Update it_IT translation files using autotranslator tool.

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2009-01-18 19:28:44 +00:00
parent 05ee41b72f
commit 815e49e087
28 changed files with 487 additions and 7 deletions

View File

@ -939,3 +939,61 @@ AgendaSetup =Actions and agenda module setup
PasswordTogetVCalExport =Key to authorize export link
##### ClickToDial #####
ClickToDialDesc =This module allows to add an icon after the phone number of Dolibarr contacts. A click on this icon, will call a serveur with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
VersionProgram=Versione programma
VersionLastInstall=Versione l'installazione iniziale
VersionLastUpgrade=Versione ultimo aggiornamento
CurrentTimeZone=Corrente TimeZone
Space=Spazio
Fields=Settori
CurrentSessionTimeOut=Timeout sessione corrente
PurgeAuditEvents=Elimina tutti gli eventi
ConfirmPurgeAuditEvents=Sei sicuro di voler eliminare tutti gli eventi di sicurezza? Tutti i log di sicurezza verranno eliminati, altri dati non verranno rimossi.
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=Per costruire un file di backup, fare clic <a href="%s">qui.</a>
OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from <a href=Solo gli elementi di <a href="modules.php">abilitare i moduli</a> vengono visualizzati.
Developpers=Sviluppatori / contribuenti
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP (non definito in PHP su Unix, come i sistemi)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (non definito in PHP su Unix, come i sistemi)
FeatureNotAvailableOnLinux=Funzione non disponibile sui sistemi Unix come. Prova il tuo sendmail programma a livello locale.
UMask=Parametro umask per i nuovi file su Unix / Linux / BSD file di sistema.
UMaskExplanation=Questo parametro consente di definire i permessi impostati di default per i file creati da Dolibarr sul server (per esempio durante il caricamento). <br> Esso deve essere il valore ottale (per esempio, 0.666 mezzi di lettura e scrittura per tutti). <br> Ce ne paramtre insert pas sous un server Windows.
Module50100Name=Cassa
Module50100Desc=Cassa modulo
VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:<br>If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.<br>If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.<br>If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.<br>Else the proposed default VAT=L&#39;aliquota IVA per impostazione predefinita durante la creazione di prospettive, fatture, ordini, ecc seguire la regola standard attivi: <br> Se il venditore è soggetto ad IVA, quindi l&#39;IVA di default = 0. Fine della regola. <br> Se la (vendita paese = paese di acquisto), quindi l&#39;IVA di default = IVA del prodotto nel paese di vendita. Fine della regola. <br> Se il venditore e l&#39;acquirente nella Comunità europea e le merci sono vendute avere nuovi mezzi di trasporto (auto, nave, aereo), il default IVA = 0 (L&#39;IVA deve essere pagato dal compratore al customoffice del suo paese e non a carico del venditore ). Fine della regola. <br> Se il venditore e l&#39;acquirente nella Comunità europea e dei beni venduti da altri mezzi, piuttosto che i nuovi mezzi di trasporto, quindi l&#39;IVA di default = IVA del prodotto venduto. Fine della regola. <br> Altre proposte di default IVA = 1. Fine della regola.
UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=Il sistema deve essere aggiornato. Per effettuare questa operazione, fare clic su <a href="%s">Aggiorna ora.</a>
AvailableModules=Moduli disponibili
ToActivateModule=Per attivare i moduli, andare su Setup.
SessionTimeOut=Tempo per sessione
SessionExplanation=Questo numero di garanzia che non sarà mai sessione scade prima di questo ritardo. Ma PHP sessoin di gestione non è sempre garanzia che sessione scade dopo questo ritardo: Questo si verifica se un sistema per la pulizia della cache di sessione è in esecuzione. <br> Nota: con particolare sistema interno PHP processo pulito ogni sessione <b>su% s /% s</b> di accesso, ma solo durante l&#39;accesso da altre sessioni.
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=PDF Usa la compressione per i file PDF generati.
SeeLocalSendMailSetup=Consultare il locale di installazione di sendmail
PasswordGenerationStandard=Torna una password generata in base al Dolibarr algoritmo interno: 8 caratteri contenenti condivisa numeri e caratteri in minuscolo.
PasswordGenerationNone=Non suggerire eventuali password generata. La password deve essere di tipo manuale.
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done.<br>Complete url will be: URL?login=...&password=...&caller=...&called=Url chiamata quando un clic sul telefono cellulare picto è fatto. <br> URL completo sarà: URL? =...&amp; Login password =...&amp; chiamante =...&amp; chiamato = phonecalled
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox per inviare una mail di conferma per i membri è attivata per impostazione predefinita
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN completo (ad esempio: cn = adminldap, dc = società, dc = it)
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN completo (es: ou = utenti, dc = società, dc = it)
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN completo (es: ou = gruppo, dc = società, dc = it)
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN completo (ad esempio: dc = azienda, dc = it)
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN completo (es: ou = contatti, dc = società, dc = it)
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN completo (es: ou = membri, dc = società, dc = it)
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN completo (es: ou = type_members, dc = società, dc = it)
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP di successo (= Server% s, Port =% s)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP connettersi a server LDAP fallito (% s = Server, Port =% s)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP successo (= Server% s, Port =% s,% s = Admin, password =% s)
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Collegare / Authentificate al server LDAP fallito (% s = Server, Port =% s,% s = Admin, password =% s)
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=Esempio: &amp; (objectClass = inetOrgPerson)
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Max numero di prodotti in combo selezionare liste (0 = nessun limite)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Predefinita di codici a barre tipo da utilizzare per i prodotti
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Predefinita di codici a barre tipo da utilizzare per terze parti
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Testo libero al momento della consegna delle entrate
CashDeskSetup=Cassa modulo configurazione
CashDeskThirdPartyForSell=Generico di terzi da utilizzare per vende
CashDeskBankAccountForSell=Conto di cassa da utilizzare per vende
CashDeskIdWareHouse=Datawarehous per utente per vende
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -35,4 +35,19 @@ DateActionPlannedEnd =Pianificato per data di fine
DateActionDoneStart =Data effettiva di inizio
DateActionDoneEnd =Data effettiva di fine
DateActionStart =Data di inizio
DateActionEnd =Data di fine
DateActionEnd =Data di fine
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ListOfActions=Lista degli eventi
Location=Località
AgendaUrlOptions1=È inoltre possibile aggiungere seguenti parametri di filtro in uscita:
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> per limitare la produzione di azioni creato da, o interessati a fare da <b>utente% s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> per limitare la produzione di azioni creato da <b>utente% s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> per limitare la produzione di azioni <b>compromesso% s</b> utente.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind =% s</b> per limitare la produzione di azioni fatto da <b>utente% s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Visualizza i contatti di compleanno
AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i contatti di compleanno
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -128,4 +128,23 @@ PaymentNumberUpdateSucceeded =Pagamento numero aggiornato con successo
PaymentNumberUpdateFailed =Il numero di pagamento potrebbe non essere stato aggiornato
PaymentDateUpdateSucceeded =Data di pagamento aggiornamento con successo
PaymentDateUpdateFailed =Data di pagamento potrebbe non essere stata aggiornata
Rapprocher =Concilia
Rapprocher =Concilia
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
RIBControlError=Inetgrity controlli non di valori. Ciò significa che per questo numero di conto non sono complete o sbagliato (controlla paese, i numeri e IBAN).
BankTransactionByCategories=Banca operazioni per categorie
BankTransactionForCategory=Transazioni bancarie per la <b>categoria% s</b>
ListBankTransactions=Elenco delle operazioni bancarie
ListTransactions=Elenco transazioni
ListTransactionsByCategory=Elenco operazione / categoria
ConfirmValidateCheckReceipt=Sei sicuro di voler verificare per convalidare questa ricevuta, nessun cambiamento sarà possibile una volta che questo è fatto?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Sei sicuro di voler eliminare questo controllo ricevuta?
NumberOfCheques=Numero di assegni
BankTransactionLine=Banca transazione
AllAccounts=Tutte le banche / tesoreria
BackToAccount=Torna al conto
ShowAllAccounts=Visualizza per tutti gli account
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -355,4 +355,20 @@ TitanNumRefModelDesc3 =Definire la variabile SOCIETE_FISCAL_MONTH_START
TitanNumRefModelDesc4 =In questo esempio, avremo il 1 ° settembre 2006, di una fattura denominata FA0700001
# pluton
PlutonNumRefModelDesc1 =Restituire un numero di fattura personalizzabile in base ad una maschera definito.
ValidatePayment =Convalidare questo pagamento?
ValidatePayment =Convalidare questo pagamento?
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
BillsStatisticsSuppliers=Fornitori &#39;fatture statistiche
ConfirmValidatePayment=ETES-vous sur de vouloir Valider ce paiment, auncune possibile modifica n&#39;est une fois le paiement valido?
NumberOfBillsByMonthHT=Nb di fatture per mese (al netto delle imposte)
AmountOfBills=Importo delle fatture
AmountOfBillsByMonth=Importo delle fatture da mesi
Repeatables=Pre-definito
CloneInvoice=Clone fattura
CloneMainAttributes=Clone oggetto con i suoi principali attributi
ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare presente <b>fattura% s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Azione disabili perché fattura è stato sostituito
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -49,3 +49,11 @@ NoUnpayedCustomerBills =Nessuna fattura cliente non pagata
NoRecordedSupplierInvoices =Nessuna fattura fornitore registrata
NoUnpayedSupplierBills =Nessuna fattura fornitore non pagata
BoxSalesTurnover =Fatturato
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=N. segnalibri definiti. Fai clic <a href="%s">qui</a> per aggiungere segnalibri.
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -73,4 +73,15 @@ CustomersProspectsCategoriesShort =Categorie clienti
ProductsCategoriesShort =Categorie prodotti
ThisCategoryHasNoProduct =Questa categoria non contiene alcun prodotto.
ThisCategoryHasNoSupplier =Questa categoria non contiene alcun fornitore.
ThisCategoryHasNoCustomer =Questa categoria non contiene alcun cliente.
ThisCategoryHasNoCustomer =Questa categoria non contiene alcun cliente.
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
AssignedToCustomer=Assegnato ad un cliente
AssignedToTheCustomer=Assegnato al cliente
InternalCategory=Inernal categoria
CategoryContents=Categoria contenuto
CategId=Categoria id
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -261,3 +261,13 @@ FiscalMonthStart =Il mese di partenza per l'anno fiscale
# Tigre
TigreNumRefModelDesc1 =Torna uno codice cliente / fornitore personalizzabile in base al modello definito.
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web <a href="%s" target="_blank">europeo% s</a>
ProspectStatus=Prospect stato
PL_NONE=Aucun
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -101,3 +101,21 @@ OptionVatInfoModuleComptabilite =Remarque: Pour les beni materiali, il faudra
PercentOfInvoice =%% / fattura
Compta =Contabilità
Warehouse =Magazzino
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ReportInOut=Reddito / Esito
PaymentsNotLinkedToInvoice=I pagamenti non legati a una fattura, quindi non legato ad alcuna parte terza
PaymentsNotLinkedToUser=I pagamenti non legati a qualsiasi utente
PaymentCustomerInvoice=Clienti fattura di pagamento
PaymentSupplierInvoice=Fornitore fattura di pagamento
PaymentSocialContribution=Contributo sociale di pagamento
PaymentVat=Pagamento
ShowVatPayment=Visualizza pagamento IVA
Dispatch=Dispacciamento
Dispatched=Spediti
ToDispatch=Per la spedizione
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -75,3 +75,14 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL =Rappresentante di vendita a seguito
TypeContact_contrat_external_BILLING =Fatturazione contatto con i clienti
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER =In seguito a contatto con i clienti
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN =Firma del contratto di contatto con i clienti
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
NoContracts=N. contratti
MoveToAnotherContract=Sposta in un altro contratto di servizio.
ConfirmMoveToAnotherContract=Ho scelto nuovo obiettivo contratto e confermare voglio passare questo servizio nel presente contratto.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Scegli in cui contratto esistente (della stessa parte terza), che si desidera spostare il servizio di?
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -20,4 +20,14 @@ Sender =Mittente
Recipient =Destinatario
ICOMM =N° Part. IVA :
APE =Iscr. trib. :
SIRET =R.E.A. :
SIRET =R.E.A. :
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
DeliveryDateShort=Consegna. data
QtyDelivered=Quantità consegnata
DeliveryMethod=Metodo di consegna
TrackingNumber=Numero di tracking
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -45,3 +45,17 @@ DeleteSection =Rimuovere la directory
ConfirmDeleteSection =Potete confermare che si desidera eliminare la directory <b> %s </ b>?
ECMDirectoryForFiles =Relativa directory per i file
CannotRemoveDirectoryContainsFiles =Rimosso non è possibile perché contiene alcuni file
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ECMSectionsManual=Manuale directory
ECMSectionsAuto=Automatico delle directory
ECMNbOfFilesInDir=Numero di file nella directory
ECMNbOfSubDir=Numero di sub-directory
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber di Iles in sotto-directory
ECMFileManager=File manager
ECMSelectASection=Seleziona una directory albero sulla sinistra ...
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -32,3 +32,25 @@ ErrorFunctionNotAvailableInPHP =Funzione <b> %s </b>
ErrorDirAlreadyExists =Una directory con questo nome esiste già.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn =Parametro <b> allow_url_fopen </b> deve essere impostato su <b> su </b> nel filer <b> php.ini </b> per avere questo modulo di lavoro completamente. È necessario modificare questo file manualmente.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Campo <b> %s </b> non contiene caratteri speciali.
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ErrorFailToDeleteDir=Impossibile eliminare directory <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossibile eliminare entità perché non vi è aderito alcuni file. Rimuovere i file prima aderire.
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato email sintassi errata per% s righe nel file (ad esempio linea con l&#39;e-mail% s =% s)
ErrorUserCannotBeDelete=L&#39;utente non può essere soppresso. Può essere che è associato a Dolibarr entità.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> non è stato ancora eseguito a costruire grafici, o non ci sono dati da visualizzare.
WarningBookmarkAlreadyExists=Un segnalibro con questo titolo o questo obiettivo (URL) già esistente.
WarningPassIsEmpty=Attenzione, la password di database è vuoto. Si tratta di un buco di sicurezza. Si dovrebbe aggiungere una password per il database e cambiare il tuo conf.php file per riflettere questo.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=N. contabile modulo attivato
ErrorExportDuplicateProfil=Questo profilo nome esiste già fissato per l&#39;esportazione.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP corrispondenti non è completa.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif file è stato generato nella directory% s. Prova a caricare manualmente dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Impossibile salvare un azione con &quot;statuto non iniziato&quot; se il campo &quot;da fare&quot; è anche riempita.
ErrorBillRefAlreadyExists=Rif. utilizzato per la creazione esiste già.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Si prega di tipo bancario ricevimento nome transazione in cui è riportato (o AAAAMM Formato AAAAMMGG)
ErrorRecordHasChildren=Impossibile eliminare i record in quanto ha alcuni bambini.
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -180,3 +180,16 @@ MigrationBankTransfertsNothingToUpdate =Tutti i link sono aggiornati
MigrationShipmentOrderMatching =Spedizione ricevimento aggiornamento
MigrationDeliveryOrderMatching =Ricevuta di consegna aggiornamento
MigrationDeliveryDetail =Consegna aggiornamento
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
PHPSupportUTF8=Questo supporto PHP UTF8 funzioni.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=La tua installazione di PHP non supporta la funzione grafica GD. N. grafico sarà disponibile.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=La tua installazione di PHP non supporta UTF8 funzioni. Dolibarr non può funzionare correttamente. Risolvere questo problema prima di installare Dolibarr.
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Se il login non esiste ancora, è necessario verificare l&#39;opzione &quot;Crea utente&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;% s&quot;,</b> nome del database <b>&quot;% s&quot;,</b> di accesso <b>&quot;% s&quot;,</b> o la password di database può essere sbagliato o PHP versione client può essere troppo vecchio rispetto alla versione del database.
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Correggere contratto% s (data del contratto =% s, data di inizio del servizio min =% s)
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -29,3 +29,12 @@ ArcticNumRefModelDesc1 =Generico modello di numerazione
ArcticNumRefModelError =Impossibile attivare
PacificNumRefModelDesc1 =NUMERO ritorno con formato %syymm-nnnn dove yy è anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza senza pausa e non ritorno a 0
PacificNumRefModelError =Una carta d'intervento che inizia con $syymm già esiste e non è compatibile con questo modello di sequenza. Rimuovere o rinominare per attivare questo modulo.
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ConfirmModifyIntervention=Sei sicuro di voler modificare questo intervento?
DocumentModelStandard=Standard documento modello per gli interventi
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -93,3 +93,11 @@ ANotificationsWillBeSent =1 notifica sar
SomeNotificationsWillBeSent =%s notifiche saranno inviate via e-mail
AddNewNotification =Attivare una nuova richiesta di notifica
ListOfActiveNotifications =Elenchi tutte le notifiche richieste attivi
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
MailingModuleDescContactsCategories=Contatti di tutte le terze parti (per categoria)
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -453,3 +453,40 @@ ShortFriday =V
ShortSaturday =S
ShortSunday =D
RIB =Coordinate bancarie
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Impossibile inviare una mail (mittente =% s, ricevitore =% s)
RecordSaved=Il record salvato
Under=sotto
ToClone=Clone
CloneEMailing=Clone Emailing
CloneContent=Clone messaggio
CloneReceivers=Cloner destinatari
ConfirmClone=Scegli i dati che si desidera clonare:
ConfirmCloneEMailing=Sei sicuro di voler clonare questa email?
NoCloneOptionsSpecified=Non sono disponibili dati per clonare definito.
CopyOf=Copia del
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Ci sono% s, e si è connessi come utente%</font> s
Now=Adesso
ActionsRunningshort=Started
ActionRunningNotStarted=Non avviato
ActionRunningShort=Started
ActionDoneShort=Finito
Files=File
NotAllowed=Non consentito
NeverReceived=Non ha mai ricevuto
Canceled=Canceled
BuildDocuments=Documenti generati
UploadDisabled=Carica disabili
DisabledModules=Disabili moduli
For=Per
ForCustomer=Per i clienti
Signature=Firma
HidePassword=Visualizza comando nascosto con la password
UnHidePassword=Visualizza reale comando chiaro con la password
Root=Root
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -127,3 +127,16 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE =Formato etichette
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT =Testo stampato sull'intestazione della carta membro
DescADHERENT_CARD_TEXT =Testo stampato sulla carta membro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT =Testo stampato sul fondo della carta membro
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ListOfPublicMembers=Elenco dei membri del pubblico
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco dei membri del pubblico convalidati
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
PublicMemberCard=Stati pubblico carta
ShowTypeCard=Visualizza il tipo &#39;% s&#39;
HTPasswordExport=htpassword la generazione del file
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -112,3 +112,16 @@ AddDeliveryCostLine =Aggiungi un costo di consegna linea che indica il peso
# einstein PDF Model
PDFEinsteinDescription =Un modello completo per (logo. ..)
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
CustomersOrdersAndOrdersLines=Ordini dei clienti e degli ordini &#39;linee
OrdersStatisticsSuppliers=Fornitore ordini &#39;di statistiche
AmountOfOrdersByMonthHT=quantità di ordini da mesi (al netto delle imposte)
RunningOrders=Ordini in corso
UserWithApproveOrderGrant=Useres concesso con &quot;approvare ordini&quot; permesso.
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme syymm% aa-nnnn ou est l&#39;année, le mois et millimetri nnnn un compteur sequentiel sans rottura et sans remise e 0
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -5,3 +5,14 @@ OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup saved
OSCOmmerceServer=OS Commerce server host/ip
OSCOmmerceDatabaseName=OS Commerce database name
OSCOmmerceUser=OS Commerce database login
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commercio nome di database
OSCommercePrefix=OS Commercio tabelle prefisso
OSCommerceUser=OS Commercio banca dati di login
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -114,3 +114,48 @@ AvailableFormats =Formati disponibili
LibraryUsed =Librairy utilizzate
LibraryVersion =Versione
ExportableDatas =Dati Esportabili
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
DateToBirth=Data di nascita
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la facture __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons vostra conoscenza che la facture __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, pour rappel, en pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-joint la proposta commerciale __PROPREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-joint la commande __ORDERREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
DemoDesc=Dolibarr non è una compatta ERP, ma è costituito da diversi moduli fonctionnal. Un demo che comprende tutti i moduli non significa niente come questo non si verifica. Così, diversi profili demo sono disponibili.
ChooseYourDemoProfil=Scegli la demo profilo che corrispondono alla tua attività ...
DemoFundation=Gestisci membri di una Fondazione
DemoFundation2=Gestisci membri e di un conto bancario Fundation
DemoCompanyServiceOnly=Gestire un servizio di vendita activiy freelance solo
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestire un negozio con una cassa
DemoCompanyProductAndStocks=Gestire una piccola o media azienda che vende prodotti
DemoCompanyAll=Gestire una piccola o media azienda con più attività (tutti i principali moduli)
GoToDemo=Vai alla demo
FeatureNotYetAvailableShort=Disponibile in una prossima versione
Depth=Altezza
Size=dimensione
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=centimetro
SizeUnitmm=millimetro
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID% s</b> è un centro informazioni, a seconda del paese terzo. <br> Ad esempio, per il <b>paese% s,</b> è il <b>codice% s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistiche in numero di unità
StatsByNumberOfEntities=Statistiche del numero di enti
NumberOfProposals=Numero di proposte sulla ultimi 12 mesi
NumberOfCustomerOrders=Numero di ordini dei clienti sul ultimi 12 mesi
NumberOfCustomerInvoices=Numero di fatture a clienti negli ultimi 12 mesi
NumberOfSupplierInvoices=Numero di fatture fornitore sul ultimi 12 mesi
NumberOfUnitsProposals=Numero di unità sulle proposte des derniers 12 mois
NumberOfUnitsCustomerOrders=Numero di unità su ordini dei clienti sul ultimi 12 mesi
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Numero di unità sulle fatture del cliente negli ultimi 12 mesi
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Numero di unità su fatture fornitore ultimi 12 mesi
EMailTextOrderApproved=Ordine% s approvato
EMailTextOrderApprovedBy=Ordine approvato% s da% s
EMailTextOrderRefused=Ordine rifiutato% s
EMailTextOrderRefusedBy=Ordine rifiutato da% s% s
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abbonamento membro aggiunto in% s Dolibarr
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -133,3 +133,16 @@ RecordedProductsAndServices =Prodotti / servizi registrati
GenerateThumb =Genera etichetta
ProductCanvasAbility =Uso estensioni speciali "canvas"
ServiceNb =Servizio non %s
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
Book=Libro
Books=Libri
BookList=Elenco dei libri
ListProductByPopularity=Elenco dei prodotti / servizi per popolarità
Finished=Prodotto
RowMaterial=Prima materiale
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -25,3 +25,34 @@ DurationEffective =Durata effettiva
ListProposalsAssociatedProject =L'elenco delle proposte commerciali associati al progetto
ListOrdersAssociatedProject =Gli elenchi degli ordini associati al progetto
ListInvoicesAssociatedProject =L'elenco delle fatture connesse con il progetto
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
SharedProject=Progetto condiviso
DeleteATask=Eliminazione di un compito
ConfirmDeleteATask=Sei sicuro di voler eliminare questo compito?
ProjectsList=Elenco dei progetti
NbOfProjects=Numero di progetti
TimeSpent=Tempo trascorso
RefTask=Rif. attività
LabelTask=Etichetta compito
NewTimeSpent=Nuovo tempo trascorso
MyTimeSpent=Il mio tempo trascorso
AddTask=Aggiungi compito
Activities=Compiti / attività
MyActivities=I miei compiti / attività
MyProjects=I miei progetti
Time=Tempo
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Elenco dei fornitori ordini associati al progetto
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Elenco delle fatture fornitori associati al progetto
ListContractAssociatedProject=Elenco dei contratti associati al progetto
ActivityOnProjectThisWeek=Attività sul progetto di questa settimana
ActivityOnProjectThisMonth=Attività sul progetto di questo mese
ActivityOnProjectThisYear=Attività sul progetto in corso
ChildOfTaks=Fanciullo del progetto / attività
NotOwnerOfProject=Non proprietario di questo progetto privato
AffectedTo=Interessato a
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -75,4 +75,13 @@ UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist =Utilizzare l'indirizzo di con
# Documents models
DocModelAzurDescription =Modello di proposta completa (logo...)
DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune
DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
AmountOfProposalsByMonthHT=Importo per mese (al netto delle imposte)
ClonePropal=Clone proposta commerciale
ConfirmClonePropal=Sei sicuro di voler clonare presente proposta <b>commerciale% s?</b>
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -34,3 +34,19 @@ Carriers =Vettori
Carrier =Vettore
CarriersArea =Sezione vettori
NewCarrier =Nuovo vettore
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
DateSendingShort=Data di invio per
ConfirmDeleteSending=Sei sicuro di voler eliminare questo invio?
ConfirmValidateSending=Sei sicuro di voler inviare a valdate questo?
ConfirmCancelSending=Sei sicuro di voler annullare l&#39;invio di questo?
GenericTransport=Generico trasporto
Enlevement=Ottenuto dal cliente
DocumentModelSimple=Semplice modello di documento
WarningNoQtyLeftToSend=Attenzione, non prodotti in attesa di essere spediti.
NumRefModelJade=Restituire un numero di riferimento con il formato BLYY00001, ... dove AA è l&#39;anno. Numero alla fine non è mai azzerato.
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -58,3 +58,14 @@ StockUpShort =Scorte max
IdWarehouse =Id magazzino
DescWareHouse =Descrizione magazzino
LieuWareHouse =Localizzazione magazzino
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
PMPValue=Rapporto
RuleForStockManagementDecrease=Regola di gestione delle scorte diminuzione
RuleForStockManagementIncrease=Regola per aumentare la gestione delle scorte
WarehousesAndProducts=Magazzini e prodotti
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -31,3 +31,11 @@ AddCustomerOrder =Crea ordine cliente
AddCustomerInvoice =Crea fattura cliente
AddSupplierOrder =Crea ordine fornitore
AddSupplierInvoice =Crea fattura fornitore
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ListOfSupplierProductForSupplier=Elenco dei prodotti e dei prezzi per <b>fornitore% s</b>
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -93,3 +93,12 @@ UserDeleted =Utente %s rimosso
NewGroupCreated =Gruppo creato %s
GroupModified =Gruppo %s modificato
GroupDeleted =Gruppo %s rimosso
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ConfirmCreateContact=Sei sicuro di yu desidera creare un conto Dolibarr per questo contatto?
LoginToCreate=Accedi per creare
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -15,4 +15,26 @@ WithdrawalsLines =Linee delle domiciliazioni
RequestStandingOrderToTreat =Richiesta di ordini permanenti da trattare
RequestStandingOrderTreated =Richiesta di ordini permanenti trattati
CustomersStandingOrders =Ordini permanenti clienti
CustomerStandingOrder =Ordine permanente cliente
CustomerStandingOrder =Ordine permanente cliente
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb di ritirare la richiesta con fattura
InvoiceWaitingWithdraw=Fattura di attesa per ritirare
AmountToWithdraw=Importo di ritirare
WithdrawsRefused=Ritira rifiutato
NoInvoiceToWithdraw=Nessun cliente fattura in modalità di pagamento &quot;ritirare&quot; è in attesa. Vai su &#39;Prelevare&#39; sulla scheda fattura carta a fare una richiesta.
ResponsibleUser=Merito utente
WithdrawalsSetup=Ritiro di setup
WithdrawStatistics=Ritira &#39;statistiche
WithdrawRejectStatistics=Prelevare respinge &#39;statistiche
LastWithdrawalReceipt=Ultimo% s ritiro ricevute
MakeWithdrawRequest=Effettuare una richiesta di ritirare
ThirdPartyBankCode=Da parte di terzi codice bancario
ThirdPartyDeskCode=Scrivania codice da parte di terzi
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=N. fattura withdrawed con successo. Verificare che sulla fattura sono le imprese con un valido BAN.
ClassCredited=Classificazione accreditati
ClassCreditedConfirm=Sei sicuro di voler classificare questo ritiro ricevuta come accreditati sul vostro conto in banca?
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser