Update es translation
This commit is contained in:
parent
8fdf99f49c
commit
8cd4e2cedf
@ -1,4 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - admin
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Version=Version
|
||||
VersionExperimental=Experimental
|
||||
VersionDevelopment=Desarrollo
|
||||
@ -9,6 +12,7 @@ HTMLCharset=Charset de las p
|
||||
DBStoringCharset=Charset base de datos para almacenamiento de datos
|
||||
DBSortingCharset=Charset base de datos para clasificar los datos
|
||||
WarningModuleNotActive=Módulo <b>%s</b> no activo
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atención, solamente los permisos relacionados con los módulos activados se indican aquí. Puede activar los otros módulos en la página Configuración - Módulos
|
||||
DolibarrSetup=Instalación de Dolibarr
|
||||
DolibarrUser=Usuario Dolibarr
|
||||
InternalUser=Usuario interno
|
||||
@ -16,14 +20,14 @@ ExternalUser=Usuario externo
|
||||
InternalUsers=Usuarios internos
|
||||
ExternalUsers=Usuarios externos
|
||||
GlobalSetup=General
|
||||
GUISetup=Visualización
|
||||
GUISetup=Entorno
|
||||
SetupArea=Area configuración
|
||||
SecuritySetup=Configuración de la seguridad
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de PHP
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de Dolibarr
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, las precisiones superiores a <b>%s</b> no están soportadas.
|
||||
DictionnarySetup=Diccionarios
|
||||
DisableJavascript=Desactivar las funciones Javascript
|
||||
DisableAjax=Desactivar las funciones Ajax
|
||||
ConfirmAjax=Utilizar los popups de confirmación Ajax
|
||||
UseSearchToSelectCompany=Utilizar un formulario de búsqueda para buscar terceros (en vez de lista desplegable)
|
||||
ViewFullDateActions=Ver las fechas de las acciones en su totalidad en la ficha de tercero
|
||||
@ -44,10 +48,16 @@ UseAvToScanUploadedFiles=Utilizaci
|
||||
ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
|
||||
UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
|
||||
MenuSetup=Administración de los menús por base de datos
|
||||
MenuIdParent=Id del menú padre
|
||||
DetailMenuIdParent=ID del menú padre (0 para un menú superior)
|
||||
DetailPosition=Número de orden para la posición del menú
|
||||
MenuLimits=Límites y precisión
|
||||
PersonalizedMenusNotSupported=Menús personalizados no generados
|
||||
AllMenus=Todos
|
||||
NotConfigured=No configurado
|
||||
Setup=Configuración
|
||||
Activation=Activación
|
||||
Active=Activo
|
||||
SetupShort=Config
|
||||
OtherOptions=Otras opciones
|
||||
OtherSetup=Varios
|
||||
@ -71,6 +81,8 @@ PositionByDefault=Posici
|
||||
Position=Orden
|
||||
MenusDesc=Los gestores de menú definen el contenido de las 2 barras de menús (la barra horizontal y la barra vertical). Es posible asignar gestores diferentes según el usuario sea interno o externo.
|
||||
MenusEditorDesc=El editor de menús permite definir entradas personalizadas en los menús. Debe utilizarse con prudencia so pena de poer a Dolibarr en una situación inestable siendo necesaria una reinstalación para encontrar un menú coherente.
|
||||
MenuForUsers=Menú para los usuarios
|
||||
LangFile=Archivo .langs
|
||||
System=sistema
|
||||
SystemInfo=Info Sistema
|
||||
SystemTools=Utilidades Sistema
|
||||
@ -97,6 +109,20 @@ ImportMethod=M
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear una copia, haga click <a href="%s">aquí</a>.
|
||||
ImportMySqlDesc=Para importar una copia, hay que utilizar el comando mysql en linea siguiente:
|
||||
ImportMySqlCommand=%s %s < miarchivobackup.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Nombre del archivo a generar
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación
|
||||
ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
|
||||
MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
|
||||
UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
|
||||
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
|
||||
ExportOptions=Opciones de exportación
|
||||
AddDropDatabase=Añadir órdenes DROP DATABASE
|
||||
AddDropTable=Añadir órdenes DROP TABLE
|
||||
Datas=Datos
|
||||
NameColumn=Nombre las columnas
|
||||
ExtendedInsert=Instrucciones INSERT extendidas
|
||||
DelayedInsert=Inserciones con retraso
|
||||
EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexacesimal
|
||||
Yes=Si
|
||||
No=No
|
||||
AutoDetectLang=Autodetección (navegador)
|
||||
@ -150,8 +176,17 @@ ModuleFamilyOther=Otro
|
||||
ModuleFamilyTechnic=Módulos herramientas o Sistema
|
||||
ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentales (no utilizar en producción)
|
||||
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad/tesorería)
|
||||
ModuleFamilyECM=GED
|
||||
MenuHandlers=Gestores menú
|
||||
MenuAdmin=Editor menú
|
||||
ThisIsProcessToFollow=He aquí el procedimiento a seguir:
|
||||
StepNb=Paso %s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Descargar el paquete desde el sitio %s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquete en la carpeta raiz de Dolibarr <b>%s</b>
|
||||
SetupIsReadyForUse=La instalación ha finalizado y Dolibarr está disponible con el nuevo componente.
|
||||
CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
|
||||
CallUpdatePage=Llamar a la página de actualización de la estructura y datos de la base de datos %s.
|
||||
LastStableVersion=Última versión estable
|
||||
# Modules
|
||||
|
||||
|
||||
@ -170,6 +205,9 @@ MenuAdmin=Editor men
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -260,6 +298,10 @@ Module2200Name=Derecho de pr
|
||||
Module2200Desc=Gestión de los derechos de préstamos
|
||||
Module2300Name=Menus
|
||||
Module2300Desc=Administración de los menús por base de datos
|
||||
Module2400Name=Agenda
|
||||
Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones
|
||||
Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
|
||||
Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
|
||||
Permission11=Consultar facturas
|
||||
Permission12=Crear facturas
|
||||
Permission13=Modificar facturas
|
||||
@ -318,6 +360,7 @@ Permission116=Captar transferencias entre cuentas
|
||||
Permission121=Consultar empresas
|
||||
Permission122=Crear/modificar empresas
|
||||
Permission125=Eliminar empresas
|
||||
Permission126=Exportar las empresas
|
||||
Permission151=Consultar domiciliaciones
|
||||
Permission152=Configurar domiciliaciones
|
||||
Permission153=Consultar domiciliaciones
|
||||
@ -359,6 +402,7 @@ Permission262=Consultar todas las empresas (Solamente usuarios internos. Los ext
|
||||
Permission281=Consultar contactos
|
||||
Permission282=Crear/modificar contactos
|
||||
Permission283=Eliminar contactos
|
||||
Permission286=Exportar los contactos
|
||||
Permission300=Consultar códigos de barra
|
||||
Permission301=Crear/modificar códigos de barra
|
||||
Permission302=Eliminar código de barra
|
||||
@ -396,6 +440,8 @@ DictionnaryPaymentModes=Modos de pago
|
||||
DictionnaryTypeContact=Tipos de contactos
|
||||
DictionnaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
|
||||
DictionnaryPaperFormat=Formatos papel
|
||||
SetupSaved=Configuración guardada
|
||||
BackToModuleList=Devolver lista de módulos
|
||||
VATReceivedOnly=Impuestos especiales no facturables
|
||||
VATManagement=Gestión IVA
|
||||
VATIsUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IVA, IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si el país del vendedor = país del comprador entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y el bien vendido = nuevo medio de transportes (auto, barco, avión), IVA por defecto=0 (el IVA debe ser pagado por comprador a la hacienda pública de su país y no al vendedor). Final de regla<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = particular o empresa sin NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=IVA del producto vendido. Final de regla.<br>Si vendedor y comprador residen en la Comunidad Europea y comprador = empresa con NIF intracomunitario entonces IVA por defecto=0. Final de regla.<br>Si no, IVA propuesto por defecto=0. Final de regla.<br>
|
||||
@ -499,7 +545,11 @@ SystemAreaForAdminOnly=Esta
|
||||
CompanyFundationDesc=Editar en esta página toda la información conocida sobre la empresa o asociación a administrar
|
||||
DisplayDesc=Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr
|
||||
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
||||
TriggersDesc=Los triggers son archivos que,, une vez depositados en la carpeta <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc).
|
||||
TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en la carpeta <b>htdocs/includes/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc).
|
||||
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivador por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo <b>%s</b> no está activado.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers de este archivo activos ya que el módulo <b>%s</b> está activado
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Indique aquí que norma quiere utilizar para generar las contraseñas cuando quiera generar una nueva contraseña
|
||||
DictionnaryDesc=Indique aquí los datos de referencia. Puede completar/modificar los datos predefinidos con los suyos
|
||||
ConstDesc=Cualquier otro parámetro no editable en las páginas anteriores
|
||||
@ -529,6 +579,9 @@ ParameterActiveForNextInputOnly=Par
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -557,6 +610,9 @@ DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el v
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -587,6 +643,9 @@ NotificationsDesc=La funci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -612,6 +671,8 @@ WebCalAddEventOnStatusPropal=A
|
||||
WebCalAddEventOnStatusContract=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los contratos
|
||||
WebCalAddEventOnStatusBill=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de las facturas
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Añadir evento en el calendario en el cambio de estado de los miembros
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=Un vínculo de exportación del calendario en formato <b>%s</b> estará disponible en la url: %s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup=La configuración del módulo Webcal puede ser incorrecta
|
||||
##### Invoices #####
|
||||
|
||||
|
||||
@ -630,6 +691,9 @@ WebCalAddEventOnStatusMember=A
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -664,6 +728,9 @@ EnableEditDeleteValidInvoice=Activar la posibilidad de editar/eliminar una factu
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -682,26 +749,48 @@ AddShippingDateAbility=Posibilidad de determinar una fecha de entrega
|
||||
AddDeliveryAddressAbility=Posibilidad de seleccionar una dirección de envío
|
||||
UseOptionLineIfNoQuantity=Una línea de producto/servicio que tiene una cantidad nula se considera como una opción
|
||||
##### Orders #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos
|
||||
OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
|
||||
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
|
||||
HideTreadedOrders=Ocultar los pedidos procesados o anulados del listado
|
||||
ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional
|
||||
##### Fiche inter #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración de las fichas de intervención
|
||||
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervención
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc=Url de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La 'url completa llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
|
||||
##### Bookmark4u #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Bookmark4uSetup=Configuración del módulo Bookmark4u
|
||||
##### Interventions #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
InterventionsSetup=Configuración del módulo intervenciones
|
||||
##### Members #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
|
||||
MemberMainOptions=Opciones principales
|
||||
AddSubscriptionIntoAccount=Registrar cotizaciones en cuenta bancaria o caja del módulo bancario
|
||||
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
||||
##### LDAP setup #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
LDAPSetup=Configuracón del módulo LDAP
|
||||
LDAPGlobalParameters=Parámetros globales
|
||||
LDAPUsersSynchro=Usuarios
|
||||
@ -783,7 +872,7 @@ LDAPFilterConnection=Filtro de b
|
||||
LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||||
LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo : samaccountname
|
||||
LDAPFieldFullname=Prenombre Nombre
|
||||
LDAPFieldFullname=Nombre completo
|
||||
LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo : cn
|
||||
LDAPFieldPassword=Contraseña
|
||||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contraseña no encriptada
|
||||
@ -793,7 +882,7 @@ LDAPFieldCommonName=Nombre comun
|
||||
LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo : cn
|
||||
LDAPFieldName=Nombre
|
||||
LDAPFieldNameExample=Ejemplo : sn
|
||||
LDAPFieldFirstName=Prenombre
|
||||
LDAPFieldFirstName=Nombre
|
||||
LDAPFieldFirstNameExample=Ejemplo : givenname
|
||||
LDAPFieldMail=E-Mail
|
||||
LDAPFieldMailExample=Ejemplo : mail
|
||||
@ -832,17 +921,26 @@ LDAPDescMembers=Esta p
|
||||
LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su fichero de configuración LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
|
||||
##### Products #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ProductSetup=Configuración del módulo Productos
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos max en las listas (0=sin límite)
|
||||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Confirmación de eliminación de una línea de producido en los formularios
|
||||
ModifyProductDescAbility=Personalización de las descripciones de los productos en los formularios
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en lso formularios
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Utilizar un formulario de búsqueda para la selección de un producto (en vez de la lista desplegable)
|
||||
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
|
||||
SetDefaultBarcodeType=tipo códigos de barra utiliazdos por defecto para los productos
|
||||
##### Suppliers #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SuppliersSetup=Configuración del módulo proveedores
|
||||
##### Syslog #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
|
||||
SyslogOutput=Salida del log
|
||||
SyslogSyslog=Syslog
|
||||
@ -852,8 +950,14 @@ SyslogSimpleFile=Archivo
|
||||
SyslogFilename=Nombre y ruta del archivo
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
|
||||
##### Donations #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DonationsSetup=Configuración del módulo subvenciones
|
||||
##### Barcode #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
BarcodeSetup=Configuración de los códigos de barra
|
||||
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
|
||||
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificación de los códigos de barra
|
||||
@ -869,26 +973,47 @@ BarcodeDescC39=C
|
||||
BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128
|
||||
##### Prelevements #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuración del módulo domiciliaciones
|
||||
##### ExternalRSS #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones del flujo RSS
|
||||
NewRSS=Sindicación de un nuevo flujo RSS
|
||||
##### Mailing #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MailingSetup=Configuración del módulo E-Mailing
|
||||
MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mailis enviados por E-Mailing
|
||||
##### Notification #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
|
||||
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los mails enviados a traves de notificaciones
|
||||
##### Sendings #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SendingsSetup=Configuración del módulos envíos
|
||||
SendingsReceiptModel=Modelo de la ficha de expedición
|
||||
SendingsAbility=Portes pagados por el cliente
|
||||
##### Deliveries #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de los envios a clientes
|
||||
DeliveryOrderModel=Modelo de orden de envío
|
||||
DeliveriesOrderAbility=Portes pagados por el cliente
|
||||
##### FCKeditor #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
|
||||
FCKeditorForUsers=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los usuarios
|
||||
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
|
||||
@ -898,11 +1023,17 @@ FCKeditorForProductDetails=Creaci
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle en los productos personalizadas (en pedidos, presupuestos, facturas, etc.)
|
||||
FCKeditorForMailing=Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails
|
||||
##### OSCommerce 1 #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce.
|
||||
OSCommerceTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta.
|
||||
OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar.
|
||||
OSCommerceTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
|
||||
##### Mantis #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MantisSetup=Configuración del enlace con el sitema de seguimiento Mantis
|
||||
MantisURL=Dirección (URL) de acceso a Mantis
|
||||
MantisServer=Servidor de la base de datos Mantis
|
||||
@ -914,13 +1045,22 @@ MantisTestKo1=La conexi
|
||||
MantisTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' a fallado.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión es correcta pero la base de datos no parece ser una base de datos Mantis.
|
||||
##### Stock #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
StockSetup=configuración del módulo Stock
|
||||
UserWarehouse=Utilizar los stocks personales de usuarios
|
||||
##### DroitPret #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PretSetup=Configuración del módulo derecho de préstamo
|
||||
catActive=Categoría para la cual se activa el derecho de préstamo
|
||||
mailDroitPret=Dirección correo electrónico a la cual se envían las declaraciones
|
||||
##### Menu #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MenuDeleted=Menu eliminado
|
||||
TreeMenu=Estructura de los menús
|
||||
TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
|
||||
@ -928,8 +1068,10 @@ NewMenu=Nuevo men
|
||||
MenuConf=Configuración de los menus
|
||||
Menu=Selección de los menus
|
||||
MenuHandler=Gestor de menús
|
||||
MenuModule=Módulo origen
|
||||
DetailId=Identidicador del menú
|
||||
DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús (o "all" para todos)
|
||||
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
|
||||
DetailType=Tipo de menú (superior o izquierdp)
|
||||
DetailTitre=Etiqueta de menú
|
||||
DetailMainmenu=Grupo al cual pertenece (obsoleto)
|
||||
@ -945,3 +1087,9 @@ DeleteMenu=Eliminar entrada de men
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Está seguro de querer eliminar la entrada de menú <b>%s</b> ?
|
||||
DeleteLine=Eliminación de línea
|
||||
ConfirmDeleteLine=Está seguro de querer eliminar esta línea?
|
||||
TaxSetup=Configuración del módulo Impuestos, cargas sociales y dividendos
|
||||
OptionVatMode=Opción de carga de IVA
|
||||
OptionVATDefault=Estandard
|
||||
OptionVATDebitOption=Opción servicios a débito
|
||||
OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes <br>-sobre el pago por los servicios
|
||||
OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes <br>-sobre la facturación de los servicios
|
||||
|
||||
10
htdocs/langs/es_ES/agenda.lang
Normal file
10
htdocs/langs/es_ES/agenda.lang
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
ActionsArea=
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - agenda
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Agendas
|
||||
Calendar=Calendario
|
||||
Calendars=Calendarios
|
||||
AffectedTo=Afecta a
|
||||
DoneBy=Realizado por
|
||||
Events=Eventos
|
||||
SearchAnAction=Buscar una acción
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - banks
|
||||
|
||||
Bank=Banco
|
||||
Banks=Bancos
|
||||
MenuBankCash=Bancos/Cajas
|
||||
@ -24,6 +25,7 @@ BalanceMinimalDesired=Saldo m
|
||||
InitialBankBalance=Saldo inicial
|
||||
EndBankBalance=Saldo final
|
||||
CurrentBalance=Saldo actual
|
||||
ShowAllTimeBalance=Mostar balance desde principio
|
||||
Reconciliation=Conciliación
|
||||
RIB=CCC
|
||||
IBAN=Identificador IBAN
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - bills
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Bill=Factura
|
||||
Bills=Facturas
|
||||
BillsCustomers=Facturas a clientes
|
||||
@ -77,6 +81,7 @@ DoPaymentBack=Emitir reembolso
|
||||
ConvertToReduc=Convertir en reducción futura
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Añadir pago recibido de cliente
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Realizar pago de abonos al cliente
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Desactivar ya que el resto a pagar es 0
|
||||
VAT=IVA
|
||||
VATRate=Tasa IVA
|
||||
Amount=Importe
|
||||
@ -90,7 +95,7 @@ BillStatusCanceled=Abandonada
|
||||
BillStatusValidated=Validada (a pagar)
|
||||
BillStatusStarted=Pagada parcialmente
|
||||
BillStatusNotPayed=Pendiente de pago
|
||||
BillStatusClosedUnpayed=Cerrada (impagada)
|
||||
BillStatusClosedUnpayed=Cerrada (pendiente de pago)
|
||||
BillStatusClosedPayedPartially=Pagada (parcialmente)
|
||||
BillShortStatusDraft=Borrador
|
||||
BillShortStatusPayed=Pagada
|
||||
@ -115,7 +120,7 @@ BillFrom=Emisor
|
||||
BillTo=Enviar a
|
||||
ActionsOnBill=Acciones sobre la factura
|
||||
NewBill=Nueva factura
|
||||
Prélèvements=
|
||||
Prélèvements=Domiciliación
|
||||
Prélèvements=Domiciliaciones
|
||||
LastBills=Las %s últimas facturas
|
||||
LastCustomersBills=Las %s últimas facturas a clientes
|
||||
@ -125,7 +130,7 @@ OtherBills=Otras facturas
|
||||
DraftBills=Facturas borrador
|
||||
CustomersDraftInvoices=Facturas a clientes borrador
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Facturas de proveedores borrador
|
||||
Unpayed=Impagados
|
||||
Unpayed=Pendientes
|
||||
ConfirmDeleteBill=¿Está seguro de querer eliminar esta factura?
|
||||
ConfirmValidateBill=¿Está seguro de querer validar esta factura con la referencia <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmClassifyPayedBill=¿Esta seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
|
||||
@ -183,9 +188,9 @@ DateEcheance=Fecha vencimiento
|
||||
DateInvoice=Fecha facturación
|
||||
NoInvoice=Ninguna factura
|
||||
ClassifyBill=Clasificar la factura
|
||||
NoSupplierBillsUnpayed=Ninguna factura de proveedor impagada
|
||||
NoSupplierBillsUnpayed=Ninguna factura de proveedor pendiente de pago
|
||||
SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores a pagar
|
||||
CustomerBillsUnpayed=Facturas a clientes impagadas
|
||||
CustomerBillsUnpayed=Facturas a clientes pendientes de cobro
|
||||
DispenseMontantLettres=Las facturas redactadas por métodos mecanográficos se eximen del envío en cartas
|
||||
NonPercuRecuperable=No percibido recuperable
|
||||
SetConditions=Definir condiciones de pago
|
||||
@ -203,9 +208,9 @@ ExportDataset_invoice_1=Facturas a clientes y l
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Facturas a clientes y pagos
|
||||
ProformaBill=Factura proforma:
|
||||
Reduction=Reducción
|
||||
ReductionShort=Reduc.
|
||||
Reductions=Reducciones
|
||||
ReductionsShort=Reduc.
|
||||
ReductionShort=Dto.
|
||||
Reductions=Descuentos
|
||||
ReductionsShort=Dto.
|
||||
Discount=Descuento
|
||||
Discounts=Descuentos
|
||||
ShowDiscount=Ver el abono
|
||||
@ -244,6 +249,10 @@ RemoveDiscount=Eliminar descuento
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=A la recepción
|
||||
PaymentConditionRECEP=A la recepción de la factura
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 días
|
||||
@ -264,6 +273,10 @@ PaymentCondition60DENDMONTH=Pago a los 60 d
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PaymentTypeVIR=Transferencia bancaria
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Transferencia
|
||||
PaymentTypePRE=Domiciliación bancaria
|
||||
@ -274,8 +287,8 @@ PaymentTypeCB=Tarjeta
|
||||
PaymentTypeShortCB=Tarjeta
|
||||
PaymentTypeCHQ=Cheque
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Cheque
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeTIP=Efectivo
|
||||
PaymentTypeShortTIP=Efectivo
|
||||
PaymentTypeVAD=Pago On Line
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Pago On Line
|
||||
PaymentTypeTRA=Letra de cambio
|
||||
@ -293,6 +306,8 @@ ExtraInfos=Informaciones complementarias
|
||||
RegulatedOn=Pagar el
|
||||
ChequeNumber=Cheque nº
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferencia nº
|
||||
ChequeMaker=Emisor del cheque
|
||||
ChequeBank=Banco del cheque
|
||||
WithDiscountTotalHT=Base después dtos.
|
||||
WithDiscountAmountHT=Importe base despues dtos
|
||||
NetToBePaid=Neto a pagar
|
||||
@ -335,6 +350,10 @@ UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utilizar la direcci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Of=de
|
||||
|
||||
# bernique PDF model
|
||||
@ -347,6 +366,10 @@ Of=de
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluido también el número de IVA Intracomunitario
|
||||
|
||||
# bigorneau PDF Model
|
||||
@ -359,6 +382,10 @@ PDFBerniqueDescription=Modelo para las facturas con varios tipos de IVA, incluid
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago
|
||||
|
||||
# bulot PDF Model
|
||||
@ -371,6 +398,10 @@ PDFBigorneauDescription=Modelo de factura sin informaciones de pago
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e información de pago
|
||||
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
@ -383,6 +414,10 @@ PDFBulotDescription=Modelo de factura con descuentos e informaci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, método de pago a mostrar, logotipo...)
|
||||
|
||||
# huitre PDF Model
|
||||
@ -395,6 +430,10 @@ PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (IVA, m
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e información de pago
|
||||
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
@ -407,6 +446,10 @@ PDFHuitreDescription=Modelo de factura con descuento e informaci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, métodos de pago, entregas, nombre del proyecto, referencias de presupuesto, logotipo...)
|
||||
|
||||
# tourteau PDF Model
|
||||
@ -419,6 +462,10 @@ PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (IVA, m
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento
|
||||
|
||||
|
||||
@ -434,6 +481,10 @@ PDFTourteauDescription=Modelo de factura sin descuento
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definida y válida
|
||||
IsNotDefined=No está definida
|
||||
|
||||
@ -447,6 +498,10 @@ IsNotDefined=No est
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DenebNumRefModelDesc1=Devuelve el número de factura en formato, PREF-31-12-2004-01, donde PREF es el prefijo comercial de la empresa, seguido de la fecha (aquí el 31 de diciembre de 2004) y de un contador.
|
||||
DenebNumRefModelDesc2=Si se define la constante FACTURE_DENEB_DELTA, se aplica un offset sobre el contador
|
||||
|
||||
@ -460,6 +515,10 @@ DenebNumRefModelDesc2=Si se define la constante FACTURE_DENEB_DELTA, se aplica u
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
JanusNumRefModelDesc1=Devuelve el número de factura bajo el formato F50201 para la 1º factura de febrero de 2005
|
||||
|
||||
# jupiter
|
||||
@ -472,6 +531,10 @@ JanusNumRefModelDesc1=Devuelve el n
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
JupiterNumRefModelDesc1=Sistema de numeración mensual bajo el formato F20030715, que corresponde a la 15ª factura del mes de julio de 2003
|
||||
|
||||
# lune
|
||||
@ -484,6 +547,10 @@ JupiterNumRefModelDesc1=Sistema de numeraci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
LuneNumRefModelDesc1=Sistema de numeración mensual bajo el formato F0501015, que corresponde a la 15ª factura del mes de enero de 2005
|
||||
|
||||
# mars
|
||||
@ -496,6 +563,10 @@ LuneNumRefModelDesc1=Sistema de numeraci
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MarsNumRefModelDesc1=Número de factura bajo el formato, PREF-10-2004-005, que corresponde a la 5ª factura de octubre de 2004 y donde PREF es el prefijo de la empresa.
|
||||
MarsNumRefModelDesc2=El número final se formatea con 3 o más cifras.
|
||||
MarsNumRefModelDesc3=Si se define la constante FACTURE_MARS_DELTA, se aplica un offset sobre el contador
|
||||
@ -510,6 +581,10 @@ MarsNumRefModelDesc3=Si se define la constante FACTURE_MARS_DELTA, se aplica un
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
MercureNumRefModelDesc1=Devuelve un número de factura personalizado según la máscara definida.
|
||||
MercureMaskCodes=Puede indicar qualquier tipo de máscara de numeración. En esta máscara, puede utilizar:<br><b>{000000}</b> corresponde a un númo que será incrementado en cafa factura. Indique la longuitud del contador en 0. El contador será completado por ceros a la izquierda hasta completar la longuitud de la máscara.<br><b>{000000+000}</b> igual que el anterior, pero el offset corresponde a la parte derecha del +.<br><b>{dd}</b> día de la factura (01 à 31).<br><b>{mm}</b> día de la factura (01 à 12).<br><b>{yy}</b> o {yyyy} año de 2 o 4 cifras de la factura.<br><b>{pre}</b> Prefijo del tercero.<br>Se dejará cualquier otro carácter de la máscara sin cambios.<br>No se permiten espacios.<br><br><u>Ejemplo: la factura 99 del tercero SFR con fecha de 31/01/2007:</u><br><b>ABC-{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC-0701-000099</b><br><b>{0000}-{pre}/{dd}/INV</b> dará <b>0099-SFR/31/INV</b><br>
|
||||
|
||||
@ -523,6 +598,10 @@ MercureMaskCodes=Puede indicar qualquier tipo de m
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
NeptuneNumRefModelDesc1=Devuelve el número de factura bajo una forma del prefijo FA seguida del año con 2 cifras y de un contador simple de 4 cifras.
|
||||
NeptuneNumRefModelDesc2=Si se define la constante FACTURE_NEPTUNE_DELTA, se aplica un offset sobre el contador
|
||||
|
||||
@ -536,6 +615,10 @@ NeptuneNumRefModelDesc2=Si se define la constante FACTURE_NEPTUNE_DELTA, se apli
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo la forma FAYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 SIN permanecer a cero al principio de ejercicio anual.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuración -> empresa, p.ej.: septiembre.
|
||||
@ -551,6 +634,10 @@ OrionNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 una f
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por # $$syymm existe en base y es incompatible con esta numeración. Eliminela o renombrela para activar este módulo.
|
||||
|
||||
@ -564,6 +651,10 @@ TerreNumRefModelError=Una factura que comienza por # $$syymm existe en base y es
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato FAYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=El año se incrementa de 1 y el número de incremento se vuelve a poner a cero al principio de año de ejercicio.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definir el mes de inicio de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre.
|
||||
@ -579,6 +670,10 @@ TitanNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 una f
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
UranusNumRefModelDesc1=Devuelve el número de factura bajo una forma numérica simple, prefijado por el año sobre una única cifra
|
||||
|
||||
# venus
|
||||
@ -591,6 +686,10 @@ UranusNumRefModelDesc1=Devuelve el n
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
VenusNumRefModelDesc1=Devuelve el número de factura bajo la el formato FA-PREF-030202, donde PREF es el prefijo comercial de la empresa, seguido de la fecha sobre un formato de 6 dígitos con Año, Mes y Día
|
||||
|
||||
# pluton
|
||||
@ -603,4 +702,8 @@ VenusNumRefModelDesc1=Devuelve el n
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Devuelve un número de factura personalizado según una máscara que debe definirse.
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - boxes
|
||||
|
||||
BoxLastRssInfos=Hilos de información RSS
|
||||
BoxLastProducts=Últimos productos/servicios
|
||||
BoxLastProductsInContract=Últimos productos/servicios contratados
|
||||
@ -12,6 +13,7 @@ BoxLastCustomers=
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Ültimos pedidos
|
||||
BoxLastSuppliers=Últimos proveedores
|
||||
BoxLastBooks=Últimos books
|
||||
BoxLastActions=Últimas acciones
|
||||
BoxCurrentAccounts=Saldos cuentas corrientes
|
||||
BoxSalesTurnover=Volumen de negocio
|
||||
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total facturas a clientes pendientes de pago
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - categories
|
||||
|
||||
Category=Categoría
|
||||
Categorie=Categoría
|
||||
categories=Categoría(s)
|
||||
@ -58,6 +59,8 @@ ContentsNotVisibleByAllShort=Contenido no visible por todos
|
||||
CategoriesTree=Árbol de categorías
|
||||
DeleteCategory=Eliminar categoría
|
||||
ConfirmDeleteCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta categoría?
|
||||
RemoveFromCategory=Eliminar vínculo con categoría
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=¿Está seguro de querer eliminar el vínculo entre la transacción y la categoría?
|
||||
NoCategoriesDefined=Ninguna categoría definida
|
||||
SuppliersCategoryShort=Categoría proveedores
|
||||
CustomersCategoryShort=Categoría clientes
|
||||
|
||||
@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - commercial
|
||||
|
||||
Commercial=Comercial
|
||||
CommercialArea=Area comercial
|
||||
CommercialCard=Ficha comercial
|
||||
CustomerArea=Area clientes
|
||||
Customer=Cliente
|
||||
Customers=Cliente
|
||||
Prospect=Cliente potencial
|
||||
Prospects=Clientes potenciales
|
||||
Actions=Acciones
|
||||
DeleteAction=Eliminar una acción
|
||||
NewAction=Nueva acción
|
||||
AddAction=Crear acción
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - soc
|
||||
|
||||
|
||||
ErrorBadEMail=e-mail %s no correcto
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=El prefijo %s ya existe. Indique otro.
|
||||
@ -40,8 +42,8 @@ ParentCompany=Casa madre
|
||||
CivilityCode=Código cortesía
|
||||
RegisteredOffice=Domicilio social
|
||||
Name=Nombre
|
||||
Lastname=Nombre
|
||||
Firstname=Nombre de pila
|
||||
Lastname=Apellidos
|
||||
Firstname=Nombre
|
||||
PostOrFunction=Puesto/función
|
||||
UserTitle=Título cortesía
|
||||
Surname=Pseudonimo
|
||||
@ -69,6 +71,8 @@ SupplierCodeModel=Modelo de c
|
||||
Gencod=Código de barra
|
||||
##### Professionnal ID #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ProfId1=ID profesional 1
|
||||
ProfId2=ID profesional 2
|
||||
ProfId3=ID profesional 3
|
||||
@ -129,7 +133,6 @@ Supplier=Proveedor
|
||||
CompanyList=Listado de empresas
|
||||
AddContact=Crear contacto
|
||||
Contact=Contacto
|
||||
Contacts=Contactos
|
||||
NoContactDefined=Ningun contacto definido para este tercero
|
||||
DefaultContact=Contacto por defecto
|
||||
AddCompany=Crear empresa
|
||||
@ -184,7 +187,7 @@ VATIntraManualCheck=Puede tambi
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial
|
||||
JuridicalStatus=Forma jurídica
|
||||
Staff=Efectivo
|
||||
Staff=Empleados
|
||||
TE_STARTUP=Pequeña
|
||||
TE_GROUP=Gran empresa
|
||||
TE_MEDIUM=PYME
|
||||
@ -243,5 +246,7 @@ FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
|
||||
|
||||
# Tigre
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Devuelve un código cliente/proveedor personalizable según una máscara que debe definirse.
|
||||
TigreMaskCodes=Puede escoger una máscara de numeración. En esta máscara, pueden utilizarse las siguientes balizas :<br><b>{000000}</b> corresponde a un úmero que se incrementara en cada código cliente/proveedor.Incluir tantos ceros como longuitud desee para la cuenta. La cuenta será completada por ceros a la izquiera.<br><b>{dd}</b> día de la creación del código cliente/proveedor (01 a 31).<br><b>{mm}</b> mes de la creación del código cliente/proveedor (01 à 12).<br><b>{yy}</b> et/ou {yyyy} año, de 2 o 4 cifras, de la creación del código cliente/proveedor.<br><b>{pre}</b> prefijo de tercero.<br>Todo otro caracter de la máscara se dejará sin cambios.<br>Puede utilizar los caracteres siguientes como separador: slash, antislash y guión<br>Diferenciar los elementos utilizados con una combinación <b>|</b> (altgr+6).<br>Los espacios no están permitidos.<br><br><u>Ejemplo de código cliente/proveedor simple</u><br><b>CC|{00000}</b> devolverá <b>CC00001</b><br><b>CF|-|{00000}</b> devolverá <b>CF-00001</b><br><br><u>Ejemplo sobre del 99º código a cliente/proveedor hecho el 31/01/2007:</u><br><b>ABC|-|{yy}|{mm}|-|{000000}</b> devolverá <b>ABC-0701-000099</b><br><b>{0000}|-|{pre}|/|{dd}|/|INV</b> devolverá <b>0099-SFR/31/INV</b><br>
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - compta
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Accountancy=Contabilidad
|
||||
AccountancyCard=Ficha contable
|
||||
Treasury=Tesorería
|
||||
@ -24,10 +28,13 @@ Withdrawl=Domiciliaci
|
||||
Withdrawls=Domiciliaciones
|
||||
VAT=IVA
|
||||
VATToPay=IVA a pagar
|
||||
VATReceived=IVA repercutido
|
||||
VATToCollect=IVA a recuperar
|
||||
VATSummary=Resumen IVA
|
||||
VATPayed=IVA Pagado
|
||||
VATCollected=IVA recuperado
|
||||
ToPay=A pagar
|
||||
ToGetBack=A recuperar
|
||||
TaxAndDividendsArea=Area impuestos, cargas sociales y dividendos
|
||||
SocialContribution=Carga social
|
||||
SocialContributions=Cargas sociales
|
||||
@ -49,6 +56,7 @@ NewVATPayment=Nuevo pago de IVA
|
||||
VATPayment=Pago IVA
|
||||
VATPayments=Pagos IVA
|
||||
TotalToPay=Total a pagar
|
||||
TotalVATReceived=Total IVA percibido
|
||||
CustomerAccountancyCode=Código contable cliente
|
||||
SupplierAccountancyCode=Código contable proveedor
|
||||
AlreadyPayed=Ya pagado
|
||||
@ -83,4 +91,16 @@ SeeReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sCr
|
||||
RulesResultDue=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que estén pagadas o no.<br>- Se basa en la fecha de validación para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.<br>
|
||||
RulesResultInOut=- Los importes mostrados son importes totales<br>- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas.<br>
|
||||
RulesCADue=- Incluye las facturas a clientes, estén pagadas o no.<br>- Se base en la fecha de validación de las mismas.<br>
|
||||
RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br>
|
||||
RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.<br>- Se basa en la fecha de pago de las mismas<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA pagado)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA debido)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Ver el informe <b>%sIVA pagado%s</b> para un modo de cálculo estandard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Ver el informe <b>%sIVA debido%s</b> para un modo de cálculo con la opción sobre lo debido
|
||||
RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos basándose en la fecha del pago.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura.
|
||||
RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no basándose en la fecha de validación de estas facturas.<br>- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, sería necesario utilizar la fecha de entrega para para ser más justo.
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Total repercutido
|
||||
AmountHTVATRealPayed=Total pagado
|
||||
PercentOfInvoice=%%/factura
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - contracts
|
||||
|
||||
|
||||
ContractsArea=Area contratos
|
||||
ListOfContracts=Listado de contratos
|
||||
LastContracts=Los %s últimos contratos
|
||||
@ -64,8 +66,11 @@ CloseService=Finalizar servicio
|
||||
ServicesNomberShort=%s servicio(s)
|
||||
RunningServices=Servicios activos
|
||||
BoardRunningServices=Servicios activos expirados
|
||||
ServiceStatus=Estado del servicio
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Comercial seguimiento del contrato
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contacto cliente de facturación del contrato
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - deliveries
|
||||
|
||||
Delivery=Envío
|
||||
Deliveries=Envíos
|
||||
DeliveryCard=Ficha envío
|
||||
@ -7,3 +8,4 @@ DeliveryOrders=Ordenes de env
|
||||
DeliveryDate=Fecha de envío
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generar orden de entrega
|
||||
QtyDelivered=Cant. enviada
|
||||
SetDeliveryDate=Indicar la fecha de envío
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - dict
|
||||
|
||||
CountryFR=Francia
|
||||
CountryBE=Bélgica
|
||||
CountryIT=Italia
|
||||
@ -248,6 +249,7 @@ CountryMF=Saint-Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
|
||||
|
||||
CivilityMME=Señora
|
||||
CivilityMR=Señor
|
||||
CivilityMLE=Señorita
|
||||
@ -255,7 +257,9 @@ CivilityMTRE=Gerente
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
|
||||
|
||||
Currencyeuros=Euros
|
||||
CurrencyAUD=Dólares Aus.
|
||||
CurrencyCHF=Francos suizos
|
||||
CurrencyEUR=Euros
|
||||
CurrencyFRF=Francos franceses
|
||||
|
||||
42
htdocs/langs/es_ES/ecm.lang
Normal file
42
htdocs/langs/es_ES/ecm.lang
Normal file
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - ecm
|
||||
MenuECM=Documentos
|
||||
DocsMine=Mis documentos
|
||||
DocsGlobal=Documentos globales
|
||||
DocsExternal=Documentos externos
|
||||
DocsGenerated=Documentos generados
|
||||
DocsElements=Doocumentos elementos
|
||||
DocsThirdParties=Documentos terceros
|
||||
DocsContracts=Documentos contratos
|
||||
DocsProposals=Documentos presupuestos
|
||||
DocsOrders=Documentos pedidos
|
||||
DocsInvoices=Documentos facturas
|
||||
ECMNbOfDocs=Nº de documentos
|
||||
ECMSection=Rúbrica
|
||||
ECMSections=Rúbricas
|
||||
ECMRoot=Raíz
|
||||
ECMNewSection=Nueva rúbrica
|
||||
ECMAddSection=Añadir rúbrica manual
|
||||
ECMNewSection=Nueva rúbrica manual
|
||||
ECMNewDocument=Nuevo documento
|
||||
ECMCreationDate=Fecha creación
|
||||
ECMCreationUser=Creador
|
||||
ECMArea=Area gestión de documentos
|
||||
ECMAreaDesc=El área de gestión de documentos le permite controlar rápidamente los documentos en Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=Puede crear las rúbricas manuales y adjuntar los documentos<br>Las rúbricas automáticas son alimentadas automáticamente en la adición de un documento en una ficha objeto.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=La rúbrica <b>%s</b> ha sido eliminada
|
||||
ECMDocumentsSection=Documento de la sección
|
||||
ECMSearchByKeywords=Buscar por palabras clave
|
||||
ECMSearchByEntity=Buscar por objeto
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Rúbricas de documetos
|
||||
ECMTypeManual=Manual
|
||||
ECMTypeAuto=Automático
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Documentos asociados a terceros
|
||||
ECMDocsByProposals=Documentos asoicados a presupuestos
|
||||
ECMDocsByOrders=Documentos asociados a pedidos
|
||||
ECMDocsByContracts=Documentos asociados a contratos
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documentos asociados a facturas
|
||||
ECMManualOrg=Rúbrica manual
|
||||
ECMAutoOrg=Rúbrica automática
|
||||
ShowECMSection=Mostrar rúbrica
|
||||
DeleteSection=Eleminación rúbrica
|
||||
ConfirmDeleteSection=¿Confirma la eliminación de la rúbrica <b>%s</b>?
|
||||
@ -1,4 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - errors
|
||||
|
||||
|
||||
ErrorDuplicateTrigger=Un archvio trigger de nombre '<b>%s</b>' está cargado. Elimine el dobre de la carpeta '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Error al eliminar el archivo '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto ya está definido como contacto para este tipo.
|
||||
@ -13,6 +15,13 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=LA sintaxis del c
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Código proveedor obligatorio
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de proveedor ya utilizado
|
||||
ErrorBadParameters=Parámetros incorrectos
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Imposible escribir en la carpeta %s
|
||||
UserCannotBeDelete=El usuario no puede ser eliminado. Quizá esé asociado a elementos de Dolibarr.
|
||||
ErrorFieldsRequired=No se indicaron algunos campos obligatorios
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creación de una carpeta. Compruebe que el usuario del servidor Web tiene derechos de escritura en las carpetas de documentos de Dolibarr. Si el parámetro <b>safe_mode</b> está activo en este PHP, Compruebe que los archivos php dolibarr pertenecen al usuario del servidor Web.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definido para este usuario
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Esta funcionalidad precisa de javascript activo para funcionar. Modifique en configuración->entorno.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menú del tipo 'Superior' no puede tener un menú padre. Ponga 0 en el ID padre o busque un menu del tipo 'Izquierdo'
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menú del tipo 'Izquierdo' debe de tener un ID de padre
|
||||
ErrorGenbarCodeNotfound=Archivo no encontrado (ruta incorrecta, permisos incorrectos o acceso prohibido por el parámetro openbasedir)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La función <b>%s</b> es requerida por esta funcionalidad, pero no se encuetra disponible en esta versión/instalación de PHP.
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - exports
|
||||
|
||||
ExportsArea=Area exportación
|
||||
ImportArea=Area importación
|
||||
NewExport=Nueva exportación
|
||||
@ -32,3 +33,4 @@ FormatedExportDesc2=El primer paso consiste en elegir uno de los conjuntos de da
|
||||
FormatedExportDesc3=Una vez seleccionados los datos, es posible elegir el formato del archivo de exportación generado.
|
||||
Sheet=Hoja
|
||||
NoImportableData=No hay tipo de datos importable (no hay ningún módulo con definiciones de datos importable activado)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Archivo de exportación generado
|
||||
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ LoginAlreadyExists=Ya existe
|
||||
DolibarrAdminLogin=Login del usuario administrador de Dolibarr
|
||||
FailedToCreateAdminLogin=Error de la creación de la cuenta administrador de Dolibarr
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=La cuenta de administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ya existe.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Attention, pour des raisons de sécurité, une fois l'installation terminée, il est nécessaire de supprimer le répertoire install.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Atención, por razones de seguridad, una ves la instalación haya concluido, es necesario eliminar la carpeta install.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=El sistema PHP no soporta los interfaces de acceso para las bases de datos %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=No disponible en este PHP
|
||||
MigrateScript=Script de migración
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - ldap
|
||||
|
||||
DomainPassword=Contraseña del dominio
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=La contraseña de <b>%s</b> en el dominio <b>%s</b> debe de ser modificada.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=El usuario debe cambiar de contraseña en la próxima conexión
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Cuenta usuario
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=La contraseña no caduca
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - main
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=ISO-8859-1
|
||||
DatabaseConnection=Conexión a la base de datos
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
@ -37,6 +41,7 @@ ErrorFailedToSaveFile=Error, el registro del archivo fall
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Error, solamente se soportan los formatos de imagen jpg y png.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Su PHP no soporta las funciones de conversión de este formato de imagen.
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado en modo de autentificación <b>%s</b> en el fichero de configuración <b>conf.php</b>.<br> Eso significa que la base de datos de las contraseñas es externa a Dolibarr, por eso toda modificación de este campo puede resultar sin efecto alguno.
|
||||
Administrator=Administrador
|
||||
Undefined=No definido
|
||||
PasswordForgotten=¿Olvidó su contraseña?
|
||||
SeeAbove=Mencionar anteriormente
|
||||
@ -58,9 +63,9 @@ NotePublic=Nota (p
|
||||
NotePrivate=Nota (privada)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar la precisión de los precios unitarios a <b>%s</b> decimales.
|
||||
DoTest=Probar
|
||||
yes=si
|
||||
Yes=Si
|
||||
no=No
|
||||
yes=sí
|
||||
Yes=Sí
|
||||
no=no
|
||||
No=no
|
||||
All=Todo
|
||||
Home=Inicio
|
||||
@ -126,7 +131,7 @@ CurrentNote=Nota actual
|
||||
Title=Título
|
||||
Label=Etiqueta
|
||||
RefOrLabel=Ref. o etiqueta
|
||||
Info=Seguimiento
|
||||
Info=Log
|
||||
Family=Familia
|
||||
Description=Descripción
|
||||
Designation=Designación
|
||||
@ -189,6 +194,8 @@ Today=Hoy
|
||||
Yesterday=Ayer
|
||||
Tomorrow=Mañana
|
||||
Quadri=Trimistre
|
||||
MonthOfDay=Mes del día
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Tipo
|
||||
Bytes=Octetos
|
||||
Cut=Cortar
|
||||
@ -268,6 +275,7 @@ Category=Categor
|
||||
By=Por
|
||||
From=De
|
||||
to=a
|
||||
To=A
|
||||
and=y
|
||||
or=o
|
||||
Other=Otro
|
||||
@ -361,13 +369,13 @@ BuildDoc=Generar el doc
|
||||
RebuildDoc=Regenerar el doc
|
||||
Entity=Entidad
|
||||
Entities=Entidades
|
||||
EventLogs=Seguimiento
|
||||
CustomerPreview=Vista previa cliente
|
||||
SupplierPreview=Vista previa proveedor
|
||||
AccountancyPreview=Vista previa cuenta
|
||||
ShowCustomerPreview=Ver vista previa cliente
|
||||
ShowSupplierPreview=Ver vista previa proveedor
|
||||
ShowAccountancyPreview=Ver vista previa cuenta
|
||||
EventLogs=Log
|
||||
CustomerPreview=Historial cliente
|
||||
SupplierPreview=Historial proveedor
|
||||
AccountancyPreview=Historial contable
|
||||
ShowCustomerPreview=Ver historial cliente
|
||||
ShowSupplierPreview=Ver historial proveedor
|
||||
ShowAccountancyPreview=Ver historial contable
|
||||
RefCustomer=Ref. client
|
||||
Currency=Divisa
|
||||
InfoAdmin=Información para los administradores
|
||||
@ -381,6 +389,8 @@ CloseWindow=Cerrar ventana
|
||||
Question=Pregunta
|
||||
Response=Respuesta
|
||||
Priority=Prioridad
|
||||
MailSentBy=Mail enviado por
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado en el cuerpo del mensaje
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Envio rec. por e-mail
|
||||
NoEMail=Sin e-mail
|
||||
Owner=Propietario
|
||||
@ -388,20 +398,27 @@ DetectedVersion=Versi
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes serán substituidas por su valor correspondiente.
|
||||
Refresh=Refrescar
|
||||
BackToList=Devolver listado
|
||||
GoBack=Volver atrás
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Puede modificarse si es valido
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Puede modificarse si no es valido
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Registro modificado con éxito
|
||||
AutomaticCode=Creación automática de código
|
||||
NotManaged=No generado
|
||||
FeatureDisabled=Función desactivada
|
||||
MoveBox=Desplazar la caja %s
|
||||
Offered=Oferta
|
||||
NotEnoughPermissions=No tiene permisos para esta acción
|
||||
SessionName=Nombre sesión
|
||||
Method=Método
|
||||
Receive=Recepción
|
||||
PartialWoman=Parcial
|
||||
PartialMan=Parcial
|
||||
TotalWoman=Total
|
||||
TotalMan=Total
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Puede cambiar estos valores en el menú configuración->diccionarios
|
||||
Color=Color
|
||||
MenuECM=Documentos
|
||||
# Week day
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Monday=Lunes
|
||||
Tuesday=Martes
|
||||
Wednesday=Miercoles
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - orders
|
||||
OrdersArea=Area pedidos
|
||||
|
||||
|
||||
OrdersArea=Area pedidos de clientes
|
||||
SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores
|
||||
OrderCard=Ficha pedido
|
||||
Order=Pedido
|
||||
Orders=Pedidos
|
||||
@ -12,7 +15,7 @@ MakeOrder=Realizar pedido
|
||||
SupplierOrder=Pedido a proveedor
|
||||
SuppliersOrders=Pedidos a proveedor
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso
|
||||
CustomerOrder=Pedido de cliente
|
||||
CustomerOrder=Pedido cliente
|
||||
CustomersOrders=Pedidos de cliente
|
||||
CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso
|
||||
OrdersToValid=Pedidos a validar
|
||||
@ -84,7 +87,7 @@ RelatedOrders=Pedidos adjuntos
|
||||
OnProcessOrders=Pedidos en proceso
|
||||
RefOrder=Ref. pedido
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente
|
||||
CustomerOrder=Pedido de cliente
|
||||
CustomerOrder=Pedido cliente
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente
|
||||
SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
|
||||
ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido
|
||||
@ -99,6 +102,8 @@ UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar direcci
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
OrderSource0=Presupuesto
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Campaña por correo
|
||||
@ -111,15 +116,21 @@ AddDeliveryCostLine=A
|
||||
|
||||
# einstein PDF Model
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...)
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definido y válido
|
||||
IsNotDefined=No está definido
|
||||
|
||||
# Emeraude
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 y el número de incremento se vuelve a poner a cero al principio del ejercicio.
|
||||
EmeraudeNumRefModelDesc3=Defina el mes de inico de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre.
|
||||
@ -127,6 +138,8 @@ EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un
|
||||
|
||||
# Rubis
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1
|
||||
RubisNumRefModelDesc2=El año se incrementa de 1 SIN volver a cero al inicio de ejercicio.
|
||||
RubisNumRefModelDesc3=Defina el mes de incio de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre.
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - other
|
||||
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Las contraseñas no son identicas, vuelva a introducirlas
|
||||
ErrorForbidden=Acceso no autorizado.<br>Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario.
|
||||
ErrorForbidden2=Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
|
||||
@ -60,8 +61,10 @@ ValidatedBy=Validado por %s
|
||||
CanceledBy=Anulado por %s
|
||||
ClosedBy=Cerrado por %s
|
||||
FileWasRemoved=El archivo se ha eliminado
|
||||
DirWasRemoved=La carpeta se ha eliminado
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Funcionalidad aún no disponible en esta versión
|
||||
FeatureExperimental=Funcionalidad experimental. No es estable en esta versión
|
||||
FeatureDevelopment=Funcionalidad en desarrollo. No estable en esta versión
|
||||
FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas
|
||||
Width=Largo
|
||||
Height=Ancho
|
||||
@ -86,9 +89,11 @@ EnablePhpAVModuleDesc=Debe instalar un m
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
LoginWebcal=Login Webcalendar
|
||||
AddCalendarEntry=Añadir entrada en el calendario
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no está definido
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarrr <b>%s</b> no está definido
|
||||
AddCalendarEntry=Añadir entrada en el calendario
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s insertada en Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado en Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado en Dolibarr
|
||||
@ -109,6 +114,7 @@ MemberDeletedInDolibarr=Miembro %s eliminado de Dolibarr
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
ExportsArea=Area de exportaciones
|
||||
AvailableFormats=Formatos disponibles
|
||||
LibraryUsed=Librería utilizada
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - products
|
||||
|
||||
|
||||
ProductServiceCard=Ficha producto/servicio
|
||||
Products=Productos
|
||||
Services=Servicios
|
||||
@ -84,6 +86,10 @@ PrimaryWay=Ruta Primaria:
|
||||
DeleteFromCat=Eliminar de la categoría
|
||||
PriceRemoved=Precio eliminado
|
||||
BarCode=Código de barra
|
||||
BarcodeType=Tipo de código de barras
|
||||
BarcodeValue=Valor del código de barras
|
||||
GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.)
|
||||
CreateCopy=Crear cópia
|
||||
ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada :
|
||||
@ -120,11 +126,15 @@ Restock=Reponer
|
||||
ProductSpecial=Especial
|
||||
QtyMin=Cantidad mínima
|
||||
PriceQty=Precio para la cantidad
|
||||
PriceQtyHT=Precio base para la cantidad
|
||||
PriceQtyMin=Precio cantidad min.
|
||||
PriceQtyHT=Precio para la cantidad total
|
||||
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total
|
||||
PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad
|
||||
PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
|
||||
RecordedProducts=Productos en venta
|
||||
RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta
|
||||
GenerateThumb=Generar la etiqueta
|
||||
ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas"
|
||||
ServiceNb=Servicio no %s
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - users
|
||||
|
||||
UserCard=Ficha usuario
|
||||
ContactCard=Ficha contacto
|
||||
GroupCard=Ficha grupo
|
||||
@ -47,8 +48,8 @@ Administrator=Administrador
|
||||
DefaultRights=Permisos por defecto
|
||||
DefaultRightsDesc=Defina aquí los permisos por defecto, es decir: los permisos que se asignarán automáticamente a un nuevo usuario en el momento de su creación.
|
||||
DolibarrUsers=Usuarios Dolibarr
|
||||
LastName=Nombre
|
||||
FirstName=Prenombre
|
||||
LastName=Apellidos
|
||||
FirstName=Nombre
|
||||
ListOfGroups=Listado de grupos
|
||||
NewGroup=Nuevo grupo
|
||||
CreateGroup=Crear el grupo
|
||||
@ -83,3 +84,5 @@ DomainUser=Usuario de dominio
|
||||
Reactivate=Reactivar
|
||||
CreateInternalUserDesc=Esta pantalla permite crear un usuario interno de su empresa/institución. Para crear a un usuario externo (cliente, proveedor...) utilice el botón ' crear a usuario Dolibarr ' que se encuentra en la ficha contacto del tercero en cuestión.
|
||||
InternalExternalDesc=Un usuario <b>interno</b> es un usuario que pertenece a su empresa/institución.<br>Un usuario <b>externo</b> es un usuario cliente, proveedor u otro.<br><br>En los 2 casos, los permisos de usuarios definen los derechos de acceso, pero el usuario externo puede además tener un gestor de menús diferente al usuario interno (véase Inicio - Configuración - Visualización)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=El permiso se concede ya que lo hereda de un grupo al cual pertenece el usuario.
|
||||
IdPhoneCaller=ID llamante (telefóno)
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user