Trad: Update ca_ES and es_ES companies.lang

This commit is contained in:
simnandez 2013-08-09 11:41:27 +02:00
parent a79cb97235
commit 728edd0ab3
2 changed files with 13 additions and 15 deletions

View File

@ -75,16 +75,16 @@ Fax=Fax
Zip=Codi postal
Town=Població
Web=Web
Poste= Lloc
Poste=Lloc
DefaultLang=Idioma per defecte
VATIsUsed=Subjecte a IVA
VATIsNotUsed=No subjecte a IVA
# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
CopyAddressFromSoc=Copiar l'adreça de l'empresa
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE
LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF
LocalTax1IsUsedES=Subjecte a RE
LocalTax1IsNotUsedES=No subjecte a RE
LocalTax2IsUsedES=Subjecte a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES=No subjecte a IRPF
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
WrongSupplierCode=Códi proveïdor incorrecte
@ -374,7 +374,7 @@ AddDeliveryAddress=Afegir l'adreça
AddAddress=Crear adreça
NoOtherDeliveryAddress=No hi ha adreces alternatives definides
SupplierCategory=Categoria de proveïdor
# JuridicalStatus200=Independant
JuridicalStatus200=Independent
DeleteFile=Eliminació d'un arxiu
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
AllocateCommercial=Assignar un comercial
@ -395,7 +395,6 @@ InActivity=Actiu
ActivityCeased=Tancat
ActivityStateFilter=Estat d'activitat
ProductsIntoElements=Llistat de productes en %s
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0.
# Leopard

View File

@ -75,16 +75,16 @@ Fax=Fax
Zip=Código postal
Town=Población
Web=Web
Poste= Puesto
Poste=Puesto
DefaultLang=Idioma por defecto
VATIsUsed=Sujeto a IVA
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de la empresa
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= Sujeto a RE
LocalTax1IsNotUsedES= No sujeto a RE
LocalTax2IsUsedES= Sujeto a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= No sujeto a IRPF
LocalTax1IsUsedES=Sujeto a RE
LocalTax1IsNotUsedES=No sujeto a RE
LocalTax2IsUsedES=Sujeto a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES=No sujeto a IRPF
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
@ -374,7 +374,7 @@ AddDeliveryAddress=Añadir la dirección
AddAddress=Crear dirección
NoOtherDeliveryAddress=No hay direcciones alternativas definidas
SupplierCategory=Categoría de proveedor
# JuridicalStatus200=Independant
JuridicalStatus200=Independiente
DeleteFile=Eliminación de un archivo
ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
AllocateCommercial=Asignar un comercial
@ -395,7 +395,6 @@ InActivity=Activo
ActivityCeased=Cerrado
ActivityStateFilter=Estado de actividad
ProductsIntoElements=Listado de productos en %s
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
# Leopard