Merge branch 'develop' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into

develop

Conflicts:
	dev/translation/langAutoParser.class.php
	htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang
	htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang
	htdocs/langs/tr_TR/install.lang
	htdocs/langs/tr_TR/other.lang
This commit is contained in:
eldy 2011-10-10 15:10:14 +02:00
commit 6207b9262b
334 changed files with 12210 additions and 6758 deletions

View File

@ -27,7 +27,7 @@ BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
Group: Productivity/Office/Management
Requires: apache2, apache2-mod_php5, php5 >= 5.3.0, php5-gd, php5-ldap, php5-imap, php5-mysql, php5-openssl, fonts-ttf-dejavu
Requires: mysql-community-server, mysql-community-server-client
BuildRequires: update-desktop-files fdupes
#BuildRequires: update-desktop-files fdupes
# Set yes to build test package, no for release (this disable need of /usr/bin/php not found by OpenSuse)
AutoReqProv: no

1
dev/.gitignore vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
/spec

View File

@ -298,8 +298,8 @@ class langAutoParser
curl_setopt($ch, CURLOPT_REFERER, "Mozilla");
$body = curl_exec($ch);
curl_close($ch);
sleep(1); // This is to avoid to overload server
sleep(6); // This is to avoid to overload server. Best value is 6.
// now, process the JSON string
$json = json_decode($body, true);
@ -320,4 +320,4 @@ class langAutoParser
}
}
?>
?>

View File

@ -891,7 +891,7 @@ class Form
else
{
$out.= '<select class="flat" name="'.$htmlname.'" disabled="disabled">';
$out.= '<option value="">'.$langs->trans("EmptyList").'</option>';
$out.= '<option value="">'.$langs->trans("None").'</option>';
}
$out.= '</select>';
}
@ -2239,10 +2239,10 @@ class Form
/**
* Show a form to select a project
*
* @param page Page
* @param socid Id societe
* @param selected Id projet pre-selectionne
* @param htmlname Nom du formulaire select
* @param int $page Page
* @param int $socid Id third party
* @param int $selected Id pre-selected project
* @param string $htmlname Name of select field
* @return void
*/
function form_project($page, $socid, $selected='', $htmlname='projectid')
@ -2267,12 +2267,15 @@ class Form
}
else
{
if ($selected) {
if ($selected)
{
$projet = new Project($this->db);
$projet->fetch($selected);
//print '<a href="'.DOL_URL_ROOT.'/projet/fiche.php?id='.$selected.'">'.$projet->title.'</a>';
print $projet->getNomUrl(0);
} else {
print $projet->getNomUrl(0,'',1);
}
else
{
print "&nbsp;";
}
}
@ -2800,7 +2803,7 @@ class Form
* @param societe_vendeuse Objet societe vendeuse
* @param societe_acheteuse Objet societe acheteuse
* @param idprod Id product
* @param info_bits Miscellaneous information on line
* @param info_bits Miscellaneous information on line (1 for NPR)
* @param type ''=Unknown, 0=Product, 1=Service (Used if idprod not defined)
* Si vendeur non assujeti a TVA, TVA par defaut=0. Fin de regle.
* Si le (pays vendeur = pays acheteur) alors la TVA par defaut=TVA du produit vendu. Fin de regle.
@ -3645,7 +3648,7 @@ class Form
else
{
$out.= '<select class="flat" name="'.$htmlname.'" disabled="disabled">';
$out.= '<option value="">'.$langs->trans("EmptyList").'</option>';
$out.= '<option value="">'.$langs->trans("None").'</option>';
}
$out.= '</select>';
}

View File

@ -64,16 +64,16 @@
<td align="right">
<?php
if ($buyer->tva_assuj == "0") echo '<input type="hidden" name="np_tva_tx" value="0">0';
else echo $html->load_tva('np_tva_tx', -1, $seller, $buyer);
else echo $html->load_tva('np_tva_tx', (isset($_POST["np_tva_tx"])?$_POST["np_tva_tx"]:-1), $seller, $buyer);
?>
</td>
<td align="right"><input type="text" size="5" name="np_price"></td>
<td align="right"><input type="text" size="5" name="np_price" value="<?php echo (isset($_POST["np_price"])?$_POST["np_price"]:''); ?>"></td>
<td align="right"><input type="text" size="2" name="qty" value="<?php echo (isset($_POST["qty"])?$_POST["qty"]:1); ?>"></td>
<td align="right" nowrap><input type="text" size="1" value="<?php echo $buyer->remise_client; ?>" name="remise_percent">%</td>
<td align="center" valign="middle" colspan="4"><input type="submit" class="button" value="<?php echo $langs->trans('Add'); ?>" name="addline"></td>
</tr>
<?php if ($conf->service->enabled && $dateSelector) {?>
<?php if ($conf->service->enabled && $dateSelector) { ?>
<tr <?php echo $bcnd[$var]; ?>>
<td colspan="9">
<?php

View File

@ -40,9 +40,9 @@ $langs->load('companies');
$langs->load('commercial');
// Security check
$socid = isset($_GET["socid"])?$_GET["socid"]:'';
$socid = GETPOST("socid");
if ($user->societe_id) $socid=$user->societe_id;
$result = restrictedArea($user, 'societe',$socid,'');
$result = restrictedArea($user, 'societe&fournisseur', $socid, '');
/*

View File

@ -121,7 +121,7 @@ class pdf_crabe extends ModelePDFFactures
/**
* Function to build pdf onto disk
*
*
* @param int $object Id of object to generate
* @param object $outputlangs Lang output object
* @param string $srctemplatepath Full path of source filename for generator using a template file

View File

@ -82,6 +82,15 @@ class modCashDesk extends DolibarrModules
// Permissions
$this->rights = array();
$this->rights_class = 'cashdesk';
$r=0;
$r++;
$this->rights[$r][0] = 50001;
$this->rights[$r][1] = 'Use cashdesk';
$this->rights[$r][2] = 'a';
$this->rights[$r][3] = 1;
$this->rights[$r][4] = 'use';
// Main menu entries
$this->menus = array(); // List of menus to add
@ -97,7 +106,7 @@ class modCashDesk extends DolibarrModules
'langs'=>'cashdesk', // Lang file to use (without .lang) by module. File must be in langs/code_CODE/ directory.
'position'=>100,
'enabled'=>'$conf->cashdesk->enabled',
'perms'=>1, // Use 'perms'=>'1' if you want your menu with no permission rules
'perms'=>'$user->rights->cashdesk->use', // Use 'perms'=>'1' if you want your menu with no permission rules
'target'=>'pointofsale',
'user'=>0); // 0=Menu for internal users, 1=external users, 2=both

View File

@ -1,6 +1,7 @@
-- ============================================================================
-- Copyright (C) 2003 Rodolphe Quiedeville <rodolphe@quiedeville.org>
-- Copyright (C) 2009 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net>
-- Copyright (C) 2003 Rodolphe Quiedeville <rodolphe@quiedeville.org>
-- Copyright (C) 2009-2011 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net>
-- Copyright (C) 2009-2011 Regis Houssin <regis@dolibarr.fr>
--
-- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-- it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -20,6 +21,7 @@
create table llx_product_fournisseur_price
(
rowid integer AUTO_INCREMENT PRIMARY KEY,
entity integer DEFAULT 1 NOT NULL, -- multi company id
datec datetime,
tms timestamp,
fk_product_fournisseur integer NOT NULL, -- deprecated
@ -30,6 +32,5 @@ create table llx_product_fournisseur_price
price double(24,8) DEFAULT 0,
quantity double,
unitprice double(24,8) DEFAULT 0,
fk_user integer,
entity integer DEFAULT 1 NOT NULL, -- multi company id
fk_user integer
)ENGINE=innodb;

View File

@ -158,3 +158,11 @@ TransactionWithOtherAccount=تحويل الحساب
// Reference language: en_US
BankAccountCountry=حساب البلاد
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
RIBControlError=التحقق من تكامل القيم يفشل. وهذا يعني حصول على معلومات عن هذا رقم الحساب ليست كاملة أو خاطئة (ارجع البلد والأرقام وIBAN).
WithdrawalPayment=انسحاب الدفع
ShowCheckReceipt=الاختيار إظهار تلقي الودائع
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:39:39).

View File

@ -138,3 +138,16 @@ VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=المبالغ المبينة هنا ي
SocialContributionsPayments=المساهمات الاجتماعية المدفوعات
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=ويجب تحديد الطرف الثالث كزبون
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:37).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
RemainingAmountPayment=دفع المبلغ المتبقي :
AmountToBeCharged=المبلغ الإجمالي للدفع :
ProposalStats=إحصاءات بشأن المقترحات
OrderStats=إحصاءات عن أوامر
CodeNotDef=لم يتم تعريف
AddRemind=ارسال المبلغ المتاح
RemainToDivide=يبقى أن يوفد :
WarningDepositsNotIncluded=لا يتم تضمين فواتير الودائع في هذا الإصدار مع هذه الوحدة المحاسبة.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:35:22).

View File

@ -106,3 +106,9 @@ TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العم
// Reference language: en_US
RelatedContracts=العقود ذات الصلة
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=لم يتم تعريف ثابت CONTRACT_ADDON
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:19).

View File

@ -304,3 +304,15 @@ CurrencySingXOF=اتفاق وقف إطلاق النار الفرنك تشريع
CurrencyXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك
CurrencySingXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:07).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
DemandReasonTypeSRC_INTE=الإنترنت
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=حملة بريدية
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=مراسلة الحملة
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=حملة الهاتف
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=حملة الفاكس
DemandReasonTypeSRC_COMM=الاتصال التجاري
DemandReasonTypeSRC_SHOP=متجر الاتصال
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:38:58).

View File

@ -221,3 +221,11 @@ MigrationProjectTaskTime=تحديث الوقت الذي يقضيه في ثوان
// Reference language: en_US -> ar_AR
MigrationNotFinished=نسخة من قاعدة البيانات الخاصة بك لا يصل تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لتشغيل عملية الترقية مرة أخرى.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:20).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
MigrationFinished=الانتهاء من الهجرة
LastStepDesc=<strong>الخطوة الأخيرة</strong> : تعريف المستخدم وكلمة السر هنا كنت تخطط لاستخدامها للاتصال البرمجيات. لا تفقد هذا كما هو حساب لإدارة جميع الآخرين.
MigrationActioncommElement=تحديث البيانات على الإجراءات
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:38:36).

View File

@ -42,3 +42,13 @@ PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيه
PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
ActionsOnFicheInter=إجراءات على التدخل
ClassifyBilled=تصنيف &quot;وصفت&quot;
StatusInterInvoiced=فواتير
RelatedInterventions=التدخلات المتعلقة
ShowIntervention=عرض التدخل
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:17:21).

View File

@ -228,3 +228,49 @@ SizeUnitinch=بوصة
SizeUnitfoot=قدم
ImageEditor=صورة المحرر
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:48).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
ToolsDesc=ويكرس هذا المجال لمجموعة الأدوات المتنوعة التي لم تتوفر في إدخالات القوائم الأخرى. <br><br> ويمكن الوصول إلى هذه الأدوات من القائمة على الجانب.
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب
Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue انسحاب
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=النظام العميل ترسل عن طريق البريد
Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث خلق
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido POR البريد الإلكتروني
Notify_BILL_PAYED=دفعت فاتورة العميل
Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء
Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=أجل التحقق من صحة المورد
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=النظام مزود ترسل عن طريق البريد
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=فاتورة المورد المصادق
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفعت فاتورة المورد
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة المورد ترسل عن طريق البريد
Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل
Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد
Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب
Notify_MEMBER_RESILIATE=عضو resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=ستجد هنا الفاتورة __FACREF__ \n\nSincerely \n\n
PredefinedMailContentSendShipping=ستجد هنا الشحن __SHIPPINGREF__ \n\nSincerely \n\n
PredefinedMailContentSendFichInter=ستجد هنا تدخل __FICHINTERREF__ \n\nSincerely \n\n
Top=أعلى
Bottom=أسفل
Left=اليسار
Right=حق
ThisIsListOfModules=هذه هي قائمة من وحدات انتقاؤه من قبل هذا الملف التجريبي (وحدات فقط الأكثر شيوعا هي واضحة في هذا العرض). تعديل هذه لديها أكثر تخصيصا التجريبي وانقر على &quot;ابدأ&quot;.
ClickHere=اضغط هنا
UseAdvancedPerms=استخدام أذونات متقدمة من بعض الوحدات
FileFormat=تنسيق الملف
SelectAColor=اختيار لون
AddFiles=إضافة الملفات
StartUpload=بدء التحميل
CancelUpload=إلغاء التحميل
FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا
Export=تصدير
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:49:49).

View File

@ -38,3 +38,13 @@ SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=الإعداد الخاص بك مع
// Reference language: en_US
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=عنوان الموقع لتقديم الدفع عبر الإنترنت %s واجهة المستخدم للاشتراك عضو
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:52).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
YourPaymentHasBeenRecorded=هذه الصفحة يؤكد أنه قد تم تسجيلها دفعتك. شكرا لك.
PAYBOX_CGI_URL_V2=عزيزي من وحدة لدفع CGI Paybox
VendorName=اسم البائع
CSSUrlForPaymentForm=عزيزي ورقة النمط المغلق للنموذج الدفع
MessageOK=رسالة على الصفحة التحقق من صحة الدفع عودة
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:07:32).

View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Language code: ar_SA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-10-10 02:45:33
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=بايبال حدة الإعداد
PaypalDesc=صفحات تقدم هذه الوحدة للسماح للدفع على <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">بال</a> من قبل العملاء. ويمكن استخدام هذا لدفع مجانا أو مقابل دفع Dolibarr على كائن معين (الفاتورة ، والنظام ،...)
PaypalOrCBDoPayment=الدفع بواسطة بطاقة الائتمان او باي بال
PaypalDoPayment=مع دفع بايبال
PaypalCBDoPayment=تدفع بواسطة بطاقة ائتمان
PAYPAL_API_SANDBOX=وضع الاختبار / رمل
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=إضافة رابط الدفع باي بال عند إرسال مستند عبر البريد
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=عنوان البريد الإلكتروني للإخطار لحظة الدفع (IPN)
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=سوف تجد هنا ترتيب __ORDERREF__ \ ن \ n يمكنك النقر على الرابط أدناه لتأمين تسديد الخاص بك عن طريق باي بال \ ن \ n%s \ ن \ nSincerely \ ن \ ن
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=ستجد هنا الفاتورة __FACREF__ \ ن \ n يمكنك يمكن النقر على الرابط أدناه لتأمين تسديد الخاص بك عن طريق \ ن بال \ n%s \ ن \ nSincerely \ ن \ ن
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:37:06).

View File

@ -134,3 +134,9 @@ Inherited=موروث
YourRole=الأدوار الخاص
YourQuotaOfUsersIsReached=يتم التوصل إلى حصة الخاص بك من المستخدمين النشطين!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:57).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> ar_SA
DontDowngradeSuperAdmin=يمكن فقط superadmin تقليله a superadmin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:30:07).

View File

@ -641,6 +641,7 @@ Permission2515=Configuració carpetes de documents
Permission8555=Ús del mòdul
Permission8556=Establir llocs ecommerce
Permission8557=Importar dades
Permission50001=Utilitzar TPV
Permission50201=Consultar les transaccions
Permission50202=Importar les transaccions
DictionnaryCompanyType=Tipus d'empresa

View File

@ -161,3 +161,11 @@ TransactionWithOtherAccount=Konto overførsel
// Reference language: en_US
BankAccountCountry=Account land
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:57).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
Graph=Grafik
FutureTransaction=Transaktion i futur. Ingen måde at forene.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Vælg / filter, at kontrollen skal omfatte ind checken depositum modtaget og klikke på &quot;Opret&quot;.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:40:18).

View File

@ -145,3 +145,16 @@ VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Beløb der vises her, beregnes ved hjæl
SocialContributionsPayments=Sociale bidrag betalinger
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Tredjeparts skal defineres som kunde
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
RemainingAmountPayment=Beløb resterende indbetaling:
AmountToBeCharged=Samlet beløb til at betale:
ProposalStats=Statistik om forslag
OrderStats=Statistik på ordrer
InvoiceStats=Statistik om regninger
SellsJournal=Salg Tidende
RemainToDivide=Remain til afsendelse:
WarningDepositsNotIncluded=Indskud fakturaer er ikke inkluderet i denne version med denne bogføring modul.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:36:52).

View File

@ -113,3 +113,9 @@ ExpiredSince=Udløbsdatoen
// Reference language: en_US
RelatedContracts=Relaterede kontrakter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstant CONTRACT_ADDON ikke defineret
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:26).

View File

@ -306,3 +306,12 @@ CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=FFP franc
CurrencySingXPF=FFP Franc
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
CurrencyUAH=Hryvnia
CurrencySingUAH=Hryvnia
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shoppe Kontakt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:40:01).

View File

@ -223,3 +223,15 @@ MigrationProjectTaskTime=Update tid i sekunder
// Reference language: en_US -> da_DA
MigrationNotFinished=Version af din database er ikke helt up to date, så du bliver nødt til at køre opgraderingen igen.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:21).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
ConfFileReload=Genindlæs alle oplysninger fra konfigurationsfilen.
WarningPHPVersionTooLow=PHP version for gammel. Version %s eller mere er forventet. Denne version skulle gøre det muligt installere, men er ikke understøttet.
KeepDefaultValuesProxmox=Du bruger Dolibarr opsætningsguiden fra en Proxmox virtual appliance, så værdier, der foreslås her, allerede er optimeret. Skift dem kun hvis du ved hvad du gør.
MigrateIsDoneStepByStep=De målrettede version (%s) har et efterslæb på flere versioner, så installere guiden vil komme tilbage, der tyder på næste migration, når denne ene vil være færdig.
MigrationFinished=Migration er færdig
LastStepDesc=<strong>Sidste trin:</strong> Definer her login og adgangskode, du planlægger at bruge til at oprette forbindelse til software. Må ikke løse dette, da det er den konto, at administrere alle andre.
MigrationActioncommElement=Opdatere data om tiltag
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:39:22).

View File

@ -49,3 +49,11 @@ PacificNumRefModelError=En intervention kortet begynder med $ syymm allerede eks
// Reference language: en_US
ModifyIntervention=Modify intervention
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
ActionsOnFicheInter=Handlinger om intervention
ClassifyBilled=Klassificere &quot;Billed&quot;
StatusInterInvoiced=Billed
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:17:53).

View File

@ -133,3 +133,11 @@ SentTo=Sendt til <b>%s</b>
LimitSendingEmailing=På linje afsendelse af emailings er begrænset til sikkerhed og timeout grunde til at <b>%s</b> modtagere ved at sende session.
ListOfNotificationsDone=List alle e-mail meddelelser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:42).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakter af tredjemand (fra tredjemand kategori)
MailingModuleDescMembersCategories=Foundation medlemmer (efter kategorier)
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakter af tredjeparter (ved position / funktion)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:30:16).

View File

@ -46,10 +46,6 @@ Miscellanous=Miscellaneous
NbOfActiveNotifications=Antal anmeldelser
WarningInstallDirExists=Advarsel, installere directory ( %s) eksisterer stadig. Dette er en alvorlig sikkerheds-hul. Du bør fjernes så hurtigt som muligt.
WarningUntilDirRemoved=Denne advarsel vil forblive aktiv, så længe denne mappe er til stede (vises kun til admin-brugere).
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la fremstilling __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la fremstilling __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, hæld rappel, da pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-joint la proposition commerciale __PROPREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-joint la commande __ORDERREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
ChooseYourDemoProfil=Vælg den demo profil, der passer til din virksomhed ...
DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butik med et kontant desk
DemoCompanyProductAndStocks=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed, der sælger produkter
@ -225,3 +221,49 @@ SizeUnitinch=tomme
SizeUnitfoot=mund
ImageEditor=Image editor
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:50).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
ToolsDesc=Dette område er dedikeret til gruppen diverse værktøjer ikke er tilgængelige til andre menupunkter. <br><br> Disse værktøjer kan nås fra menuen på siden.
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission tilbagetrækning
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tilbagetrækning
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tilbagetrækning
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundens ordre sendes med posten
Notify_COMPANY_CREATE=Tredjeparts oprettet
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Kommercielle forslaget, som sendes med posten
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Forsendelse pedido por e-mail
Notify_BILL_PAYED=Kundens faktura betales
Notify_BILL_CANCEL=Kundefaktura aflyst
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundens faktura sendes med posten
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør valideret orden
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør orden sendt med posten
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør faktura valideret
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverandør faktura betales
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør faktura tilsendt med posten
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt valideret
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention valideret
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Forsendelse valideret
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sendes med posten
Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem valideret
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer
Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Du vil her finde fakturaen __FACREF__ \n\nSincerely \n\n
PredefinedMailContentSendShipping=Du vil her finde shipping __SHIPPINGREF__ \n\nSincerely \n\n
PredefinedMailContentSendFichInter=Du vil her finde interventionen __FICHINTERREF__ \n\nSincerely \n\n
Top=Top
Bottom=Bund
Left=Venstre
Right=Højre
ThisIsListOfModules=Dette er en liste over moduler, på forhånd har udvalgt denne demo profil (kun de mest almindelige moduler er synlige i denne demo). Redigere den for at have en mere personlig demo og klik på &quot;Start&quot;.
ClickHere=Klik her
UseAdvancedPerms=Brug den avancerede tilladelser af nogle moduler
FileFormat=Filformat
SelectAColor=Vælg en farve
AddFiles=Tilføj filer
StartUpload=Start upload
CancelUpload=Annuller upload
FileIsTooBig=Filer er for store
Export=Eksport
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:54:05).

View File

@ -36,3 +36,11 @@ SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url %s</b>
// Reference language: en_US
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et medlem abonnement
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:38).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
CSSUrlForPaymentForm=CSS stylesheet url til indbetalingskort
MessageOK=Besked på validerede betaling tilbage side
MessageKO=Besked om annulleret betaling tilbage side
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:08:36).

View File

@ -0,0 +1,22 @@
/*
* Language code: da_DK
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-10-10 02:45:33
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal-modul opsætning
PaypalDesc=Dette modul tilbyder sider til at tillade betaling på <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> af kunderne. Dette kan bruges til en gratis betaling eller til en betaling på en bestemt Dolibarr objekt (faktura, ordre, ...)
PaypalOrCBDoPayment=Betal med kreditkort eller Paypal
PaypalDoPayment=Betal med Paypal
PaypalCBDoPayment=Betal med kreditkort
PAYPAL_API_SANDBOX=Mode test / sandkasse
ThisIsTransactionId=Dette er id af transaktionen: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Tilsæt url Paypal betaling, når du sender et dokument med posten
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail-adresse til øjeblikkelig meddelelse om betaling (IPN)
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Du vil her finde den rækkefølge __ORDERREF__ \ n \ nDu kan klikke på den sikre linket nedenfor for at gøre din betaling via PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Du vil her finde fakturaen __FACREF__ \ n \ nDu kan klikke på den sikre linket nedenfor for at gøre din betaling via PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:38:48).

View File

@ -136,3 +136,13 @@ Inherited=Arvelige
YourRole=Din roller
YourQuotaOfUsersIsReached=Din kvote af aktive brugere er nået!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:44).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> da_DK
AdministratorDesc=Administrators virksomhed
UserWillBeInternalUser=Oprettet brugeren vil blive en intern bruger (fordi der ikke er knyttet til en bestemt tredjepart)
UserWillBeExternalUser=Oprettet bruger vil være en ekstern bruger (fordi knyttet til en bestemt tredjepart)
UserLogoff=Bruger %s logout
NbOfUsers=Nb af brugere
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:30:46).

View File

@ -145,3 +145,14 @@ AllAccounts=Alle Finanzkonten
BackToAccount=Zurück zum Konto
ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten
BankAccountCountry=Bankkonto Land
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
WithdrawalPayment=Widerrufsrecht Zahlung
ShowCheckReceipt=Zeige überprüfen Einzahlungsbeleg
Graph=Grafik
TransactionWithOtherAccount=Kontoübertrag
FutureTransaction=Transaction in futur. Kein Weg zu versöhnen.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Select / Filter prüft, in die Scheckeinreichung Erhalt gehören und klicken Sie auf &quot;Erstellen&quot;.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:40:56).

View File

@ -0,0 +1,13 @@
/*
* Language code: de_AT
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-10-10 02:45:33
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
CHARSET=UTF-8
NewBookmark=Neues Lesezeichen
AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Lesezeichen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:03:33).

View File

@ -128,4 +128,17 @@ SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant
TaxModuleSetupToModifyRules=Die Einstellungen zur Berechnung finden Sie in den entsprechenden <a href="%s">Modul-Einstellungen</a>
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert.
SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
RemainingAmountPayment=Leistende Zahlung übrig:
AmountToBeCharged=Gesamtbetrag zu zahlen:
ProposalStats=Statistik über die Vorschläge
OrderStats=Statistiken über Bestellungen
InvoiceStats=Statistik auf Rechnungen
SellsJournal=Vertrieb Journal
PurchasesJournal=Käufe Journal
DescSellsJournal=Vertrieb Journal
WarningDepositsNotIncluded=Einlagen Rechnungen sind in dieser Version nicht mit diesem Rechnungswesen-Modul enthalten.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:38:21).

View File

@ -96,4 +96,9 @@ DeleteContractLine=Lösche Vertragsposition
ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s)
ExpiredSince=Abgelaufen seit
RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON nicht definiert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:32).

View File

@ -290,3 +290,17 @@ CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs
CurrencySingXPF=CFP Franc
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
CountryCH=Schweiz
CountryIE=Irland
CurrencyUAH=Hryvnia
CurrencySingUAH=Hryvnia
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing-Kampagne
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Emailing Kampagne
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon-Kampagne
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:41:14).

View File

@ -197,3 +197,11 @@ MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle
MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
MigrationFinished=Migration abgeschlossen
LastStepDesc=<strong>Letzter Schritt:</strong> Legen Sie hier Benutzernamen und Passwort, die Sie verwenden möchten, um Software zu verbinden. Verlieren Sie ihn nicht, wie es das Konto für alle anderen zu verwalten ist.
MigrationActioncommElement=Update-Daten über die Maßnahmen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:40:16).

View File

@ -37,3 +37,9 @@ ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren
PacificNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei yy das Jahr, mm das Monat und nnnn eine Zahlensequenz ohne Nullwert oder Leerzeichen ist
PacificNumRefModelError=Eine Interventionskarte beginnend mit $syymm existiert bereits und ist nicht mir dieser Numerierungssequenz kompatibel. Bitte löschen oder umbenennen.
ModifyIntervention=Eingriff
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
ShowIntervention=Zeige Intervention
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:18:26).

View File

@ -113,3 +113,11 @@ DateSending=Versanddatum
SentTo=Versandt an <b>%s</b>
LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf <b>%s</b> Empfänger je Sitzung beschränkt.
ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail-Benachrichtigungen
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakte Dritter (durch Dritte Kategorie)
MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (nach Kategorien)
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakte von Dritten (nach Position / Funktion)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:30:35).

View File

@ -199,4 +199,47 @@ VolumeUnitlitre=Liter
VolumeUnitgallon=Gallone
SizeUnitinch=Zoll
SizeUnitfoot=Fuß
ImageEditor=Bildbearbeitung
ImageEditor=Bildbearbeitung
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
ToolsDesc=Dieser Bereich ist zur Gruppe diverse Werkzeuge nicht verfügbar in andere Menüeinträge gewidmet. <br><br> Diese Tools können aus dem Menü auf der Seite zu erreichen.
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission Rückzug
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rückzug
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue Rückzug
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kunden bestellen per Post geschickt
Notify_COMPANY_CREATE=Dritter erstellt
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Gewerbliche Vorschlag per Post
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido por e-mail
Notify_BILL_PAYED=Kunden Rechnung bezahlt
Notify_BILL_CANCEL=Kunden Rechnung storniert
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kunden Rechnung per Post geschickt
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferanten, um validierte
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Bestellung per Post geschickt
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferantenrechnung validiert
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Lieferantenrechnung bezahlt
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Rechnung per Post geschickt
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract validiert
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validiert
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Liefer-validierte
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Versand per Post
Notify_MEMBER_VALIDATE=Mitglied validiert
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Mitglied gezeichneten
Notify_MEMBER_RESILIATE=Mitglied resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Mitglied gelöscht
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Hier finden Sie die Rechnung __FACREF__ \n\nSincerely \n\n
PredefinedMailContentSendShipping=Hier finden Sie die Versandkosten __SHIPPINGREF__ \n\nSincerely \n\n
PredefinedMailContentSendFichInter=Hier finden Sie die Intervention __FICHINTERREF__ \n\nSincerely \n\n
Top=Top
Bottom=Boden
Left=Links
Right=Recht
ThisIsListOfModules=Dies ist eine Liste der Module, die von dieser Demo-Profil (nur gängigsten Module sind in dieser Demo) vorgewählt. Bearbeiten, um eine personalisierte Demo haben und klicken Sie auf &quot;Start&quot;.
ClickHere=Klicken Sie hier
UseAdvancedPerms=Verwenden Sie die erweiterten Berechtigungen einiger Module
FileFormat=Dateiformat
SelectAColor=Wählen Sie eine Farbe
AddFiles=Dateien hinzufügen
BookmarksManagement=Bookmarks-Verwaltung
Export=Export
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:58:28).

View File

@ -27,3 +27,11 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Beza
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch den URL-Parameter <b>&tag=<i>value</i></b> an eine beliebige dieser URLs anhängen (erforderlich nur bei der freien Zahlung) um einen eigenen Zahlungskommentar hinzuzufügen.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie PayBox mit der URL <b>%s</b> ein, um nach Freigabe durch PayBox automatisch eine Zahlung anzulegen.
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Abonnements anzubieten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
YourPaymentHasBeenRecorded=Diese Seite wird bestätigt, dass Ihre Zahlung aufgezeichnet wurde. Danke.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Sie Zahlung wurde nicht aufgezeichnet und Transaktion wurde abgebrochen. Danke.
AccountParameter=Konto-Parameter
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:09:41).

View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Language code: de_AT
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-10-10 02:45:33
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_AT
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal-Modul Setup
PaypalDesc=Dieses Modul bieten Seiten, die Zahlung ermöglichen <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> von Kunden. Dies kann für eine kostenlose Zahlung oder eine Zahlung zu einem bestimmten Dolibarr Objekt verwendet werden (Rechnung, Bestellung, ...)
PaypalOrCBDoPayment=Bezahlen Sie mit Kreditkarte oder Paypal
PaypalDoPayment=Bezahlen Sie mit Paypal
PaypalCBDoPayment=Bezahlen mit Kreditkarte
ThisIsTransactionId=Dies ist id Geschäftsart: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Fügen Sie die URL der Paypal Zahlung, wenn Sie ein Dokument per E-Mail senden
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-Mail-Adresse für die sofortige Benachrichtigung der Zahlung (IPN)
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Hier finden Sie die Reihenfolge __ORDERREF__ \ n \ nSie können auf der sicheren unten stehenden Link, um Ihre Zahlung via PayPal zu klicken \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Hier finden Sie die Rechnung __FACREF__ \ n \ nSie können auf der sicheren unten stehenden Link, um Ihre Zahlung via PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n machen klicken
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:40:31).

View File

@ -145,3 +145,9 @@ AllAccounts=Alle Finanzkonten
BackToAccount=Zurück zum Konto
ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten
BankAccountCountry=Bankkonto Land
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
WithdrawalPayment=Widerrufsrecht Zahlung
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:41:37).

View File

@ -128,4 +128,17 @@ SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant
TaxModuleSetupToModifyRules=Die Einstellungen zur Berechnung finden Sie in den entsprechenden <a href="%s">Modul-Einstellungen</a>
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert.
SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
RemainingAmountPayment=Leistende Zahlung übrig:
AmountToBeCharged=Gesamtbetrag zu zahlen:
ProposalStats=Statistik über die Vorschläge
OrderStats=Statistiken über Bestellungen
InvoiceStats=Statistik auf Rechnungen
SellsJournal=Vertrieb Journal
PurchasesJournal=Käufe Journal
DescSellsJournal=Vertrieb Journal
DescPurchasesJournal=Käufe Journal
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:39:50).

View File

@ -33,7 +33,7 @@ MenuExpiredServices=Abgelaufene Services
MenuClosedServices=Geschlossene Services
NewContract=Neuer Vertrag
AddContract=Vertrag hinzufügen
SearchAContract=Suche einen Vertra
SearchAContract=Suche einen Vertrag
DeleteAContract=Löschen eines Vertrages
CloseAContract=Schließen eines Vertrages
ConfirmDeleteAContract=Möchten Sie diesen Vertrag und alle verbundenen Services wirklich löschen?
@ -96,4 +96,9 @@ DeleteContractLine=Lösche Vertragsposition
ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s)
ExpiredSince=Abgelaufen seit
RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON nicht definiert
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:39).

View File

@ -290,3 +290,16 @@ CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs
CurrencySingXPF=CFP Franc
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
CurrencySingUAH=Hryvnia
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing-Kampagne
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Emailing Kampagne
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon-Kampagne
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne
DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Kontakt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:42:29).

View File

@ -197,3 +197,15 @@ MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle
MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
ConfFileReload=Seite neu laden alle Informationen aus der Konfigurationsdatei.
WarningPHPVersionTooLow=PHP-Version zu alt ist. Version %s oder mehr erwartet. Diese Version sollte es installieren, aber wird nicht unterstützt.
ChoosedMigrateScript=Wählen Sie Migrationsskript
KeepDefaultValuesProxmox=Sie verwenden die Dolibarr Setup-Assistenten von einem Proxmox Virtual Appliance, so vorgeschlagenen Werte hier sind bereits optimiert. Ändern Sie sie nur, wenn Sie wissen was Sie tun.
MigrateIsDoneStepByStep=Die gezielte Version (%s) hat eine Lücke von mehreren Versionen, so Installationsassistent wird wieder zum nächsten Migration legen nahe, einmal diese fertig sein wird.
MigrationFinished=Migration abgeschlossen
LastStepDesc=<strong>Letzter Schritt:</strong> Legen Sie hier Benutzernamen und Passwort, die Sie verwenden möchten, um Software zu verbinden. Verlieren Sie ihn nicht, wie es das Konto für alle anderen zu verwalten ist.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:41:08).

View File

@ -37,3 +37,13 @@ ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren
PacificNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei yy das Jahr, mm das Monat und nnnn eine Zahlensequenz ohne Nullwert oder Leerzeichen ist
PacificNumRefModelError=Eine Interventionskarte beginnend mit $syymm existiert bereits und ist nicht mir dieser Numerierungssequenz kompatibel. Bitte löschen oder umbenennen.
ModifyIntervention=Eingriff
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
ActionsOnFicheInter=Aktionen auf Intervention
ClassifyBilled=Classify &quot;Billed&quot;
StatusInterInvoiced=Billed
RelatedInterventions=Zusammenhängende Eingriffe
ShowIntervention=Zeige Intervention
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:18:56).

View File

@ -199,4 +199,36 @@ VolumeUnitlitre=Liter
VolumeUnitgallon=Gallone
SizeUnitinch=Zoll
SizeUnitfoot=Fuß
ImageEditor=Bildbearbeitung
ImageEditor=Bildbearbeitung
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
ToolsDesc=Dieser Bereich ist zur Gruppe diverse Werkzeuge nicht verfügbar in andere Menüeinträge gewidmet. <br><br> Diese Tools können aus dem Menü auf der Seite zu erreichen.
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission Rückzug
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rückzug
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue Rückzug
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kunden bestellen per Post geschickt
Notify_COMPANY_CREATE=Dritter erstellt
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Gewerbliche Vorschlag per Post
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido por e-mail
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Lieferantenrechnung bezahlt
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Rechnung per Post geschickt
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract validiert
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validiert
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Liefer-validierte
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Versand per Post
Notify_MEMBER_VALIDATE=Mitglied validiert
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Mitglied gezeichneten
Notify_MEMBER_RESILIATE=Mitglied resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Mitglied gelöscht
Right=Recht
ThisIsListOfModules=Dies ist eine Liste der Module, die von dieser Demo-Profil (nur gängigsten Module sind in dieser Demo) vorgewählt. Bearbeiten, um eine personalisierte Demo haben und klicken Sie auf &quot;Start&quot;.
ClickHere=Klicken Sie hier
UseAdvancedPerms=Verwenden Sie die erweiterten Berechtigungen einiger Module
FileFormat=Dateiformat
SelectAColor=Wählen Sie eine Farbe
AddFiles=Dateien hinzufügen
StartUpload=Upload starten
CancelUpload=Hochladen abbrechen
FileIsTooBig=Dateien zu groß
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:02:54).

View File

@ -27,3 +27,14 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Beza
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch den URL-Parameter <b>&tag=<i>value</i></b> an eine beliebige dieser URLs anhängen (erforderlich nur bei der freien Zahlung) um einen eigenen Zahlungskommentar hinzuzufügen.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie PayBox mit der URL <b>%s</b> ein, um nach Freigabe durch PayBox automatisch eine Zahlung anzulegen.
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Abonnements anzubieten
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
UsageParameter=Aufruf-Parameter
InformationToFindParameters=Helfen Sie mit Ihrer %s Kontoinformationen finden
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL von Paybox CGI-Modul für die Zahlung
VendorName=Name des Herstellers
CSSUrlForPaymentForm=CSS-Stylesheet-URL für Zahlschein
MessageOK=Nachricht auf validierten Zahlung zurück Seite
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:10:44).

View File

@ -0,0 +1,22 @@
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-10-10 02:45:33
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal-Modul Setup
PaypalDesc=Dieses Modul bieten Seiten, die Zahlung ermöglichen <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> von Kunden. Dies kann für eine kostenlose Zahlung oder eine Zahlung zu einem bestimmten Dolibarr Objekt verwendet werden (Rechnung, Bestellung, ...)
PaypalOrCBDoPayment=Bezahlen Sie mit Kreditkarte oder Paypal
PaypalDoPayment=Bezahlen Sie mit Paypal
PaypalCBDoPayment=Bezahlen mit Kreditkarte
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal URL der CSS-Stylesheet auf Zahlung Seite
ThisIsTransactionId=Dies ist id Geschäftsart: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Fügen Sie die URL der Paypal Zahlung, wenn Sie ein Dokument per E-Mail senden
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-Mail-Adresse für die sofortige Benachrichtigung der Zahlung (IPN)
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Hier finden Sie die Reihenfolge __ORDERREF__ \n\nSie können auf der sicheren unten stehenden Link, um Ihre Zahlung via PayPal zu klicken \n\n%s \n\nSincerely \n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Hier finden Sie die Rechnung __FACREF__ \n\nSie können auf der sicheren unten stehenden Link, um Ihre Zahlung via PayPal \n\n%s \n\nSincerely \n\n machen klicken
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:42:13).

View File

@ -116,3 +116,12 @@ PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gere
Inherited=Geerbt
YourRole=Ihre Rolle
YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> de_DE
UserWillBeExternalUser=Erstellt Anwender einen externen Benutzer werden (weil zu einem bestimmten Dritten verbunden)
UserLogoff=Benutzer %s logout
NbOfUsers=Nb von Benutzern
DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein Superadmin kann ein Downgrade superadmin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:32:05).

View File

@ -1232,7 +1232,7 @@ SearchFilter=Αναζήτηση επιλογές φίλτρων
DaylingSavingTime=Η θερινή ώρα (χρήστη)
RunCommandSummaryToLaunch=Backup μπορεί να ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή
ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε pg_restore εντολή από την γραμμή εντολών:
ImportPostgreSqlCommand=Sssss sssss mybackupfile.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Η πλήρης διαδρομή προς pg_dump εντολή
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Απενεργοποίηση όλων σας αποστολές SMS (για λόγους δοκιμής ή demos)
MAIN_SMS_SENDMODE=Μέθοδος να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή SMS
@ -1242,7 +1242,7 @@ ThemeDir=Δέρματα κατάλογο
ConnectionTimeout=Timeout Connexion
ResponseTimeout=Timeout Response
SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ να __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=<b>Sssss</b> Ενότητα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα πρώτη φορά πριν τη χρήση αυτής της δυνατότητας.
ModuleMustBeEnabledFirst=<b>%s</b> Ενότητα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα πρώτη φορά πριν τη χρήση αυτής της δυνατότητας.
SecurityToken=Security Token
Module50000Name=Paybox
Module50000Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paybox
@ -1262,7 +1262,7 @@ MAIN_PROXY_HOST=Ονοματεπώνυμο / διεύθυνση του διακ
MAIN_PROXY_PORT=Λιμάνι του διακομιστή μεσολάβησης
MAIN_PROXY_USER=Σύνδεση για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή μεσολάβησης
MAIN_PROXY_PASS=Κωδικός πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή μεσολάβησης
DefineHereComplementaryAttributes=Ορίστε εδώ όλα τα χαρακτηριστικά, δεν είναι ήδη διαθέσιμη από προεπιλογή, και ότι θέλετε να υποστηριχθούν για sssss.
DefineHereComplementaryAttributes=Ορίστε εδώ όλα τα χαρακτηριστικά, δεν είναι ήδη διαθέσιμη από προεπιλογή, και ότι θέλετε να υποστηριχθούν για %s.
ExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά
ContractsSetup=Συμβάσεις εγκατάσταση μονάδας
ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων

View File

@ -60,13 +60,13 @@ AgendaHideBirthdayEvents=Απόκρυψη γενεθλίων των προσώπ
ViewDay=Προβολή ημέρας
ViewWeek=Προβολή εβδομάδας
AgendaExtSitesDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε εξωτερικά ημερολόγια.
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Τιμολόγιο sssss να επιστρέψετε στην κατάσταση του σχεδίου
ShippingSentByEMail=Αποστολές sssss αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Τιμολόγιο %s να επιστρέψετε στην κατάσταση του σχεδίου
ShippingSentByEMail=Αποστολές %s αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
ExtSites=Εξωτερικές ημερολόγια
ExtSites=Εξωτερικές Ημερολόγια
ExtSitesEnableThisTool=πώς εξωτερικά ημερολόγια σε ημερήσια διάταξη
ExtSitesNbOfAgenda=Αριθμός των ημερολογίων
AgendaExtNb=Ημερολόγιο nb sssss
AgendaExtNb=Ημερολόγιο nb %s
ExtSiteUrlAgenda=URL για να αποκτήσετε πρόσβαση. ICal αρχείο
ExtSiteNoLabel=Χωρίς Περιγραφή
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:34).

View File

@ -419,7 +419,7 @@ PlutonNumRefModelDesc1=Return a customizable invoice number according to a defin
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
BillsCustomer=Τιμολόγιο του Πελάτη
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για sssss
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για %s
BillsLate=Η καθυστέρηση των πληρωμών
DisabledBecauseNotErasable=Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν
NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα

View File

@ -66,8 +66,8 @@ NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβό
// Reference language: en_US -> el_GR
BoxLastContacts=Derniers επαφές / διευθύνσεις
BoxLastMembers=Τελευταία μέλη
BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία sssss τροποποίηση των μελών
BoxTitleLastModifiedContacts=Τελευταία sssss τροποποίηση επαφές / διευθύνσεις
BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία %s τροποποίηση των μελών
BoxTitleLastModifiedContacts=Τελευταία %s τροποποίηση επαφές / διευθύνσεις
ClickToAdd=Πατήστε εδώ για προσθήκη.
NoRecordedContacts=Δεν καταγράφονται επαφές
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:52).

View File

@ -130,3 +130,13 @@ CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται
AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό
RemainToDivide=Παραμείνετε από την αποστολή:
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:22).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> el_GR
AmountToBeCharged=Συνολικό ποσό για να πληρώσει:
ProposalStats=Στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις προτάσεις
OrderStats=Στατιστικά στοιχεία για τις παραγγελίες
InvoiceStats=Στατιστικά στοιχεία για τους λογαριασμούς
WarningDepositsNotIncluded=Καταθέσεις τιμολόγια δεν περιλαμβάνονται σε αυτή την έκδοση με αυτή την ενότητα λογιστικής.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:40:28).

View File

@ -90,3 +90,12 @@ RelatedContracts=Σχετιζόμενα συμβόλαια
// Reference language: en_US -> el_GR
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Σταθερή CONTRACT_ADDON δεν ορίζεται
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:23).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> el_GR
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Πωλήσεις εκπρόσωπος παρακολούθηση των συμβάσεων
TypeContact_contrat_external_BILLING=Χρέωση επαφή με τον πελάτη
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Παρακολούθηση της επαφής με τον πελάτη
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:06:11).

View File

@ -27,6 +27,6 @@ Recipient=Παραλήπτης
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>sssss</b> παραλαβής παράδοσης;
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>%s</b> παραλαβής παράδοσης;
DeliveryNotValidated=Η παράδοση δεν επικυρώνονται
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:25).

View File

@ -299,3 +299,10 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Εκστρατεία Fax
DemandReasonTypeSRC_COMM=Εμπορική επικοινωνία
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Επικοινωνία
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:31).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> el_GR
CurrencyUAH=Γρίβνα
CurrencySingUAH=Γρίβνα
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:42:47).

View File

@ -27,5 +27,5 @@ DonationsModels=Documents models for donation receipts
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
LastModifiedDonations=Τελευταία sssss τροποποίηση δωρεές
LastModifiedDonations=Τελευταία %s τροποποίηση δωρεές
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:31).

View File

@ -11,17 +11,17 @@ CHARSET=UTF-8
MenuManager=Διευθυντής Μενού
Error=Σφάλμα
Errors=Λάθη
ErrorBadEMail=Sssss email είναι λάθος
ErrorBadUrl=Sssss url είναι λάθος
ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος sssss υπάρχει ήδη.
ErrorGroupAlreadyExists=Ομάδα sssss υπάρχει ήδη.
ErrorBadEMail=%s email είναι λάθος
ErrorBadUrl=%s url είναι λάθος
ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος %s υπάρχει ήδη.
ErrorGroupAlreadyExists=Ομάδα %s υπάρχει ήδη.
ErrorRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε.
ErrorFailToRenameFile=Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου <b>&quot;sssss»</b> σε <b>«sssss».</b>
ErrorFailToDeleteFile=Αποτυχία για να αφαιρέσετε το αρχείο <b>&#39;sssss</b> ».
ErrorFailToCreateFile=Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου <b>&#39;sssss</b> ».
ErrorFailToRenameDir=Απέτυχε να μετονομάσετε <b>«sssss»</b> κατάλογο σε <b>«sssss».</b>
ErrorFailToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου <b>&#39;sssss</b> ».
ErrorFailToDeleteDir=Αποτυχία για να διαγράψετε τον κατάλογο <b>«sssss».</b>
ErrorFailToRenameFile=Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου <b>&quot;%s»</b> σε <b>«%s».</b>
ErrorFailToDeleteFile=Αποτυχία για να αφαιρέσετε το αρχείο <b>%s</b>.
ErrorFailToCreateFile=Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου <b>%s</b>.
ErrorFailToRenameDir=Απέτυχε να μετονομάσετε <b>«%s»</b> κατάλογο σε <b>«%s».</b>
ErrorFailToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου <b>%s</b>.
ErrorFailToDeleteDir=Αποτυχία για να διαγράψετε τον κατάλογο <b>«%s».</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Δεν μπορείτε να διαγράψετε το περιβάλλον επειδή δεν υπάρχει κάποια εντάχθηκε αρχεία. Κατάργηση ενταχθούν τα αρχεία πρώτα.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Η επαφή αυτή έχει ήδη οριστεί ως επαφή για αυτόν τον τύπο.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο.
@ -36,10 +36,10 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό προ
ErrorSupplierCodeRequired=Κωδικός προμηθευτή που απαιτούνται
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Κωδικός προμηθευτή που ήδη χρησιμοποιείται
ErrorBadParameters=Bad παραμέτρους
ErrorBadValueForParameter=«Sssss &#39;Λάθος τιμή για την παράμετρο λάθος» sssss »
ErrorBadValueForParameter=%s Λάθος τιμή για την παράμετρο λάθος %s
ErrorBadImageFormat=Το αρχείο εικόνας δεν έχει μια μορφή που υποστηρίζεται
ErrorFailedToWriteInDir=Αποτυχία εγγραφής στο sssss κατάλογο
ErrorFoundBadEmailInFile=Βρέθηκαν εσφαλμένη σύνταξη e-mail για sssss γραμμές στο αρχείο (sssss γραμμή παράδειγμα με e-mail = sssss)
ErrorFailedToWriteInDir=Αποτυχία εγγραφής στο %s κατάλογο
ErrorFoundBadEmailInFile=Βρέθηκαν εσφαλμένη σύνταξη e-mail για %s γραμμές στο αρχείο (%s γραμμή παράδειγμα με e-mail = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Ο χρήστης μπορεί να διαγραφεί. Μπορεί να συνδέεται με Dolibarr οντότητες.
ErrorFieldsRequired=Ορισμένα από τα απαιτούμενα πεδία δεν είχαν πληρωθεί.
ErrorFailedToCreateDir=Απέτυχε να δημιουργήσει έναν κατάλογο. Βεβαιωθείτε ότι το Web server χρήστης έχει δικαιώματα να γράψει στο κατάλογο Dolibarr έγγραφα. Αν <b>safe_mode</b> παράμετρος είναι ενεργοποιημένη για το PHP, ελέγξτε ότι Dolibarr αρχεία php κατέχει σε web server χρήστη (ή ομάδα).
@ -47,25 +47,25 @@ ErrorNoMailDefinedForThisUser=Δεν mail έχει οριστεί για αυτ
ErrorFeatureNeedJavascript=Αυτό το χαρακτηριστικό χρειάζεται javascript να ενεργοποιηθεί στην εργασία. Αλλαγή σε αυτό το setup - οθόνη.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ένα μενού του «Top» τύπου δεν μπορεί να έχει ένα μενού γονέα. Βάλτε 0 στο μενού του γονέα ή να επιλέξετε ένα μενού του τύπου «αριστερά».
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ένα μενού της «Αριστεράς» τύπου πρέπει να έχει ένα id γονέα.
ErrorFileNotFound=Το αρχείο δεν βρέθηκε <b>sssss</b> (Λανθασμένη διαδρομή, λανθασμένη δικαιώματα ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος)
ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory δεν βρέθηκε (Bad μονοπάτι, λάθος άδειες ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Sssss</b> Λειτουργία απαιτείται για αυτό το χαρακτηριστικό, αλλά δεν είναι διαθέσιμα σε αυτή την έκδοση / setup της PHP.
ErrorFileNotFound=Το αρχείο δεν βρέθηκε <b>%s</b> (Λανθασμένη διαδρομή, λανθασμένη δικαιώματα ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος)
ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory δεν βρέθηκε (Bad μονοπάτι, λάθος άδειες ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>%s</b> Λειτουργία απαιτείται για αυτό το χαρακτηριστικό, αλλά δεν είναι διαθέσιμα σε αυτή την έκδοση / setup της PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Ένας κατάλογος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη.
ErrorFileAlreadyExists=Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη.
ErrorPartialFile=Το αρχείο δεν έλαβε πλήρως από τον διακομιστή.
ErrorNoTmpDir=Προσωρινή sssss directy δεν υπάρχει.
ErrorNoTmpDir=Προσωρινή %s directy δεν υπάρχει.
ErrorUploadBlockedByAddon=Ανεβάστε μπλοκαριστεί από ένα PHP / Apache plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Sssss</b> πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>%s</b> πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, PHP <b>safe_mode</b> επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο php.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>Allow_url_fopen</b> παράμετρος πρέπει να είναι <b>ενεργοποιημένη</b> στο <b>php.ini</b> filer για το γεγονός ότι αυτή την ενότητα εργασίας εντελώς. Θα πρέπει να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο χειροκίνητα.
WarningBuildScriptNotRunned=Σενάριο <b>sssss</b> δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν.
WarningBuildScriptNotRunned=Σενάριο <b>%s</b> δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ένας σελιδοδείκτης με αυτόν τον τίτλο ή το στόχο αυτό (URL) υπάρχει ήδη.
WarningPassIsEmpty=Προειδοποίηση, password της βάσης δεδομένων είναι άδειο. Αυτή είναι μια τρύπα ασφαλείας. Θα πρέπει να προσθέσετε έναν κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας και να αλλάξετε conf.php αρχείο σας για να εκφραστεί αυτό.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν λογιστική μονάδα ενεργοποιηθεί
ErrorExportDuplicateProfil=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP αντιστοίχιση δεν είναι πλήρης.
ErrorLDAPMakeManualTest=Ένα αρχείο. Ldif έχει δημιουργηθεί σε sssss κατάλογο. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από την γραμμή εντολών για να έχουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα.
ErrorLDAPMakeManualTest=Ένα αρχείο. Ldif έχει δημιουργηθεί σε %s κατάλογο. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από την γραμμή εντολών για να έχουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Δεν μπορεί να σώσει μια ενέργεια με &quot;δεν statut ξεκίνησε&quot; αν πεδίο &quot;γίνεται από&quot; είναι επίσης γεμάτη.
ErrorRefAlreadyExists=Κωδικός που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία ήδη υπάρχει.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Πληκτρολογείστε όνομα απόδειξη της τράπεζας όπου συναλλαγής αναφέρεται (Format YYYYMM ή ΕΕΕΕΜΜΗΗ)
@ -73,21 +73,21 @@ ErrorRecordHasChildren=Απέτυχε η διαγραφή εγγραφών, δε
WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής.
ErrorModuleRequireJavascript=Η Javascript πρέπει να είναι άτομα με ειδικές ανάγκες να μην έχουν αυτή τη δυνατότητα εργασίας. Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το Javascript, πηγαίνετε στο μενού Home-&gt; Setup-&gt; Εμφάνιση.
ErrorPasswordsMustMatch=Και οι δύο πληκτρολογήσει τους κωδικούς πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν μεταξύ τους
ErrorContactEMail=Ένα τεχνικό σφάλμα. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για μετά <b>sssss</b> email en παρέχουν την <b>sssss</b> κωδικό σφάλματος στο μήνυμά σας, ή ακόμα καλύτερα με την προσθήκη ενός αντιγράφου της οθόνης αυτής της σελίδας.
ErrorWrongValueForField=Λάθος τιμή για <b>sssss</b> αριθμό τομέα <b>(«sssss»</b> τιμή δεν ταιριάζει regex <b>sssss</b> κανόνα)
ErrorFieldValueNotIn=Λάθος τιμή για <b>sssss</b> αριθμό τομέα <b>(«sssss»</b> τιμή δεν είναι μια τιμή διαθέσιμη σε <b>sssss</b> τομέα της <b>sssss</b> πίνακα)
ErrorsOnXLines=Λάθη σε <b>sssss</b> γραμμές πηγή
WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα <b>sssss</b> γραμμές κώδικα
ErrorContactEMail=Ένα τεχνικό σφάλμα. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για μετά <b>%s</b> email en παρέχουν την <b>%s</b> κωδικό σφάλματος στο μήνυμά σας, ή ακόμα καλύτερα με την προσθήκη ενός αντιγράφου της οθόνης αυτής της σελίδας.
ErrorWrongValueForField=Λάθος τιμή για <b>%s</b> αριθμό τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν ταιριάζει regex <b>%s</b> κανόνα)
ErrorFieldValueNotIn=Λάθος τιμή για <b>%s</b> αριθμό τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν είναι μια τιμή διαθέσιμη σε <b>%s</b> τομέα της <b>%s</b> πίνακα)
ErrorsOnXLines=Λάθη σε <b>%s</b> γραμμές πηγή
WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα <b>%s</b> γραμμές κώδικα
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Το πρόγραμμα προστασίας από ιούς δεν ήταν σε θέση να επικυρώσει το αρχείο (αρχείο μπορεί να μολυνθεί από έναν ιό)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται για το πεδίο &quot;sssss&quot;
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται για το πεδίο &quot;%s&quot;
WarningNoDocumentModelActivated=Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας.
ErrorDatabaseParameterWrong=<b>«Sssss&quot;</b> Database παράμετρος ρύθμισης έχει μια αξία δεν είναι συμβατή με τη χρήση Dolibarr (πρέπει να έχει <b>«sssss</b> &#39;αξία).
ErrorNumRefModel=Μια αναφορά υπάρχει στη βάση δεδομένων (sssss) και δεν είναι συμβατές με αυτόν τον κανόνα αρίθμηση. Αφαιρέστε το αρχείο ή μετονομαστεί αναφοράς για να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα.
ErrorDatabaseParameterWrong=<b>«%s&quot;</b> Database παράμετρος ρύθμισης έχει μια αξία δεν είναι συμβατή με τη χρήση Dolibarr (πρέπει να έχει <b>«%s</b> &#39;αξία).
ErrorNumRefModel=Μια αναφορά υπάρχει στη βάση δεδομένων (%s) και δεν είναι συμβατές με αυτόν τον κανόνα αρίθμηση. Αφαιρέστε το αρχείο ή μετονομαστεί αναφοράς για να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Ποσότητα πολύ χαμηλή αυτής της επιχείρησης ή καμία τιμή που ορίζεται για το προϊόν αυτής της επιχείρησης
ErrorModuleSetupNotComplete=Ρύθμιση της ενότητας φαίνεται να είναι uncomplete. Πηγαίνετε στο Ρυθμίσεις - Modules για να ολοκληρωθεί.
ErrorBadMask=Σφάλμα στην μάσκα
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Σφάλμα, μάσκα χωρίς τον αύξοντα αριθμό
ErrorBadMaskBadRazMonth=Σφάλμα, κακή αξία επαναφορά
ErrorSelectAtLeastOne=Σφάλμα. Επιλέξτε τουλάχιστον μία είσοδο.
ErrorProductWithRefNotExist=Προϊόν με <i>«sssss</i> &#39;αναφοράς δεν υπάρχουν
ErrorProductWithRefNotExist=Προϊόν με <i>%s</i> αναφοράς δεν υπάρχουν
ErrorFailedToSendPassword=Αποτυχία αποστολής κωδικού

View File

@ -1,2 +1,16 @@
# Dolibarr language file - en_US - ftp
CHARSET=UTF-8
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> el_GR
NewFTPClient=Νέα ρύθμιση της σύνδεσης FTP
FTPArea=FTP Περιοχή
FTPAreaDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει το περιεχόμενο μιας προβολής διακομιστή FTP
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Ρύθμιση της μονάδας-πελάτη FTP φαίνεται να μην είναι πλήρης
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP σας δεν υποστηρίζει FTP λειτουργίες
FailedToConnectToFTPServer=Αποτυχία για να συνδεθείτε με FTP server (server %s, λιμάνι %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Απέτυχε να κάνετε login για να FTP server με ορίζεται login / password
FTPFailedToRemoveFile=Απέτυχε να αφαιρέσετε <b>%s</b> αρχείο.
FTPFailedToRemoveDir=Απέτυχε να αφαιρέσετε <b>%s</b> κατάλογο (ελέγξτε τα δικαιώματα και ότι ο κατάλογος είναι κενός).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:35:50).

View File

@ -227,9 +227,9 @@ MigrationProjectTaskTime=Update time spent in seconds
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
ConfFileReload=Ανανέωση της όλες τις πληροφορίες από το αρχείο ρυθμίσεων.
WarningPHPVersionTooLow=PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. Sssss Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται.
WarningPHPVersionTooLow=PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. %s Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται.
KeepDefaultValuesProxmox=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό ρυθμίσεων Dolibarr από μια συσκευή Proxmox εικονική, οπότε οι τιμές που προτείνονται εδώ ήδη βελτιστοποιηθεί. Αλλάξτε τους μόνο εάν ξέρετε τι κάνετε.
MigrateIsDoneStepByStep=Η στοχευμένη έκδοση (sssss) έχει ένα κενό διάφορες εκδόσεις, ώστε να εγκαταστήσετε οδηγός θα επανέλθει στο επόμενο μετανάστευση προτείνουμε μια φορά αυτό θα τελειώσει.
MigrateIsDoneStepByStep=Η στοχευμένη έκδοση (%s) έχει ένα κενό διάφορες εκδόσεις, ώστε να εγκαταστήσετε οδηγός θα επανέλθει στο επόμενο μετανάστευση προτείνουμε μια φορά αυτό θα τελειώσει.
MigrationFinished=Μετανάστευση τελειώσει
LastStepDesc=<strong>Τελευταίο βήμα:</strong> Καθορίστε εδώ login και password που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε με το λογισμικό. Να μην χάσετε αυτή, όπως είναι ο λογαριασμός για να επιτρέψει να διαχειριστεί όλες τις άλλες.
MigrationActioncommElement=Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις

View File

@ -33,3 +33,12 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Generic number model
ArcticNumRefModelError=Failed to activate
PacificNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
PacificNumRefModelError=An intervention card starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> el_GR
ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση
ClassifyBilled=Ταξινομήστε &quot;Χρεώσεις&quot;
StatusInterInvoiced=Τιμολογείται
RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:19:27).

View File

@ -9,11 +9,11 @@
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Κωδικός πρόσβασης για τον τομέα
YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για <b>sssss</b> χρήστη στο <b>sssss</b> τομέα πρέπει να αλλάξει.
UserMustChangePassNextLogon=Ο χρήστης πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για το sssss τομέα
YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για <b>%s</b> χρήστη στο <b>%s</b> τομέα πρέπει να αλλάξει.
UserMustChangePassNextLogon=Ο χρήστης πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για το %s τομέα
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Λογαριασμός χρήστη
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Κωδικός πρόσβασης δεν λήγει ποτέ
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένη στον τομέα sssss
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένη στον τομέα %s
LDAPInformationsForThisContact=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτήν την επαφή
LDAPInformationsForThisUser=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το χρήστη
LDAPInformationsForThisGroup=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτή την ομάδα

View File

@ -147,3 +147,61 @@ FileFormat=Μορφή αρχείου
SelectAColor=Επιλέξτε ένα χρώμα
Export=Εξαγωγή
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:23).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> el_GR
ErrorForbidden3=Φαίνεται ότι Dolibarr δεν χρησιμοποιείται μέσω επικυρωμένο συνεδρία. Ρίξτε μια ματιά στην τεκμηρίωση της εγκατάστασης Dolibarr να ξέρει πώς να διαχειριστεί authentications (htaccess, mod_auth ή άλλα ...).
ErrorNoImagickReadimage=Κατηγορία imagick δεν βρίσκεται σε αυτό το PHP. Δεν προεπισκόπηση μπορεί να είναι διαθέσιμες. Οι διαχειριστές μπορούν να απενεργοποιήσουν αυτή την καρτέλα από το πρόγραμμα Εγκατάστασης μενού - Οθόνη.
ErrorRecordAlreadyExists=Εγγραφή υπάρχει ήδη
ErrorCantReadFile=Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου &quot;%s»
ErrorCantReadDir=Αποτυχία ανάγνωσης »%s» κατάλογο
ErrorFailedToFindEntity=Αποτυχία ανάγνωσης »%s» περιβάλλον
ErrorBadLoginPassword=Bad αξία για σύνδεση ή τον κωδικό πρόσβασης
ErrorLoginDisabled=Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί
ErrorFailedToRunExternalCommand=Απέτυχε να τρέξει εξωτερική εντολή. Ελέγξτε ότι είναι διαθέσιμο και εκτελέσιμη από PHP server σας. Αν η PHP <b>Safe Mode</b> είναι ενεργοποιημένη, βεβαιωθείτε ότι η εντολή είναι μέσα σε έναν κατάλογο που ορίζεται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο.
ErrorLoginDoesNotExists=Χρήστης με <b>%s</b> login δεν θα μπορούσε να βρεθεί.
Notify_BILL_PAYED=Τιμολογίου Πελατών payed
Notify_BILL_CANCEL=Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Για επικυρωθεί Προμηθευτής
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Για Προμηθευτής σταλούν ταχυδρομικώς
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Τιμολόγιο Προμηθευτή επικυρωθεί
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Τιμολόγιο Προμηθευτή payed
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Τιμολόγιο Προμηθευτή σταλούν ταχυδρομικώς
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Επικυρωμένη σύμβαση
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Επικυρωθεί Παρέμβαση
WarningInstallDirExists=Προειδοποίηση, κατάλογο εγκατάστασης <b>(htdocs / εγκατάσταση)</b> εξακολουθεί να υφίσταται. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Θα πρέπει να καταργηθεί το συντομότερο δυνατό.
WarningUntilDirRemoved=Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατό από το admin χρήστες μόνο) θα παραμείνει ενεργό για όσο διάστημα η ευπάθεια είναι παρούσα (ή ότι η συνεχής MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-&gt; Άλλες setup).
PredefinedMailTestHtml=Αυτό είναι ένα μήνυμα <b>δοκιμής</b> (η δοκιμή λέξη πρέπει να είναι με έντονα γράμματα). <br> Οι δύο γραμμές που χωρίζονται με ένα χαρακτήρα επαναφοράς.
DemoCompanyProductAndStocks=Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία επιχείρηση πώλησης προϊόντων
DemoCompanyAll=Διαχειριστείτε μια μικρή ή μεσαία εταιρεία με πολλαπλές δραστηριότητες (όλες οι κύριες ενότητες)
GoToDemo=Μετάβαση στο demo
FeatureExperimental=Πειραματική χαρακτηριστικό. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση
FeatureDevelopment=Χαρακτηριστικό Ανάπτυξης. Δεν είναι σταθερή σε αυτή την έκδοση
FeaturesSupported=Δυνατότητες που υποστηρίζονται
BugTracker=Tracker Bug
SendNewPasswordDesc=Αυτή η μορφή σας επιτρέπει να ζητήσετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. Θα πρέπει να στείλετε στο e-mail σας. <br> Η αλλαγή θα είναι αποτελεσματική μόνο μετά κάνετε κλικ στο σύνδεσμο επιβεβαίωσης μέσα σε αυτό το email. <br> Ελέγξτε το email πρόγραμμα ανάγνωσης.
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας είναι <b>%s.</b> <br> Σε αυτή τη λειτουργία, Dolibarr δεν μπορεί να γνωρίζει ούτε αλλαγή του κωδικού πρόσβασής σας. <br> Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας, εάν θέλετε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
EnableGDLibraryDesc=Εγκατάσταση ή ενεργοποίηση GD βιβλιοθήκη με την PHP σας για χρήση αυτής της επιλογής.
NumberOfCustomerOrders=Αριθμός των παραγγελιών των πελατών κατά την τελευταία 12 μήνες
NumberOfCustomerInvoices=Αριθμός των τιμολογίων των πελατών για την τελευταία 12 μήνες
NumberOfSupplierInvoices=Αριθμός των τιμολογίων προμηθευτή σε τελευταία 12 μήνες
NumberOfUnitsProposals=Αριθμός μονάδων σχετικά με τις προτάσεις για την τελευταία 12 μήνες
NumberOfUnitsCustomerOrders=Αριθμός μονάδων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών για την τελευταία 12 μήνες
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια των πελατών για την τελευταία 12 μήνες
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Αριθμός μονάδων στα τιμολόγια προμηθευτή για την τελευταία 12 μήνες
EMailTextInterventionValidated=Η %s παρέμβαση έχει επικυρωθεί.
EMailTextInvoiceValidated=Το τιμολόγιο %s έχει επικυρωθεί.
EMailTextProposalValidated=Η %s πρόταση έχει επικυρωθεί.
ImportedWithSet=Η εισαγωγή των δεδομένων που
ResizeDesc=Εισάγετε το νέο πλάτος <b>ή το</b> νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ...
DefineNewAreaToPick=Ορίστε νέα περιοχή στην εικόνα για να πάρει (αριστερό κλικ στην εικόνα στη συνέχεια σύρετε μέχρι να φτάσετε στην απέναντι γωνία)
CurrentInformationOnImage=Το εργαλείο αυτό σχεδιάστηκε για να σας βοηθήσει να αλλάξετε το μέγεθος ή την καλλιέργεια μιας εικόνας. Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες επεξεργασμένη εικόνα
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Αυτό το μήνυμα επειδή το email σας έχει προστεθεί στη λίστα των στόχων που πρέπει να ενημερώνεται για συγκεκριμένα γεγονότα σε %s λογισμικό της %s.
ThisIsListOfModules=Αυτή είναι μια λίστα των modules που έχουν επιλέξει αυτό το προφίλ demo (μόνο οι περισσότερες κοινές ενότητες είναι ορατά σε αυτό το demo). Επεξεργασία αυτό να έχει μια πιο εξατομικευμένη επίδειξη και κάντε κλικ στο &quot;Start&quot;.
UseAdvancedPerms=Χρησιμοποιήστε την προηγμένη δικαιώματα κάποιων ενοτήτων
AddFiles=Προσθήκη αρχείων
StartUpload=Έναρξη μεταφόρτωσης
CancelUpload=Ακύρωση ανεβάσετε
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:12:43).

View File

@ -13,7 +13,7 @@ PayBoxDesc=Αυτή η ενότητα παρέχει τις σελίδες γι
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Μετά από τις διευθύνσεις URL είναι διαθέσιμοι να προσφέρουν μια σελίδα σε έναν πελάτη να προβεί σε πληρωμή σε Dolibarr αντικείμενα
PaymentForm=Έντυπο πληρωμής
WelcomeOnPaymentPage=Καλώς ήρθατε στην online υπηρεσία πληρωμών μας
ThisScreenAllowsYouToPay=Αυτή η οθόνη σας επιτρέπει να κάνετε μια online πληρωμή sssss.
ThisScreenAllowsYouToPay=Αυτή η οθόνη σας επιτρέπει να κάνετε μια online πληρωμή %s.
ThisIsInformationOnPayment=Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με την πληρωμή να γίνει
ToComplete=Για να ολοκληρώσετε
YourEMail=E-mail για να λάβετε επιβεβαίωση της πληρωμής
@ -23,18 +23,18 @@ PayBoxDoPayment=Μετάβαση στην πληρωμή
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Θα μεταφερθείτε σε προστατευμένους σελίδα Paybox να εισάγετε τα στοιχεία της πιστωτικής σας κάρτας
PleaseBePatient=Παρακαλώ, να είστε υπομονετικοί
Continue=Επόμενη
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη πληρωμή για την παραγγελία
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη για την πληρωμή του τιμολογίου
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια γραμμή σύμβαση
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη πληρωμή για ένα ελεύθερο ποσό
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια συνδρομή μέλους
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για την παραγγελία
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη για την πληρωμή του τιμολογίου
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια γραμμή σύμβαση
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για ένα ελεύθερο ποσό
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL για να προσφέρει μια %s online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια συνδρομή μέλους
YouCanAddTagOnUrl=Μπορείτε επίσης να προσθέσετε την παράμετρο url <b>&amp; tag = <i>αξία</i></b> σε κανένα από αυτά τα URL (απαιτείται μόνο για την ελεύθερη πληρωμής) για να προσθέσετε το δικό σας σχόλιο ετικέτα πληρωμής.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ρύθμιση Paybox σας με <b>sssss</b> url να έχουν πληρωμής δημιουργείται αυτόματα όταν επικυρωθεί από paybox.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ρύθμιση Paybox σας με <b>%s</b> url να έχουν πληρωμής δημιουργείται αυτόματα όταν επικυρωθεί από paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Η σελίδα αυτή επιβεβαιώνει ότι η πληρωμή σας έχει καταγραφεί. Σας ευχαριστώ.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Μπορείτε πληρωμής δεν έχει καταγραφεί και η συναλλαγή έχει ακυρωθεί. Σας ευχαριστώ.
AccountParameter=Παραμέτρων λογαριασμού
UsageParameter=Παραμέτρων χρήσης
InformationToFindParameters=Βοήθεια για να βρείτε sssss τα στοιχεία του λογαριασμού σας
InformationToFindParameters=Βοήθεια για να βρείτε %s τα στοιχεία του λογαριασμού σας
PAYBOX_CGI_URL_V2=Url της ενότητας Paybox CGI για την πληρωμή
VendorName=Όνομα του πωλητή
CSSUrlForPaymentForm=Url CSS φύλλο στυλ για το έντυπο πληρωμής

View File

@ -19,8 +19,14 @@ PAYPAL_API_PASSWORD=API κωδικό πρόσβασης
PAYPAL_API_SIGNATURE=API υπογραφή
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Προσφορά πληρωμής &quot;αναπόσπαστο&quot; (Πιστωτική κάρτα + Paypal) ή &quot;Paypal&quot; μόνο
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal url του φύλλου στυλ CSS στη σελίδα πληρωμής
ThisIsTransactionId=Αυτό είναι id της συναλλαγής: <b>sssss</b>
ThisIsTransactionId=Αυτό είναι id της συναλλαγής: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Προσθέστε το url του Paypal πληρωμής όταν στέλνετε ένα έγγραφο με το ταχυδρομείο
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Θα βρείτε εδώ τη σειρά __ORDERREF__ \ n \ nΜπορείτε να κάνετε κλικ στο ασφαλές παρακάτω σύνδεσμο για να κάνετε την πληρωμή σας μέσω PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Θα βρείτε εδώ το τιμολόγιο __FACREF__ \ n \ nΜπορείτε να κάνετε κλικ στο ασφαλές παρακάτω σύνδεσμο για να κάνετε την πληρωμή σας μέσω PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:33).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> el_GR
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για την άμεση κοινοποίηση της πληρωμής (IPN)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:42:19).

View File

@ -87,7 +87,7 @@ TaskRessourceLinks=Πόροι
LinkedToAnotherCompany=Συνδέεται με άλλο τρίτο μέρος
TaskIsNotAffectedToYou=Καθήκον που δεν έχει διατεθεί για σας
ErrorTimeSpentIsEmpty=Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο
ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου <b>(sssss</b> καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου.
ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου <b>(%s</b> καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους.
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου

View File

@ -17,7 +17,7 @@ SendingsArea=Αποστολές περιοχή
ListOfSendings=Κατάλογος των αποστολών
SendingMethod=Μέθοδο αποστολής
SendingReceipt=Παραλαβή Ναυτιλίας
LastSendings=Τελευταία sssss αποστολές
LastSendings=Τελευταία %s αποστολές
SearchASending=Αναζήτηση για την αποστολή
StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές
NbOfSendings=Αριθμός των αποστολών
@ -48,7 +48,7 @@ Carrier=Μεταφορέας
CarriersArea=Carriers περιοχή
NewCarrier=Νέα μεταφορέα
ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή;
ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με <b>sssss</b> αναφοράς;
ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με <b>%s</b> αναφοράς;
ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή;
GenericTransport=Οι γενικές μεταφορές
Enlevement=Πάρει από τον πελάτη
@ -59,7 +59,7 @@ StatsOnShipmentsOnlyValidated=Στατιστικά στοιχεία για τι
DateDeliveryPlanned=Πλανισμένη ημερομηνία παράδοσης
DateReceived=Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής
SendShippingByEMail=Αποστολή ναυτιλία με Email
SendShippingRef=Αποστολή sssss ναυτιλία
SendShippingRef=Αποστολή %s ναυτιλία
ActionsOnShipping=Acions στη ναυτιλία
LinkToTrackYourPackage=Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας
SendingMethodCATCH=Πιάσε από τον πελάτη

View File

@ -44,11 +44,11 @@ SmsStatusSentPartialy=Απεσταλμένα μερικώς
SmsStatusSentCompletely=Απεσταλμένα εντελώς
SmsStatusError=Σφάλμα
SmsStatusNotSent=Δεν αποστέλλεται
SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από sssss να sssss)
SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από %s να %s)
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Αριθμός στόχος είναι άδειο
WarningNoSmsAdded=Κανένα νέο αριθμό τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα στόχων
ConfirmValidSms=Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας;
ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια reinit των SMS <b>sssss</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που wan να κάνετε;
ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια reinit των SMS <b>%s</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που wan να κάνετε;
ConfirmDeleteMailing=Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας;
NbOfRecipients=Αριθμός των στόχων
NbOfUniqueSms=Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου

View File

@ -84,7 +84,7 @@ EstimatedStockValueSell=Αξία για Πώληση
EstimatedStockValueShort=Είσοδος αξία μετοχών
EstimatedStockValue=Είσοδος αξία μετοχών
DeleteAWarehouse=Διαγραφή μιας αποθήκης
ConfirmDeleteWarehouse=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το <b>sssss</b> αποθήκη;
PersonalStock=Προσωπικά sssss απόθεμα
ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα sssss sssss
ConfirmDeleteWarehouse=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το <b>%s</b> αποθήκη;
PersonalStock=Προσωπικά %s απόθεμα
ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα %s %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:45).

View File

@ -115,7 +115,7 @@ YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached !
AdministratorDesc=Οντότητα Διαχειριστή
UserWillBeInternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστη θα είναι ένας εσωτερικός χρήστης (επειδή δεν συνδέεται με ένα συγκεκριμένο τρίτο μέρος)
UserWillBeExternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστης θα είναι μια εξωτερική χρήστη (επειδή συνδέονται με μια συγκεκριμένη τρίτο μέρος)
UserLogoff=Sssss χρήστη logout
UserLogoff=%s χρήστη logout
NbOfUsers=Nb των χρηστών
DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:47).

View File

@ -15,7 +15,7 @@ Withdrawals=Αναλήψεις
WithdrawalsReceipts=Απόσυρση εισπράξεις
WithdrawalReceipt=Απόσυρση παραλαβή
WithdrawalReceiptShort=Παραλαβή
LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση sssss
LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση %s
WithdrawedBills=Αποσύρθηκε τιμολόγια
WithdrawalsLines=Απόσυρση γραμμές
RequestStandingOrderToTreat=Αίτηση πάγιων εντολών για τη θεραπεία
@ -32,7 +32,7 @@ ResponsibleUser=Υπεύθυνος χρήστη
WithdrawalsSetup=Setup Απόσυρση
WithdrawStatistics=Αποσύρετε τα στατιστικά στοιχεία
WithdrawRejectStatistics=Ανάληψη απορρίψει τα στατιστικά στοιχεία
LastWithdrawalReceipt=Τελευταία sssss απόσυρση εισπράξεις
LastWithdrawalReceipt=Τελευταία %s απόσυρση εισπράξεις
MakeWithdrawRequest=Κάντε αποσύρει το αίτημά
ThirdPartyBankCode=Τρίτο κόμμα τραπεζικός κωδικός
ThirdPartyDeskCode=Κωδικός των τρίτων γραφείο κόμμα
@ -84,13 +84,13 @@ WithdrawalFileNotCapable=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία
ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μια πληρωμή απόσυρση ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να θέσει ως payed να επιτρέπει να διαχειρίζεται την απόσυρση πριν.
DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτό καρτέλες σας επιτρέπει να ζητήσετε για μια πάγια εντολή. Από τη στιγμή που θα τελειώσει, μπορείτε να πληκτρολογήσετε την πληρωμή για να κλείσετε το τιμολόγιο.
InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων sssss ώστε από την τράπεζα
InfoCreditMessage=Η διαρκής sssss ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα <br> Στοιχεία πληρωμής: sssss
InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης sssss προκειμένου να τράπεζα
InfoTransMessage=Η διαρκής sssss ώστε έχει μεταδίδει στην τράπεζα από sssss sssss. <br><br>
InfoTransData=Ποσό: sssss <br> Metode: sssss <br> Ημερομηνία: sssss
InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων %s ώστε από την τράπεζα
InfoCreditMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα <br> Στοιχεία πληρωμής: %s
InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης %s προκειμένου να τράπεζα
InfoTransMessage=Η διαρκής %s ώστε έχει μεταδίδει στην τράπεζα από %s %s. <br><br>
InfoTransData=Ποσό: %s <br> Metode: %s <br> Ημερομηνία: %s
InfoFoot=Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα που αποστέλλεται από Dolibarr
InfoRejectSubject=Μόνιμη προκειμένου αρνήθηκε
InfoRejectMessage=Γεια σας, <br><br> το standig σειρά του τιμολογίου sssss που σχετίζονται με την sssss εταιρεία, με το ποσό των sssss έχει απορριφθεί από την τράπεζα. <br><br> - <br> % $
InfoRejectMessage=Γεια σας, <br><br> το standig σειρά του τιμολογίου %s που σχετίζονται με την %s εταιρεία, με το ποσό των %s έχει απορριφθεί από την τράπεζα. <br><br> - <br> % $
ModeWarning=Επιλογή για την πραγματική κατάσταση, δεν είχε καθοριστεί, σταματάμε μετά από αυτή την προσομοίωση
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:59).

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Dolibarr language file - en_GB - main
CHARSET=UTF-8
ValidateCheckReceipt=Validate this cheque receipt ?
ConfirmValidateCheckReceipt=Are you sure you want to validate this cheque receipt, no change will be possible once this is done ?
DeleteCheckReceipt=Delete this cheque receipt ?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Are you sure you want to delete this cheque receipt ?
BankChecks=Bank cheques
BankChecksToReceipt=Cheques waiting for deposit
ShowCheckReceipt=Show cheque deposit receipt
NumberOfCheques=Nb of cheque
SelectChequeTransactionAndGenerate=Select/filter cheques to include into the cheque deposit receipt and click on "Create".

View File

@ -0,0 +1,18 @@
# Dolibarr language file - en_GB - main
CHARSET=UTF-8
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by cheques issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
PaymentTypeCHQ=Cheque
PaymentTypeShortCHQ=Cheque
ChequeNumber=Cheque N°
ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transfer N°
ChequeMaker=Cheque transmitter
ChequeBank=Bank of Cheque
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque payment (including tax) are payable to %s send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque payment (including tax) are payable to
MenuChequeDeposits=Cheques deposits
MenuCheques=Cheques
MenuChequesReceipts=Cheques receipts
ChequesReceipts=Cheques receipts
ChequesArea=Cheques deposits area
ChequeDeposits=Cheques deposits
Cheques=Cheques

View File

@ -0,0 +1,8 @@
# Dolibarr language file - en_GB - main
CHARSET=UTF-8
CheckReceipt=Cheque deposit
CheckReceiptShort=Cheque deposit
NewCheckDeposit=New cheque deposit
NoWaitingChecks=No cheques waiting for deposit.
DateChequeReceived=Cheque reception date
NbOfCheques=Nb of cheques

View File

@ -635,6 +635,7 @@ Permission2501=Read/Download documents
Permission2502=Download documents
Permission2503=Submit or delete documents
Permission2515=Setup documents directories
Permission50001=Use Point of sales
Permission50201= Read transactions
Permission50202= Import transactions
DictionnaryCompanyType=Company types

View File

@ -641,6 +641,7 @@ Permission2515=Configuración directorios de documentos
Permission8555=Uso del módulo
Permission8556=Establecer sitios e-commerce
Permission8557=Importar datos
Permission50001=Usar TPV
Permission50201=Consultar las transacciones
Permission50202=Importar las transacciones
DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa

View File

@ -158,3 +158,14 @@ TransactionWithOtherAccount=تحويل الحساب
// Reference language: en_US
BankAccountCountry=حساب البلاد
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:16).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fa_IR
RIBControlError=کنترل یکپارچگی از ارزش ها با شکست مواجه. این به این معنی است که اطلاعات برای این شماره حساب کامل و یا غلط نیست (بررسی کشور ، اعداد و IBAN).
WithdrawalPayment=پرداخت برداشت
ShowCheckReceipt=نمایش بررسی رسید سپرده.
Graph=گرافیک
FutureTransaction=معامله در futur. هیچ راهی برای ساکت کردن.
SelectChequeTransactionAndGenerate=انتخاب / فیلتر چک به وصول چک سپرده باشد و بر روی &quot;ایجاد&quot; را کلیک کنید.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:42:16).

View File

@ -138,3 +138,16 @@ VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=المبالغ المبينة هنا ي
SocialContributionsPayments=المساهمات الاجتماعية المدفوعات
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=ويجب تحديد الطرف الثالث كزبون
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:37).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fa_IR
RemainingAmountPayment=پرداخت مبلغ باقیمانده :
AmountToBeCharged=کل مبلغ پرداخت :
ProposalStats=آمار در مورد پیشنهادها
OrderStats=آمار به دستور
InvoiceStats=آمار در صورتحساب
AddRemind=اعزام مقدار موجود
RemainToDivide=باقی مانده اند که اعزام :
WarningDepositsNotIncluded=پول واریز کردن فاکتورها در این نسخه با این ماژول حسابداری گنجانده شده است.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:41:58).

View File

@ -304,3 +304,13 @@ CurrencySingXOF=اتفاق وقف إطلاق النار الفرنك تشريع
CurrencyXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك
CurrencySingXPF=الحراجية المعتمدة الفرنك
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:07).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fa_IR
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=ایمیل کمپین
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=کمپین تلفن
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=کمپین فاکس
DemandReasonTypeSRC_COMM=تماس با بازرگانی
DemandReasonTypeSRC_SHOP=تماس با ما
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:43:49).

View File

@ -221,3 +221,11 @@ MigrationProjectTaskTime=تحديث الوقت الذي يقضيه في ثوان
// Reference language: en_US -> ar_AR
MigrationNotFinished=نسخة من قاعدة البيانات الخاصة بك لا يصل تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لتشغيل عملية الترقية مرة أخرى.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:20).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fa_IR
MigrationFinished=مهاجرت به پایان رسید
LastStepDesc=<strong>آخرین مرحله</strong> : در اینجا با نام کاربری خود وارد شوید و رمز عبور تعریف شما قصد دارید استفاده برای اتصال به نرم افزار. سست این ، آن را به عنوان حساب اداره از همه دیگران نیست.
MigrationActioncommElement=به روز رسانی داده ها را در اعمال
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:41:58).

View File

@ -42,3 +42,9 @@ PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيه
PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fa_IR
ShowIntervention=نمایش مداخله
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:20:00).

View File

@ -228,3 +228,33 @@ SizeUnitinch=بوصة
SizeUnitfoot=قدم
ImageEditor=صورة المحرر
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:48).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fa_IR
Notify_COMPANY_CREATE=شخص ثالث آفریده شده
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=پیشنهاد تجاری فرستاده شده توسط پست الکترونیکی
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido POR پست الکترونیک
Notify_BILL_PAYED=صورتحساب مشتری payed
Notify_BILL_CANCEL=صورتحساب مشتری لغو شد
Notify_BILL_SENTBYMAIL=صورتحساب مشتری از طریق پست فرستاده
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=منظور تامین کننده اعتبار
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=منظور تامین کننده فرستاده شده توسط پست الکترونیکی
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=صورتحساب تامین کننده اعتبار
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=صورتحساب تامین کننده payed
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو مشترک
Notify_MEMBER_RESILIATE=عضو resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=اعضا حذف
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=اینجا را پیدا خواهد کرد فاکتور __FACREF__ \n\n Sincerely\n\n
PredefinedMailContentSendShipping=شما در اینجا خواهید دید حمل و نقل __SHIPPINGREF__ \n\nSincerely\n\n
PredefinedMailContentSendFichInter=اینجا را پیدا خواهد کرد از مداخله __FICHINTERREF__ \n\nSincerely\n\n
Top=بالا
Bottom=پایین
Left=چپ
Right=حق
AddFiles=اضافه کردن فایلها
StartUpload=شروع آپلود
CancelUpload=لغو بارگذاری
FileIsTooBig=فایلها خیلی بزرگ
Export=صادرات
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:17:05).

View File

@ -38,3 +38,10 @@ SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=الإعداد الخاص بك مع
// Reference language: en_US
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=عنوان الموقع لتقديم الدفع عبر الإنترنت %s واجهة المستخدم للاشتراك عضو
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:52).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fa_IR
MessageOK=پیام در صفحه دارای اعتبار پرداخت بازگشت
MessageKO=پیام در صفحه لغو پرداخت بازگشت
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:11:49).

View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Language code: fa_IR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-10-10 02:45:33
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fa_IR
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=پی پال نصب ماژول
PaypalDesc=این ماژول صفحات پیشنهاد پرداخت در <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">پی پال</a> توسط مشتریان اجازه می دهد. این را می توان برای پرداخت رایگان یا پرداخت بر روی یک شیء خاص Dolibarr استفاده می شود (فاکتور ، سفارش ،...)
PaypalOrCBDoPayment=پرداخت با کارت اعتباری یا پی پال
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=پیشنهاد &quot;انتگرال&quot; پرداخت (اعتباری کارت + پی پال) و یا &quot;پی پال&quot; تنها
PAYPAL_CSS_URL=آدرس کلیپ Optionnal شیوه نامه CSS در صفحه پرداخت
ThisIsTransactionId=<b>%s</b> : این شناسه (شماره) معامله
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=اضافه کردن آدرس از پرداخت پی پال زمانی که شما از طریق پست ارسال یک سند
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=آدرس پست الکترونیکی برای آگاه شدن از طریق از طریق مسنجر پرداخت (IPN)
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=شما در اینجا خواهید دید منظور __ORDERREF__ \n\n شما می توانید بر روی پیوند امن زیر را برای پرداخت خود را از طریق پی پال کلیک کنید \n\n%s \n\nSincerely\n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=شما در اینجا را پیدا خواهد کرد فاکتور __FACREF__ \n\n شما می توانید با کلیک بر روی پیوند امن زیر را به پرداخت خود را از طریق پی پال \n\n%s \n\nSincerely\n\n
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:44:06).

View File

@ -134,3 +134,9 @@ Inherited=موروث
YourRole=الأدوار الخاص
YourQuotaOfUsersIsReached=يتم التوصل إلى حصة الخاص بك من المستخدمين النشطين!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:57).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fa_IR
AdministratorDesc=نهاد مدیر
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:32:46).

View File

@ -159,3 +159,12 @@ TransactionWithOtherAccount=Tilisiirto
// Reference language: en_US
BankAccountCountry=Tili maa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:41).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fi_FI
RIBControlError=Eheydentarkistus arvojen epäonnistuu. Tämä tarkoittaa tiedoista tilinumero eivät ole täydellisiä tai väärin (tarkista maassa, numerot ja IBAN).
WithdrawalPayment=Irtisanominen maksu
ShowCheckReceipt=Näytä tarkistaa Talletus kuitti
Graph=Grafiikka
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:42:55).

View File

@ -143,3 +143,17 @@ VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Määrät kuvassa on laskettu määritte
SocialContributionsPayments=Sosiaaliturvamaksut maksut
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Kolmannen osapuolen on määriteltävä asiakkaan
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:28:03).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fi_FI
RemainingAmountPayment=Määrä maksu jäljellä:
AmountToBeCharged=Kokonaismäärä maksaa:
ProposalStats=Tilastot ehdotuksista
OrderStats=Tilastot tilauksista
InvoiceStats=Tilasto laskut
SellsJournal=Myynti lehdessä
PurchasesJournal=Ostot lehdessä
RemainToDivide=Remain lähettää:
WarningDepositsNotIncluded=Talletukset laskut eivät sisälly tähän versioon tämän kirjanpito moduulin.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:43:27).

View File

@ -304,3 +304,13 @@ CurrencySingXOF=CFA: n frangin BCEAO
CurrencyXPF=YKP Francs
CurrencySingXPF=CFP-frangi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:27:15).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fi_FI
CurrencyUAH=Hryvnia
CurrencySingUAH=Hryvnia
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Tietoa kampanjasta
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Sähköpostitse kampanja
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:44:51).

View File

@ -221,3 +221,15 @@ MigrationProjectTaskTime=Päivitä aika sekunneissa
// Reference language: en_US -> fi_FI
MigrationNotFinished=Version tietokanta ei ole täysin ajan tasalla, joten sinun täytyy suorittaa päivityksen uudelleen.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:24).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fi_FI
ConfFileReload=Päivitä kaikki tiedot asetustiedosto.
WarningPHPVersionTooLow=PHP version liian vanha. Versio %s tai enemmän odotetaan. Tämä versio pitäisi mahdollistaa asentaa mutta ei tueta.
KeepDefaultValuesProxmox=Käytät Dolibarr ohjatun päässä Proxmox virtuaalinen laite, joten ehdotetut arvot tässä on jo optimoitu. Muuta niitä vain, jos tiedät mitä teet.
MigrateIsDoneStepByStep=Kohdistettu versio (%s) on rako useita versioita, joten ohjatun asennuksen palaa ehdottaa ensi muuttoliikkeen kerran tämä valmistuu.
MigrationFinished=Muuttoliike valmis
LastStepDesc=<strong>Viimeinen askel:</strong> Määritä tässä käyttäjätunnuksen ja salasanan aiot käyttää yhteyden ohjelmisto. Älä löysä tämä on tilin hallinnoida kaikkia muita.
MigrationActioncommElement=Päivitä tiedot toimista
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:42:43).

View File

@ -47,3 +47,13 @@ PacificNumRefModelError=Interventiokynnyksen kortin alkaen $ syymm jo olemassa,
// Reference language: en_US
ModifyIntervention=Muokka interventioelimen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fi_FI
ActionsOnFicheInter=Toimia interventio
ClassifyBilled=Luokitella &quot;Laskutetaan&quot;
StatusInterInvoiced=Laskutetaan
RelatedInterventions=Liittyvissä toimissa
ShowIntervention=Näytä interventio
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:20:30).

View File

@ -44,10 +44,6 @@ Miscellanous=Miscellaneous
NbOfActiveNotifications=Ilmoitusten lukumäärä
WarningInstallDirExists=Varoitus, asentaa hakemistoon ( %s) on yhä olemassa. Tämä on vakava turvallisuuteen reikään. Sinun tulisi poistaa niin pian kuin mahdollista.
WarningUntilDirRemoved=Tämä varoitus pysyy aktiivisena niin kauan kuin tähän hakemistoon on läsnä (Näkyy vain admin-käyttäjät).
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-yhteinen la seen __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la seen __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici siis, pour rappel, en pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-yhteinen la proposition commerciale __PROPREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-yhteinen la commande __ORDERREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
ChooseYourDemoProfil=Valitse demo profil jotka vastaavat aktiviisuutesi ...
DemoCompanyShopWithCashDesk=Hallinnoi liikkeen kanssa kassa
DemoCompanyProductAndStocks=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys myy tuotteitaan
@ -223,3 +219,33 @@ SizeUnitinch=tuuma
SizeUnitfoot=jalka
ImageEditor=Kuvankäsittelyohjelmassa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:55).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fi_FI
ToolsDesc=Tämä alue on omistettu ryhmä sekalaisia työkaluja ole saatavilla muihin valikot. <br><br> Näitä työkaluja pääsee valikosta puolella.
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Vaihteisto peruuttaminen
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Luotto peruuttaminen
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue peruuttaminen
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Asiakas tilaa postitse
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Toimittaja jotta validoitu
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Toimittaja jotta postitse
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Toimittaja laskun validoitu
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Toimittaja laskun maksanut
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Toimittaja lasku lähetetään postitse
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Sopimus validoitu
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validoitu
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Toimitus validoitu
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Toimitus postitse
Notify_MEMBER_VALIDATE=Jäsen validoitu
Top=Top
Bottom=Pohja
Left=Vasen
Right=Oikeus
ThisIsListOfModules=Tämä on luettelo moduuleista Esivalittujen tämän demon profiilia (vain yleisimmät moduulit näkyvät tässä Demo). Muokkaa tätä on enemmän henkilökohtaista demo ja klikkaa &quot;Start&quot;.
ClickHere=Klikkaa tästä
UseAdvancedPerms=Käytä Lisäkäyttöoikeudet joidenkin moduulien
FileFormat=Tiedostomuoto
SelectAColor=Valitse väri
AddFiles=Lisää tiedostoja
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:21:28).

View File

@ -36,3 +36,12 @@ SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>ur
// Reference language: en_US
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän jäsen tilaus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:22).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fi_FI
YourPaymentHasBeenRecorded=Tämä sivu vahvistaa, että maksu on kirjattu. Kiitos.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Et maksua ei ole kirjattu, ja kauppa on peruutettu. Kiitos.
AccountParameter=Tilin parametrit
UsageParameter=Käyttöparametrien
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:12:54).

View File

@ -0,0 +1,22 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-10-10 02:45:33
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fi_FI
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal moduuli setup
PaypalDesc=Tämä moduuli tarjoaa sivuja, jotta maksua <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> asiakkaat. Tätä voidaan käyttää ilmaiseksi maksua tai maksun tietystä Dolibarr esine (lasku, tilaus, ...)
PaypalOrCBDoPayment=Maksaa luottokortilla tai Paypal
PAYPAL_API_SIGNATURE=API allekirjoitus
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Voit maksaa &quot;kiinteä&quot; (luottokortti + Paypal) tai &quot;PayPal&quot; vain
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url CSS-tyylisivun maksamisesta sivu
ThisIsTransactionId=Tämä on id liiketoimen: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Lisää URL Paypal-maksujärjestelmää, kun lähetät asiakirjan postitse
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Sähköpostiosoite varten instant tiedon maksusta (IPN)
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Löydät tässä järjestyksessä __ORDERREF__ \ n \ nVoit klikata suojatun linkin alla voit tehdä PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Löydät täältä laskun __FACREF__ \ n \ nVoit klikata suojatun linkin alla voit tehdä PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:45:52).

View File

@ -134,3 +134,9 @@ Inherited=Peritty
YourRole=Omat roolit
YourQuotaOfUsersIsReached=Tilakiintiösi aktiivisia käyttäjiä on saavutettu!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:28).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
// Reference language: en_US -> fi_FI
DontDowngradeSuperAdmin=Vain superadmin voi downgrade superadmin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:33:26).

View File

@ -642,6 +642,7 @@ Permission2515= Administrer les rubriques de documents
Permission8555= Utilisation du module
Permission8556= Définir les sites ecommerce
Permission8557= Importer les données
Permission50001=Utiliser Point de vente
Permission50201= Consulter les transactions
Permission50202= Importer les transactions
DictionnaryCompanyType= Types de sociétés

View File

@ -204,7 +204,7 @@ NoSupplierBillsUnpaid=Aucune facture fournisseur impayée
SupplierBillsToPay=Factures fournisseurs à payer
CustomerBillsUnpaid=Factures clients impayées
DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques sont dispensées de l'arrêté en lettres
NonPercuRecuperable=Non perçue récupérable
NonPercuRecuperable=Non perçue réc.
SetConditions=Définir conditions de règlement
SetMode=Définir mode de règlement
SetDate= Définir date

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More