Can export commercial proposals
This commit is contained in:
parent
4c2789cb00
commit
6a396a1b13
@ -233,7 +233,8 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no es pot usar opció @
|
||||
UMask = Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
|
||||
UMaskExplanation = Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
|
||||
SeeWikiForAllTeam = Mireu el wiki per a més detalls de tots els actors i de la seva organització
|
||||
# Modules = undefined =
|
||||
UseACacheDelay = Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
|
||||
# Modules = undefined = = undefined
|
||||
Module0Name = Usuaris y grups
|
||||
Module0Desc = Gestió d'usuaris i grups
|
||||
Module1Name = Tercers
|
||||
@ -343,6 +344,7 @@ Permission24 = Validar pressupostos
|
||||
Permission25 = Enviar els pressupostos
|
||||
Permission26 = Tancar pressupostos
|
||||
Permission27 = Eliminar pressupostos
|
||||
Permission28 = Exportar els pressupostos
|
||||
Permission31 = Consultar productes/serveis
|
||||
Permission32 = Crear/modificar productes/serveis
|
||||
Permission33 = Demanar productes/serveis
|
||||
@ -675,17 +677,17 @@ BackupDescY = L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur.
|
||||
RestoreDesc = Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de:
|
||||
RestoreDesc2 = * Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>).
|
||||
RestoreDesc3 = * Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació.
|
||||
##### Module password generation = undefined =
|
||||
##### Module password generation = undefined = = undefined
|
||||
PasswordGenerationStandard = Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
|
||||
PasswordGenerationNone = No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.
|
||||
##### Users setup ##### = undefined =
|
||||
##### Users setup ##### = undefined = = undefined
|
||||
UserGroupSetup = Configuració mòdul usuaris i grups
|
||||
GeneratePassword = Proposar una contrasenya generada
|
||||
RuleForGeneratedPasswords = Norma per a la generació de les contrasenyes propostes
|
||||
DoNotSuggest = No proposar
|
||||
EncryptedPasswordInDatabase = Permetre encriptació de les contrasenyes en la base de dades
|
||||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage = No mostrar l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina de login
|
||||
##### Company setup ##### = undefined =
|
||||
##### Company setup ##### = undefined = = undefined
|
||||
CompanySetup = Configuració del mòdul empreses
|
||||
CompanyCodeChecker = Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors)
|
||||
AccountCodeManager = Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors)
|
||||
@ -694,7 +696,7 @@ ModuleCompanyCodePanicum = Retorna un codi comptable buit.
|
||||
ModuleCompanyCodeDigitaria = Retorna un codi comptable compost seguint el codi de tercer. El codi està format per caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi tercer.
|
||||
UseNotifications = Utilitza notificacions
|
||||
NotificationsDesc = La funció de les notificacions permet enviar automàticament un correu electrònic per a un determinat esdeveniment Dolibarr en les empreses configurades per a això
|
||||
##### Webcal setup ##### = undefined =
|
||||
##### Webcal setup ##### = undefined = = undefined
|
||||
WebCalSetup = Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar
|
||||
WebCalSyncro = Integrar els esdeveniments Dolibarr a webcalendar
|
||||
WebCalAllways = Sempre, sense consultar
|
||||
@ -718,7 +720,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'esta
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember = Afegir esdeveniment al calendari en el canvi d'estat dels membres
|
||||
WebCalUrlForVCalExport = Un vincle d'exportació del calendari en format <b>%s</b> estarà disponible a la url: %s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup = La configuració del mòdul webcal pot ser incorrecta
|
||||
##### Invoices ##### = undefined =
|
||||
##### Invoices ##### = undefined = = undefined
|
||||
BillsSetup = Configuració del mòdul Factures
|
||||
BillsDate = Data de les factures
|
||||
BillsNumberingModule = Mòdul de numeració de factures i albarans
|
||||
@ -735,7 +737,7 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount = Sugerir el pagament per abonament en compte
|
||||
SuggestPaymentByChequeToAddress = Sugerir el pagament per xec a
|
||||
FreeLegalTextOnInvoices = Text lliure en factures
|
||||
WatermarkOnDraftInvoices = Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
|
||||
##### Proposals ##### = undefined =
|
||||
##### Proposals ##### = undefined = = undefined
|
||||
PropalSetup = Configuració del mòdul Pressupostos
|
||||
CreateForm = Creació formulari
|
||||
NumberOfProductLines = Nombre de línies de productes
|
||||
@ -751,7 +753,7 @@ AddDeliveryAddressAbility = Possibilitat de seleccionar una adreça d'enviament
|
||||
UseOptionLineIfNoQuantity = Una línia de producte/servei que té una quantitat nul·la es considera com una opció
|
||||
FreeLegalTextOnProposal = Text lliure en pressupostos
|
||||
WatermarkOnDraftProposal = Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit)
|
||||
##### Orders ##### = undefined =
|
||||
##### Orders ##### = undefined = = undefined
|
||||
OrdersSetup = Configuració del mòdul comandes
|
||||
OrdersNumberingModules = Mòduls de numeració de les comandes
|
||||
OrdersModelModule = Models de documents de comandes
|
||||
@ -759,24 +761,24 @@ HideTreadedOrders = Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed = Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional
|
||||
FreeLegalTextOnOrders = Text lliure en comandes
|
||||
WatermarkOnDraftOrders = Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit)
|
||||
##### Fiche inter ##### = undefined =
|
||||
##### Fiche inter ##### = undefined = = undefined
|
||||
FicheinterNumberingModules = Mòduls de numeració de les fitxes d'intervenció
|
||||
TemplatePDFInterventions = Model de documents de les fitxes d'intervenció
|
||||
WatermarkOnDraftInterventionCards = Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit)
|
||||
##### Clicktodial ##### = undefined =
|
||||
##### Clicktodial ##### = undefined = = undefined
|
||||
ClickToDialSetup = Configuració del mòdul Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc = Url de trucada fent clic en la icona telèfon. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||||
##### Bookmark4u ##### = undefined =
|
||||
##### Bookmark4u ##### = undefined = = undefined
|
||||
Bookmark4uSetup = Configuració del mòdul Bookmark4u
|
||||
##### Interventions ##### = undefined =
|
||||
##### Interventions ##### = undefined = = undefined
|
||||
InterventionsSetup = Configuració del mòdul intervencions
|
||||
##### Members ##### = undefined =
|
||||
##### Members ##### = undefined = = undefined
|
||||
MembersSetup = Configuració del mòdulo Associacions
|
||||
MemberMainOptions = Opcions principals
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount = Registrar cotitzacions en compte bancari o la caixa del mòdul bancari
|
||||
AdherentMailRequired = E-Mail obligatori per crear un membre nou
|
||||
MemberSendInformationByMailByDefault = Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als membres és per defecte "sí"
|
||||
##### LDAP setup ##### = undefined =
|
||||
##### LDAP setup ##### = undefined = = undefined
|
||||
LDAPSetup = Configuracón del mòdul LDAP
|
||||
LDAPGlobalParameters = Paràmetres globals
|
||||
LDAPUsersSynchro = Usuaris
|
||||
@ -906,7 +908,7 @@ LDAPDescGroups = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre
|
||||
LDAPDescMembers = Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels membres del mòdul Associacions Dolibarr.
|
||||
LDAPDescValues = Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius.
|
||||
ForANonAnonymousAccess = Per un accés autentificat
|
||||
##### Products ##### = undefined =
|
||||
##### Products ##### = undefined = = undefined
|
||||
ProductSetup = Configuració del mòdul Productes
|
||||
NumberOfProductShowInSelect = Nº de productes màx a les llistes (0 = sense límit)
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility = Confirmació d'eliminació d'una línia de producte en els formularis
|
||||
@ -916,7 +918,7 @@ UseSearchToSelectProduct = Utilitzar un formulari de cerca per a la selecció d'
|
||||
UseEcoTaxeAbility = Assumir ecotaxa (DEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties = Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
|
||||
##### Syslog ##### = undefined =
|
||||
##### Syslog ##### = undefined = = undefined
|
||||
SyslogSetup = Configuració del mòdul Syslog
|
||||
SyslogOutput = Sortida del log
|
||||
SyslogSyslog = Syslog
|
||||
@ -924,11 +926,11 @@ SyslogFacility = Facilitat
|
||||
SyslogLevel = Nivell
|
||||
SyslogSimpleFile = Arxiu
|
||||
SyslogFilename = Nom i ruta de l'arxiu
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Podeu utilitzar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per a un log a la carpeta 'documents' de Dolibarr.
|
||||
SyslogFilenameDesc = Aquest fitxer de log es troba per defecte a la carpeta: <br><b>%s</b><br> Podeu definir una ruta diferent per guardar aquest arxiu.
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant = La constant %s no és una constant syslog coneguda
|
||||
##### Donations ##### = undefined =
|
||||
##### Donations ##### = undefined = = undefined
|
||||
DonationsSetup = Configuració del mòdul subvencions
|
||||
##### Barcode ##### = undefined =
|
||||
##### Barcode ##### = undefined = = undefined
|
||||
BarcodeSetup = Configuració dels codis de barra
|
||||
PaperFormatModule = Mòduls de formats d'impressió
|
||||
BarcodeEncodeModule = Mòduls de codificació dels codis de barra
|
||||
@ -942,28 +944,28 @@ BarcodeDescUPC = Codis de barra tipus UPC
|
||||
BarcodeDescISBN = Codis de barra tipus ISBN
|
||||
BarcodeDescC39 = Codis de barra tipus C39
|
||||
BarcodeDescC128 = Codis de barra tipus C128
|
||||
##### Prelevements ##### = undefined =
|
||||
##### Prelevements ##### = undefined = = undefined
|
||||
WithdrawalsSetup = Configuració del mòdul domiciliacions
|
||||
##### ExternalRSS ##### = undefined =
|
||||
##### ExternalRSS ##### = undefined = = undefined
|
||||
ExternalRSSSetup = Configuració de les importacions del flux RSS
|
||||
NewRSS = Sindicació de un nou flux RSS
|
||||
##### Mailing ##### = undefined =
|
||||
##### Mailing ##### = undefined = = undefined
|
||||
MailingSetup = Configuració del mòdul E-Mailing
|
||||
MailingEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing
|
||||
##### Notification ##### = undefined =
|
||||
##### Notification ##### = undefined = = undefined
|
||||
NotificationSetup = Configuració del mòdul notificacions
|
||||
NotificationEMailFrom = E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions
|
||||
##### Sendings ##### = undefined =
|
||||
##### Sendings ##### = undefined = = undefined
|
||||
SendingsSetup = Configuració del mòduls enviaments
|
||||
SendingsReceiptModel = Model de la fitxa d'expedició
|
||||
SendingsAbility = Ports pagats pel client
|
||||
NoNeedForDeliveryReceipts = En la majoria dels casos, els albarans s'utilitzen com a full de lliurament al client (llista de productes a enviar), es reben i signen pel client. Per tant, el full de lliurament de productes és una característica duplicada i poques vegades és activada.
|
||||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts = Text lliure en les notes de lliurament.
|
||||
##### Deliveries ##### = undefined =
|
||||
##### Deliveries ##### = undefined = = undefined
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules = Mòdul de numeració dels trameses a clients
|
||||
DeliveryOrderModel = Model d'ordre d'enviament
|
||||
DeliveriesOrderAbility = Ports pagats pel client
|
||||
##### FCKeditor ##### = undefined =
|
||||
##### FCKeditor ##### = undefined = = undefined
|
||||
ActivateFCKeditor = Activar FCKeditor per a :
|
||||
FCKeditorForUsers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels usuaris
|
||||
FCKeditorForCompany = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers
|
||||
@ -972,12 +974,12 @@ FCKeditorForMembers = Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels me
|
||||
FCKeditorForProductDetails = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall dels productes (en comandes, pressupostos, factures, etc.)
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso = Creació/edició WYSIWIG de les línies de detall en els productes personalitzades (en comandes, pressupostos, factures, etc.)
|
||||
FCKeditorForMailing = Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
|
||||
##### OSCommerce 1 ##### = undefined =
|
||||
##### OSCommerce 1 ##### = undefined = = undefined
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce.
|
||||
OSCommerceTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta.
|
||||
OSCommerceTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
|
||||
OSCommerceTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
||||
##### Mantis ##### = undefined =
|
||||
##### Mantis ##### = undefined = = undefined
|
||||
MantisSetup = Configuració de l'enllaç amb el sistema de seguiment Mantis
|
||||
MantisURL = Adreça (URL) d'accés a Mantis
|
||||
MantisServer = Servidor de la base de dades Mantis
|
||||
@ -988,10 +990,10 @@ MantisTestOk = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s
|
||||
MantisTestKo1 = La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
|
||||
MantisTestKo2 = La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase = La connexió és correcta però la base de dades no sembla ser una base de dades Mantis.
|
||||
##### Stock ##### = undefined =
|
||||
##### Stock ##### = undefined = = undefined
|
||||
StockSetup = Configuració del mòdul Stock
|
||||
UserWarehouse = Utilitzar els stocks personals d'usuaris
|
||||
##### Menu ##### = undefined =
|
||||
##### Menu ##### = undefined = = undefined
|
||||
MenuDeleted = Menú eliminat
|
||||
TreeMenu = Estructura dels menús
|
||||
Menus = Menús
|
||||
@ -1019,24 +1021,24 @@ DeleteMenu = Eliminar entrada de menú
|
||||
ConfirmDeleteMenu = Esteu segur que voleu eliminar l'entrada de menú <b>%s</b> ?
|
||||
DeleteLine = Eliminació de línea
|
||||
ConfirmDeleteLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
|
||||
##### Tax ##### = undefined =
|
||||
##### Tax ##### = undefined = = undefined
|
||||
TaxSetup = Configuració del mòdul d'impostos, càrregues socials i dividends
|
||||
OptionVatMode = Opció de càrrega d'IVA
|
||||
OptionVATDefault = Estandard
|
||||
OptionVATDebitOption = Opció serveis a dèbit
|
||||
OptionVatDefaultDesc = La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns<br>-sobre el pagament pels serveis
|
||||
OptionVatDebitOptionDesc = La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns <br>-sobre la facturació dels serveis
|
||||
##### Agenda ##### = undefined =
|
||||
##### Agenda ##### = undefined = = undefined
|
||||
AgendaSetup = Mòdul configuració d'accions i agenda
|
||||
PasswordTogetVCalExport = Clau d'autorització vCal export link
|
||||
##### ClickToDial ##### = undefined =
|
||||
##### ClickToDial ##### = undefined = = undefined
|
||||
ClickToDialDesc = Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple.
|
||||
##### CashDesk ##### = undefined =
|
||||
##### CashDesk ##### = undefined = = undefined
|
||||
CashDeskSetup = Mòdul de configuració Caixa registradora
|
||||
CashDeskThirdPartyForSell = Tercer genéric a utilitzar per a les vendes
|
||||
CashDeskBankAccountForSell = Compte d'efectiu que s'utilitzarà per a les vendes
|
||||
CashDeskIdWareHouse = Magatzem a ultilitzar per a les vendes
|
||||
##### Bookmark ##### = undefined =
|
||||
##### Bookmark ##### = undefined = = undefined
|
||||
BookmarkSetup = Configuració del mòdul Bookmark
|
||||
BookmarkDesc = Aquest mòdul li permet gestionar els enllaços i accessos directes. També permet afegir qualsevol pàgina de Dolibarr o enllaç web al menú d'accés ràpid de l'esquerra.
|
||||
NbOfBoomarkToShow = Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú
|
||||
|
||||
@ -5,6 +5,7 @@ SuppliersOrdersArea = Àrea comandes a proveïdors
|
||||
OrderCard = Fitxa comanda
|
||||
Order = Comanda
|
||||
Orders = Comandes
|
||||
OrderLine = Línia de comanda
|
||||
OrderFollow = Seguiment
|
||||
OrderContact = Contactes comanda
|
||||
OrderDate = Data comanda
|
||||
|
||||
@ -1,144 +1,146 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - products
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - products
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ProductServiceCard=Fitxa producte/servei
|
||||
Products=Productes
|
||||
Services=Serveis
|
||||
Product=Producte
|
||||
ProductList=Llistat productes
|
||||
Service=Servei
|
||||
ProductId=ID producte/servei
|
||||
Reference=Referència
|
||||
NewProduct=Nou producte
|
||||
NewBook=Nou llibre
|
||||
Book=Llibre
|
||||
Books=Llibres
|
||||
BookList=Llistat llibres
|
||||
NewService=Nou servei
|
||||
ProductCode=Codi producte
|
||||
ServiceCode=Codi servei
|
||||
ProductOrService=Producte o servei
|
||||
ProductsOrServices=Productes o serveis
|
||||
ProductsAndServices=Productes i serveis
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Productes i serveis a la venda
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Productes i serveis fora de venda
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Estadístiques productes i serveis
|
||||
ProductsStatistics=Estadístiques productes
|
||||
ProductsOnSell=Productes en venda
|
||||
ProductsNotOnSell=Productes fora de venda
|
||||
ServicesOnSell=Serveis en venda
|
||||
ServicesNotOnSell=Serveis fora de venda
|
||||
InternalRef=Referència interna
|
||||
LastRecorded=Ultims productes/serveis en venda registrats
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
LastRecordedProducts=Els %s darrers productes registrats
|
||||
LastRecordedServices=Els %s darrers serveis registrats
|
||||
LastProducts=Ultims productes
|
||||
CardProduct0=Fitxa producte
|
||||
CardProduct1=Fitxa servei
|
||||
CardContract=Fitxa contrate
|
||||
Warehouse=Magatzem
|
||||
Warehouses=Magatzems
|
||||
WarehouseOpened=Magatzem obert
|
||||
WarehouseClosed=Magatzem tancat
|
||||
Stock=Stock
|
||||
Stocks=Stocks
|
||||
Movement=Moviment
|
||||
Movements=Moviments
|
||||
OnSell=En venda
|
||||
NotOnSell=Fora de venda
|
||||
ProductStatusOnSell=En venda
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Fora de venda
|
||||
ProductStatusOnSellShort=En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
|
||||
UpdatePrice=Canviar preu
|
||||
AppliedPricesFrom=Preu de venda vàlid a partir de
|
||||
SellingPrice=Preu de venda
|
||||
PublicPrice=Preu públic
|
||||
CurrentPrice=Preu actual
|
||||
NewPrice=Nou preu
|
||||
MinPrice=Preu de venda min.
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
|
||||
ContractStatus=Estat de contracte
|
||||
ContractStatusClosed=Tancat
|
||||
ContractStatusRunning=En servei
|
||||
ContractStatusExpired=Expirat
|
||||
ContractStatusOnHold=Fora de servei
|
||||
ContractStatusToRun=A posar en servei
|
||||
ContractNotRunning=Aquest contracte no està en servei
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Un producte amb la referència %s ja existeix.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
|
||||
Suppliers=Proveïdors
|
||||
SupplierRef=Ref. proveïdor
|
||||
ShowProduct=Mostrar producte
|
||||
ShowService=Mostrar servei
|
||||
ProductsAndServicesArea=Àrea productes i serveis
|
||||
ProductsArea=Àrea Productes
|
||||
ServicesArea=Àrea Serveis
|
||||
AddToMyProposals=Adjuntar als meus pressupostos
|
||||
AddToOtherProposals=Adjuntar a altres pressupostos
|
||||
AddToMyBills=Adjuntar a les meves factures
|
||||
AddToOtherBills=Adjuntar a altres factures
|
||||
CorrectStock=Corregir stock
|
||||
AddPhoto=Adjuntar una foto
|
||||
ListOfStockMovements=Llistat de moviments de stock
|
||||
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible per el moment
|
||||
BuiingPrice=Preu de compra
|
||||
SupplierCard=Fitxa proveïdor
|
||||
CommercialCard=Fitxa comercial
|
||||
AllWays=Ruta per trobar el seu producte en el stock
|
||||
NoCat=El seu producte no pertany a cap categoria
|
||||
PrimaryWay=Ruta Primaria:
|
||||
DeleteFromCat=Eliminar de la categoria
|
||||
PriceRemoved=Preu eliminat
|
||||
BarCode=Codi de barra
|
||||
BarcodeType=Tipus de codi de barres
|
||||
BarcodeValue=Valor del codi de barres
|
||||
GenbarcodeLocation=Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Definiu el tipus de codi de barres
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
|
||||
CreateCopy=Crear còpia
|
||||
ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada:
|
||||
MultiPricesAbility=Activar múltiples preus
|
||||
MultiPricesNumPrices=Nº de preus
|
||||
MultiPriceLevelsName=Categoria de preus
|
||||
AssociatedProductsAbility=Activar productes associats
|
||||
AssociatedProducts=Productes associats
|
||||
AssociatedProductsNumber=Nº de productes associats
|
||||
EditAssociate=Associar
|
||||
Translation=Traducció
|
||||
KeywordFilter=Filtre per clau
|
||||
CategoryFilter=Filtre per categoria
|
||||
ProductToAddSearch=Cercar productes a adjuntar
|
||||
AddDel=Adjuntar/Retirar
|
||||
Quantity=Quantitat
|
||||
NoMatchFound=No s'han trobat resultats
|
||||
ProductAssociationList=Llistat de productes/serveis associats: nom del producte/Servei (quantitat afectada)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
|
||||
DeleteProduct=Eliminar un producte/servei
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
|
||||
ProductDeleted=El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades.
|
||||
DeletePicture=Eliminar una foto
|
||||
ConfirmDeletePicture=Esteu segur de voler eliminar aquesta foto?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Productes i serveis
|
||||
DeleteProductLine=Eliminar línia de producte
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
|
||||
NoProductMatching=Cap producte/servei respon al criteri
|
||||
MatchingProducts=Productes/Serveis trobats
|
||||
NoStockForThisProduct=No hi ha stock d'aquest producte
|
||||
NoStock=Sense stock
|
||||
Restock=Reposar
|
||||
ProductSpecial=Especial
|
||||
QtyMin=Quantitat mínima
|
||||
PriceQty=Preu per la quantitat
|
||||
PriceQtyMin=Preu quantitat min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
|
||||
RecordedProducts=Productes en venda
|
||||
RecordedProductsAndServices=Productes/serveis en venda
|
||||
GenerateThumb=Generar l'etiqueta
|
||||
ProductCanvasAbility=Utilitzar les extensions especials "canvas"
|
||||
ServiceNb=Servei nº %s
|
||||
ListProductByPopularity=Llistat de productes/serveis per popularitat
|
||||
Finished=Producte manofacturat
|
||||
RowMaterial=Matèria prima
|
||||
ProductRef = Ref. producte
|
||||
ProductLabel = Etiqueta producte
|
||||
ProductServiceCard = Fitxa producte/servei
|
||||
Products = Productes
|
||||
Services = Serveis
|
||||
Product = Producte
|
||||
ProductList = Llistat productes
|
||||
Service = Servei
|
||||
ProductId = ID producte/servei
|
||||
Reference = Referència
|
||||
NewProduct = Nou producte
|
||||
NewBook = Nou llibre
|
||||
Book = Llibre
|
||||
Books = Llibres
|
||||
BookList = Llistat llibres
|
||||
NewService = Nou servei
|
||||
ProductCode = Codi producte
|
||||
ServiceCode = Codi servei
|
||||
ProductOrService = Producte o servei
|
||||
ProductsOrServices = Productes o serveis
|
||||
ProductsAndServices = Productes i serveis
|
||||
ProductsAndServicesOnSell = Productes i serveis a la venda
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell = Productes i serveis fora de venda
|
||||
ProductsAndServicesStatistics = Estadístiques productes i serveis
|
||||
ProductsStatistics = Estadístiques productes
|
||||
ProductsOnSell = Productes en venda
|
||||
ProductsNotOnSell = Productes fora de venda
|
||||
ServicesOnSell = Serveis en venda
|
||||
ServicesNotOnSell = Serveis fora de venda
|
||||
InternalRef = Referència interna
|
||||
LastRecorded = Ultims productes/serveis en venda registrats
|
||||
LastRecordedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
LastModifiedProductsAndServices = Els %s darrers productes/serveis registrats
|
||||
LastRecordedProducts = Els %s darrers productes registrats
|
||||
LastRecordedServices = Els %s darrers serveis registrats
|
||||
LastProducts = Ultims productes
|
||||
CardProduct0 = Fitxa producte
|
||||
CardProduct1 = Fitxa servei
|
||||
CardContract = Fitxa contrate
|
||||
Warehouse = Magatzem
|
||||
Warehouses = Magatzems
|
||||
WarehouseOpened = Magatzem obert
|
||||
WarehouseClosed = Magatzem tancat
|
||||
Stock = Stock
|
||||
Stocks = Stocks
|
||||
Movement = Moviment
|
||||
Movements = Moviments
|
||||
OnSell = En venda
|
||||
NotOnSell = Fora de venda
|
||||
ProductStatusOnSell = En venda
|
||||
ProductStatusNotOnSell = Fora de venda
|
||||
ProductStatusOnSellShort = En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort = Fora de venda
|
||||
UpdatePrice = Canviar preu
|
||||
AppliedPricesFrom = Preu de venda vàlid a partir de
|
||||
SellingPrice = Preu de venda
|
||||
PublicPrice = Preu públic
|
||||
CurrentPrice = Preu actual
|
||||
NewPrice = Nou preu
|
||||
MinPrice = Preu de venda min.
|
||||
CantBeLessThanMinPrice = El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
|
||||
ContractStatus = Estat de contracte
|
||||
ContractStatusClosed = Tancat
|
||||
ContractStatusRunning = En servei
|
||||
ContractStatusExpired = Expirat
|
||||
ContractStatusOnHold = Fora de servei
|
||||
ContractStatusToRun = A posar en servei
|
||||
ContractNotRunning = Aquest contracte no està en servei
|
||||
ErrorProductAlreadyExists = Un producte amb la referència %s ja existeix.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
|
||||
Suppliers = Proveïdors
|
||||
SupplierRef = Ref. proveïdor
|
||||
ShowProduct = Mostrar producte
|
||||
ShowService = Mostrar servei
|
||||
ProductsAndServicesArea = Àrea productes i serveis
|
||||
ProductsArea = Àrea Productes
|
||||
ServicesArea = Àrea Serveis
|
||||
AddToMyProposals = Adjuntar als meus pressupostos
|
||||
AddToOtherProposals = Adjuntar a altres pressupostos
|
||||
AddToMyBills = Adjuntar a les meves factures
|
||||
AddToOtherBills = Adjuntar a altres factures
|
||||
CorrectStock = Corregir stock
|
||||
AddPhoto = Adjuntar una foto
|
||||
ListOfStockMovements = Llistat de moviments de stock
|
||||
NoPhotoYet = No hi ha fotografia disponible per el moment
|
||||
BuiingPrice = Preu de compra
|
||||
SupplierCard = Fitxa proveïdor
|
||||
CommercialCard = Fitxa comercial
|
||||
AllWays = Ruta per trobar el seu producte en el stock
|
||||
NoCat = El seu producte no pertany a cap categoria
|
||||
PrimaryWay = Ruta Primaria:
|
||||
DeleteFromCat = Eliminar de la categoria
|
||||
PriceRemoved = Preu eliminat
|
||||
BarCode = Codi de barra
|
||||
BarcodeType = Tipus de codi de barres
|
||||
BarcodeValue = Valor del codi de barres
|
||||
GenbarcodeLocation = Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
|
||||
SetDefaultBarcodeType = Definiu el tipus de codi de barres
|
||||
NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
|
||||
CreateCopy = Crear còpia
|
||||
ServiceLimitedDuration = Si el servei és de durada limitada:
|
||||
MultiPricesAbility = Activar múltiples preus
|
||||
MultiPricesNumPrices = Nº de preus
|
||||
MultiPriceLevelsName = Categoria de preus
|
||||
AssociatedProductsAbility = Activar productes associats
|
||||
AssociatedProducts = Productes associats
|
||||
AssociatedProductsNumber = Nº de productes associats
|
||||
EditAssociate = Associar
|
||||
Translation = Traducció
|
||||
KeywordFilter = Filtre per clau
|
||||
CategoryFilter = Filtre per categoria
|
||||
ProductToAddSearch = Cercar productes a adjuntar
|
||||
AddDel = Adjuntar/Retirar
|
||||
Quantity = Quantitat
|
||||
NoMatchFound = No s'han trobat resultats
|
||||
ProductAssociationList = Llistat de productes/serveis associats: nom del producte/Servei (quantitat afectada)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis = Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
|
||||
DeleteProduct = Eliminar un producte/servei
|
||||
ConfirmDeleteProduct = Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
|
||||
ProductDeleted = El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades.
|
||||
DeletePicture = Eliminar una foto
|
||||
ConfirmDeletePicture = Esteu segur de voler eliminar aquesta foto?
|
||||
ExportDataset_produit_1 = Productes i serveis
|
||||
DeleteProductLine = Eliminar línia de producte
|
||||
ConfirmDeleteProductLine = Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
|
||||
NoProductMatching = Cap producte/servei respon al criteri
|
||||
MatchingProducts = Productes/Serveis trobats
|
||||
NoStockForThisProduct = No hi ha stock d'aquest producte
|
||||
NoStock = Sense stock
|
||||
Restock = Reposar
|
||||
ProductSpecial = Especial
|
||||
QtyMin = Quantitat mínima
|
||||
PriceQty = Preu per la quantitat
|
||||
PriceQtyMin = Preu quantitat min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier = Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
|
||||
RecordedProducts = Productes en venda
|
||||
RecordedProductsAndServices = Productes/serveis en venda
|
||||
GenerateThumb = Generar l'etiqueta
|
||||
ProductCanvasAbility = Utilitzar les extensions especials "canvas"
|
||||
ServiceNb = Servei nº %s
|
||||
ListProductByPopularity = Llistat de productes/serveis per popularitat
|
||||
Finished = Producte manofacturat
|
||||
RowMaterial = Matèria prima
|
||||
|
||||
@ -59,6 +59,7 @@ FileNotUploaded = No s'ha pujat l'arxiu
|
||||
FileUploaded = L'arxiu s'ha carregat correctament
|
||||
AssociatedDocuments = Documents associats al pressupost:
|
||||
ErrorCantOpenDir = Impossible obrir la carpeta
|
||||
DatePropal = Data pressupost
|
||||
DateEndPropal = Data fi validesa
|
||||
DateEndPropalShort = Data fi
|
||||
ValidityDuration = Durada de validesa
|
||||
@ -77,6 +78,8 @@ DefaultProposalDurationValidity = Termini de validesa per defecte (en dies)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilitzar adreça contacte de seguiment de client definit en comptes de la direcció del tercer com a destinatari dels pressupostos
|
||||
ClonePropal = Clonar pressupost
|
||||
ConfirmClonePropal = Esteu segur de voler clonar aquest pressupost <b>%s</b>?
|
||||
ProposalsAndProposalsLines = Pressupostos a clients i línies de pressupostos
|
||||
ProposalLine = Línia de pressupost
|
||||
# Documents models = =
|
||||
DocModelAzurDescription = Model de pressupost complet (logo...)
|
||||
DocModelJauneDescription = Model de pressupost Jaune
|
||||
|
||||
@ -233,6 +233,7 @@ ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask = Error, no se puede usar opció
|
||||
UMask = Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
|
||||
UMaskExplanation = Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
|
||||
SeeWikiForAllTeam = Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización
|
||||
UseACacheDelay = Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
|
||||
# Modules = undefined =
|
||||
Module0Name = Usuarios y grupos
|
||||
Module0Desc = Gestión de usuarios y grupos
|
||||
@ -343,6 +344,7 @@ Permission24 = Validar presupuestos
|
||||
Permission25 = Enviar los presupuestos
|
||||
Permission26 = Cerrar presupuestos
|
||||
Permission27 = Eliminar presupuestos
|
||||
Permission28 = Exportar los presupuestos
|
||||
Permission31 = Consultar productos/servicios
|
||||
Permission32 = Crear/modificar productos/servicios
|
||||
Permission33 = Pedir productos/servicios
|
||||
@ -924,7 +926,7 @@ SyslogFacility = Facilidad
|
||||
SyslogLevel = Nivel
|
||||
SyslogSimpleFile = Archivo
|
||||
SyslogFilename = Nombre y ruta del archivo
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT = Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un log en la carpeta 'documentos' de Dolibarr.
|
||||
SyslogFilenameDesc = Este archivo de log se encuentra por defecto en la carpeta: <br><b>%s</b><br> Puede definir una ruta diferente para guardar este archivo.
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant = La constante %s no es una constante syslog conocida
|
||||
##### Donations ##### = undefined =
|
||||
DonationsSetup = Configuración del módulo subvenciones
|
||||
|
||||
@ -5,6 +5,7 @@ SuppliersOrdersArea = Área pedidos a proveedores
|
||||
OrderCard = Ficha pedido
|
||||
Order = Pedido
|
||||
Orders = Pedidos
|
||||
OrderLine = Línea de pedido
|
||||
OrderFollow = Seguimiento
|
||||
OrderContact = Contacos pedido
|
||||
OrderDate = Fecha pedido
|
||||
|
||||
@ -1,144 +1,146 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - products
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - products
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
|
||||
Products=Productos
|
||||
Services=Servicios
|
||||
Product=Producto
|
||||
ProductList=Listado productos
|
||||
Service=Servicio
|
||||
ProductId=ID producto/servicio
|
||||
Reference=Referencia
|
||||
NewProduct=Nuevo producto
|
||||
NewBook=Nuevo libro
|
||||
Book=Libro
|
||||
Books=Libros
|
||||
BookList=Listado libros
|
||||
NewService=Nuevo servicio
|
||||
ProductCode=Código producto
|
||||
ServiceCode=Código servicio
|
||||
ProductOrService=Producto o servicio
|
||||
ProductsOrServices=Productos o servicios
|
||||
ProductsAndServices=Productos y servicios
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios
|
||||
ProductsStatistics=Estadísticas productos
|
||||
ProductsOnSell=Productos en venta
|
||||
ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta
|
||||
ServicesOnSell=Servicios en venta
|
||||
ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta
|
||||
InternalRef=Referencia interna
|
||||
LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
LastRecordedProducts=Los %s últimos productos registrados
|
||||
LastRecordedServices=Los %s últimos servicios registrados
|
||||
LastProducts=Ultimos productos
|
||||
CardProduct0=Ficha producto
|
||||
CardProduct1=Ficha servicio
|
||||
CardContract=Ficha contrato
|
||||
Warehouse=Almacén
|
||||
Warehouses=Almacenes
|
||||
WarehouseOpened=Almacén abierto
|
||||
WarehouseClosed=Almacén cerrado
|
||||
Stock=Stock
|
||||
Stocks=Stocks
|
||||
Movement=Movimiento
|
||||
Movements=Movimientos
|
||||
OnSell=En venta
|
||||
NotOnSell=Fuera de venta
|
||||
ProductStatusOnSell=En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta
|
||||
ProductStatusOnSellShort=En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta
|
||||
UpdatePrice=Cambiar precio
|
||||
AppliedPricesFrom=Precio de venta válido a partir de
|
||||
SellingPrice=Precio de venta
|
||||
PublicPrice=Precio público
|
||||
CurrentPrice=Precio actual
|
||||
NewPrice=Nuevo precio
|
||||
MinPrice=Precio de venta min.
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA)
|
||||
ContractStatus=Estado de contrato
|
||||
ContractStatusClosed=Cerrado
|
||||
ContractStatusRunning=En servicio
|
||||
ContractStatusExpired=Expirado
|
||||
ContractStatusOnHold=Fuera de servicio
|
||||
ContractStatusToRun=A poner en servicio
|
||||
ContractNotRunning=Este contrato no está en servicio
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
|
||||
Suppliers=Proveedores
|
||||
SupplierRef=Ref. proveedor
|
||||
ShowProduct=Mostrar producto
|
||||
ShowService=Mostrar servicio
|
||||
ProductsAndServicesArea=Área productos y servicios
|
||||
ProductsArea=Área Productos
|
||||
ServicesArea=Área Servicios
|
||||
AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos
|
||||
AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos
|
||||
AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas
|
||||
AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas
|
||||
CorrectStock=Corregir stock
|
||||
AddPhoto=Adjuntar una foto
|
||||
ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock
|
||||
NoPhotoYet=No hay fotografía disponible por el momento
|
||||
BuiingPrice=Precio de compra
|
||||
SupplierCard=Ficha proveedor
|
||||
CommercialCard=Ficha comercial
|
||||
AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock
|
||||
NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categoría
|
||||
PrimaryWay=Ruta Primaria:
|
||||
DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
|
||||
PriceRemoved=Precio eliminado
|
||||
BarCode=Código de barra
|
||||
BarcodeType=Tipo de código de barras
|
||||
BarcodeValue=Valor del código de barras
|
||||
GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
|
||||
CreateCopy=Crear cópia
|
||||
ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
|
||||
MultiPricesAbility=Activar múltiples precios
|
||||
MultiPricesNumPrices=Nº de precios
|
||||
MultiPriceLevelsName=Categoría de precios
|
||||
AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados
|
||||
AssociatedProducts=Productos asociados
|
||||
AssociatedProductsNumber=Nº de productos asociados
|
||||
EditAssociate=Asociar
|
||||
Translation=Traducción
|
||||
KeywordFilter=Filtro por clave
|
||||
CategoryFilter=Filtro por categoría
|
||||
ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar
|
||||
AddDel=Adjuntar/Retirar
|
||||
Quantity=Cantidad
|
||||
NoMatchFound=No se han encontrado resultados
|
||||
ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
|
||||
DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio
|
||||
ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
|
||||
ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
|
||||
DeletePicture=Eliminar una foto
|
||||
ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Productos y servicios
|
||||
DeleteProductLine=Eliminar línea de producto
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
|
||||
NoProductMatching=Ningún producto/servicio responde al criterio
|
||||
MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados
|
||||
NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto
|
||||
NoStock=Sin stock
|
||||
Restock=Reponer
|
||||
ProductSpecial=Especial
|
||||
QtyMin=Cantidad mínima
|
||||
PriceQty=Precio para la cantidad
|
||||
PriceQtyMin=Precio cantidad min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
|
||||
RecordedProducts=Productos en venta
|
||||
RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
|
||||
GenerateThumb=Generar la etiqueta
|
||||
ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
|
||||
ServiceNb=Servicio no %s
|
||||
ListProductByPopularity=Listado de productos/servicios por popularidad
|
||||
Finished=Producto manofacturado
|
||||
RowMaterial=Materia prima
|
||||
ProductRef = Ref. producto
|
||||
ProductLabel = Etiqueta producto
|
||||
ProductServiceCard = Ficha producto/servicio
|
||||
Products = Productos
|
||||
Services = Servicios
|
||||
Product = Producto
|
||||
ProductList = Listado productos
|
||||
Service = Servicio
|
||||
ProductId = ID producto/servicio
|
||||
Reference = Referencia
|
||||
NewProduct = Nuevo producto
|
||||
NewBook = Nuevo libro
|
||||
Book = Libro
|
||||
Books = Libros
|
||||
BookList = Listado libros
|
||||
NewService = Nuevo servicio
|
||||
ProductCode = Código producto
|
||||
ServiceCode = Código servicio
|
||||
ProductOrService = Producto o servicio
|
||||
ProductsOrServices = Productos o servicios
|
||||
ProductsAndServices = Productos y servicios
|
||||
ProductsAndServicesOnSell = Productos y servicios a la venta
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell = Productos y servicios fuera de venta
|
||||
ProductsAndServicesStatistics = Estadísticas productos y servicios
|
||||
ProductsStatistics = Estadísticas productos
|
||||
ProductsOnSell = Productos en venta
|
||||
ProductsNotOnSell = Productos fuera de venta
|
||||
ServicesOnSell = Servicios en venta
|
||||
ServicesNotOnSell = Servicios fuera de venta
|
||||
InternalRef = Referencia interna
|
||||
LastRecorded = Ultimos productos/servicios en venta registrados
|
||||
LastRecordedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
LastModifiedProductsAndServices = Los %s últimos productos/servicios registrados
|
||||
LastRecordedProducts = Los %s últimos productos registrados
|
||||
LastRecordedServices = Los %s últimos servicios registrados
|
||||
LastProducts = Ultimos productos
|
||||
CardProduct0 = Ficha producto
|
||||
CardProduct1 = Ficha servicio
|
||||
CardContract = Ficha contrato
|
||||
Warehouse = Almacén
|
||||
Warehouses = Almacenes
|
||||
WarehouseOpened = Almacén abierto
|
||||
WarehouseClosed = Almacén cerrado
|
||||
Stock = Stock
|
||||
Stocks = Stocks
|
||||
Movement = Movimiento
|
||||
Movements = Movimientos
|
||||
OnSell = En venta
|
||||
NotOnSell = Fuera de venta
|
||||
ProductStatusOnSell = En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSell = Fuera de venta
|
||||
ProductStatusOnSellShort = En venta
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort = Fuera de venta
|
||||
UpdatePrice = Cambiar precio
|
||||
AppliedPricesFrom = Precio de venta válido a partir de
|
||||
SellingPrice = Precio de venta
|
||||
PublicPrice = Precio público
|
||||
CurrentPrice = Precio actual
|
||||
NewPrice = Nuevo precio
|
||||
MinPrice = Precio de venta min.
|
||||
CantBeLessThanMinPrice = El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA)
|
||||
ContractStatus = Estado de contrato
|
||||
ContractStatusClosed = Cerrado
|
||||
ContractStatusRunning = En servicio
|
||||
ContractStatusExpired = Expirado
|
||||
ContractStatusOnHold = Fuera de servicio
|
||||
ContractStatusToRun = A poner en servicio
|
||||
ContractNotRunning = Este contrato no está en servicio
|
||||
ErrorProductAlreadyExists = Un producto con la referencia %s ya existe.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel = El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
|
||||
Suppliers = Proveedores
|
||||
SupplierRef = Ref. proveedor
|
||||
ShowProduct = Mostrar producto
|
||||
ShowService = Mostrar servicio
|
||||
ProductsAndServicesArea = Área productos y servicios
|
||||
ProductsArea = Área Productos
|
||||
ServicesArea = Área Servicios
|
||||
AddToMyProposals = Adjuntar a mis presupuestos
|
||||
AddToOtherProposals = Adjuntar a otros presupuestos
|
||||
AddToMyBills = Adjuntar a mis facturas
|
||||
AddToOtherBills = Adjuntar a otras facturas
|
||||
CorrectStock = Corregir stock
|
||||
AddPhoto = Adjuntar una foto
|
||||
ListOfStockMovements = Listado de movimientos de stock
|
||||
NoPhotoYet = No hay fotografía disponible por el momento
|
||||
BuiingPrice = Precio de compra
|
||||
SupplierCard = Ficha proveedor
|
||||
CommercialCard = Ficha comercial
|
||||
AllWays = Ruta para encontrar su producto en el stock
|
||||
NoCat = Su producto no pertenece a ninguna categoría
|
||||
PrimaryWay = Ruta Primaria:
|
||||
DeleteFromCat = Eliminar de la categoría
|
||||
PriceRemoved = Precio eliminado
|
||||
BarCode = Código de barra
|
||||
BarcodeType = Tipo de código de barras
|
||||
BarcodeValue = Valor del código de barras
|
||||
GenbarcodeLocation = Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
|
||||
SetDefaultBarcodeType = Defina el tipo de código de barras
|
||||
NoteNotVisibleOnBill = Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
|
||||
CreateCopy = Crear cópia
|
||||
ServiceLimitedDuration = Si el servicio es de duración limitada :
|
||||
MultiPricesAbility = Activar múltiples precios
|
||||
MultiPricesNumPrices = Nº de precios
|
||||
MultiPriceLevelsName = Categoría de precios
|
||||
AssociatedProductsAbility = Activar productos asociados
|
||||
AssociatedProducts = Productos asociados
|
||||
AssociatedProductsNumber = Nº de productos asociados
|
||||
EditAssociate = Asociar
|
||||
Translation = Traducción
|
||||
KeywordFilter = Filtro por clave
|
||||
CategoryFilter = Filtro por categoría
|
||||
ProductToAddSearch = Buscar productos a adjuntar
|
||||
AddDel = Adjuntar/Retirar
|
||||
Quantity = Cantidad
|
||||
NoMatchFound = No se han encontrado resultados
|
||||
ProductAssociationList = Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis = Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
|
||||
DeleteProduct = Eliminar un producto/servicio
|
||||
ConfirmDeleteProduct = ¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
|
||||
ProductDeleted = El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
|
||||
DeletePicture = Eliminar una foto
|
||||
ConfirmDeletePicture = ¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
|
||||
ExportDataset_produit_1 = Productos y servicios
|
||||
DeleteProductLine = Eliminar línea de producto
|
||||
ConfirmDeleteProductLine = ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
|
||||
NoProductMatching = Ningún producto/servicio responde al criterio
|
||||
MatchingProducts = Productos/Servicios encontrados
|
||||
NoStockForThisProduct = No hay stock de este producto
|
||||
NoStock = Sin stock
|
||||
Restock = Reponer
|
||||
ProductSpecial = Especial
|
||||
QtyMin = Cantidad mínima
|
||||
PriceQty = Precio para la cantidad
|
||||
PriceQtyMin = Precio cantidad min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier = Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
|
||||
RecordedProducts = Productos en venta
|
||||
RecordedProductsAndServices = Productos/servicios en venta
|
||||
GenerateThumb = Generar la etiqueta
|
||||
ProductCanvasAbility = Usar las extensiones especiales "canvas"
|
||||
ServiceNb = Servicio no %s
|
||||
ListProductByPopularity = Listado de productos/servicios por popularidad
|
||||
Finished = Producto manofacturado
|
||||
RowMaterial = Materia prima
|
||||
|
||||
@ -59,6 +59,7 @@ FileNotUploaded = No se ha subido el archivo
|
||||
FileUploaded = El archivo se ha subido correctamente
|
||||
AssociatedDocuments = Documentos asociados al presupuesto :
|
||||
ErrorCantOpenDir = Imposible abrir la carpeta
|
||||
DatePropal = Fecha presupuesto
|
||||
DateEndPropal = Fecha fin validez
|
||||
DateEndPropalShort = Fecha fin
|
||||
ValidityDuration = Duración de validez
|
||||
@ -77,6 +78,8 @@ DefaultProposalDurationValidity = Plazo de validez por defecto (en días)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Utilizar dirección contacto de seguimiento de cliente definido en vez de la dirección del tercero como destinatario de los presupuestos
|
||||
ClonePropal = Clonar presupuesto
|
||||
ConfirmClonePropal = ¿Está seguro de querer clonar este presupuesto <b>%s</b>?
|
||||
ProposalsAndProposalsLines = Presupuestos a clientes y líneas de presupuestos
|
||||
ProposalLine = Línea de presupuesto
|
||||
# Documents models =
|
||||
DocModelAzurDescription = Modelo de presupuesto completo (logo...)
|
||||
DocModelJauneDescription = Modelo de presupuesto Jaune
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user