=Son kaydedilen %s müşteri
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Son değiştirilen %s tedarikçi
BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değiştirilen %s müşteri
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son değiştirilen %s müşteri veya aday
BoxTitleLastPropals=Son kaydedilen %s teklif
BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
BoxTitleLastSupplierBills=Kaydedilen son %s tedarikçi faturası
BoxTitleLastProspects=Kaydedilen son %s aday
BoxTitleLastModifiedProspects=Değiştirilen son %s aday
BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçi faturası
BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
BoxTitleLastModifiedMembers=Değiştirilen son %s üye
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri
BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturaları
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
BoxTitleLastModifiedContacts=Değiştirilen son %s kişi/adres
BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilen %s kişi/adres
BoxMyLastBookmarks=En son %s yerimim
BoxOldestExpiredServices=Süresi dolmuş en eski etkin hizmetler
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş eneski son %s kişi
BoxTitleLastActionsToDo=Yapılan son %s eylem
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş enson %s eski kişi
BoxTitleLastActionsToDo=Son yapılan %s eylem
BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme
BoxTitleLastModifiedDonations=Değiştirilen son %s bağış
BoxTitleLastModifiedExpenses=Değiştirilen son %s gider
BoxGlobalActivity=Genel eylem (faturalar, teklifler, siparişler)
BoxTitleLastModifiedDonations=Son değiştirilen %s bağış
BoxTitleLastModifiedExpenses=Son değiştirilen %s gider
BoxGlobalActivity=Genel etkinlik (faturalar, teklifler, siparişler)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS akışı yenilemesi yapılamadı. Son başarılı yenileme tarihi: %s
LastRefreshDate=Son yenileme tarihi
NoRecordedBookmarks=Tanımlanmış yerimi yok.
@ -75,13 +67,13 @@ NoRecordedProposals=Kayıtlı teklif yok
NoRecordedInvoices=Kayıtlı müşteri faturası yok
NoUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturası yok
NoRecordedSupplierInvoices=Kayıtlı tedarikçi faturası yok
Total unpaid customer's invoices
NoUnpaidSupplierBills=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok
NoModifiedSupplierBills=Değiştirilen tedarikçi faturası yok
NoRecordedProducts=Kayıtlı ürün/hizmet yok
NoRecordedProspects=Kayıtlı aday yok
NoContractedProducts=Sözleşmeli ürün/hizmet yok
NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
# Latest supplier orders
# Enson tedarikçi siparişleri
BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri
BoxTitleLatestSupplierOrders=Enson %s tedarikçi siparişi
BoxTitleLatestSupplierOrders=Son %s tedarikçi siparişi
NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok

View File

@ -1,12 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually translated
* Generation date 2012-07-05 22:52:49
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-05 22:52:49).
// Reference language: en_US -> tr_TR _ cashdesk
# Language file - tr_TR - cashdesk
CHARSET=UTF-8
CashDeskMenu=Satış Noktası
CashDesk=Satış Noktası
@ -28,7 +20,6 @@ AddThisArticle=Bu maddeyi ekle
RestartSelling=Satışa geri dön
SellFinished=Satış bitti
PrintTicket=Fiş yazdır
NoResults=Sonuç yok
NoProductFound=Hiç madde bulunamadı
ProductFound=ürün bulundu
ProductsFound=ürünler bulundu
@ -37,7 +28,7 @@ Identification=Kimlik saptama
Article=Madde
Difference=Fark
TotalTicket=Toplam fiş
NoVAT=Bu satış için herhangi bir KDV yok
NoVAT=Bu satış için KDV yok
Change=Fazla alındı
CalTip=Takvimi görmek için tıkla
CashDeskSetupStock=Fatura oluştururken stok eksiltmeniz isteniyor, ancak bunun için depo tanımlanmamış<br>Stok modülü kurulumunu değiştirin veya bir depo seçin

View File

@ -1,12 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-07 09:51:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-07 09:51:00).
// Reference language: en_US -> TR - categories
# Dolibarr language file - tr_TR - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Kategori
Categories=Kategoriler
@ -16,7 +8,7 @@ categories=kategoriler
TheCategorie=Kategori
NoCategoryYet=Bu türde oluşturulan Kategori yok
In=İçinde
AddIn=Ekle
AddIn=Eklenti
modify=değiştir
Classify=Sınıflandır
CategoriesArea=Kategoriler alanı
@ -64,6 +56,7 @@ CompanyHasNoCategory=Bu firma herhangi bir kategoride yoktur
MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur
ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır
NoneCategory=Hiçbiri
NotCategorized=Kategorisiz
CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ilgi ile var
ReturnInProduct=Ürün/hizmet kartına geri dön
ReturnInSupplier=Tedarikçi kartına geri dön
@ -99,3 +92,11 @@ CatSupList=Tedarikçi kategorileri listesi
CatCusList=Müşteri/aday kategorileri listesi
CatProdList=Ürün kategorileri Listesi
CatMemberList=Üye kategorileri Listesi
CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
CatMemberLinks=Üyeler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
#İçeaktarma
CatProdLinks=Ürünler
CatCusLinks=Müşteriler/Adaylar
CatSupLinks=Tedarikçiler

View File

@ -1,12 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-05 10:49:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-05 10:49:00).
// Reference language: en_US ->TR commercial
# Dolibarr language file - tr_TR - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Ticari
CommercialArea=Ticari alan
@ -16,22 +8,23 @@ Customer=Müşteri
Customers=Müşteriler
Prospect=Aday
Prospects=Adaylar
DeleteAction=Bir eylem/görev sil
NewAction=Yeni eylem/görev
AddAction=Eylem/görev ekle
AddAnAction=Bir eylem/görev ekle
AddActionRendezVous=Bir randevu eylemi ekle
DeleteAction=Bir etkinlik/görev sil
NewAction=Yeni etkinlik/görev
AddAction=Etkinlik/görev ekle
AddAnAction=Bir etkinlik/görev ekle
AddActionRendezVous=Bir randevu etkinliği ekle
Rendez-Vous=Rendevu
ConfirmDeleteAction=Bu eylemi/görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
CardAction=Eylem kartı
ConfirmDeleteAction=Bu etkinliği/görevi silmek istediğinizden emin misiniz?
CardAction=Etkinlik kartı
PercentDone=Tamamlanma oranı
ActionOnCompany=Firma için görev
ActionOnContact=Kişi için görev
TaskRDV=Toplantılar
TaskRDVWith=%s ile toplantı
ShowTask=Görev göster
ShowAction=Eylem göster
ActionsReport=Eylem raporu
ShowAction=Etkinlik göster
ActionsReport=Etkinlik raporu
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Satış temsilcisi olan üçüncü partiler
SalesRepresentative=Satış temsilcisi
SalesRepresentatives=Satış temsilcileri
SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi)
@ -41,54 +34,62 @@ ErrorWrongCode=Yanlış kod
NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok
ShowCustomer=Müşteri göster
ShowProspect=Aday göster
ListOfProspects=Adaylar listesi
ListOfProspects=Aday listesi
ListOfCustomers=Müşteri listesi
LastDoneTasks=Tamamlanan son %s görev
LastRecordedTasks=Son kaydedilen görevler
LastActionsToDo=Tamamlanan son %s en eski işlem
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak eylemler
DoneAndToDoActionsFor=%s için tamamlanan ve yapılacak etkinlikler
DoneAndToDoActions=Tamamlanan ve yapılacak görevler
DoneActions=Tamamlanan eylemler
DoneActionsFor=%s için tamamlanan eylemler
ToDoActions=Tamamlanmamış eylemler
ToDoActionsFor=%s için tamalanmamış eylemler
DoneActions=Tamamlanan etkinlikler
DoneActionsFor=%s için tamamlanan etkinlikler
ToDoActions=Tamamlanmamış etkinlikler
ToDoActionsFor=%s için tamalanmamış etkinlikler
SendPropalRef=%s teklifini gönder
SendOrderRef=% siparişini gönder
StatusNotApplicable=Uygulanamaz
StatusActionToDo=Yapılacaklar
StatusActionDone=Tamamla
MyActionsAsked=Kayıt ettiğim eylemler
MyActionsToDo=Yapacağım eylemler
MyActionsDone=Beni etkileyen eylemler
MyActionsAsked=Kayıt ettiğim etkinlikler
MyActionsToDo=Yapacağım etkinlikler
MyActionsDone=Beni etkileyen etkinlikler
StatusActionInProcess=İşlemde
TasksHistoryForThisContact=Bu kişi için eylemler
TasksHistoryForThisContact=Bu kişi için etkinlikler
LastProspectDoNotContact=Görüşülmeyecek
LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi
LastProspectToContact=İletişime geçilecek
LastProspectToContact=Görüşülecek
LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde
LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi
DateActionDone=Eylemin yapıldığı tarih
ActionAskedBy=Eylemi sunan
ActionAffectedTo=Eylemdenn etkilenen
ActionDoneBy=Eylemi yapan
DateActionDone=Etkinliğin yapıldığı tarih
ActionAskedBy=Etkinliği sunan
ActionAffectedTo=Etkinlikten etkilenen
ActionDoneBy=Etkinliği yapan
ActionUserAsk=Raporlayan
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, eylem başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
ActionAC_TEL=Telefon
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, etkinlik başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
ActionAC_TEL=Telefon çağrısı
ActionAC_FAX=Faks gönder
ActionAC_PROP=Teklifi postayla gönder
ActionAC_EMAIL=Eposta gönder
ActionAC_RDV=Toplantılar
ActionAC_FAC=Müşteri faturasını postayla gönder gönder
ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (hatırlatma)
ActionAC_REL=Müşteri faturasını postayla gönder (anımsatma)
ActionAC_CLO=Kapat
ActionAC_EMAILING=Toplu e-posta gönder
ActionAC_EMAILING=Toplu eposta gönder
ActionAC_COM=Müşteri siparişini postayla gönder
ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder
ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder
ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder
ActionAC_OTH=Diğer
ActionAC_OTH_AUTO=Diğer otomatikman eklenen etkinlikler)
ActionAC_MANUAL=Elle eklenen etkinlikler
ActionAC_AUTO=Otomatikman eklenen etkinlikler
Stats=Satış istatistikleri
CAOrder=Satış hacmi (doğrulanmış siparişler)
FromTo=İlk: %s Son: %s
MargeOrder=Oranlar (doğrulanmış siparişler)
RecapAnnee=Yıl özeti
NoData=Veri yok
StatusProsp=Aday durumu
DraftPropals=Taslak teklifler
SearchPropal=Bir teklif ara
OrdersToBill=Faturalanacak müşteri siparişleri

View File

@ -1,21 +1,12 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually translated
* Generation date 2012-07-07 20:22:49
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-07 20:22:49).
// Reference language: en_US -> tr_TR _ companies
# Dolibarr language file - tr_TR - companies
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız.
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seçin.
DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil.
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç
DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil
ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
DeleteContact=Bir kişi sil
DeleteContact=Bir kişi/adres sil
ConfirmDeleteContact=Bu kişiyi ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
MenuNewThirdParty=Yeni üçüncü parti
MenuNewCompany=Yeni firma
@ -31,12 +22,12 @@ NewPrivateIndividual=Yeni özel şahıs (aday, müşteri, tedarikçi)
ProspectionArea=Aday alanı
SocGroup=Firmalar grubu
IdThirdParty=Üçüncü parti kimliği
IdCompany=Firma Kimliği
IdCompany=Firma kimliği
IdContact=Kişi kimliği
Contacts=Kişiler
Contacts=Kişiler/Adresler
ThirdPartyContacts=Üçüncü parti kişileri
ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi
StatusContactValidated=Kişi durumu
ThirdPartyContact=Üçüncü parti kişisi/adresi
StatusContactValidated=Kişi/adres durumu
Company=Firma
CompanyName=Firma adı
Companies=Firmalar
@ -64,29 +55,29 @@ RegisteredOffice=Kayıtlı Ofisi
Name=Adı
Lastname=Soyadı
Firstname=İlk Adı
PostOrFunction=Durumu/İşlevi
UserTitle=Başlık
PostOrFunction=Görevi/İşlevi
UserTitle=Unvan
Surname=Soyadı/Takma adı
Address=Adresi
State=İli
State=Eyaleti/İli
Region=Bölgesi
Country=Ülkesi
CountryCode=Ülke kodu
CountryId=Ülke kimliği
Phone=Telefonu
PhonePro=İş Telefonu
PhonePerso=Kişi telefonu
PhoneMobile=Mobil Tel.
No_Email=Eposta gönderme
Fax=Faksı
PhonePerso=Kişi. telefonu
PhoneMobile=Mobil
No_Email=Toplu e-posta gönderme
Fax=Faks
Zip=Posta Kodu
Town=İlçesi
Web=Web adresi
Town=Şehir
Web=Web
Poste=Durumu
DefaultLang=Varsayılan dili
VATIsUsed=KDV kullanılır
VATIsNotUsed=KDV kullanılmaz
CopyAddressFromSoc=Adresi üçüncü parti adreslerinden doldur
##### Yerel Vergiler #####
LocalTax1IsUsedES=RE kullanılır
LocalTax1IsNotUsedES=RE kullanılmaz
@ -98,22 +89,21 @@ WrongSupplierCode=Tedarikçi kodu geçersiz
CustomerCodeModel=Müşteri kodu modeli
SupplierCodeModel=Tedarikçi kodu modeli
Gencod=Barkod
##### Meslek No #####
ProfId1Short=Tic. sic. no
ProfId2Short=Oda kay. no
ProfId3Short=Mesl no3
ProfId4Short=Mesl no4
ProfId5Short=Mesl no5
ProfId6Short=Mesl no5
ProfId1=Ticaret Sicil No
ProfId2=Oda Kayıt No
ProfId3=Meslek No 3
ProfId4=Meslek No 4
ProfId5=Meslek No 5
ProfId6=Meslek No 6
ProfId1AR=Mesl no 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Mesl no 2 (Brüt gelir)
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id1
ProfId2Short=Prof id2
ProfId3Short=Prof id3
ProfId4Short=Prof id4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId6Short=Prof. id 5
ProfId1=Profesyonel ID 1
ProfId2=Profesyonel ID 2
ProfId3=Profesyonel ID 3
ProfId4=Profesyonel ID 4
ProfId5=Profesyonel ID 5
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu canavarlar)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
@ -124,7 +114,7 @@ ProfId3AU=--
ProfId4AU=--
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof No 1 (Meslek no)
ProfId1BE=Prof No 1 (Profesyonel no)
ProfId2BE=--
ProfId3BE=--
ProfId4BE=--
@ -138,7 +128,7 @@ ProfId4BR=CPF
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=--
ProfId2CH=--
ProfId3CH=Prof No 1 (Federal sayı)
ProfId3CH=Prof No 1 (Federal no)
ProfId4CH=Prof No 2 (Ticari kayıt numarası)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
@ -160,10 +150,10 @@ ProfId3DE=Prof No 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=--
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=(CNAE)
ProfId2ES=(Sosyal güvenlik numarası)
ProfId3ES=)
ProfId4ES=(Üstteki sayı)
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Sosyal güvenlik numarası)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Üst noı)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof No 1 (SIREN)
@ -210,7 +200,7 @@ ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof No 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof No 2 (Sosyal güvenlik numarası)
ProfId3PT=Prof No 3 (Ticari kayıt sayısı)
ProfId3PT=Prof No 3 (Ticari kayıt numarası)
ProfId4PT=Prof No 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
@ -221,7 +211,7 @@ ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof No 1 (RC)
ProfId2TN=Prof No 2 (Mali matricule)
ProfId2TN=Prof No 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof No 3 (Gümrük kodu)
ProfId4TN=Prof No 4 (BAN)
ProfId5TN=-
@ -233,7 +223,7 @@ ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=Vergi numarası
VATIntraShort=Vergi no
VATIntraShort=Vergi numarası
VATIntraVeryShort=KDV
VATIntraSyntaxIsValid=Sözdizimi geçerli
VATIntraValueIsValid=Değer geçerlidir
@ -264,6 +254,7 @@ EditContact=Kişi düzenle
EditContactAddress=Kişi/adres düzenle
Contact=Kişi
ContactsAddresses=Kişiler/adresler
NoContactDefinedForThirdParty=Bu üçüncü parti için tanımlı kişi yok
NoContactDefined=Bu üçüncü parti için kişi tanımlanmamış
DefaultContact=Varsayılan kişi
AddCompany=Firma ekle
@ -283,14 +274,14 @@ ValidityControledByModule=Doğrulama modülü tarafından denetlenir
ThisIsModuleRules=Bu kural bu modül içindir
LastProspect=Son
ProspectToContact=İletişime geçilecek aday
CompanyDeleted=%s Firması veritabanından silindi.
CompanyDeleted="%s" Firması veritabanından silindi.
ListOfContacts=Kişi/adres listesi
ListOfContactsAddresses=Kişiler/adresler listesi
ListOfProspectsContacts=Aday yetkilileri listesi
ListOfCustomersContacts=Müşteri yetkilileri listesi
ListOfSuppliersContacts=Tedarikçi yetkilileri listesi
ListOfCompanies=Firmalar listesi
ListOfThirdParties=Üçüncü partilerin listesi
ListOfThirdParties=Üçüncü partiler listesi
ShowCompany=Firma göster
ShowContact=Kişi göster
ContactsAllShort=Hepsi (süzmeden)
@ -308,7 +299,7 @@ NewContactAddress=Yeni kişi/adres
LastContacts=Son kişiler
MyContacts=Kişilerim
Phones=Telefonlar
Capital=Sermayesi
Capital=Sermaye
CapitalOf=%s nin sermayesi
EditCompany=Firma düzenle
EditDeliveryAddress=Teslimat adresi düzenle
@ -369,8 +360,9 @@ ExportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikle
ExportDataset_company_2=Kişiler ve özellikleri
ImportDataset_company_1=Üçüncü partiler (firmalar/kuruluşlar) ve özellikleri
ImportDataset_company_2=Kişiler (Üçüncü partiye ait ya da değil) ve özellikleri
PriceLevel=Fiyat seviyesi
DeliveriesAddress=Teslimat adresi
ImportDataset_company_3=Banka ayrıntıları
PriceLevel=Fiyat düzeyi
DeliveriesAddress=Teslimat adresleri
DeliveryAddress=Teslimat adresi
DeliveryAddressLabel=Teslimat adresi etiketi
DeleteDeliveryAddress=Bir teslimat adresi sil
@ -383,14 +375,14 @@ SupplierCategory=Tedarikçi kategorisi
JuridicalStatus200=Bağımsız
DeleteFile=Dosya sil
ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?
AllocateCommercial=Bir satış temsilcisi ata
AllocateCommercial=Bir ticari tahsis et
SelectCountry=Bir ülke seçin
SelectCompany=Bir üçüncü parti seçin
Organization=Kuruluş
AutomaticallyGenerated=Otomatikman oluşturulur
FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi
FiscalMonthStart=Mali yılın başlangıç ayı
YouMustCreateContactFirst=E-posta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta kişsi oluşturmanız gerekir.
YouMustCreateContactFirst=Eposta bildirimleri ekleyebilmek için üçüncü parti e-posta kişsi oluşturmanız gerekir.
ListSuppliersShort=Tedarikçi listesi
ListProspectsShort=Aday Listesi
ListCustomersShort=Müşteri listesi
@ -403,6 +395,5 @@ ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Müşteri/tedarikçi kodu serbesttir. Bu kod herhangi bir zamanda değiştirilebilir.

View File

@ -1,11 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-07 10:30:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-07 10:30:00).
// Reference language: en_US -> TR - compta
# Dolibarr language file - tr_TR - compta
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Muhasebe
AccountancyCard=Muhasebe kartı
@ -19,12 +12,14 @@ OptionModeTrueDesc=Bu bağlamda, ciro ödemeler üzerinden (ödeme tarihi) hesap
OptionModeVirtualDesc=Bu bağlamda, ciro faturalar üzerinden (doğrulama tarihi) hesaplanır. Bu faturalar işlendiğinde, ödenmiş ya da ödenmemiş olmasına bakılmadan, ciro listesinde görüntülenir.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Özellik yalnızca ALACAKLAR-BORÇLAR muhasebe modunda geçerlidir (Muhasebe modülü yapılandırmasına bak)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Burada gösterilen tutarlar vergi modülü kurulumu tarafından tanımlanan kurallar kullanılarak hesaplanır.
Param=Kurulum
Param=Ayarlar
RemainingAmountPayment=Kalan ödeme tutarı:
AmountToBeCharged=Ödenecek toplam tutar:
AccountsGeneral=Hesaplar
Account=Hesap
Accounts=Hesaplar
Accountparent=Ana hesap
Accountsparent=Ana hesaplar
BillsForSuppliers=Tedarikçi faturaları
Income=Gelir
Outcome=Gider
@ -54,19 +49,19 @@ ToPay=Ödenecek
ToGet=Geri alınacak
TaxAndDividendsArea=Vergi, sosyal katkı payları ve kar payları alanı
SocialContribution=Sosyal katkı payı
SocialContributions=Sosyal katkı payları
SocialContributions=Sosyal katkı payı
MenuTaxAndDividends=Vergiler ve kar payları
MenuSocialContributions=Sosyal katkı payları
MenuSocialContributions=Sosyal katkı payı
MenuNewSocialContribution=Yeni katkı payı
NewSocialContribution=Yeni sosyal katkı payları
NewSocialContribution=Yeni sosyal katkı payı
ContributionsToPay=Ödenecek katkı payları
AccountancyTreasuryArea=Muhasebe/Maliye alanı
AccountancySetup=Muhasebe kurulumu
AccountancySetup=Muhasebe ayarları
NewPayment=Yeni ödeme
Payments=Ödemeler
PaymentCustomerInvoice=Müşteri fatura ödemesi
PaymentSupplierInvoice=Tedarikçi fatura ödemesi
PaymentSocialContribution=Sosyal katkı payı ödeme
PaymentSocialContribution=Sosyal gkatkı payı ödeme
PaymentVat=KDV ödeme
ListPayment=Ödemeler listesi
ListOfPayments=Ödemeler listesi
@ -85,11 +80,11 @@ TotalToPay=Ödenecek toplam
TotalVATReceived=Alınan toplam KDV
CustomerAccountancyCode=Müşteri muhasebe kodu
SupplierAccountancyCode=Tedarikçi muhasebe kodu
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
AccountNumberShort=Hesap numarası
AccountNumber=Hesap numarası
NewAccount=Yeni hesap
SalesTurnover=Satış cirosu
SalesTurnoverMinimum=Enaz satış cirosu
ByThirdParties=Üçüncü partiye göre
ByUserAuthorOfInvoice=Faturayı yazana göre
AccountancyExport=Muhasebe dışaaktarımı
@ -98,7 +93,7 @@ SuppliersProductsSellSalesTurnover=Tedarikçi ürünlerinin satışından oluşa
CheckReceipt=Çek hesabı
CheckReceiptShort=Çek hesabı
NewCheckReceipt=Yeni indirim
NewCheckDeposit=Yeni bir çek hesabı
NewCheckDeposit=Yeni çek hesabı
NewCheckDepositOn=Bu hesap için makbuz oluştur: %s
NoWaitingChecks=Hesaba işlenmeyi bekleyen çek yok.
DateChequeReceived=Çek giriş tarihi
@ -113,8 +108,9 @@ AnnualSummaryInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, yıllık özet, <b>%sGel
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, <b>%sAlacaklar-Borçlar%s</b> söz konusu <b>Taahhüt hesabı</b> modu.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Gelir ve gider bilançosu, üçüncü şahıslara göre ayrıntılı, <b>%sGelirler-Giderler%s</b> söz konusu <b>kasa hesabı</b> modu.
SeeReportInInputOutputMode=Yapılan gerçek ödemelerin hesaplanması için <b>%sGelirler-Giderler%s</b> söz konusu <b>kasa hesabı</b> raporuna bakın
SeeReportInDueDebtMode=Verilen faturaların hesaplamaları için söz konusu <b>%sAlacak-Borç%s</b> <b>taahhüt hesabı</b> raporuna bakın
RulesResultDue=- Gösterilen tutarlara tüm vergiler dahildir<br>- Ödenmemiş faturaları, giderleri ve KDV (ödenmiş ya da ödenmemiş) ni içerir.<br>- Faturaların ve KDV nin doğrulanma tarihleri ve giderlerin ödenme tarihleri baz alınır.
SeeReportInDueDebtMode=Verilen faturaların hesaplamaları için <b>%sAlacaklar-Borölar%s</b> söz konusu <b>taahhüt hesabı</b> raporuna bak
RulesAmountWithTaxIncluded=- Gösterilen tutarlara tüm vergiler dahildir
RulesResultDue=- Ödenmemiş faturaları, giderleri ve KDV (ödenmiş ya da ödenmemiş) ni içerir.<br>- Faturaların ve KDV nin doğrulanma tarihleri ve giderlerin ödenme tarihleri baz alınır.
RulesResultInOut=- Gösterilen tutarlar tüm vergileri içerir<br>- Faturalara, giderler ve KDV ne yapılan gerçek ödemeleri içerir.<br>- Faturaların, giderlerin ve KDV nin ödenme tarihleri baz alınır.
RulesCADue=- Ödenmiş ya da ödenmemiş müşteri faturalarını içerir.<br> - Faturaların doğrulanma tarihleri tarihleri baz alınır. <br>
RulesCAIn=- Müşterilerden alınan tüm geçerli fatura ödemelerini içerir.<br>- Bu faturaların ödenme tarihleri baz alınır<br>
@ -137,9 +133,9 @@ NotUsedForGoods=Ürünler için kullanılmaz
ProposalStats=Teklif istatistikleri
OrderStats=Sipariş istatistikleri
InvoiceStats=Fatura İstatistikleri
Dispatch=Sevketme
Dispatched=Sevkedilmiş
ToDispatch=Sevkedilecek
Dispatch=Dağıtım
Dispatched=Dağıtılmış
ToDispatch=Dağıtılacak
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Üçüncü parti bir müşteri olarak tanımlanmalıdır
SellsJournal=Satış Günlüğü
PurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
@ -148,5 +144,9 @@ DescPurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
InvoiceRef=Fatura ref.
CodeNotDef=Tanımlanmamış
AddRemind=Sevkedilebilir miktar
RemainToDivide=Gönderilmek üzere kalır:
RemainToDivide=Dapıtılmak üzere kalır:
WarningDepositsNotIncluded=Teminat faturaları bu muhasebe modülü ile bu sürümde içerilmez.
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Ödeme koşulu tarihi nesnenin tarihinden düşük olamaz.
Pcg_version=Pcg sürümü
Pcg_type=Pcg türü
Pcg_subtype=Pcg alt türü

View File

@ -1,12 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-07 10:30:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-07 10:30:00).
// Reference language: en_US -> TR - contracts
# Dolibarr language file - tr_TR - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Sözleşmeler alanı
ListOfContracts=Sözleşme Listesi
@ -15,13 +7,13 @@ AllContracts=Bütün sözleşmeler
ContractCard=Sözleşme kartı
ContractStatus=Sözleşme durumu
ContractStatusNotRunning=Yürürlükte değil
ContractStatusRunning=Yürülükte
ContractStatusRunning=Yürürlükte
ContractStatusDraft=Taslak
ContractStatusValidated=Doğrulanmış
ContractStatusClosed=Kapalı
ServiceStatusInitial=Yürürlükte değil
ServiceStatusRunning=Yürürlükte
ServiceStatusNotLate=Yürürlükte değil, süresi dolmuş
ServiceStatusNotLate=Yürürlükte, süresi dolmamış
ServiceStatusNotLateShort=Süresi dolmamış
ServiceStatusLate=Yürülükte, süresi dolmuş
ServiceStatusLateShort=Süresi dolmuş
@ -47,6 +39,7 @@ ConfirmCloseService=<b>%s</b> Tarihli bu hizmeti kapatmak istediğiniz emin?
ValidateAContract=Bir sözleşme doğrula
ActivateService=Hizmet etkinleştir
ConfirmActivateService=<b>%s</b> Tarihli bu hizmeti etkinleştirmek istediğiniz eminmisiniz?
RefContract=Sözleşme referansı
DateContract=Sözleşme tarihi
DateServiceActivate=Hizmet etkinleştirme tarihi
DateServiceUnactivate=Hizmet devre dışı bırakma tarihi
@ -57,22 +50,22 @@ ListOfServices=Hizmet listesi
ListOfInactiveServices=Etkin olmayan hizmetler listesi
ListOfExpiredServices=Süresi dolmuş etkin hizmetler listesi
ListOfClosedServices=Kapalı hizmetler listesi
ListOfRunningContractsLines=Yürülükte olan hizmet satırları
ListOfRunningContractsLines=Yürülükte olan hizmet kalemleri
ListOfRunningServices=Yürülükteki hizmetler listesi
NotActivatedServices=Etkin olmayan hizmetler (doğrulanmış sözleşmeler arasından)
BoardNotActivatedServices=Doğrulanmış sözleşmeler arasındaki etkinleştirilecek hizmetler
LastContracts=Son %s sözleşme
LastActivatedServices=Etkinleştirilen son %s hizmet
LastModifiedServices=Değiştirilen son %s hizmet
EditServiceLine=Hizmet satırı düzenle
ContractStartDate=Başlangıç tarihi
EditServiceLine=Hizmet kalemi düzenle
ContractStartDate=Başlama tarihi
ContractEndDate=Bitiş tarihi
DateStartPlanned=Planlanan başlangıç tarihi
DateStartPlannedShort=Planlanan başlangıç tarihi
DateStartPlanned=Planlanan başlama tarihi
DateStartPlannedShort=Planlanan başlamatarihi
DateEndPlanned=Planlanan bitiş tarihi
DateEndPlannedShort=Planlanan bitiş tarihi
DateStartReal=Gerçek başlangıç tarihi
DateStartRealShort=Gerçek başlangıç tarihi
DateStartReal=Gerçek başlama tarihi
DateStartRealShort=Gerçek başlama tarihi
DateEndReal=Gerçek bitiş tarihi
DateEndRealShort=Gerçek bitiş tarihi
NbOfServices=Hizmet sayısı
@ -80,17 +73,17 @@ CloseService=Hizmet kapat
ServicesNomberShort=%s hizmet
RunningServices=Yürürlükteki hizmetler
BoardRunningServices=Süresi dolmuş yürürlükteki hizmetler
ServiceStatus=Hizmetin Durumu
ServiceStatus=Hizmet Durumu
DraftContracts=Taslak sözleşmeler
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=En az bir açık hizmeti olduğundan dolayı sözleşme kapatılamıyor
CloseAllContracts=Bütün sözleşme satırlarını kapat
DeleteContractLine=Bir sözleşme satırı sil
ConfirmDeleteContractLine=Bu sözleşme satırını silmek istediğinizden emin misiniz?
CloseAllContracts=Bütün sözleşme kalemlerini kapat
DeleteContractLine=Bir sözleşme kalemi sil
ConfirmDeleteContractLine=Bu sözleşme kalemini silmek istediğinizden emin misiniz?
MoveToAnotherContract=Hizmeti başka bir sözleşmeye taşıyın.
ConfirmMoveToAnotherContract=Yeni hedefi seçtim ve bu hizmeti bu sözleşmeye taşımayı onaylıyorum.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bu hizmeti taşımak istediğiniz varolan sözleşmeyi seçin (aynı üçüncü partinin)?
PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s)
ExpiredSince=Süre doluş tarihi
ExpiredSince=Süre bitiş tarihi
RelatedContracts=İlgili sözleşmeler
NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler
##### Kişi türleri #####

View File

@ -1,12 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-07 13:45:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-07 13:45:00).
// Reference language: en_US -> TR - deliveries
# Dolibarr language file - tr_TR - deliveries
CHARSET=UTF-8
Delivery=Teslimat
Deliveries=Teslimatlar
@ -14,21 +6,21 @@ DeliveryCard=Teslimat kartı
DeliveryOrder=Teslimat emri
DeliveryOrders=Teslimat emirleri
DeliveryDate=Teslim tarihi
DeliveryDateShort=Tes. tarih
DeliveryDateShort=Tes. tarihİ
CreateDeliveryOrder=Teslimat emri olüştur
QtyDelivered=Teslimat Miktarı
QtyDelivered=Teslimat Mik
SetDeliveryDate=Nakliye tarihini ayarla
ValidateDeliveryReceipt=Teslimat fişini doğrula
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Bu teslimat fişini doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
DeleteDeliveryReceipt=Teslimat makbuzu sil
DeleteDeliveryReceiptConfirm=<b>%s</b> Teslimat makbuzunı silmek istediğiniz emin misiniz ?
DeleteDeliveryReceipt=Teslimat fişi sil
DeleteDeliveryReceiptConfirm=<b>%s</b> Teslimat fişini silmek istediğiniz emin misiniz ?
DeliveryMethod=Teslimat yöntemi
TrackingNumber=İzleme numarası
DeliveryNotValidated=Teslimat doğrulanmadı
# merou PDF model
NameAndSignature=Adı ve İmzası:
ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ tarihi _____ / _____ /__________
ToAndDate=Teslim alan ___________________________________ Tarih _____ / _____ /__________
GoodStatusDeclaration=Yukarıdaki malzemeleri iyi durumda aldım,
Deliverer=Teslim eden :
Sender=Gönderen
Recipient=Alıcı
Recipient=Alıcı

View File

@ -1,11 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-07 20:41:26
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-07 20:41:26).
// Reference language: en_US -> TR - dict
# Dolibarr language file - tr_TR - dict
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Fransa
CountryBE=Belçika
@ -72,10 +65,10 @@ CountryKH=Kamboçya
CountryCV=Yeşilburun
CountryKY=Cayman Adaları
CountryCF=Orta Afrika Cumhuriyeti
CountryTD=Chad
CountryTD=Çad
CountryCL=Şili
CountryCX=Christmas Adası
CountryCC=Cocos (Keeling) Adaları
CountryCC=Kokos (Keeling) Adaları
CountryCO=Kolombiya
CountryKM=Komorlar
CountryCG=Kongo
@ -255,10 +248,11 @@ CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
##### Hitap #####
CivilityMME=Bayan
CivilityMR=Bay
CivilityMLE=Ms
CivilityMTRE=Müdür
CivilityMME=Mrs.
CivilityMR=Mr.
CivilityMLE=Ms.
CivilityMTRE=Master
CivilityDR=Doctor
##### Para birimleri #####
Currencyeuros=Euro
@ -300,7 +294,6 @@ CurrencyTRL=Türk Lirası
CurrencySingTRL=Türk Lirası
CurrencyCentSingEUR=cent
CurrencyThousandthSingTND=thousandth
#### Giriş nedenleri #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanyası
@ -309,3 +302,28 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanyası
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanyası
DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari görüşme
DemandReasonTypeSRC_SHOP=İş yerinde görüşme
DemandReasonTypeSRC_WOM=Başkasından duyarak
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=İş Ortağı
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Çalışan
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Destekçi
#### Kağıt biçimleri ####
PaperFormatEU4A0=Biçim 4A0
PaperFormatEU2A0=Biçim 2A0
PaperFormatEUA0=Biçim A0
PaperFormatEUA1=Biçim A1
PaperFormatEUA2=Biçim A2
PaperFormatEUA3=Biçim A3
PaperFormatEUA4=Biçim A4
PaperFormatEUA5=Biçim A5
PaperFormatEUA6=Biçim A6
PaperFormatUSLETTER=Mektup Biçimi US
PaperFormatUSLEGAL=Yasal Biçim US
PaperFormatUSEXECUTIVE=İş Biçimi US
PaperFormatUSLEDGER=Defter/Tablet
PaperFormatCAP1=Biçim P1 Kanada
PaperFormatCAP2=Biçim P2 Kanada
PaperFormatCAP3=Biçim P3 Kanada
PaperFormatCAP4=Biçim P4 Kanada
PaperFormatCAP5=Biçim P5 Kanada
PaperFormatCAP6=Biçim P6 Kanada

View File

@ -1,4 +1,4 @@
* Manually generated
* Manually generated
* Generation date 2012-07-17 19:54:26
// START - Lines manually generated (2012-07-17 19:54:26).

View File

@ -1,14 +1,7 @@
* Manually generated
* Generation date 2012-07-08 16:55:26
// START - Lines manually generated (2012-07-08 16:55:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR ecm
*# Dolibarr language file - tr_TR - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Belgeler
DocsMine=Belgelerimi
DocsMine=Belgelerim
DocsGenerated=Oluşturulan belgeler
DocsElements=Belge öğeleri
DocsThirdParties=Üçüncü parti belgeleri
@ -19,7 +12,7 @@ DocsInvoices=Fatura belgeleri
ECMNbOfDocs=Dizindeki belge sayısı
ECMNbOfDocsSmall=Belg. Sayısı
ECMSection=Dizin
ECMSectionManual=Manuel dizini
ECMSectionManual=Manuel dizin
ECMSectionAuto=Otomatik dizin
ECMSectionsManual=Manuel ağaç
ECMSectionsAuto=Otomatik ağaç
@ -31,23 +24,23 @@ ECMNewDocument=Yeni belge
ECMCreationDate=Oluşturma tarihi
ECMNbOfFilesInDir=Dizindeki dosya sayısı
ECMNbOfSubDir=Alt-dizin sayısı
ECMNbOfFilesInSubDir=Alt dizilerdeki dosya sayısı
ECMNbOfFilesInSubDir=Alt dizinlerdeki dosya sayısı
ECMCreationUser=Oluşturan
ECMArea=ECM alanı
ECMAreaDesc=ECM (Elektronik İçerik Yönetimi) alanı her çeşit Dolibarr belgesini çabukça saklamanızı, paylaşmanızı ve aramanızı sağlar.
ECMAreaDesc2=* Otomatik dizinler, bir öğenin kartından belge eklenirken otomatikman doldurulur.<br> * Manuel dizinler, belirli bir öğeye bağlı olmayan belgelerin saklanması için kullanılabilir.
ECMSectionWasRemoved=<b>%s</b>Dizini silindi.
ECMDocumentsSection=Belge dizini
ECMDocumentsSection=Dizin belgesi
ECMSearchByKeywords=Anahtar kelimelere göre ara
ECMSearchByEntity=Nesneye göre ara
ECMSectionOfDocuments=Belgelerin dizinleri
ECMTypeManual=Manuel
ECMTypeAuto=Otomatik
ECMDocsBySocialContributions=Sosyal güvenlik primleri ile bağlantılı belgeler
ECMDocsBySocialContributions=Sosyal gkatkı paylarıi ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByThirdParties=Üçüncü partiler ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByProposals=Teklifler ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByOrders=Müşteri siparişleri ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByContracts=Sözleşmeler ile bağlantılı Belgeler
ECMDocsByContracts=Sözleşmeler ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByInvoices=Müşteri faturaları ile bağlantılı belgeler
ECMDocsByProducts=Ürünlere bağlantılı belgeler
ECMNoDirectoryYet=Hiçbir dizin oluşturulmadı
@ -55,6 +48,7 @@ ShowECMSection=Dizini göster
DeleteSection=Dizini kaldır
ConfirmDeleteSection=<b>%s</b> Dizinini silmek istediğinizi onaylayabilir misiniz?
ECMDirectoryForFiles=Dosyalar için göreceli dizin
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Kaldırılamıyor çünkü bazı dosyalar içeriyor
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Bazı dosyalar içeridiğinden
ECMFileManager=Dosya yöneticisi
ECMSelectASection=Sol ağaçtan bir dizin seçin...
DirNotSynchronizedSyncFirst=Bu dizin ECM modülü dışından oluşturulmuş ya da değiştirilmiş görünüyor. Bu dizinin içeriğini almak için önce "Yenile" dümesine basarak diski ve veritabanını eşleyin.

View File

@ -1,14 +1,13 @@
* Manually generated
* Generation date 2012-07-18 00:22:26
// START - Lines manually generated (2012-07-18 00:22:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR errors
# Dolibarr language file - tr_TR - errors
CHARSET=UTF-8
# Hata yok
NoErrorCommitIsDone=Hata yok, taahüt ediyoruz
# Hatalar
Error=Hata
Errors=Hatalar
ErrorButCommitIsDone=Hatalar bulundu, buna rağmen doğruluyoruz
ErrorBadEMail=%s EPostası yanlış
ErrorBadUrl=URL %s yanlış
ErrorLoginAlreadyExists=%s girişi zaten var.
@ -26,6 +25,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Bu kişi zaten bu tür için kişi ol
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Bu banka hesabı kasa hesabı lduğundan yalnızca nakit ödemeleri kabul eder.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Kaynak ve hedef banka hesapları farklı olmalıdır.
ErrorBadThirdPartyName=Üçüncü parti adı için hatalı değer
ErrorProdIdIsMandatory=Bu %s zorunludur
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Hatalı müşteri kodu
ErrorCustomerCodeRequired=Müşteri kodu gereklidir
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Müşteri kodu zaten kullanılmış
@ -37,7 +37,7 @@ ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tedarikçi kodu zaten kullanılmaktadır
ErrorBadParameters=Hatalı parametreler
ErrorBadValueForParameter=Hatalı '%s' parametresi için yanlış '%s' değeri
ErrorBadImageFormat=Görüntü dosyası desteklenen bir biçimde değil.
ErrorBadDateFormat=%s Değeri yanlış tarih biçiminde
ErrorBadDateFormat=%s değeri yanlış tarih biçiminde
ErrorFailedToWriteInDir=%s dizinine yazılamadı
ErrorFoundBadEmailInFile=Dosyada %s satır hatalı e-posta sözdizimi bulundu (örneğin eposta=%s teki satır %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Kullanıcı silinemez. Belki Dolibarr öğeleri ile ilişkili olabilir.
@ -108,8 +108,18 @@ ErrorBadValueForCode=Güvenlik kodu için hatalı değer. Yeni değer ile tekrar
ErrorBothFieldCantBeNegative=%s ve %s alanlarının ikisi birden eksi olamaz
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Web sunucusunu çalıştırmak için kullanılan <b>%s</b> kullanıcı hesabnın bunun için izni yok
ErrorNoActivatedBarcode=Etkinleştirilmiş barkod türü yok
ErrUnzipFails=% ZipArchive ile sıkıştırılamıyor
ErrNoZipEngine=Bu PHP deki %s dosyası ayıklamak için motor yok
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Bu %s dosyası bir Dolibarr zip paketi olmalıdır
ErrorFileRequired=Bir Dolibar dosyası paketi alıyor
ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL kurulu değil, Bu PayPal ile iletişim kurmak için gereklidir
ErrorFailedToAddToMailmanList=Mailman listesine ya da SPIP tabanına kayıt eklenemiyor
ErrorNewVaueCantMatchOldValue=Yeni değer eskisiyle aynı olamaz
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Parola yenilenemiyor. Belki yenileme zaten yapılmış olabilir (bu bağlantı yalnızca bir kez kullanılabilir). Aksi durumda yenileme işlemi tekrar başlatın.
ErrorDateMustBeBeforeToday=Tarih bugünden büyük olamaz
# Uyarılar
WarningMandatorySetupNotComplete=Zorunlu kurulum parametreleri henüz tanımlanmamış
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uyarı, PHP seçeneği <b>güvenli_mode</b> açıktır, böylece komut php parametresi <b>güvenli_mode_exec_dir</b> tarafından bildirilen bir dizine saklanabilir.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>allow_url_fopen</b> Parametresi <b>php.ini</b> dosyalayıcısında bu modülün tam olarak çalışması için <b>on</b> ye ayarlanmalıdır. Bu dosyayı el ile değiştirmeniz gerekir.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>%s</b> komut dizisi henüz grafik oluşturmak için çalıştırılmadı ya da gösterilecek veri yok.
@ -118,5 +128,6 @@ WarningPassIsEmpty=Uyarı, veritabanı parolası boş. Bu bir güvenlik açığ
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı, web sunucusu tarafından yapılandırma dosyanızın (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) üzerine üzerine yazılabilir.Bu ciddi bir güvenlik açığıdır. Web sunucusun kullandığı sistem kullanıcısının çalışması için dosyadaki izinleri sadece okumaya değiştirin. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sisteminin dosya izinleri eklemek izin vermediğini bilmelisiniz, bu nedenle tamamen güvenli olamaz.
WarningsOnXLines=<b>%s</b> kaynak satırlarındaki uyarılar
WarningNoDocumentModelActivated=Hiçbir model, belge üretimi için aktive edilmemiştir. Modül kurulumunuzu kontrol edene kadar bir model varsayılan olarak seçilecektir.
WarningInstallDirExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, <b>install.lock</b> dosyasını <b>%s</b> dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır.
WarningLockFileDoesNotExists=Uyarı, kurulum bir kez tamalanırsa, <b>install.lock</b> dosyasını <b>%s</b> dizinine ekleyerek kur/taşıma aracını devre dışı bırakmalısınız. Bu dosyanın olmaması ciddi bir güvenlik açığıdır.
WarningUntilDirRemoved=Tüm güvenlik uyarıları (sadece admin kullanıcıları tarafından görülebilir) savunmasızlık olduğu sürece etkin olur (ya da MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING değişmezi Kurulum->Diğer menüsünde kuruluma eklenir).
WarningCloseAlways=Uyarı, kaynak ve hedef öğeleri arasında tutar farklı da olsa kapanış yapılır. Bu özelliği dikkatlice etkinleştirin.

View File

@ -1,16 +1,11 @@
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 21:32:26
// START - Lines manually generated (2012-07-23 21:32:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR exports
# Dolibarr language file - tr_TR - exports
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Dışaaktarma alanı
ImportArea=İçeaktarma alanı
NewExport=Yeni dışaaktarım
NewImport=Yeni içeaktarım
ExportableDatas=Dışaaktarılabilir verikümesi
ImportableDatas=İçeaktarım veri kümesi
ImportableDatas=İçeaktarılabilir veri kümesi
SelectExportDataSet=Dışaaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
SelectImportDataSet=İçeaktarmak istediğiniz verikümesini seçin...
SelectExportFields=Dışaaktarmak istediğiniz dosyaları seçin yada ön tanımlı bir dışaaktarma profili seçin
@ -24,9 +19,9 @@ ExportableFields=Dışaaktarılabilir alanlar
ExportedFields=Dışaaktarma alanları
ImportModelName=İçeaktarma profili adı
ImportModelSaved=İçeaktarma profili <b>%s</b> adı altında kaydedilir.
ImportableFields=İçeaktarılabilecek alanlar
ImportableFields=İçeaktarılabilir alanlar
ImportedFields=İçeaktarma alanları
DatasetToExport=Dıuşaaktarılacak veri kümesi
DatasetToExport=Dışaaktarılacak veri kümesi
DatasetToImport=Veri kümesine içeaktarılacak dosya
NoDiscardedFields=Kaynak dosyadan alınmayan alan yok
Dataset=Veri kümesi
@ -42,10 +37,10 @@ LibraryShort=Kütüphane
LibraryUsed=Kullanılan kütüphane
LibraryVersion=Sürüm
Step=Adım
FormatedImport=İçeaktarma yardımı
FormatedImport=İçeaktarma yardımcısı
FormatedImportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri içeaktarmanızı sağlar.
FormatedImportDesc2=İlk adım, yüklemek istediğiniz veriyi seçmek, sonra dosyayı yüklemek, daha sonra da yüklemek istediğiniz alanları seçmektir.
FormatedExport=Dışaaktarma yardımı
FormatedExport=Dışaaktarma yardımcısı
FormatedExportDesc1=Bu alan, teknik bilgiye sahip olmasanız da bir yardımcı kullanarak kişiselleştirilmiş veri dışaaktarmanızı sağlar.
FormatedExportDesc2=İlk adım öntanımlı bir veri kümesi seçmek, sonra sonuç dosyalarınızda görmek istediğiniz alanları ve sıralarını seçmektir.
FormatedExportDesc3=Dışaaktarılacak veri seçildiğinde, verilerinizi dışaktarmak istediğiniz çıktı dosyası biçimini tanımlayabilirsiniz.
@ -57,7 +52,7 @@ LineId=Satır No
LineDescription=Satır açıklaması
LineUnitPrice=Satırın birim fiyat
LineVATRate=Satırın KDV oranı
LineQty=Satır miktarı
LineQty=Satırın miktarı
LineTotalHT=Satırın vergi hariç tutarı
LineTotalTTC=Satırın vergi dahil tutarı
LineTotalVAT=Satırın KDV tutarı
@ -79,11 +74,11 @@ SaveImportProfile=Bu dışaaktarma profilini kaydet
ErrorImportDuplicateProfil=Bu içeaktarım profili bu ad ile kaydedilemedi. Bu isimde bir profil zaten var.
ImportSummary=İçeaktarma kurulum özeti
TablesTarget=Hedeflenmiş tablolar
FieldsTarget=Hedef alanlar
FieldsTarget=Hedeflenmiş alanlar
TableTarget=Hedeflenmiş tablo
FieldTarget=Hedef alan
FieldTarget=Hedeflenmiş alan
FieldSource=Kaynak alan
DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyasının ilk satırını içeaktarmayın
DoNotImportFirstLine=Kaynak dosyasının ilk satırını içeaktarma
NbOfSourceLines=Kaynak dosyadaki satır sayısı
NowClickToTestTheImport=Tanımladığınız içeaktarma parametrelerini denetleyin. Eğer doğruysalar, içeaktarma simülasyonunu başlatmak için "<b>%s</b>" düğmesine tıklayın (veritabanınızda hiçbir veri değişmeyecek olup bu sadece anlık bir simülasyondur)…
RunSimulateImportFile=İçeaktarma simülasyonunu başlat
@ -105,7 +100,7 @@ FileWasImported=Dosya <b>%s</b> sayısı ile içeaktarılmıştır.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Veritabanınızı <b>import_key='%s'</b> alanında süzerseniz tüm içektarılmış kayıtları bulabilirsiniz.
NbOfLinesOK=Hatasız ve uyarısız satır sayısı:<b>%s</b>.
NbOfLinesImported=Başarıyla içeaktarılan satır sayısı:<b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Eklenecek değer hiçbir kaynak dosyada gelmemektedir.
DataComeFromNoWhere=Eklenecek değer hiçbir kaynak dosyadan gelmemektedir.
DataComeFromFileFieldNb=Eklenecek değer kaynak dosyadaki alan numarasından <b>%s</b> gelir.
DataComeFromIdFoundFromRef=Kaynak dosyanın <b>%s</b> numaralı alanından gelen değer kullanılacak ana objenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan ilgili <b>%s</b> objesi Dolibarr içinde bulunmalıdır).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kaynak dosyanın <b>%s</b> alan numarasından gelen kod, ana öğenin id'inin bulunmasında kullanılacaktır (Yani kaynak dosyadan gelen kod <b>%s</b> sözlüğü içinde mutlaka bulunmalıdır). Id'i biliyorsanız, ayrıca kod yerine kaynak dosyası içinde onu kullanabileceğinizi unutmayın. İçeaktarımın her iki durumda da çalışması gerekir.
@ -117,3 +112,20 @@ SourceExample=Olası veri değeri örneği
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Herhangi bir ilgi öğesi <b>%s</b> bulundu
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Herhangi bir kod (veya id) <b>%s</b> sözlük içinde bulundu
CSVFormatDesc=<b>Virgülle Ayrılmış Değer</b> dosya biçimi(.csv).<br>Bu alanları ayırıcı ile ayrılmış bir metin dosyası biçimidir [ %s ]. Bir alan içeriğinde ayırıcı bulunursa, alan yuvarlatma karakteri ile yuvarlanır [ %s ]. Yuvarlatma karakterinden çıkmak için Escape karakteri kullanılır [%s].
Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> dosya biçimi (.xls)<br>Bu bir doğal Excel 95 biçimidir (BIFF5).
Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> dosya biçimi (.xlsx)<br>Bu bir doğal Excel 2007 biçimidir (ÇalışmasayfasıML).
TsvFormatDesc=<b>Sekmeyle ayrılmış değer</b> dosya biçimi (.tsv)<br>Bu, alanların bir sekme ile ayrılmış olduğu bir metin dosyası biçimidir [tab].
ExportFieldAutomaticallyAdded=Alan <b>%s</b> otomatik olarak eklenmiştir. İfte kayıt olarak değerlendirilebilecek benzer satırların oluşmasını önleyecektir (eklenen bu alan ile, tüm alanlar kendi id lerini alacaktır ve farklı olacaktır).
CsvOptions=Csv Seçenekleri
Separator=Ayırıcı
Enclosure=Ek
SuppliersProducts=Tedatikçi Ürünleri
BankCode=Banka kodu
DeskCode=Sıra kodu
BankAccountNumber=Hesap numarası
BankAccountNumberKey=Anahtar
## süzgeçler
SelectFilterFields=Bazı değerlere göre süzme yapmak istiyorsanız, yalnızca değerleri buraya girin.
FilterableFields=Süzülebilir Champs
FilteredFields=Süzülmüş alanlar
FilteredFieldsValues=Süzgeç için değer

View File

@ -1,14 +1,5 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually translated
* Generation date 2011-07-05 16:52:49
*/
// START - Lines generated manually (2011-07-05 16:52:49).
// Reference language: en_US -> tr_TR _ externalsite
# Dolibarr language file - tr_TR - externalsite
CHARSET=UTF-8
ExternalSiteSetup=Dış web sitesi kurulumu
ExternalSiteURL=Dış web sitesi URL si
ExternalSites=Dış siteler
ExternalSiteSetup=Dış Web Sitesi ayarları
ExternalSiteURL=Dış Web Sitesi URL si
ExternalSiteModuleNotComplete=Dış Web Sitesi modülü doğru yapılandırılmamış.

View File

@ -1,14 +1,7 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 22:28:26
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:28:26).
// Reference language: en_US->tr_TR - ftp
# Dolibarr language file - tr_TR - ftp
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP İstemcisi modülü kurulumu
NewFTPClient=Yeni bir FTP bağlantısı kurulumu
NewFTPClient=Yeni bir FTP bağlantısı ayarı
FTPArea=FTP Alanı
FTPAreaDesc=Bu ekranda bir FTP sunucusu görünümünün içeriği gösterilir
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP istemcisi modülünün kurulumu tamamlanmaış gibi görünüyor
@ -17,3 +10,4 @@ FailedToConnectToFTPServer= FTP sunucusuna bağlanamadı (sunucu %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Tanımlı kullanıcı/parola ile FTP sunucusuna bağlanılamadı
FTPFailedToRemoveFile=<b>%s</b> Dosyası kaldırılamadı.
FTPFailedToRemoveDir==<b>%s</b> Dizini kaldırılamadı (İzinleri o dizinin boş olduğunu denetleyin).
FTPPassiveMode=Pasif mod

View File

@ -1,14 +1,6 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - tr_TR - help
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum/Wiki destek
CommunitySupport=Forum/Wiki desteği
EMailSupport=E-posta desteği
RemoteControlSupport=Çevrimiçi gerçek zamanlı/uzaktan destek
OtherSupport=Diğer destek
@ -22,7 +14,7 @@ TypeSupportCommunauty=Genel (ücretsiz)
TypeSupportCommercial=Ticari
TypeOfHelp=Tür
NeedHelpCenter=Yardım veya desteğe mi gereksiniminiz var?
Efficiency=Verimlilik
Efficiency=Verim
TypeHelpOnly=Yalnızca yardım
TypeHelpDev=Yardım+Geliştirme
TypeHelpDevForm=Yardım+Geliştirme+Biçimlendirme

View File

@ -2,7 +2,8 @@
CHARSET= UTF-8
CPTitreMenu=Tatiller
MenuReportMonth=Aylık özetler
CPTitreMenu=Tatiller
MenuReportMonth=Aylık özet
MenuAddCP=Tatil için başvur
NotActiveModCP=Bu sayfayı görmek için tatiller modülünü etkinleştirmelisiniz.
NotConfigModCP=Bu sayfayı görmek için tatiller modülünü etkinleştirmelisiniz. Bunu yapmak için, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> buraya tıklayın </ a>.
@ -14,13 +15,13 @@ DateDebCP=Başlama tarihi
DateFinCP=Bitiş tarihi
DateCreateCP=Oluşturma tarihi
DraftCP=Taslak
ToValidateCP=Onay bekliyor
ValidateCP=Onaylandı
ToApproveCP=Onay bekliyor
ApprovedCP=Onaylandı
CancelCP=Şptal edildi
RefuseCP=Reddedildi
ValidatorCP=Onaylayan
ListeCP=Tatil listesi
ValidateByCP=Onaylayacak kişi
ReviewedByCP=İnceleyen
DescCP=Açıklama
SendRequestCP=Tatil isteği oluşturma
DelayToRequestCP=Tatil başvuruları enaz <b>%s gün </b> önce yapılmalı.
@ -37,7 +38,7 @@ InfosWorkflowCP=Bilgi işakışı
DateCreateCP=Oluşturma tarihi
RequestByCP=İsteyen
TitreRequestCP=Tatil tablosu
NbUseDaysCP=Harcana tatil günleri
NbUseDaysCP=Harcanan tatil günleri
EditCP=Düzenle
DeleteCP=Sil
ActionValidCP=Doğrula
@ -59,9 +60,9 @@ TitleValidCP=Tatil isteğini onayla
ConfirmValidCP=Tatil isteğini onaylamak istediğinizden emin misiniz?
DateValidCP=Tarih onaylandı
TitleToValidCP=Tatil isteği gönder
ConfirmToValidCP=Tatil isteğini göndermek?
ConfirmToValidCP=Tatil isteğini göndermek istediğinizden emin misiniz?
TitleRefuseCP=Tatil isteğini reddet
ConfirmRefuseCP=Tatil isteğini reddetme istediğinizden emin misiniz?
ConfirmRefuseCP=Tatil isteğini reddetmek istediğinizden emin misiniz?
NoMotifRefuseCP=İsteği reddetmek için bir neden seçmelisiniz.
TitleCancelCP=Tatil isteğini iptal et
ConfirmCancelCP=Tatil isteğini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
@ -73,11 +74,11 @@ addEventToUserCP=İzin Tahsisi
MotifCP=Neden
UserCP=Kullanıcı
ErrorAddEventToUserCP=Özel izin eklenirken hata oluştu.
AddEventToUserOkCP=Özel izin eklenmesi tamalanmıştır.
AddEventToUserOkCP=Özel izin eklenmesi tamamlanmıştır.
MenuLogCP=Tatil kayıtlarını gör
LogCP=Tatil güncellemeleri kayıtı
ActionByCP=Uygulayan
UserUpdateCP=Bu kullanıcı için
UserUpdateCP=Kullanıcı için
ActionTypeCP=Türü
PrevSoldeCP=Önceki Bakiye
NewSoldeCP=Yeni Bakiye
@ -86,8 +87,10 @@ UserName=Adı
Employee=Çalışan
FirstDayOfHoliday=Tatilin ilk günü
LastDayOfHoliday=Tatilin son günü
HolidaysMonthlyUpdate=Aylık güncelleme
ManualUpdate=Elle güncelleme
## Configuration du Module ##
## Modül yapılandırması ##
ConfCP=Tatil modülünün yapılandırılması
DescOptionCP=Seçeneğin tanımı
ValueOptionCP=Değer
@ -98,11 +101,10 @@ UpdateConfCPOK=Güncelleme başarılı
ErrorUpdateConfCP=Güncelleme sırasında bir hata oluştu, lütfen yeniden deneyin.
AddCPforUsers=Kullanıcıların tatil bakiyelerini eklemek için lütfen <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">buraya tıklayın</a>.
DelayForSubmitCP=Tatil için son başvuru tarihi
AlertValidatorDelayCP=Eğer tatil istekleri son tarihle eşleşmezse onaylayanı uyar
AlertapprobatortorDelayCP=Eğer tatil istekleri son tarihle eşleşmezse onaylayanı uyar
AlertValidorSoldeCP=Eğer tatil istekleri bakiyeyi aşarsa onayalayanı uyar
nbUserCP=Tatil modülünde desteklenen kullanıcı sayısı
nbHolidayDeductedCP=Alınan tatilden düşülecek tatil gün sayısı
nbHolidayDeductedCP=Alınan tatilden düşülecek tatil günü sayısı
nbHolidayEveryMonthCP=Her eklenen tatil sayısı
Module27130Name= Tatillerin yönetimi
Module27130Desc= Tatillerin yönetimi
@ -126,6 +128,26 @@ DeleteEventOptionCP=Sil
UpdateEventOptionCP=Güncelle
ErrorMailNotSend=Eposta gönderilirken bir hata oluştu:
NoCPforMonth=Bu ay hiç izin yok.
Jours=gün
nbJours=Gün sayısı
TitleAdminCP=Tatillerin Yapılandırması
Permission20001=Bütün tatil isteklerini Oku / Değiştir
#İletiler
Hello=Merhaba
HolidaysToValidate=Tatil doğrula
HolidaysToValidateBody=Aşağıda doğrulanacak bir tatil isteği var
HolidaysToValidateDelay=Bu tatil isteği %s günden daha az bir sürede gerçekleşecektir.
HolidaysToValidateAlertSolde=Bu tatil isteğini yapan kullanıcının yeterli günü yoktur.
HolidaysValidated=Tatil doğrula
HolidaysValidatedBody=%s tarihinden %s tarihine kadar tatil isteğiniz doğrulanmıştır.
HolidaysRefused=Tatil reddedildi
HolidaysRefusedBody=%s tarihinden %s tarihine kadar olan tatil isteğiniz aşağıdaki nedenden dolayı reddeilmiştir :
HolidaysCanceled=İptal edilen tatiller
HolidaysCanceledBody=%s tarihinden %s tarihine kadar olan tatil isteğiniz iptal edilmiştir.
Permission20001=Tatilleri oku/oluştur/değiştir
Permission20002=Bütün tatil isteklerini oku/değiştir
Permission20003=Tatil isteklerini sil
Permission20004=Kullanıcı tatillerini tanımla
Permission20005=Değiştirilen tatil kayıtlarını incele
Permission20006=Aylık tatil raporuna erişim

View File

@ -1,18 +1,10 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-04 20:01:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-04 20:01:00).
// Reference language: en_US install
# Dolibarr language file - tr_TR - install
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Sadece adım adım talimatları izleyin.
MiscellaneousChecks=Önkoşulların onayı
InstallEasy=Sadece adım adım yönergeleri izleyin.
MiscellanousChecks=Önkoşulların denetimi
DolibarrWelcome=Dolibarr'a hoşgeldiniz
ConfFileExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> var.
ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yok
ConfFileDoesNotExists=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yok!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yoktur ve oluşturulamıyor!
ConfFileCouldBeCreated=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> oluşturulabilir.
ConfFileIsNotWritable=Yapılandırma dosyası <b>%s</b> yazılabilir değil. Yetkileri kontrol edin. İlk yüklemede web sunucusuna yapılandırma işlemi sırasında bu dosyaya yazabilme hakkının verilmiş olması gerekir ( "örneğin, chmod 666, bir Unix işletim sistemindeki gibi).
@ -34,6 +26,7 @@ ErrorGoBackAndCorrectParameters=Geri gidin ve yanlış parametreleri düzeltin.
ErrorWrongValueForParameter=Parametresi '%s' için yanlış değer yazmış olabilirsiniz'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Veritabanı '%s' oluşturulamadı.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Veritabanı '%s' e bağlanılamadı.
ErrorDatabaseVersionTooLow=Veritabanı sürümü (%s) çok eski. Sürüm %s ya da daha yükseği gerekir.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü gereklidir.
WarningPHPVersionTooLow=PHP sürümü çok eski. %s Sürümü ya da daha yükseği gerekiyor. Bu sürüm kuruluma izin verir, ancak desteklenmemektedir.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sunucu bağlantısı başarılı ancak veritabanı '%s' bulunamadı.
@ -44,7 +37,7 @@ WarningBrowserTooOld=Çok eski bir web tarayıcısı. Web tarayıcınızı Firef
PHPVersion=PHP Sürümü
YouCanContinue=Devam edebilirsiniz...
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun...
License=Lisans kullanma
License=Lisans kullanımı
ConfigurationFile=Yapılandırma dosyası
WebPagesDirectory=Web sayfalarının saklandığı dizin
DocumentsDirectory=Yüklenenlerin ve oluşturulan belgelerin saklanacağı dizin
@ -97,15 +90,15 @@ SystemIsUpgraded=Dolibarr başarıyla yükseltildi.
YouNeedToPersonalizeSetup=İhtiyaçlarınıza uygun olarak Dolibarr'ı yapılandırabilirsiniz (görünüş, özellikler, ...). Bunu yapmak için aşağıdaki linki izleyin:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr yönetici girişi '<b>%s</b>' başarıyla oluşturuldu.
GoToDolibarr=Dolibarr'a git
GoToSetupArea=Dolibarr'a git (kurulum alanı)
GoToSetupArea=Dolibarr'a git (ayarlar alanı)
MigrationNotFinished=Veritabanı sürümü tamamen güncel değildir, bu nedenle yükseltme işlemini yeniden çalıştırmanız gerekir.
GoToUpgradePage=Yükseltme sayfasına yeniden git
Examples=Örnekler
WithNoSlashAtTheEnd=Sonunda taksim olmadan "/"
DirectoryRecommendation=Web sayfalarınızın dizininin dışında bir dizin kullanmanız önerilir.
LoginAlreadyExists=Zaten var
DolibarrAdminLogin=Dolibarr yönetici (admin) girişi
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı '<b>%s</b>' zaten var.
DolibarrAdminLogin=Dolibarr yönetici girişi
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr yönetici hesabı '<b>%s</b>' zaten var. Yeni bir tane oluşturmak istiyorsanız geri gidin.
WarningRemoveInstallDir=Uyarı, güvenlik nedeniyle, kurulum veya yükseltme tamamlandığında, araçların yeniden kurulumunu önlemek için <b>install.lock</b> adlı bir dosyayı kötü amaçlı kullanımları önlemek için Dolibarr belge dizinine eklemelisiniz.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Bu PHP sistemi %s türü veritabanı erişimi arayüzünü desteklemez
FunctionNotAvailableInThisPHP=Bu PHP de geçerli değil
@ -138,7 +131,7 @@ CharacterSetDatabaseComment=Veritabanı oluşturmak istenen karakter setini seç
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> veritabanını oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süper kullanıcı izniyle bağlanmak ister.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=<b>%s</b> Veritabanı girişi oluşturmanız istenebilir, bunun için, Dolibarr <b>%s</b> sunucusuna <b>%s</b> süperkullanıcı izniyle bağlanmak ister.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Bağlantı yapılamazsa, sunucu ya da süper kullanıcı parametreleri yanlış olmalıdır.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s Yöntemi ile belirlenen sahipsiz ödemeler
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s yöntemi ile belirlenen sahipsiz ödemeler
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=El ile kaldırın ve devam etmek için F5 tuşuna basın.
KeepDefaultValuesWamp=Dolibarr kurulum sihirbazını DoliWamp'tan kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Onları yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
KeepDefaultValuesDeb=Dolibarr kurulum sihirbazını bir Linux paketinden kullanın, burada önerilen değerler hali hazırda optimize edilmiştir. Yalnızca veritabanı sahibi parolası oluşturulması tamamlanmalıdır. Diğer parametreleri yalnızca ne yapacağınızı biliyorsanız değiştirin.
@ -161,7 +154,8 @@ MigrationShippingDelivery=Nakliyenin saklanması bitti
MigrationShippingDelivery2=Nakliye 2 nin saklanması bitti
MigrationFinished=Taşıma bitti
LastStepDesc=<strong>Son adım</strong>: Burada yazılıma bağlanmayı düşündüğünüz kullanıcı adı ve parolayı tanımlayın. Herkesi yönetecek hesap olduğundan dolayı bu bilgileri kaybetmeyin.
ActivateModule=%s Modülünü etkinleştir
ActivateModule=%s modülünü etkinleştir
ShowEditTechnicalParameters=Gelişmiş parametreleri (uzman modu) göstermek/düzenlemek için burayı tıklayın
#########
# Yükseltme
@ -169,33 +163,29 @@ ActivateModule=%s Modülünü etkinleştir
MigrationFixData=Standart dışı veri onarımı
MigrationOrder=Müşteri siparişleri için veri taşıma
MigrationSupplierOrder=Tedarikçi siparişleri için veri taşıma
MigrationProposal=Ticari teklifler için veri taşıma
MigrationProposal=Teklifler için veri taşıma
MigrationInvoice=Müşteri faturaları için veri taşıma
MigrationContract=Sözleşmeler için veri taşıma
MigrationSuccessfullUpdate=Yükseltme başarılı
MigrationUpdateFailed=Yükseltme işlemi başarısız
MigrationRelationshipTables=İlişki tabloları (%s) için veri taşıma
# Ödeme güncelleme
MigrationPaymentsUpdate=Ödeme verisi düzeltme
MigrationPaymentsNumberToUpdate=Güncellenecek %s ödeme var
MigrationProcessPaymentUpdate=%s Ödeme güncelle
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Düzeltilebilecek hiç ödeme yok
# Sözleşme güncelleme
MigrationContractsUpdate=Sözleşme verisi düzeltme
MigrationContractsNumberToUpdate=Güncellenecek %s sözleşme(ler) var
MigrationContractsLineCreation=Sözleşme ref %s için sözleşme satırı oluştur
MigrationContractsNothingToUpdate=Daha fazla yapacak şey yok
MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture Alanı artık yok. Hiçbir şey yapmaya gerek yok.
# Boş sözleşme tarihi güncelleme
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Boş sözleşme tarihi düzeltme
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Boş sözleşme tarihi başarıyla düzeltildi
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek boş sözleşme tarihi yok
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek sözleşme oluşturma tarihi yok
# Geçersiz sözleşme tarihi günceleme
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Sözleşme düzeltmede hatalı değer
MigrationContractsInvalidDateFix=%s Sözleşmesini düzelt (Sözleşme Tarihi)
@ -204,42 +194,32 @@ MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Düzeltilecek hatalı tarih yok
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değeri düzeltme
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Sözleşme oluşturma tarihindeki hatalı değer başarı ile düzeltildi
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Sözleşme oluşturma tarihinde düzeltilecek hatalı değer yok
# Sözleşmelerin yeniden açılması
MigrationReopeningContracts=Açık sözleşme yanlışlıkla kapatıldı
MigrationReopenThisContract=%s Sözleşmesini yeniden aç
MigrationReopenedContractsNumber=%s Sözleşme değiştirildi
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Açılacak kapalı sözleşme yok
# Göç transferi
MigrationBankTransfertsUpdate=Banka işlemi ve banka havalesi arasındaki bağlantıları güncelle
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Tüm bağlantılar güncel
# Teslimat göçü
MigrationShipmentOrderMatching=Sevkiyat fişi güncelleme
MigrationDeliveryOrderMatching=Teslim bilgisi güncelleme
MigrationDeliveryDetail=Teslimat güncelleme
# Stok göçü
MigrationStockDetail=Ürünlerin stok değerini güncelle
# Menü göçü
MigrationMenusDetail=Dinamik menüler tablolarını güncelle
# Teslim adresleri göçü
MigrationDeliveryAddress=Yüklemelerde teslimat adresini güncelle
# Proje görev oyuncuları göçü
MigrationProjectTaskActors=llx_projet_task_actors table için veri taşıma tablosu
# Migration project user resp
MigrationProjectUserResp=Veri taşıma alanı fk_user_resp of llx_projet to llx_element_contact
# Proje görev süresi göçü
MigrationProjectTaskTime=Saniyede olarak harcanan süreyi güncelle
# Eylem göçü
MigrationActioncommElement=Eylemlere ilişkin veri güncellemesi
# Ödeme biçimi göçü
MigrationPaymentMode=Ödeme biçimi için veri taşıma
MigrationCategorieAssociation=Kategorilerin taşınması

View File

@ -1,10 +1,4 @@
* Manually generated
* Generation date 2012-07-08 20:16:26
// START - Lines manually generated (2012-07-08 20:16:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR interventions
# Dolibarr language file - tr_TR - interventions
CHARSET=UTF-8
Intervention=Müdahale
Interventions=Müdahaleler
@ -30,7 +24,8 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Bu müdahale satırını silmek istediğinizden em
NameAndSignatureOfInternalContact=Müdahilin adı ve imzası :
NameAndSignatureOfExternalContact=Müşterinin adı ve imzası :
DocumentModelStandard=Müdahaleler için standart belge modeli
ClassifyBilled='Faturalandırıldı' olarak sınıflandır
InterventionCardsAndInterventionLines=Müdahalelere ait müdahaleler ve satırları
ClassifyBilled="Faturalandırıldı"
StatusInterInvoiced=Faturalandırılmış
RelatedInterventions=İlgili müdahaleler
ShowIntervention=Müdahale göster

View File

@ -1,52 +1,50 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-08 14:18:26
*/
// START - Lines manually generated (2012-07-08 14:18:26).
// Reference language: en_US -> TR languages
# Dolibarr language file - tr_TR - languages
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arapça
Language_ar_SA=Arapça
Language_bg_BG=Bulgarca
Language_ca_ES=Katalanca
Language_zh_CN=Çince
Language_da_DA=Danimarkaca
Language_da_DK=Danimarkaca
Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika)
Language_nl_NL=Hollandaca (Hollanda)
Language_de_AT=Almanca (Avusturya)
Language_de_DE=Almanca
Language_el_GR=Yunanca
Language_en_AU=İngilizce (Avustralya)
Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
Language_en_IN=İngilizce (Hindistan)
Language_en_NZ=İngilizce (Yeni Zelanda)
Language_en_GB=İngilizce (Birleşik Krallık)
Language_en_SA=English (Suudi Arabistan)
Language_en_US=İngilizce (ABD)
Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
Language_es_ES=İspanyolca
Language_es_HN=İspanyolca (Honduras)
Language_es_MX=İspanyolca (Meksika)
Language_es_PR=İspanyolca (Porto Riko)
Language_et_EE=Estonyaca
Language_fa_IR=Farsça
Language_fi_FI=Fince
Language_fr_FR=Fransızca
Language_fr_BE=Fransızca (Belçika)
Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
Language_fr_CA=Fransızca (Kanada)
Language_de_DE=Almanca
Language_de_AT=Almanca (Avusturya)
Language_el_GR=Yunanca
Language_fr_CH=Fransızca (İsviçre)
Language_fr_FR=Fransızca
Language_he_IL=İsrailce
Language_hu_HU=Macarca
Language_is_IS=İzlandaca
Language_it_IT=İtalyanca
Language_ja_JP=Japonca
Language_nb_NO=Norveçce (Bokmål)
Language_fa_IR=Farsça
Language_nl_BE=Hollandaca (Belçika)
Language_nl_NL=Hollandaca (Hollanda)
Language_pl_PL=Polonyaca
Language_pt_PT=Portekizce
Language_pt_BR=Portekizce (Brezilya)
Language_pt_PT=Portekizce
Language_ro_RO=Romence
Language_ru_RU=Rusça
Language_ru_UA=Rusça (Ukrayna)
Language_sl_SI=Slovence
Language_es_ES=İspanyolca
Language_es_AR=İspanyolca (Arjantin)
Language_es_HN=İspanyolca (Honduras)
Language_es_MX=İspanyolca (Meksika)
Language_es_PR=İspanyolca (Porto Riko)
Language_sv_SV=İsveçce
Language_sv_SE=İsveçce
Language_sv_SV=İsveçce
Language_tr_TR=Türkçe
Language_zh_CN=Çince
Language_zh_TW=Çince (Geleneksel)

View File

@ -1,11 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-24 00:13:26
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-24 00:13:26).
// Reference language: en_US->tr_TR - ldap
# Dolibarr language file - tr_TR - ldap
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Etki alanı parolası
YouMustChangePassNextLogon=<b>%s</b> Etki alanındaki <b>%s</b> kullanıcısının parolası değiştirilmelidir.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - en_US - mailmanspip
# Dolibarr language file - tr_TR - mailmanspip
CHARSET=UTF-8
MailmanSpipSetup=Mailman ve SPIP modülü Kurulumu
MailmanTitle=Mailman liste postalama sistemi

View File

@ -1,17 +1,9 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - tr_TR - mails
CHARSET=UTF-8
Mailing=Eposta
EMailing=Eposta
Mailings=Eposta
EMailings=Eposta
Mailings=Epostalar
EMailings=Epostalar
AllEMailings=Tüm Epostalar
MailCard=Eposta kartı
MailTargets=Hedefler
@ -38,7 +30,7 @@ DeleteAMailing=Bir Eposta sil
PreviewMailing=Eposta önizle
PrepareMailing=Eposta hazırla
CreateMailing=Eposta oluştur
MailingDesc=Bu sayfa bir grua Eposta göndermenizi sağlar.
MailingDesc=Bu sayfa bir gruBa Eposta göndermenizi sağlar.
MailingResult=Eposta sonuçlarını gönderiyor
TestMailing=Eposta testi
ValidMailing=Geçerli Eposta
@ -52,19 +44,23 @@ MailingStatusSentCompletely=Tamamen gönderildi
MailingStatusError=Hata
MailingStatusNotSent=Gönderilmedi
MailSuccessfulySent=Eposta başarıyla gönderildi (%s ten %s e)
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-posta alıcısı boş
MailingSuccessfullyValidated=Eposta doğrulanması başarılı
MailUnsubcribe=Aboneliği kaldır
Unsuscribe=Aboneliği kaldır
MailingStatusNotContact=Bir daha görüşme
ErrorMailRecipientIsEmpty=Eposta alıcısı boş
WarningNoEMailsAdded=Alıcının listesine ekli yeni Eposta yok.
ConfirmValidMailing=Bu Epostayı doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmResetMailing=Uyarı, Bu <b>%s</b> Epostasını yeniden başlatarak, bu Epostanın toplu gönderiminin başka bir zaman yapılmasını sağlarsınız. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteMailing=Bu Epostayı silmek istediğinizden emin misiniz?
NbOfRecipients=Alıcı sayısı
NbOfUniqueEMails=Eşsiz eposta sayısı
NbOfUniqueEMails=Eşsiz e-posta sayısı
NbOfEMails=Eposta sayısı
TotalNbOfDistinctRecipients=Farklı alıcıların sayısı
NoTargetYet=Henüz hiç bir alıcı tanımlanmadı (Alıcılar sekmesine gidin)
AddRecipients=Alıcı ekle
RemoveRecipient=Alıcı kaldır
CommonSubstitutions=Ortak değiştirimler
CommonSubstitutions=Ortak yedekler
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Eposta seçim modülünüzü oluşturmak için htdocs/core/modules/mailings/README dosyasına bakın.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Test modunu kullanırken, yedek değişkenler genel değerleriyle değiştirilir
MailingAddFile= Bu dosyayı ekle
@ -80,29 +76,36 @@ SentTo=<b>%s</b> ye gönderilen
MailingStatusRead=Okundu
CheckRead=Okundu bilgisi
YourMailUnsubcribeOK=<b>%s</b> Epostası postalama listesinden başarıyla çıkarıldı
MailtoEMail=Eposta hiper bağlantısı
ActivateCheckRead="Alıcı oku" izleyicisini ve "Aboneliği kaldır" linkinin kullanılmasına izin ver
ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
# Alıcılar listesi Libelle modülü
MailingModuleDescContactCompanies=Tüm üçüncü partilerin kişileri (müşteri, aday, tedarikçi, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları
MailingModuleDescFundationMembers=Epostaları ile kurum üyeleri
MailingModuleDescEmailsFromFile=Bir metin dosyası içinden Eposta (e-posta, soyadı, ilk adı, diğer)
MailingModuleDescEmailsFromUser=Kullanıcı girişli Epostalar (eposta;soyadı;ilkadı;diğer)
MailingModuleDescContactsCategories=Üçüncü partiler (kategoriye göre)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Süresi dolmuş sözleşme kalemleri ile üçüncü partiler
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Üçüncü parti kişileri (üçüncü parti kategorilerine göre)
MailingModuleDescMembersCategories=Kurum üyeleri (kategoriye göre)
MailingModuleDescContactsByFunction= Üçüncü parti kişileri (konumuna/görevine göre)
LineInFile=Satır %s dosyası
RecipientSelectionModules=Alıcıların seçimine göre tanımlanmış istekler
MailSelectedRecipients=Seçilen alıcılar
MailingArea=Eposta alanı
LastMailings=Son %s eposta
TargetsStatistics=Hedef istatistikleri
NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin benzersiz kişileri
NbOfCompaniesContacts=Şirketlerin siz kişileri
MailNoChangePossible=Doğrulanmış Epostaların alıcıları değiştirilemez
SearchAMailing=Eposta ara
SendMailing=E-posta gönder
SendMail=E-posta gönder
SentBy=Gönderen
MailingNeedCommand=Güvenlik nedeni ile, Eposta gönderimi sadece komut satırından yapılmalıdır. Bütün posta alıcılarında eposta göndermek için yönetciden aşağıdaki komutu başlatmasını isteyin:
MailingNeedCommand2= Bunula birlikte, oturum tarafından gönderilecek ençok Eposta sayılı MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametresini ekleyerek çevrim içi olarak gönderebilirsiniz. Bunu için Giriş-Kurulum-Diğer menüsüne gidin.
ConfirmSendingEmailing=Epostayı komut satırı dışından ve web modundan göndermek istediğinizden emin misiniz?
@ -114,6 +117,11 @@ NbOfEMailingsReceived=Alınan toplu Epostalar
IdRecord=Kimlik kayıtı
DeliveryReceipt=Teslim makbuzu
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients= Birçok alıcı belirtmek için <b>virgül</b> ayırıcısını kullanabilirsiniz.
TagCheckMail=Eposta açılışlarını izle
TagUnsubscribe=Aboneliğini kaldır bağlantısı
TagSignature=Gönderen kullanıcı imzası
TagMailtoEmail=Alıcı epostası
# Bildirimler modülü
Notifications=Bildirimler
NoNotificationsWillBeSent=Bu eylem ve firma için hiçbir Eposta bildirimi planlanmamış
@ -121,7 +129,4 @@ ANotificationsWillBeSent=Eposta ile 1 bildirim gönderilecektir
SomeNotificationsWillBeSent=Epostayala %s bildirim gönderilecektir
AddNewNotification=Yeni bir e-posta bildirimi isteği etkinleştir
ListOfActiveNotifications=Tüm etkin Eposta bildirimi istekleri
DateSending=Gönderme tarihi
ListOfNotificationsDone=Gönderilen tüm e-posta bildirimleri listesi

View File

@ -1,12 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-04 21:40:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-04 21:40:00).
// Reference language: en_US main
# Dolibarr language file - tr_TR - main
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
FONTFORPDF=DejaVuSans
@ -14,11 +6,8 @@ FONTSIZEFORPDF=8
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=,
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
@ -27,6 +16,8 @@ FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
NoTranslation=Çeviri yok
NoRecordFound=Kayıt bulunamadı
NoError=Hata yok
Error=Hata
ErrorFieldRequired='%s' Alanı gereklidir.
@ -65,10 +56,11 @@ ErrorImageFormatNotSupported=PHP bu biçimdeki görüntüleri dönüştürecek i
SeeAlso=See also %s
BackgroundColorByDefault=Varsayılan arkaplan rengi
FileWasNotUploaded= Bu ekleme için bir dosya seçildi ama henüz gönderilmedi. Bunun için “Dosya ekle” ye tıklayın.
NbOfEntries=Girişlerin sayısı
NbOfEntries=Kayıt sayısı
GoToWikiHelpPage=Çevrimiçi yardım oku (Internet erişimi gerekir)
GoToHelpPage=Yardım oku
RecordSaved=Kayıt kaydedildi
RecordDeleted=Kayıt silindi
LevelOfFeature=Özellik düzeyleri
NotDefined=Tanımlanmamış
DefinedAndHasThisValue=Tanımlanmış ve şuna değer atanmıştır
@ -83,7 +75,7 @@ LastConnexion=Son bağlantı
PreviousConnexion=Önceki bağlantı
ConnectedOnMultiCompany=Çevreye bağlanmış
ConnectedSince=Bağlantı başlangıcı
AuthenticationMode=Doğrulama biçimi
AuthenticationMode=Kimlik doğrulama biçimi
RequestedUrl=İstenen URL
DatabaseTypeManager=Veritabanı türü yöneticisi
RequestLastAccess=Son veritabanı erişimi isteği
@ -93,12 +85,12 @@ InformationLastAccessInError=Hatalı son veritabanı erişimi bilgisi
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr teknik bir hata algıladı
InformationToHelpDiagnose=Bu bilgiler teşhis etmeye yardımcı olabilir
MoreInformation=Daha fazla bilgi
NotePublic=Not (Genel)
NotePublic=Not (genel)
NotePrivate=Not (özel)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr birim fiyatlar için hassasiyeti <b>%s</b> ondalık olarak sınırlandırmıştır.
DoTest=Deneme
ToFilter=Süzgeç
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Uyarı, gecikme toleransını aşan en az bir görev var.
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Uyarı, gecikme toleransını aşan en az bir var.
yes=evet
Yes=Evet
no=hayır
@ -118,7 +110,8 @@ Activated=Etkin
Closed=Kapalı
Closed2=Kapalı
Enabled=Etkin
Disable=Engelli
Deprecated=Kullanılmayan
Disable=Engelle
Disabled=Engelli
Add=Ekle
AddLink=Bağlantı ekle
@ -139,17 +132,16 @@ Validate=Doğrula
ToValidate=Doğrulanacak
Save=Kaydet
SaveAs=Farklı kaydet
TestConnection=Test bağlantısı
TestConnection=Deneme bağlantısı
ToClone=Klonla
ConfirmClone=Klonlamak istediğiniz verileri seçin:
NoCloneOptionsSpecified= Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış.
Of=ile ilgili
CopyOf=Kopyası
Show=Göster
ShowCardHere=Kartı göster
ShowCardHere=Kart göster
Search=Ara
SearchOf=Ara
Go=Ara
Valid=Geçerli
Approve=Onayla
ReOpen=Yeniden aç
@ -167,7 +159,7 @@ Groups=Gruplar
Password=Parola
PasswordRetype=Parolanızı yeniden yazın
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bu demoda bir çok özelliğin/modülün engelli olduğuna dikkat edin.
Name=Ad
Name=Adı
Person=Kişi
Parameter=Parametre
Parameters=Parametreler
@ -179,7 +171,7 @@ CurrentValue=Geçerli değer
Code=Kod
Type=Tür
Language=Dil
MultiLanguage=Çoklu-dil
MultiLanguage=Çok-dilli
Note=Not
CurrentNote=Geçerli not
Title=Başlık
@ -191,7 +183,7 @@ Description=Açıklama
Designation=Açıklama
Model=Model
DefaultModel=Varsayılan model
Action=Eylem
Action=Etkinlik
About=Hakkında
Number=Sayı
NumberByMonth=Aya göre sayı
@ -202,7 +194,7 @@ Limits=Sınırlar
DevelopmentTeam=Geliştirme Ekibi
Logout=Çıkış
Connection=Bağlan
Setup=Kurulum
Setup=Ayarlar
Alert=Uyarı
Previous=Önceki
Next=Sonraki
@ -210,7 +202,7 @@ Cards=Kartlar
Card=Kart
Now=Şimdi
Date=Tarih
DateStart=Başlangıç tarihi
DateStart=Başlama tarihi
DateEnd=Bitiş tarih
DateCreation=Oluşturma tarihi
DateModification=Değiştirme tarihi
@ -219,16 +211,16 @@ DateLastModification=Son değiştirme tarihi
DateValidation=Doğrulama tarihi
DateClosing=Kapanış tarihi
DateDue=Vade tarihi
DateValue=Satış tarihi (valör)
DateValue=Satış tarihi
DateValueShort=Satış tarihi
DateOperation=İşlem tarihi
DateOperationShort=İşl. Tarih
DateLimit=Sınır tarihi
DateRequest=İstek tarihi
DateProcess=İşleme tarihi
DatePlanShort=Planlana tarih
DateProcess=İşlem tarihi
DatePlanShort=Planlanan tarih
DateRealShort=Gerç.Tarih
DateBuild=Rapor oluşturma tarihi
DateBuild=Oluşturma tarihi raporu
DatePayment=Ödeme tarihi
DurationYear=yıl
DurationMonth=ay
@ -259,6 +251,7 @@ Quadri=Çeyrek
MonthOfDay=Ayın günü
HourShort=H
Rate=Oran
UseLocalTax=Vergi dahil
Bytes=Bayt
KiloBytes=Kilobayt
MegaBytes=Megabayt
@ -269,6 +262,7 @@ Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Go=Git
Cut=Kes
Copy=Kopyala
Paste=Yapıştır
@ -286,10 +280,12 @@ Amount=Tutar
AmountInvoice=Fatura tutarı
AmountPayment=Ödeme tutarı
AmountHTShort=Tutar (net)
AmountTTCShort=Miktarı (KDV dahil)
AmountTTCShort=Tutar (KDV dahil)
AmountHT=Tutar (KDV hariç)
AmountTTC=Miktarı (KDV dahil)
AmountVAT=KDV tutarı
AmountLT1=Vergi 2 tutarı
AmountLT2=Vergi 3 tutarı
AmountLT1ES=RE Tutarı
AmountLT2ES=IRPF Tutarı
AmountTotal=Toplam tutar
@ -307,6 +303,8 @@ TotalHT=Toplam (KDV hariç)
TotalTTC=Toplam (KDV dahil)
TotalTTCToYourCredit=Alacağınız için toplam (KDV dahil)
TotalVAT=Toplam KDV
TotalLT1=Vergi 2 toplamı
TotalLT2=Vergi 3 toplamı
TotalLT1ES=Toplam RE
TotalLT2ES=Toplam IRPF
IncludedVAT=KDV dahil
@ -325,30 +323,30 @@ List=Liste
FullList=Tüm liste
Statistics=İstatistikler
OtherStatistics=Diğer istatistikler
Status=Durumu
Status=Durum
Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. tedarikçi
RefPayment=Ref. ödeme
CommercialProposals=Ticari teklifler
CommercialProposals=Teklifler
Comment=Yorum
Comments=Yorumlar
ActionsToDo=Yapılacak Eylemler
ActionsToDo=Yapılacak eylemler
ActionsDone=Biten eylemler
ActionsToDoShort=Yapılacaklar
ActionsRunningshort=Başladı
ActionsDoneShort=Yapıldı
ActionNotApplicable=Uygulanamaz
ActionRunningNotStarted=Başlamadı
ActionRunningNotStarted=Başlayacak
ActionRunningShort=Başladı
ActionDoneShort=Bitti
CompanyFoundation=Firma/Kuruluş
ContactsForCompany=Firma Kişileri
ContactsForCompany=Bu üçüncü partinin kişileri
ContactsAddressesForCompany=Bu üçüncü partinin kişleri/adresleri
AddressesForCompany=Bu üçüncü partinin adresleri
ActionsOnCompany=Bu üçüncü parti hakkındaki eylemler
ActionsOnMember=Bu üye hakkındaki eylemler
NActions=%s eylemleri
NActionsLate=%s geç
NActionsLate=%s son
Filter=Süzgeç
RemoveFilter=Süzgeç kaldır
ChartGenerated=Grafik oluşturuldu
@ -360,9 +358,9 @@ TotalDuration=Toplam süre
Summary=Özet
MyBookmarks=Yerimlerim
OtherInformationsBoxes=Diğer bilgi kutuları
DolibarrBoard=Dolibarr kurulu
DolibarrBoard=Dolibarr panosu
DolibarrStateBoard=İstatistikler
DolibarrWorkBoard=İş görevleri kurulu
DolibarrWorkBoard=İş görevleri panosu
Available=Mevcut
NotYetAvailable=Henüz mevcut değil
NotAvailable=Uygun değil
@ -379,8 +377,8 @@ Others=Diğerleri
OtherInformations=Diğer Bilgiler
Quantity=Miktar
Qty=Mik
ChangedBy=Tarafından değiştirildi
ReCalculate=Yeniden hesapla
ChangedBy=Değiştiren
ReCalculate=Yeniden oluştur
ResultOk=Başarılı
ResultKo=Başarısız
Reporting=Raporlama
@ -397,7 +395,7 @@ Size=Boyut
Received=Alınan
Paid=Ödenen
Topic=Konu
ByCompanies=Firmalara göre
ByCompanies=Üçüncü partilere göre
ByUsers=Kullanıcılara göre
Links=Bağlantılar
Link=Bağlantı
@ -409,7 +407,7 @@ PreviousStep=Önceki adım
Datas=Veriler
None=Hiçbiri
NoneF=Hiçbiri
Late=Geç
Late=Son
Photo=Resim
Photos=Resimler
AddPhoto=Resim ekle
@ -474,23 +472,23 @@ ReportDescription=Açıklama
Report=Rapor
Keyword=Anahtar kelime
Legend=Gösterge
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) doldurun
ShowLog=Günlüğü (logu) göster
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) al
ShowLog=Günlüğü göster
File=Dosya
Files=Dosyalar
NotAllowed=İzin verilmez
ReadPermissionNotAllowed=Okuma izni yok
AmountInCurrency=Para birimi: %s
AmountInCurrency=%s para biriminde tutar
Example=Örnek
Examples=Örnekler
NoExample=Örnek yok
FindBug=Hata bul
FindBug=Hata bildir
NbOfThirdParties=Üçüncü parti sayısı
NbOfCustomers=Müşterilerin sayısı
NbOfLines=Satır sayısı
NbOfObjects=Nesne sayısı
NbOfReferers=Yönlendirenlerin sayısı
Referers=Referanslar
Referers=Yönlendirenler
TotalQuantity=Toplam miktar
DateFromTo=%s den %s e kadar
DateFrom=%s den
@ -508,7 +506,7 @@ BuildDoc=Doc oluştur
RebuildDoc=Yeniden Doc oluştur
Entity=Varlık
Entities=Varlıklar
EventLogs=Günlükler (loglar)
EventLogs=Günlükler
CustomerPreview=Müşteri önizleme
SupplierPreview=Tedarikçi önizleme
AccountancyPreview=Muhasebe önizleme
@ -543,10 +541,11 @@ GoBack=Geri dön
CanBeModifiedIfOk=Geçerliyse değiştirilebilir
CanBeModifiedIfKo=Geçerli değilse değiştirilebilir
RecordModifiedSuccessfully=Kayıt başarıyla değiştirildi
RecordsModified=%s kayıt değiştirildi
AutomaticCode=Otomatik kod
NotManaged=Başarılamadı
FeatureDisabled=Özellik devre dışı
MoveBox=Kutu %s i taşı
MoveBox=%s kutusunu taşı
Offered=Önerilen
NotEnoughPermissions=Bu eylem için izininiz yok
SessionName=Oturum adı
@ -580,7 +579,7 @@ Signature=İmza
HidePassword= Komutu gizli parola ile göster
UnHidePassword=Gerçek komutu açık parola ile göster
Root=Kök
Informations=Bilgi
Informations=Bilgiler
Page=Sayfa
Notes=Notlar
AddNewLine=Yeni satır ekle
@ -591,6 +590,7 @@ CloneMainAttributes=Nesneyi ana öznitelikleri ile klonla
PDFMerge=PDF Birleştir
Merge=Birleştir
PrintContentArea=Sayfa yazdırılacak ana içerik alanını göster
MenuManager=Menu yöneticisi
NoMenu=Alt menü yok
WarningYouAreInMaintenanceMode=Uyarı, bakım modundasınız, şu anda uygulamayı kullanmak için yalnızca <b>%s</b> girişine izin veriliyor.
CoreErrorTitle=Sistem hatası
@ -632,11 +632,11 @@ ByYear=Yıla göre
ByMonth=Aya göre
ByDay=Güne göre
BySalesRepresentative=Satış temsilcisine göre
LinkedToSpecificUsers=Belirli bir kullanıcı kişisine bağlı
LinkedToSpecificUsers=Belirli bir kullanıcı kişisine bağlantılı
DeleteAFile=Bir dosya sil
ConfirmDeleteAFile=Dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz
NoResults=Hiç sonuç yok
ModulesSystemTools=Modül araçları
ConfirmDeleteAFile=Dosya silmek istediğinizden emin misiniz
NoResults=Sonuç yok
ModulesSystemTools=Modul araçları
# Week day
Monday=Pazartesi

View File

@ -1,6 +1,8 @@
# Dolibarr language file - en_US - marges
# Dolibarr language file - tr_TR - margings
CHARSET=UTF-8
Module59000Name=Oranlar
Module59000Desc=Kar oranı yönetimi
Margin=Oran
Margins=Oranlar
TotalMargin=Toplam Oran
@ -31,21 +33,22 @@ EndDate=Son tarih
Launch=Başlat
ForceBuyingPriceIfNull=Boşsa alış fiyatına zorla
ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0)
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Genel indirimle için oran yöntemi
ForceBuyingPriceIfNullDetails=eğr "AÇIK" sa, if "ON", oran satırda sıfır olacaktır (alış fiyatı = Satış fiyatı), aksi durumda ("KAPALI"), oran satış fiyatına eşit olacaktır (alış fiyatı = 0)
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Genel indirimler için oran yöntemi
UseDiscountAsProduct=Ürün olarak
UseDiscountAsService=Hizmet olarak
UseDiscountOnTotal=Ara toplamla
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation.
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Genel bir indirimin, oran hesaplaması için bir ürün, hizmet ya da yalnızca ara toplam olarak mı değerlendirildiğini tanımlayın.
MARGIN_TYPE=Oran türü
MargeBrute=Ham oran
MargeNette=Net oran
MARGIN_TYPE_DETAILS=Ham oran : Satış fiyatı - Alış fiyatı<br/>Net oran : Satış fiyatı - Maliyet fiyatı
CostPrice=Maliyet fiyatı
BuyingCost=Maliyet fiyatı
UnitCharges=Birim masrafları
Charges=Masraflar
AgentContactType=Komisyonlandırmada kullanılan kişi tipi
AgentContactTypeDetails=Ticari temsilci ile ilişkilendirilecek kişi türünü (faturalarla bağlantılı) tanımlayın
AgentContactTypeDetails=Ticari temsilci ile ilişkilendirilecek kişi türünü (faturalarla bağlantılı) tanımlayın

View File

@ -1,16 +1,9 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-24 12:07:26
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-24 12:07:26).
// Reference language: en_US->tr_TR - members
# Dolibarr language file - tr_TR - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Üye alanı
PublicMembersArea=Genel üye alanı
MemberCard=Üye kartı
SubscriptionCard=Abonelik kartı
SubscriptionCard=Abone kartı
Member=Üye
Members=Üyeler
MemberAccount=Üye girişi
@ -31,7 +24,7 @@ SetLinkToUser=Bir Dolibarr kullanıcısına bağlantı
SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü partisine bağlantı
MembersCards=Üye kartvizitleri
MembersList=Üyelerin listesi
(MembersListToValid=Taslak üye listesi (doğrulaacak)
MembersListToValid=Taslak üye listesi (doğrulanacak)
MembersListValid=Geçerli üye listesi
MembersListUpToDate=Güncel abonelikleri ile geçerli üye listesi
MembersListNotUpToDate=Abonelik tarihleri geçmiş geçerli üye listesi
@ -145,6 +138,8 @@ SendAnEMailToMember=Üyelere bilgi e-postası gönder
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye oto-abonelik Eposta konusu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto-aboneliği Epostası
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama Epostası konusu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Üye oto aboneliği için eposta
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulaması için eposta konusu
DescADHERENT_MAIL_VALID=Üye doğrulama Epostası
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=AbonelikEpostası konusu
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Abonelik Epostası
@ -152,12 +147,12 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üyelik sonlandırma Epostası konusu
DescADHERENT_MAIL_RESIL=Üyelik sonlandırma Epostası
DescADHERENT_MAIL_FROM=Otomatik epostalar için Eposta gönderen
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket sayfası biçimi
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Üye adres sayfalarına yazılan metin
DescADHERENT_CARD_TYPE=Kart sayfası biçimi
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Üyelik kartlarının en üstüne basılacak metin
DescADHERENT_CARD_TEXT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sola yanaşık)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Üyelik kartlarına basılacak metin (sağa yanaşık)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Üyelik kartlarının en altına basılacak metin
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Yeni üyelerin otomatik kayıt listesi (leri) (virgül ile ayrılmış)
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tanımlanan metin yoksa kurum modülü kurulumunda tanımlanan metin kullanılacaktır
MayBeOverwrited=Bu metin üyenin türü için tanımlanan değerin üzerine yazılabilir
ShowTypeCard='%s' türünü göster
@ -207,3 +202,6 @@ Particuliers=Kişisel
Entreprises=Firmalar
"DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Banka havalesi ile abonelik ödemesi yapmak için, <a target=""_blank"" href=""http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer"">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> sayfasına bakın . <br> Kredi Kartı veya Paypal ile ödeme yapmak için, bu sayfanın alt kısmındaki düğmeyi tıklatın. <br>
"
ByProperties=Özelliklere göre
MembersStatisticsByProperties=Özelliklere göre üye istatistikleri
MembersByNature=Doğal üyeler

View File

@ -1,19 +1,12 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-07 21:26:26
*/
// START - Lines manually generated (2012-07-07 21:26:26).
// Reference language: en_US -> TR - orders
# Dolibarr language file - tr_TR - orders
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Müşteri siparişleri alan
SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alan
OrdersArea=Müşteri siparişleri alanı
SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alanı
OrderCard=Sipariş kartı
OrderID=Sipariş No
Order=Sipariş
Orders=Siparişler
OrderLine=Sipariş satırı
OrderLine=Sipariş kalemi
OrderFollow=İzleme
OrderDate=Sipariş Tarihi
OrderToProcess=İşlenecek sipariş
@ -21,10 +14,10 @@ NewOrder=Yeni sipariş
ToOrder=Sipariş yap
MakeOrder=Sipariş yap
SupplierOrder=Tedarikçi siparişi
SuppliersOrders=Tedarikçi siparişleri
SuppliersOrders=Tedarikçilerin siparişleri
SuppliersOrdersRunning=Mevcut tedarikçilerin siparişleri
CustomerOrder=Müşteri siparişi
CustomersOrders=Müşteri siparişleri
CustomersOrders=Müşterilerin siparişleri
CustomersOrdersRunning=Mevcut müşterilerin siparişleri
CustomersOrdersAndOrdersLines=Müşteri siparişleri ve sipariş satırları
OrdersToValid=Doğrulanacak müşteri siparişleri
@ -39,8 +32,9 @@ StatusOrderSentShort=İşlemde
StatusOrderSent=Sevkiyat işlemde
StatusOrderOnProcessShort=Kabul
StatusOrderProcessedShort=İşlenmiş
StatusOrderToBillShort=Faturalanacak
StatusOrderApprovedShort=Onaylanmış
StatusOrderToBillShort=Teslim edlidi
StatusOrderToBill2Short=Faturalanacak
StatusOrderApprovedShort=Onaylı
StatusOrderRefusedShort=Reddedildi
StatusOrderToProcessShort=İşlenecek
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Kısmen aldı
@ -50,18 +44,19 @@ StatusOrderDraft=Taslak (doğrulanması gerekir)
StatusOrderValidated=Doğrulanmış
StatusOrderOnProcess=Alınmak için bekliyor
StatusOrderProcessed=İşlenmiş
StatusOrderToBill=Faturalanacak
StatusOrderApproved=Onaylanmış
StatusOrderToBill=Teslim edildi
StatusOrderToBill2=Faturalanacak
StatusOrderApproved=Onaylı
StatusOrderRefused=Reddedildi
StatusOrderReceivedPartially=Kısmen alındı
StatusOrderReceivedAll=Her şey kabul edildi
ShippingExist=Bir sevkiyat var
DraftOrWaitingApproved=Taslak veya onaylanmış henüz sipariş verilmemiş
DraftOrWaitingShipped=Taslak veya onaylanmış henüz sevkedilmemiş
MenuOrdersToBill=Teslim edilecek siparişler
MenuOrdersToBill=Teslim edilen siparişler
MenuOrdersToBill2=Faturalanacak siparişler
SearchOrder=Sipariş ara
Sending=Gönderme
Sending=Gönderim
Sendings=Gönderimler
ShipProduct=Ürünü sevket
Discount=İndirim
@ -98,7 +93,8 @@ ConfirmUnvalidateOrder=<b>%s</b> siparişini taslak durumuna geri almak istediğ
ConfirmCancelOrder=Bu siparişi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmMakeOrder=Bu siparişi <b>%s</b> üzerine yaptığınızı onaylamak istediğinizden emin misiniz?
GenerateBill=Fatura oluştur
ClassifyBilled="Faturalandı" olarak sınıflandır
ClassifyShipped=Teslim edildi sınıflandır
ClassifyBilled=Faturalandı sınıflandır
ComptaCard=Muhasebe kartı
DraftOrders=Taslak sipariş
RelatedOrders=İlgili siparişler
@ -135,9 +131,10 @@ Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=COMMANDE_SUPPLIER_ADDON değişmezi tan
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Sabit COMMANDE_ADDON tanımlanmamış
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi
Error_OrderNotChecked=Faturalanacak seçilmiş sipariş yok
# Kaynaklar
OrderSource0=Ticari teklif
OrderSource0=Teklif
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Posta kampanyası
OrderSource3=Telefon kampanyası
@ -156,3 +153,8 @@ OrderByFax=Faks
OrderByEMail=Eposta
OrderByWWW=Çevrimiçi
OrderByPhone=Telefon
CreateInvoiceForThisCustomer=Sipariş Faturala
NoOrdersToInvoice=Faturalanabilir sipariş yok
CloseProcessedOrdersAutomatically=Seçilen tüm siparişleri "İşlendi" olarak sınıflandır.
MenuOrdersToBill2=Faturalanabilir siparişler

View File

@ -1,11 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 22:30:26
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-23 22:30:26).
// Reference language: en_US->tr_TR - oscommerce
# Dolibarr language file - tr_TR - oscommerce
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Ticaret modülü kurulumu

View File

@ -1,12 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-02-06 23:50:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-02-06 23:50:00).
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - tr_TR - other
CHARSET=UTF-8
SecurityCode=Güvenlik kodu
Calendar=Takvim
@ -14,13 +6,13 @@ AddTrip=Gezi ekle
Tools=Araçlar
ToolsDesc=Bu alan diğer menü girişlerinde bulunmayan çeşitli araçların gruplandırılmasına ayrılmıştır.<br><br>O araçlara kenardaki menüden ulaşılabilir.
Birthday=Doğumgünü
BirthdayDate=Birthday
BirthdayDate=Doğumgünü
DateToBirth=Doğum Tarihi
BirthdayAlertOn= doğumgünü uyarısı etkin
BirthdayAlertOn=doğum günü uyarısı etkin
BirthdayAlertOff= doğumgünü uyarısı etkin değil
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Müdahale doğrulandı
Notify_BILL_VALIDATE=Müşteri faturası onaylandı
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Tedarikçi sipariş onaylandı
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Tedarikçi siparişi onaylandı
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Tedarikçi siparişi reddedildi
Notify_ORDER_VALIDATE=Müşteri siparişi onaylandı
Notify_PROPAL_VALIDATE=Müşteri teklifi onaylandı
@ -29,7 +21,7 @@ Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kredi çekme
Notify_WITHDRAW_EMIT=Para çekme uygula
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Müşteri siparişi posta ile gönderildi
Notify_COMPANY_CREATE=Üçüncü parti oluşturuldu
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Ticari teklif posta ile gönderildi
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Teklif posta ile gönderildi
Notify_ORDER_SENTBYMAIL= Müşteri siparişi eposta ile gönderildi
Notify_BILL_PAYED=Müşteri faturası ödendi
Notify_BILL_CANCEL=Müşteri faturası iptal edildi
@ -45,25 +37,25 @@ Notify_SHIPPING_VALIDATE=Sevkiyat onaylandı
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Sevkiyat posta ile gönderildi
Notify_MEMBER_VALIDATE=Üye onaylandı
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Üye abone
Notify_MEMBER_RESILIATE=Üyelik bitirildi
Notify_MEMBER_RESILIATE=Üyelik sonlandırıldı
Notify_MEMBER_DELETE=Üye silindi
NbOfAttachedFiles=Eklenen dosya/belge sayısı
TotalSizeOfAttachedFiles=Eklenen dosyaların/belgelerin toplam boyutu
MaxSize=Ençok boyut
AttachANewFile=Yeni bir dosya/belge ekle
LinkedObject=Bağlantılı nesne
Miscellaneous=Çeşitli
Miscellanous=Çeşitli
NbOfActiveNotifications=Number of notifications
PredefinedMailTest=Bu bir deneme postasıdır.\nİki satır enter tuşu ile ayrılmıştır.
PredefinedMailTestHtml=Bu bir <b>deneme</b> postası (deneme sözcüğü koyu olmalı).<br>İki satır enter tuşu ile ayrılmıştır.
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Burada faturayı bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Fatura __FACREF__ nın ödenmemiş göründüğünün size uyarısını yapmak isteriz. Dolayısı ile fatura yeniden anımsatmak üzere eklenmiştir.\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Burada ticari teklifi bulacaksınız __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Burada siparişi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Burada siparişimizi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Burada faturayı bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Burada sevkiyatı bulacaksınız __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__ Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Burada müdahaleyi bulacaksınız __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__ Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=Burada faturayı bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Fatura __FACREF__ nın ödenmemiş göründüğünün size uyarısını yapmak isteriz. Dolayısı ile fatura yeniden anımsatmak üzere eklenmiştir.\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=Teklifi burada bulacaksınız __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=Burada siparişi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Burada siparişimizi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Burada faturayı bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=Burada sevkiyatı bulacaksınız __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__ Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=Burada müdahaleyi bulacaksınız __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__ Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
DemoDesc=Dolibarr birçok fonksiyonel modülden oluşan derlitoplu bir ERP/CRM programıdır. Bu durumda tüm modülleri içeren bir demo asla hiçbir şey demek değildir. Yani, birçok demo profili vardır.
ChooseYourDemoProfil=İşlemlerinize uyan demo profilini seçin...
DemoFundation= Bir vakıfın üyelerini yönet
@ -76,7 +68,7 @@ GoToDemo=Demoya git
CreatedBy=%s tarafından oluşturuldu
ModifiedBy=%s tarafından düzenlendi
ValidatedBy=%s tarafından onaylandı
CanceledBy=Canceled by %s tarafından iptal edildi
CanceledBy=%s tarafından iptal edildi
ClosedBy=%s tarafından kapatıldı
FileWasRemoved=%s dosyası kaldırıldı
DirWasRemoved=%s dizini kaldırıldı
@ -111,12 +103,16 @@ SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
SurfaceUnitfoot2=ft2
SurfaceUnitinch2=in2
Volume=Hacim
TotalVolume=Toplam hacim
VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3
VolumeUnitfoot3=ft3
VolumeUnitinch3=in3
VolumeUnitounce=ons
VolumeUnitlitre=litre
VolumeUnitgallon=galon
@ -127,10 +123,11 @@ SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=inç
SizeUnitfoot=foot
SizeUnitpoint=nokta
BugTracker=Hata izleyici
SendNewPasswordDesc=Bu form yeni bir parola istemenizi sağlar. Sizin eposta adresinize gönderilecektir.<br>Bu eposta adresindeki onaylama bağlantısına tıkladıktan sonra değişiklik etkili olacaktır.<br>Eposta okuyucu yazılımını kontrol edin.
BackToLoginPage=Giriş sayfasına geri dön
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode is <b>%s</b>.<br>In this mode, Dolibarr can't know nor change your password.<br>Contact your system administrator if you want to change your password.
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Kimlik doğrulama modu <b>%s</b>.<br>bu modda, Dolibarr parolanızı bilemez ve değiştiremez.<br>Parola değiştirmek istiyorsanız sistem yöneticinize danışın.
EnableGDLibraryDesc=Bu seçeneği kullanmak için PHP nizle GD kütüphanesini kurun ya da etkinleştirin.
EnablePhpAVModuleDesc=Ant-virüs yazılımınızla uyumlu bir modül kurmalısınız. (Clamav : php4-clamavlib ya da php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Uzman no %s</b> üçüncü parti ülkesine bağlı bir bilgidir.<br>Örneğin, <b>%s</b> ülkesi için kodu<b>%s</b>dir.
@ -168,31 +165,13 @@ ThisIsListOfModules=Bu, bu demo profili tarafından önceden seçili modüllerin
ClickHere=Buraya tıkla
UseAdvancedPerms=Bazı modüllerin gelişmiş izinlerini kullan
FileFormat=Dosya biçimi
SelectAColor=Bir renk seçim
SelectAColor=Bir renk seç
AddFiles=Dosya ekle
StartUpload=Yüklemeyi başlat
CancelUpload=Yüklemeyi iptal et
FileIsTooBig=Dosyalar çok büyük
PleaseBePatient=Lütfen sabırlı olun...
##### Bookmark #####
Bookmark=Yerimi
Bookmarks=Yerimleri
NewBookmark=Yeni yerimi
ShowBookmark=Yerimi göster
BookmarkThisPage=Bu sayfayı yerimine ekle
OpenANewWindow=Yeni bir pencere aç
ReplaceWindow=Geçerli pencereyi değiştir
BookmarkTargetNewWindowShort=Yeni pencere
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Geçerli pencere
BookmarkTitle=Yerimi başlığı
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Bir URL tıklandığındaki davranış
CreateBookmark=Yerimi oluştur
SetHereATitleForLink=Yerimi için bir başlık ayarla
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Bir dış http URL ya da göreceli Dolibarr URL si kullan
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bu sayfa bir bağlantı tarafından açıldığında geçerli sayda mı yoksa yeni pencerede mi görüneceğini seçin
BookmarksManagement=Yerimleri yönetimi
ListOfBookmarks=Yerimleri listesi
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=% Takvimine giriş ekleyin
NewCompanyToDolibarr=%s Firması Dolibarra eklenmiştir
@ -225,4 +204,3 @@ ToExport= Dışaaktar
NewExport=Yeni dışaaktarım
##### External sites #####
ExternalSites=Dış siteler

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 23:43:26

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-23 23:40:49

View File

@ -1,12 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-02-06 23:50:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-02-06 23:50:00).
// Reference language: en_US - products
# Dolibarr language file - tr_TR - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Ürün ref.
ProductLabel=Ürün etiketi
@ -19,13 +11,11 @@ ProductId=Ürün/Hizmet no
Create=Oluştur
Reference=Referans
NewProduct=Yeni ürün
NewBook=Yeni Kitap
Book=Kitap
Books=Kitaplar
BookList=Kitap listesi
NewService=Yeni hizmet
ProductCode=Ürün kodu
ServiceCode=Hizmet kodu
ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe kodu (alış)
ProductAccountancySellCode=Muhasebe kodu (satış)
ProductOrService=Ürün veya Hizmet
ProductsAndServices=Ürünler ve Hizmetler
ProductsOrServices=Ürünler veya hizmetler
@ -34,13 +24,13 @@ ProductsAndServicesNotOnSell=Eski Ürünler ve Hizmetler
ProductsAndServicesStatistics=Ürün ve Hizme istatistikleri
ProductsStatistics=Ürün istatistikleri
ProductsOnSell=Varolan ürünler
ProductsNotOnSell=Satılmayan ürünler
ProductsNotOnSell=Eskimiş ürünler
ServicesOnSell=Varolan hizmetler
ServicesNotOnSell=Satılmayan hizmetler
ServicesNotOnSell=Eskimiş hizmetler
InternalRef=İç referans
LastRecorded=Satışta kaydedilen son ürünler/hizmetler
LastRecordedProductsAndServices=Son kaydedilen %s ürün/hizmet
LastModifiedProductsAndServices=Son değiştirilen %s ürün/hizmet
LastRecordedProductsAndServices=Son kaydedilen %s ürünler/hizmetler
LastModifiedProductsAndServices=Son değiştirilen %s ürünler/hizmetler
LastRecordedProducts=Son %s ürün kaydedildi
LastRecordedServices=Son %s hizmet kaydedildi
LastProducts=Son ürünler
@ -55,14 +45,21 @@ Stock=Stok
Stocks=Stoklar
Movement=Hareket
Movements=Hareketler
Sell=Satış
Buy=Alış
OnSell=Satılır
OnBuy=Alınır
NotOnSell=Satılmaz
ProductStatusOnSell=Satılır
ProductStatusNotOnSell=Satılmaz
ProductStatusOnSellShort=Satılır
ProductStatusNotOnSellShort=Satılmaz
UpdatePrice=Güncel fiyat
AppliedPricesFrom=-dan Uygulanan fiyatlar
ProductStatusOnBuy=Alınır
ProductStatusNotOnBuy=Alınmaz
ProductStatusOnBuyShort=Alınır
ProductStatusNotOnBuyShort=Alınmaz
UpdatePrice=Fiyat güncelle
AppliedPricesFrom=Uygulanan fiyat başlangıcı
SellingPrice=Satış fiyatı
SellingPriceHT=Satış Fiyatı (vergisiz net)
SellingPriceTTC=Satış Fiyatı (vergi dahil)
@ -81,7 +78,7 @@ ContractNotRunning=Bu sözleşme çalışmıyor
ErrorProductAlreadyExists=%s Referanslı bir ürün zaten var var.
ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer.
Suppliers=Tedarikçiler
SupplierRef=Tedarikçi ref.
SupplierRef=Tedarikçi ürün ref.
ShowProduct=Ürün Göster
ShowService=Hizmet göster
ProductsAndServicesArea=Ürün ve Hizmet alanı
@ -91,11 +88,11 @@ AddToMyProposals=Tekliflerime ekle
AddToOtherProposals=Başka bir teklife ekle
AddToMyBills=Faturalarıma ekle
AddToOtherBills=Diğer faturalara ekle
CorrectStock=Doğru stok
AddPhoto=Fotoğraf Ekle
CorrectStock=Stok düzelt
AddPhoto=Fotoğraf ekle
ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi
NoPhotoYet=Henüz resim yok
BuyingPrice=Alış Fiyat
BuiingPrice=Alış Fiyat
SupplierCard=Tedarikçi kartı
CommercialCard=Ticari Kart
AllWays=Stokta ürün bulmak için yol
@ -107,6 +104,7 @@ BarCode=Barkod
BarcodeType=Barkod türü
SetDefaultBarcodeType=Barkod türü oluştur
BarcodeValue=Barkod değeri
GenbarcodeLocation=Bar kod oluşturma komut satırı aracı (phpbarcode motoru tarafından bazı barkod tipleri için kullanılır)
NoteNotVisibleOnBill=Not (faturalarda, tekliflerde ... görünmez)
CreateCopy=Kopya oluştur
ServiceLimitedDuration=Eğer ürün sınırlı süreli bir hizmetse:
@ -116,7 +114,8 @@ MultiPriceLevelsName=Fiyat kategorileri
AssociatedProductsAbility=Yan ürünleri etkinleştir
AssociatedProducts=Yan ürünler
AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı
EditAssociate=İlişkilendir
ParentProductsNumber=Ana ürün numarası
EditAssociate=Ilişkilendir
Translation=Çeviri
KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi
CategoryFilter=Kategori süzgeçi
@ -125,6 +124,7 @@ AddDel=Ekle/Sil
Quantity=Miktar
NoMatchFound=Eşleşme bulunamadı
ProductAssociationList=İlgili ürün/hizmet listesi: ürün/hizmet adı (miktar etkilenir)
ProductParentList=Bu ürünün bir bileşen olan ürünle/hizmetle ilgili liste
ErrorAssociationIsFatherOfThis= Seçilen üründen biri güncel ürünün üstü konumundadır
DeleteProduct=Bir ürün/hizmet sil
ConfirmDeleteProduct=Bu ürünü/hizmeti silmek istediğinizden emin misiniz?
@ -133,8 +133,10 @@ DeletePicture=Bir resim sil
ConfirmDeletePicture=Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz?
ExportDataset_produit_1=Ürünler
ExportDataset_service_1=Hizmetler
ImportDataset_produit_1=Ürünler
ImportDataset_service_1=Hizmetler
DeleteProductLine=Ürün hattı Sil
ConfirmDeleteProductLine=Bunu ürün hatını silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteProductLine=Bu ürün hatını silmek istediğinizden emin misiniz?
NoProductMatching=Kriterinize uyan erhangi bir ürün/hizmet yok
MatchingProducts=Eşleşen ürünler/hizmetler
NoStockForThisProduct=Bu ürün için hiç stok yok
@ -143,41 +145,42 @@ Restock=Stoğu tamamla
ProductSpecial=Özel
QtyMin=Enaz miktar
PriceQty=Bu miktar için fiyat
PriceQtyMin=Enaz miktar için fiyat
PriceQtyMin=Enaz miktar için fiyat. (indirimsiz)
VATRateForSupplierProduct=KDV Oranı (bu tedarikçi/ürün için)
DiscountQtyMin=Enaz miktar indirimi (varsayılan)
NoPriceDefinedForThisSupplier=Bu tedarikçi/ürün için fiyat/miktar tanımlanmamış
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Bu ürün için tedarikçi fiyatı/miktarı tanımlanmamış
RecordedProducts=Ürünler kaydedildi
RecordedProductsAndServices=Kayıtlı ürünler/hizmetler
RecordedServices=Hizmetler kaydedildi
RecordedProductsAndServices=Ürünler/hizmetler kaydedildi
GenerateThumb=Kararlama (thumb) oluştur
ProductCanvasAbility=Özel “örtü” eklentileri kullan
ServiceNb=Hizmet sayısı %s
ProductCanvasAbility=Özel “kanvas” eklentileri kullan
ServiceNb=Hizmet sayısı #%s
ListProductByPopularity=Tutularlığına göre ürünler/hizmetler Listesi
Finished=İşlenmiş ürün
ListProductByPopularity=Tutulan ürünler listesi
ListServiceByPopularity=Tutulan hizmetler listesi
Finished=Üretilen ürünler
RowMaterial=İlk malzeme
CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla
ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla
ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla
ProductAccountancySellCode=Muhasebe Kodu (Satış)
ProductAccountancyBuyCode=Muhasebe Kodu (Alış)
CustomerPrices=Müşteri Fiyatları
SuppliersPrices=Tedarikçi Fiyatları
Sell=Satış
Buy=Satınalma
OnBuy=Satınalınır
ProductStatusOnBuy=Satınalınır
ProductStatusNotOnBuy=Satınalınmaz
ProductStatusOnBuyShort=Satınalınır
ProductStatusNotOnBuyShort=Satınalınmaz
ParentProductsNumber=Üst ürün sayısı
ProductParentList=Bir bileşeni olarak bu ürün ile ürün / hizmet listesi
ImportDataset_produit_1=Ürünler
ImportDataset_service_1=Hizmetler
ListProductServiceByPopularity=Popülerliğe göre ürün / hizmet listesi
ListServiceByPopularity=Popülerliğe göre hizmet listesi
ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır.
NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref.
CustomerPrices=Müşteri Fiyatları
SuppliersPrices=Tedarikçi Fiyatları
CustomCode=Özel kod
CountryOrigin=Menşei ülke
HiddenIntoCombo=Seçme listeleri içine gizle
Nature=Niteliği
ProductCodeModel=Ürün kodu modeli
ServiceCodeModel=Hizmet kodu modeli
AddThisProductCard=Ürün kartı oluştur
HelpAddThisProductCard=Bu seçenek bir ürün mevcut değilse bir tane oluşturmanızı ya da klonlamanızı sağlar.
AddThisServiceCard=Hizmet kartı oluştur
HelpAddThisServiceCard=Bu seçenek bir hizmet mevcut değilse bir tane oluşturmanızı ya da klonlamanızı sağlar.
CurrentProductPrice=Geçerli fiyat
AlwaysUseNewPrice=Ürün/hizmet için her zaman geçerli fiyatı kullan
AlwaysUseFixedPrice=Sabit fiyatı kullan
PriceByQuantity=Miktara göre fiyat
PriceByQuantityRange=Miktar aralığı

View File

@ -1,11 +1,4 @@
* Manually generated
* Generation date 2012-07-08 14:42:26
// START - Lines manually generated (2012-07-08 14:42:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR projects
*# Dolibarr language file - tr_TR - projects
CHARSET=UTF-8
Project=Proje
Projects=Projeler
@ -54,7 +47,7 @@ MyProjects=Projelerim
DurationEffective=Etken süre
Progress=İlerleme
Time=Süre
ListProposalsAssociatedProject=Proje ile ilgili ticari tekliflerin listesi
ListProposalsAssociatedProject=Proje ile ilgili tekliflerin listesi
ListOrdersAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri siparişleri listesi
ListInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri faturaları listesi
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Proje ile ilgili müşteri ön tanımlı faturalarının listesi
@ -67,9 +60,9 @@ ListActionsAssociatedProject=Proje ile ilgili eylemlerin listesi
ActivityOnProjectThisWeek=Projede bu haftaki etkinlik
ActivityOnProjectThisMonth=Projede bu ayki etkinlik
ActivityOnProjectThisYear=Projede bu yılki etkinlik
ChildOfTask=Alt proje /görev
ChildOfTask=Alt proje/görev
NotOwnerOfProject=Bu özel projenin sahibi değil
AffectedTo=Ayrılan
AffectedTo=Tahsis edilen
CantRemoveProject=Bu proje kaldırılamıyor çünkü Bazı diğer nesneler tarafından başvurulUYOR (fatura, sipariş veya diğerleri). Başvuru sekmesine bakın.
ValidateProject=Proje doğrula
ConfirmValidateProject=Bu projeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
@ -92,6 +85,15 @@ TaskIsNotAffectedToYou=Görev size ayrılmamış
ErrorTimeSpentIsEmpty=Harcanan süre boş
ThisWillAlsoRemoveTasks=Bu eylem aynı zamanda projenin tüm görevlerini (şu andaki <b>%s</b> görevleri) ve tüm harcanan süre girişlernii siler .
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Eğer bazı nesneler başka bir üçüncü partiye aitse (fatura, sipariş, ...), oluşturulması için bu projeye bağlanmalıdır, projenin birden çok üçüncü partiye bağlı olması için bunu boş bırakın.
CloneProject=Proje klonla
CloneTasks=Görev klonla
CloneContacts=Kişi klonla
CloneNotes=Not klonla
CloneFiles=Birleşmiş dosya klonla
ConfirmCloneProject=Bu projeyi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
ProjectReportDate=Görevi proje başlama tarihine göre değiştir
ErrorShiftTaskDate=Görev tarihini yeni proje başlama tarihine göre kaydırmak olası değil
ProjectsAndTasksLines=Projeler ve görevler
##### Kişi türleri #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi

View File

@ -1,15 +1,7 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-05 10:49:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-05 10:49:00).
// Reference language: en_US propal
/*# Dolibarr language file - tr_TR - propal
CHARSET=UTF-8
Proposals=Teklifler
Proposal=Ticari teklif
Proposal=Teklif
ProposalShort=Teklif
ProposalsDraft=Taslak teklifler
ProposalDraft=Taslak teklif
@ -18,35 +10,35 @@ Prop=Teklifler
CommercialProposal=Teklif
CommercialProposals=Teklifler
ProposalCard=Teklif kartı
NewProp=Yeni ticari teklif
NewProposal=Yeni ticari teklif
NewProp=Yeni teklif
NewProposal=Yeni teklif
NewPropal=Yeni teklif
Prospect=Aday
ProspectList=Aday listesi
DeleteProp=Ticari teklif sil
ValidateProp=Ticari teklif doğrula
AddProp=Teklif ekle
ConfirmDeleteProp=Bu ticari teklifi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateProp=Bu ticari teklifi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmDeleteProp=Bu teklifi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateProp=Bu teklifi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
LastPropals=Son %s teklif
LastClosedProposals=Son %s kapalı teklif
LastModifiedProposals=Son %s değiştirilen teklif
LastModifiedProposals=Değiştirilen son %s teklif
AllPropals=Tüm teklifler
LastProposals=Son teklifler
SearchAProposal=Bir teklif ara
ProposalsStatistics=Teklif istatistikleri
NumberOfProposalsByMonth=Aylara göre sayısı
AmountOfProposalsByMonthHT=Aylık tutar (vergi hariç)
NbOfProposals=Ticari teklif sayısı
NbOfProposals=Teklif sayısı
ShowPropal=Teklif göster
PropalsDraft=Taslaklar
PropalsOpened=Açık
PropalsNotBilled=Kapalı faturalandırılmamış
PropalsNotBilled=Kapalı faturalanmamış
PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor)
PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusClosed=Kapalı
PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalandırılması gerekiyor)
PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalanması gerekiyor)
PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı)
PropalStatusBilled=Faturalanmış
PropalStatusDraftShort=Taslak
@ -55,14 +47,14 @@ PropalStatusOpenedShort=Açık
PropalStatusClosedShort=Kapalı
PropalStatusSignedShort=İmzalı
PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış
PropalStatusBilledShort=Faturalandırılmış
PropalStatusBilledShort=Faturalanmış
PropalsToClose=Kapatılacak teklifler
PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı teklifler
ListOfProposals=Teklif listesi
ActionsOnPropal=Teklifler için yapılan eylemler
ListOfProposals=Ticari teklif listesi
ActionsOnPropal=Tekliler için yapılan eylemler
NoOpenedPropals=Açık teklif yok
NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık teklif yok
RefProposal=Teklif ilgisi
RefProposal=Teklif ref
SendPropalByMail=Teklifi postayla gönder
FileNotUploaded=Dosya yüklenemedi
FileUploaded=Dosya başarıyla yüklendi
@ -72,27 +64,27 @@ DatePropal=Teklif tarihi
DateEndPropal=Son geçerlilik tarihi
DateEndPropalShort=Son tarih
ValidityDuration=Geçerlilik süresi
CloseAs=Kapalı durumda
ClassifyBilled=Faturalandırılmış olarak sınıflandır
CloseAs=Durumu kapalı
ClassifyBilled=Faturalanmış olarak sınıflandır
BuildBill=Fatura oluştur
ErrorPropalNotFound=%s Teklifi bulunamadı
ErrorPropalNotFound=%s teklifi bulunamadı
Estimate=Tahmin:
EstimateShort=Tahmin
OtherPropals=Diğer teklifler
CopyPropalFrom=Varolan bir teklifi kopyalayarak teklif oluşturma
CreateEmptyPropal=Boş ticari teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan ticari teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak teklif oluştur
CreateEmptyPropal=Boş teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan
ClonePropal=Ticari teklif kopyala
ConfirmClonePropal=Bu ticari teklifi <b>%s</b> kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmReOpenProp=Bu ticari teklifi <b>%s</b> yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
ProposalsAndProposalsLines=Ticari teklif ve satırları
ClonePropal=Teklif kopyala
ConfirmClonePropal=Bu teklifi <b>%s</b> klonlamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmReOpenProp=Bu teklifi <b>%s</b> yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
ProposalsAndProposalsLines=Teklif ve satırları
ProposalLine=Teklif satırı
AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir gecikme
SetAvailability=Kabul edilebilir gecikmeyi ayarla
AfterOrder=Siparişten sonra
AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir süre
SetAvailability=Kabul edilebilir süreyi ayarla
AfterOrder=siparişten sonra
##### Uygunluk #####
AvailabilityTypeAV_NOW=Acil
AvailabilityTypeAV_NOW=İvedi
AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta
AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta
AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta
@ -101,7 +93,6 @@ AvailabilityTypeAV_1M=1 ay
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi
TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi
# Document models
DocModelAzurDescription=Tam bir teklif modeli (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune modeli teklif
# Belge modelleri
DocModelAzurDescription=Eksiksiz bir teklif modeli (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune teklif modeli

View File

@ -1,14 +1,6 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-15 11:38:26
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-15 11:38:26).
// Reference language: en_US - TR - sendings
# Dolibarr language file - tr_TR - sendings
CHARSET=UTF-8
RefSending=Sevkiyat ilgi.
RefSending=Sevkiyat ref.
Sending=Sevkiyat
Sendings=Sevkiyatlar
Shipments=Sevkiyatlar
@ -55,7 +47,7 @@ ConfirmCancelSending=Bu sevkiyatı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
GenericTransport=Genel nakliye
Enlevement=Müşteri tarafından alındı
DocumentModelSimple=Basit belge modeli
DocumentModelMerou=Mérou A5 modeli
DocumentModelMerou=Merou A5 modeli
WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Yalnızca doğrulanmış sevkiyatlara ait istatistikler
DateDeliveryPlanned=Planlanan teslim tarihi
@ -66,10 +58,11 @@ ActionsOnShipping=Sevkiyat eylemleri
LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart oluşturulur.
RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar
ShipmentLine=Sevkiyat kalemi
# Sevkiyat yöntemleri
SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından alındı
SendingMethodTRANS=Nakliyeci
SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından
SendingMethodTRANS=Nakliyeci tarafından
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# Belge Modeli

View File

@ -1,13 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-06-10 22:05:26
*/
// START - Lines generated manually (2012-06-10 22:05:26).
# Dolibarr language file - TR - shop
// Reference language: en_US
# Dolibarr language file - tr_TR - shop
CHARSET=UTF-8
Shop=Mağaza
ShopWeb=Web Mağazası

View File

@ -1,10 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-17 10:05:49
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-17 10:05:49).
// Reference language: en_US -> tr_TR - sms
# Dolibarr language file - tr_TR - sms
CHARSET=UTF-8
Sms=Sms
SmsSetup=Sms kurulums
@ -14,7 +8,7 @@ AllSms=Tüm SMS kampanyaları
SmsTargets=Hedefler
SmsRecipients=Hedefler
SmsRecipient=Hedef
SmsTitle=Tanım
SmsTitle=ıklama
SmsFrom=Gönderen
SmsTo=Hedef
SmsTopic=SMS Konusu
@ -49,11 +43,11 @@ ConfirmValidSms=Bu kampanyayı doğrulamayı onaylıyor musunuz?
ConfirmResetMailing=Uyarı, Sms <b>%s</b> kampanyasını yeniden başlatırsanız, ikinci kez toplu gönderimine izin verirsiniz. Bu gerçekten yapmak istediğiniz işlem midir?
ConfirmDeleteMailing=Kampanyayı kaldırmayı onaylıyor musunuz?
NbOfRecipients=Hedef sayısı
NbOfUniqueSms=Benzersiz telefon numaraları sayısı
NbOfUniqueSms=siz telefon numaraları sayısı
NbOfSms=Telefon numaraları sayısı
ThisIsATestMessage=Bu bir test mesajıdır
SendSms=SMS gönder
SmsInfoCharRemain=Kalan karakter sayısı
SmsInfoNumero=(Uluslar arası biçim örneği: +33899701761)
DelayBeforeSending=Gönderimden önceki bekletme (Dakika)
DelayBeforeSending=Gönderimden önceki süre (Dakika)
SmsNoPossibleRecipientFound=Hedef yok. SMS sağlayıcı kurulumu kontrol edin.

View File

@ -1,33 +1,28 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-02-06 23:50:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-02-06 23:50:00).
// Reference language: en_US
Dolibarr language file - tr_TR - stocks
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Depo kartı
Warehouse=Depo
Warehouses=Depolar
NewWarehouse=Yeni depo / Stok alanı
WarehouseEdit=Depo değiştir
MenuNewWarehouse=Yeni depo
WarehouseOpened=Depo açık
WarehouseClosed=Depo kapalı
WarehouseSource=Kaynak depo
WarehouseTarget=Hedef depo
AddOne=Bir tane ekle
WarehouseTarget=Hedef depo
ValidateSending=Gönderim sil
CancelSending=Gönderim iptal et
DeleteSending= Gönderim sil
DeleteSending=Gönderim sil
Stock=Stok
Stocks=Stoklar
Movement=Hareket
Movements=Hareketler
ErrorWarehouseRefRequired=Depo referans adı gereklidir
ErrorWarehouseLabelRequired=Depo etiketi gereklidir
CorrectStock=Doğru stok
CorrectStock=Stok düzelt
ListOfWarehouses=Depo listesi
Warehouses=Depolar
ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi
StocksArea=Stok alanı
Location=Konum
@ -37,30 +32,36 @@ LastMovement=Son hareket
LastMovements=Son hareketler
Units=Birimler
Unit=Birim
StockCorrection=Doğru stok
StockCorrection=Stok düzelt
StockMovement=Aktarma
StockMovements=Stok aktarımı
NumberOfUnit=Birim sayısı
UnitPurchaseValue=Alış birim fiyatı
TotalStock=Stok toplamı
StockTooLow=Stok çok düşük
StockLowerThanLimit=Stok uyarı düzeyinden az
EnhancedValue=Değer
PMPValue=Ağırlıklı ortalama fiyat
PMPValueShort=AOF
EnhancedValueOfWarehouses=Depolar değeri
UserWarehouseAutoCreate=Bir kullanıcı oluştururken otomatik olarak bir stok oluşturma
UserWarehouseAutoCreate=Bir kullanıcı oluştururken otomatik olarak bir stok oluştur
QtyDispatched=Sevkedilen miktar
OrderDispatch=Stok sevkiyatı
RuleForStockManagementDecrease=Azaltma için stok yönetimi kuralı
RuleForStockManagementIncrease=Arttırma için stok yönetimi kuralı
DeStockOnBill=Müşteri faturaların/senetlerinin doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
RuleForStockManagementDecrease=Stok azaltma yönetimi kuralı
RuleForStockManagementIncrease=Stok arttırma yönetimi kuralı
DeStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
DeStockOnValidateOrder=Müşteri siparişlerinin doğrulanması üzerine gerçek stokları azalt
DeStockOnShipment=Sevkiyat doğrulaması üzerine gerçek stokları azalt
ReStockOnBill=Faturaların gerçek hisse arttır / kredi notları doğrulama
ReStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır
ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın
OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa.
StockDiffPhysicTeoric=Fiziksel ve teorik stok arasındaki stok farkı
NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir.
DispatchVerb=Dağıtım
StockLimitShort=Sınır
StockLimit=Uyarılacak stok sınırı
PhysicalStock=Mevcut stok
PhysicalStock=Fiziksel stok
RealStock=Gerçek Stok
TheoreticalStock=Teorik stok
VirtualStock=Sanal stok
@ -74,30 +75,15 @@ LieuWareHouse=Depo konumlandırma
WarehousesAndProducts=Depolar ve ürünler
AverageUnitPricePMPShort= Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı
AverageUnitPricePMP= Ağırlıklı ortalama giriş fiyatı
EstimatedStockValueShort=Stok giriş değeri
EstimatedStockValue= Stok giriş değeri
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:02:24).
// Reference language: en_US -> tr_TR
WarehouseEdit=Depo düzenle
ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın
OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa.
NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir.
DispatchVerb=Dağıtım
SellPriceMin=Satış Birim Fiyatı
EstimatedStockValueSellShort=Satış değeri
EstimatedStockValueSell=Satış değeri
EstimatedStockValueShort=Stok giriş değeri
EstimatedStockValue=Stok giriş değeri
DeleteAWarehouse=Bir depo sil
ConfirmDeleteWarehouse=<b>%s</b> Deposunu silmek istediğiniz emin misiniz ?
PersonalStock=Kişisel stok %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo %s %s kişisel stoğu temsil eder
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-09 14:03:11).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:35:48).
// Reference language: en_US -> tr_TR
SelectWarehouseForStockDecrease=Stok azaltılması için kullanmak üzere depo seçin
SelectWarehouseForStockIncrease=Stok artışı için kullanılacak depo seçin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:36:00).
LastWaitingSupplierOrders=Kabul için bekleyen siparişler

View File

@ -1,11 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-08 00:26:26
*/
// START - Lines manually generated (2012-07-08 00:26:26).
// Reference language: en_US -> TR suppliers
# Dolibarr language file - tr_TR - suppliers
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Tedarikçiler
Supplier=Tedarikçi
@ -33,6 +26,7 @@ RefSupplierShort=Ref. tedarikçi
Availability=Uygunluğu
ExportDataset_fournisseur_1=Tedarikçi faturaları listesi ve fatura satırları
ExportDataset_fournisseur_2=Tedarikçi faturaları ve ödemeleri
ExportDataset_fournisseur_3=Tedarikçi siparişleri ve sipariş satırları
ApproveThisOrder=Bu siparişi onayla
ConfirmApproveThisOrder=<b>%s</b> siparişini onaylamak istediğinizden emin misiniz?
DenyingThisOrder=Bu siparişi reddet
@ -42,5 +36,5 @@ AddCustomerOrder=Müşteri siparişi oluştur
AddCustomerInvoice=Müşteri faturası oluştur
AddSupplierOrder=Tedarikçi siparişi oluştur
AddSupplierInvoice=Tedarikçi faturası oluştur
ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi <b>%s</b> ye ait ürün ve fiyat listesi
ListOfSupplierProductForSupplier=Tedarikçi <b>%s</b> için ürün ve fiyat listesi
NoneOrBatchFileNeverRan=Hiçbiri veya toplu <b>%s</b> yürütülmedi

View File

@ -1,15 +1,9 @@
* Manually generated
* Generation date 2012-07-08 17:42:26
// START - Lines manually generated (2012-07-08 17:42:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR trips
Dolibarr language file - tr_TR - trips
CHARSET=UTF-8
Trip=Gezi
Trips=Geziler
TripsAndExpenses=Geziler ve giderler
TripsAndExpensesStatistics=Gezi ve gider istatistikleri
TripCard=Gezi kartı
AddTrip=Gezi ekle
ListOfTrips=Gezi listesi
@ -24,7 +18,5 @@ TF_OTHER=Diğer
TF_LUNCH=Öğle yemeği
TF_TRIP=Gezi
ListTripsAndExpenses=Geziler ve giderler listesi
TripsAndExpensesStatistics=Gezi ve gider istatistikleri
SearchATripAndExpense=Bir gezi ve gider ara
ExpensesArea=Geziler ve giderler alanı
SearchATripAndExpense=Bir gezi ve gider ara

View File

@ -1,13 +1,4 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-06-28 23:08:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-06-28 23:08:00).
// Reference language: en_US - users
# Dolibarr language file - tr_TR - users
CHARSET=UTF-8
UserCard=Kullanıcı kartı
ContactCard=Kişi kartı
@ -47,13 +38,13 @@ NewUser=Yeni kullanıcı
CreateUser=Kullanıcı oluştur
SearchAGroup=Bir grup ara
SearchAUser=Bir kullanıcı ara
ErrorFailedToSendPassword=Parola gönderilemedi
LoginNotDefined=Giriş tanımlı değil.
NameNotDefined=Ad tanımlı değil.
ListOfUsers=Kullanıcı listesi
Administrator=Yönetici
SuperAdministrator=Süper Yönetici
SuperAdministratorDesc=Yöneticinin tüm hakları
AdministratorDesc=Yöneticinin varlığı
DefaultRights=Varsayılan izinler
DefaultRightsDesc= Burada, otomatik olarak <u>yeni oluşturulan</u>kullanıcıya hak tanınan <u>varsayılan</u> izinler tanımlayın (varolan kullanıcının izinlerini değiştirmek için kullanıcı kartına gidin).
DolibarrUsers=Dolibarr kullanıcıları
@ -63,11 +54,11 @@ ListOfGroups=Grupların listesi
NewGroup=Yeni grup
CreateGroup=Grup oluştur
RemoveFromGroup=Gruptan kaldır
PasswordChangedAndSentTo=Şifre değiştirildi ve <b>%s</b> e gönderildi.
PasswordChangedAndSentTo=Parola değiştirildi ve <b>%s</b> e gönderildi.
PasswordChangeRequestSent=Parola değiştirildi ve <b>%s</b> e gönderildi.
MenuUsersAndGroups=Kullanıcılar ve Gruplar
LastGroupsCreated=Son oluşturulan %s grup
LastUsersCreated=Son oluşturulan %s kullanıcı
LastGroupsCreated=Son olarak %s grup oluşturuldu
LastUsersCreated=Son olarak %s kullanıcı oluşturuldu
ShowGroup=Grubu göster
ShowUser=Kullanıcıyı göster
NonAffectedUsers=Etkilenmemiş kullanıcılar
@ -99,8 +90,12 @@ Reactivate=Yeniden etkinleştir
CreateInternalUserDesc= Bu form firmanıza/kuruluşunuza bir iç kullanıcı oluşturmanızı sağlar. Bir dış kullanıcı oluşturmak için (müşteri, tedarikçi,…) üçüncü parti kişi kartındaki 'Dolibarr kullanıcısı oluştur' düğmesini kullanın.
InternalExternalDesc= Bir <b>iç</b> kullanıcı firmanızın/kuruluşunuzun bir parçasıdır. <br>Bir<b>dış</b> kullanıcı bir müşteri, tedarikçi veya bir başkasıdır.<br><br>Her iki durumda da, izinler Dolibarrdaki hakları tanımlar, aynı zamanda dış kullanıcı iç kullanıcıdan farklı bir menü yöeticisine sahiptir (Giriş->Kurulum->Görünüme bakın)
PermissionInheritedFromAGroup= İzin hak tanındı çünkü bir kullanıcının grubundan intikal etti.
Inherited=İntikal eden
UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir)
UserWillBeExternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir dış kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılıdır)
IdPhoneCaller=Kimlik telefonu arayıcı
UserLogged=Kullanıcı %s bağlı
UserLogoff=Kullanıcı %s çıkış yaptı
NewUserCreated=Kullanıcı %s oluşturuldu
NewUserPassword=Parola %s olarak değiştirildi
EventUserModified=Kullanıcı %s değiştirildi
@ -115,13 +110,7 @@ ConfirmCreateLogin=Bu üye için Dolibarr hesabı oluşturmak istediğinizden em
ConfirmCreateThirdParty=Bu üye için bir üçüncü parti oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
LoginToCreate= Oluşturulacak giriş
NameToCreate= Oluşturulacak Üçüncü Parti Adı
Inherited=Kalan
UserWillBeInternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir iç kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılı değildir)
UserWillBeExternalUser=Oluşturulacak kullanıcı bir dış kullanıcı olacaktır (çünkü belirli bir üçüncü parti ile bağlantılıdır)
UserLogoff=Kullanıcı %s çıkış yaptı
YourRole=Sizin rolünüz
YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı!
AdministratorDesc=Yöneticinin varlığı
NbOfUsers=Kullanıcıların sayısı
NbOfUsers=Kullanıcı sayısı
DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmininin derecesini düşürebilir

View File

@ -1,9 +1,4 @@
* Manually generated
* Generation date 2012-07-16 23:51:26
// START - Lines manually generated (2012-07-16 23:51:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR withdrawals
# Dolibarr language file - tr_TR - withdrawals
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Ödeme talimatları alanı
CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı
@ -86,6 +81,9 @@ WithdrawalFileNotCapable=Ülkeniz için para çekme makbuzu dosyası oluşturula
ShowWithdraw=Para çekme göster
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Faturaya henüz enaz bir ödeme tahsilatı işlenmemişse, ödendi olarak ayarlanamaz.
DoStandingOrdersBeforePayments=Bu sekmeler ödeme talimatı istemenizi sağlar. Bitirildiğinde faturayı kapatmak için ödemeyi yazabilirsiniz.
WithdrawalFile=Para çekme dosyası
SetToStatusSent="Dosya Gönderildi" durumuna ayarla
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Bu aynı zamanda faturalara ödeme oluşturur ve onları ödendi olarak sınıflandırı
### Bildirimler
InfoCreditSubject=Banka tarafından ödenen %s ödeme talimatı
@ -96,4 +94,4 @@ InfoTransData=Tutarı: %s<br> Yöntemi: %s<br>Tarihi: %s
InfoFoot=Bu Dolibarr tarafından otomatik gönderilen bir mesajtır
InfoRejectSubject=Ödeme talimatı reddedildi
InfoRejectMessage=Merhaba, <br><br> %s firmasına ait %s faturasının %s tutarındaki ödeme talimatı banka tarafından reddedilmiştir.<br><br>--<br>%$
ModeWarning=Gerçek mod için seçenek ayarlanmamış, bu simülasyondan sonra durdururuz
ModeWarning=Gerçek mod için seçenek ayarlanmamış, bu simülasyondan sonra durdururuz

View File

@ -1,15 +1,11 @@
* Manually generated
* Generation date 2012-07-08 21:43:26
// START - Lines manually generated (2012-07-08 21:43:26).
*/
// Reference language: en_US -> TR workflow
# Dolibarr language file - tr_TR - workflow
CHARSET=UTF-8
WorkflowSetup=İş Akışı modülü kurulumu
WorkflowDesc=Bu modül, uygulama içindeki otomatik eylemlerim davranışını değiştirmek için tasarlanmıştır. Varsayılan olarak, iş akışııktır (siz istediğiniz şeyi sırayla yaparsınız). İlginç bulduğunuz otomatik eylemleri etkinleştirebilirsiniz.
ThereIsNoWorkflowToModify=Etkinleştirdiğiniz bu modül için değişitirilecek iş akışı yoktur.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Ticari bir teklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri siparişi oluştur
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Ticari bir teklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri siparişi oluştur
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=BirTeklif imzalandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Bir sözleşme doğrulandıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Bir müşteri siparişi kapatıldıktan sonra otomatik olarak bir müşteri faturası oluştur
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Bir müşteri siparişi ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak teklifi faturalandı olarak sınıflandır
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Bir müşteri faturası ödendi olarak ayarlandığında bağlantılı kaynak siparişi faturalandı olarak sınıflandır