Can export commercial proposals

This commit is contained in:
Juanjo Menent 2009-05-05 14:16:48 +00:00
parent 4c2789cb00
commit 6a396a1b13
8 changed files with 338 additions and 322 deletions

View File

@ -233,7 +233,8 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no es pot usar opció @
UMask = Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation = Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam = Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització
# Modules = undefined =
UseACacheDelay = Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
# Modules = undefined = = undefined
Module0Name = Usuaris y grups
Module0Desc = Gestió d'usuaris i grups
Module1Name = Tercers
@ -343,6 +344,7 @@ Permission24 = Validar pressupostos
Permission25 = Enviar els pressupostos
Permission26 = Tancar pressupostos
Permission27 = Eliminar pressupostos
Permission28 = Exportar els pressupostos
Permission31 = Consultar productes/serveis
Permission32 = Crear/modificar productes/serveis
Permission33 = Demanar productes/serveis
@ -675,17 +677,17 @@ BackupDescY = L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur.
RestoreDesc = Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de:
RestoreDesc2 = * Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>).
RestoreDesc3 = * Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació.
##### Module password generation = undefined =
##### Module password generation = undefined = = undefined
PasswordGenerationStandard = Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
PasswordGenerationNone = No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.
##### Users setup ##### = undefined =
##### Users setup ##### = undefined = = undefined
UserGroupSetup = Configuració mòdul usuaris i grups
GeneratePassword = Proposar una contrasenya generada
RuleForGeneratedPasswords = Norma per a la generació de les contrasenyes propostes
DoNotSuggest = No proposar
EncryptedPasswordInDatabase = Permetre encriptació de les contrasenyes en la base de dades
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login
##### Company setup ##### = undefined =
##### Company setup ##### = undefined = = undefined
CompanySetup = Configuració del mòdul empreses
CompanyCodeChecker = Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors)
AccountCodeManager = Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors)
@ -694,7 +696,7 @@ ModuleCompanyCodePanicum = Retorna un codi comptable buit.
ModuleCompanyCodeDigitaria = Retorna un codi comptable compost seguint el codi de tercer. El codi està format per caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi tercer.
UseNotifications = Utilitza notificacions
NotificationsDesc = La funció de les notificacions permet enviar automàticament un correu electrònic per a un determinat esdeveniment Dolibarr en les empreses configurades per a això
##### Webcal setup ##### = undefined =
##### Webcal setup ##### = undefined = = undefined
WebCalSetup = Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar
WebCalSyncro = Integrar els esdeveniments Dolibarr a webcalendar
WebCalAllways = Sempre, sense consultar
@ -718,7 +720,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'esta
WebCalAddEventOnStatusMember = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels membres
WebCalUrlForVCalExport = Un vincle d'exportació del calendari en format <b>%s</b> estarà disponible a la url: %s
WebCalCheckWebcalSetup = La configuració del mòdul webcal pot ser incorrecta
##### Invoices ##### = undefined =
##### Invoices ##### = undefined = = undefined
BillsSetup = Configuració del mòdul Factures
BillsDate = Data de les factures
BillsNumberingModule = Mòdul de numeració de factures i albarans
@ -735,7 +737,7 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount = Sugerir el pagament per abonament en compte
SuggestPaymentByChequeToAddress = Sugerir el pagament per xec a
FreeLegalTextOnInvoices = Text lliure en factures
WatermarkOnDraftInvoices = Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
##### Proposals ##### = undefined =
##### Proposals ##### = undefined = = undefined
PropalSetup = Configuració del mòdul Pressupostos
CreateForm = Creació formulari
NumberOfProductLines = Nombre de línies de productes
@ -751,7 +753,7 @@ AddDeliveryAddressAbility = Possibilitat de seleccionar una adreça d'enviament
UseOptionLineIfNoQuantity = Una línia de producte/servei que té una quantitat nul·la es considera com una opció
FreeLegalTextOnProposal = Text lliure en pressupostos
WatermarkOnDraftProposal = Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit)
##### Orders ##### = undefined =
##### Orders ##### = undefined = = undefined
OrdersSetup = Configuració del mòdul comandes
OrdersNumberingModules = Mòduls de numeració de les comandes
OrdersModelModule = Models de documents de comandes
@ -759,24 +761,24 @@ HideTreadedOrders = Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat
ValidOrderAfterPropalClosed = Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional
FreeLegalTextOnOrders = Text lliure en comandes
WatermarkOnDraftOrders = Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit)
##### Fiche inter ##### = undefined =
##### Fiche inter ##### = undefined = = undefined
FicheinterNumberingModules = Mòduls de numeració de les fitxes d'intervenció
TemplatePDFInterventions = Model de documents de les fitxes d'intervenció
WatermarkOnDraftInterventionCards = Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit)
##### Clicktodial ##### = undefined =
##### Clicktodial ##### = undefined = = undefined
ClickToDialSetup = Configuració del mòdul Click To Dial
ClickToDialUrlDesc = Url de trucada fent clic en la icona telèfon. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
##### Bookmark4u ##### = undefined =
##### Bookmark4u ##### = undefined = = undefined
Bookmark4uSetup = Configuració del mòdul Bookmark4u
##### Interventions ##### = undefined =
##### Interventions ##### = undefined = = undefined
InterventionsSetup = Configuració del mòdul intervencions
##### Members ##### = undefined =
##### Members ##### = undefined = = undefined
MembersSetup = Configuració del mòdulo Associacions
MemberMainOptions = Opcions principals
AddSubscriptionIntoAccount = Registrar cotitzacions en compte bancari o la caixa del mòdul bancari
AdherentMailRequired = E-Mail obligatori per crear un membre nou
MemberSendInformationByMailByDefault = Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als membres és per defecte "sí"
##### LDAP setup ##### = undefined =
##### LDAP setup ##### = undefined = = undefined
LDAPSetup = Configuracón del mòdul LDAP
LDAPGlobalParameters = Paràmetres globals
LDAPUsersSynchro = Usuaris
@ -906,7 +908,7 @@ LDAPDescGroups = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre
LDAPDescMembers = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr.
LDAPDescValues = Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius.
ForANonAnonymousAccess = Per un accés autentificat
##### Products ##### = undefined =
##### Products ##### = undefined = = undefined
ProductSetup = Configuració del mòdul Productes
NumberOfProductShowInSelect = Nº de productes màx a les llistes (0 = sense límit)
ConfirmDeleteProductLineAbility = Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis
@ -916,7 +918,7 @@ UseSearchToSelectProduct = Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d'
UseEcoTaxeAbility = Assumir ecotaxa (DEEE)
SetDefaultBarcodeTypeProducts = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
##### Syslog ##### = undefined =
##### Syslog ##### = undefined = = undefined
SyslogSetup = Configuració del mòdul Syslog
SyslogOutput = Sortida del log
SyslogSyslog = Syslog
@ -924,11 +926,11 @@ SyslogFacility = Facilitat
SyslogLevel = Nivell
SyslogSimpleFile = Arxiu
SyslogFilename = Nom i ruta de l'arxiu
YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Podeu utilitzar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per a un log a la carpeta 'documents' de Dolibarr.
SyslogFilenameDesc = Aquest fitxer de log es troba per defecte a la carpeta: <br><b>%s</b><br> Podeu definir una ruta diferent per guardar aquest arxiu.
ErrorUnknownSyslogConstant = La constant %s no és una constant syslog coneguda
##### Donations ##### = undefined =
##### Donations ##### = undefined = = undefined
DonationsSetup = Configuració del mòdul subvencions
##### Barcode ##### = undefined =
##### Barcode ##### = undefined = = undefined
BarcodeSetup = Configuració dels codis de barra
PaperFormatModule = Mòduls de formats d'impressió
BarcodeEncodeModule = Mòduls de codificació dels codis de barra
@ -942,28 +944,28 @@ BarcodeDescUPC = Codis de barra tipus UPC
BarcodeDescISBN = Codis de barra tipus ISBN
BarcodeDescC39 = Codis de barra tipus C39
BarcodeDescC128 = Codis de barra tipus C128
##### Prelevements ##### = undefined =
##### Prelevements ##### = undefined = = undefined
WithdrawalsSetup = Configuració del mòdul domiciliacions
##### ExternalRSS ##### = undefined =
##### ExternalRSS ##### = undefined = = undefined
ExternalRSSSetup = Configuració de les importacions del flux RSS
NewRSS = Sindicació de un nou flux RSS
##### Mailing ##### = undefined =
##### Mailing ##### = undefined = = undefined
MailingSetup = Configuració del mòdul E-Mailing
MailingEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing
##### Notification ##### = undefined =
##### Notification ##### = undefined = = undefined
NotificationSetup = Configuració del mòdul notificacions
NotificationEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions
##### Sendings ##### = undefined =
##### Sendings ##### = undefined = = undefined
SendingsSetup = Configuració del mòduls enviaments
SendingsReceiptModel = Model de la fitxa d'expedició
SendingsAbility = Ports pagats pel client
NoNeedForDeliveryReceipts = En la majoria dels casos, els albarans s'utilitzen com a full de lliurament al client (llista de productes a enviar), es reben i signen pel client. Per tant, el full de lliurament de productes és una característica duplicada i poques vegades és activada.
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = Text lliure en les notes de lliurament.
##### Deliveries ##### = undefined =
##### Deliveries ##### = undefined = = undefined
DeliveryOrderNumberingModules = Mòdul de numeració dels trameses a clients
DeliveryOrderModel = Model d'ordre d'enviament
DeliveriesOrderAbility = Ports pagats pel client
##### FCKeditor ##### = undefined =
##### FCKeditor ##### = undefined = = undefined
ActivateFCKeditor = Activar FCKeditor per a :
FCKeditorForUsers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels usuaris
FCKeditorForCompany = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers
@ -972,12 +974,12 @@ FCKeditorForMembers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels me
FCKeditorForProductDetails = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.)
FCKeditorForProductDetailsPerso = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall en els productes personalitzades (en comandes, pressupostos, factures, etc.)
FCKeditorForMailing = Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
##### OSCommerce 1 ##### = undefined =
##### OSCommerce 1 ##### = undefined = = undefined
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce.
OSCommerceTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta.
OSCommerceTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
OSCommerceTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
##### Mantis ##### = undefined =
##### Mantis ##### = undefined = = undefined
MantisSetup = Configuració de l'enllaç amb el sistema de seguiment Mantis
MantisURL = Adreça (URL) d'accés a Mantis
MantisServer = Servidor de la base de dades Mantis
@ -988,10 +990,10 @@ MantisTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s
MantisTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
MantisTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió és correcta però la base de dades no sembla ser una base de dades Mantis.
##### Stock ##### = undefined =
##### Stock ##### = undefined = = undefined
StockSetup = Configuració del mòdul Stock
UserWarehouse = Utilitzar els stocks personals d'usuaris
##### Menu ##### = undefined =
##### Menu ##### = undefined = = undefined
MenuDeleted = Menú eliminat
TreeMenu = Estructura dels menús
Menus = Menús
@ -1019,24 +1021,24 @@ DeleteMenu = Eliminar entrada de menú
ConfirmDeleteMenu = Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de menú <b>%s</b> ?
DeleteLine = Eliminació de línea
ConfirmDeleteLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
##### Tax ##### = undefined =
##### Tax ##### = undefined = = undefined
TaxSetup = Configuració del mòdul d'impostos, càrregues socials i dividends
OptionVatMode = Opció de càrrega d'IVA
OptionVATDefault = Estandard
OptionVATDebitOption = Opció serveis a dèbit
OptionVatDefaultDesc = La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns<br>-sobre el pagament pels serveis
OptionVatDebitOptionDesc = La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns <br>-sobre la facturació dels serveis
##### Agenda ##### = undefined =
##### Agenda ##### = undefined = = undefined
AgendaSetup = Mòdul configuració d'accions i agenda
PasswordTogetVCalExport = Clau d'autorització vCal export link
##### ClickToDial ##### = undefined =
##### ClickToDial ##### = undefined = = undefined
ClickToDialDesc = Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple.
##### CashDesk ##### = undefined =
##### CashDesk ##### = undefined = = undefined
CashDeskSetup = Mòdul de configuració Caixa registradora
CashDeskThirdPartyForSell = Tercer genéric a utilitzar per a les vendes
CashDeskBankAccountForSell = Compte d'efectiu que s'utilitzarà per a les vendes
CashDeskIdWareHouse = Magatzem a ultilitzar per a les vendes
##### Bookmark ##### = undefined =
##### Bookmark ##### = undefined = = undefined
BookmarkSetup = Configuració del mòdul Bookmark
BookmarkDesc = Aquest mòdul li permet gestionar els enllaços i accessos directes. També permet afegir qualsevol pàgina de Dolibarr o enllaç web al menú d'accés ràpid de l'esquerra.
NbOfBoomarkToShow = Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú

View File

@ -5,6 +5,7 @@ SuppliersOrdersArea = Àrea comandes a proveïdors
OrderCard = Fitxa comanda
Order = Comanda
Orders = Comandes
OrderLine = Línia de comanda
OrderFollow = Seguiment
OrderContact = Contactes comanda
OrderDate = Data comanda

View File

@ -1,144 +1,146 @@
# Dolibarr language file - ca_ES - products
# Dolibarr language file - ca_ES - products
CHARSET = UTF-8
ProductServiceCard=Fitxa producte/servei
Products=Productes
Services=Serveis
Product=Producte
ProductList=Llistat productes
Service=Servei
ProductId=ID producte/servei
Reference=Referència
NewProduct=Nou producte
NewBook=Nou llibre
Book=Llibre
Books=Llibres
BookList=Llistat llibres
NewService=Nou servei
ProductCode=Codi producte
ServiceCode=Codi servei
ProductOrService=Producte o servei
ProductsOrServices=Productes o serveis
ProductsAndServices=Productes i serveis
ProductsAndServicesOnSell=Productes i serveis a la venda
ProductsAndServicesNotOnSell=Productes i serveis fora de venda
ProductsAndServicesStatistics=Estadístiques productes i serveis
ProductsStatistics=Estadístiques productes
ProductsOnSell=Productes en venda
ProductsNotOnSell=Productes fora de venda
ServicesOnSell=Serveis en venda
ServicesNotOnSell=Serveis fora de venda
InternalRef=Referència interna
LastRecorded=Ultims productes/serveis en venda registrats
LastRecordedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
LastModifiedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
LastRecordedProducts=Els %s darrers productes registrats
LastRecordedServices=Els %s darrers serveis registrats
LastProducts=Ultims productes
CardProduct0=Fitxa producte
CardProduct1=Fitxa servei
CardContract=Fitxa contrate
Warehouse=Magatzem
Warehouses=Magatzems
WarehouseOpened=Magatzem obert
WarehouseClosed=Magatzem tancat
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Moviment
Movements=Moviments
OnSell=En venda
NotOnSell=Fora de venda
ProductStatusOnSell=En venda
ProductStatusNotOnSell=Fora de venda
ProductStatusOnSellShort=En venta
ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
UpdatePrice=Canviar preu
AppliedPricesFrom=Preu de venda vàlid a partir de
SellingPrice=Preu de venda
PublicPrice=Preu públic
CurrentPrice=Preu actual
NewPrice=Nou preu
MinPrice=Preu de venda min.
CantBeLessThanMinPrice=El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
ContractStatus=Estat de contracte
ContractStatusClosed=Tancat
ContractStatusRunning=En servei
ContractStatusExpired=Expirat
ContractStatusOnHold=Fora de servei
ContractStatusToRun=A posar en servei
ContractNotRunning=Aquest contracte no està en servei
ErrorProductAlreadyExists=Un producte amb la referència %s ja existeix.
ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
Suppliers=Proveïdors
SupplierRef=Ref. proveïdor
ShowProduct=Mostrar producte
ShowService=Mostrar servei
ProductsAndServicesArea=Àrea productes i serveis
ProductsArea=Àrea Productes
ServicesArea=Àrea Serveis
AddToMyProposals=Adjuntar als meus pressupostos
AddToOtherProposals=Adjuntar a altres pressupostos
AddToMyBills=Adjuntar a les meves factures
AddToOtherBills=Adjuntar a altres factures
CorrectStock=Corregir stock
AddPhoto=Adjuntar una foto
ListOfStockMovements=Llistat de moviments de stock
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible per el moment
BuiingPrice=Preu de compra
SupplierCard=Fitxa proveïdor
CommercialCard=Fitxa comercial
AllWays=Ruta per trobar el seu producte en el stock
NoCat=El seu producte no pertany a cap categoria
PrimaryWay=Ruta Primaria:
DeleteFromCat=Eliminar de la categoria
PriceRemoved=Preu eliminat
BarCode=Codi de barra
BarcodeType=Tipus de codi de barres
BarcodeValue=Valor del codi de barres
GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
SetDefaultBarcodeType=Definiu el tipus de codi de barres
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
CreateCopy=Crear còpia
ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada:
MultiPricesAbility=Activar múltiples preus
MultiPricesNumPrices=Nº de preus
MultiPriceLevelsName=Categoria de preus
AssociatedProductsAbility=Activar productes associats
AssociatedProducts=Productes associats
AssociatedProductsNumber=Nº de productes associats
EditAssociate=Associar
Translation=Traducció
KeywordFilter=Filtre per clau
CategoryFilter=Filtre per categoria
ProductToAddSearch=Cercar productes a adjuntar
AddDel=Adjuntar/Retirar
Quantity=Quantitat
NoMatchFound=No s'han trobat resultats
ProductAssociationList=Llistat de productes/serveis associats: nom del producte/Servei (quantitat afectada)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
DeleteProduct=Eliminar un producte/servei
ConfirmDeleteProduct=Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
ProductDeleted=El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades.
DeletePicture=Eliminar una foto
ConfirmDeletePicture=Esteu segur de voler eliminar aquesta foto?
ExportDataset_produit_1=Productes i serveis
DeleteProductLine=Eliminar línia de producte
ConfirmDeleteProductLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
NoProductMatching=Cap producte/servei respon al criteri
MatchingProducts=Productes/Serveis trobats
NoStockForThisProduct=No hi ha stock d'aquest producte
NoStock=Sense stock
Restock=Reposar
ProductSpecial=Especial
QtyMin=Quantitat mínima
PriceQty=Preu per la quantitat
PriceQtyMin=Preu quantitat min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
RecordedProducts=Productes en venda
RecordedProductsAndServices=Productes/serveis en venda
GenerateThumb=Generar l'etiqueta
ProductCanvasAbility=Utilitzar les extensions especials "canvas"
ServiceNb=Servei nº %s
ListProductByPopularity=Llistat de productes/serveis per popularitat
Finished=Producte manofacturat
RowMaterial=Matèria prima
ProductRef = Ref. producte
ProductLabel = Etiqueta producte
ProductServiceCard = Fitxa producte/servei
Products = Productes
Services = Serveis
Product = Producte
ProductList = Llistat productes
Service = Servei
ProductId = ID producte/servei
Reference = Referència
NewProduct = Nou producte
NewBook = Nou llibre
Book = Llibre
Books = Llibres
BookList = Llistat llibres
NewService = Nou servei
ProductCode = Codi producte
ServiceCode = Codi servei
ProductOrService = Producte o servei
ProductsOrServices = Productes o serveis
ProductsAndServices = Productes i serveis
ProductsAndServicesOnSell = Productes i serveis a la venda
ProductsAndServicesNotOnSell = Productes i serveis fora de venda
ProductsAndServicesStatistics = Estadístiques productes i serveis
ProductsStatistics = Estadístiques productes
ProductsOnSell = Productes en venda
ProductsNotOnSell = Productes fora de venda
ServicesOnSell = Serveis en venda
ServicesNotOnSell = Serveis fora de venda
InternalRef = Referència interna
LastRecorded = Ultims productes/serveis en venda registrats
LastRecordedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats
LastModifiedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats
LastRecordedProducts = Els %s darrers productes registrats
LastRecordedServices = Els %s darrers serveis registrats
LastProducts = Ultims productes
CardProduct0 = Fitxa producte
CardProduct1 = Fitxa servei
CardContract = Fitxa contrate
Warehouse = Magatzem
Warehouses = Magatzems
WarehouseOpened = Magatzem obert
WarehouseClosed = Magatzem tancat
Stock = Stock
Stocks = Stocks
Movement = Moviment
Movements = Moviments
OnSell = En venda
NotOnSell = Fora de venda
ProductStatusOnSell = En venda
ProductStatusNotOnSell = Fora de venda
ProductStatusOnSellShort = En venta
ProductStatusNotOnSellShort = Fora de venda
UpdatePrice = Canviar preu
AppliedPricesFrom = Preu de venda vàlid a partir de
SellingPrice = Preu de venda
PublicPrice = Preu públic
CurrentPrice = Preu actual
NewPrice = Nou preu
MinPrice = Preu de venda min.
CantBeLessThanMinPrice = El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
ContractStatus = Estat de contracte
ContractStatusClosed = Tancat
ContractStatusRunning = En servei
ContractStatusExpired = Expirat
ContractStatusOnHold = Fora de servei
ContractStatusToRun = A posar en servei
ContractNotRunning = Aquest contracte no està en servei
ErrorProductAlreadyExists = Un producte amb la referència %s ja existeix.
ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
Suppliers = Proveïdors
SupplierRef = Ref. proveïdor
ShowProduct = Mostrar producte
ShowService = Mostrar servei
ProductsAndServicesArea = Àrea productes i serveis
ProductsArea = Àrea Productes
ServicesArea = Àrea Serveis
AddToMyProposals = Adjuntar als meus pressupostos
AddToOtherProposals = Adjuntar a altres pressupostos
AddToMyBills = Adjuntar a les meves factures
AddToOtherBills = Adjuntar a altres factures
CorrectStock = Corregir stock
AddPhoto = Adjuntar una foto
ListOfStockMovements = Llistat de moviments de stock
NoPhotoYet = No hi ha fotografia disponible per el moment
BuiingPrice = Preu de compra
SupplierCard = Fitxa proveïdor
CommercialCard = Fitxa comercial
AllWays = Ruta per trobar el seu producte en el stock
NoCat = El seu producte no pertany a cap categoria
PrimaryWay = Ruta Primaria:
DeleteFromCat = Eliminar de la categoria
PriceRemoved = Preu eliminat
BarCode = Codi de barra
BarcodeType = Tipus de codi de barres
BarcodeValue = Valor del codi de barres
GenbarcodeLocation = Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
SetDefaultBarcodeType = Definiu el tipus de codi de barres
NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
CreateCopy = Crear còpia
ServiceLimitedDuration = Si el servei és de durada limitada:
MultiPricesAbility = Activar múltiples preus
MultiPricesNumPrices = Nº de preus
MultiPriceLevelsName = Categoria de preus
AssociatedProductsAbility = Activar productes associats
AssociatedProducts = Productes associats
AssociatedProductsNumber = Nº de productes associats
EditAssociate = Associar
Translation = Traducció
KeywordFilter = Filtre per clau
CategoryFilter = Filtre per categoria
ProductToAddSearch = Cercar productes a adjuntar
AddDel = Adjuntar/Retirar
Quantity = Quantitat
NoMatchFound = No s'han trobat resultats
ProductAssociationList = Llistat de productes/serveis associats: nom del producte/Servei (quantitat afectada)
ErrorAssociationIsFatherOfThis = Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
DeleteProduct = Eliminar un producte/servei
ConfirmDeleteProduct = Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
ProductDeleted = El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades.
DeletePicture = Eliminar una foto
ConfirmDeletePicture = Esteu segur de voler eliminar aquesta foto?
ExportDataset_produit_1 = Productes i serveis
DeleteProductLine = Eliminar línia de producte
ConfirmDeleteProductLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
NoProductMatching = Cap producte/servei respon al criteri
MatchingProducts = Productes/Serveis trobats
NoStockForThisProduct = No hi ha stock d'aquest producte
NoStock = Sense stock
Restock = Reposar
ProductSpecial = Especial
QtyMin = Quantitat mínima
PriceQty = Preu per la quantitat
PriceQtyMin = Preu quantitat min.
NoPriceDefinedForThisSupplier = Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
RecordedProducts = Productes en venda
RecordedProductsAndServices = Productes/serveis en venda
GenerateThumb = Generar l'etiqueta
ProductCanvasAbility = Utilitzar les extensions especials "canvas"
ServiceNb = Servei nº %s
ListProductByPopularity = Llistat de productes/serveis per popularitat
Finished = Producte manofacturat
RowMaterial = Matèria prima

View File

@ -59,6 +59,7 @@ FileNotUploaded = No s'ha pujat l'arxiu
FileUploaded = L'arxiu s'ha carregat correctament
AssociatedDocuments = Documents associats al pressupost:
ErrorCantOpenDir = Impossible obrir la carpeta
DatePropal = Data pressupost
DateEndPropal = Data fi validesa
DateEndPropalShort = Data fi
ValidityDuration = Durada de validesa
@ -77,6 +78,8 @@ DefaultProposalDurationValidity = Termini de validesa per defecte (en dies)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilitzar adreça contacte de seguiment de client definit en comptes de la direcció del tercer com a destinatari dels pressupostos
ClonePropal = Clonar pressupost
ConfirmClonePropal = Esteu segur de voler clonar aquest pressupost <b>%s</b>?
ProposalsAndProposalsLines = Pressupostos a clients i línies de pressupostos
ProposalLine = Línia de pressupost
# Documents models = =
DocModelAzurDescription = Model de pressupost complet (logo...)
DocModelJauneDescription = Model de pressupost Jaune

View File

@ -233,6 +233,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no se puede usar opció
UMask = Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation = Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam = Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización
UseACacheDelay = Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
# Modules = undefined =
Module0Name = Usuarios y grupos
Module0Desc = Gestión de usuarios y grupos
@ -343,6 +344,7 @@ Permission24 = Validar presupuestos
Permission25 = Enviar los presupuestos
Permission26 = Cerrar presupuestos
Permission27 = Eliminar presupuestos
Permission28 = Exportar los presupuestos
Permission31 = Consultar productos/servicios
Permission32 = Crear/modificar productos/servicios
Permission33 = Pedir productos/servicios
@ -924,7 +926,7 @@ SyslogFacility = Facilidad
SyslogLevel = Nivel
SyslogSimpleFile = Archivo
SyslogFilename = Nombre y ruta del archivo
YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un log en la carpeta 'documentos' de Dolibarr.
SyslogFilenameDesc = Este archivo de log se encuentra por defecto en la carpeta: <br><b>%s</b><br> Puede definir una ruta diferente para guardar este archivo.
ErrorUnknownSyslogConstant = La constante %s no es una constante syslog conocida
##### Donations ##### = undefined =
DonationsSetup = Configuración del módulo subvenciones

View File

@ -5,6 +5,7 @@ SuppliersOrdersArea = Área pedidos a proveedores
OrderCard = Ficha pedido
Order = Pedido
Orders = Pedidos
OrderLine = Línea de pedido
OrderFollow = Seguimiento
OrderContact = Contacos pedido
OrderDate = Fecha pedido

View File

@ -1,144 +1,146 @@
# Dolibarr language file - es_ES - products
# Dolibarr language file - es_ES - products
CHARSET = UTF-8
ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
Products=Productos
Services=Servicios
Product=Producto
ProductList=Listado productos
Service=Servicio
ProductId=ID producto/servicio
Reference=Referencia
NewProduct=Nuevo producto
NewBook=Nuevo libro
Book=Libro
Books=Libros
BookList=Listado libros
NewService=Nuevo servicio
ProductCode=Código producto
ServiceCode=Código servicio
ProductOrService=Producto o servicio
ProductsOrServices=Productos o servicios
ProductsAndServices=Productos y servicios
ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta
ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta
ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios
ProductsStatistics=Estadísticas productos
ProductsOnSell=Productos en venta
ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta
ServicesOnSell=Servicios en venta
ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta
InternalRef=Referencia interna
LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados
LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
LastModifiedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
LastRecordedProducts=Los %s últimos productos registrados
LastRecordedServices=Los %s últimos servicios registrados
LastProducts=Ultimos productos
CardProduct0=Ficha producto
CardProduct1=Ficha servicio
CardContract=Ficha contrato
Warehouse=Almacén
Warehouses=Almacenes
WarehouseOpened=Almacén abierto
WarehouseClosed=Almacén cerrado
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Movimiento
Movements=Movimientos
OnSell=En venta
NotOnSell=Fuera de venta
ProductStatusOnSell=En venta
ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta
ProductStatusOnSellShort=En venta
ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta
UpdatePrice=Cambiar precio
AppliedPricesFrom=Precio de venta válido a partir de
SellingPrice=Precio de venta
PublicPrice=Precio público
CurrentPrice=Precio actual
NewPrice=Nuevo precio
MinPrice=Precio de venta min.
CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA)
ContractStatus=Estado de contrato
ContractStatusClosed=Cerrado
ContractStatusRunning=En servicio
ContractStatusExpired=Expirado
ContractStatusOnHold=Fuera de servicio
ContractStatusToRun=A poner en servicio
ContractNotRunning=Este contrato no está en servicio
ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe.
ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
Suppliers=Proveedores
SupplierRef=Ref. proveedor
ShowProduct=Mostrar producto
ShowService=Mostrar servicio
ProductsAndServicesArea=Área productos y servicios
ProductsArea=Área Productos
ServicesArea=Área Servicios
AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos
AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos
AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas
AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas
CorrectStock=Corregir stock
AddPhoto=Adjuntar una foto
ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
NoPhotoYet=No hay fotografía disponible por el momento
BuiingPrice=Precio de compra
SupplierCard=Ficha proveedor
CommercialCard=Ficha comercial
AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock
NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categoría
PrimaryWay=Ruta Primaria:
DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
PriceRemoved=Precio eliminado
BarCode=Código de barra
BarcodeType=Tipo de código de barras
BarcodeValue=Valor del código de barras
GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
CreateCopy=Crear cópia
ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
MultiPricesAbility=Activar múltiples precios
MultiPricesNumPrices=Nº de precios
MultiPriceLevelsName=Categoría de precios
AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados
AssociatedProducts=Productos asociados
AssociatedProductsNumber=Nº de productos asociados
EditAssociate=Asociar
Translation=Traducción
KeywordFilter=Filtro por clave
CategoryFilter=Filtro por categoría
ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar
AddDel=Adjuntar/Retirar
Quantity=Cantidad
NoMatchFound=No se han encontrado resultados
ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio
ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
DeletePicture=Eliminar una foto
ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
ExportDataset_produit_1=Productos y servicios
DeleteProductLine=Eliminar línea de producto
ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
NoProductMatching=Ningún producto/servicio responde al criterio
MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados
NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto
NoStock=Sin stock
Restock=Reponer
ProductSpecial=Especial
QtyMin=Cantidad mínima
PriceQty=Precio para la cantidad
PriceQtyMin=Precio cantidad min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
RecordedProducts=Productos en venta
RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
GenerateThumb=Generar la etiqueta
ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
ServiceNb=Servicio no %s
ListProductByPopularity=Listado de productos/servicios por popularidad
Finished=Producto manofacturado
RowMaterial=Materia prima
ProductRef = Ref. producto
ProductLabel = Etiqueta producto
ProductServiceCard = Ficha producto/servicio
Products = Productos
Services = Servicios
Product = Producto
ProductList = Listado productos
Service = Servicio
ProductId = ID producto/servicio
Reference = Referencia
NewProduct = Nuevo producto
NewBook = Nuevo libro
Book = Libro
Books = Libros
BookList = Listado libros
NewService = Nuevo servicio
ProductCode = Código producto
ServiceCode = Código servicio
ProductOrService = Producto o servicio
ProductsOrServices = Productos o servicios
ProductsAndServices = Productos y servicios
ProductsAndServicesOnSell = Productos y servicios a la venta
ProductsAndServicesNotOnSell = Productos y servicios fuera de venta
ProductsAndServicesStatistics = Estadísticas productos y servicios
ProductsStatistics = Estadísticas productos
ProductsOnSell = Productos en venta
ProductsNotOnSell = Productos fuera de venta
ServicesOnSell = Servicios en venta
ServicesNotOnSell = Servicios fuera de venta
InternalRef = Referencia interna
LastRecorded = Ultimos productos/servicios en venta registrados
LastRecordedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados
LastModifiedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados
LastRecordedProducts = Los %s últimos productos registrados
LastRecordedServices = Los %s últimos servicios registrados
LastProducts = Ultimos productos
CardProduct0 = Ficha producto
CardProduct1 = Ficha servicio
CardContract = Ficha contrato
Warehouse = Almacén
Warehouses = Almacenes
WarehouseOpened = Almacén abierto
WarehouseClosed = Almacén cerrado
Stock = Stock
Stocks = Stocks
Movement = Movimiento
Movements = Movimientos
OnSell = En venta
NotOnSell = Fuera de venta
ProductStatusOnSell = En venta
ProductStatusNotOnSell = Fuera de venta
ProductStatusOnSellShort = En venta
ProductStatusNotOnSellShort = Fuera de venta
UpdatePrice = Cambiar precio
AppliedPricesFrom = Precio de venta válido a partir de
SellingPrice = Precio de venta
PublicPrice = Precio público
CurrentPrice = Precio actual
NewPrice = Nuevo precio
MinPrice = Precio de venta min.
CantBeLessThanMinPrice = El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA)
ContractStatus = Estado de contrato
ContractStatusClosed = Cerrado
ContractStatusRunning = En servicio
ContractStatusExpired = Expirado
ContractStatusOnHold = Fuera de servicio
ContractStatusToRun = A poner en servicio
ContractNotRunning = Este contrato no está en servicio
ErrorProductAlreadyExists = Un producto con la referencia %s ya existe.
ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
Suppliers = Proveedores
SupplierRef = Ref. proveedor
ShowProduct = Mostrar producto
ShowService = Mostrar servicio
ProductsAndServicesArea = Área productos y servicios
ProductsArea = Área Productos
ServicesArea = Área Servicios
AddToMyProposals = Adjuntar a mis presupuestos
AddToOtherProposals = Adjuntar a otros presupuestos
AddToMyBills = Adjuntar a mis facturas
AddToOtherBills = Adjuntar a otras facturas
CorrectStock = Corregir stock
AddPhoto = Adjuntar una foto
ListOfStockMovements = Listado de movimientos de stock
NoPhotoYet = No hay fotografía disponible por el momento
BuiingPrice = Precio de compra
SupplierCard = Ficha proveedor
CommercialCard = Ficha comercial
AllWays = Ruta para encontrar su producto en el stock
NoCat = Su producto no pertenece a ninguna categoría
PrimaryWay = Ruta Primaria:
DeleteFromCat = Eliminar de la categoría
PriceRemoved = Precio eliminado
BarCode = Código de barra
BarcodeType = Tipo de código de barras
BarcodeValue = Valor del código de barras
GenbarcodeLocation = Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
SetDefaultBarcodeType = Defina el tipo de código de barras
NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
CreateCopy = Crear cópia
ServiceLimitedDuration = Si el servicio es de duración limitada :
MultiPricesAbility = Activar múltiples precios
MultiPricesNumPrices = Nº de precios
MultiPriceLevelsName = Categoría de precios
AssociatedProductsAbility = Activar productos asociados
AssociatedProducts = Productos asociados
AssociatedProductsNumber = Nº de productos asociados
EditAssociate = Asociar
Translation = Traducción
KeywordFilter = Filtro por clave
CategoryFilter = Filtro por categoría
ProductToAddSearch = Buscar productos a adjuntar
AddDel = Adjuntar/Retirar
Quantity = Cantidad
NoMatchFound = No se han encontrado resultados
ProductAssociationList = Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
ErrorAssociationIsFatherOfThis = Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
DeleteProduct = Eliminar un producto/servicio
ConfirmDeleteProduct = ¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
ProductDeleted = El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
DeletePicture = Eliminar una foto
ConfirmDeletePicture = ¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
ExportDataset_produit_1 = Productos y servicios
DeleteProductLine = Eliminar línea de producto
ConfirmDeleteProductLine = ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
NoProductMatching = Ningún producto/servicio responde al criterio
MatchingProducts = Productos/Servicios encontrados
NoStockForThisProduct = No hay stock de este producto
NoStock = Sin stock
Restock = Reponer
ProductSpecial = Especial
QtyMin = Cantidad mínima
PriceQty = Precio para la cantidad
PriceQtyMin = Precio cantidad min.
NoPriceDefinedForThisSupplier = Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
RecordedProducts = Productos en venta
RecordedProductsAndServices = Productos/servicios en venta
GenerateThumb = Generar la etiqueta
ProductCanvasAbility = Usar las extensiones especiales "canvas"
ServiceNb = Servicio no %s
ListProductByPopularity = Listado de productos/servicios por popularidad
Finished = Producto manofacturado
RowMaterial = Materia prima

View File

@ -59,6 +59,7 @@ FileNotUploaded = No se ha subido el archivo
FileUploaded = El archivo se ha subido correctamente
AssociatedDocuments = Documentos asociados al presupuesto :
ErrorCantOpenDir = Imposible abrir la carpeta
DatePropal = Fecha presupuesto
DateEndPropal = Fecha fin validez
DateEndPropalShort = Fecha fin
ValidityDuration = Duración de validez
@ -77,6 +78,8 @@ DefaultProposalDurationValidity = Plazo de validez por defecto (en días)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilizar dirección contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la dirección del tercero como destinatario de los presupuestos
ClonePropal = Clonar presupuesto
ConfirmClonePropal = ¿Está seguro de querer clonar este presupuesto <b>%s</b>?
ProposalsAndProposalsLines = Presupuestos a clientes y líneas de presupuestos
ProposalLine = Línea de presupuesto
# Documents models =
DocModelAzurDescription = Modelo de presupuesto completo (logo...)
DocModelJauneDescription = Modelo de presupuesto Jaune