Transifex sync

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2017-12-21 15:04:04 +01:00
parent eab44f62b1
commit 6a96a9765f
33 changed files with 459 additions and 257 deletions

View File

@ -0,0 +1,172 @@
<?php
/* Copyright (C) 2017 Laurent Destailleur <eldy@users.sourceforge.net>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
* or see http://www.gnu.org/
*/
/**
* \file htdocs/core/js/lib_gravatar.js.php
* \brief File that include javascript functions (included if option use_javascript activated)
* JQuery (providing object $) library must be loaded before this file.
*/
//if (! defined('NOREQUIREUSER')) define('NOREQUIREUSER','1'); // Not disabled cause need to load personalized language
//if (! defined('NOREQUIREDB')) define('NOREQUIREDB','1');
if (! defined('NOREQUIRESOC')) define('NOREQUIRESOC','1');
//if (! defined('NOREQUIRETRAN')) define('NOREQUIRETRAN','1'); // Not disabled cause need to do translations
if (! defined('NOCSRFCHECK')) define('NOCSRFCHECK',1);
if (! defined('NOTOKENRENEWAL')) define('NOTOKENRENEWAL',1);
if (! defined('NOLOGIN')) define('NOLOGIN',1);
if (! defined('NOREQUIREMENU')) define('NOREQUIREMENU',1);
if (! defined('NOREQUIREHTML')) define('NOREQUIREHTML',1);
if (! defined('NOREQUIREAJAX')) define('NOREQUIREAJAX','1');
session_cache_limiter(FALSE);
require_once '../../main.inc.php';
// Define javascript type
top_httphead('text/javascript; charset=UTF-8');
// Important: Following code is to avoid page request by browser and PHP CPU at each Dolibarr page access.
if (empty($dolibarr_nocache)) header('Cache-Control: max-age=3600, public, must-revalidate');
else header('Cache-Control: no-cache');
?>
function get_avatar_from_service(service, userid, size) {
// this return the url that redirects to the according user image/avatar/profile picture
// implemented services: google profiles, facebook, gravatar, twitter, tumblr, default fallback
// for google use get_avatar_from_service('google', profile-name or user-id , size-in-px )
// for facebook use get_avatar_from_service('facebook', vanity url or user-id , size-in-px or size-as-word )
// for gravatar use get_avatar_from_service('gravatar', md5 hash email@adress, size-in-px )
// for twitter use get_avatar_from_service('twitter', username, size-in-px or size-as-word )
// for tumblr use get_avatar_from_service('tumblr', blog-url, size-in-px )
// everything else will go to the fallback
// google and gravatar scale the avatar to any site, others will guided to the next best version
var url = '';
switch (service) {
case "google":
// see http://googlesystem.blogspot.com/2011/03/unedited-google-profile-pictures.html (couldn't find a better link)
// available sizes: all, google rescales for you
url = "http://profiles.google.com/s2/photos/profile/" + userid + "?sz=" + size;
break;
case "facebook":
// see https://developers.facebook.com/docs/reference/api/
// available sizes: square (50x50), small (50xH) , normal (100xH), large (200xH)
var sizeparam = '';
if (isNumberOrNot(size)) {
if (size >= 200) {
sizeparam = 'large'
};
if (size >= 100 && size < 200) {
sizeparam = 'normal'
};
if (size >= 50 && size < 100) {
sizeparam = 'small'
};
if (size < 50) {
sizeparam = 'square'
};
} else {
sizeparam = size;
}
url = "https://graph.facebook.com/" + userid + "/picture?type=" + sizeparam;
break;
case "gravatar":
// see http://en.gravatar.com/site/implement/images/
// available sizes: all, gravatar rescales for you
url = "http://www.gravatar.com/avatar/" + userid + "?s=" + size
break;
case "twitter":
// see https://dev.twitter.com/docs/api/1/get/users/profile_image/%3Ascreen_name
// available sizes: bigger (73x73), normal (48x48), mini (24x24), no param will give you full size
var sizeparam = '';
if (isNumberOrNot(size)) {
if (size >= 73) {
sizeparam = 'bigger'
};
if (size >= 48 && size < 73) {
sizeparam = 'normal'
};
if (size < 48) {
sizeparam = 'mini'
};
} else {
sizeparam = size;
}
url = "http://api.twitter.com/1/users/profile_image?screen_name=" + userid + "&size=" + sizeparam;
break;
case "tumblr":
// see http://www.tumblr.com/docs/en/api/v2#blog-avatar
//TODO do something smarter with the ranges
// available sizes: 16, 24, 30, 40, 48, 64, 96, 128, 512
var sizeparam = '';
if (size >= 512) {
sizeparam = 512
};
if (size >= 128 && size < 512) {
sizeparam = 128
};
if (size >= 96 && size < 128) {
sizeparam = 96
};
if (size >= 64 && size < 96) {
sizeparam = 64
};
if (size >= 48 && size < 64) {
sizeparam = 48
};
if (size >= 40 && size < 48) {
sizeparam = 40
};
if (size >= 30 && size < 40) {
sizeparam = 30
};
if (size >= 24 && size < 30) {
sizeparam = 24
};
if (size < 24) {
sizeparam = 16
};
url = "http://api.tumblr.com/v2/blog/" + userid + "/avatar/" + sizeparam;
break;
default:
// http://www.iconfinder.com/icondetails/23741/128/avatar_devil_evil_green_monster_vampire_icon
// find your own
url = "http://i.imgur.com/RLiDK.png"; // 48x48
}
return url;
}
// helper methods
function isNumberOrNot(n) {
// see http://stackoverflow.com/questions/18082/validate-numbers-in-javascript-isnumeric
return !isNaN(parseFloat(n)) && isFinite(n);
}
// End of lib_gravatar.js.php

View File

@ -8,7 +8,7 @@ ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exporter le montant
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Exporter la devise
Selectformat=Sélectionnez le format du fichier
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Sélectionnez le format du fichier
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Select the carriage return type
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Caractère utilisé pour le retour chariot
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Spécifiez le préfixe pour le nom du fichier
ThisService=Ce service
ThisProduct=Ce produit
@ -32,7 +32,7 @@ DeleteCptCategory=Supprimer le code comptable du groupe
ConfirmDeleteCptCategory=Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce compte comptable du groupe comptable ?
JournalizationInLedgerStatus=Statut de journalisation
AlreadyInGeneralLedger=Enregistrement déjà présent dans le grand livre
NotYetInGeneralLedger=non encore envoyé dans le grand livre
NotYetInGeneralLedger=Pas encore envoyé dans le grand livre
GroupIsEmptyCheckSetup=Le groupe est vide. Vérifier la configuration du groupe personnalisé
DetailByAccount=Afficher le détail par compte
AccountWithNonZeroValues=Comptes avec valeurs non nulles
@ -60,7 +60,7 @@ AccountancyAreaDescContrib=Étape %s : Définissez les comptes comptables des d
AccountancyAreaDescDonation=Étape %s : Définissez le compte comptable par défaut des dons. Pour cela, suivez le menu suivant %s.
AccountancyAreaDescMisc=Étape %s : Définissez le compte par défaut obligatoire et les comptes comptables par défaut pour les transactions diverses. Pour cela, utilisez l'entrée du menu suivant %s.
AccountancyAreaDescLoan=Étape %s : Définissez les comptes comptables par défaut des emprunts. Pour cela, suivez le menu suivant %s.
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Define accounting accounts and journal code for each bank and financial accounts. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescBank=Étape %s : Définissez les comptes comptables et les codes des journaux de chaque compte bancaire et financier. Vous pouvez commencer à partir de la page %s.
AccountancyAreaDescProd=Étape %s : Définissez les comptes comptables sur vos produits/services. Pour cela, suivez le menu suivant %s.
AccountancyAreaDescBind=Étape %s : Vérifier que la liaison entre les %s lignes existantes et le compte comptable est faite, ainsi l'application sera capable d'inscrire les transaction dans le grand livre en un seul clic. Compléter les liaisons manquantes. Pour cela, suivez le menu suivant %s.
@ -151,14 +151,14 @@ Docdate=Date
Docref=Référence
Code_tiers=Tiers
LabelAccount=Libellé du compte
LabelOperation=Label operation
LabelOperation=Libellé opération
Sens=Sens
Codejournal=Journal
NumPiece=Numéro de pièce
TransactionNumShort=Num. transaction
AccountingCategory=Groupes personnalisés
GroupByAccountAccounting=Grouper par compte comptable
AccountingAccountGroupsDesc=You can define here some groups of accounting account. It will be used in the report <b>%s</b> to show your income/expense with data grouped according to these groups.
AccountingAccountGroupsDesc=Vous pouvez définir ici les regroupements de compte comptable. Ces regroupements seront utilisés dans le rapport <b>%s</b> pour afficher vos recettes/dépenses avec les données regroupés comme défini.
ByAccounts=Par compte comptable
ByPredefinedAccountGroups=Par groupes prédéfinis
ByPersonalizedAccountGroups=Par groupes personnalisés
@ -168,12 +168,12 @@ DeleteMvt=Supprimer les lignes du grand livre
DelYear=Année à supprimer
DelJournal=Journal à supprimer
ConfirmDeleteMvt=Cela supprimera toutes les lignes du grand livre pour l'année et/ou d'un journal spécifique. Un critère au moins est requis.
ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the Ledger (all lines related to same transaction will be deleted)
ConfirmDeleteMvtPartial=Cette action effacera les écritures de votre grand livre (toutes les lignes liées à une même transaction seront effacées)
DelBookKeeping=Supprimer l'enregistrement du grand livre
FinanceJournal=Journal de trésorerie
ExpenseReportsJournal=Journal des notes de frais
DescFinanceJournal=Journal de trésorerie comprenant tous les types de paiements par compte bancaire / caisse
DescJournalOnlyBindedVisible=This is a view of record that are bound to accounting account and can be recorded into the Ledger.
DescJournalOnlyBindedVisible=Ceci est une vue des enregistrements qui sont liés à un compte comptable produits/services et qui peuvent être enregistrés dans le grand livre.
VATAccountNotDefined=Compte de la TVA non défini
ThirdpartyAccountNotDefined=Compte pour le tiers non défini
ProductAccountNotDefined=Compte pour le produit non défini
@ -194,7 +194,7 @@ UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Compte de tiers inconnu. Erreur bloquante.
Pcgtype=Groupe de comptes comptables
Pcgsubtype=Sous-groupe de comptes comptables
PcgtypeDesc=Group and subgroup of account are used as predefined 'filter' and 'grouping' criterias for some accounting reports. For example, 'INCOME' or 'EXPENSE' are used as groups for accounting accounts of products to build the expense/income report.
PcgtypeDesc=Le groupe et le sous-groupe d'un compte comptable sont prédéfinis comme critère de 'filtre' et 'regroupement' pour certains rapports comptables. Par exemple, 'INCOME' or 'EXPENSE' sont regroupés pour construire le rapport des recettes/dépenses.
TotalVente=Total chiffre affaires hors taxe
TotalMarge=Total marge
@ -220,7 +220,7 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement non équilibré. Crédit = %s. Débit = %s
FicheVentilation=Fiche lien
GeneralLedgerIsWritten=Les transactions sont enregistrées dans le grand livre
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Certaines des opérations n'ont pu être enregistrées. S'il n'y a pas d'autres messages, c'est probablement car elles sont déjà enregistrées.
NoNewRecordSaved=No more record to journalize
NoNewRecordSaved=Plus d'enregistrements à journaliser
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Liste des produits non liés à un compte comptable
ChangeBinding=Changer les liens
@ -244,7 +244,6 @@ ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Le journal est déjà utilisé
## Export
ExportDraftJournal=Exporter le journal brouillon
Modelcsv=Modèle d'export
OptionsDeactivatedForThisExportModel=Pour ce modèle d'export, les options sont désactivées
Selectmodelcsv=Sélectionner un modèle d'export
Modelcsv_normal=Export standard
Modelcsv_CEGID=Export vers CEGID Expert comptabilité
@ -254,20 +253,20 @@ Modelcsv_ciel=Export vers Sage Ciel Compta ou Compta Evolution
Modelcsv_quadratus=Export vers Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=Export vers EBP
Modelcsv_cogilog=Export vers Cogilog
Modelcsv_agiris=Export vers Agiris (Test)
Modelcsv_configurable=Export Configurable
Modelcsv_agiris=Export vers Agiris
Modelcsv_configurable=Export configurable
ChartofaccountsId=Id plan comptable
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Initialisation comptabilité
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accounting account defined for sales and purchases.
InitAccountancyDesc=Cette page peut être utilisée pour initialiser un compte comptable sur les produits et services qui ne disposent pas de compte comptable défini pour les ventes et les achats.
DefaultBindingDesc=Cette page peut être utilisée pour définir un compte par défaut à utiliser pour la ventilation des transactions sur le paiement des salaires, les dons, les charges sociales et fiscales et la TVA lorsqu'aucun compte spécifique n'a été défini.
Options=Options
OptionModeProductSell=Mode ventes
OptionModeProductBuy=Mode achats
OptionModeProductSellDesc=Afficher tous les produits/services avec le compte comptable pour les ventes.
OptionModeProductBuyDesc=Afficher tous les produits/services avec le compte comptable pour les achats.
CleanFixHistory=Remove accounting code from lines that not exists into charts of account
CleanFixHistory=Effacer les données comptables des lignes qui n'existent pas dans le plan comptable
CleanHistory=Réinitialiser tous les liens pour l'année sélectionnée
PredefinedGroups=Groupes prédéfinis
WithoutValidAccount=Sans compte dédié valide
@ -289,4 +288,4 @@ Binded=Lignes liées
ToBind=Lignes à lier
UseMenuToSetBindindManualy=L'autodection n'est pas possible, utilisez le menu <a href="%s"> %s </a> pour effectuer la liaison manuellement
WarningReportNotReliable=Warning, this report is not based on the Ledger, so does not contains transaction modified manualy in the Ledger. If your journalization is up to date, the bookkeeping view is more accurate.
WarningReportNotReliable=Attention : ce rapport n'est pas basé sur le grand livre et ne contient donc pas les écritures manuelles qui lui ont été ajoutées. Une fonctionnalité améliorée sera présente dans les prochaines versions.

View File

@ -41,7 +41,7 @@ NoSessionFound=Votre PHP ne semble pas pouvoir lister les sessions actives. Le r
DBStoringCharset=Encodage base pour stockage données
DBSortingCharset=Encodage base pour tri données
ClientCharset=Client charset
ClientSortingCharset=Client collation
ClientSortingCharset=En-cas client
WarningModuleNotActive=Le module <b>%s</b> doit être activé pour utiliser cette fonction.
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Attention, seules les permissions en rapport avec les modules activés sont affichées ici. Vous pouvez activer d'autres modules sur la page Accueil->Configuration->Modules.
DolibarrSetup=Installation ou mise à jour de Dolibarr
@ -131,7 +131,7 @@ HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Attention, contrairement à d'autres écrans, les h
Box=Widget
Boxes=Widgets
MaxNbOfLinesForBoxes=Nombre maximum de lignes dans les widgets
AllWidgetsWereEnabled=All available widgets are enabled
AllWidgetsWereEnabled=Tous les widgets disponibles ont été activés
PositionByDefault=Position par défaut
Position=Position
MenusDesc=Les gestionnaires de menu définissent le contenu des deux barres de menus (la barre horizontale et la barre verticale). Il est possible de mettre un gestionnaire différent selon que l'utilisateur est interne ou externe.
@ -198,7 +198,7 @@ ModulesMarketPlaceDesc=D'autres modules/extensions sont disponibles en télécha
ModulesDeployDesc=Si les permissions de votre système de fichier le permettent , vous pouvez utiliser cet outil pour déployer un module externe. Le module sera alors visible dans l'onglet <strong>%s</strong>.
ModulesMarketPlaces=Rechercher un module/application externe
ModulesDevelopYourModule=Développer son propre module/application
ModulesDevelopDesc=You can develop or find a partner to develop for you, your personalised module
ModulesDevelopDesc=Vous pouvez développer vous-même ou trouver un partenaire pour faire développer votre module personnalisé
DOLISTOREdescriptionLong=Instead of switching on <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> web site to find an external module, you can use this embedded tool that will make the seach on the external market place for you (may be slow, need an internet access)...
NewModule=Nouveau
FreeModule=Gratuit
@ -263,7 +263,7 @@ NewByMonth=Mois suivant
Emails=Emails
EMailsSetup=Configuration Emails
EMailsDesc=Cette page permet de remplacer les paramètres PHP en rapport avec l'envoi d'emails. Dans la plupart des cas, sur des OS comme Unix/Linux, les paramètres PHP sont déjà corrects et cette page est inutile.
EmailSenderProfiles=Emails sender profiles
EmailSenderProfiles=Expéditeur des e-mails
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port du serveur SMTP/SMTPS (Par défaut dans php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nom d'hôte ou adresse IP du serveur SMTP/SMTPS (Par défaut dans php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port du serveur SMTP/SMTPS (Non défini dans le PHP sur les systèmes de type Unix)
@ -280,7 +280,7 @@ MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Utiliser le cryptage TTS (STARTTLS)
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Désactiver globalement tout envoi de SMS (pour mode test ou démos)
MAIN_SMS_SENDMODE=Méthode d'envoi des SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Numéro de téléphone par défaut pour l'envoi des SMS
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Sender email by default for manual sendings (User email or Company email)
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Expéditeur par défaut des e-mails pour les envois manuels (e-mail utilisateur ou de la société)
UserEmail=Email utilisateur
CompanyEmail=Email institution
FeatureNotAvailableOnLinux=Fonctionnalité non disponible sous systèmes Unix. Tester votre sendmail localement.
@ -374,7 +374,7 @@ PDFDesc=Vous pouvez définir ici des options globales sur la génération des PD
PDFAddressForging=Règles de fabrication des zones adresses
HideAnyVATInformationOnPDF=Cacher toutes les informations en rapport avec la TVA sur les PDF générés
PDFLocaltax=Règles pour %s
HideLocalTaxOnPDF=Ne pas afficher le taux de %s dans la colonne taxe
HideLocalTaxOnPDF=Cacher le taux de %s dans la colonne taxe
HideDescOnPDF=Cacher la description des produits sur les PDF générés
HideRefOnPDF=Cacher la référence des produits sur les PDF générés
HideDetailsOnPDF=Cacher les détails des lignes de produits sur les PDF générés
@ -414,8 +414,8 @@ ExtrafieldParamHelpselect=La liste doit être de la forme clef,valeur (où la cl
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La liste doit être de la forme clef,valeur (où la clé ne peut être '0')<br><br> par exemple : <br>1,valeur1<br>2,valeur2<br>3,valeur3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=La liste doit être de la forme clef,valeur (où la clé ne peut être '0')<br><br> par exemple : <br>1,valeur1<br>2,valeur2<br>3,valeur3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Les paramètres de la liste viennent d'une table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Exemple : c_typent:libelle:id::filter<br><br>-idfilter est nécessairement une clé primaire int<br>- filter peut être un simple test (e.g. active=1) pour seulement montrer les valeurs actives<br>Vous pouvez aussi utiliser $ID$ dans le filtre qui est le ID actuel de l'objet<br>Pour faire un SELECT dans le filtre, utilisez $SEL$<br>Si vous voulez filtrer sur un extrafield, utilisez la syntaxe extra.fieldcode=... (ou fieldcode est le code de l'extrafield)<br><br>Pour avoir une liste qui dépend d'un autre attribut complémentaire:<br>\n<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>Pour avoir une liste qui dépend d'une autre liste:<br>\nc_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Les paramètres doivent être ObjectName: Classpath<br>Syntaxe: ObjectName:Classpath<br>Exemple: Société:societe/class/societe.class.php
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Les paramètres de la liste proviennent d'une table<br>:\nSyntaxe : nom_de_la_table:libelle_champ:id_champ::filtre<br>\nExemple : c_typent:libelle:id::filter<br><br>le filtre peut n'est qu'un test (ex : active=1) pour n'afficher que les valeurs actives.<br>Vous pouvez aussi utiliser $ID$ dans les filtres pour indiquer l'ID de l'élément courant.<br>\nPour utiliser un SELECT dans un filtre, utilisez $SEL$<br>\nPour filtrer sur un attribut supplémentaire, utilisez la syntaxe\nextra.fieldcode=... (ou fieldcode est le code de l'attribut supplémentaire)<br><br>Pour afficher une liste dépendant d'un autre attribut supplémentaire : <br>c_typent:libelle:id:options_<i>code_liste_parente</i>|colonne_parente:filtre <br><br>Pour afficher une liste dépendant d'une autre liste : <br>c_typent:libelle:id:<i>code_liste_parente</i>|colonne_parente:filter
ExtrafieldParamHelplink=Les paramètres doivent être ObjectName: Classpath<br>Syntaxe: ObjectName:Classpath<br>Exemple: Societe:societe/class/societe.class.php
LibraryToBuildPDF=Bibliothèque utilisée pour la génération des PDF
WarningUsingFPDF=Attention : votre fichier <b>conf.php</b> contient la directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Cela signifie que vous utilisez la librairie FPDF pour générer vos fichiers PDF. Cette librairie est ancienne et ne couvre pas de nombreuses fonctionnalités (Unicode, transparence des images, langues cyrilliques, arabes ou asiatiques...), aussi vous pouvez rencontrer des problèmes durant la génération des PDF.<br>Pour résoudre cela et avoir une prise en charge complète de PDF, vous pouvez télécharger la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">bibliothèque TCPDF</a> puis commenter ou supprimer la ligne <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, et ajouter à la place <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='chemin_vers_TCPDF'</b>
LocalTaxDesc=Certains pays appliquent 2 voire 3 taux sur chaque ligne de facture. Si c'est le cas, choisissez le type du deuxième et troisième taux et sa valeur. Les types possibles sont:<br>1 : taxe locale sur les produits et services hors tva (la taxe locale est calculée sur le montant hors taxe)<br>2 : taxe locale sur les produits et services avant tva (la taxe locale est calculée sur le montant + tva)<br>3 : taxe locale uniquement sur les produits hors tva (la taxe locale est calculée sur le montant hors taxe)<br>4 : taxe locale uniquement sur les produits avant tva (la taxe locale est calculée sur le montant + tva)<br>5 : taxe locale uniquement sur les services hors tva (la taxe locale est calculée sur le montant hors taxe)<br>6 : taxe locale uniquement sur les service avant tva (la taxe locale est calculée sur le montant + tva)
@ -443,9 +443,9 @@ DisplayCompanyInfo=Afficher l'adresse de la société
DisplayCompanyManagers=Afficher le nom des responsables
DisplayCompanyInfoAndManagers=Afficher l'adresse du tiers et le nom de son responsable
EnableAndSetupModuleCron=Si vous voulez avoir cette facture récurrente générée automatiquement, le module *%s* doit être activé et correctement configuré. Dans le cas contraire, la génération des factures doit être effectuée manuellement à partir de ce modèle avec le bouton *Créer*. Notez que même si vous avez activé la génération automatique, vous pouvez toujours lancer en toute sécurité la génération manuelle. La génération en double sur une même période n'est pas possibles.
ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accounting code built by:<br>%s followed by third party supplier code for a supplier accounting code,<br>%s followed by third party customer code for a customer accounting code.
ModuleCompanyCodeAquarium=Renvoie un code comptable composé de :<br>%s suivi du code tiers fournisseur pour le code compta fournisseur,<br>%s suivi du code tiers client pour le code compta client.
ModuleCompanyCodePanicum=Retourne un code comptable vide
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accounting code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Renvoie un code comptable composé suivant le code tiers. Le code est composé du caractère 'C' en première position suivi des 5 premiers caractères du code tiers.
Use3StepsApproval=Par défaut, les commandes fournisseurs nécessitent d'être créées et approuvées en deux étapes/utilisateurs (une étape/utilisateur pour créer et une étape/utilisateur pour approuver. Si un utilisateur à les deux permissions, ces deux actions sont effectuées en une seule fois). Cette option ajoute la nécessité d'une approbation par une troisième étape/utilisateur, si le montant de la commande est supérieur au montant d'une valeur définie (soit 3 étapes nécessaire: 1 =Validation, 2=Première approbation et 3=seconde approbation si le montant l'exige).<br>Laissez le champ vide si une seule approbation (2 étapes) sont suffisantes, placez une valeur très faibe (0.1) si une deuxième approbation (3 étapes) est toujours exigée.
UseDoubleApproval=Activer l'approbation en trois étapes si le montant HT est supérieur à...
WarningPHPMail=Attention : Certains serveurs de messagerie (Yahoo) ne permettent pas l'envoi d'e-mails depuis un autre serveur que le leur si l'adresse d'envoi utilisée est une adresse Yahoo (myemail@yahoo.fr, myemail@yahoo.com...) Votre configuration actuelle utilise le serveur de l'application pour l'envoi d'e-mails. Le serveur de certains destinataires (compatibles avec le protocole restrictif DMARC) demanderont aux serveurs Yahoo l'autorisation de recevoir les e-mails et Yahoo la refusera car le serveur n'est pas un serveur appartenant à Yahoo, aussi une partie de vos e-mails envoyés risquent de ne pas être reçus.\n<br>Si votre fournisseur d'e-mail (comme Yahoo) impose cette restriction, vous devrez modifier votre configuration et opter pour l'autre méthode d'envoi "SMTP server" et saisissez les identifiants SMTP de votre compte fournis par votre fournisseur d'e-mail (à demander à votre fournisseur d'e-mail)
@ -465,8 +465,8 @@ ProductDocumentTemplates=Modèle de document pour la fiche produit
FreeLegalTextOnExpenseReports=Mention complémentaire sur les notes de frais
WatermarkOnDraftExpenseReports=Filigrane sur les notes de frais
AttachMainDocByDefault=Set this to 1 if you want to attach main document to email by default (if applicable)
FilesAttachedToEmail=Attach file
SendEmailsReminders=Send agenda reminders by emails
FilesAttachedToEmail=Joindre le fichier
SendEmailsReminders=Envoyer des alertes agenda par e-mails
# Modules
Module0Name=Utilisateurs & groupes
Module0Desc=Gestion des utilisateurs / employés et groupes
@ -539,7 +539,7 @@ Module320Desc=Ajout de flux d'informations RSS dans les écrans Dolibarr
Module330Name=Marque-pages
Module330Desc=Gestion des marque-pages
Module400Name=Projets/Opportunités/Affaires
Module400Desc=Gestion des projets, opportunités ou affaires. Vous pouvez ensuite assigner tous les autres éléments (facture, commande, proposition, intervention, ...) à ces projets et avoir une vue transverse depuis cette vue projet.
Module400Desc=Gestion des projets, opportunités/affaires et/ou tâches. Vous pouvez aussi assigner tous les autres éléments (facture, commande, proposition, intervention, ...) à ces projets et avoir une vue transverse depuis la vue projet.
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Interface avec le calendrier Webcalendar
Module500Name=Dépenses spéciales
@ -549,7 +549,7 @@ Module510Desc=Enregistrer et suivre le paiement des salaires des employés
Module520Name=Emprunt
Module520Desc=Gestion des emprunts
Module600Name=Notifications d'événements métiers
Module600Desc=Envoi de notifications par e-mails (déclenchées par des événements métiers) aux utilisateurs (configuration faite sur chaque fiche utilisateur), contacts de tiers (configuration faite sur chaque fiche tiers) ou à adresses e-mails spécifiques.
Module600Desc=Envoi de notifications par e-mails (déclenchées par des événements métiers) aux utilisateurs (configuration faite sur chaque fiche utilisateur), contacts de tiers (configuration faite sur chaque fiche tiers) ou vers des adresses e-mails spécifiques.
Module600Long=Note that this module is dedicated to send real time emails when a dedicated business event occurs. If you are looking for a feature to send reminders by email of your agenda events, go into setup of module Agenda.
Module700Name=Dons
Module700Desc=Gestion des dons
@ -589,13 +589,13 @@ Module3100Desc=Ajouter un bouton Skype dans les fiches utilisateurs / tiers / co
Module3200Name=Logs inaltérables
Module3200Desc=Activez la journalisation de certains événements métiers (création, modification de facture dans une trace inaltérable (informations non réversibles). Ce module permet d'être compatible avec les exigences des lois de certains pays (comme par exemple la loi Finance 2016 ou norme 525 en France).
Module4000Name=GRH
Module4000Desc=Human resources management (management of department, employee contracts and feelings)
Module4000Desc=Gestion des ressources humaines (gestion du département, contrats des employés et appréciations)
Module5000Name=Multi-société
Module5000Desc=Permet de gérer plusieurs sociétés
Module6000Name=Workflow
Module6000Desc=Gérer le Workflow
Module10000Name=Sites internet
Module10000Desc=Create public websites with a WYSIWG editor. Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the Internet with your own domain name.
Module10000Desc=Créer des sites internet publics avec un éditeur WYSIWYG. Indiquer à votre serveur web (Apache, Nginx, ...) le chemin d'accès au à dossier pour mettre votre site en ligne avec votre propre nom de domaine.
Module20000Name=Gestion des demandes de congés
Module20000Desc=Déclaration et suivi des congés des employés
Module39000Name=Numéros de Lot/Série
@ -884,7 +884,7 @@ DictionaryTypeContact=Types de contacts/adresses
DictionaryEcotaxe=Barèmes Eco-participation (DEEE)
DictionaryPaperFormat=Format papiers
DictionaryFormatCards=Formats des cartes
DictionaryFees=Expense report - Types of expense report lines
DictionaryFees=Note de frais - Types de lignes de notes de frais
DictionarySendingMethods=Méthodes d'expédition
DictionaryStaff=Effectifs
DictionaryAvailability=Délai de livraison
@ -898,12 +898,13 @@ DictionaryUnits=Unités
DictionaryProspectStatus=Statuts de prospection
DictionaryHolidayTypes=Type de congés
DictionaryOpportunityStatus=Statut d'opportunités pour les affaires/projets
DictionaryExpenseTaxCat=Expense report - Transportation categories
DictionaryExpenseTaxRange=Expense report - Range by transportation category
DictionaryExpenseTaxCat=Note de frais - catégories de déplacement
DictionaryExpenseTaxRange=Note de frais - Tri par catégorie de déplacement
SetupSaved=Configuration sauvegardée
SetupNotSaved=Configuration non enregistrée
BackToModuleList=Retour liste des modules
BackToDictionaryList=Retour liste des dictionnaires
TypeOfRevenueStamp=Type of revenue stamp
VATManagement=Gestion TVA
VATIsUsedDesc=Le taux de TVA proposé par défaut lors de la création de proposition commerciale, facture, commande, etc... répond à la règle standard suivante :<br>Si vendeur non assujetti à TVA, TVA par défaut=0. Fin de règle.<br>Si le (pays vendeur= pays acheteur) alors TVA par défaut=TVA du produit vendu. Fin de règle.<br>Si vendeur et acheteur dans Communauté européenne et bien vendu= moyen de transport neuf (auto, bateau, avion), TVA par défaut=0 (La TVA doit être payée par acheteur au centre d'impôts de son pays et non au vendeur). Fin de règle.<br>Si vendeur et acheteur dans Communauté européenne et acheteur= particulier alors TVA par défaut=TVA du produit vendu (TVA pays vendeur si < seuil du pays et si avant 01/01/2015, TVA pays acheteur après le 01/01/2015). Fin de règle.<br>Si vendeur et acheteur dans Communauté européenne et acheteur= entreprise alors TVA par défaut=0. Fin de règle.<br>Sinon TVA proposée par défaut=0. Fin de règle.<br>
VATIsNotUsedDesc=Le taux de TVA proposé par défaut est 0. C'est le cas d'associations, particuliers ou certaines petites sociétés.
@ -1094,11 +1095,11 @@ ShowProfIdInAddress=Afficher l'identifiant professionnel dans les adresses sur l
ShowVATIntaInAddress=Cacher l'identifiant de TVA Intracommunautaire dans les adresses sur les documents
TranslationUncomplete=Traduction partielle
MAIN_DISABLE_METEO=Désactiver la vue météo
MeteoStdMod=Standard mode
MeteoStdModEnabled=Standard mode enabled
MeteoPercentageMod=Percentage mode
MeteoPercentageModEnabled=Percentage mode enabled
MeteoUseMod=Click to use %s
MeteoStdMod=Mode standard
MeteoStdModEnabled=Mode standard activé
MeteoPercentageMod=Mode pourcentage
MeteoPercentageModEnabled=Mode pourcentage activé
MeteoUseMod=Cliquez pour utiliser %s
TestLoginToAPI=Tester connexion à l'API
ProxyDesc=Certaines fonctions de Dolibarr nécessitent que le serveur ait accès à internet. Définissez ici les paramètres de ces accès. Si le serveur Dolibarr est derrière un proxy, ces paramètres indiquent à Dolibarr comment le traverser.
ExternalAccess=Accès externes
@ -1132,7 +1133,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La fonction d'envoi de mails par la méthode "PHP
TranslationSetup=Configuration de la traduction
TranslationKeySearch=Rechercher une traduction
TranslationOverwriteKey=Ajouter une traduction
TranslationDesc=How to set displayed application language :<br>* Systemwide: menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* Per user: Use the <strong>User display setup</strong> tab on user card (click on username at the top of the screen).
TranslationDesc=Pour sélectionner la langue d'affichage de l'environnement : <br>* langue par défaut : menu <strong>Accueil - Configuration - Affichage</strong><br>* langue par utilisateur: Onglet <strong>Interface utilisateur</strong> de la fiche utilisateur (Accès a la fiche de l'utilisateur depuis l'identifiant dans l'angle supérieur droit de l'écran).
TranslationOverwriteDesc=Vous pouvez aussi écraser des valeurs en complétant/corrigeant le tableau suivant. Choisissez votre code de langue depuis la liste déroulante "%s", choisissez le code trouvé dans le fichier lang dans le champ "%s", et dans "%s" la nouvelle valeur que vous souhaitez utiliser comme nouvelle traduction.
TranslationOverwriteDesc2=Vous pouvez utiliser l'autre onglet pour vous aider à connaître la clé de traduction à utiliser
TranslationString=Traduction
@ -1170,7 +1171,7 @@ SetupPerso=Selon votre configuration
PasswordPatternDesc=Description du masque du mot de passe
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Règle pour la génération des mots de passe proposés et leur validation
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Ne pas afficher le lien "Mot de passe oublié" sur la page de connexion
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Cacher le lien "Mot de passe oublié" sur la page de connexion
UsersSetup=Configuration du module utilisateurs
UserMailRequired=Email requis pour créer un nouvel utilisateur
##### HRM setup #####
@ -1178,7 +1179,7 @@ HRMSetup=Configuration du module GRH
##### Company setup #####
CompanySetup=Configuration du module Tiers
CompanyCodeChecker=Modèle de génération et contrôle des codes tiers (clients/fournisseurs)
AccountCodeManager=Module de génération de comptes comptables (clients et fournisseurs)
AccountCodeManager=Module de génération de comptes comptables (client et fournisseur)
NotificationsDesc=Les notifications activent l'envoi d'e-mails automatiques pour certains événements de Dolibarr. L'envoi de ces e-mails automatiques est défini selon :
NotificationsDescUser=* par utilisateurs, utilisateur par utilisateur.
NotificationsDescContact=* par tiers de contacts (clients ou fournisseur), contact par contact.
@ -1271,7 +1272,7 @@ LDAPSynchronizeUsers=Organisation des objets utilisateurs dans le LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Organisation des objets groupes dans le LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Organisation des objets contacts dans le LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Organisation des objets adhérents dans le LDAP
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organization of foundation's members types in LDAP
LDAPSynchronizeMembersTypes=Types d'adhérents de l'annuaire LDAP de l'association
LDAPPrimaryServer=Serveur primaire
LDAPSecondaryServer=Serveur secondaire
LDAPServerPort=Port du serveur
@ -1295,7 +1296,7 @@ LDAPDnContactActive=Synchronisation des contacts
LDAPDnContactActiveExample=Synchronisation activée/désactivée
LDAPDnMemberActive=Synchronisation des adhérents
LDAPDnMemberActiveExample=Synchronisation activée/désactivée
LDAPDnMemberTypeActive=Members types' synchronization
LDAPDnMemberTypeActive=Synchronisation des types d'adhérents
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Synchronisation activée/désactivée
LDAPContactDn=DN des contacts Dolibarr
LDAPContactDnExample=DN complet (ex : ou=contacts,dc=my-domain,dc=com)
@ -1303,8 +1304,8 @@ LDAPMemberDn=DN des adhérents
LDAPMemberDnExample=DN complet (ex : ou=members,dc=society,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=Liste des objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex : top,inetOrgPerson ou top,user for active directory)
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr members types DN
LDAPMemberTypepDnExample=Complete DN (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
LDAPMemberTypeDn=DN des types d'adhérents
LDAPMemberTypepDnExample=DN complet (ex : ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=Liste des objectClass
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Liste des objectClass définissant les attributs d'un enregistrement (ex : top,groupOfUniqueNames)
LDAPUserObjectClassList=Liste des objectClass
@ -1318,7 +1319,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Tester synchronisation contacts
LDAPTestSynchroUser=Tester synchronisation utilisateur
LDAPTestSynchroGroup=Tester synchronisation groupe
LDAPTestSynchroMember=Tester synchronisation adhérent
LDAPTestSynchroMemberType=Test member type synchronization
LDAPTestSynchroMemberType=Test de la synchronisation du type d'adhérent
LDAPTestSearch= Tester une recherche LDAP
LDAPSynchroOK=Test de synchronisation réalisé avec succès
LDAPSynchroKO=Échec du test de synchronisation
@ -1384,7 +1385,7 @@ LDAPDescContact=Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LD
LDAPDescUsers=Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des utilisateurs Dolibarr.
LDAPDescGroups=Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des groupes utilisateurs Dolibarr.
LDAPDescMembers=Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des membres du module adhérents Dolibarr.
LDAPDescMembersTypes=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members types.
LDAPDescMembersTypes=Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arbre LDAP pour chaque information des membres du module adhérents Dolibarr.
LDAPDescValues=Les valeurs exemples sont adaptées à <b>OpenLDAP</b> avec les schémas suivant chargés: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si vous utilisez les valeurs suggérées et OpenLDAP, modifiez votre fichier de configuration LDAP <b>slapd.conf</b> pour avoir tous ces schémas actifs.
ForANonAnonymousAccess=Pour un accès authentifié (pour accès en écriture par exemple)
PerfDolibarr=Rapport de configuration/optimisation sur la performance
@ -1408,7 +1409,7 @@ CompressionOfResources=Compression des réponses HTTP
CompressionOfResourcesDesc=Par exemple, en utilisant la directive Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Une détection automatique n'est pas possible avec le navigateur courant
DefaultValuesDesc=Vous pouvez définir/forcer ici la valeur par défaut que vous voulez obtenir lorsque vous créez un nouvel enregistrement, et/ou les filtres par défaut ou ordre de tri des listes.
DefaultCreateForm=Default values (on forms to create)
DefaultCreateForm=Valeurs par défaut (sur les formulaires de création)
DefaultSearchFilters=Filtres de recherche par défaut
DefaultSortOrder=Ordre de tri par défaut
DefaultFocus=Champs par défaut ayant le focus
@ -1628,7 +1629,7 @@ ProjectsSetup=Configuration du module Projets
ProjectsModelModule=Modèles de document de rapport projets
TasksNumberingModules=Modèles de numérotation des références tâches
TaskModelModule=Modèles de document de rapport tâches
UseSearchToSelectProject=Wait you press a key before loading content of project combo list (This may increase performance if you have a large number of project, but it is less convenient)
UseSearchToSelectProject=Attendre que vous ayez appuyé sur une touche avant de charger le contenu de la liste déroulante des projets (Cela peut augmenter les performances si vous avez un grand nombre de projets)
##### ECM (GED) #####
##### Fiscal Year #####
AccountingPeriods=Période fiscales
@ -1653,8 +1654,8 @@ TypePaymentDesc=0:Type de paiement client, 1:Type de paiement fournisseur, 2:Pai
IncludePath=Chemin Include (défini dans la variable %s)
ExpenseReportsSetup=Configuration du module Notes de frais
TemplatePDFExpenseReports=Modèles de documents pour générer les document de Notes de frais
ExpenseReportsIkSetup=Setup of module Expense Reports - Milles index
ExpenseReportsRulesSetup=Setup of module Expense Reports - Rules
ExpenseReportsIkSetup=Configuration du module Notes de frais - Index des frais kilométriques
ExpenseReportsRulesSetup=Configuration du module Notes de frais - Règles
ExpenseReportNumberingModules=Modèle de numérotation des notes de frais
NoModueToManageStockIncrease=Aucun module capable d'assurer l'augmentation de stock en automatique a été activé. La réduction de stock se fera donc uniquement sur mise à jour manuelle.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Vous pouvez trouver d'autres options pour la notification par Email en activant et configurant le module "Notification".
@ -1689,7 +1690,7 @@ UnicodeCurrency=Saisissez ici entre accolades, la liste du numéro des octets qu
ColorFormat=La couleur RVB au format HEX est, par exemple: FF0000
PositionIntoComboList=Position de la ligne dans des listes déroulantes
SellTaxRate=Taux de TVA
RecuperableOnly=Yes for VAT "Not Perceived but Recoverable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
RecuperableOnly=Oui pour une TVA "Non Perçue mais Récupérable" dédiée à certains pays comme la France. Gardez la valeur à "Non" dans tous les autres cas.
UrlTrackingDesc=Si le fournisseur ou le service de transport offrent une page ou un site Web pour vérifier l'état de votre envoi, vous pouvez l'entrer ici. Vous pouvez utiliser la clé {TRACKID} dans les paramètres d'URL afin que le système la remplace par la valeur du numéro de suivi entré sur la fiche d'expédition.
OpportunityPercent=Lorsque vous créez une opportunité, vous aurez défini un montant estimatif de projet/affaire. Selon le statut de l'opportunité, ce montant peut être multiplié par ce taux pour évaluer montant probable que vos opportunités sont susceptibles de générer. La valeur est un pourcentage (entre 0 et 100).
TemplateForElement=Cet enregistrement modèle est dédié à quel élément
@ -1712,8 +1713,8 @@ MailToSendSupplierOrder=Pour l'envoi de commande fournisseur
MailToSendSupplierInvoice=Pour l'envoi de facture fournisseur
MailToSendContract=Pour envoyer un contrat
MailToThirdparty=Envoi email depuis la fiche Tiers
MailToMember=To send email from member page
MailToUser=To send email from user page
MailToMember=Pour envoyer un e-mail depuis la fiche d'un adhérent
MailToUser=Pour envoyer un e-mail depuis la page utilisateur
ByDefaultInList=Afficher par défaut sur les vues listes
YouUseLastStableVersion=Vous utilisez la dernière version stable
TitleExampleForMajorRelease=Exemple de message que vous pouvez utiliser pour annonce une nouvelle version majeure (n'hésitez pas à l'utilisez pour vos propres news)
@ -1724,11 +1725,11 @@ MultiPriceRuleDesc=Quand l'option « Plusieurs niveaux de prix par produit/servi
ModelModulesProduct=Modèles des documents de produits
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Pour pouvoir générer automatiquement des codes, vous devez d'abord définir un gestionnaire pour définir automatiquement le numéro du code-barre.
SeeSubstitutionVars=Voir * note pour la liste des variables de substitutions possibles
SeeChangeLog=See ChangeLog file (english only)
SeeChangeLog=Voir le fichier changeLog (anglais)
AllPublishers=Tous les éditeurs
UnknownPublishers=Editeurs inconnus
AddRemoveTabs=Ajout ou suppression des onglets
AddDataTables=Add object tables
AddDataTables=Ajouter les tables des objets
AddDictionaries=Ajout de dictionnaires
AddData=Ajouter des entrées d'objets ou de dictionnaires
AddBoxes=Ajout de widgets
@ -1765,3 +1766,4 @@ ResourceSetup=Configuration du module Ressource
UseSearchToSelectResource=Utilisez un champ avec auto-complétion pour choisir les ressources (plutôt qu'une liste déroulante).
DisabledResourceLinkUser=Supprimer le lien entre la ressource et l'utilisateur
DisabledResourceLinkContact=Désactiver le lient entre la ressource et le contact/adresse
ConfirmUnactivation=Confirmer réinitialisation du module

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Event=Evénement
Events=Événements
EventsNb=Nombre d'événements
ListOfActions=Liste des événements
EventReports=Event reports
EventReports=Rapport des évènements
Location=Lieu
ToUserOfGroup=à tout utilisateur du groupe
EventOnFullDay=Événement sur la(les) journée(s)

View File

@ -159,4 +159,4 @@ VariousPayments=Opérations diverses
ShowVariousPayment=Afficher les opérations diverses
AddVariousPayment=Ajouter paiements divers
YourSEPAMandate=Votre mandat SEPA
FindYourSEPAMandate=This is your SEPA mandate to authorize our company to make direct debit order to your bank. Thanks to return it signed (scan of the signed document) or sent it by mail to
FindYourSEPAMandate=Voici votre mandat SEPA pour autoriser notre société à réaliser les prélèvements depuis votre compte bancaire. Merci de retourner ce mandat signé (scan du document signé) ou en l'envoyant par courrier à

View File

@ -11,6 +11,8 @@ BillsSuppliersUnpaidForCompany=Factures fournisseur impayées pour %s
BillsLate=Retards de paiement
BillsStatistics=Statistiques factures clients
BillsStatisticsSuppliers=Statistiques factures fournisseurs
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Action désactivée car facture transférée dans le grand livre
DisabledBecauseNotLastInvoice=Action désactivée car facture non supprimable. Des factures ont été créées après cet facture et cela va créer un trou dans la numérotation des factures.
DisabledBecauseNotErasable=Désactivé car non supprimable
InvoiceStandard=Facture standard
InvoiceStandardAsk=Facture standard
@ -334,9 +336,9 @@ FrequencyPer_y=Tout les %s an(s)
FrequencyUnit=Unité de fréquence
toolTipFrequency=Exemples:<br /><b>déclarer 7 / jour</b>: génèrera une factures tous les 7 jours<br /><b>déclarer 3 / mois</b>: génèrera une facture tous les 3 mois.
NextDateToExecution=Date pour la prochaine génération de facture
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
NextDateToExecutionShort=Date de prochaine génération
DateLastGeneration=Date de la dernière génération
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
DateLastGenerationShort=Date de dernière génération
MaxPeriodNumber=Nombre maximum de génération
NbOfGenerationDone=Nombre de génération déjà réalisées
NbOfGenerationDoneShort=Nb de génération réalisée
@ -514,6 +516,6 @@ DeleteRepeatableInvoice=Supprimer facture modèle
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Est-ce votre sûr de vouloir supprimer la facture modèle ?
CreateOneBillByThird=Créer une facture par tiers (sinon, une facture par commande)
BillCreated=%s facture(s) créée(s)
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
AutogenerateDoc=Auto generate document file
StatusOfGeneratedDocuments=Statut de génération du document
DoNotGenerateDoc=Ne pas générer le fichier
AutogenerateDoc=Auto-génerer le fichier

View File

@ -35,30 +35,30 @@ VATReceived=TVA collectée
VATToCollect=TVA payée
VATSummary=Balance de TVA
VATPaid=TVA payée
LT1Summary=Tax 2 summary
LT2Summary=Tax 3 summary
LT1Summary=Résumé taxe 2
LT2Summary=Résumé taxe 3
LT1SummaryES=Balance RE
LT2SummaryES=Balance de IRPF
LT1SummaryIN=CGST Balance
LT2SummaryIN=SGST Balance
LT1Paid=Tax 2 paid
LT2Paid=Tax 3 paid
LT1SummaryIN=Balance CGST
LT2SummaryIN=Balance de TVA
LT1Paid=Taxe 2 payée
LT2Paid=Taxe 3 payée
LT1PaidES=RE Payé
LT2PaidES=IRPF Payée
LT1PaidIN=CGST Paid
LT2PaidIN=SGST Paid
LT1Customer=Tax 2 sales
LT1Supplier=Tax 2 purchases
LT1PaidIN=TVA payée
LT2PaidIN=TVA payée
LT1Customer=Taxe de vente 2
LT1Supplier=Taxe 2 sur les achats
LT1CustomerES=RE ventes
LT1SupplierES=RE achats
LT1CustomerIN=CGST sales
LT1SupplierIN=CGST purchases
LT2Customer=Tax 3 sales
LT2Supplier=Tax 3 purchases
LT1CustomerIN=TVA sur ventes
LT1SupplierIN=TVA sur les achats
LT2Customer=Taxe 3 sur les ventes
LT2Supplier=Taxe 3 sur les achats
LT2CustomerES=IRPF ventes
LT2SupplierES=IRPF achats
LT2CustomerIN=SGST sales
LT2SupplierIN=SGST purchases
LT2CustomerIN=TVA sur les ventes
LT2SupplierIN=TVA sur les achats
VATCollected=TVA récupérée
ToPay=A payer
SpecialExpensesArea=Espace des paiements particuliers
@ -150,7 +150,7 @@ AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dépenses, détaillé par reg
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dépenses, détaillé par regroupements prédéfinis, mode <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b>.
SeeReportInInputOutputMode=Cliquer sur <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement réalisés
SeeReportInDueDebtMode=Cliquer sur <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b> pour un calcul sur les factures émises
SeeReportInBookkeepingMode=See report <b>%sBookeeping%s</b> for a calculation on <b>bookkeeping table analysis</b>
SeeReportInBookkeepingMode=Voir le <b>%sGrand livre%s</b> pour un calcul basé sur <b>l'analyse des valeurs correspondantes</b>
RulesAmountWithTaxIncluded=- Les montants affichés sont les montants taxe incluse
RulesResultDue=- Il comprend les factures impayées, les dépenses, la TVA, les dons, qu'ils soient payées ou non. Il comprend également les salaires versés. <br> - Il est basé sur la date de validation des factures et de la TVA et à la date prévue pour les dépenses. Pour les salaires définis avec le module de salaire, la date de paiement de la valeur est utilisée.
RulesResultInOut=- Il comprend les paiements réels effectués sur les factures, les dépenses, la TVA et les salaires. <br> - Il est basé sur les dates de paiement des factures, les dépenses, la TVA et les salaires. La date du don pour le don.
@ -159,7 +159,7 @@ RulesCAIn=- Il inclut les règlements effectivement reçus des factures clients.
RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME"
RulesResultBookkeepingPredefined=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME"
RulesResultBookkeepingPersonalized=It show record in your Ledger with accounting accounts <b>grouped by personalized groups</b>
SeePageForSetup=See menu <a href="%s">%s</a> for setup
SeePageForSetup=Voir le menu <a href="%s"> %s </a> pour la configuration
DepositsAreNotIncluded=- Les factures d'acomptes ne sont pas incluses
DepositsAreIncluded=- Les factures d'acomptes sont incluses
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport par client des IRPF
@ -216,7 +216,7 @@ ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour l'encaissement de
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour le paiement de la TVA - TVA sur les achats (utilisé si non défini au niveau de la configuration du dictionnaire de TVA)
ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour le paiement de la TVA
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Compte comptable utilisé pour le tiers client
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Le compte comptable dédié défini sur la carte tierce sera utilisé pour l'affectation du compte secondaire uniquement. Celui-ci sera utilisé pour le grand livre général et comme valeur par défaut de la comptabilité secondaire si le compte dépendant d'un autre sur un tiers n'est pas défini
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Le compte comptable dédié défini sur la fiche tiers sera utilisé pour l'affectation du compte auxiliaire uniquement. Celui-ci sera utilisé pour la comptabilité générale et comme valeur par défaut de la comptabilité auxiliaire si le compte comptable client dédié du ties n'est pas défini.
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Compte comptable utilisé pour le tiers fournisseur
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Le compte comptable dédié défini sur la carte tierce sera utilisé pour l'affectation du compte secondaire uniquement. Celui-ci sera utilisé pour le grand livre général et comme valeur par défaut de la comptabilité du sous-compte rendu si le compte d'affectation spécialisé du fournisseur sur un tiers n'est pas défini.
CloneTax=Cloner une charge sociale/fiscale
@ -234,4 +234,4 @@ ImportDataset_tax_vat=Paiements de TVA
ErrorBankAccountNotFound=Erreur: compte banque non trouvé
FiscalPeriod=Période fiscale
ListSocialContributionAssociatedProject=Liste des charges sociales liées au projet
DeleteFromCat=Remove from accounting group
DeleteFromCat=Supprimer du groupe comptable

View File

@ -327,30 +327,30 @@ PaperFormatCAP5=Format P5 Canadien
PaperFormatCAP6=Format P6 Canadien
#### Expense report categories ####
ExpAutoCat=Voiture
ExpCycloCat=Moped
ExpMotoCat=Motorbike
ExpAuto3CV=3 CV
ExpCycloCat=2 roues
ExpMotoCat=Moto
ExpAuto3CV=3 cv
ExpAuto4CV=4 CV
ExpAuto5CV=5 CV
ExpAuto5CV=5 cv
ExpAuto6CV=6 CV
ExpAuto7CV=7 CV
ExpAuto8CV=8 CV
ExpAuto7CV=7 cv
ExpAuto8CV=8 cv
ExpAuto9CV=9 CV
ExpAuto10CV=10 CV
ExpAuto11CV=11 CV
ExpAuto12CV=12 CV
ExpAuto3PCV=3 CV and more
ExpAuto10CV=10 cv
ExpAuto11CV=11 cv
ExpAuto12CV=12 cv
ExpAuto3PCV=3 cv et plus
ExpAuto4PCV=4 CV et plus
ExpAuto5PCV=5 CV and more
ExpAuto6PCV=6 CV and more
ExpAuto7PCV=7 CV and more
ExpAuto8PCV=8 CV and more
ExpAuto9PCV=9 CV and more
ExpAuto10PCV=10 CV and more
ExpAuto11PCV=11 CV and more
ExpAuto12PCV=12 CV and more
ExpAuto13PCV=13 CV and more
ExpCyclo=Capacity lower to 50cm3
ExpMoto12CV=Motorbike 1 or 2 CV
ExpMoto345CV=Motorbike 3, 4 or 5 CV
ExpMoto5PCV=Motorbike 5 CV and more
ExpAuto5PCV=5 cv et plus
ExpAuto6PCV=6 cv et plus
ExpAuto7PCV=7 cv et plus
ExpAuto8PCV=8 cv et plus
ExpAuto9PCV=9 cv et plus
ExpAuto10PCV=10 cv et plus
ExpAuto11PCV=11 cv et plus
ExpAuto12PCV=12 cv et plus
ExpAuto13PCV=13 cv et plus
ExpCyclo=Capacité inférieure à 50 cm3
ExpMoto12CV=2 roues 1 ou 2 cv
ExpMoto345CV=2 roues 3, 4 ou 5 cv
ExpMoto5PCV=2 roues 5 cv et plus

View File

@ -6,7 +6,7 @@ ECMSectionAuto=Répertoire automatique
ECMSectionsManual=Arborescence manuelle
ECMSectionsAuto=Arborescence automatique
ECMSections=Répertoires
ECMRoot=ECM Root
ECMRoot=Racine
ECMNewSection=Nouveau répertoire
ECMAddSection=Ajouter répertoire
ECMCreationDate=Date de création
@ -18,7 +18,7 @@ ECMArea=Espace GED
ECMAreaDesc=L'espace GED (Gestion Électronique de Documents) vous permet de stocker dans Dolibarr et retrouver rapidement tout type de documents.
ECMAreaDesc2=* Les répertoires automatiques sont alimentés automatiquement lors de l'ajout d'un document depuis une fiche objet (proposition commerciale, facture...).<br>* Les répertoires manuels peuvent être utilisés pour stocker des documents divers, non liés à un objet particulier.
ECMSectionWasRemoved=Le répertoire <b>%s</b> a été effacé.
ECMSectionWasCreated=Directory <b>%s</b> has been created.
ECMSectionWasCreated=Le répertoire <b>%s</b> a été créé.
ECMSearchByKeywords=Recherche par mots-clés
ECMSearchByEntity=Recherche par objet
ECMSectionOfDocuments=Répertoires des documents
@ -42,9 +42,9 @@ ECMDirectoryForFiles=Répertoire relatif pour les fichiers
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Suppression impossible car des fichiers sont présents
ECMFileManager=Gestionnaire de fichier
ECMSelectASection=Sélectionner un répertoire sur l'arbre de gauche…
DirNotSynchronizedSyncFirst=This directory seems to be created or modified outside ECM module. You must click on "Resync" button first to synchronize disk and database to get content of this directory.
DirNotSynchronizedSyncFirst=Ce répertoire a été crée ou modifié en dehors du module GED. Cliquer sur le bouton "Rafraîchir" afin de resyncroniser les informations sur disque et la base pour voir le contenu de ce répertoire.
ReSyncListOfDir=Resynchroniser la liste des répertoires
HashOfFileContent=Hash du contenu du fichier
FileNotYetIndexedInDatabase=File not yet indexed into database (try to re-upload it)
FileSharedViaALink=File shared via a link
NoDirectoriesFound=No directories found
FileNotYetIndexedInDatabase=Fichier non indexé dans la base de données. Téléchargez le à nouveau
FileSharedViaALink=Fichier partagé via un lien
NoDirectoriesFound=Aucun répertoire trouvé

View File

@ -155,11 +155,12 @@ ErrorPriceExpression19=Expression introuvable
ErrorPriceExpression20=Expression vide
ErrorPriceExpression21=Résultat '%s' vide
ErrorPriceExpression22=Résultat négatif '%s'
ErrorPriceExpression23=Unknown or non set variable '%s' in %s
ErrorPriceExpression23=Inconnu ou variable non défini '%s' in %s
ErrorPriceExpression24=La variable '%s' existe mais n'a aucune valeur
ErrorPriceExpressionInternal=Erreur interne '%s'
ErrorPriceExpressionUnknown=Erreur inconnue '%s'
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Les entrepôts source et destination doivent être différents
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, trying to make a stock movement without lot/serial information, on product '%s' requiring lot/serial information
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Erreur, vous essayez de faire un mouvement de stock sans lot/numéro de série, sur le produit '%s' qui exige un lot/numéro de série.
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Toutes les réceptions enregistrées doivent d'abord être vérifiées (approuvées ou refusées) avant d'être autorisé à faire cette action
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Toutes les réceptions enregistrées doivent d'abord être vérifiées (approuvées) avant d'être autorisé à faire cette action
ErrorGlobalVariableUpdater0=La requête HTTP a échoué avec l'erreur '%s'
@ -198,13 +199,13 @@ ErrorNoWarehouseDefined=Erreur, aucun entrepôts défini.
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=Le lien que vous utilisez n'est pas valide. Une 'source' pour le paiement est définie, mais la valeur pour 'ref' n'est pas valide.
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Trop d'erreurs, Le processus a été arrêté.
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=La validation de masse n'est pas possible lorsque l'option pour augmenter / diminuer le stock est définie sur cette action (vous devez valider un par un afin que vous puissiez définir l'entrepôt pour augmenter / diminuer)
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=L'objet %s doit être au statut brouillon pour être validé
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=L'objet %s doit être au statut 'Brouillon' pour être validé
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=L'objet %s doit contenir des lignes
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Seules les factures validées peuvent être envoyées à l'aide de l'action de masse "Envoyer par courrier électronique".
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Vous devez choisir si l'article est un produit prédéfini ou non
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=La réduction que vous essayez d'appliquer est supérieure au montant du paiement. Auparavant, divisez le rabais en 2 rabais plus petits.
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was modified or file was removed recently.
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference.
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Fichier non trouvé. Peut que la clé de partage a été modifié ou le fichier a été récemment supprimé.
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Le code-barre du produit %s existe déjà sur une autre référence de produit
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using virtual product to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number.
# Warnings

View File

@ -79,8 +79,8 @@ HolidaysCancelation=Annulation de la demande de congés
EmployeeLastname=Nom du salarié
EmployeeFirstname=Prénom du salarié
TypeWasDisabledOrRemoved=Le type de congés (id %s) a été désactivé ou supprimé
LastHolidays=Latest %s leave requests
AllHolidays=All leave requests
LastHolidays=Les %s dernières demandes de congés
AllHolidays=Toutes les demandes de congés
## Configuration du Module ##
LastUpdateCP=Dernière mise à jour automatique de l'allocation des congés

View File

@ -140,7 +140,8 @@ KeepDefaultValuesMamp=Vous utilisez l'assistant d'installation DoliMamp. Les val
KeepDefaultValuesProxmox=Vous utilisez l'assistant d'installation depuis une application Proxmox. Les valeurs présentes ici sont pré-remplies. Leur modification ne doit être effectuée qu'en connaissance de cause.
UpgradeExternalModule=Lancer le processus de mise à jour d'un module externe
SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=Set at least one option as a parameter in URL. For example: '...repair.php?standard=confirmed'
NothingToDelete=Nothing to clean/delete
NothingToDelete=Rien a supprimer
NothingToDo=Rien à faire
#########
# upgrade
MigrationFixData=Correction de données dé-normalisées
@ -196,6 +197,7 @@ MigrationEventsContact=Migration of events to add event contact into assignement
MigrationRemiseEntity=Mettre à jour le champ "entity" de la table "llx_societe_remise
MigrationRemiseExceptEntity=Mettre à jour le champ "entity" de la table "llx_societe_remise_except"
MigrationReloadModule=Rechargement du module %s
MigrationResetBlockedLog=Reset module BlockedLog for v7 algorithm
ShowNotAvailableOptions=Afficher les choix non disponibles
HideNotAvailableOptions=Cacher les choix non disponibles
ErrorFoundDuringMigration=Une erreur est survenu lors du processus de migration, aussi l'étape suivante ne peut pas être réalisée. Pour ignorer les erreurs, vous pouvez <a href="%s">cliquer ici</a>, mais l'application ou certaines fonctionnalités risquent de présenter des dysfonctionnements jusqu'à la résolution de la ou des erreurs

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
Language_ar_AR=Arabe
Language_ar_EG=Arabic (Egypt)
Language_ar_EG=Arabe (Egypte)
Language_ar_SA=Arabe
Language_bn_BD=Bengalais
Language_bg_BG=Bulgare

View File

@ -67,12 +67,12 @@ MailingStatusRead=Lu
YourMailUnsubcribeOK=L'adresse email <b>%s</b> est bien désinscrite de la liste.
ActivateCheckReadKey=Clé de sécurité permettant le chiffrement des URL utilisées dans les fonctions d'accusé de lecture et de désinscription
EMailSentToNRecipients=Email envoyé à %s destinataires.
EMailSentForNElements=%s e-mails envoyés
EMailSentForNElements=Email envoyé pour %s enregistrements
XTargetsAdded=<b>%s</b> destinataires ajoutés dans la liste cible
OnlyPDFattachmentSupported=Si les documents PDF ont déjà été générés pour les objets à envoyer, ils seront ajoutés à l'e-mail en pièce jointe. Sinon, aucun e-mail ne sera envoyé. (Notez de plus que seuls les documents PDF sont gérés pour l'attachement aux pièces jointes dans l'envoi en masse dans cette version)
AllRecipientSelected=Les destinataires des %s enregistrements sélectionnés (si leur email est connu).
GroupEmails=Regroupement emails
OneEmailPerRecipient=One email per recipient (by default, one email per record selected)
OneEmailPerRecipient=Un e-mail par destinataire (par défaut, un e-mail par enregistrement sélectionné)
WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Warning, if you check this box, it means only one email will be sent for several different record selected, so, if your message contains substitution variables that refers to data of a record, it becomes not possible to replace them.
ResultOfMailSending=Résultat de l'envoi d'EMail en masse
NbSelected=Nb sélectionné
@ -159,7 +159,7 @@ NoContactWithCategoryFound=Pas de contact/adresses avec cette catégorie
NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Pas de contact/adresses associés à un ters avec cette catégorie
OutGoingEmailSetup=Configuration email sortant
InGoingEmailSetup=Configuration email entrant
OutGoingEmailSetupForEmailing=Outgoing email setup (for mass emailing)
OutGoingEmailSetupForEmailing=Configuration des e-mail sortant (pour les e-mails de masse)
DefaultOutgoingEmailSetup=Configuration des emails sortant
Information=Information

View File

@ -77,7 +77,7 @@ FileGenerated=Le fichier a été généré avec succès
FileSaved=Fichier enregistré avec succès
FileUploaded=Le fichier a été transféré avec succès
FileTransferComplete=Fichier(s) correctement envoyé(s)
FilesDeleted=Suppression effectuée
FilesDeleted=Fichier(s) supprimé(s) avec succès
FileWasNotUploaded=Un fichier a été sélectionné pour attachement mais n'a pas encore été uploadé. Cliquez sur "Joindre ce fichier" pour cela.
NbOfEntries=Nb d'entrées
GoToWikiHelpPage=Consulter l'aide (nécessite un accès internet)
@ -105,7 +105,7 @@ ReturnCodeLastAccessInError=Code retour dernier accès en base en erreur
InformationLastAccessInError=Information sur le dernier accès en base en erreur
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr a détecté une erreur technique
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=You can read log file or set option $dolibarr_main_prod to '0' in your config file to get more information.
InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic purposes (you can set option $dolibarr_main_prod to '1' to remove such notices)
InformationToHelpDiagnose=Voici les informations qui pourront aider au diagnostic (Vous pouvez fixer l'option $dolibarr_main_prod sur '1' pour supprimer quelques notifications)
MoreInformation=Plus d'information
TechnicalInformation=Informations techniques
TechnicalID=Numéro technique
@ -266,10 +266,10 @@ DateApprove2=Date approbation (deuxième approbation)
RegistrationDate=Date d'inscription
UserCreation=Création de l'utilisateur
UserModification=Modification de l'utilisateur
UserValidation=Validation user
UserValidation=Validation de l'utilisateur
UserCreationShort=Création de l'utilisateur
UserModificationShort=Modification de l'utilisateur
UserValidationShort=Valid. user
UserValidationShort=Utilisateur actif
DurationYear=an
DurationMonth=mois
DurationWeek=semaine
@ -374,15 +374,15 @@ TotalLT1IN=Total CGST
TotalLT2IN=Total SGST
HT=HT
TTC=TTC
INCVATONLY=Inc. VAT
INCVATONLY=TVA incluse
INCT=TTC
VAT=TVA
VATIN=IGST
VATs=TVA
VATINs=IGST taxes
LT1=Sales tax 2
VATINs=Taxes IGST
LT1=Taxe de vente 2
LT1Type=Type de la taxe de vente 2
LT2=Sales tax 3
LT2=Taxe de vente 3
LT2Type=Type de la taxe de vente 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
@ -425,7 +425,7 @@ ContactsAddressesForCompany=Contacts/adresses de ce tiers
AddressesForCompany=Adresses de ce tiers
ActionsOnCompany=Événements vis à vis de ce tiers
ActionsOnMember=Événements vis à vis de cet adhérent
ActionsOnProduct=Events about this product
ActionsOnProduct=Événements liés au produit
NActionsLate=%s en retard
RequestAlreadyDone=Requête déjà enregistrée
Filter=Filtre
@ -548,8 +548,20 @@ MonthShort09=Sep.
MonthShort10=Oct.
MonthShort11=Nov.
MonthShort12=Déc.
MonthVeryShort01=J
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=L
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=J
MonthVeryShort07=J
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Fichiers et documents joints
JoinMainDoc=Join main document
JoinMainDoc=Joindre le document principal
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
@ -678,7 +690,7 @@ Page=Page
Notes=Notes
AddNewLine=Ajout nouvelle ligne
AddFile=Ajouter fichier
FreeZone=N'est pas un produit/service prédéfini
FreeZone=Produit/service non prédéfini
FreeLineOfType=Ligne libre de type
CloneMainAttributes=Cloner l'objet avec ces attributs principaux
PDFMerge=Fusion PDF
@ -726,7 +738,7 @@ LinkToIntervention=Lier à une intervention
CreateDraft=Créer brouillon
SetToDraft=Retour en brouillon
ClickToEdit=Cliquer ici pour éditer
EditWithEditor=Edit with CKEditor
EditWithEditor=Editer avec CKEditor
EditWithTextEditor=Éditer avec l'éditeur de texte
EditHTMLSource=Éditer la source HTML
ObjectDeleted=Objet %s supprimé
@ -762,7 +774,7 @@ SetBankAccount=Définir compte bancaire
AccountCurrency=Devise du compte
ViewPrivateNote=Voir les notes
XMoreLines=%s ligne(s) cachées
ShowMoreLines=Afficher plus
ShowMoreLines=Afficher plus/moins de lignes
PublicUrl=URL publique
AddBox=Ajouter boite
SelectElementAndClick=Sélectionnez un élément et cliquez %s
@ -790,8 +802,8 @@ TooManyRecordForMassAction=Trop d'enregistrements sélectionnés pour l'action d
NoRecordSelected=Aucu enregistrement sélectionné
MassFilesArea=Zone des fichiers générés en masse
ShowTempMassFilesArea=Afficher la zone des fichiers générés en masse
ConfirmMassDeletion=Bulk delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record ?
ConfirmMassDeletion=Confirmation de suppression en masse
ConfirmMassDeletionQuestion=Êtes-vous sur de vouloir supprimer la %s valeur sélectionnée ?
RelatedObjects=Objets liés
ClassifyBilled=Classer facturé
Progress=Progression
@ -813,7 +825,7 @@ SomeTranslationAreUncomplete=Certains languages pourraient n'être que partielle
DirectDownloadLink=Lien de téléchargement direct (public/externe)
DirectDownloadInternalLink=Lien de téléchargement direct (requiert d'être logué et autorisé)
Download=Téléchargement
DownloadDocument=Download document
DownloadDocument=Télécharger le document
ActualizeCurrency=Mettre à jour le taux de devise
Fiscalyear=Exercice fiscal
ModuleBuilder=Générateur de Module
@ -822,7 +834,7 @@ BulkActions=Actions de masse
ClickToShowHelp=Cliquez pour montrer l'info-bulle d'aide
WebSite=Site web
WebSites=Sites web
WebSiteAccounts=Web site accounts
WebSiteAccounts=Comptes du site web
ExpenseReport=Note de frais
ExpenseReports=Notes de frais
HR=HR
@ -830,10 +842,10 @@ HRAndBank=HR et banque
AutomaticallyCalculated=Calculé automatiquement
TitleSetToDraft=Retour à l'état de brouillon
ConfirmSetToDraft=Etes vous sûr de vouloir revenir à l'état Brouillon ?
ImportId=Import id
ImportId=Id import
Events=Événements
EMailTemplates=Modèles des courriels
FileNotShared=File not shared to exernal public
FileNotShared=Fichier non partagé en public
Project=Projet
Projects=Projets
Rights=Permissions
@ -873,7 +885,7 @@ Select2NotFound=Aucun enregistrement trouvé
Select2Enter=Entrez
Select2MoreCharacter=caractère ou plus
Select2MoreCharacters=caractères ou plus
Select2MoreCharactersMore=<strong>Search syntax:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> OR</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Any character</kbd> (a*b)<br /><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Start with</kbd> (^ab)<br /><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> End with</kbd> (ab$)<br />
Select2MoreCharactersMore=<strong>Syntaxe de recherche:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> OU</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> n'importe quel caractère</kbd> (a*b)<br /><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Commence par</kbd> (^ab)<br /><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Finit par</kbd> (ab$)<br />
Select2LoadingMoreResults=Charger plus de résultats...
Select2SearchInProgress=Recherche en cours...
SearchIntoThirdparties=Tiers
@ -896,7 +908,7 @@ SearchIntoExpenseReports=Notes de frais
SearchIntoLeaves=Congés
CommentLink=Commentaires
NbComments=Nombre de commentaires
CommentPage=Comments space
CommentPage=Commentaires
CommentAdded=Commentaire ajouté
CommentDeleted=Commentaire supprimé
Everybody=Tout le monde

View File

@ -58,10 +58,10 @@ PaymentSubscription=Paiement cotisation
SubscriptionEndDate=Date de fin adhésion
MembersTypeSetup=Configuration des types d'adhérents
MemberTypeModified=Type d'adhérent modifié
DeleteAMemberType=Delete a member type
ConfirmDeleteMemberType=Are you sure you want to delete this member type?
DeleteAMemberType=Supprimer un type d'adhérent
ConfirmDeleteMemberType=Êtes-vous sur de vouloir supprimer cet adhérent ?
MemberTypeDeleted=Type d'adhérent supprimé
MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted
MemberTypeCanNotBeDeleted=Ce type d'adhérent ne peut pas être supprimé
NewSubscription=Nouvelle adhésion
NewSubscriptionDesc=Ce formulaire permet de vous inscrire comme nouvel adhérent de l'association. Pour un renouvellement (si vous êtes déjà adhérent), contactez plutôt l'association par email %s.
Subscription=Adhésion/cotisation

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - loan
ModuleBuilderDesc=Cet outil est réservé aux utilisateurs avancés ou développeurs. Il donne accès aux outil de création ou d'édition de modules additionnels (Cliquez <a href="%s" target="_blank">ici</a> pour plus d'information).
EnterNameOfModuleDesc=Saisissez le nom du module (sans espace) pour le créer. Utilisez les majuscules pour identifier les mots (par exemple : MonModule, BoutiqueECommerce,...)
EnterNameOfModuleDesc=Saisissez le nom du module/application à créer, sans espaces. Utilisez les majuscules pour identifier les mots (par exemple : MonModule, BoutiqueECommerce,...)
EnterNameOfObjectDesc=Entrez le nom de l'objet à créer sans espaces. Utilisez les majuscules pour séparer des mots (par exemple: MyObject, Student, Teacher ...). Le fichier de classe CRUD, mais aussi le fichier API, les pages à afficher / ajouter / éditer / supprimer des objets et des fichiers SQL seront générés.
ModuleBuilderDesc2=Chemin ou les modules sont générés/modifiés ( premier répertoire alternatif défini dans %s):<strong>%s</strong>
ModuleBuilderDesc3=Modules générés/éditables trouvés : <strong>%s</strong>
@ -58,7 +58,7 @@ ArrayOfKeyValuesDesc=Tableau des clés et valeurs si le champ est une liste à c
WidgetFile=Fichier Widget
ReadmeFile=Fichier Readme
ChangeLog=Fichier ChangeLog
TestClassFile=File for PHP Unit Test class
TestClassFile=Fichier de tests unitaires PHP
SqlFile=Fichier SQL
PageForLib=Fichier pour les librairies PHP
SqlFileExtraFields=Fichier SQL pour les attributs complémentaires
@ -86,9 +86,9 @@ SeeIDsInUse=Voir les IDs utilisés dans votre installation
SeeReservedIDsRangeHere=Voir la plage des ID réservés
ToolkitForDevelopers=Boîte à outils pour développeurs Dolibarr
TryToUseTheModuleBuilder=If you have knowledge in SQL and PHP, you can try to use the native module builder wizard. Just enable the module and use the wizard by clicking the <span class="fa fa-bug"></span> on the top right menu. Warning: This is a developer feature, bad use may breaks your application.
SeeTopRightMenu=See <span class="fa fa-bug"></span> on the top right menu
SeeTopRightMenu=Voir<span class="fa fa-bug"></span> à droite de votre barre de menu principal
AddLanguageFile=Ajouter le fichier de langue
YouCanUseTranslationKey=You can use here a key that is the translation key found into language file (see tab "Languages")
DropTableIfEmpty=(Delete table if empty)
TableDoesNotExists=The table %s does not exists
TableDropped=Table %s deleted
TableDoesNotExists=La table %s n'existe pas
TableDropped=La table %s a été supprimée

View File

@ -57,4 +57,4 @@ ErrorInsertingComment=Il y a eu une erreur à l'enregistrement de votre commenta
MoreChoices=Entrez plus de choix pour les votants
SurveyExpiredInfo=Le sondage a été fermé ou le délai de vote est expiré
EmailSomeoneVoted=%s a rempli une ligne.\nVous pouvez trouver le sondage via le lien:\n%s
ShowSurvey=Show survey
ShowSurvey=Afficher le sondage

View File

@ -3,7 +3,7 @@ SecurityCode=Code de sécurité
NumberingShort=N°
Tools=Outils
TMenuTools=Outils
ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br><br>All the tools can be reached in the left menu.
ToolsDesc=Cet espace regroupe divers outils non accessibles par les autres entrées du menu. <br><br>La liste de ces outils est accessible depuis le menu sur le côté..
Birthday=Anniversaire
BirthdayDate=Date anniversaire
DateToBirth=Date de naissance
@ -19,15 +19,15 @@ TextNextMonthOfInvoice=Le mois suivant (texte) la date de facturation
ZipFileGeneratedInto=Fichier zip généré dans <b>%s</b>
DocFileGeneratedInto=Fichier doc généré dans <b>%s</b>.
JumpToLogin=Déconnecté. Aller à la page de connexion ...
MessageForm=Message on online payment form
MessageForm=Message sur l'écran de paiement en ligne
MessageOK=Message sur page de retour de paiement validé
MessageKO=Message sur page de retour de paiement annulé
YearOfInvoice=Année de la date de facturation
PreviousYearOfInvoice=Année précédente de la date de facturation
NextYearOfInvoice=Année suivante de la date de facturation
DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation)
DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation)
DateNextInvoiceBeforeGen=Date de la prochaine génération (avant génération)
DateNextInvoiceAfterGen=Date de la prochaine facture (après génération)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contact ajouté à l'intervention
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validation fiche intervention
@ -76,7 +76,7 @@ MaxSize=Taille maximum
AttachANewFile=Ajouter un nouveau fichier/document
LinkedObject=Objet lié
NbOfActiveNotifications=Nombre de notifications (nb de destinataires emails)
PredefinedMailTest=__(Bonjour)__,\nCeci est un mail de test envoyé à __EMAIL__.\nLes deux lignes sont séparées par un saut de ligne.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTest=__(Hello)__,\nCeci est un mail de test envoyé à __EMAIL__.\nLes deux lignes sont séparées par un saut de ligne.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nCeci est un message de <b>test</b> (le mot test doit être en gras).<br>Les 2 lignes sont séparées par un retour à la ligne.<br><br>__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nVeuillez trouver, ci-joint, la facture __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nNous voulons porter à votre connaissance le fait que la facture __REF__ semble non payée. Aussi, voici la facture à nouveau en pièce jointe pour rappel.\n\n__ONLINE_PAYMENT_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
@ -225,6 +225,8 @@ IfAmountHigherThan=Si le montant est supérieur à <strong>%s</strong>
SourcesRepository=Répertoire pour les sources
Chart=Graphique
PassEncoding=Codage du mot de passe
PermissionsAdd=Permissions ajoutés
PermissionsDelete=Permissions retirées
##### Export #####
ExportsArea=Espace exports

View File

@ -15,7 +15,7 @@ ONLINE_PAYMENT_CSS_URL=Optionnal URL of CSS style sheet on online payment page
ThisIsTransactionId=Voici l'identifiant de la transaction: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Ajouter l'URL de paiement Paypal lors de l'envoi d'un document par email
PredefinedMailContentLink=Vous pouvez cliquer sur le lien sécurisé ci-dessous pour effectuer votre paiement (Paypal) si ce dernier n'a pas encore été fait.\n\n%s\n\n
YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the %s "sandbox" mode
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Vous travaillez actuellement dans le mode "bac à sable" de %s
NewOnlinePaymentReceived=Nouveau paiement en ligne reçu
NewOnlinePaymentFailed=Nouvelle tentative de paiement en ligne échouée
ONLINE_PAYMENT_SENDEMAIL=Email à prévenir en cas de paiement (succès ou non)

View File

@ -9,8 +9,8 @@ PrintingDriverDesc=Paramètres de configuration pour le driver d'impression
ListDrivers=Liste des drivers
PrintTestDesc=Liste des imprimantes
FileWasSentToPrinter=Le fichier %s a été envoyé à l'imprimante
ViaModule=via the module
NoActivePrintingModuleFound=No active driver to print document. Check setup of module %s.
ViaModule=via le module
NoActivePrintingModuleFound=Pas de driver actif pour imprimer le document. Vérifier la configuration du module %s
PleaseSelectaDriverfromList=Sélection un driver dans la liste
PleaseConfigureDriverfromList=Configurez le driver sélectionné depuis la liste
SetupDriver=Configuration du driver

View File

@ -21,4 +21,4 @@ ProductDoesNotUseBatchSerial=Ce produit n'utilise pas les numéros de lot/série
ProductLotSetup=Configuration du module lot/série
ShowCurrentStockOfLot=Afficher le stock actuel pour le couple produit / lot
ShowLogOfMovementIfLot=Afficher l'historique des mouvements de couple produit / lot
StockDetailPerBatch=Stock detail per lot
StockDetailPerBatch=Stock détaillé par lot

View File

@ -22,8 +22,8 @@ MassBarcodeInit=Initialisation codes-barre
MassBarcodeInitDesc=Cette page peut être utilisée pour initialiser un code-barre sur des objets qui ne disposent pas de code-barre défini. Vérifiez avant que l'installation du module code-barres est complète.
ProductAccountancyBuyCode=Code comptable (achat)
ProductAccountancySellCode=Code comptable (vente)
ProductAccountancySellIntraCode=Accounting code (sale intra-community)
ProductAccountancySellExportCode=Accounting code (sale export)
ProductAccountancySellIntraCode=Code comptable (vente intra-communautaire)
ProductAccountancySellExportCode=Code comptable (vente à l'export)
ProductOrService=Produit ou Service
ProductsAndServices=Produits et Services
ProductsOrServices=Produits ou Services
@ -143,7 +143,7 @@ RowMaterial=Matière première
CloneProduct=Cloner produit/service
ConfirmCloneProduct=Êtes-vous sûr de vouloir cloner le produit ou service <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Cloner les informations générales du produit/service
ClonePricesProduct=Clone prices
ClonePricesProduct=Cloner les prix
CloneCompositionProduct=Cloner le produits packagés
CloneCombinationsProduct=Cloner les variantes
ProductIsUsed=Ce produit est utilisé
@ -153,7 +153,7 @@ BuyingPrices=Prix d'achat
CustomerPrices=Prix clients
SuppliersPrices=Prix fournisseurs
SuppliersPricesOfProductsOrServices=Prix fournisseurs (des produits ou services)
CustomCode=Customs/Commodity/HS code
CustomCode=Nomenclature douanière/Code SH
CountryOrigin=Pays d'origine
Nature=Nature
ShortLabel=Libellé court
@ -202,8 +202,8 @@ UseMultipriceRules=Utilisation des règles de niveau de prix (définies dans la
PercentVariationOver=%% de variation sur %s
PercentDiscountOver=%% de remis sur %s
KeepEmptyForAutoCalculation=Laisser vide pour un calcul automatique à partir des données de poids ou de volume des produits.
VariantRefExample=Example: COL
VariantLabelExample=Example: Color
VariantRefExample=Exemple : COL
VariantLabelExample=Exemple : couleur
### composition fabrication
Build=Fabriquer
ProductsMultiPrice=Produits et prix pour chaque niveau de prix
@ -287,8 +287,8 @@ ConfirmDeleteProductBuyPrice=Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce prix d'achat
SubProduct=Sous-produit
ProductSheet=Fiche produit
ServiceSheet=Fiche service
PossibleValues=Possible values
GoOnMenuToCreateVairants=Go on menu %s - %s to prepare attribute variants (like colors, size, ...)
PossibleValues=Valeurs possibles
GoOnMenuToCreateVairants=Allez sur le menu %s - %s pour ajouter les attributs de variantes (comme les couleurs, tailles, ...)
#Attributes
VariantAttributes=Attributs de variante

View File

@ -76,7 +76,7 @@ Time=Temps
ListOfTasks=Liste de tâches
GoToListOfTimeConsumed=Aller à la liste des temps consommés
GoToListOfTasks=Aller à la liste des tâches
GanttView=Gantt View
GanttView=Vue Gantt
ListProposalsAssociatedProject=Liste des propositions commerciales associées au projet
ListOrdersAssociatedProject=Liste des commandes clients associées au projet
ListInvoicesAssociatedProject=Liste des factures clients associées au projet
@ -88,7 +88,7 @@ ListShippingAssociatedProject=Liste des expéditions associées avec le projet
ListFichinterAssociatedProject=Liste des interventions associées au projet
ListExpenseReportsAssociatedProject=Liste des notes de frais associées avec ce projet
ListDonationsAssociatedProject=Liste des dons associés au projet
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments associated with the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=Liste des frais divers liés au projet
ListActionsAssociatedProject=Liste des événements associés au projet
ListTaskTimeUserProject=Liste du temps consommé sur les tâches d'un projet
ActivityOnProjectToday=Activité projet aujourd'hui
@ -97,7 +97,7 @@ ActivityOnProjectThisWeek=Activité sur les projets cette semaine
ActivityOnProjectThisMonth=Activité sur les projets ce mois
ActivityOnProjectThisYear=Activité sur les projets cette année
ChildOfProjectTask=Fille du projet/tâche
ChildOfTask=Child of task
ChildOfTask=Enfant de la tâche
NotOwnerOfProject=Non responsable de ce projet privé
AffectedTo=Affecté à
CantRemoveProject=Ce projet ne peut être supprimé car il est référencé par de nombreux objets (factures, commandes ou autre). voir la liste sur l'onglet Reférents.
@ -109,7 +109,7 @@ AlsoCloseAProject=Fermer également le projet (laissez-le ouvert si vous devez s
ReOpenAProject=Réouvrir projet
ConfirmReOpenAProject=Êtes-vous sûr de vouloir rouvrir ce projet ?
ProjectContact=Contacts projet
TaskContact=Task contacts
TaskContact=Contact de tâche
ActionsOnProject=Événements sur le projet
YouAreNotContactOfProject=Vous n'êtes pas contact de ce projet privé
UserIsNotContactOfProject=L'utilisateur n'est pas un contact/adresse de ce projet privé
@ -117,7 +117,7 @@ DeleteATimeSpent=Suppression du temps consommé
ConfirmDeleteATimeSpent=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce temps consommé ?
DoNotShowMyTasksOnly=Voir aussi les tâches qui ne me sont pas affectées
ShowMyTasksOnly=Ne voir que les tâches qui me sont affectées
TaskRessourceLinks=Contacts task
TaskRessourceLinks=Contacts de la tâche
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projets dédiés à ce tiers
NoTasks=Aucune tâche pour ce projet
LinkedToAnotherCompany=Liés à autre société
@ -171,13 +171,13 @@ ProjectMustBeValidatedFirst=Le projet doit être validé d'abord
FirstAddRessourceToAllocateTime=Affecter un utilisateur pour saisir des temps
InputPerDay=Saisie par jour
InputPerWeek=Saisie par semaine
InputDetail=Input detail
InputDetail=Saisir le détail
TimeAlreadyRecorded=C'est le temps passé déjà enregistré pour cette tâche/jour et pour l'utilisateur %s
ProjectsWithThisUserAsContact=Projets avec cet utilisateur comme contact
TasksWithThisUserAsContact=Tâches assignées à cet utilisateur
ResourceNotAssignedToProject=Non assigné au projet
ResourceNotAssignedToTheTask=Non assigné à la tache
TimeSpentBy=Time spent by
TimeSpentBy=Temps consommé par
TasksAssignedTo=Tâches assignées à
AssignTaskToMe=M'assigner la tâche
AssignTaskToUser=Assigner tâche à %s
@ -211,9 +211,12 @@ OppStatusPENDING=En attente
OppStatusWON=Gagné
OppStatusLOST=Perdu
Budget=Budget
AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link project from other company<br><br><u>Supported values :</u><br>- Keep empty: Can link any project of the company (default)<br>- "all" : Can link any projects, even project of other companies<br>- A list of thirdparty id separated with commas : Can link all projects of these thirdparty defined (Example : 123,4795,53)<br>
LatestProjects=Les %s derniers projets
LatestModifiedProjects=Les %s derniers projets modifiés
OtherFilteredTasks=Autres tâches filtrées
NoAssignedTasks=Aucune tâche assignée (assignez-vous le projet/tâche depuis la liste déroulante en haut pour pouvoir saisir du temps dessus)
# Comments trans
AllowCommentOnTask=Allow user comments on tasks
AllowCommentOnTask=Autoriser les utilisateurs à ajouter des commentaires sur les tâches
AllowCommentOnProject=Autoriser les commentaires utilisateur sur les projets

View File

@ -13,5 +13,5 @@ TJM=Tarif journalier moyen
CurrentSalary=Salaire actuel
THMDescription=Cette valeur peut être utilisé pour calculer le coût horaire consommé dans un projet suivi par utilisateurs si le module projet est utilisé
TJMDescription=Cette valeur est actuellement seulement une information et n'est utilisé pour aucun calcul
LastSalaries=Latest %s salary payments
AllSalaries=All salary payments
LastSalaries=Les %s derniers règlements de salaires
AllSalaries=Tous les règlements de salaires

View File

@ -22,7 +22,7 @@ Movements=Mouvements
ErrorWarehouseRefRequired=Le nom de référence de l'entrepôt est obligatoire
ListOfWarehouses=Liste des entrepôts
ListOfStockMovements=Liste des mouvements de stock
MovementId=Movement ID
MovementId=Id du mouvement
StockMovementForId=ID mouvement %d
ListMouvementStockProject=Liste des mouvements de stocks associés au projet
StocksArea=Espace entrepôts
@ -56,7 +56,7 @@ IndependantSubProductStock=Le stock du produit et le stock des sous-produits son
QtyDispatched=Quantité ventilée
QtyDispatchedShort=Qté ventilée
QtyToDispatchShort=Qté à ventiler
OrderDispatch=Item receipts
OrderDispatch=Biens reçus
RuleForStockManagementDecrease=Règle de gestion des décrémentations automatiques de stock (la décrémentation manuelle est toujours possible, même si une décrémentation automatique est activée)
RuleForStockManagementIncrease=Règle de gestion des incrémentations de stock (l'incrémentation manuelle est toujours possible, même si une incrémentation automatique est activée)
DeStockOnBill=Décrémenter les stocks physiques sur validation des factures/avoirs clients
@ -72,7 +72,7 @@ NoPredefinedProductToDispatch=Pas de produits prédéfinis dans cet objet. Aucun
DispatchVerb=Ventiler
StockLimitShort=Limite pour alerte
StockLimit=Limite stock pour alerte
StockLimitDesc=(empty) means no warning.<br>0 can be used for a warning as soon as stock is empty.
StockLimitDesc=(vide) n'affichera aucune icone d'alerte. <br>0 peut être saisi pour afficher une alerte en cas de stock nul.
PhysicalStock=Stock physique
RealStock=Stock réel
RealStockDesc=Le stock physique ou réel est le stock présent dans les entrepôts.
@ -131,11 +131,11 @@ StockMustBeEnoughForInvoice=Le niveau de stock doit être suffisant pour ajouter
StockMustBeEnoughForOrder=Le niveau de stock doit être suffisant pour ajouter ce produit/service à la commande (la vérification est faite sur le stock réel lors de l'ajout de la ligne de commande, quelquesoit la règle de modification automatique de stock)
StockMustBeEnoughForShipment= Le niveau de stock doit être suffisant pour ajouter ce produit/service à l'expédition (la vérification est faite sur le stock réel lors de l'ajout de la ligne à l'expédition, quelquesoit la règle de modification automatique de stock)
MovementLabel=Libellé du mouvement
DateMovement=Date of movement
DateMovement=Date de mouvement
InventoryCode=Code mouvement ou inventaire
IsInPackage=Inclus dans un package
WarehouseAllowNegativeTransfer=Le stock peut être négatif
qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse and your setup does not allow negative stocks.
qtyToTranferIsNotEnough=La quantité de produits dans l'entrepôt de départ n'est pas suffisante et votre configuration n'autorise pas un stock négatif
ShowWarehouse=Afficher entrepôt
MovementCorrectStock=Correction du stock pour le produit %s
MovementTransferStock=Transfert de stock du produit %s dans un autre entrepôt
@ -177,7 +177,7 @@ SelectFournisseur=Filtre fournisseur
inventoryOnDate=Inventaire
INVENTORY_DISABLE_VIRTUAL=Autoriser à ne pas déstocker les produits enfants d'un kit dans l'inventaire
INVENTORY_USE_MIN_PA_IF_NO_LAST_PA=Utiliser le prix d'achat si aucun dernier prix d'achat n'a pu être trouvé
INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FROM_DATEMVT=Stock movement have date of inventory
INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FROM_DATEMVT=Le mouvement de stock a la date d'inventaire
inventoryChangePMPPermission=Autoriser à changer la valeur PMP d'un produit
ColumnNewPMP=Nouvelle unité PMP
OnlyProdsInStock=N'ajoutez pas un produit sans stock
@ -198,5 +198,5 @@ ExitEditMode=Quitter l'édition
inventoryDeleteLine=Effacer ligne
RegulateStock=Réguler le stock
ListInventory=Liste
StockSupportServices=Stock management support services
StockSupportServicesDesc=By default, you can stock only product with type "product". If on, and if module service is on, you can also stock a product with type "service"
StockSupportServices=La gestion des stock s'applique aussi aux services
StockSupportServicesDesc=Par défaut, seul les produits/services de type "produit" peuvent bénéficier d'une gestion de stock. En activant ce paramètre, et si le module Services est activé, la gestion de stock pourra être appliquée aux articles de type "service".

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stripe
StripeSetup=Configuration module Stripe
StripeDesc=Module to offer an online payment page accepting payments with Credit/Debit card via <a href="http://www.stripe.com" target="_blank">Stripe</a>. This can be used to allow your customers to make free payments or for a payment on a particular Dolibarr object (invoice, order, ...)
StripeDesc=Ce module offre des pages pour autoriser les paiements sur <a href="http://www.stripe.com" target="_blank">Stripe</a> par les clients. Elles peuvent êtres utilisées pour un paiement libre ou un paiement sur un objet particulier de Dolibarr ( facture, commande, ... )
StripeOrCBDoPayment=Payez avec une carte bancaire ou Stripe
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Les URL suivantes sont disponibles pour permettre à un client de faire un paiement
PaymentForm=Formulaire de paiement

View File

@ -43,5 +43,5 @@ NotTheGoodQualitySupplier=Mauvaise qualité
ReputationForThisProduct=Réputation
BuyerName=Nom de l'acheteur
AllProductServicePrices=Tous les prix du produits / service
AllProductReferencesOfSupplier=All product / service references of supplier
AllProductReferencesOfSupplier=Toutes les références des produits/services du fournisseur
BuyingPriceNumShort=Prix fournisseurs

View File

@ -10,8 +10,8 @@ ListOfFees=Liste des notes de frais
TypeFees=Types de déplacement et notes de frais
ShowTrip=Afficher la note de frais
NewTrip=Nouvelle note de frais
LastExpenseReports=Latest %s expense reports
AllExpenseReports=All expense reports
LastExpenseReports=Les %s dernières notes de frais
AllExpenseReports=Toutes les notes de frais
CompanyVisited=Société/organisation visitée
FeesKilometersOrAmout=Montant ou kilomètres
DeleteTrip=Supprimer les notes de frais / déplacements
@ -49,29 +49,29 @@ TF_PEAGE=Péage
TF_ESSENCE=Carburant
TF_HOTEL=Hôtel
TF_TAXI=Taxi
EX_KME=Mileage costs
EX_FUE=Fuel CV
EX_KME=frais kilométriques
EX_FUE=Carburant
EX_HOT=Hôtel
EX_PAR=Parking CV
EX_TOL=Toll CV
EX_PAR=Stationnement
EX_TOL=Péage
EX_TAX=Taxes diverses
EX_IND=Indemnity transportation subscription
EX_SUM=Maintenance supply
EX_SUO=Office supplies
EX_CAR=Car rental
EX_IND=Indemnité de transport
EX_SUM=Frais d'entretien
EX_SUO=Fournitures administratives
EX_CAR=Location de voiture
EX_DOC=Documentation
EX_CUR=Customers receiving
EX_OTR=Other receiving
EX_POS=Postage
EX_CAM=CV maintenance and repair
EX_EMM=Employees meal
EX_GUM=Guests meal
EX_CUR=Réception clients
EX_OTR=Autres réceptions
EX_POS=Frais d'expédition
EX_CAM=Entretien et réparation
EX_EMM=Frais de bouche
EX_GUM=Repas invités
EX_BRE=Petit déjeuner
EX_FUE_VP=Fuel PV
EX_TOL_VP=Toll PV
EX_PAR_VP=Parking PV
EX_CAM_VP=PV maintenance and repair
DefaultCategoryCar=Default transportation mode
EX_FUE_VP=Carburant
EX_TOL_VP=Péage
EX_PAR_VP=Stationnement
EX_CAM_VP=Entretien et réparation
DefaultCategoryCar=Mode de déplacement par défaut
DefaultRangeNumber=Default range number
ErrorDoubleDeclaration=Vous avez déclaré une autre note de frais dans une période similaire.
@ -114,43 +114,43 @@ ExpenseReportsToApprove=Notes de frais à approuver
ExpenseReportsToPay=Notes de frais à payer
CloneExpenseReport=Cloner la note de frais
ConfirmCloneExpenseReport=Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette note de frais ?
ExpenseReportsIk=Expense report milles index
ExpenseReportsRules=Expense report rules
ExpenseReportsIk=index des frais kilométriques des notes de frais
ExpenseReportsRules=Règle de note de frais
ExpenseReportIkDesc=You can modify the calculation of kilometers expense by category and range who they are previously defined. <b>d</b> is the distance in kilometers
ExpenseReportRulesDesc=You can create or update any rules of calculation. This part will be used when user will create a new expense report
ExpenseReportRulesDesc=Vous pouvez créer ou mettre à jour toutes les règles de calcul. Cette règle sera utilisée à la création d'une note de frais par un utilisateur.
expenseReportOffset=Décalage
expenseReportCoef=Coefficient
expenseReportTotalForFive=Example with <u>d</u> = 5
expenseReportTotalForFive=Exemple avec <u>d</u> = 5
expenseReportRangeFromTo=de %d à %d
expenseReportRangeMoreThan=more than %d
expenseReportCoefUndefined=(value not defined)
expenseReportCatDisabled=Category disabled - see the c_exp_tax_cat dictionary
expenseReportRangeMoreThan=Plus de %d
expenseReportCoefUndefined=(valeur non définie)
expenseReportCatDisabled=Catégorie désactivée - Voir la dictionnaire c_exp_tax_cat dictionary
expenseReportRangeDisabled=Range disabled - see the c_exp_tax_range dictionay
expenseReportPrintExample=offset + (d x coef) = %s
ExpenseReportApplyTo=Apply to
ExpenseReportDomain=Domain to apply
ExpenseReportLimitOn=Limit on
ExpenseReportApplyTo=Appliquer à
ExpenseReportDomain=Nom de domaine à utiliser
ExpenseReportLimitOn=Limite sur
ExpenseReportDateStart=Date début
ExpenseReportDateEnd=Date fin
ExpenseReportLimitAmount=Montant limite
ExpenseReportRestrictive=Restrictive
AllExpenseReport=Tout type de note de frais
OnExpense=Expense line
ExpenseReportRuleSave=Expense report rule saved
OnExpense=Ligne de dépense
ExpenseReportRuleSave=Règle de calcul enregistrée
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Erreur: %s
RangeNum=Range %d
RangeNum=Plage %d
ExpenseReportConstraintViolationError=Constraint violation id [%s]: %s is superior to %s %s
byEX_DAY=by day (limitation to %s)
byEX_MON=by month (limitation to %s)
byEX_YEA=by year (limitation to %s)
byEX_EXP=by line (limitation to %s)
byEX_DAY=par jour (limité à %s)
byEX_MON=par mois (limité à%s)
byEX_YEA=par an (limité à %s)
byEX_EXP=par ligne (limité à %s)
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Constraint violation id [%s]: %s is superior to %s %s
nolimitbyEX_DAY=by day (no limitation)
nolimitbyEX_MON=by month (no limitation)
nolimitbyEX_YEA=by year (no limitation)
nolimitbyEX_EXP=by line (no limitation)
nolimitbyEX_DAY=par jour (sans limite)
nolimitbyEX_MON=par mois (sans limite)
nolimitbyEX_YEA=par an (sans limite)
nolimitbyEX_EXP=par ligne (sans limite)
CarCategory=Category of car
ExpenseRangeOffset=Offset amount: %s
RangeIk=Mileage range
CarCategory=Catégorie de voiture
ExpenseRangeOffset=Montant décalage: %s
RangeIk=Barème kilométrique

View File

@ -97,7 +97,7 @@ UseTypeFieldToChange=Modifier le champ Type pour changer
OpenIDURL=URL OpenID
LoginUsingOpenID=Se connecter par OpenID
WeeklyHours=Heures de travail (par semaine)
ExpectedWorkedHours=Expected worked hours per week
ExpectedWorkedHours=Heures de travail prévues par semaine
ColorUser=Couleur de l'utilisateur
DisabledInMonoUserMode=Désactivé en mode maintenance
UserAccountancyCode=Code comptable de l'utilisateur

View File

@ -3,15 +3,17 @@ Shortname=Code
WebsiteSetupDesc=Créer ici autant d'entrée que de nombre différents de sites web que nécessaire.\nEnsuite, aller dans le menu Sites Web pour les éditer.
DeleteWebsite=Effacer site web
ConfirmDeleteWebsite=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce site web. Toutes les pages et le contenu seront également supprimés.
WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Type de page / conteneur
WEBSITE_PAGENAME=Nom/alias de la page
WEBSITE_HTML_HEADER=HTML Header (common to all pages)
HtmlHeaderPage=HTML specific header for page
WEBSITE_CSS_URL=URL du fichier de la feuille de style (CSS) externe
WEBSITE_CSS_INLINE=Contenu du fichier CSS (commun à toute les pages)
WEBSITE_JS_INLINE=Contenu du fichier Javascript (commun à toutes les pages)
WEBSITE_HTML_HEADER=Addition at bottom of HTML Header (common to all pages)
WEBSITE_ROBOT=Fichier robot (robots.txt)
WEBSITE_HTACCESS=Fichier .htaccess du site web
HtmlHeaderPage=HTML header (specific to this page only)
PageNameAliasHelp=Nom ou alias de la page. <br>Cet alias est également utilisé pour forger une URL SEO lorsque le site Web est exécuté à partir d'un hôte virtuel d'un serveur Web (comme Apache, Nginx, ...). Utilisez le bouton "<strong>%s</strong>" pour modifier cet alias.
EditTheWebSiteForACommonHeader=Note: If you want to define a personalized header for all pages, edit the header on the site level instead of on the page/container.
MediaFiles=Répertoire de médias
EditCss=Editer l'en-tête HTML ou Style/CSS
EditMenu=Modifier menu
@ -37,23 +39,28 @@ PreviewSiteServedByWebServer=Prévisualiser %s dans un nouvel onglet.<br><br>. L
PreviewSiteServedByDolibarr=Aperçu %s dans un nouvel onglet.<br><br>Le %s sera servi par le serveur Dolibarr donc aucun serveur Web supplémentaire (comme Apache, Nginx, IIS) n'est nécessaire.<br>L'inconvénient est que l'URL des pages ne sont pas sexy et commencent par un chemin de votre Dolibarr.<br>URL servie par Dolibarr:<br><strong>%s</strong><br><br>Pour utiliser votre propre serveur web externe pour servir ce site web, créez un virtual host sur vote serveur web qui pointe sur le répertoire<br><strong>%s</strong><br> ensuite entrez le nom de ce virtual host et cliquer sur le bouton d'affichage de l'aperçu.
VirtualHostUrlNotDefined=URL du virtual host servit par le serveur web externe non défini
NoPageYet=Pas de page pour l'instant
SyntaxHelp=Help on specific syntax tips
YouCanEditHtmlSourceckeditor=You can edit HTML source code using the "Source" button in editor.
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug"></span> You can include PHP code into this source using tags <strong>&lt;?php ?&gt;</strong>. The following global variables are available: $conf, $langs, $db, $mysoc, $user, $website.<br><br><span class="fa fa-bug"></span> You can also include content of another Page/Container with the following syntax:<br><strong>&lt;?php includeContainer('alias_of_container_to_include.php'); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-download"></span> To include a <strong>link to download</strong> a file stored into the <strong>documents</strong> directory, use the <strong>document.php</strong> wrapper:<br>Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"&gt;</strong><br>For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-picture-o"></span> To include an <strong>image</strong> stored into the <strong>documents</strong> directory, use the <strong>viewimage.php</strong> wrapper:<br>Example, for an image into documents/medias (open access), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/viewimage.php?modulepart=medias&amp;file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>
SyntaxHelp=Aide sur quelques astuces spécifiques de syntaxe
YouCanEditHtmlSourceckeditor=Vous pouvez éditer le code source en activant l'éditeur HTML avec le bouton "Source".
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug"></span> You can include PHP code into this source using tags <strong>&lt;?php ?&gt;</strong>. The following global variables are available: $conf, $langs, $db, $mysoc, $user, $website.<br><br><span class="fa fa-bug"></span> You can also include content of another Page/Container with the following syntax:<br><strong>&lt;?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-download"></span> To include a <strong>link to download</strong> a file stored into the <strong>documents</strong> directory, use the <strong>document.php</strong> wrapper:<br>Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-picture-o"></span> To include an <strong>image</strong> stored into the <strong>documents</strong> directory, use the <strong>viewimage.php</strong> wrapper:<br>Example, for an image into documents/medias (open access), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/viewimage.php?modulepart=medias&amp;file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>
ClonePage=Cloner la page/contenair
CloneSite=Cloner le site
SiteAdded=Web site added
SiteAdded=Site web ajouté
ConfirmClonePage=Please enter code/alias of new page and if it is a translation of the cloned page.
PageIsANewTranslation=La nouvelle page est une traduction de la page en cours ?
LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=You clone a page as a translation. The language of the new page must be different than language of source page.
ParentPageId=Parent page ID
ParentPageId=Id de la page parent
WebsiteId=ID site web
CreateByFetchingExternalPage=Create page/container by fetching page from external URL...
OrEnterPageInfoManually=Or create empty page from scratch...
OrEnterPageInfoManually=Ou créer une nouvelle page
FetchAndCreate=Récupérer et Créer
ExportSite=Exporter site
IDOfPage=Id de page
Banner=Bandeau
BlogPost=Article de Blog
WebsiteAccount=Web site account
WebsiteAccounts=Web site accounts
AddWebsiteAccount=Create web site account
WebsiteAccounts=Comptes du site web
AddWebsiteAccount=Créer un compte sur le site web
BackToListOfThirdParty=Retour à la liste pour le Tiers
DisableSiteFirst=Disable website first
MyContainerTitle=My web site title
AnotherContainer=Another container

View File

@ -12,7 +12,7 @@ WithdrawalsLines=Lignes de prélèvements
RequestStandingOrderToTreat=Demandes de prélèvements à traiter
RequestStandingOrderTreated=Demandes de prélèvements traitées
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Fonction non disponible. Le statut du bon de prélèvement doit être mis 'à créditer' avant d'effectuer un rejet sur des lignes spécifiques.
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb. of qualified invoice with waiting direct debit order
NbOfInvoiceToWithdraw=Nombre de factures qualifiées en attente de prélèvement
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nombre de factures en attente de prélèvement pour les clients ayant des informations bancaires définies
InvoiceWaitingWithdraw=Factures en attente de prélèvement
AmountToWithdraw=Somme à prélever
@ -74,7 +74,7 @@ IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Toutefois, si la facture a au moins u
DoStandingOrdersBeforePayments=Cet onglet vous permet de demander un prélèvement. Une fois la demande faite, allez dans le menu Banque->Prélèvement pour gérer l'ordre de prélèvement. Lorsque l'ordre de paiement est fermé, le paiement sur la facture sera automatiquement enregistrée, et la facture fermée si le reste à payer est nul.
WithdrawalFile=Fichier de prélèvement
SetToStatusSent=Mettre au statut "Fichier envoyé"
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also record payments to invoices and will classify them as "Paid" if remain to pay is null
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Cette action enregistrera les règlements des factures et les classera au statut "Payé" si le solde est nul
StatisticsByLineStatus=Statistiques par statut des lignes
RUM=RUM
RUMLong=Référence Unique de Mandat

View File

@ -8,13 +8,13 @@ descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Créer automatiquement une facture client
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Créer une facture client automatiquement à la validation d'un contrat
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Créer automatiquement une facture client à la cloture d'un commande (la facture sera du même montant que la commande)
# Autoclassify customer proposal or order
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classer la/les proposition(s) commerciale(s) source(s) facturée(s) au classement facturé de la commande (et si le montant des deux documents est le même)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classer la/les proposition(s) commerciale(s) facturée(s) à la validation d'une facture client (si la facture est du même montant que la commande)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classer la/les commande(s) client(s) source(s) facturée à la validation de la facture client (et si le montant des deux documents est le même)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classer la/les commande(s) client(s) source(s) facturée au classement payé de la facture client (et si le montant des deux documents est le même)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classify linked source customer order to shipped when a shipment is validated (and if quantity shipped by all shipments is the same as in the order to update)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classer la/les proposition(s) commerciale(s) source(s) facturée(s) au classement facturé de la commande (et si le montant de la commande est le même que le total des propositions liées)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classer la/les proposition(s) commerciale(s) source facturée(s) à la validation d'une facture client (et si le montant de la facture est le même que la somme des propositions liées)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classer la/les commande(s) client(s) source(s) facturée(s) à la validation de la facture client (et si le montant de la facture est le même que le montant total des commandes liées)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classer la/les commande(s) client(s) source(s) à Facturée quand une facture client est passée à Payé (et si le montant de la facture est identique à la somme des commandes sources)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classer la commande source à expédiée à la validation d'une expédition (et si les quantités expédiées dans le bon d'expédition sont les même que dans la commande mise à jour)
# Autoclassify supplier order
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classify linked source supplier proposal(s) to billed when supplier invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked proposals)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classify linked source supplier order(s) to billed when supplier invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classer la ou les proposition(s) commerciale(s) fournisseur sources facturées quand une facture fournisseur est validée (et si le montant de la facture est le même que le total des propositions sources liées)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classer la ou les commande(s) fournisseur(s) de source(s) à facturée(s) lorsque la facture fournisseur est validée (et si le montant de la facture est le même que le montant total des commandes liées)
AutomaticCreation=Création automatique
AutomaticClassification=Classification automatique