Update translations

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2011-06-26 15:05:22 +00:00
parent 42385d4927
commit 9b51497cd3
83 changed files with 1661 additions and 504 deletions

View File

@ -77,7 +77,6 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=انذار ، فب <b>safe_mode</b> الخيار
WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين <b>htdocs / أسيوط / conf.php)</b> الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما.
ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض.
ErrorPasswordsMustMatch=ويجب على كلا كلمات المرور المكتوبة تطابق بعضها البعض
ErrorContactEMail=حدث خطأ فني. من فضلك ، مدير الاتصال لfolowwing <b>٪</b> البريد الإلكتروني أون توفير <b>%s</b> رمز الخطأ في رسالتك ، أو حتى أفضل من خلال إضافة نسخة شاشة من هذه الصفحة.
ErrorWrongValueForField=قيمة خاطئة لعدد <b>%s</b> الحقل (قيمة <b>'%s'</b> لا يتطابق <b>%s</b> حكم [رجإكس])
ErrorsOnXLines=الأخطاء على خطوط مصدر <b>%s</b>
WarningsOnXLines=تحذيرات عن مصدر خطوط <b>%s</b>

View File

@ -84,7 +84,6 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP option <b>safe_mode</b> er på så k
WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config fil <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan din blive overskrevet af den web-server. Dette er en alvorlig sikkerhedsrisiko hul. Rediger tilladelserne til filen skal være i read only mode i operativsystemet bruger bruges af web-serveren. Hvis du bruger Windows og FAT format til din disk, skal du vide, at denne fil systemet ikke lader til at tilføje tilladelser på filen, kan så ikke helt sikker.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript skal ikke være deaktiveret for at have denne funktion virker. For at aktivere / deaktivere Javascript, gå til menu Home-> Setup-> Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passwords skal matche hinanden
ErrorContactEMail=En teknisk fejl opstod. Venligst, administrator til at kontakte folowwing <b>email%</b> en give fejlkode <b>%s</b> i din besked, eller endnu bedre ved at tilføje en skærm kopi af denne side.
ErrorWrongValueForField=Forkert værdi for felt nummer <b>%s</b> (værdi <b>'%s'</b> passer ikke regex regel <b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=Fejl på <b>%s</b> kildelinjer
WarningsOnXLines=Advarsler om <b>%s</b> kildelinjer

View File

@ -1223,3 +1223,59 @@ DescNumberWords=This module provide functions to convert number or amount in ful
ProjectsNumberingModules=Projects numbering module
ProjectsSetup=Project module setup
ProjectsModelModule=Project's report document model
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
ActivityStateToSelectCompany=Προσθέστε μια επιλογή φίλτρου για εμφάνιση / απόκρυψη τρίτα μέρη τα οποία βρίσκονται σε λειτουργία ή έχει παύσει
SearchFilter=Αναζήτηση επιλογές φίλτρων
DaylingSavingTime=Η θερινή ώρα (χρήστη)
RunCommandSummaryToLaunch=Backup μπορεί να ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή
ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε pg_restore εντολή από την γραμμή εντολών:
ImportPostgreSqlCommand=Sssss sssss mybackupfile.sql
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Η πλήρης διαδρομή προς pg_dump εντολή
MAIN_MAIL_EMAIL_INLINE_IMAGES=Δυνατότητα για την ενσωμάτωση εικόνων σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Απενεργοποίηση όλων σας αποστολές SMS (για λόγους δοκιμής ή demos)
MAIN_SMS_SENDMODE=Μέθοδος να χρησιμοποιήσετε για την αποστολή SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Προεπιλογή αριθμού τηλεφώνου αποστολέα για την αποστολή SMS
TestSubmitForm=Είσοδος μορφή δοκιμή
ThisForceAlsoTheme=Χρησιμοποιώντας αυτό το μενού διαχειριστής θα χρησιμοποιήσει επίσης το δικό της θέμα ό, τι είναι επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτό το διαχειριστή μενού εξειδικευμένων για τα smartphones, δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphone. Χρησιμοποιήσετε κάποιον άλλο διαχειριστή μενού αν τα προβλήματα epxerience στο δικό σας.
ThemeDir=Δέρματα κατάλογο
ConnectionTimeout=Timeout Connexion
ResponseTimeout=Timeout Response
SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ να __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=<b>Sssss</b> Ενότητα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα πρώτη φορά πριν τη χρήση αυτής της δυνατότητας.
SecurityToken=Security Token
Module50000Name=Paybox
Module50000Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paybox
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Ενότητα για να προσφέρει μια σε απευθείας σύνδεση σελίδα πληρωμής με πιστωτική κάρτα με Paypal
Permission154=Πιστωτικές / αρνηθεί στέκεται εισπράξεις παραγγελιών
Permission2503=Υποβολή ή να διαγράψετε τα έγγραφα
Permission50201=Διαβάστε τις συναλλαγές
Permission50202=Πράξεις εισαγωγής
DictionnaryOrderMethods=Παραγγελία μεθόδους
MAIN_DISABLE_METEO=Απενεργοποίηση Meteo θέα
TestLoginToAPI=Δοκιμή για να συνδεθείτε API
ProxyDesc=Μερικά χαρακτηριστικά του Dolibarr πρέπει να έχουν πρόσβαση στο Internet στην εργασία. Ορίστε εδώ τις παραμέτρους για αυτό. Εάν ο διακομιστής Dolibarr είναι πίσω από ένα διακομιστή μεσολάβησης, οι παράμετροι αυτές λέει Dolibarr τον τρόπο πρόσβασης στο Internet μέσω αυτού.
ExternalAccess=Εξωτερική πρόσβαση
MAIN_PROXY_USE=Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή μεσολάβησης (αλλιώς άμεση πρόσβαση στο διαδίκτυο)
MAIN_PROXY_HOST=Ονοματεπώνυμο / διεύθυνση του διακομιστή μεσολάβησης
MAIN_PROXY_PORT=Λιμάνι του διακομιστή μεσολάβησης
MAIN_PROXY_USER=Σύνδεση για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή μεσολάβησης
MAIN_PROXY_PASS=Κωδικός πρόσβασης για να χρησιμοποιήσετε το διακομιστή μεσολάβησης
DefineHereComplementaryAttributes=Ορίστε εδώ όλα τα χαρακτηριστικά, δεν είναι ήδη διαθέσιμη από προεπιλογή, και ότι θέλετε να υποστηριχθούν για sssss.
ExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά
ContractsSetup=Συμβάσεις εγκατάσταση μονάδας
ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων
AdherentLoginRequired=Διαχείριση μιας Σύνδεση για κάθε μέλος
ListOfAvailableNotifications=Κατάλογος των διαθέσιμων κοινοποιήσεων (Αυτή η λίστα εξαρτάται από την ενεργοποίηση modules)
SendingsNumberingModules=Σας αποστολές αρίθμησης ενοτήτων
FreeLegalTextOnShippings=Ελεύθερο κείμενο για Αποστολές
AdvancedEditor=Εξελιγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας
BankOrderShow=Σειρά Εμφάνιση των τραπεζικών λογαριασμών για τις χώρες που χρησιμοποιούν &quot;λεπτομερή αριθμός τράπεζα&quot;
BankOrderGlobal=Γενικός
BankOrderGlobalDesc=Γενική σειρά εμφάνισης
BankOrderES=Ισπανικά
BankOrderESDesc=Ισπανικά σειρά εμφάνισης
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:26).

View File

@ -53,3 +53,20 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> για να περιορίσετε τα απ
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> για να περιορίσετε τα αποτελέσματα σε ενέργειες που έγιναν από τον χρήστη <b>%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Εμφάνιση γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας
AgendaHideBirthdayEvents=Απόκρυψη γενεθλίων των προσώπων επικοινωνίας
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
ViewDay=Προβολή ημέρας
ViewWeek=Προβολή εβδομάδας
AgendaExtSitesDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ρυθμίσετε εξωτερικά ημερολόγια.
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Τιμολόγιο sssss να επιστρέψετε στην κατάσταση του σχεδίου
ShippingSentByEMail=Αποστολές sssss αποστέλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
ExtSites=Εξωτερικές ημερολόγια
ExtSites=Εξωτερικές Ημερολόγια
ExtSitesEnableThisTool=πώς εξωτερικά ημερολόγια σε ημερήσια διάταξη
ExtSitesNbOfAgenda=Αριθμός των ημερολογίων
AgendaExtNb=Ημερολόγιο nb sssss
ExtSiteUrlAgenda=URL για να αποκτήσετε πρόσβαση. ICal αρχείο
ExtSiteNoLabel=Χωρίς Περιγραφή
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:34).

View File

@ -138,3 +138,12 @@ AllAccounts=Όλοι οι Λογαριασμοί
BackToAccount=Επιστροφή στον λογαριασμό
ShowAllAccounts=Εμφάνιση Όλων των Λογαριασμών
FutureTransaction=Συναλλαγή στο μέλλον. Δεν υπάρχει τρόπος συμβιβασμού.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
WithdrawalPayment=Ανάκληση πληρωμής
ShowCheckReceipt=Ελέγχου Εμφάνιση απόδειξη κατάθεσης
Graph=Γραφικά
SelectChequeTransactionAndGenerate=Επιλογή / φίλτρο ελέγχους για να συμπεριληφθεί στην απόδειξη κατάθεσης ελέγχου και κάντε κλικ στο &quot;Create&quot;.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:37).

View File

@ -415,3 +415,20 @@ TitanNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the mo
TitanNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st September 2006 an invoice named FA0700001
# pluton
PlutonNumRefModelDesc1=Return a customizable invoice number according to a defined mask.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
BillsCustomer=Τιμολόγιο του Πελάτη
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Απλήρωτα τιμολόγια προμηθευτή για sssss
BillsLate=Η καθυστέρηση των πληρωμών
DisabledBecauseNotErasable=Άτομα με ειδικές ανάγκες, επειδή δεν μπορούν να διαγραφούν
NumberOfBillsByMonth=Nb των τιμολογίων ανά μήνα
AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους)
AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση
AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικό σημείωμα
InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο
ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων
ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε &quot;Πληρωμένες» όλα τα τιμολόγια entierely payed.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τιμολόγιο χωρίς παραμένουν να πληρώσουν θα κλείσει αυτόματα σε κατάσταση &quot;Πληρωμένες».
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:46).

View File

@ -0,0 +1,14 @@
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
Bookm=Σελιδοδείκτες
NewBookmark=Νέος σελιδοδείκτης
AddThisPageToBookmarks=Προσθέστε αυτή τη σελίδα στους σελιδοδείκτες
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:49).

View File

@ -60,3 +60,14 @@ NoRecordedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα προϊόν
NoRecordedProspects=Δεν υπάρχουν προοπτικές
NoContractedProducts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια με προϊόντα/υπηρεσίες
NoRecordedContracts=Δεν υπάρχουν καταχωρημένα συμβόλαια
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
BoxLastContacts=Derniers επαφές / διευθύνσεις
BoxLastMembers=Τελευταία μέλη
BoxTitleLastModifiedMembers=Τελευταία sssss τροποποίηση των μελών
BoxTitleLastModifiedContacts=Τελευταία sssss τροποποίηση επαφές / διευθύνσεις
ClickToAdd=Πατήστε εδώ για προσθήκη.
NoRecordedContacts=Δεν καταγράφονται επαφές
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:52).

View File

@ -20,4 +20,19 @@ NoResults=No results
NoProductFound=No article found
ProductFound=product found
ProductsFound=products found
NoArticle=No article
NoArticle=No article
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CashDeskProducts=Προϊόντα
CashDeskStock=Χρηματιστήριο
CashDeskOn=επί
Identification=Αναγνώριση
Article=Άρθρο
Difference=Διαφορά
TotalTicket=Σύνολο εισιτηρίων
NoVAT=Δεν ΦΠΑ για την πώληση αυτή
Change=Περίσσεια λάβει
CalTip=Κάντε κλικ για να δείτε το ημερολόγιο
CashDeskSetupStock=Ρωτάτε για να μειώσετε απόθεμα στο τιμολόγιο δημιουργία αποθήκης αλλά για αυτό είναι δεν ορίζεται <br> Αλλαγή απόθεμα εγκατάστασης μονάδας, ή επιλέξτε μια αποθήκη
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:36:58).

View File

@ -77,3 +77,14 @@ ActionAC_EMAILING=Αποστολή μαζικών email
ActionAC_COM=Αποστολή παραγγελίας πελάτη με email
ActionAC_SUP_ORD=Αποστολή παραγγελίας προμηθευτή με email
ActionAC_SUP_INV=Αποστολή τιμολογίου προμηθευτή με email
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
StatusNotApplicable=Δεν ισχύει
ActionAC_SHIP=Αποστολή ναυτιλία με e-mail
ActionAC_OTH=Άλλο
StatusProsp=Κατάσταση Prospect
DraftPropals=Σχέδιο εμπορικές προτάσεις
SearchPropal=Αναζητήστε μία εμπορική πρόταση
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:02).

View File

@ -302,3 +302,34 @@ UniqueThirdParties=Σύνολο μοναδικών στοιχείων
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα τρίτο
Subsidiary=Θυγατρική
Subsidiaries=Θυγατρικές
NoSubsidiary=Δεν θυγατρική
ProfId1CL=Ο καθηγητής Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (ΑΝ)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId1MX=Ο καθηγητής Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Ο καθηγητής ID 2 (R.. Π. IMSS)
ProfId3MX=Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη)
ProfId4MX=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ImportDataset_company_1=Τρίτους (εταιρείες / ιδρύματα) και ιδιότητες
InActivity=Ανοιχτό
ActivityCeased=Κλειστό
ActivityStateFilter=Το καθεστώς της δραστηριότητας
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:16).

View File

@ -117,3 +117,16 @@ Dispatch=Dispatching
Dispatched=Dispatched
ToDispatch=To dispatch
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Το στοιχείο πρέπει να ορισθεί ως πελάτης
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
SellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων
PurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα
DescSellsJournal=Ημερολόγιο πωλήσεων
DescPurchasesJournal=Αγορές Εφημερίδα
InvoiceRef=Τιμολόγιο ref.
CodeNotDef=Δεν προσδιορίζεται
AddRemind=Αποστολή διαθέσιμο ποσό
RemainToDivide=Παραμείνετε από την αποστολή:
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:22).

View File

@ -85,9 +85,8 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same
PaymentRenewContractId=Renew contract line (number %s)
ExpiredSince=Expiration date
RelatedContracts=Σχετιζόμενα συμβόλαια
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sales representative signing contract
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sales representative following-up contract
TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing customer contact
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up customer contact
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Signing contract customer contact
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Σταθερή CONTRACT_ADDON δεν ορίζεται
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:23).

View File

@ -22,3 +22,11 @@ GoodStatusDeclaration=Παραδόθηκαν τα παραπάνω σε καλή
Deliverer=Διανομέας :
Sender=Αποστολέας
Recipient=Παραλήπτης
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
DeleteDeliveryReceipt=Διαγραφή αποδεικτικό παράδοσης
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε <b>sssss</b> παραλαβής παράδοσης;
DeliveryNotValidated=Η παράδοση δεν επικυρώνονται
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:25).

View File

@ -287,3 +287,15 @@ CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs
CurrencySingXPF=CFP Franc
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Εκστρατεία για τις Ταχυδρομικές
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Στέλνοντας εκστρατεία
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Εκστρατεία Τηλέφωνο
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Εκστρατεία Fax
DemandReasonTypeSRC_COMM=Εμπορική επικοινωνία
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Επικοινωνία
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:31).

View File

@ -23,3 +23,9 @@ DonationStatusPaidShort=Ληφθήσα
ValidPromess=Επικύρωση υπόσχεσης
BuildDonationReceipt=Δημιουργία απόδειξης
DonationsModels=Documents models for donation receipts
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
LastModifiedDonations=Τελευταία sssss τροποποίηση δωρεές
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:31).

View File

@ -50,3 +50,9 @@ ECMDirectoryForFiles=Relative directory for files
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Removed not possible because it contains some files
ECMFileManager=Διαχειριστής Αρχείων
ECMSelectASection=Select a directory on left tree...
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
ECMDocsByProposals=Έγγραφα που σχετίζονται με τις προτάσεις
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:32).

View File

@ -1,74 +1,93 @@
# Dolibarr language file - en_US - errors
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Menu manager
Error=Error
Errors=Errors
ErrorBadEMail=EMail %s is wrong
ErrorBadUrl=Url %s is wrong
ErrorLoginAlreadyExists=Login %s already exists.
ErrorGroupAlreadyExists=Group %s already exists.
ErrorRecordNotFound=Record not found.
ErrorFailToDeleteFile=Failed to remove file '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Failed to create file '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameDir=Failed to rename directory '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateDir=Failed to create directory '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteDir=Failed to delete directory '<b>%s</b>'.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Can not delete entity because there is some joined files. Remove join files first.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=This contact is already defined as contact for this type.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=This bank account is a cash account, so it accepts payments of type cash only.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Source and targets bank accounts must be different.
ErrorBadThirdPartyName=Bad value for third party name
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad syntax for customer code
ErrorCustomerCodeRequired=Customer code required
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Customer code already used
ErrorPrefixRequired=Prefix required
ErrorUrlNotValid=The website address is incorrect
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntax for supplier code
ErrorSupplierCodeRequired=Supplier code required
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Supplier code already used
ErrorBadParameters=Bad parameters
ErrorFailedToWriteInDir=Failed to write in directory %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=User can not be deleted. May be it is associated on Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=Some required fields were not filled.
ErrorFailedToCreateDir=Failed to create a directory. Check that Web server user has permissions to write into Dolibarr documents directory. If parameter <b>safe_mode</b> is enabled on this PHP, check that Dolibarr php files owns to web server user (or group).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=No mail defined for this user
ErrorFeatureNeedJavascript=This feature need javascript to be activated to work. Change this in setup - display.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=A menu of type 'Top' can't have a parent menu. Put 0 in parent menu or choose a menu of type 'Left'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=A menu of type 'Left' must have a parent id.
ErrorFileNotFound=File <b>%s</b> not found (Bad path, wrong permissions or access denied by PHP openbasedir or safe_mode parameter)
ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> not found (Bad path, wrong permissions or access denied by PHP openbasedir or safe_mode parameter)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Function <b>%s</b> is required for this feature but is not available in this version/setup of PHP.
ErrorDirAlreadyExists=A directory with this name already exists.
ErrorFileAlreadyExists=A file with this name already exists.
ErrorPartialFile=File not received completely by server.
ErrorNoTmpDir=Temporary directy %s does not exists.
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload blocked by a PHP/Apache plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=File size is too large.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Field <b>%s</b> must not contains special characters.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Warning, PHP option <b>safe_mode</b> is on so command must be stored inside a directory declared by php parameter <b>safe_mode_exec_dir</b>.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> must be set to <b>on</b> in filer <b>php.ini</b> for having this module working completely. You must modify this file manually.
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> was not yet ran to build graphics, or there is no data to show.
WarningBookmarkAlreadyExists=A bookmark with this title or this target (URL) already exists.
WarningPassIsEmpty=Warning, database password is empty. This is a security hole. You should add a password to your database and change your conf.php file to reflect this.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No accountancy module activated
ErrorExportDuplicateProfil=This profil name already exists for this export set.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matching is not complete.
ErrorLDAPMakeManualTest=A .ldif file has been generated in directory %s. Try to load it manually from command line to have more information on errors.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "statut not started" if field "done by" is also filled.
ErrorRefAlreadyExists=Ref used for creation already exists.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please type bank receipt name where transaction is reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete records since it has some childs.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Warning, your config file (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) can be overwritten by the web server. This is a serious security hole. Modify permissions on file to be in read only mode for operating system user used by Web server. If you use Windows and FAT format for your disk, you must know that this file system does not allow to add permissions on file, so can't be completely safe.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript must not be disabled to have this feature working. To enable/disable Javascript, go to menu Home->Setup->Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Both typed passwords must match each other
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to folowwing email <b>%s</b> en provide the error code <b>%s</b> in your message, or even better by adding a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b>)
ErrorsOnXLines=Errors on <b>%s</b> source lines
WarningsOnXLines=Warnings on <b>%s</b> source lines
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=The antivirus program was not able to validate the file (file might be infected by a virus)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Special characters are not allowed for field "%s"
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be choosed by default until you check your module setup.
ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameter '<b>%s</b>' has a value not compatible to use Dolibarr (must have value '<b>%s</b>').
ErrorNumRefModel=A reference exists into database (%s) and is not compatible with this numbering rule. Remove record or renamed reference to activate this module.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this supplier or no price defined on this product for this supplier
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Διευθυντής Μενού
Error=Σφάλμα
Errors=Λάθη
ErrorBadEMail=Sssss email είναι λάθος
ErrorBadUrl=Sssss url είναι λάθος
ErrorLoginAlreadyExists=Είσοδος sssss υπάρχει ήδη.
ErrorGroupAlreadyExists=Ομάδα sssss υπάρχει ήδη.
ErrorRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε.
ErrorFailToRenameFile=Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου <b>&quot;sssss»</b> σε <b>«sssss».</b>
ErrorFailToDeleteFile=Αποτυχία για να αφαιρέσετε το αρχείο <b>&#39;sssss</b> ».
ErrorFailToCreateFile=Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου <b>&#39;sssss</b> ».
ErrorFailToRenameDir=Απέτυχε να μετονομάσετε <b>«sssss»</b> κατάλογο σε <b>«sssss».</b>
ErrorFailToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου <b>&#39;sssss</b> ».
ErrorFailToDeleteDir=Αποτυχία για να διαγράψετε τον κατάλογο <b>«sssss».</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Δεν μπορείτε να διαγράψετε το περιβάλλον επειδή δεν υπάρχει κάποια εντάχθηκε αρχεία. Κατάργηση ενταχθούν τα αρχεία πρώτα.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Η επαφή αυτή έχει ήδη οριστεί ως επαφή για αυτόν τον τύπο.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Αυτό τραπεζικός λογαριασμός είναι ένας λογαριασμός σε μετρητά, έτσι ώστε να δέχεται πληρωμές σε μετρητά τύπου μόνο.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Πηγή και τους στόχους των τραπεζικών λογαριασμών πρέπει να είναι διαφορετικό.
ErrorBadThirdPartyName=Bad αξία για τους υπηκόους τρίτων όνομα κόμματος
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό πελάτη
ErrorCustomerCodeRequired=Κωδικό πελάτη που απαιτούνται
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Κωδικό πελάτη που έχει ήδη χρησιμοποιηθεί
ErrorPrefixRequired=Απαιτείται Πρόθεμα
ErrorUrlNotValid=Η διεύθυνση της ιστοσελίδας είναι λανθασμένη
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad σύνταξη για τον κωδικό προμηθευτή
ErrorSupplierCodeRequired=Κωδικός προμηθευτή που απαιτούνται
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Κωδικός προμηθευτή που ήδη χρησιμοποιείται
ErrorBadParameters=Bad παραμέτρους
ErrorBadValueForParameter=«Sssss &#39;Λάθος τιμή για την παράμετρο λάθος» sssss »
ErrorBadImageFormat=Το αρχείο εικόνας δεν έχει μια μορφή που υποστηρίζεται
ErrorFailedToWriteInDir=Αποτυχία εγγραφής στο sssss κατάλογο
ErrorFoundBadEmailInFile=Βρέθηκαν εσφαλμένη σύνταξη e-mail για sssss γραμμές στο αρχείο (sssss γραμμή παράδειγμα με e-mail = sssss)
ErrorUserCannotBeDelete=Ο χρήστης μπορεί να διαγραφεί. Μπορεί να συνδέεται με Dolibarr οντότητες.
ErrorFieldsRequired=Ορισμένα από τα απαιτούμενα πεδία δεν είχαν πληρωθεί.
ErrorFailedToCreateDir=Απέτυχε να δημιουργήσει έναν κατάλογο. Βεβαιωθείτε ότι το Web server χρήστης έχει δικαιώματα να γράψει στο κατάλογο Dolibarr έγγραφα. Αν <b>safe_mode</b> παράμετρος είναι ενεργοποιημένη για το PHP, ελέγξτε ότι Dolibarr αρχεία php κατέχει σε web server χρήστη (ή ομάδα).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Δεν mail έχει οριστεί για αυτόν το χρήστη
ErrorFeatureNeedJavascript=Αυτό το χαρακτηριστικό χρειάζεται javascript να ενεργοποιηθεί στην εργασία. Αλλαγή σε αυτό το setup - οθόνη.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ένα μενού του «Top» τύπου δεν μπορεί να έχει ένα μενού γονέα. Βάλτε 0 στο μενού του γονέα ή να επιλέξετε ένα μενού του τύπου «αριστερά».
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ένα μενού της «Αριστεράς» τύπου πρέπει να έχει ένα id γονέα.
ErrorFileNotFound=Το αρχείο δεν βρέθηκε <b>sssss</b> (Λανθασμένη διαδρομή, λανθασμένη δικαιώματα ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος)
ErrorDirNotFound=<b>Sssss</b> Directory δεν βρέθηκε (Bad μονοπάτι, λάθος άδειες ή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την PHP openbasedir ή safe_mode παράμετρος)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Sssss</b> Λειτουργία απαιτείται για αυτό το χαρακτηριστικό, αλλά δεν είναι διαθέσιμα σε αυτή την έκδοση / setup της PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Ένας κατάλογος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη.
ErrorFileAlreadyExists=Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη.
ErrorPartialFile=Το αρχείο δεν έλαβε πλήρως από τον διακομιστή.
ErrorNoTmpDir=Προσωρινή sssss directy δεν υπάρχει.
ErrorUploadBlockedByAddon=Ανεβάστε μπλοκαριστεί από ένα PHP / Apache plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Μέγεθος αρχείου είναι πολύ μεγάλο.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Sssss</b> πεδίου δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Προειδοποίηση, PHP <b>safe_mode</b> επιλογή είναι τόσο εντολή αυτή πρέπει να αποθηκεύονται σε ένα κατάλογο που δηλώνονται από <b>safe_mode_exec_dir</b> παράμετρο php.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>Allow_url_fopen</b> παράμετρος πρέπει να είναι <b>ενεργοποιημένη</b> στο <b>php.ini</b> filer για το γεγονός ότι αυτή την ενότητα εργασίας εντελώς. Θα πρέπει να τροποποιήσετε αυτό το αρχείο χειροκίνητα.
WarningBuildScriptNotRunned=Σενάριο <b>sssss</b> δεν ήταν ακόμη έτρεξε για την κατασκευή γραφικών, ή δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ένας σελιδοδείκτης με αυτόν τον τίτλο ή το στόχο αυτό (URL) υπάρχει ήδη.
WarningPassIsEmpty=Προειδοποίηση, password της βάσης δεδομένων είναι άδειο. Αυτή είναι μια τρύπα ασφαλείας. Θα πρέπει να προσθέσετε έναν κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας και να αλλάξετε conf.php αρχείο σας για να εκφραστεί αυτό.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν λογιστική μονάδα ενεργοποιηθεί
ErrorExportDuplicateProfil=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP αντιστοίχιση δεν είναι πλήρης.
ErrorLDAPMakeManualTest=Ένα αρχείο. Ldif έχει δημιουργηθεί σε sssss κατάλογο. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από την γραμμή εντολών για να έχουν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Δεν μπορεί να σώσει μια ενέργεια με &quot;δεν statut ξεκίνησε&quot; αν πεδίο &quot;γίνεται από&quot; είναι επίσης γεμάτη.
ErrorRefAlreadyExists=Κωδικός που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία ήδη υπάρχει.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Πληκτρολογείστε όνομα απόδειξη της τράπεζας όπου συναλλαγής αναφέρεται (Format YYYYMM ή ΕΕΕΕΜΜΗΗ)
ErrorRecordHasChildren=Απέτυχε η διαγραφή εγγραφών, δεδομένου ότι έχει κάποια παιδιού.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής.
ErrorModuleRequireJavascript=Η Javascript πρέπει να είναι άτομα με ειδικές ανάγκες να μην έχουν αυτή τη δυνατότητα εργασίας. Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το Javascript, πηγαίνετε στο μενού Home-&gt; Setup-&gt; Εμφάνιση.
ErrorPasswordsMustMatch=Και οι δύο πληκτρολογήσει τους κωδικούς πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν μεταξύ τους
ErrorContactEMail=Ένα τεχνικό σφάλμα. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για μετά <b>sssss</b> email en παρέχουν την <b>sssss</b> κωδικό σφάλματος στο μήνυμά σας, ή ακόμα καλύτερα με την προσθήκη ενός αντιγράφου της οθόνης αυτής της σελίδας.
ErrorWrongValueForField=Λάθος τιμή για <b>sssss</b> αριθμό τομέα <b>(«sssss»</b> τιμή δεν ταιριάζει regex <b>sssss</b> κανόνα)
ErrorFieldValueNotIn=Λάθος τιμή για <b>sssss</b> αριθμό τομέα <b>(«sssss»</b> τιμή δεν είναι μια τιμή διαθέσιμη σε <b>sssss</b> τομέα της <b>sssss</b> πίνακα)
ErrorsOnXLines=Λάθη σε <b>sssss</b> γραμμές πηγή
WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα <b>sssss</b> γραμμές κώδικα
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Το πρόγραμμα προστασίας από ιούς δεν ήταν σε θέση να επικυρώσει το αρχείο (αρχείο μπορεί να μολυνθεί από έναν ιό)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται για το πεδίο &quot;sssss&quot;
WarningNoDocumentModelActivated=Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας.
ErrorDatabaseParameterWrong=<b>«Sssss&quot;</b> Database παράμετρος ρύθμισης έχει μια αξία δεν είναι συμβατή με τη χρήση Dolibarr (πρέπει να έχει <b>«sssss</b> &#39;αξία).
ErrorNumRefModel=Μια αναφορά υπάρχει στη βάση δεδομένων (sssss) και δεν είναι συμβατές με αυτόν τον κανόνα αρίθμηση. Αφαιρέστε το αρχείο ή μετονομαστεί αναφοράς για να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Ποσότητα πολύ χαμηλή αυτής της επιχείρησης ή καμία τιμή που ορίζεται για το προϊόν αυτής της επιχείρησης
ErrorModuleSetupNotComplete=Ρύθμιση της ενότητας φαίνεται να είναι uncomplete. Πηγαίνετε στο Ρυθμίσεις - Modules για να ολοκληρωθεί.
ErrorBadMask=Σφάλμα στην μάσκα
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Σφάλμα, μάσκα χωρίς τον αύξοντα αριθμό
ErrorBadMaskBadRazMonth=Σφάλμα, κακή αξία επαναφορά
ErrorSelectAtLeastOne=Σφάλμα. Επιλέξτε τουλάχιστον μία είσοδο.
ErrorProductWithRefNotExist=Προϊόν με <i>«sssss</i> &#39;αναφοράς δεν υπάρχουν
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:38:29).

View File

@ -1,12 +1,2 @@
# Dolibarr language file - en_US - ftp
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP Client module setup
NewFTPClient=New FTP connection setup
FTPArea=FTP Area
FTPAreaDesc=This screen show you content of a FTP server view
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup of FTP client module seems to be not complete
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Your PHP does not support FTP functions
FailedToConnectToFTPServer=Failed to connect to FTP server (server %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Failed to login to FTP server with defined login/password
FTPFailedToRemoveFile=Failed to remove file <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=Failed to remove directory <b>%s</b> (Check permissions and that directory is empty).

View File

@ -1,27 +1,3 @@
# Dolibarr language file - el_GR - help
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum/Wiki support
EMailSupport=Emails support
RemoteControlSupport=Online real time / remote support
OtherSupport=Other support
ToSeeListOfAvailableRessources=To contact/see available resources:
ClickHere=Click here
HelpCenter=Help center
DolibarrHelpCenter=Dolibarr help and support center
ToGoBackToDolibarr=Otherwise, click <a href="%s">here to use Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Source of support
TypeSupportCommunauty=Community (free)
TypeSupportCommercial=Commercial
TypeOfHelp=Type
NeedHelpCenter=Χρειάζεστε βοήθεια ή υποστήριξη;
Efficiency=Efficiency
TypeHelpOnly=Help only
TypeHelpDev=Help+Development
TypeHelpDevForm=Help+Development+Formation
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Some companies can provide a fast (sometime immediate) and more efficient online support by taking control of your computer. Such helpers can be found on <b>%s</b> web site:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=You can also go to the list of all available coaches for Dolibarr, for this click on button
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Sometimes, there is no company available at the moment you make your search, so think to change the filter to look for "all availability". You will be able to send more requests.
BackToHelpCenter=Otherwise, click here to go <a href="%s">back to help center home page</a>.
LinkToGoldMember=You can call one of the coach preselected by Dolibarr for your language (%s) by clicking his Widget (status and maximum price are automatically updated):
PossibleLanguages=Supported languages
MakeADonation=Help Dolibarr project, make a donation

View File

@ -222,3 +222,15 @@ MigrationProjectUserResp=Data migration field fk_user_resp of llx_projet to llx_
# Migration project task time
MigrationProjectTaskTime=Update time spent in seconds
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
ConfFileReload=Ανανέωση της όλες τις πληροφορίες από το αρχείο ρυθμίσεων.
WarningPHPVersionTooLow=PHP έκδοση πάρα πολύ παλιά. Sssss Έκδοση ή περισσότερα αναμένεται. Αυτή η έκδοση θα πρέπει να επιτρέψει την εγκατάσταση, αλλά δεν υποστηρίζεται.
KeepDefaultValuesProxmox=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό ρυθμίσεων Dolibarr από μια συσκευή Proxmox εικονική, οπότε οι τιμές που προτείνονται εδώ ήδη βελτιστοποιηθεί. Αλλάξτε τους μόνο εάν ξέρετε τι κάνετε.
MigrateIsDoneStepByStep=Η στοχευμένη έκδοση (sssss) έχει ένα κενό διάφορες εκδόσεις, ώστε να εγκαταστήσετε οδηγός θα επανέλθει στο επόμενο μετανάστευση προτείνουμε μια φορά αυτό θα τελειώσει.
MigrationFinished=Μετανάστευση τελειώσει
LastStepDesc=<strong>Τελευταίο βήμα:</strong> Καθορίστε εδώ login και password που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε με το λογισμικό. Να μην χάσετε αυτή, όπως είναι ο λογαριασμός για να επιτρέψει να διαχειριστεί όλες τις άλλες.
MigrationActioncommElement=Ενημέρωση στοιχεία για τις δράσεις
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:02).

View File

@ -32,3 +32,19 @@ Language_sl_SI=Slovenian
Language_sv_SV=Swedish
Language_zh_CN=Chinese
Language_is_IS=Icelandic
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
Language_ar_SA=Αραβικά
Language_da_DK=Δανική
Language_de_AT=Γερμανικά (Αυστρία)
Language_en_NZ=Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)
Language_es_HN=Ισπανικά (Ονδούρα)
Language_es_MX=Ισπανικά (Μεξικό)
Language_es_PR=Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο)
Language_fa_IR=Πέρσης
Language_hu_HU=Ουγγρικός
Language_ja_JP=Ιαπωνικά
Language_sv_SE=Σουηδικά
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:03).

View File

@ -1,30 +1,39 @@
# Dolibarr language file - en_US - ldap
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Password for domain
YouMustChangePassNextLogon=Password for user <b>%s</b> on the domain <b>%s</b> must be changed.
UserMustChangePassNextLogon=User must change password on the domain %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=User account
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Password never expires
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Account is disabled in the domain %s
LDAPInformationsForThisContact=Information in LDAP database for this contact
LDAPInformationsForThisUser=Information in LDAP database for this user
LDAPInformationsForThisGroup=Information in LDAP database for this group
LDAPInformationsForThisMember=Information in LDAP database for this member
LDAPAttribute=LDAP attribute
LDAPAttributes=LDAP attributes
LDAPCard=LDAP card
LDAPRecordNotFound=Record not found in LDAP database
LDAPUsers=Users in LDAP database
LDAPGroups=Groups in LDAP database
LDAPFieldStatus=Status
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=First subscription date
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist subscription amount
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Last subscription date
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Last subscription amount
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchronize user (Dolibarr -> LDAP)
UserSynchronized=User synchronized
GroupSynchronized=Group synchronized
MemberSynchronized=Member synchronized
ContactSynchronized=Contact synchronized
ForceSynchronize=Force synchronizing Dolibarr -> LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Failed to read LDAP database. Check LDAP module setup and database accessibility.
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Κωδικός πρόσβασης για τον τομέα
YouMustChangePassNextLogon=Κωδικός πρόσβασης για <b>sssss</b> χρήστη στο <b>sssss</b> τομέα πρέπει να αλλάξει.
UserMustChangePassNextLogon=Ο χρήστης πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για το sssss τομέα
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Λογαριασμός χρήστη
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Κωδικός πρόσβασης δεν λήγει ποτέ
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Ο λογαριασμός είναι απενεργοποιημένη στον τομέα sssss
LDAPInformationsForThisContact=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτήν την επαφή
LDAPInformationsForThisUser=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το χρήστη
LDAPInformationsForThisGroup=Πληροφορίες στο LDAP βάση δεδομένων για αυτή την ομάδα
LDAPInformationsForThisMember=Πληροφορίες στη βάση δεδομένων LDAP για αυτό το μέλος
LDAPAttribute=LDAP χαρακτηριστικού
LDAPAttributes=LDAP χαρακτηριστικά
LDAPCard=LDAP κάρτα
LDAPRecordNotFound=Εγγραφή δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων LDAP
LDAPUsers=Οι χρήστες σε LDAP βάση δεδομένων
LDAPGroups=Ομάδες στην βάση δεδομένων LDAP
LDAPFieldStatus=Κατάσταση
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Πρώτη ημερομηνία εγγραφής
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Γροθιά ποσό συνδρομής
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Τελευταία ημερομηνία εγγραφής
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Τελευταία ποσό συνδρομής
SynchronizeDolibarr2Ldap=Συγχρονισμός χρήστη (Dolibarr -&gt; LDAP)
UserSynchronized=Συγχρονισμένη χρήστη
GroupSynchronized=Συγχρονισμένη ομάδα
MemberSynchronized=Συγχρονισμένη μέλος
ContactSynchronized=Επικοινωνία συγχρονισμένη
ForceSynchronize=Δύναμη συγχρονισμό Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Αποτυχία ανάγνωσης LDAP βάση δεδομένων. Ελέγξτε LDAP εγκατάσταση μονάδας και την προσβασιμότητα της βάσης δεδομένων.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:07).

View File

@ -110,3 +110,11 @@ SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications will be sent by email
AddNewNotification=Activate a new email notification request
ListOfActiveNotifications=List all active email notification requests
ListOfNotificationsDone=List all email notifications sent
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Επαφές των τρίτων (από τρίτη κατηγορία μέρη)
MailingModuleDescMembersCategories=Τα ιδρυτικά μέλη (ανά κατηγορία)
MailingModuleDescContactsByFunction=Επαφές των τρίτων (από τη θέση / λειτουργία)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:07).

View File

@ -1,7 +1,9 @@
# Dolibarr language file - el_GR - main
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
FONTFORPDF=Freemono
#FONTFORPDF=Freemono
FONTFORPDF=DejaVuSans
FONTSIZEFORPDF=9
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=,
FormatDateShort=%d/%m/%Y
@ -586,3 +588,51 @@ ShortFriday=Π
ShortSaturday=Σ
ShortSunday=Κ
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
AddLink=Προσθήκη συνδέσμου
Of=του
AmountByMonth=Ποσό ανά μήνα
DatePayment=Ημερομηνία πληρωμής
TeraBytes=Terabytes
Tb=Tb
OtherStatistics=Οι άλλες στατιστικές
ActionNotApplicable=Δεν ισχύει
JanuaryMin=Jan
FebruaryMin=Φεβρουάριος
MarchMin=Mar
AprilMin=Απρίλιος
MayMin=Μάιος
JuneMin=Ιούνιος
JulyMin=Ιούλιος
AugustMin=Αύγουστος
SeptemberMin=Σεπτέμβριος
OctoberMin=Οκτώβριος
NovemberMin=Νοέμβριος
DecemberMin=Δεκέμβριος
Before=Προτού
After=Μετά
IPAddress=Η διεύθυνση IP
Frequency=Συχνότητα
IM=Άμεσων μηνυμάτων
NewAttribute=Νέο χαρακτηριστικό
AttributeCode=Κωδικός Ιδιότητα
OptionalFieldsSetup=Extra setup χαρακτηριστικά
Monday=Δευτέρα
Tuesday=Τρίτη
Wednesday=Τετάρτη
Thursday=Πέμπτη
Friday=Παρασκευή
Saturday=Σάββατο
Sunday=Κυριακή
MondayMin=Mo
TuesdayMin=Tu
WednesdayMin=Εμείς
ThursdayMin=Θ.
FridayMin=Fr
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Su
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:16).

View File

@ -164,3 +164,29 @@ DocForAllMembersCards=Generate business cards for all members (Format for output
DocForOneMemberCards=Generate business cards for a particular member (Format for output actually setup: <b>%s</b>)
DocForLabels=Generate address sheets (Format for output actually setup: <b>%s</b>)
SubscriptionPayment=Subscription payment
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
LastSubscriptionDate=Τελευταία ημερομηνία εγγραφής
LastSubscriptionAmount=Τελευταία ποσό συνδρομής
MembersStatisticsByCountries=Μέλη στατιστικές ανά χώρα
MembersStatisticsByState=Τα μέλη στατιστικών στοιχείων από πολιτεία / επαρχία
MembersStatisticsByTowne=Τα μέλη στατιστικών στοιχείων από την πόλη
NbOfMembers=Αριθμός μελών
NoValidatedMemberYet=Δεν επικυρώνονται τα μέλη βρέθηκαν
MembersByCountryDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από τις χώρες. Graphic εξαρτάται, ωστόσο, στην υπηρεσία της Google online διάγραμμα και είναι διαθέσιμο μόνο αν μια σύνδεση στο Διαδίκτυο είναι λειτουργεί.
MembersByStateDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από το κράτος / επαρχίες / Canton.
MembersByTownDesc=Αυτή η οθόνη σας δείξει στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα μέλη από την πόλη.
MembersStatisticsDesc=Επιλέξτε στατιστικά στοιχεία που θέλετε να διαβάσετε ...
MenuMembersStats=Στατιστικά
LastMemberDate=Τελευταία ημερομηνία μέλος
Nature=Φύση
Public=Δημόσιο
Exports=Εξαγωγές
NewMemberbyWeb=Νέο μέλος πρόσθεσε. Εν αναμονή έγκρισης
NewMemberForm=Νέα μορφή μέλος
SubscriptionsStatistics=Στατιστικά στοιχεία για τις συνδρομές
NbOfSubscriptions=Αριθμός συνδρομών
AmountOfSubscriptions=Ποσό των συνδρομών
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:20).

View File

@ -137,3 +137,14 @@ AddDeliveryCostLine=Add a delivery cost line indicating the weight of the order
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Ολοκληρωμένο πρότυπο παραγγελίας (λογότυπο...)
PDFEdisonDescription=Απλό πρότυπο παραγγελίας
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
StatusOrderSentShort=Αποστολή στη διαδικασία
OrderByMail=Ταχυδρομείο
OrderByFax=Φαξ
OrderByEMail=EMail
OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Τηλέφωνο
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:22).

View File

@ -206,3 +206,17 @@ NewExport=New export
##### External sites #####
ExternalSites=External sites
FONTFORPDF=Freemono
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
ToolsDesc=Αυτή η περιοχή είναι αφιερωμένη στην ομάδα διάφορα εργαλεία που είναι διαθέσιμα δεν σε άλλες καταχωρήσεις μενού. <br><br> Αυτά τα εργαλεία είναι προσβάσιμα από το μενού στο πλάι.
PredefinedMailContentSendShipping=Θα βρείτε εδώ τη ναυτιλία __SHIPPINGREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
Top=Κορυφή
Bottom=Κάτω μέρος
Left=Αριστερά
Right=Δικαίωμα
FileFormat=Μορφή αρχείου
SelectAColor=Επιλέξτε ένα χρώμα
Export=Εξαγωγή
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:23).

View File

@ -1,34 +1,43 @@
# Dolibarr language file - el_GR - paybox
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox module setup
PayBoxDesc=This module offer pages to allow payment on <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> by customers. This can be used for a free payment or for a payment on a particular Dolibarr object (invoice, order, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Following URLs are available to offer a page to a customer to make a payment on Dolibarr objects
PaymentForm=Payment form
WelcomeOnPaymentPage=Welcome on our online payment service
ThisScreenAllowsYouToPay=This screen allow you to make an online payment to %s.
ThisIsInformationOnPayment=This is information on payment to do
ToComplete=To complete
YourEMail=Email for payment confirmation
Creditor=Creditor
PaymentCode=Payment code
PayBoxDoPayment=Go on payment
YouWillBeRedirectedOnPayBox=You will be redirected on secured Paybox page to input you credit card information
PleaseBePatient=Please, be patient
Continue=Next
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL to offer a %s online payment user interface for an order
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL to offer a %s online payment user interface for an invoice
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL to offer a %s online payment user interface for a contract line
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL to offer a %s online payment user interface for a free amount
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL to offer a %s online payment user interface for a member subscription
YouCanAddTagOnUrl=You can also add url parameter <b>&tag=<i>value</i></b> to any of those URL (required only for free payment) to add your own payment comment tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup your PayBox with url <b>%s</b> to have payment created automatically when validated by paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=This page confirms that your payment has been recorded. Thank you.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=You payment has not been recorded and transaction has been canceled. Thank you.
AccountParameter=Account parameters
UsageParameter=Usage parameters
InformationToFindParameters=Help to find your %s account information
PAYBOX_CGI_URL_V2=Url of Paybox CGI module for payment
VendorName=Name of vendor
CSSUrlForPaymentForm=CSS style sheet url for payment form
MessageOK=Message on validated payment return page
MessageKO=Message on canceled payment return page
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=Paybox μονάδα ρύθμισης
PayBoxDesc=Αυτή η ενότητα παρέχει τις σελίδες για να καταστεί δυνατή πληρωμή <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Μετά από τις διευθύνσεις URL είναι διαθέσιμοι να προσφέρουν μια σελίδα σε έναν πελάτη να προβεί σε πληρωμή σε Dolibarr αντικείμενα
PaymentForm=Έντυπο πληρωμής
WelcomeOnPaymentPage=Καλώς ήρθατε στην online υπηρεσία πληρωμών μας
ThisScreenAllowsYouToPay=Αυτή η οθόνη σας επιτρέπει να κάνετε μια online πληρωμή sssss.
ThisIsInformationOnPayment=Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με την πληρωμή να γίνει
ToComplete=Για να ολοκληρώσετε
YourEMail=E-mail για να λάβετε επιβεβαίωση της πληρωμής
Creditor=Πιστωτής
PaymentCode=Κωδικός Πληρωμής
PayBoxDoPayment=Μετάβαση στην πληρωμή
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Θα μεταφερθείτε σε προστατευμένους σελίδα Paybox να εισάγετε τα στοιχεία της πιστωτικής σας κάρτας
PleaseBePatient=Παρακαλώ, να είστε υπομονετικοί
Continue=Επόμενη
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη πληρωμή για την παραγγελία
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη για την πληρωμή του τιμολογίου
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια γραμμή σύμβαση
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη πληρωμή για ένα ελεύθερο ποσό
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL για να προσφέρει μια sssss online διεπαφή χρήστη πληρωμή για μια συνδρομή μέλους
YouCanAddTagOnUrl=Μπορείτε επίσης να προσθέσετε την παράμετρο url <b>&amp; tag = <i>αξία</i></b> σε κανένα από αυτά τα URL (απαιτείται μόνο για την ελεύθερη πληρωμής) για να προσθέσετε το δικό σας σχόλιο ετικέτα πληρωμής.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Ρύθμιση Paybox σας με <b>sssss</b> url να έχουν πληρωμής δημιουργείται αυτόματα όταν επικυρωθεί από paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Η σελίδα αυτή επιβεβαιώνει ότι η πληρωμή σας έχει καταγραφεί. Σας ευχαριστώ.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Μπορείτε πληρωμής δεν έχει καταγραφεί και η συναλλαγή έχει ακυρωθεί. Σας ευχαριστώ.
AccountParameter=Παραμέτρων λογαριασμού
UsageParameter=Παραμέτρων χρήσης
InformationToFindParameters=Βοήθεια για να βρείτε sssss τα στοιχεία του λογαριασμού σας
PAYBOX_CGI_URL_V2=Url της ενότητας Paybox CGI για την πληρωμή
VendorName=Όνομα του πωλητή
CSSUrlForPaymentForm=Url CSS φύλλο στυλ για το έντυπο πληρωμής
MessageOK=Μήνυμα για την επικυρωμένη σελίδα επιστροφή πληρωμής
MessageKO=Μήνυμα για την ακύρωση σελίδα επιστροφή πληρωμής
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:28).

View File

@ -1,14 +1,26 @@
# Dolibarr language file - en_US - paypal
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal module setup
PaypalDesc=This module offer pages to allow payment on <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> by customers. This can be used for a free payment or for a payment on a particular Dolibarr object (invoice, order, ...)
PaypalOrCBDoPayment=Pay with credit card or Paypal
PaypalDoPayment=Pay with Paypal
PaypalCBDoPayment=Pay with credit card
PAYPAL_API_SANDBOX=Mode test/sandbox
PAYPAL_API_USER=API username
PAYPAL_API_PASSWORD=API password
PAYPAL_API_SIGNATURE=API signature
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Offer payment "integral" (Credit card+Paypal) or "Paypal" only
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url of CSS style sheet on payment page
ThisIsTransactionId=This is id of transaction: <b>%s</b>
PaypalSetup=Άμεση εγκατάσταση μονάδας
PaypalDesc=Αυτή η ενότητα σελίδες προσφέρουν να επιτρέψει πληρωμής <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> από τους πελάτες. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια ελεύθερη πληρωμής ή πληρωμή σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, ώστε, ...)
PaypalOrCBDoPayment=Πληρωμή με πιστωτική κάρτα ή Paypal
PaypalDoPayment=Πληρώστε με Paypal
PaypalCBDoPayment=Πληρωμή με πιστωτική κάρτα
PAYPAL_API_SANDBOX=Λειτουργία δοκιμής / sandbox
PAYPAL_API_USER=API όνομα χρήστη
PAYPAL_API_PASSWORD=API κωδικό πρόσβασης
PAYPAL_API_SIGNATURE=API υπογραφή
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Προσφορά πληρωμής &quot;αναπόσπαστο&quot; (Πιστωτική κάρτα + Paypal) ή &quot;Paypal&quot; μόνο
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal url του φύλλου στυλ CSS στη σελίδα πληρωμής
ThisIsTransactionId=Αυτό είναι id της συναλλαγής: <b>sssss</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Προσθέστε το url του Paypal πληρωμής όταν στέλνετε ένα έγγραφο με το ταχυδρομείο
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Θα βρείτε εδώ τη σειρά __ORDERREF__ \ n \ nΜπορείτε να κάνετε κλικ στο ασφαλές παρακάτω σύνδεσμο για να κάνετε την πληρωμή σας μέσω PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Θα βρείτε εδώ το τιμολόγιο __FACREF__ \ n \ nΜπορείτε να κάνετε κλικ στο ασφαλές παρακάτω σύνδεσμο για να κάνετε την πληρωμή σας μέσω PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:33).

View File

@ -4,20 +4,12 @@ Project=Έργο
Projects=Έργα
SharedProject=Όλοι
PrivateProject=Αντιπρόσωποι του έργου
MyProjectsDesc=This view is limited to projects you are a contact for (whatever is the type).
ProjectsPublicDesc=This view presents all projects you are allowed to read.
ProjectsDesc=This view presents all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
MyTasksDesc=This view is limited to projects or tasks you are a contact for (whatever is the type).
TasksPublicDesc=This view presents all projects and tasks you are allowed to read.
TasksDesc=This view presents all projects and tasks (your user permissions grant you permission to view everything).
Myprojects=Τα έργα μου
ProjectsArea=Περιοχή Έργων
NewProject=Νέο Έργο
AddProject=Προσθήκη Έργου
DeleteAProject=Διαγραφή Έργου
DeleteATask=Διαγραφή Εργασίας
ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project ?
ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task ?
OfficerProject=Officer project
LastProjects=%s τελευταία έργα
AllProjects=Όλα τα έργα
@ -30,8 +22,6 @@ NbOfProjects=Αριθμός έργων
TimeSpent=Χρόνος που δαπανήθηκε
RefTask=Αναφ. εργασίας
LabelTask=Ετικέτα εργασίας
NewTimeSpent=New time spent
MyTimeSpent=My time spent
MyTasks=Οι Εργασίες μου
Tasks=Εργασίες
Task=Εργασία
@ -43,53 +33,69 @@ Activities=Εργασίες/Δραστηριότητες
MyActivity=Η δραστηριότητά μου
MyActivities=Οι εργασίες/δραστηρ. μου
MyProjects=Τα έργα μου
DurationEffective=Effective duration
Progress=Πρόοδος
Time=Χρόνος
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals associated with the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer's orders associated with the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer's invoices associated with the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer's predefined invoices associated with project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier's orders associated with the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier's invoices associated with the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts associated with the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions associated with the project
ListTripAssociatedProject=List of trips and expenses associated with the project
ListActionsAssociatedProject=List of actions associated with the project
ActivityOnProjectThisWeek=Activity on project this week
ActivityOnProjectThisMonth=Activity on project this month
ActivityOnProjectThisYear=Activity on project this year
ChildOfTask=Child of project/task
NotOwnerOfProject=Not owner of this private project
AffectedTo=Affected to
CantRemoveProject=This project can't be removed as it is referenced by some other objects (invoice, orders or other). See referers tab.
ValidateProject=Validate projet
ConfirmValidateProject=Are you sure you want to validate this project ?
CloseAProject=Close project
ConfirmCloseAProject=Are you sure you want to close this project ?
ReOpenAProject=Open project
ConfirmReOpenAProject=Are you sure you want to re-open this project ?
ProjectContact=Project contacts
ActionsOnProject=Actions on project
YouAreNotContactOfProject=You are not a contact of this private project
DeleteATimeSpent=Delete time spent
ConfirmDeleteATimeSpent=Are you sure you want to delete this time spent ?
DoNotShowMyTasksOnly=See also tasks i am not affected to
ShowMyTasksOnly=View only tasks i am affected to
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Έργα που αφορούν αυτό το στοιχείο
NoTasks=Δεν υπάρχουν εργασίες για αυτό το έργο
LinkedToAnotherCompany=Linked to other third party
TaskIsNotAffectedToYou=Task not allocated to you
ErrorTimeSpentIsEmpty=Time spent is empty
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Project leader
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Project leader
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task executive
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task executive
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributor
# Documents models
DocumentModelBaleine=A complete project's report model (logo...)
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
MyProjectsDesc=Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα που είναι σε μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος).
ProjectsPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα σας επιτρέπεται να διαβάσετε.
ProjectsDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα).
MyTasksDesc=Η άποψη αυτή περιορίζονται σε έργα ή εργασίες που έχουν μια επαφή για την (όποια είναι ο τύπος).
TasksPublicDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα που επιτρέπεται να διαβάζουν.
TasksDesc=Η άποψη αυτή παρουσιάζει όλα τα έργα και τα καθήκοντα (δικαιώματα χρήστη να δώσει δικαίωμα για να δείτε τα πάντα).
ConfirmDeleteAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο;
ConfirmDeleteATask=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το έργο;
TimesSpent=Ο χρόνος που δαπανάται
NewTimeSpent=Νέος χρόνος που δαπανάται
MyTimeSpent=Ο χρόνος μου πέρασε
DurationEffective=Αποτελεσματική διάρκεια
ListProposalsAssociatedProject=Κατάλογος των εμπορικών προτάσεων που σχετίζονται με το έργο
ListOrdersAssociatedProject=Κατάλογος των ενταλμάτων του πελάτη που σχετίζονται με το έργο
ListInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των τιμολογίων των πελατών που συνδέονται με το έργο
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των προκαθορισμένων τιμολογίων πελάτη σχετίζονται με το πρόγραμμα
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Κατάλογος των ενταλμάτων προμηθευτή που συνδέονται με το έργο
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Κατάλογος των τιμολογίων του προμηθευτή που συνδέονται με το έργο
ListContractAssociatedProject=Κατάλογος των συμβάσεων που συνδέονται με το έργο
ListFichinterAssociatedProject=Κατάλογος των παρεμβάσεων που σχετίζονται με το έργο
ListTripAssociatedProject=Κατάλογος των ταξιδιών και των δαπανών που συνδέονται με το έργο
ListActionsAssociatedProject=Κατάλογος των εκδηλώσεων που σχετίζονται με το έργο
ActivityOnProjectThisWeek=Δραστηριότητα στο έργο αυτή την εβδομάδα
ActivityOnProjectThisMonth=Δραστηριότητα στο έργο αυτό το μήνα
ActivityOnProjectThisYear=Δραστηριότητα στο έργο αυτού του έτους
ChildOfTask=Παιδί του έργου / εργασίας
NotOwnerOfProject=Δεν ιδιοκτήτης αυτού του ιδιωτικού έργου,
AffectedTo=Κατανέμονται σε
CantRemoveProject=Το έργο αυτό δεν μπορεί να αφαιρεθεί, όπως αναφέρεται από κάποια άλλα αντικείμενα (τιμολόγιο, εντολές ή άλλες). Δείτε referers καρτέλα.
ValidateProject=Επικύρωση projet
ConfirmValidateProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτό το έργο;
CloseAProject=Κλείσιμο έργου
ConfirmCloseAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το έργο;
ReOpenAProject=Άνοιγμα έργου
ConfirmReOpenAProject=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανοίξει εκ νέου αυτό το έργο;
ProjectContact=Επαφές Project
ActionsOnProject=Δράσεις για το έργο
YouAreNotContactOfProject=Δεν έχετε μια επαφή του ιδιωτικού έργου,
DeleteATimeSpent=Διαγράψτε το χρόνο που δαπανάται
ConfirmDeleteATimeSpent=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το χρόνο;
DoNotShowMyTasksOnly=Δείτε επίσης τα καθήκοντα που δεν διατίθενται για μένα
ShowMyTasksOnly=Προβολή μόνο καθήκοντα που θα μου
TaskRessourceLinks=Πόροι
LinkedToAnotherCompany=Συνδέεται με άλλο τρίτο μέρος
TaskIsNotAffectedToYou=Καθήκον που δεν έχει διατεθεί για σας
ErrorTimeSpentIsEmpty=Χρόνος που δαπανάται είναι άδειο
ThisWillAlsoRemoveTasks=Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει επίσης όλα τα καθήκοντα του έργου <b>(sssss</b> καθηκόντων προς το παρόν) και όλες οι είσοδοι του χρόνου.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Εάν ορισμένα αντικείμενα (τιμολόγιο, προκειμένου, ...), που ανήκουν σε άλλο τρίτο μέρος, πρέπει να συνδέεται με το έργο να δημιουργήσει, διατηρήσει αυτό το κενό να έχει το έργο να είναι πολλαπλών τρίτους.
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Επικεφαλής του σχεδίου
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Εκτελεστική ομάδα
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
DocumentModelBaleine=Μοντέλο έκθεση Μια πλήρης έργου (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:07).

View File

@ -72,18 +72,15 @@ ErrorPropalNotFound=Propal %s not found
Estimate=Estimate :
EstimateShort=Estimate
OtherPropals=Άλλες προτάσεις
CopyPropalFrom=Create commercial proposal by copying existing proposal
CreateEmptyPropal=Create empty commercial proposals vierge or from list of products/services
DefaultProposalDurationValidity=Default commercial proposal validity duration (in days)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Use customer contact address if defined instead of third party address as proposal recipient address
ClonePropal=Clone commercial proposal
ConfirmClonePropal=Are you sure you want to clone this commercial proposal <b>%s</b> ?
ProposalsAndProposalsLines=Commercial proposal and lines
ProposalLine=Proposal line
##### Types de contacts #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up proposal
TypeContact_propal_external_BILLING=Customer invoice contact
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Customer contact following-up proposal
# Document models
DocModelAzurDescription=A complete proposal model (logo...)
DocModelJauneDescription=Jaune proposal model
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
AvailabilityPeriod=Καθυστέρηση Διαθεσιμότητα
SetAvailability=Ορισμός καθυστέρηση διαθεσιμότητα
AfterOrder=μετά την παραγγελία
AvailabilityTypeAV_NOW=Άμεση
AvailabilityTypeAV_1W=1 εβδομάδα
AvailabilityTypeAV_2W=2 εβδομάδες
AvailabilityTypeAV_3W=3 εβδομάδες
AvailabilityTypeAV_1M=1 μήνα
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:12).

View File

@ -1,61 +1,71 @@
# Dolibarr language file - en_US - sendings
CHARSET=UTF-8
RefSending=Ref. shipment
Sending=Shipment
Sendings=Shipments
Shipments=Shipments
Receivings=Receivings
SendingsArea=Shipments area
ListOfSendings=List of shipments
SendingMethod=Shipping method
SendingReceipt=Shipping receipt
LastSendings=Last %s shipments
SearchASending=Search for shipment
StatisticsOfSendings=Statistics for shipments
NbOfSendings=Number of shipments
SendingCard=Shipping card
NewSending=New shipment
CreateASending=Create a shipment
CreateSending=Create shipment
QtyOrdered=Qty ordered
QtyShipped=Qty shipped
QtyToShip=Qty to ship
QtyReceived=Qty received
KeepToShip=Keep to ship
OtherSendingsForSameOrder=Other shipments for this order
DateSending=Date sending order
DateSendingShort=Date sending order
SendingsForSameOrder=Shipments for this order
SendingsAndReceivingForSameOrder=Shipments and receivings for this order
SendingsToValidate=Shipments to validate
StatusSendingCanceled=Canceled
StatusSendingDraft=Draft
StatusSendingValidated=Validated (products to ship or already shipped)
StatusSendingCanceledShort=Canceled
StatusSendingDraftShort=Draft
StatusSendingValidatedShort=Validated
SendingSheet=Sending sheet
Carriers=Carriers
Carrier=Carrier
CarriersArea=Carriers area
NewCarrier=New carrier
ConfirmDeleteSending=Are you sure you want to delete this shipment ?
ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment ?
ConfirmCancelSending=Are you sure you want to cancel this shipment ?
GenericTransport=Generic transport
Enlevement=Gotten by customer
DocumentModelSimple=Simple document model
DocumentModelMerou=Merou A5 model
WarningNoQtyLeftToSend=Warning, no products waiting to be shipped.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics conducted on shipments only validated
DateDeliveryPlanned=Planed date of delivery
DateReceived=Date delivery received
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Catch by customer
SendingMethodTRANS=Transporter
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Simple document model for delivery receipts
DocumentModelTyphon=More complete document model for delivery receipts (logo...)
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
RefSending=Ref. αποστολή
Sending=Αποστολή
Sendings=Αποστολές
Shipments=Αποστολές
Receivings=Receivings
SendingsArea=Αποστολές περιοχή
ListOfSendings=Κατάλογος των αποστολών
SendingMethod=Μέθοδο αποστολής
SendingReceipt=Παραλαβή Ναυτιλίας
LastSendings=Τελευταία sssss αποστολές
SearchASending=Αναζήτηση για την αποστολή
StatisticsOfSendings=Στατιστικά στοιχεία για τις αποστολές
NbOfSendings=Αριθμός των αποστολών
SendingCard=Αποστολές καρτών
NewSending=Νέα αποστολή
CreateASending=Δημιουργία μιας αποστολής
CreateSending=Δημιουργία αποστολή
QtyOrdered=Ποσότητα διέταξε
QtyShipped=Ποσότητα που αποστέλλονται
QtyToShip=Ποσότητα σε πλοίο
QtyReceived=Ποσότητα λάβει
KeepToShip=Κρατήστε στο πλοίο
OtherSendingsForSameOrder=Άλλες αποστολές για αυτό το σκοπό
DateSending=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας
DateSendingShort=Ημερομηνία αποστολή της παραγγελίας
SendingsForSameOrder=Οι αποστολές για αυτό το σκοπό
SendingsAndReceivingForSameOrder=Αποστολές και receivings για αυτό το σκοπό
SendingsToValidate=Αποστολές για την επικύρωση
StatusSendingCanceled=Ακυρώθηκε
StatusSendingDraft=Σχέδιο
StatusSendingValidated=Επικυρωμένη (προϊόντα με πλοίο ή που έχουν ήδη αποσταλεί)
StatusSendingCanceledShort=Ακυρώθηκε
StatusSendingDraftShort=Σχέδιο
StatusSendingValidatedShort=Επικυρωμένη
SendingSheet=Αποστολή φύλλο
Carriers=Carriers
Carrier=Μεταφορέας
CarriersArea=Carriers περιοχή
NewCarrier=Νέα μεταφορέα
ConfirmDeleteSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την αποστολή;
ConfirmValidateSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσει αυτήν την αποστολή με <b>sssss</b> αναφοράς;
ConfirmCancelSending=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την αποστολή;
GenericTransport=Οι γενικές μεταφορές
Enlevement=Πάρει από τον πελάτη
DocumentModelSimple=Απλό μοντέλο έγγραφο
DocumentModelMerou=Mérou A5 μοντέλο
WarningNoQtyLeftToSend=Προσοχή, μην τα προϊόντα που περιμένουν να αποσταλεί.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Στατιστικά στοιχεία για τις μεταφορές που πραγματοποιούνται μόνο επικυρωμένες
DateDeliveryPlanned=Πλανισμένη ημερομηνία παράδοσης
DateReceived=Παράδοσης Ημερομηνία παραλαβής
SendShippingByEMail=Αποστολή ναυτιλία με Email
SendShippingRef=Αποστολή sssss ναυτιλία
ActionsOnShipping=Acions στη ναυτιλία
LinkToTrackYourPackage=Link για να παρακολουθείτε το πακέτο σας
SendingMethodCATCH=Πιάσε από τον πελάτη
SendingMethodTRANS=Μεταφορέας
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Απλό μοντέλο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης
DocumentModelTyphon=Πληρέστερη πρότυπο έγγραφο για αποδεικτικά παράδοσης (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Σταθερή EXPEDITION_ADDON_NUMBER δεν ορίζεται
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:51).

View File

@ -1,11 +1,20 @@
# Dolibarr language file - en_US - shop
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Last orders
OnStandBy=On standby
TreatmentInProgress=Treatment in progress
LastCustomers=Last customers
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Sell online
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
Shop=Κατάστημα
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Τελευταία παραγγελίες
OnStandBy=Σε κατάσταση αναμονής
TreatmentInProgress=Θεραπεία σε εξέλιξη
LastCustomers=Τελευταία πελάτες
OSCommerceShop=OsCommerce κατάστημα
OSCommerce=OsCommerce
AddProd=Πουλήστε online
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:39:57).

62
htdocs/langs/el_GR/sms.lang Executable file
View File

@ -0,0 +1,62 @@
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
Sms=Sms
SmsSetup=Sms setup
SmsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε επιλογές globals σε SMS χαρακτηριστικά
SmsCard=SMS Κάρτα
AllSms=Όλες οι καμπάνιες SMS
SmsTargets=Στόχοι
SmsRecipients=Στόχοι
SmsRecipient=Στόχος
SmsTitle=Περιγραφή
SmsFrom=Αποστολέας
SmsTo=Στόχος
SmsTopic=Θέμα του SMS
SmsText=Μήνυμα
SmsMessage=Μήνυμα SMS
ShowSms=Εμφάνιση Sms
ListOfSms=Λίστα καμπάνιες SMS
NewSms=Νέα καμπάνια SMS
EditSms=Επεξεργασία Sms
ResetSms=Νέα αποστολή
DeleteSms=Διαγραφή Sms εκστρατεία
DeleteASms=Αφαιρέστε μια εκστρατεία Sms
PreviewSms=Previuw Sms
PrepareSms=Ετοιμάστε Sms
CreateSms=Δημιουργία Sms
SmsResult=Αποτέλεσμα της αποστολής sms
TestSms=Δοκιμή Sms
ValidSms=Επικύρωση Sms
ApproveSms=Έγκριση Sms
SmsStatusDraft=Σχέδιο
SmsStatusValidated=Επικυρωμένη
SmsStatusApproved=Εγκεκριμένο
SmsStatusSent=Εστάλη
SmsStatusSentPartialy=Απεσταλμένα μερικώς
SmsStatusSentCompletely=Απεσταλμένα εντελώς
SmsStatusError=Σφάλμα
SmsStatusNotSent=Δεν αποστέλλεται
SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από sssss να sssss)
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Αριθμός στόχος είναι άδειο
WarningNoSmsAdded=Κανένα νέο αριθμό τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα στόχων
ConfirmValidSms=Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας;
ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια reinit των SMS <b>sssss</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που wan να κάνετε;
ConfirmDeleteMailing=Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας;
NbOfRecipients=Αριθμός των στόχων
NbOfUniqueSms=Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου
NbOfSms=Nbre του phon αριθμούς
ThisIsATestMessage=Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα
SendSms=Αποστολή SMS
SmsInfoCharRemain=Αρ. υπόλοιπους χαρακτήρες
SmsInfoNumero=(Μορφή διεθνούς δηλαδή: 33899701761)
DelayBeforeSending=Καθυστέρηση πριν από την αποστολή (λεπτά)
SmsNoPossibleRecipientFound=Δεν στόχος διαθέσιμα. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:29).

View File

@ -1,78 +1,90 @@
# Dolibarr language file - en_US - stocks
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Warehouse card
Warehouse=Warehouse
NewWarehouse=New warehouse / Stock area
WarehouseEdit=Modify warehouse
MenuNewWarehouse=New warehouse
WarehouseOpened=Warehouse opened
WarehouseClosed=Warehouse closed
WarehouseSource=Source warehouse
WarehouseTarget=Target warehouse
ValidateSending=Delete sending
CancelSending=Cancel sending
DeleteSending=Delete sending
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Movement
Movements=Movements
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse reference name is required
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse label is required
CorrectStock=Correct stock
ListOfWarehouses=List of warehouses
ListOfStockMovements=List of stock movements
StocksArea=Stocks area
Location=Location
LocationSummary=Short name location
NumberOfProducts=Total number of products
LastMovement=Last movement
LastMovements=Last movements
Units=Units
Unit=Unit
StockCorrection=Correct stock
StockMovement=Transfer
StockMovements=Stock transfers
NumberOfUnit=Number of units
TotalStock=Total in stock
StockTooLow=Stock too low
EnhancedValue=Value
PMPValue=Weighted average price
PMPValueShort=WAP
EnhancedValueOfWarehouses=Warehouses value
UserWarehouseAutoCreate=Create a warehouse automatically when creating a user
QtyDispatched=Quantity dispatched
OrderDispatch=Stock dispatching
RuleForStockManagementDecrease=Rule for stock management decrease
RuleForStockManagementIncrease=Rule for stock management increase
DeStockOnBill=Decrease real stocks on customers invoices/credit notes validation (warning, in this version, it's only in warehouse number 1 that stock is modified)
DeStockOnValidateOrder=Decrease real stocks on customers orders validation (warning, in this version, it's only in warehouse number 1 that stock is modified)
DeStockOnShipment=Decrease real stocks on shipment validation
ReStockOnBill=Increase real stocks on suppliers invoices/credit notes validation (warning, in this version, it's only in warehouse number 1 that stock is modified)
ReStockOnValidateOrder=Increase real stocks on suppliers orders approbation (warning, in this version, it's only in warehouse number 1 that stock is modified)
ReStockOnDispatchOrder=Increase real stocks on manual dispatching into warehouses, after supplier order receiving
OrderStatusNotReadyToDispatch=Order has not yet or no more a status that allows dispatching of products in stock warehouses.
StockDiffPhysicTeoric=Reason for difference stock physical and theoretical
NoPredefinedProductToDispatch=No predefined products for this object. So no dispatching in stock is required.
DispatchVerb=Dispatch
StockLimitShort=Limit
StockLimit=Stock limit for alerts
PhysicalStock=Physical stock
RealStock=Real Stock
TheoreticalStock=Therocial stock
VirtualStock=Virtual stock
MininumStock=Minimum stock
StockUp=Stock up
MininumStockShort=Stock min
StockUpShort=Stock up
IdWarehouse=Id warehouse
DescWareHouse=Description warehouse
LieuWareHouse=Localisation warehouse
WarehousesAndProducts=Warehouses and products
AverageUnitPricePMPShort=Weighted average input price
AverageUnitPricePMP=Weighted average input price
EstimatedStockValueShort=Estimated value of stock
EstimatedStockValue=Estimated value of stock
DeleteAWarehouse=Delete a warehouse
ConfirmDeleteWarehouse=Are you sure you want to delete the warehouse <b>%s</b> ?
PersonalStock=Personal stock %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=This warehouse represents personal stock of %s %s
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Αποθήκη κάρτα
Warehouse=Αποθήκη
NewWarehouse=Νέα αποθήκη / Χρηματιστήριο περιοχή
WarehouseEdit=Τροποποίηση αποθήκη
MenuNewWarehouse=Νέα αποθήκη
WarehouseOpened=Αποθήκη άνοιξε
WarehouseClosed=Αποθήκη κλειστό
WarehouseSource=Αποθήκη Πηγή
WarehouseTarget=Στόχος αποθήκη
ValidateSending=Διαγραφή αποστολή
CancelSending=Ακύρωση αποστολής
DeleteSending=Διαγραφή αποστολή
Stock=Χρηματιστήριο
Stocks=Αποθέματα
Movement=Κίνηση
Movements=Κινήματα
ErrorWarehouseRefRequired=Αποθήκη όνομα αναφοράς απαιτείται
ErrorWarehouseLabelRequired=Ετικέτα Αποθήκη απαιτείται
CorrectStock=Σωστή απόθεμα
ListOfWarehouses=Κατάλογος των αποθηκών
ListOfStockMovements=Κατάλογος των κινήσεων των αποθεμάτων
StocksArea=Αποθέματα περιοχή
Location=Τοποθεσία
LocationSummary=Σύντομη τοποθεσία όνομα
NumberOfProducts=Συνολικός αριθμός προϊόντων
LastMovement=Τελευταία κίνηση
LastMovements=Τελευταία κινήσεις
Units=Μονάδες
Unit=Μονάδα
StockCorrection=Σωστή απόθεμα
StockMovement=Μεταφορά
StockMovements=Μεταφορές Χρηματιστήριο
NumberOfUnit=Αριθμός μονάδων
TotalStock=Σύνολο σε απόθεμα
StockTooLow=Χρηματιστήριο πολύ χαμηλή
EnhancedValue=Αξία
PMPValue=Μέση σταθμική τιμή
PMPValueShort=WAP
EnhancedValueOfWarehouses=Αποθήκες αξία
UserWarehouseAutoCreate=Δημιουργήστε μια αποθήκη αυτόματα κατά τη δημιουργία ενός χρήστη
QtyDispatched=Ποσότητα αποστέλλονται
OrderDispatch=Χρηματιστήριο αποστολή
RuleForStockManagementDecrease=Κανόνας για μείωση της διαχείρισης των αποθεμάτων
RuleForStockManagementIncrease=Κανόνας για την αύξηση της διαχείρισης των αποθεμάτων
DeStockOnBill=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για τους πελάτες τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις (προειδοποίηση, σε αυτή την έκδοση, είναι μόνο σε αριθμό Αποθήκη 1 του εν λόγω αποθέματος έχει τροποποιηθεί)
DeStockOnValidateOrder=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες των πελατών επικύρωσης (προειδοποίηση, σε αυτή την έκδοση, είναι μόνο σε αριθμό Αποθήκη 1 του εν λόγω αποθέματος έχει τροποποιηθεί)
DeStockOnShipment=Μείωση πραγματικών αποθεμάτων για την επικύρωση αποστολή
ReStockOnBill=Αύξηση πραγματικού αποθέματα για τους προμηθευτές τιμολόγια / πιστωτικά επικύρωση σημειώσεις (προειδοποίηση, σε αυτή την έκδοση, είναι μόνο σε αριθμό Αποθήκη 1 του εν λόγω αποθέματος είναι τροποποιημένο)
ReStockOnValidateOrder=Αύξηση πραγματικού αποθεμάτων σχετικά με τις παραγγελίες τους προμηθευτές επιδοκιμασίας (προειδοποίηση, σε αυτή την έκδοση, είναι μόνο σε αριθμό Αποθήκη 1 του εν λόγω αποθέματος έχει τροποποιηθεί)
ReStockOnDispatchOrder=Αύξηση των αποθεμάτων σε πραγματικό εγχειρίδιο αποστολή σε αποθήκες, μετά από σειρά προμηθευτής που λαμβάνει
OrderStatusNotReadyToDispatch=Παραγγελία δεν έχει ακόμη ή όχι περισσότερο μια κατάσταση που επιτρέπει την αποστολή των προϊόντων σε αποθήκες αποθεμάτων.
StockDiffPhysicTeoric=Λόγος αποθεμάτων διαφορά φυσική και θεωρητική
NoPredefinedProductToDispatch=Δεν προκαθορισμένα προϊόντα για αυτό το αντικείμενο. Έτσι, δεν έχει αποστολή σε απόθεμα είναι απαραίτητη.
DispatchVerb=Αποστολή
StockLimitShort=Όριο
StockLimit=Χρηματιστήριο όριο για ειδοποιήσεις
PhysicalStock=Φυσικό απόθεμα
RealStock=Real Χρηματιστήριο
TheoreticalStock=Therocial απόθεμα
VirtualStock=Εικονική απόθεμα
MininumStock=Ελάχιστο απόθεμα
StockUp=Απόθεμα επάνω
MininumStockShort=Χρηματιστήριο min
StockUpShort=Απόθεμα επάνω
IdWarehouse=Id αποθήκη
DescWareHouse=Αποθήκη Περιγραφή
LieuWareHouse=Αποθήκη Localisation
WarehousesAndProducts=Αποθήκες και τα προϊόντα
AverageUnitPricePMPShort=Μέση σταθμική τιμή εισόδου
AverageUnitPricePMP=Μέση σταθμική τιμή εισόδου
SellPriceMin=Πώληση Τιμή μονάδας
EstimatedStockValueSellShort=Αξία για την πώληση
EstimatedStockValueSell=Αξία για Πώληση
EstimatedStockValueShort=Είσοδος αξία μετοχών
EstimatedStockValue=Είσοδος αξία μετοχών
DeleteAWarehouse=Διαγραφή μιας αποθήκης
ConfirmDeleteWarehouse=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το <b>sssss</b> αποθήκη;
PersonalStock=Προσωπικά sssss απόθεμα
ThisWarehouseIsPersonalStock=Αυτή η αποθήκη αποτελεί προσωπική απόθεμα sssss sssss
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:45).

View File

@ -109,3 +109,14 @@ LoginToCreate=Login to create
NameToCreate=Name of third party to create
YourRole=Your roles
YourQuotaOfUsersIsReached=Your quota of active users is reached !
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
AdministratorDesc=Οντότητα Διαχειριστή
UserWillBeInternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστη θα είναι ένας εσωτερικός χρήστης (επειδή δεν συνδέεται με ένα συγκεκριμένο τρίτο μέρος)
UserWillBeExternalUser=Δημιουργήθηκε χρήστης θα είναι μια εξωτερική χρήστη (επειδή συνδέονται με μια συγκεκριμένη τρίτο μέρος)
UserLogoff=Sssss χρήστη logout
NbOfUsers=Nb των χρηστών
DontDowngradeSuperAdmin=Μόνο μια superadmin μπορεί να προβεί στην ανακατάταξη ενός superadmin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:47).

View File

@ -1,77 +1,96 @@
# Dolibarr language file - el_GR - αποσύρσεις
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Standing orders area
CustomersStandingOrdersArea=Customers standing orders area
StandingOrders=Standing orders
StandingOrder=Standing orders
NewStandingOrder=New standing order
StandingOrderToProcess=To process
StandingOrderProcessed=Processed
Withdrawals=Withdrawals
Withdrawal=Απόσυρση
WithdrawalsReceipts=Withdrawal receipts
WithdrawalReceipt=Withdrawal receipt
WithdrawalReceiptShort=Receipt
LastWithdrawalReceipts=Last %s withdrawal receipts
WithdrawedBills=Withdrawn invoices
WithdrawalsLines=Withdrawal lines
RequestStandingOrderToTreat=Request for standing orders to treat
RequestStandingOrderTreated=Request for standing orders treated
CustomersStandingOrders=Customer standing orders
CustomerStandingOrder=Customer standing order
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb of invoice with withdraw request
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb of invoice with withdraw request for customers having defined bank account information
InvoiceWaitingWithdraw=Invoice waiting for withdraw
AmountToWithdraw=Amount to withdraw
WithdrawsRefused=Withdraws refused
NoInvoiceToWithdraw=No customer invoice in payment mode "withdraw" is waiting. Go on 'Withdraw' tab on invoice card to make a request.
ResponsibleUser=Responsible user
WithdrawalsSetup=Withdrawal setup
WithdrawStatistics=Withdraw's statistics
WithdrawRejectStatistics=Withdraw reject's statistics
LastWithdrawalReceipt=Last %s withdrawing receipts
MakeWithdrawRequest=Make a withdraw request
ThirdPartyBankCode=Third party bank code
ThirdPartyDeskCode=Third party desk code
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice withdrawed with success. Check that invoice are on companies with a valid BAN.
ClassCredited=Classify credited
ClassCreditedConfirm=Are you sure you want to classify this withdrawal receipt as credited on your bank account ?
TransData=Date Transmission
TransMetod=Method Transmission
Send=Send
Lines=Lines
StandingOrderReject=Issue a reject
WithdrawalRefused=Withdrawals Refuseds
WithdrawalRefusedConfirm=Are you sure you want to enter a withdrawal rejection for society
RefusedData=Date of rejection
RefusedReason=Reason for rejection
RefusedInvoicing=Billing the rejection
NoInvoiceRefused=Do not charge the rejection
InvoiceRefused=Charge the rejection to customer
Status=Status
StatusUnknown=Unknown
StatusWaiting=Waiting
StatusCredited=Credited
StatusRefused=Refused
StatusMotif0=Unspecified
StatusMotif1=Provision insuffisante
StatusMotif2=Tirage conteste
StatusMotif3=No Withdrawal order
StatusMotif4=Customer Order
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Account without balance
StatusMotif7=Judicial Decision
StatusMotif8=Other reason
CreateAll=Withdraw all
CreateGuichet=Only office
CreateBanque=Only bank
OrderWaiting=Waiting for treatment
NotifyTransmision=Withdrawal Transmission
NotifyEmision=Withdrawal Emission
NotifyCredit=Withdrawal Credit
NumeroNationalEmetter=National Transmitter Number
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Select information about customer bank account to withdraw
WithBankUsingRIB=For bank accounts using RIB
WithBankUsingBANBIC=For bank accounts using IBAN/BIC/SWIFT
BankToReceiveWithdraw=Information about you bank account to receive withdraws
CreditDate=Credit on
Withdrawal=Απόσυρση
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
StandingOrdersArea=Πάγιες εντολές περιοχή
CustomersStandingOrdersArea=Οι πελάτες πάγιες εντολές περιοχή
StandingOrders=Πάγιες εντολές
StandingOrder=Πάγιες εντολές
NewStandingOrder=Νέα πάγια εντολή
StandingOrderToProcess=Για την διαδικασία
StandingOrderProcessed=Επεξεργασμένα
Withdrawals=Αναλήψεις
WithdrawalsReceipts=Απόσυρση εισπράξεις
WithdrawalReceipt=Απόσυρση παραλαβή
WithdrawalReceiptShort=Παραλαβή
LastWithdrawalReceipts=Τελευταία εισπράξεις απόσυρση sssss
WithdrawedBills=Αποσύρθηκε τιμολόγια
WithdrawalsLines=Απόσυρση γραμμές
RequestStandingOrderToTreat=Αίτηση πάγιων εντολών για τη θεραπεία
RequestStandingOrderTreated=Αίτηση για παραγγελίες που έλαβαν στέκεται
CustomersStandingOrders=Πάγιες εντολές πελατών
CustomerStandingOrder=Πελάτης πάγια εντολή
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb του τιμολογίου με το να αποσύρει το αίτημά
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb του τιμολογίου με το αποσύρει την αίτηση για τους πελάτες που έχουν οριστεί στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού
InvoiceWaitingWithdraw=Τιμολόγιο περιμένει να αποσύρει
AmountToWithdraw=Ποσό για την απόσυρση
WithdrawsRefused=Αναλήψεις αρνήθηκε
NoInvoiceToWithdraw=Δεν τιμολόγιο του πελάτη στη λειτουργία πληρωμής &quot;αποσύρει&quot; περιμένει. Πηγαίνετε στο &quot;Ανάληψη&quot; καρτέλα στο τιμολόγιο κάρτα για να υποβάλουν σχετική αίτηση.
ResponsibleUser=Υπεύθυνος χρήστη
WithdrawalsSetup=Setup Απόσυρση
WithdrawStatistics=Αποσύρετε τα στατιστικά στοιχεία
WithdrawRejectStatistics=Ανάληψη απορρίψει τα στατιστικά στοιχεία
LastWithdrawalReceipt=Τελευταία sssss απόσυρση εισπράξεις
MakeWithdrawRequest=Κάντε αποσύρει το αίτημά
ThirdPartyBankCode=Τρίτο κόμμα τραπεζικός κωδικός
ThirdPartyDeskCode=Κωδικός των τρίτων γραφείο κόμμα
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Δεν τιμολόγιο αποσύρθηκε με επιτυχία. Βεβαιωθείτε ότι το τιμολόγιο είναι για τις επιχειρήσεις με έγκυρη απαγόρευση.
ClassCredited=Ταξινομήστε πιστώνεται
ClassCreditedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χαρακτηρίσει αυτή την παραλαβή απόσυρση ως πιστωθεί στον τραπεζικό σας λογαριασμό;
TransData=Η μετάδοση Ημερομηνία
TransMetod=Η μετάδοση Μέθοδος
Send=Αποστολή
Lines=Γραμμές
StandingOrderReject=Εκδώσει απορρίψει
InvoiceRefused=Τιμολόγιο αρνήθηκε
WithdrawalRefused=Απόσυρση Αρνήθηκε
WithdrawalRefusedConfirm=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγετε μια απόρριψη αναμονής για την κοινωνία
RefusedData=Ημερομηνία της απόρριψης
RefusedReason=Λόγος απόρριψης
RefusedInvoicing=Χρέωσης για την απόρριψη
NoInvoiceRefused=Μην φορτίζετε την απόρριψη
InvoiceRefused=Φορτίστε την απόρριψη στον πελάτη
Status=Κατάσταση
StatusUnknown=Άγνωστος
StatusWaiting=Αναμονή
StatusTrans=Μεταδιδόμενα
StatusCredited=Πιστωθεί
StatusRefused=Αρνήθηκε
StatusMotif0=Απροσδιόριστο
StatusMotif1=Παροχή insuffisante
StatusMotif2=Τιράζ conteste
StatusMotif3=Καμία παραγγελία δεν Απόσυρση
StatusMotif4=Παραγγελία του πελάτη
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Λογαριασμός χωρίς ισορροπία
StatusMotif7=Δικαστική απόφαση
StatusMotif8=Άλλος λόγος
CreateAll=Αποσύρουν όλες τις
CreateGuichet=Μόνο το γραφείο
CreateBanque=Μόνο τράπεζα
OrderWaiting=Αναμονή για θεραπεία
NotifyTransmision=Η μετάδοση Απόσυρση
NotifyEmision=Εκπομπή Απόσυρση
NotifyCredit=Πιστωτικές Απόσυρση
NumeroNationalEmetter=Εθνικό Αριθμός Transmitter
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Επιλέξτε πληροφορίες σχετικά με τον τραπεζικό λογαριασμό του πελάτη να αποσύρει
WithBankUsingRIB=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν RIB
WithBankUsingBANBIC=Για τους τραπεζικούς λογαριασμούς που χρησιμοποιούν IBAN / BIC / SWIFT
BankToReceiveWithdraw=Τραπεζικός λογαριασμός για να λάβετε αποσύρει
CreditDate=Πιστωτικές με
WithdrawalFileNotCapable=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου απόσυρση απόδειξη για τη χώρα σας
ShowWithdraw=Εμφάνιση Ανάληψη
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Ωστόσο, εάν τιμολόγιο δεν έχει τουλάχιστον μια πληρωμή απόσυρση ακόμη σε επεξεργασία, δεν θα πρέπει να θέσει ως payed να επιτρέπει να διαχειρίζεται την απόσυρση πριν.
DoStandingOrdersBeforePayments=Αυτό καρτέλες σας επιτρέπει να ζητήσετε για μια πάγια εντολή. Από τη στιγμή που θα τελειώσει, μπορείτε να πληκτρολογήσετε την πληρωμή για να κλείσετε το τιμολόγιο.
InfoCreditSubject=Η πληρωμή των πάγιων sssss ώστε από την τράπεζα
InfoCreditMessage=Η διαρκής sssss ώστε έχει καταβληθεί από την τράπεζα <br> Στοιχεία πληρωμής: sssss
InfoTransSubject=Η μετάδοση της μόνιμης sssss προκειμένου να τράπεζα
InfoTransMessage=Η διαρκής sssss ώστε έχει μεταδίδει στην τράπεζα από sssss sssss. <br><br>
InfoTransData=Ποσό: sssss <br> Metode: sssss <br> Ημερομηνία: sssss
InfoFoot=Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα που αποστέλλεται από Dolibarr
InfoRejectSubject=Μόνιμη προκειμένου αρνήθηκε
InfoRejectMessage=Γεια σας, <br><br> το standig σειρά του τιμολογίου sssss που σχετίζονται με την sssss εταιρεία, με το ποσό των sssss έχει απορριφθεί από την τράπεζα. <br><br> - <br> % $
ModeWarning=Επιλογή για την πραγματική κατάσταση, δεν είχε καθοριστεί, σταματάμε μετά από αυτή την προσομοίωση
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:40:59).

View File

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: el_GR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:35:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
CHARSET=UTF-8
WorkflowSetup=Workflow εγκατάσταση μονάδας
WorkflowDesc=Αυτή η ενότητα Σχεδιασμός για την τροποποίηση της συμπεριφοράς των αυτόματων ενεργειών σε εφαρμογή. Από προεπιλογή, η ροή εργασίας έχει ανοίξει (πράγμα που κάνετε στη σειρά που θέλετε). Μπορείτε να ενεργοποιήσει την αυτόματη ενέργειες που σας ενδιαφέρει in.
ThereIsNoWorkflowToModify=Δεν υπάρχει καμία ροή εργασίας, μπορείτε να τροποποιήσετε για την ενότητα που έχετε ενεργοποιήσει.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Δημιουργήστε μια παραγγελία του πελάτη αυτόματα μετά από μια εμπορική πρόταση υπογράφεται
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια εμπορική πρόταση υπογράφεται
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από μια σύμβαση έχει επικυρωθεί
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Δημιουργήστε ένα τιμολόγιο πελάτη αυτόματα μετά από παραγγελία του πελάτη είναι κλειστό
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:41:00).

View File

@ -65,7 +65,7 @@ ErrorRecordHasChildren=Failed to delete records since it has some childs.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Warning, your config file (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) can be overwritten by the web server. This is a serious security hole. Modify permissions on file to be in read only mode for operating system user used by Web server. If you use Windows and FAT format for your disk, you must know that this file system does not allow to add permissions on file, so can't be completely safe.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript must not be disabled to have this feature working. To enable/disable Javascript, go to menu Home->Setup->Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Both typed passwords must match each other
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to folowwing email <b>%s</b> en provide the error code <b>%s</b> in your message, or even better by adding a screen copy of this page.
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> en provide the error code <b>%s</b> in your message, or even better by adding a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b>)
ErrorFieldValueNotIn=Wrong value for field number<b>%s</b> (value '<b>%s</b>' is not a value available into field <b>%s</b> of table <b>%s</b>)
ErrorsOnXLines=Errors on <b>%s</b> source lines

View File

@ -77,7 +77,6 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=انذار ، فب <b>safe_mode</b> الخيار
WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين <b>htdocs / أسيوط / conf.php)</b> الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما.
ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض.
ErrorPasswordsMustMatch=ويجب على كلا كلمات المرور المكتوبة تطابق بعضها البعض
ErrorContactEMail=حدث خطأ فني. من فضلك ، مدير الاتصال لfolowwing <b>٪</b> البريد الإلكتروني أون توفير <b>%s</b> رمز الخطأ في رسالتك ، أو حتى أفضل من خلال إضافة نسخة شاشة من هذه الصفحة.
ErrorWrongValueForField=قيمة خاطئة لعدد <b>%s</b> الحقل (قيمة <b>'%s'</b> لا يتطابق <b>%s</b> حكم [رجإكس])
ErrorsOnXLines=الأخطاء على خطوط مصدر <b>%s</b>
WarningsOnXLines=تحذيرات عن مصدر خطوط <b>%s</b>

View File

@ -82,7 +82,6 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=Varoitus, PHP vaihtoehto <b>safe_mode</b> on niin
WarningConfFileMustBeReadOnly=Varoitus, config tiedosto <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> voidaan korvata jonka web-palvelin. Tämä on vakava tietoturva-aukko. Muokkaa käyttöoikeuksia tiedoston luettavaksi vain tila-käyttöjärjestelmän käyttäjä käyttää Web-palvelimeen. Jos käytät Windows ja FAT oman levy, sinun täytyy tietää, että tämä tiedostojärjestelmä ei mahdollista lisätä käyttöoikeuksia tiedostoon, joten ei voi olla täysin turvallista.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ei saa keskeytyä, on tämä ominaisuus toimii. Ottaa käyttöön / poistaa Javascript, mene menu Koti-> Asetukset-> Näyttö.
ErrorPasswordsMustMatch=Molemmat kirjoittaa salasanat on vastattava toisiaan
ErrorContactEMail=Tekninen virhe. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan folowwing <b>email%</b> en antaa virhekoodi <b>%s</b> viestissä, tai jopa paremmin lisäämällä näytön kopion tästä sivusta.
ErrorWrongValueForField=Väärä arvo kentän numero <b>%s</b> (arvo <b>"%s"</b> ei vastaa regex sääntö <b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=Virheet <b>%s</b> lähde linjat
WarningsOnXLines=Varoitukset <b>%s</b> lähde linjat

View File

@ -70,7 +70,6 @@ ErrorRecordHasChildren=Ekki tókst að eyða gögnum þar sem það hefur einhve
WarningConfFileMustBeReadOnly=Aðvörun, skrá samsk <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> er hægt að skrifa of mikið af vefþjóni. Þetta er alvarlegur öryggi gat. Breyta leyfi á skrá til að vera í lesa aðeins ham fyrir stýrikerfi notandi notar netþjóninn. Ef þú notar Windows og FAT snið fyrir diskinn þinn, þú verður að vita að þetta skráarkerfi leyfir ekki að bæta við heimildum á skrá, svo má ekki vera fullkomlega öruggur.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript þarf ekki að vera óvirkur til að hafa þennan möguleika að vinna. Til að virkja / slökkva Javascript, fara í valmynd Heim-> Uppsetning-> Skjár.
ErrorPasswordsMustMatch=Bæði tegund lykilorð verður að samsvara hvor öðrum
ErrorContactEMail=Tæknilegt villa kom upp. Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til folowwing <b>tölvupósti%</b> en veita <b>villa %s </b> í skilaboðin, eða jafnvel betra með því að bæta skjá afrit af þessari síðu.
ErrorWrongValueForField=Wrong gildi fyrir reitinn <b>númer %s </b> (gildi <b>' %s '</b> er ekki það sama ríkisstjóratíð <b>reglu %s )</b>
ErrorsOnXLines=Villur <b>á %s </b> uppspretta línur
WarningsOnXLines=Viðvaranir <b>á %s </b> uppspretta línur

View File

@ -1235,3 +1235,91 @@ OfficialMarketPlace=Ufficiale mercato per moduli esterni / addons
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Inviare sistematicamente una copia carbone nascosta di tutte le email inviate a
FreeLegalTextOnInterventions=Testo libero su documenti d&#39;intervento
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:46:40).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
ActivityStateToSelectCompany=Aggiungere una opzione di filtro per visualizzare / nascondere thirdparties che sono attualmente in attività o ha cessato
SearchFilter=Filtri opzioni di ricerca
NumberOfKeyToSearch=N ° di caratteri per attivare ricerca: %s
ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser offset larghezza di Greenwich (secondi)
DaylingSavingTime=Ora legale (utente)
RunCommandSummaryToLaunch=Backup può essere avviato con il seguente comando
ImportPostgreSqlDesc=Per importare un file di backup, è necessario utilizzare il comando pg_restore da linea di comando:
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Percorso completo pg_dump comando
CurrentMenuHandler=Menu gestore corrente
CurrentSmartphoneMenuHandler=Attuale gestore menu smartphone
MAIN_MAIL_EMAIL_INLINE_IMAGES=Capacità di integrare le immagini nelle e-mail
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Disabilitare tutti spedizioni SMS (per scopi di test o demo)
MAIN_SMS_SENDMODE=Metodo da utilizzare per inviare SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Predefinito numero di telefono del mittente per l&#39;invio di Sms
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Per sapere come creare i modelli documento odt, prima di riporli in queste directory, leggere la documentazione wiki:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
DescWeather=Le immagini seguenti verrà visualizzato sul cruscotto quando il numero di azioni in ritardo raggiungere i seguenti valori:
KeyForWebServicesAccess=Chiave da utilizzare Web Services (parametro &quot;dolibarrkey&quot; in webservices)
TestSubmitForm=Ingresso di test forma
ThisForceAlsoTheme=Usando questo menu manager utilizzerà anche un suo tema tutto ciò che è la scelta dell&#39;utente. Anche questo menu manager specializzato per smartphone non funziona su tutti i smartphone. Utilizzare un altro gestore di menu se si epxerience problemi sul vostro.
ThemeDir=Skin directory
ConnectionTimeout=Connexion timeout
ResponseTimeout=Timeout risposta
SmsTestMessage=Prova messaggio da __PHONEFROM__ a __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=<b>%s</b> modulo deve essere attivato prima di utilizzare questa funzione.
SecurityToken=Token di sicurezza
Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Modulo di offrire una pagina di pagamento online con carta di credito con PayBox
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Modulo di offrire una pagina di pagamento online con carta di credito con Paypal
Permission154=Credito / rifiutare in piedi ricevute ordini
PermissionAdvanced251=Leggi gli altri utenti
PermissionAdvanced253=Creare / modificare gli utenti interni / esterni e permessi
Permission341=Leggi i suoi permessi propria
Permission342=Creare / modificare le sue informazioni personali degli utenti
Permission343=Modificare la propria password
Permission344=Modificare la sua permessi propria
Permission351=Leggi i gruppi
Permission352=Autorizzazioni di lettura dei gruppi
Permission353=Creare / modificare i gruppi
Permission354=Eliminare o disattivare gruppi
Permission358=Esportare gli utenti
Permission1235=Inviare le fatture dei fornitori tramite e-mail
Permission2503=Presentare o cancellare i documenti
Permission50201=Leggi le transazioni
Permission50202=Operazione di importazione
DictionnaryOrderMethods=Metodi di ordinamento
MenuSmartphoneManager=Menu di gestione Smartphone
DefaultMenuManager=Menu di gestione standard
DefaultMenuSmartphoneManager=Menu di gestione Smartphone
DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess=Ritardo di tolleranza (in giorni) prima di allerta sugli ordini fornitori non ancora elaborati
ShowProfIdInAddress=Mostra id professionnal con indirizzi sui documenti
TranslationUncomplete=Traduzione parziale
SomeTranslationAreUncomplete=Alcune lingue possono essere parzialmente tradotto o potrebbe contenere errori. Se si rilevano alcuni, è possibile <b>correggere. Lang</b> file di testo nella directory <b>htdocs / langs,</b> e li trasmette sul forum a <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> .
MenuUseLayout=Fai hidable menu verticale (javascript opzione non deve essere disabilitata)
MAIN_DISABLE_METEO=Disabilita meteo vista
TestLoginToAPI=Test login per API
ProxyDesc=Alcune funzioni di Dolibarr necessario disporre di un accesso a Internet per funzionare. Definire i parametri qui per questo. Se il server Dolibarr è dietro un server proxy, quei parametri Dolibarr spiega come accedere a Internet attraverso di essa.
ExternalAccess=Accesso esterno
MAIN_PROXY_USE=Utilizza un server proxy (altrimenti l&#39;accesso diretto ad internet)
MAIN_PROXY_HOST=Nome / indirizzo del server proxy
MAIN_PROXY_PORT=Porta del server proxy
MAIN_PROXY_USER=Login per usare il server proxy
MAIN_PROXY_PASS=Password per utilizzare il server proxy
DefineHereComplementaryAttributes=Definire qui tutti gli attributi, non già disponibili di default, e che si desidera essere supportato per %s.
ExtraFields=Attributi complementari
ContractsSetup=Contratti modulo di configurazione
ContractsNumberingModules=Contratti di numerazione dei moduli
AdherentLoginRequired=Gestire un account di accesso per ogni membro
ListOfAvailableNotifications=Elenco delle notifiche a disposizione (La lista dipende moduli attivati)
SendingsNumberingModules=Spedizioni numerazione dei moduli
FreeLegalTextOnShippings=Testo libero su spedizioni
AdvancedEditor=Redattore avanzato
HideUnauthorizedMenu=Nascondere i menu non autorizzato (grigio)
SupposedToBeInvoiceDate=Data di fatturazione utilizzato
InvoiceDateUsed=Data di fatturazione utilizzato
BankOrderShow=Ordine di visualizzazione di conti bancari per i paesi con &quot;numero dettagliate banca&quot;
BankOrderGlobal=Generale
BankOrderGlobalDesc=Generale l&#39;ordine di visualizzazione
BankOrderES=Spagnolo
BankOrderESDesc=Spagnolo ordine di visualizzazione
SuppliersInvoiceModel=Modello completo di fattura fornitore (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:00).

View File

@ -58,3 +58,26 @@ AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i compleanni dei contatti
// Reference language: en_US
InterventionValidatedInDolibarr=%s intervento convalidato
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:44).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
EventOnFullDay=Evento in giornata
ViewDay=Vista Giorno
ViewWeek=Settimana vista
AgendaExtSitesDesc=Questa pagina consente di configurare calendari esterni.
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s fattura tornare allo stato di progetto
ProposalSentByEMail=%s proposta commerciale inviata per email
OrderSentByEMail=Cliente %s ordine inviata per email
InvoiceSentByEMail=Cliente %s fattura inviata per email
SupplierOrderSentByEMail=Fornitore %s ordine inviata per email
SupplierInvoiceSentByEMail=Fornitore %s fattura inviata per email
ShippingSentByEMail=%s spedizione inviata per email
ExtSites=Calendari esterni
ExtSites=Calendari esterni
ExtSitesEnableThisTool=come calendari esterni in agenda
ExtSitesNbOfAgenda=Numero di calendari
AgendaExtNb=Calendario nb %s
ExtSiteUrlAgenda=URL per accedere. ICal file
ExtSiteNoLabel=Nessuna descrizione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:04).

View File

@ -161,3 +161,13 @@ CHARSET=UTF-8
// Reference language: en_US
BankAccountCountry=Conto paese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:45).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
WithdrawalPayment=Ritiro pagamento
ShowCheckReceipt=Controllo Mostra ricevuta di versamento
Graph=Grafica
FutureTransaction=Transazione in futur. Non c&#39;è modo di conciliare.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Seleziona / filtro controlli per includere nella ricevuta di versamento di controllo e cliccate su &quot;Crea&quot;.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:05).

View File

@ -427,3 +427,19 @@ ExpectedToPay=Il pagamento previsto
PayedByThisPayment=Pagato da questo pagamento
PDFLinceDescription=Un modello di fattura completa con lo spagnolo RE e IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:01).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
BillsCustomer=Fattura del cliente
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Fornitore di fatture non pagate per %s
BillsLate=Ritardi nei pagamenti
DisabledBecauseNotErasable=Disabili perché non possono essere cancellati
AmountOfBillsByMonthHT=Importo delle fatture per mese (al netto delle imposte)
AddDiscount=Creare sconto assoluto
AddCreditNote=Crea nota di credito
InvoiceNotChecked=Fattura non selezionati
ShowUnpaidAll=Mostra tutte le fatture non pagate
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificare &quot;Pagata&quot; tutte le fatture entierely pagato.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Tutte le fatture senza rimanere a pagare saranno automaticamente chiuse allo stato &quot;Pagato&quot;.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:09).

View File

@ -85,3 +85,14 @@ BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s Ultima modifica fornitori
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s Ultima modifica clienti
BoxTitleLastModifiedProspects=%s Ultima modifica le prospettive di
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
BoxLastContacts=Derniers contatti / indirizzi
BoxLastMembers=Ultimi membri
BoxTitleLastModifiedMembers=%s ultima modifica membri
BoxTitleLastModifiedContacts=%s Ultima modifica contatti / indirizzi
ClickToAdd=Clicca qui per aggiungere.
NoRecordedContacts=Nessun contatto registrato
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:10).

View File

@ -0,0 +1,43 @@
/*
* Language code: it_IT
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:51:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8
CashDeskMenu=Punto di vendita
CashDesk=Punto di vendita
CashDesks=Punti vendita
CashDeskBank=Conto corrente bancario
CashDeskBankCash=Conto corrente bancario (cassa)
CashDeskBankCB=Conto corrente bancario (scheda)
CashDeskBankCheque=Conto corrente bancario (check)
CashDeskWarehouse=Magazzino
CashDeskProducts=Prodotti
CashDeskStock=Stock
CashDeskOn=su
CashDeskThirdParty=Terza parte
ShoppingCart=Carrello della spesa
NewSell=Vendita nuovo
BackOffice=Back office
AddThisArticle=Aggiungi questo articolo
RestartSelling=Tornare in vendita
SellFinished=Vendi finito
PrintTicket=Stampa biglietto
NoResults=Nessun risultato
NoProductFound=Nessun articolo trovato
ProductFound=prodotto trovato
ProductsFound=prodotti trovati
NoArticle=Nessun articolo
Identification=Identificazione
Article=Articolo
Difference=Differenza
TotalTicket=Totale del biglietto
NoVAT=L&#39;IVA non per questo in vendita
Change=Eccesso ricevuto
CalTip=Clicca per visualizzare il calendario
CashDeskSetupStock=Vi chiediamo di diminuire sulla creazione di stock di magazzino fattura, ma per questo non è stato definito <br> Cambia modulo di configurazione stock, o scegliere un magazzino
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:14).

View File

@ -89,3 +89,14 @@ Rendez-Vous=Appuntantamenti
ActionAC_SUP_ORD=Inviare ordine fornitore tramite e-mail
ActionAC_SUP_INV=Inviare fattura fornitore tramite e-mail
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:02).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
StatusNotApplicable=Non applicabile
ActionAC_SHIP=Invia spedizione per posta
ActionAC_OTH=Altro
StatusProsp=Prospettiva dello stato
DraftPropals=Progetti di proposte commerciali
SearchPropal=Cerca una proposta commerciale
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:15).

View File

@ -327,3 +327,38 @@ ListSuppliersShort=Elenco dei fornitori
ListProspectsShort=Elenco delle prospettive
ListCustomersShort=Elenco dei clienti
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:52).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
SelectThirdParty=Seleziona una terza parte
Subsidiary=Filiale
Subsidiaries=Società controllate
NoSubsidiary=Alcuna controllata
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (SE)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Id prof 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Id prof 3 (Profesional Carta)
ProfId4MX=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=Ninea
ContactsAddresses=Contatti / Indirizzi
ImportDataset_company_1=Terzi (aziende / fondazioni) e le proprietà
ThirdPartiesArea=Terzi dell&#39;area
LastModifiedThirdParties=%s Ultima modifica terzi
UniqueThirdParties=Totale di unico terzi
InActivity=Aperto
ActivityCeased=Chiuso
ActivityStateFilter=Attività dello stato
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:19).

View File

@ -137,3 +137,16 @@ NotUsedForGoods=Non utilizzati per le merci
SocialContributionsPayments=Contributi sociali pagamenti
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=terzo deve essere definito come un cliente
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:01).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
SellsJournal=Vendita Journal
PurchasesJournal=Acquisti Gazzetta
DescSellsJournal=Vendita Journal
DescPurchasesJournal=Acquisti Gazzetta
InvoiceRef=Rif fattura.
CodeNotDef=Non definito
AddRemind=Spedizione importo disponibile
RemainToDivide=Rimanere alla spedizione:
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:20).

View File

@ -109,3 +109,9 @@ ExpiredSince=Data di scadenza
// Reference language: en_US
RelatedContracts=relativi contratti
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:46).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=CONTRACT_ADDON costante non definita
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:20).

View File

@ -38,3 +38,11 @@ TrackingNumber=Numero di tracking
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
DeleteDeliveryReceipt=Eliminare ricevuta di consegna
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sei sicuro di voler cancellare <b>%s</b> ricevuta di consegna?
DeliveryNotValidated=Consegna non convalidato
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:21).

View File

@ -298,3 +298,15 @@ CurrencySingXOF=Franco CFA BCEAO
CurrencyXPF=CFP Franchi
CurrencySingXPF=Franco CFP
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:13).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing campagna
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Emailing campagna
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefono campagna
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax campagna
DemandReasonTypeSRC_COMM=Contatto commerciale
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Negozio di contatto
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:23).

View File

@ -36,3 +36,9 @@ Donations=Donazioni
// Reference language: en_US
ValidPromess=Valida promessa
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:52).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
LastModifiedDonations=%s Ultima modifica donazioni
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:23).

View File

@ -83,7 +83,6 @@ ErrorRefAlreadyExists=Rif. utilizzati per la creazione esiste già.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Attenzione, il file di configurazione <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> può essere sovrascritto dal server web. Questo è un grave buco di sicurezza. Modificare le autorizzazioni per file di essere in modalità di sola lettura per l'utente del sistema operativo utilizzato dal server web. Se si utilizza Windows e il formato FAT per il disco, dovete sapere che questo sistema fascicolo non consentono di aggiungere le autorizzazioni sul file, quindi non può essere completamente sicuro.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript non deve essere disattivato per avere questa caratteristica di lavoro. Per abilitare / disabilitare Javascript, andare al menù Home-> Setup-> Schermo.
ErrorPasswordsMustMatch=Entrambe le password digitata deve corrispondere a vicenda
ErrorContactEMail=Un errore tecnico si era verificato. Si prega di contattare l'amministratore di folowwing <b>email%</b> en <b>%s</b> fornire il codice di errore nel messaggio, o meglio ancora con l'aggiunta di una copia dello schermo di questa pagina.
ErrorWrongValueForField=Valore errato per <b>%s</b> numero del campo (valore <b>'%s'</b> non corrisponde <b>%s</b> regola regex)
ErrorsOnXLines=Errori sul fonte <b>%s</b> linee
WarningsOnXLines=Avvertenze sui fonte <b>%s</b> linee
@ -99,3 +98,19 @@ ErrorNumRefModel=Esiste un riferimento nel database (%s) e non è compatibile co
// Reference language: en_US -> it_IT
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantità troppo basso per un fornitore o nessun prezzo definito su questo prodotto per questo fornitore
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:56).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
ErrorFailToRenameFile=Impossibile rinominare il file <b>&#39;%s&#39;</b> in <b>&#39;%s&#39;.</b>
ErrorBadValueForParameter=Valore errato &#39;%s&#39; per il parametro non corretto &#39;%s&#39;
ErrorBadImageFormat=File di immagine non ha un formato supportato
ErrorContactEMail=Un errore tecnico si è verificato. Si prega di contattare l&#39;amministratore di seguito <b>%s</b> email it <b>%s</b> fornire il codice di errore nel tuo messaggio, o meglio ancora con l&#39;aggiunta di una copia dello schermo di questa pagina.
ErrorFieldValueNotIn=Valore errato per <b>%s</b> numero del campo <b>(&#39;%s&#39;</b> valore non è un valore disponibile in <b>%s %s</b> campo della tabella)
ErrorModuleSetupNotComplete=Installazione del modulo sembra essere incompleti. Vai su Setup - Moduli per il completamento.
ErrorBadMask=Errore su maschera
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Errore, maschera senza numero di sequenza
ErrorBadMaskBadRazMonth=Errore, valore di reset male
ErrorSelectAtLeastOne=Errore. Selezionare almeno una voce.
ErrorProductWithRefNotExist=Prodotto con <i>&#39;%s&#39;</i> di riferimento non esistono
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:25).

View File

@ -228,3 +228,15 @@ MigrationProjectTaskActors=la migrazione dei dati per llx_projet_task_actors tav
MigrationProjectUserResp=fk_user_resp migrazione dei dati per settore di llx_projet llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Aggiornare il tempo trascorso in secondi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
ConfFileReload=Ricarica tutte le informazioni dal file di configurazione.
WarningPHPVersionTooLow=PHP troppo vecchia versione. %s versione o più è previsto. Questa versione dovrebbe consentire l&#39;installazione ma non è supportato.
KeepDefaultValuesProxmox=È possibile utilizzare la procedura guidata di installazione Dolibarr da un apparecchio Proxmox virtuale, in modo da valori proposti qui sono già ottimizzati. Cambiarle solo se sai quello che fai.
MigrateIsDoneStepByStep=La versione di destinazione (%s) ha un gap di varie versioni, in modo da procedura guidata di installazione tornerà a suggerire la migrazione prossima volta questo sarà finito.
MigrationFinished=Migrazione finito
LastStepDesc=<strong>Ultimo passo:</strong> definire qui login e password si prevede di utilizzare per la connessione al software. Non fanno perdere questa in quanto è il conto per permettere di amministrare tutti gli altri.
MigrationActioncommElement=Aggiornare i dati sulle azioni
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:45).

View File

@ -45,3 +45,19 @@ Language_is_IS=Islandese
// Reference language: en_US -> it_IT
Language_sv_SV=Svedese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
Language_ar_SA=Arabo
Language_da_DK=Danese
Language_de_AT=Tedesco (Austria)
Language_el_GR=Greco
Language_en_NZ=Inglese (Nuova Zelanda)
Language_es_HN=Spagnolo (Honduras)
Language_es_MX=Spagnolo (Messico)
Language_es_PR=Spagnolo (Portorico)
Language_fa_IR=Persiano
Language_hu_HU=Ungherese
Language_sv_SE=Svedese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:46).

View File

@ -128,3 +128,11 @@ SentTo=Inviata a <b>%s</b>
LimitSendingEmailing=On line l'invio di emailings sono limitati per motivi di sicurezza e timeout <b>%s</b> ai destinatari mediante l'invio di sessione.
ListOfNotificationsDone=Lista tutte le notifiche e-mail inviate
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:30).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Contatti di soggetti terzi (da terza categoria parti)
MailingModuleDescMembersCategories=Membri della Fondazione (per categorie)
MailingModuleDescContactsByFunction=Contatti di soggetti terzi (da posizione / funzione)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:47).

View File

@ -614,3 +614,46 @@ Resources=Risorse
Source=Fonte
Prefix=Prefisso
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:34:40).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
AddLink=Aggiungi il link
Of=di
AmountByMonth=Importo per mese
DatePayment=Data di pagamento
TeraBytes=Terabyte
Tb=Tb
OtherStatistics=Altre statistiche
ActionNotApplicable=Non applicabile
JanuaryMin=Jan
FebruaryMin=Febbraio
MarchMin=Mar
AprilMin=Aprile
MayMin=Maggio
JuneMin=Giugno
JulyMin=Luglio
AugustMin=Agosto
SeptemberMin=Settembre
OctoberMin=Ottobre
NovemberMin=Novembre
DecemberMin=Dicembre
CoreErrorTitle=Errore di sistema
CoreErrorMessage=È stato riscontrato un errore. Controllare i registri o contattare l&#39;amministratore di sistema.
Before=Prima
After=Dopo
IPAddress=Indirizzo IP
Frequency=Frequenza
IM=Instant messaging
NewAttribute=Nuovo attributo
AttributeCode=Attributo codice
OptionalFieldsSetup=Extra attributi di impostazione
MondayMin=Momento
TuesdayMin=Tu
WednesdayMin=Noi
ThursdayMin=Th
FridayMin=Fr
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Su
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:56).

View File

@ -182,3 +182,34 @@ DocForAllMembersCards=biglietti da visita generare per tutti i membri (di format
DocForOneMemberCards=biglietti da visita per generare un particolare membro (formato per l&#39;output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
DocForLabels=Generare fogli di indirizzo (formato per l&#39;output effettivamente installazione: <b>%s)</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
MembersWithSubscriptionToReceive=Utenti con abbonamento per ricevere
ImportDataset_member_1=Membri
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Testo definito nella configurazione del modulo Fondazione sarà utilizzato se non definiti qui
MayBeOverwrited=Questo testo può essere sovrascritto dal valore definito per il tipo di utente
SubscriptionPayment=Abbonamento pagamento
LastSubscriptionDate=Ultima data di sottoscrizione
LastSubscriptionAmount=Abbonamento ultimo importo
MembersStatisticsByCountries=Membri statistiche per paese
MembersStatisticsByState=Statistiche membri per stato / provincia
MembersStatisticsByTowne=Statistiche membri per città
NbOfMembers=Numero di membri
NoValidatedMemberYet=Nessun membro convalidato trovato
MembersByCountryDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri da parte dei paesi. Grafica dipende tuttavia servizio di Google grafico online ed è disponibile solo se una connessione ad Internet è funziona.
MembersByStateDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri per stato / provincia / Cantone.
MembersByTownDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri per comune.
MembersStatisticsDesc=Scegliere le statistiche che si desidera leggere ...
MenuMembersStats=Statistica
LastMemberDate=Membro ultima data
Nature=Natura
Public=Pubblico
Exports=Esportazioni
NewMemberbyWeb=Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione
NewMemberForm=Membro nuova forma
SubscriptionsStatistics=Le statistiche sugli abbonamenti
NbOfSubscriptions=Numero di abbonamenti
AmountOfSubscriptions=Importo pari alle sottoscrizioni
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:53:00).

View File

@ -145,3 +145,15 @@ PDFQuevedoDescription=Un modello di ordine completo con lo spagnolo RE e IRPF
// Reference language: en_US -> it_IT
DispatchSupplierOrder=Ricezione ordine fornitore %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:05).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
SuppliersOrdersToProcess=Fornitore ordini di processo
StatusOrderSentShort=Spedizione in corso
OrderByMail=Posta
OrderByFax=Fax
OrderByEMail=EMail
OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Telefono
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:53:01).

View File

@ -218,3 +218,24 @@ SizeUnitinch=pollice
SizeUnitfoot=piede
ImageEditor=Image Editor
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:00).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
ToolsDesc=Quest&#39;area è dedicata agli strumenti di gruppo non disponibili in varie voci di menu. <br><br> Questi strumenti può essere raggiunta da menu sul lato.
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Trasmissione ritiro
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credito ritiro
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue ritiro
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Troverete qui la fattura __FACREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendShipping=Troverete qui la spedizione __SHIPPINGREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
Top=Top
Bottom=Fondo
Left=Sinistra
Right=Destra
ThisIsListOfModules=Questa è una lista dei moduli preselezionati da questo profilo demo (solo i moduli più comuni sono visibili in questa demo). Modifica questo per avere una demo più personalizzata e fare clic su &quot;Start&quot;.
ClickHere=Clicca qui
UseAdvancedPerms=Utilizzare le autorizzazioni avanzate diritti in moduli
FileFormat=Formato di file
SelectAColor=Scegli un colore
Export=Esportazione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:53:03).

View File

@ -36,3 +36,18 @@ SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Imposta il tuo Paybox con <b>url %s
// Reference language: en_US
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL di offrire una interfaccia online %s pagamento utente per un abbonamento membro
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:28).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
YourPaymentHasBeenRecorded=Questa pagina conferma che il pagamento è stato registrato. Grazie.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Tu pagamento non è stato registrato e transazione è stata annullata. Grazie.
AccountParameter=Conto di parametri
UsageParameter=Uso dei parametri
InformationToFindParameters=Aiutare a trovare le tue informazioni account %s
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del modulo Paybox CGI per il pagamento
VendorName=Nome del venditore
CSSUrlForPaymentForm=Foglio di stile CSS url per il modulo di pagamento
MessageOK=Messaggio sulla pagina di pagamento convalidate ritorno
MessageKO=Messaggio sulla pagina di pagamento annullato ritorno
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:53:05).

26
htdocs/langs/it_IT/paypal.lang Executable file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
/*
* Language code: it_IT
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:51:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal modulo di configurazione
PaypalDesc=Questo modulo pagine offrono per consentire il versamento su <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> da parte dei clienti. Questo può essere usato per un pagamento o gratuito per un pagamento su un particolare oggetto Dolibarr (fattura, ordine, ...)
PaypalOrCBDoPayment=Paga con carta di credito o Paypal
PaypalDoPayment=Paga con Paypal
PaypalCBDoPayment=Paga con carta di credito
PAYPAL_API_SANDBOX=Modalità di test / sandbox
PAYPAL_API_USER=API nome utente
PAYPAL_API_PASSWORD=API password
PAYPAL_API_SIGNATURE=API firma
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Offerta di pagamento &quot;integrale&quot; (Carta di credito Paypal +) o &quot;Paypal&quot; solo
PAYPAL_CSS_URL=Url Optionnal del foglio di stile CSS alla pagina di pagamento
ThisIsTransactionId=Questo è id di transazione: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Aggiungere l&#39;url di pagamento Paypal quando si invia un documento per posta
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Troverete qui l&#39;ordine __ORDERREF__ \ n \ nÈ possibile fare clic sul link sottostante per rendere sicuro il pagamento tramite PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Troverete qui la fattura __FACREF__ \ n \ nÈ possibile fare clic sul link sottostante per rendere sicuro il pagamento tramite PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:26).

View File

@ -189,3 +189,13 @@ ProductStatusNotOnBuy=Obsoleto
ProductStatusOnBuyShort=Disponibile
ProductStatusNotOnBuyShort=Obsoleto
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:15).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
ImportDataset_produit_1=Prodotti
ImportDataset_service_1=Servizi
CustomCode=Codice personalizzato
CountryOrigin=Paese di origine
HiddenIntoCombo=Nascosti in elenchi di selezione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:26).

View File

@ -106,3 +106,13 @@ TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Compito dell'esecutivo
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributore
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributore
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:44).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
TimesSpent=Il tempo trascorso
TaskIsNotAffectedToYou=Compito non è assegnato a voi
ErrorTimeSpentIsEmpty=Il tempo trascorso è vuoto
ThisWillAlsoRemoveTasks=Questa azione anche eliminare tutte le attività del progetto (compiti <b>%s</b> al momento) e tutti gli ingressi del tempo trascorso.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Se alcuni oggetti (fattura, ordine, ...), appartenente ad un altro di terze parti, deve essere collegato al progetto di creare, mantenere questo vuoto di avere il progetto di essere multi terzi.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:28).

View File

@ -94,3 +94,17 @@ DocModelJauneDescription =Modello di proposta Jaune
// Reference language: en_US
DocModelRoigDescription=Un modello di proposta completa con la tassa RE spagnolo e IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:33:08).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
ProposalCard=Proposta di carta
AvailabilityPeriod=Disponibilità ritardo
SetAvailability=Imposta la disponibilità di ritardo
AfterOrder=dopo la fine
AvailabilityTypeAV_NOW=Immediato
AvailabilityTypeAV_1W=1 settimana
AvailabilityTypeAV_2W=2 settimane
AvailabilityTypeAV_3W=3 settimane
AvailabilityTypeAV_1M=1 mese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:29).

View File

@ -73,3 +73,13 @@ DocumentModelMerou=Merou modello A5
DateDeliveryPlanned=data di consegna piallato
DateReceived=Data di consegna ricevuto
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:45).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
SendShippingByEMail=Invia spedizione via EMail
SendShippingRef=Invia %s spedizione
ActionsOnShipping=Acions sulla spedizione
LinkToTrackYourPackage=Link a monitorare il tuo pacchetto
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER costante non definita
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:29).

62
htdocs/langs/it_IT/sms.lang Executable file
View File

@ -0,0 +1,62 @@
/*
* Language code: it_IT
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:51:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8
Sms=Sms
SmsSetup=Sms setup
SmsDesc=Questa pagina consente di definire le opzioni globali per le funzioni SMS
SmsCard=SMS Card
AllSms=Tutti gli SMS campagne
SmsTargets=Obiettivi
SmsRecipients=Obiettivi
SmsRecipient=Obiettivo
SmsTitle=Descrizione
SmsFrom=Mittente
SmsTo=Obiettivo
SmsTopic=Argomento di SMS
SmsText=Messaggio
SmsMessage=Messaggio SMS
ShowSms=Mostra Sms
ListOfSms=Lista degli SMS campagne
NewSms=Nuova campagna SMS
EditSms=Modifica Sms
ResetSms=Invio di nuovi
DeleteSms=Cancellare Sms campagna
DeleteASms=Rimuovere una campagna di Sms
PreviewSms=Previuw Sms
PrepareSms=Preparare Sms
CreateSms=Crea Sms
SmsResult=Risultato di invio di Sms
TestSms=Test Sms
ValidSms=Convalidare Sms
ApproveSms=Approvare Sms
SmsStatusDraft=Bozza
SmsStatusValidated=Convalidato
SmsStatusApproved=Approvato
SmsStatusSent=Inviati
SmsStatusSentPartialy=Inviato parzialmente
SmsStatusSentCompletely=Inviati in modo completo
SmsStatusError=Errore
SmsStatusNotSent=Non inviato
SmsSuccessfulySent=Sms correttamente inviato (da %s a %s)
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Numero di destinazione è vuota
WarningNoSmsAdded=Nessun nuovo numero di telefono da aggiungere alla lista target
ConfirmValidSms=Lei conferma la convalida di questa campagna?
ConfirmResetMailing=Attenzione, se si effettua una reinit <b>%s</b> campagna di Sms, vi permetterà di fare un invio di massa di una seconda volta. E &#39;davvero quello che wan fare?
ConfirmDeleteMailing=Avete confermare la rimozione di campagna?
NbOfRecipients=Numero di obiettivi
NbOfUniqueSms=Nb i numeri di telefono unico dof
NbOfSms=Nbre di numeri phon
ThisIsATestMessage=Questo è un messaggio di prova
SendSms=Invia SMS
SmsInfoCharRemain=Numero di caratteri rimanenti
SmsInfoNumero=(Cioè formato internazionale: 33899701761)
DelayBeforeSending=Ritardo prima di inviare (minuti)
SmsNoPossibleRecipientFound=Nessun obiettivo disponibile. Controllare l&#39;impostazione del provider di SMS.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:36).

View File

@ -95,3 +95,11 @@ ConfirmDeleteWarehouse=Sei sicuro di voler cancellare il <b>%s</b> magazzino?
PersonalStock=%s scorta personale
ThisWarehouseIsPersonalStock=Questo deposito rappresenta riserva personale di %s %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:35).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
SellPriceMin=Prezzo di vendita unitario
EstimatedStockValueSellShort=Valore da vendere
EstimatedStockValueSell=Valore da vendere
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:36).

View File

@ -127,3 +127,14 @@ Inherited=Ereditato
YourRole=Il tuo ruolo
YourQuotaOfUsersIsReached=La tua quota di utenti attivi è raggiunto!
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:33).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
AdministratorDesc=Entità dell&#39;amministratore
UserWillBeInternalUser=Utente creato sarà un utente interno (in quanto non collegata a un particolare partito terzo)
UserWillBeExternalUser=Utente creato sarà un utente esterno (perché legato ad un particolare partito terzo)
UserLogoff=%s logout dell&#39;utente
NbOfUsers=Nb di utenti
DontDowngradeSuperAdmin=Solo un superadmin può declassare un superadmin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:38).

View File

@ -80,3 +80,28 @@ NotifyEmision=Ritiro delle emissioni
NotifyCredit=Ritiro di credito
NumeroNationalEmetter=Numero nazionale del trasmettitore
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:35:04).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Numero di fattura con richiesta di ritirare i clienti aver definito informazioni bancarie
StatusTrans=Trasmesse
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Selezionare le informazioni su account cliente banca per ritirare
WithBankUsingRIB=Per i conti correnti bancari utilizzando RIB
WithBankUsingBANBIC=Per i conti correnti bancari utilizzando IBAN / BIC / SWIFT
BankToReceiveWithdraw=Conto corrente bancario per ricevere ritira
CreditDate=Di credito
WithdrawalFileNotCapable=In grado di generare file di ricevuta di ritiro per il vostro paese
ShowWithdraw=Mostra Prelevare
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Tuttavia, se fattura non ha almeno un versamento ritiro Ancora da elaborare, non sarà impostato come pagato per consentire di gestire ritiro prima.
DoStandingOrdersBeforePayments=Questo schede consente di richiedere un ordine permanente. Una volta che sarà finito, è possibile digitare il pagamento per chiudere la fattura.
InfoCreditSubject=Il pagamento della %s ordine permanente da parte della banca
InfoCreditMessage=Il %s ordine permanente è stato pagato dalla banca <br> Dati di pagamento: %s
InfoTransSubject=Trasmissione di %s ordine permanente a banca
InfoTransMessage=Il %s ordine permanente è stato transmited alla banca da %s %s. <br><br>
InfoTransData=Importo: %s <br> Metode: %s <br> Data: %s
InfoFoot=Questo è un messaggio automatico inviato da Dolibarr
InfoRejectSubject=Ordine permanente rifiutato
InfoRejectMessage=Ciao, <br><br> l&#39;ordine di standig %s fattura relativa alla %s società, con un importo di %s è stata rifiutata dalla banca. <br><br> - <br> % $
ModeWarning=Opzione per la modalità reale non è stato impostato, ci fermiamo dopo questa simulazione
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:42).

View File

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: it_IT
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2011-06-26 15:51:22
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:51:22).
// Reference language: en_US -> it_IT
CHARSET=UTF-8
WorkflowSetup=Flusso di lavoro del modulo di configurazione
WorkflowDesc=Questo modulo è desinged di modificare il comportamento di azioni automatiche in applicazione. Per impostazione predefinita, il flusso di lavoro è aperto (cosa fate in modo che volete). Si può abilitare azioni automatiche che sono interessanti in
ThereIsNoWorkflowToModify=Non vi è alcun flusso di lavoro è possibile modificare per il modulo è stato attivato.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Creare un ordine cliente automaticamente dopo una proposta commerciale è firmato
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Creare una fattura cliente automaticamente dopo una proposta commerciale è firmato
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Creare una fattura cliente automaticamente dopo un contratto è convalidato
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Creare una fattura cliente automaticamente dopo un ordine del cliente è chiuso
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:52:43).

View File

@ -67,7 +67,6 @@ ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette poster siden den har noen Childs.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan du bli overkjørt av webserveren. Dette er et alvorlig sikkerhetshull. Endre tillatelser på filen for å være i skrivebeskyttet modus for operativsystem bruker brukes av web-server. Hvis du bruker Windows og FAT format for disken din, må du vite at dette filsystemet ikke tillater å legge til tillatelser på filen, så kan ikke være helt sikker.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke deaktiveres å ha denne funksjonen fungerer. For å aktivere / deaktivere Javascript, gå til menyen Home-> Setup-> Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passord må samsvare med hverandre
ErrorContactEMail=En teknisk feil oppstod. Vennligst administrator å kontakte folowwing <b>e%</b> no oppgi feilkoden <b>%s</b> i meldingen, eller enda bedre ved å legge en skjerm kopi av denne siden.
ErrorWrongValueForField=Feil verdi for feltet tall <b>%s</b> (verdien <b>«%s"</b> samsvarer ikke med regex regel <b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=Feil på <b>%s</b> kilde linjer
WarningsOnXLines=Advarsler på <b>%s</b> kilde linjer

View File

@ -85,7 +85,6 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=Uwaga, opcja <b>safe_mode</b> w PHP jest więc pol
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uwaga, plik konfiguracyjny <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> mogą być zastąpione przez serwer internetowy. Jest to poważna luka w zabezpieczeniach. Modyfikowanie uprawnień na wniosek jest w trybie tylko do odczytu dla użytkownika system operacyjny używany przez serwer sieci Web. Jeśli używasz systemu Windows i format FAT na dysku, musisz wiedzieć, że ten system plików nie pozwala na dodawanie uprawnień do pliku, więc nie może być całkowicie bezpieczne.
ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript nie musi być wyłączona do tej pracy funkcji. Aby włączyć / wyłączyć Javascript, przejdź do menu Start-&gt; Ustawienia-&gt; Ekran.
ErrorPasswordsMustMatch=Zarówno wpisane hasło musi się zgadzać się
ErrorContactEMail=Wystąpił błąd techniczny. Proszę, skontaktuj się z administratorem e-mail do folowwing <b>sssss sssss</b> en dostarczyć kod błędu w wiadomości, a nawet lepiej, dodając kopię ekranu strony.
ErrorWrongValueForField=Nieprawidłowa wartość dla <b>sssss</b> numer pola (wartość <b>&quot;sssss&quot;</b> nie pasuje regex <b>sssss</b> zasady)
ErrorsOnXLines=Błędów na linii źródło <b>sssss</b>
WarningsOnXLines=Ostrzeżeń na linii źródło <b>sssss</b>

View File

@ -72,7 +72,6 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP <b>safe_mode</b> opção está no m
WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> pode ser substituído pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve ser desativado para que este recurso de trabalho. Para ativar / desativar o JavaScript, vá ao menu Home-&gt; Configuração-&gt; Mostrar.
ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si
ErrorContactEMail=Um erro técnico ocorrido. Por favor, contacte o administrador para folowwing <b>%s</b> e-mail en fornecer o código <b>%s</b> erro na sua mensagem, ou ainda melhor, adicionando uma cópia de tela da página.
ErrorWrongValueForField=valor errado para o número <b>%s</b> campo (valor <b>&quot;%s&quot;</b> não coincide com <b>%s</b> regra regex)
ErrorsOnXLines=<b>%s</b> sobre as linhas das fontes de erros
WarningsOnXLines=<b>%s</b> em linhas de código Avisos

View File

@ -82,7 +82,6 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenţie, PHP <b>safe_mode</b> opţiune este pe at
WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenţie, fişierul de configurare dvs. <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> poate fi suprascrise de către serverul de web. Aceasta este o gaura de securitate grave. Modificare permisiuni pe fişier pentru a fi citit în modul doar pentru utilizatorul sistemului de operare folosit de server Web. Dacă utilizaţi Windows şi formatul FAT pentru discul dvs., vă trebuie să ştiţi că acest sistem de fişier nu se permite to adăuga permisiuni la dosar, deci nu poate fi complet safe.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript nu trebuie să fie dezactivate pentru a avea această facilitate de lucru. Pentru a activa / dezactiva Javascript, du-te la meniul Home-> Configurare-> Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Ambele parolele tastate trebuie să se potrivească reciproc
ErrorContactEMail=Apărut o eroare tehnică. Vă rugăm, contactaţi administratorul de la folowwing <b>email%</b> en furniza <b>%s</b> codul de eroare în mesajul dvs., sau chiar mai bine prin adăugarea de o copie de ecran a acestei pagini.
ErrorWrongValueForField=Valoarea greşit pentru <b>%s</b> numărul de câmp (valoarea <b>"%s"</b> nu se potriveste cu regula <b>%s</b> regex)
ErrorsOnXLines=Erori pe liniile sursă <b>%s</b>
WarningsOnXLines=Avertismentele privind sursa <b>%s</b> linii

View File

@ -83,7 +83,6 @@ WarningSafeModeOnCheckExecDir=Предупреждение, PHP <b>safe_mode</b>
WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, ваш конфигурационный файл <b>(htdocs / CONF / conf.php)</b> может быть переписан на веб-сервере. Это серьезная дыра в безопасности. Изменение разрешений на файл находится в режиме только для чтения для операционной системы пользователя используется веб-сервер. Если вы используете Windows FAT и формат для Вашего диска, вы должны знать, что эта файловая система не позволяет добавить разрешения на файл, поэтому не может быть полностью безопасным.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не должна быть отключена, чтобы эта функция работает. Чтобы включить / отключить Javascript, перейдите в меню Главная-&gt; Настройка-&gt; Экран.
ErrorPasswordsMustMatch=Оба набрали пароли должны совпадать друг с другом
ErrorContactEMail=Технические ошибки. Пожалуйста, обратитесь к администратору электронной почты folowwing <b>%s</b> ан предоставить код ошибки <b>%s</b> в Вашем послании, или даже лучше, добавив экране копия этой страницы.
ErrorWrongValueForField=Неверное значение для области количество <b>%s</b> (значение <b>&#39;%s</b> &quot;не соответствует регулярное <b>%s</b> правило)
ErrorsOnXLines=Ошибки на источник <b>%s</b> линий
WarningsOnXLines=Предупреждения об источнике <b>%s</b> линий

View File

@ -70,7 +70,6 @@ ErrorRecordHasChildren=Misslyckades med att radera poster eftersom det har någr
WarningConfFileMustBeReadOnly=Varning, konfigurationsfilen <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan din skrivas över av den webbserver. Detta är ett allvarligt säkerhetshål. Ändra behörigheter på fil för att vara i skrivskyddat läge för operativsystem som användare som används av webbservern. Om du använder Windows och FAT format för din disk, måste du veta att det här filsystemet inte är möjligt att lägga till behörigheter för filen, så kan inte vara helt säker.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript måste inte avaktiveras att ha denna funktion fungerar. Aktivera / inaktivera Javascript, gå till menyn Hem-&gt; Inställningar-&gt; Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Båda skrivit lösenord måste matcha varandra
ErrorContactEMail=Ett tekniskt fel uppstod. Vänligen administratören att kontakta folowwing e <b>%s</b> sv Ange kod <b>%s</b> fel i ditt meddelande, eller ännu bättre genom att lägga till en skärm kopia av denna sida.
ErrorWrongValueForField=Felaktigt värde för antalet <b>%s</b> området (värde <b>&quot;%s&quot;</b> inte matchar regex regel <b>%s)</b>
ErrorsOnXLines=Fel på <b>%s</b> källrader
WarningsOnXLines=Varningar om <b>%s</b> källrader

View File

@ -61,7 +61,6 @@ ErrorRecordHasChildren=Çünkü bazı oğul olan kayıtları silinemedi.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Uyarı için yapılandırma dosyası <b>(htdocs / conf</b> web sunucusu tarafından üzerine olabilir <b>/ conf.php).</b> Bu ciddi bir güvenlik açığı olduğunu. Dosya izinlerini değiştirin işletim sistemi kullanıcı Web sunucusu tarafından kullanılan sadece okuma modu olmak. Windows ve disk için FAT biçimini kullanıyorsanız, bu dosya sistemi dosya izinleri eklemek izin vermez, bu nedenle tamamen güvenli olamaz bilmeniz gerekir.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript bu özelliği çalışma için devre dışı olmamalıdır. Etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için Javascript menüsü Go Home-> Kur-> Ekran.
ErrorPasswordsMustMatch=Her iki yazdığınız şifreler birbiriyle eşleşmesi gerekir
ErrorContactEMail=Teknik bir hata oluştu. Lütfen, en hata <b>kodu% email%</b> folowwing sağlamak için iletişim yöneticisi mesajınızı, hatta bu sayfanın bir ekran kopyasını ekleyerek daha iyi <b>s.</b>
ErrorWrongValueForField=Alan <b>numarası%</b> için yanlış değer <b>'ler)</b> regex <b>kural%</b> uymuyor <b>s (değeri' %s </b>
ErrorsOnXLines=<b>%s</b> Doğum Hatalar kaynak hatları <b>var</b>
WarningsOnXLines=<b>%s</b> Uyarıları kaynak hatları <b>var</b>

View File

@ -70,7 +70,6 @@ ErrorRecordHasChildren=删除记录失败,因为它有一些儿童。
WarningConfFileMustBeReadOnly=警告,你的配置文件<b>conf.php htdocs中/ conf /中</b> 可覆盖由Web服务器。这是一个严重的安全漏洞。在文件修改权限在阅读作业系统由Web服务器使用的用户只模式。如果您的磁盘使用Windows和FAT格式的你要知道这个文件系统不允许添加文件的权限因此不能完全安全的。
ErrorModuleRequireJavascript=不能禁用JavaScript必须有此功能的工作。要启用/禁用JavaScript进入菜单首页->安装->“显示。
ErrorPasswordsMustMatch=这两种类型的密码必须相互匹配
ErrorContactEMail=一个技术错误。请联系管理员folowwing电子邮件<b></b>恩提供的错误代码<b>%是个</b>屏幕拷贝本页面您的留言,通过增加或什至更好。
ErrorWrongValueForField=<b>s'</b>的领域的一些错误值<b>的s</b>价值<b>'</b>不匹配正则表达式规则<b>s</b>
ErrorsOnXLines=<b></b>误差<b>的</b>源上线
WarningsOnXLines=<b>S上</b>的源代码行警告