Restore lang files into global lang directory. Usage of lang into modules directory must be used only for external modules to be self-dependent but must be kept for dolibarr core feature into unique htdocs/langs directory as this make working on translation a big headache and break a lot of automated translation tools.

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2010-05-02 17:05:07 +00:00
parent 64cc3f70e6
commit 9db9f23d71
62 changed files with 5727 additions and 5727 deletions

View File

@ -31,7 +31,7 @@ require("../../main.inc.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/lib/admin.lib.php");
$langs->load("admin");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
if (!$user->admin)
accessforbidden();

View File

@ -35,7 +35,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/compta/bank/class/account.class.php");
$langs->load("companies");
$langs->load("bills");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$langs->load("users");
$langs->load("mails");

View File

@ -30,7 +30,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/adherent.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/cotisation.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/compta/bank/class/account.class.php");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$sortorder=$_GET["sortorder"];
$sortfield=$_GET["sortfield"];

View File

@ -39,7 +39,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/html.formcompany.class.php");
$langs->load("companies");
$langs->load("bills");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$langs->load("users");
// If socid provided by ajax company selector

View File

@ -31,7 +31,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/compta/bank/class/account.class.php");
$langs->load("companies");
$langs->load("bills");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$langs->load("users");
$adh = new Adherent($db);

View File

@ -30,7 +30,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/adherent_type.class.php");
$langs->load("companies");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
/*

View File

@ -31,7 +31,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/lib/member.lib.php");
$langs->load("companies");
$langs->load("bills");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$langs->load("users");
if (!$user->rights->adherent->lire)

View File

@ -32,7 +32,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/cotisation.class.php");
$langs->load("companies");
$langs->load("bills");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$langs->load("users");
if (!$user->rights->adherent->lire)

View File

@ -32,7 +32,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/adherent.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/adherent_type.class.php");
$langs->load("companies");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$langs->load("ldap");
$langs->load("admin");

View File

@ -29,7 +29,7 @@ require("../main.inc.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/adherent.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/adherent_type.class.php");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$langs->load("companies");
$sall=isset($_GET["sall"])?$_GET["sall"]:$_POST["sall"];

View File

@ -32,7 +32,7 @@ $action=isset($_GET["action"])?$_GET["action"]:(isset($_POST["action"])?$_POST["
$id=isset($_GET["id"])?$_GET["id"]:(isset($_POST["id"])?$_POST["id"]:"");
$langs->load("companies");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$langs->load("bills");
if (!$user->rights->adherent->lire)

View File

@ -28,7 +28,7 @@
require("../main.inc.php");
require(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/adherent_options.class.php");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$adho = new AdherentOptions($db);
$form = new Form($db);

View File

@ -29,7 +29,7 @@ require("../main.inc.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/adherent.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/adherents/class/adherent_type.class.php");
$langs->load("members@adherents");
$langs->load("members");
$rowid=isset($_GET["rowid"])?$_GET["rowid"]:$_POST["rowid"];

View File

@ -70,7 +70,7 @@ class modAdherent extends DolibarrModules
//------------
$this->depends = array();
$this->requiredby = array();
$this->langfiles = array("members@adherents","companies");
$this->langfiles = array("members","companies");
// Constantes
//-----------

View File

@ -73,7 +73,7 @@ class modProduct extends DolibarrModules
// Config pages
$this->config_page_url = array("produit.php@product");
$this->langfiles = array("products@product","companies","stocks","bills");
$this->langfiles = array("products","companies","stocks","bills");
// Constants
$this->const = array();

View File

@ -1,163 +1,163 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=منطقة الأعضاء
PublicMembersArea=أعضاء منطقة العامة
MemberCard=بطاقة عضو
SubscriptionCard=بطاقة الاشتراك
Member=عضو
Members=أعضاء
MemberAccount=دخول الأعضاء
ShowMember=وتظهر بطاقة عضو
UserNotLinkedToMember=المستخدم لا ترتبط عضو
MembersTickets=أعضاء التذاكر
Attributs=الصفات
ErrorMemberTypeNotDefined=عضو نوع غير معرف
ListOfPublicMembers=قائمة بأسماء أعضاء العمومية
ListOfValidatedPublicMembers=قائمة الأعضاء العامة المصادق
ErrorThisMemberIsNotPublic=ليست عضوا في هذا العام
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=عضو آخر (الاسم : <b>٪ ق</b> ، ادخل : <b>٪)</b> مرتبطة بالفعل الى طرف ثالث <b>٪ ق.</b> إزالة هذه الوصلة الاولى بسبب طرف ثالث لا يمكن أن يرتبط فقط عضو (والعكس بالعكس).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=لأسباب أمنية ، يجب أن تمنح أذونات لتحرير جميع المستخدمين لتكون قادرة على ربط عضو لمستخدم هذا ليس لك.
ThisIsContentOfYourCard=هذه هي تفاصيل بطاقتك
CardContent=مضمون البطاقة الخاصة بك عضوا
SetLinkToUser=وصلة إلى مستخدم Dolibarr
SetLinkToThirdParty=وصلة إلى طرف ثالث Dolibarr
MembersCards=أعضاء طباعة البطاقات
MembersList=قائمة الأعضاء
MembersListToValid=قائمة مشاريع أعضاء (ينبغي التأكد من صحة)
MembersListValid=قائمة أعضاء صالحة
MembersListUpToDate=قائمة الأعضاء صالحة لغاية تاريخ الاكتتاب
MembersListNotUpToDate=قائمة صحيحة مع أعضاء من تاريخ الاكتتاب
MembersListResiliated=قائمة الأعضاء resiliated
MembersListQualified=قائمة الأعضاء المؤهلين
MenuMembersToValidate=أعضاء مشروع
MenuMembersValidated=صادق أعضاء
MenuMembersUpToDate=حتى الآن من أعضاء
MenuMembersNotUpToDate=وحتى الآن من أصل أعضاء
MenuMembersResiliated=أعضاء Resiliated
DateAbonment=تاريخ الاكتتاب
DateSubscription=تاريخ الاكتتاب
DateNextSubscription=الاكتتاب القادم
DateEndSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
EndSubscription=انتهاء الاكتتاب
SubscriptionId=الاكتتاب معرف
MemberId=عضو المعرف
NewMember=عضو جديد
NewType=عضو جديد من نوع
MemberType=عضو نوع
MemberTypeId=عضو نوع معرف
MemberTypeLabel=عضو نوع العلامة
MembersTypes=أعضاء أنواع
MembersAttributes=أعضاء الصفات
SearchAMember=البحث عن عضو
MemberStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة)
MemberStatusDraftShort=مسودة
MemberStatusActive=صادق (تنتظر الاكتتاب)
MemberStatusActiveShort=صادق
MemberStatusActiveLate=انتهاء الاكتتاب
MemberStatusActiveLateShort=انتهى
MemberStatusPaid=الاكتتاب حتى الآن
MemberStatusPaidShort=حتى الآن
MemberStatusResiliated=عضو Resiliated
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=أعضاء مشروع
MembersStatusToValidShort=أعضاء مشروع
MembersStatusValidated=صادق أعضاء
MembersStatusPaid=الاكتتاب حتى الآن
MembersStatusPaidShort=حتى الآن
MembersStatusNotPaid=الاكتتاب قديمة
MembersStatusNotPaidShort=عفا عليها الزمن
MembersStatusResiliated=أعضاء Resiliated
MembersStatusResiliatedShort=أعضاء Resiliated
NewCotisation=مساهمة جديدة
PaymentSubscription=دفع مساهمة جديدة
EditMember=عضو تحرير
SubscriptionEndDate=تاريخ انتهاء الاكتتاب
NewAttribute=attribut جديدة
AttributeCode=السمة مدونة
OptionalFieldsSetup=الحقول الاختيارية الإعداد
MembersTypeSetup=أعضاء نوع الإعداد
NewSubscription=إشتراك جديد
Subscription=الاكتتاب
Subscriptions=الاشتراكات
SubscriptionLate=متأخر
SubscriptionNotReceived=الاشتراك لم يتلق
SubscriptionLateShort=متأخر
SubscriptionNotReceivedShort=لم يتلق
ListOfSubscriptions=قائمة الاشتراكات
SendCardByMail=أرسل بطاقة
AddMember=إضافة عضو
MemberType=عضو نوع
NoTypeDefinedGoToSetup=لا يجوز لأي عضو في أنواع محددة. الذهاب إلى الإعداد -- أنواع الأعضاء
NewMemberType=عضو جديد من نوع
WelcomeEMail=مرحبا بك في البريد الإلكتروني
SubscriptionRequired=الاشتراك المطلوب
EditType=عضو تحرير نوع
DeleteType=حذف
VoteAllowed=يسمح التصويت
Physical=المادية
Moral=الأخلاقية
MorPhy=المعنوية / المادية
Reenable=Reenable
ResiliateMember=عضو Resiliate
ConfirmResiliateMember=هل أنت متأكد من أن هذا resiliate؟
DeleteMember=حذف عضو
ConfirmDeleteMember=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العضو (عضو حذف حذف كل ما له الاشتراك؟
DeleteSubscription=الغاء الاشتراك
ConfirmDeleteSubscription=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاشتراك؟
Filehtpasswd=htpasswd الملف
ValidateMember=صحة عضوا
ConfirmValidateMember=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا؟
FollowingLinksArePublic=الارتباطات التالية تفتح صفحة لا يحمي أي Dolibarr تصريح. فهي ليست formated صفحة ، تقدم مثالا على الكيفية التي تظهر في قائمة الأعضاء في قاعدة البيانات.
PublicMemberList=عضو في لائحة عامة
BlankSubscriptionForm=استمارة الاشتراك
MemberPublicLinks=الروابط العامة / صفحات
ExportDataset_member_1=واشتراكات الأعضاء
LastMembers=ق أعضاء الماضي ٪
LastMembersModified=آخر تعديل اعضاء ق ٪
AttributeName=اسم السمة
FieldEdition=الطبعة مجال ٪
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=إلا alphanumericals حرفا دون الفضاء
String=سلسلة
Text=النص
Int=Int
Date=تاريخ
DateAndTime=التاريخ والوقت
PublicMemberCard=عضو بطاقة العامة
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=أو ليست عضوا في أي أكثر من المتوقع للاكتتاب
AddSubscription=إضافة اشتراك
ShowSubscription=وتظهر اكتتاب
MemberModifiedInDolibarr=عضو في تعديل Dolibarr
SendAnEMailToMember=البريد الإلكتروني لإرسال معلومات العضو
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=البريد الإلكتروني لعضو في موضوع المصادقة
DescADHERENT_MAIL_VALID=البريد الإلكتروني لعضو المصادقة
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=موضوع البريد الالكتروني للاكتتاب
DescADHERENT_MAIL_COTIS=البريد الالكتروني للاكتتاب
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=موضوع البريد الإلكتروني لعضو resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=البريد الإلكتروني لعضو resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=البريد الإلكتروني للمرسل البريد الإلكتروني التلقائي
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=علامات الشكل
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=نص مطبوع على رأس عضو البطاقات
DescADHERENT_CARD_TEXT=نص مطبوع على بطاقات الأعضاء
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=نص مطبوع على أسفل بطاقات الأعضاء
ShowTypeCard=وتبين من نوع &#39;٪ ق&#39;
HTPasswordExport=الملف htpassword جيل
NoThirdPartyAssociatedToMember=لم يرتبط بها من طرف ثالث لهذا العضو
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr طرف ثالث
MembersAndSubscriptions=وأعضاء Suscriptions
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
// Reference language: en_US
FundationMembers=أعضاء المؤسسة
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=منطقة الأعضاء
PublicMembersArea=أعضاء منطقة العامة
MemberCard=بطاقة عضو
SubscriptionCard=بطاقة الاشتراك
Member=عضو
Members=أعضاء
MemberAccount=دخول الأعضاء
ShowMember=وتظهر بطاقة عضو
UserNotLinkedToMember=المستخدم لا ترتبط عضو
MembersTickets=أعضاء التذاكر
Attributs=الصفات
ErrorMemberTypeNotDefined=عضو نوع غير معرف
ListOfPublicMembers=قائمة بأسماء أعضاء العمومية
ListOfValidatedPublicMembers=قائمة الأعضاء العامة المصادق
ErrorThisMemberIsNotPublic=ليست عضوا في هذا العام
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=عضو آخر (الاسم : <b>٪ ق</b> ، ادخل : <b>٪)</b> مرتبطة بالفعل الى طرف ثالث <b>٪ ق.</b> إزالة هذه الوصلة الاولى بسبب طرف ثالث لا يمكن أن يرتبط فقط عضو (والعكس بالعكس).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=لأسباب أمنية ، يجب أن تمنح أذونات لتحرير جميع المستخدمين لتكون قادرة على ربط عضو لمستخدم هذا ليس لك.
ThisIsContentOfYourCard=هذه هي تفاصيل بطاقتك
CardContent=مضمون البطاقة الخاصة بك عضوا
SetLinkToUser=وصلة إلى مستخدم Dolibarr
SetLinkToThirdParty=وصلة إلى طرف ثالث Dolibarr
MembersCards=أعضاء طباعة البطاقات
MembersList=قائمة الأعضاء
MembersListToValid=قائمة مشاريع أعضاء (ينبغي التأكد من صحة)
MembersListValid=قائمة أعضاء صالحة
MembersListUpToDate=قائمة الأعضاء صالحة لغاية تاريخ الاكتتاب
MembersListNotUpToDate=قائمة صحيحة مع أعضاء من تاريخ الاكتتاب
MembersListResiliated=قائمة الأعضاء resiliated
MembersListQualified=قائمة الأعضاء المؤهلين
MenuMembersToValidate=أعضاء مشروع
MenuMembersValidated=صادق أعضاء
MenuMembersUpToDate=حتى الآن من أعضاء
MenuMembersNotUpToDate=وحتى الآن من أصل أعضاء
MenuMembersResiliated=أعضاء Resiliated
DateAbonment=تاريخ الاكتتاب
DateSubscription=تاريخ الاكتتاب
DateNextSubscription=الاكتتاب القادم
DateEndSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
EndSubscription=انتهاء الاكتتاب
SubscriptionId=الاكتتاب معرف
MemberId=عضو المعرف
NewMember=عضو جديد
NewType=عضو جديد من نوع
MemberType=عضو نوع
MemberTypeId=عضو نوع معرف
MemberTypeLabel=عضو نوع العلامة
MembersTypes=أعضاء أنواع
MembersAttributes=أعضاء الصفات
SearchAMember=البحث عن عضو
MemberStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة)
MemberStatusDraftShort=مسودة
MemberStatusActive=صادق (تنتظر الاكتتاب)
MemberStatusActiveShort=صادق
MemberStatusActiveLate=انتهاء الاكتتاب
MemberStatusActiveLateShort=انتهى
MemberStatusPaid=الاكتتاب حتى الآن
MemberStatusPaidShort=حتى الآن
MemberStatusResiliated=عضو Resiliated
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=أعضاء مشروع
MembersStatusToValidShort=أعضاء مشروع
MembersStatusValidated=صادق أعضاء
MembersStatusPaid=الاكتتاب حتى الآن
MembersStatusPaidShort=حتى الآن
MembersStatusNotPaid=الاكتتاب قديمة
MembersStatusNotPaidShort=عفا عليها الزمن
MembersStatusResiliated=أعضاء Resiliated
MembersStatusResiliatedShort=أعضاء Resiliated
NewCotisation=مساهمة جديدة
PaymentSubscription=دفع مساهمة جديدة
EditMember=عضو تحرير
SubscriptionEndDate=تاريخ انتهاء الاكتتاب
NewAttribute=attribut جديدة
AttributeCode=السمة مدونة
OptionalFieldsSetup=الحقول الاختيارية الإعداد
MembersTypeSetup=أعضاء نوع الإعداد
NewSubscription=إشتراك جديد
Subscription=الاكتتاب
Subscriptions=الاشتراكات
SubscriptionLate=متأخر
SubscriptionNotReceived=الاشتراك لم يتلق
SubscriptionLateShort=متأخر
SubscriptionNotReceivedShort=لم يتلق
ListOfSubscriptions=قائمة الاشتراكات
SendCardByMail=أرسل بطاقة
AddMember=إضافة عضو
MemberType=عضو نوع
NoTypeDefinedGoToSetup=لا يجوز لأي عضو في أنواع محددة. الذهاب إلى الإعداد -- أنواع الأعضاء
NewMemberType=عضو جديد من نوع
WelcomeEMail=مرحبا بك في البريد الإلكتروني
SubscriptionRequired=الاشتراك المطلوب
EditType=عضو تحرير نوع
DeleteType=حذف
VoteAllowed=يسمح التصويت
Physical=المادية
Moral=الأخلاقية
MorPhy=المعنوية / المادية
Reenable=Reenable
ResiliateMember=عضو Resiliate
ConfirmResiliateMember=هل أنت متأكد من أن هذا resiliate؟
DeleteMember=حذف عضو
ConfirmDeleteMember=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العضو (عضو حذف حذف كل ما له الاشتراك؟
DeleteSubscription=الغاء الاشتراك
ConfirmDeleteSubscription=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاشتراك؟
Filehtpasswd=htpasswd الملف
ValidateMember=صحة عضوا
ConfirmValidateMember=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا؟
FollowingLinksArePublic=الارتباطات التالية تفتح صفحة لا يحمي أي Dolibarr تصريح. فهي ليست formated صفحة ، تقدم مثالا على الكيفية التي تظهر في قائمة الأعضاء في قاعدة البيانات.
PublicMemberList=عضو في لائحة عامة
BlankSubscriptionForm=استمارة الاشتراك
MemberPublicLinks=الروابط العامة / صفحات
ExportDataset_member_1=واشتراكات الأعضاء
LastMembers=ق أعضاء الماضي ٪
LastMembersModified=آخر تعديل اعضاء ق ٪
AttributeName=اسم السمة
FieldEdition=الطبعة مجال ٪
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=إلا alphanumericals حرفا دون الفضاء
String=سلسلة
Text=النص
Int=Int
Date=تاريخ
DateAndTime=التاريخ والوقت
PublicMemberCard=عضو بطاقة العامة
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=أو ليست عضوا في أي أكثر من المتوقع للاكتتاب
AddSubscription=إضافة اشتراك
ShowSubscription=وتظهر اكتتاب
MemberModifiedInDolibarr=عضو في تعديل Dolibarr
SendAnEMailToMember=البريد الإلكتروني لإرسال معلومات العضو
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=البريد الإلكتروني لعضو في موضوع المصادقة
DescADHERENT_MAIL_VALID=البريد الإلكتروني لعضو المصادقة
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=موضوع البريد الالكتروني للاكتتاب
DescADHERENT_MAIL_COTIS=البريد الالكتروني للاكتتاب
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=موضوع البريد الإلكتروني لعضو resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=البريد الإلكتروني لعضو resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=البريد الإلكتروني للمرسل البريد الإلكتروني التلقائي
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=علامات الشكل
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=نص مطبوع على رأس عضو البطاقات
DescADHERENT_CARD_TEXT=نص مطبوع على بطاقات الأعضاء
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=نص مطبوع على أسفل بطاقات الأعضاء
ShowTypeCard=وتبين من نوع &#39;٪ ق&#39;
HTPasswordExport=الملف htpassword جيل
NoThirdPartyAssociatedToMember=لم يرتبط بها من طرف ثالث لهذا العضو
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr طرف ثالث
MembersAndSubscriptions=وأعضاء Suscriptions
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
// Reference language: en_US
FundationMembers=أعضاء المؤسسة
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).

View File

@ -1,163 +1,163 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductRef=المرجع المنتج.
ProductLabel=وصف المنتج
ProductServiceCard=منتجات / خدمات البطاقات
Products=المنتجات
Services=الخدمات
Product=المنتج
Service=الخدمة
ProductId=المنتجات / الخدمات معرف
Create=خلق
Reference=المرجعية
NewProduct=منتجات جديدة
NewService=خدمة جديدة
ProductCode=رمز المنتج
ServiceCode=قانون الخدمة
ProductOrService=المنتج أو الخدمة
ProductsAndServices=المنتجات والخدمات
ProductsOrServices=منتجات أو خدمات
ProductsAndServicesOnSell=المنتجات والخدمات على بيع
ProductsAndServicesNotOnSell=المنتجات والخدمات من بيع
ProductsAndServicesStatistics=المنتجات والخدمات والإحصاءات
ProductsStatistics=المنتجات إحصاءات
ProductsOnSell=بيع المنتجات
ProductsNotOnSell=من بيع المنتجات
ServicesOnSell=خدمات البيع
ServicesNotOnSell=من بيع الخدمات
InternalRef=إشارة الداخلية
LastRecorded=آخر المنتجات والخدمات المسجلة على بيع
LastModifiedProductsAndServices=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات
LastRecordedProducts=آخر المنتجات المسجلة ق ٪
LastRecordedServices=٪ ق الماضي سجلت الخدمات
LastProducts=آخر المنتجات
CardProduct0=منتجات البطاقات
CardProduct1=بطاقة الخدمة
CardContract=عقد بطاقة
Warehouse=مخزن
Warehouses=المستودعات
WarehouseOpened=فتح مخزن
WarehouseClosed=مخزن مغلق
Stock=الأسهم
Stocks=الاسهم
Movement=الحركة
Movements=حركات
OnSell=على بيع
NotOnSell=من بيع
ProductStatusOnSell=على بيع
ProductStatusNotOnSell=من بيع
ProductStatusOnSellShort=على بيع
ProductStatusNotOnSellShort=من بيع
UpdatePrice=آخر التطورات في الأسعار
AppliedPricesFrom=تطبق الأسعار من
SellingPrice=سعر البيع
PublicPrice=السعر العام
CurrentPrice=السعر الحالي
NewPrice=السعر الجديد
MinPrice=القطرة. سعر البيع
CantBeLessThanMinPrice=سعر البيع لا يمكن أن يكون أقل من الحد الأدنى المسموح لهذا المنتج (٪ ق بدون الضرائب)
ContractStatus=عقد مركز
ContractStatusClosed=مغلقة
ContractStatusRunning=على التوالي
ContractStatusExpired=انتهى
ContractStatusOnHold=لا تعمل
ContractNotRunning=هذا العقد لا تعمل
ErrorProductAlreadyExists=منتج مع الإشارة ٪ ق موجود بالفعل.
ErrorProductBadRefOrLabel=قيمة خاطئة لإشارة أو علامة.
Suppliers=الموردين
SupplierRef=المرجع المورد.
ShowProduct=وتظهر المنتج
ShowService=وتظهر الخدمة
ProductsAndServicesArea=مجال المنتجات والخدمات
ProductsArea=منتجات المنطقة
ServicesArea=مجال الخدمات
AddToMyProposals=أضف الى مقترحاتي
AddToOtherProposals=إضافة إلى اقتراحات أخرى
AddToMyBills=أضف إلى الفواتير
AddToOtherBills=إضافة إلى غيرها من مشاريع القوانين
CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية
AddPhoto=إضافة الصورة
ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم
NoPhotoYet=لا صور حتى الان
BuiingPrice=سعر الشراء
SupplierCard=بطاقة المورد
CommercialCard=بطاقة تجارية
AllWays=الطريق إلى إيجاد منتجك في الأسهم
NoCat=المنتج ليس في أي فئة من فئات
PrimaryWay=الطريق الرئيسي
DeleteFromCat=إزالة من فئة
PriceRemoved=رفع الأسعار
BarCode=الباركود
BarcodeType=نوع الباركود
SetDefaultBarcodeType=حدد نوع الباركود
BarcodeValue=قيمة الباركود
GenbarcodeLocation=باركود الجيل سطر أداة تستخدمها phpbarcode المحرك لبعض أنواع باركود)
NoteNotVisibleOnBill=علما) على الفواتير غير مرئي ، واقتراحات...)
CreateCopy=خلق صورة
ServiceLimitedDuration=إذا كان المنتج هو خدمة لفترة محدودة :
MultiPricesAbility=تفعيل التعددية الأسعار
MultiPricesNumPrices=عدد من السعر
MultiPriceLevelsName=سعر الفئات
AssociatedProductsAbility=تنشيط المنتجات
AssociatedProducts=المنتجات
AssociatedProductsNumber=عدد المنتجات
EditAssociate=المنتسبون
Translation=الترجمة
KeywordFilter=الكلمة الرئيسية فلتر
CategoryFilter=فئة فلتر
ProductToAddSearch=إضافة إلى البحث عن المنتج
AddDel=إضافة / حذف
Quantity=الكمية
NoMatchFound=العثور على أي مباراة
ProductAssociationList=قائمة المنتجات المتعلقة / الخدمات : اسم المنتج / الخدمة (الكمية المتضررة)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=واحد من اختيار المنتج الأم الحالية المنتج
DeleteProduct=حذف المنتجات / الخدمات
ConfirmDeleteProduct=هل أنت متأكد من حذف هذه المنتجات / الخدمات؟
ProductDeleted=المنتجات والخدمات &quot;٪ ل&quot; حذفها من قاعدة البيانات.
DeletePicture=حذف الصورة
ConfirmDeletePicture=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصورة؟
ExportDataset_produit_1=المنتجات
ExportDataset_service_1=الخدمات
DeleteProductLine=حذف خط الإنتاج
ConfirmDeleteProductLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر المنتج؟
NoProductMatching=أي المنتجات / الخدمات تطابق معاييرك
MatchingProducts=مطابقة المنتجات / الخدمات
NoStockForThisProduct=لا رصيد لهذا المنتج
NoStock=اي للاسهم
Restock=اعادة
ProductSpecial=خاص
QtyMin=الحد الأدنى للكمية
PriceQty=ثمن هذه الكمية
PriceQtyMin=سعر الكمية دقائق.
NoPriceDefinedForThisSupplier=لا السعر الكمية المحددة لهذا المورد / المنتج
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=لا مورد السعر الكمية المحددة لهذا المنتج
RecordedProducts=المنتجات المسجلة
RecordedProductsAndServices=المنتجات / الخدمات المسجلة
GenerateThumb=يولد الإبهام
ProductCanvasAbility=خاصة استخدام &quot;قماش&quot; addons
ServiceNb=خدمة ق # ٪
ListProductByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات شعبية
Finished=المنتجات المصنعة
RowMaterial=المادة الأولى
CloneProduct=استنساخ المنتجات أو الخدمات
ConfirmCloneProduct=هل أنت متأكد من أن المنتج أو الخدمة استنساخ <b>٪ ق؟</b>
CloneContentProduct=استنساخ جميع المعلومات الرئيسية من المنتجات / الخدمات
ClonePricesProduct=استنساخ الرئيسية معلومات والأسعار
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات
ContractStatusToRun=ألف mettre én الخدمة
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductRef=المرجع المنتج.
ProductLabel=وصف المنتج
ProductServiceCard=منتجات / خدمات البطاقات
Products=المنتجات
Services=الخدمات
Product=المنتج
Service=الخدمة
ProductId=المنتجات / الخدمات معرف
Create=خلق
Reference=المرجعية
NewProduct=منتجات جديدة
NewService=خدمة جديدة
ProductCode=رمز المنتج
ServiceCode=قانون الخدمة
ProductOrService=المنتج أو الخدمة
ProductsAndServices=المنتجات والخدمات
ProductsOrServices=منتجات أو خدمات
ProductsAndServicesOnSell=المنتجات والخدمات على بيع
ProductsAndServicesNotOnSell=المنتجات والخدمات من بيع
ProductsAndServicesStatistics=المنتجات والخدمات والإحصاءات
ProductsStatistics=المنتجات إحصاءات
ProductsOnSell=بيع المنتجات
ProductsNotOnSell=من بيع المنتجات
ServicesOnSell=خدمات البيع
ServicesNotOnSell=من بيع الخدمات
InternalRef=إشارة الداخلية
LastRecorded=آخر المنتجات والخدمات المسجلة على بيع
LastModifiedProductsAndServices=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات
LastRecordedProducts=آخر المنتجات المسجلة ق ٪
LastRecordedServices=٪ ق الماضي سجلت الخدمات
LastProducts=آخر المنتجات
CardProduct0=منتجات البطاقات
CardProduct1=بطاقة الخدمة
CardContract=عقد بطاقة
Warehouse=مخزن
Warehouses=المستودعات
WarehouseOpened=فتح مخزن
WarehouseClosed=مخزن مغلق
Stock=الأسهم
Stocks=الاسهم
Movement=الحركة
Movements=حركات
OnSell=على بيع
NotOnSell=من بيع
ProductStatusOnSell=على بيع
ProductStatusNotOnSell=من بيع
ProductStatusOnSellShort=على بيع
ProductStatusNotOnSellShort=من بيع
UpdatePrice=آخر التطورات في الأسعار
AppliedPricesFrom=تطبق الأسعار من
SellingPrice=سعر البيع
PublicPrice=السعر العام
CurrentPrice=السعر الحالي
NewPrice=السعر الجديد
MinPrice=القطرة. سعر البيع
CantBeLessThanMinPrice=سعر البيع لا يمكن أن يكون أقل من الحد الأدنى المسموح لهذا المنتج (٪ ق بدون الضرائب)
ContractStatus=عقد مركز
ContractStatusClosed=مغلقة
ContractStatusRunning=على التوالي
ContractStatusExpired=انتهى
ContractStatusOnHold=لا تعمل
ContractNotRunning=هذا العقد لا تعمل
ErrorProductAlreadyExists=منتج مع الإشارة ٪ ق موجود بالفعل.
ErrorProductBadRefOrLabel=قيمة خاطئة لإشارة أو علامة.
Suppliers=الموردين
SupplierRef=المرجع المورد.
ShowProduct=وتظهر المنتج
ShowService=وتظهر الخدمة
ProductsAndServicesArea=مجال المنتجات والخدمات
ProductsArea=منتجات المنطقة
ServicesArea=مجال الخدمات
AddToMyProposals=أضف الى مقترحاتي
AddToOtherProposals=إضافة إلى اقتراحات أخرى
AddToMyBills=أضف إلى الفواتير
AddToOtherBills=إضافة إلى غيرها من مشاريع القوانين
CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية
AddPhoto=إضافة الصورة
ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم
NoPhotoYet=لا صور حتى الان
BuiingPrice=سعر الشراء
SupplierCard=بطاقة المورد
CommercialCard=بطاقة تجارية
AllWays=الطريق إلى إيجاد منتجك في الأسهم
NoCat=المنتج ليس في أي فئة من فئات
PrimaryWay=الطريق الرئيسي
DeleteFromCat=إزالة من فئة
PriceRemoved=رفع الأسعار
BarCode=الباركود
BarcodeType=نوع الباركود
SetDefaultBarcodeType=حدد نوع الباركود
BarcodeValue=قيمة الباركود
GenbarcodeLocation=باركود الجيل سطر أداة تستخدمها phpbarcode المحرك لبعض أنواع باركود)
NoteNotVisibleOnBill=علما) على الفواتير غير مرئي ، واقتراحات...)
CreateCopy=خلق صورة
ServiceLimitedDuration=إذا كان المنتج هو خدمة لفترة محدودة :
MultiPricesAbility=تفعيل التعددية الأسعار
MultiPricesNumPrices=عدد من السعر
MultiPriceLevelsName=سعر الفئات
AssociatedProductsAbility=تنشيط المنتجات
AssociatedProducts=المنتجات
AssociatedProductsNumber=عدد المنتجات
EditAssociate=المنتسبون
Translation=الترجمة
KeywordFilter=الكلمة الرئيسية فلتر
CategoryFilter=فئة فلتر
ProductToAddSearch=إضافة إلى البحث عن المنتج
AddDel=إضافة / حذف
Quantity=الكمية
NoMatchFound=العثور على أي مباراة
ProductAssociationList=قائمة المنتجات المتعلقة / الخدمات : اسم المنتج / الخدمة (الكمية المتضررة)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=واحد من اختيار المنتج الأم الحالية المنتج
DeleteProduct=حذف المنتجات / الخدمات
ConfirmDeleteProduct=هل أنت متأكد من حذف هذه المنتجات / الخدمات؟
ProductDeleted=المنتجات والخدمات &quot;٪ ل&quot; حذفها من قاعدة البيانات.
DeletePicture=حذف الصورة
ConfirmDeletePicture=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصورة؟
ExportDataset_produit_1=المنتجات
ExportDataset_service_1=الخدمات
DeleteProductLine=حذف خط الإنتاج
ConfirmDeleteProductLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر المنتج؟
NoProductMatching=أي المنتجات / الخدمات تطابق معاييرك
MatchingProducts=مطابقة المنتجات / الخدمات
NoStockForThisProduct=لا رصيد لهذا المنتج
NoStock=اي للاسهم
Restock=اعادة
ProductSpecial=خاص
QtyMin=الحد الأدنى للكمية
PriceQty=ثمن هذه الكمية
PriceQtyMin=سعر الكمية دقائق.
NoPriceDefinedForThisSupplier=لا السعر الكمية المحددة لهذا المورد / المنتج
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=لا مورد السعر الكمية المحددة لهذا المنتج
RecordedProducts=المنتجات المسجلة
RecordedProductsAndServices=المنتجات / الخدمات المسجلة
GenerateThumb=يولد الإبهام
ProductCanvasAbility=خاصة استخدام &quot;قماش&quot; addons
ServiceNb=خدمة ق # ٪
ListProductByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات شعبية
Finished=المنتجات المصنعة
RowMaterial=المادة الأولى
CloneProduct=استنساخ المنتجات أو الخدمات
ConfirmCloneProduct=هل أنت متأكد من أن المنتج أو الخدمة استنساخ <b>٪ ق؟</b>
CloneContentProduct=استنساخ جميع المعلومات الرئيسية من المنتجات / الخدمات
ClonePricesProduct=استنساخ الرئيسية معلومات والأسعار
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات
ContractStatusToRun=ألف mettre én الخدمة
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 21:04:44).

View File

@ -1,151 +1,151 @@
# Dolibarr language file - ca_ES - members
CHARSET= UTF-8
MembersArea= Àrea membres
PublicMembersArea= Àrea pública dels membres
MemberCard= Fitxa membre
SubscriptionCard= Fitxa cotització
Member= Membre
Members= Membres
ShowMember= Mostrar fitxa membre
MemberAccount= Login membre
UserNotLinkedToMember= Usuari no vinculat a un membre
MembersTickets= Etiquetes membres
FundationMembers= Membres de l'associació
Attributs= Atributs
ErrorMemberTypeNotDefined= No s'ha indicat el tipus de membre
ListOfPublicMembers= Llista de membres públics
ListOfValidatedPublicMembers= Llista de membres públics validats
ErrorThisMemberIsNotPublic= Aquest membre no és públic
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty= Un altre membre (nom: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol membre (i viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly= Per raons de seguretat, ha de posseir els drets de modificació de tots els usuaris per poder vincular un membre a un usuari que no sigui vostè mateix.
ThisIsContentOfYourCard= Aquí hi ha els detalls de la seva fitxa
CardContent= Contingut de la seva fitxa de membre
SetLinkToUser= Vincular a un usuari Dolibarr
SetLinkToThirdParty= Vincular a un tercer Dolibarr
MembersCards= Carnets de membres
MembersList= Llistat de membres
MembersListToValid= Llistat de membres esborrany (a validar)
MembersListValid= Llistat de membres validats
MembersListUpToDate= Llistat dels membres vàlids al dia d'adhesió
MembersListNotUpToDate= Llistat dels membres vàlids no al dia d'adhesió
MembersListResiliated= Llistat dels membres donats de baixa
MembersListQualified= Llistat dels membres qualificats
MenuMembersToValidate= Membres esborrany
MenuMembersValidated= Membres validats
MenuMembersUpToDate= Membres al dia
MenuMembersNotUpToDate= Membres no al dia
MenuMembersResiliated= Membres donats de baixa
DateAbonment= Data afiliació
DateSubscription= Data afiliació
DateNextSubscription= Data propera afiliació
DateEndSubscription= Data fi afiliació
EndSubscription= Fi afiliació
SubscriptionId= ID afiliació
MemberId= ID membre
NewMember= Nou membre
NewType= Nou tipus de membre
MemberType= Tipus de membre
MemberTypeId= ID tipus de membre
MemberTypeLabel= Etiqueta tipus de membre
MembersTypes= Tipus de membres
MembersAttributes= Atributs membres
SearchAMember= Cercar un membre
MemberStatusDraft= Esborrany (a validar)
MemberStatusDraftShort= A validar
MemberStatusActive= Validat (en espera d'afiliació)
MemberStatusActiveShort= Validat
MemberStatusActiveLate= Afiliació no al dia
MemberStatusActiveLateShort= No al dia
MemberStatusPaid= Afiliació al dia
MemberStatusPaidShort= Al dia
MemberStatusResiliated= Membre donat de baixa
MemberStatusResiliatedShort= De baixa
MembersStatusToValid= Membres esborrany
MembersStatusToValidShort= Membres esborrany
MembersStatusValidated= Membres validats
MembersStatusPaid= Afiliacions al dia
MembersStatusPaidShort= Al dia
MembersStatusNotPaid= Afiliacions no al dia
MembersStatusNotPaidShort= No al dia
MembersStatusResiliated= Membres donats de baixa
MembersStatusResiliatedShort= Membres donats de baixa
NewCotisation= Nova afiliació
PaymentSubscription= Pagament de quotes
EditMember= Edició membre
SubscriptionEndDate= Data fi afiliació
NewAttribute= Nou atribut
AttributeCode= Codi atribut
OptionalFieldsSetup= Configuració dels camps opcionals
MembersTypeSetup= Configuració dels tipus de membres
NewSubscription= Nova afiliació
Subscription= Afiliació
Subscriptions= Afiliacions
SubscriptionLate= En retard
SubscriptionNotReceived= Afiliació no rebuda
SubscriptionLateShort= En retard
SubscriptionNotReceivedShort= No rebuda
ListOfSubscriptions= Llista d'afiliacions
SendCardByMail= Enviar fitxa
AddMember= Afegir membre
NoTypeDefinedGoToSetup= Cap tipus de membre definit. Aneu a Configuració->Tipus de membres
NewMemberType= Nou tipus de membre
WelcomeEMail= E-mail
SubscriptionRequired= Subjecte a cotització
EditType= Edició del tipus de membre
DeleteType= Eliminar
VoteAllowed= Vot autoritzat
Physical= Físic
Moral= Moral
MorPhy= Moral/Físic
Reenable= Reactivar
ResiliateMember= Donar de baixa un membre
ConfirmResiliateMember= Esteu segur de voler donar de baixa a aquest membre?
DeleteMember= Eliminar un membre
ConfirmDeleteMember= Esteu segur de voler eliminar aquest membre (Eliminar un membre suprimeix també totes les seves cotitzacions)?
DeleteSubscription= Eliminar una afiliació
ConfirmDeleteSubscription= Esteu segur de voler eliminar aquesta afiliació?
Filehtpasswd= Arxiu htpasswd
ValidateMember= Validar un membre
ConfirmValidateMember= Esteu segur de voler validar a aquest membre?
FollowingLinksArePublic= Els enllaços següents són pàgines accessibles a tothom i no protegides per cap habilitació Dolibarr.
PublicMemberList= Llistat públic de membres
BlankSubscriptionForm= Formulari d'inscripció
MemberPublicLinks= Links/pàgines publiques
ExportDataset_member_1= Membres i afiliacions
LastMembers= Els %s darrers membres
LastMembersModified= Els %s darrers membres modificats
AttributeName= Nom de l'atribut
FieldEdition= Edició del camp %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= només carateres alfanumèrics sense espais
String= Cadena
Text= Text llarg
Int= Numèric
Date= Data
DateAndTime= Data i hora
PublicMemberCard= Fitxa pública membre
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sotmesa a cotització
AddSubscription= Afegir afiliació
ShowSubscription= Mostrar afiliació
MemberModifiedInDolibarr= Membre modificat en Dolibarr
SendAnEMailToMember= Enviar e-mail d'informació al membre (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Assumpte del e-mail enviat quan un convidat es a autoinscrigui
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviat quan un convidat es autoinscrigui
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Assumpte del correu electrònic de validació de membre
DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validació de membre
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Assumpte del correu electrònic de validació de cotització
DescADHERENT_MAIL_COTIS= E-mail de validació d'una afiliació
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT= Assumpte d'e-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_RESIL= E-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emissor per als e-mails automàtics
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Format pàgines etiquetes
DescADHERENT_CARD_TYPE= Format pàgines carnet de membre
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Text a imprimir en la part superior del carnet de membre
DescADHERENT_CARD_TEXT= Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Text a imprimir a la part inferior del carnet de membre
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Llista(s) per a la inscripció automàtica dels nous membres (separats per comes)
ShowTypeCard= Veure tipus '%s'
HTPasswordExport= Generació fitxer htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember= Cap tercer associat a aquest membre
ThirdPartyDolibarr= Tercers Dolibarr
MembersAndSubscriptions= Membres y afiliacions
# Dolibarr language file - ca_ES - members
CHARSET= UTF-8
MembersArea= Àrea membres
PublicMembersArea= Àrea pública dels membres
MemberCard= Fitxa membre
SubscriptionCard= Fitxa cotització
Member= Membre
Members= Membres
ShowMember= Mostrar fitxa membre
MemberAccount= Login membre
UserNotLinkedToMember= Usuari no vinculat a un membre
MembersTickets= Etiquetes membres
FundationMembers= Membres de l'associació
Attributs= Atributs
ErrorMemberTypeNotDefined= No s'ha indicat el tipus de membre
ListOfPublicMembers= Llista de membres públics
ListOfValidatedPublicMembers= Llista de membres públics validats
ErrorThisMemberIsNotPublic= Aquest membre no és públic
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty= Un altre membre (nom: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol membre (i viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly= Per raons de seguretat, ha de posseir els drets de modificació de tots els usuaris per poder vincular un membre a un usuari que no sigui vostè mateix.
ThisIsContentOfYourCard= Aquí hi ha els detalls de la seva fitxa
CardContent= Contingut de la seva fitxa de membre
SetLinkToUser= Vincular a un usuari Dolibarr
SetLinkToThirdParty= Vincular a un tercer Dolibarr
MembersCards= Carnets de membres
MembersList= Llistat de membres
MembersListToValid= Llistat de membres esborrany (a validar)
MembersListValid= Llistat de membres validats
MembersListUpToDate= Llistat dels membres vàlids al dia d'adhesió
MembersListNotUpToDate= Llistat dels membres vàlids no al dia d'adhesió
MembersListResiliated= Llistat dels membres donats de baixa
MembersListQualified= Llistat dels membres qualificats
MenuMembersToValidate= Membres esborrany
MenuMembersValidated= Membres validats
MenuMembersUpToDate= Membres al dia
MenuMembersNotUpToDate= Membres no al dia
MenuMembersResiliated= Membres donats de baixa
DateAbonment= Data afiliació
DateSubscription= Data afiliació
DateNextSubscription= Data propera afiliació
DateEndSubscription= Data fi afiliació
EndSubscription= Fi afiliació
SubscriptionId= ID afiliació
MemberId= ID membre
NewMember= Nou membre
NewType= Nou tipus de membre
MemberType= Tipus de membre
MemberTypeId= ID tipus de membre
MemberTypeLabel= Etiqueta tipus de membre
MembersTypes= Tipus de membres
MembersAttributes= Atributs membres
SearchAMember= Cercar un membre
MemberStatusDraft= Esborrany (a validar)
MemberStatusDraftShort= A validar
MemberStatusActive= Validat (en espera d'afiliació)
MemberStatusActiveShort= Validat
MemberStatusActiveLate= Afiliació no al dia
MemberStatusActiveLateShort= No al dia
MemberStatusPaid= Afiliació al dia
MemberStatusPaidShort= Al dia
MemberStatusResiliated= Membre donat de baixa
MemberStatusResiliatedShort= De baixa
MembersStatusToValid= Membres esborrany
MembersStatusToValidShort= Membres esborrany
MembersStatusValidated= Membres validats
MembersStatusPaid= Afiliacions al dia
MembersStatusPaidShort= Al dia
MembersStatusNotPaid= Afiliacions no al dia
MembersStatusNotPaidShort= No al dia
MembersStatusResiliated= Membres donats de baixa
MembersStatusResiliatedShort= Membres donats de baixa
NewCotisation= Nova afiliació
PaymentSubscription= Pagament de quotes
EditMember= Edició membre
SubscriptionEndDate= Data fi afiliació
NewAttribute= Nou atribut
AttributeCode= Codi atribut
OptionalFieldsSetup= Configuració dels camps opcionals
MembersTypeSetup= Configuració dels tipus de membres
NewSubscription= Nova afiliació
Subscription= Afiliació
Subscriptions= Afiliacions
SubscriptionLate= En retard
SubscriptionNotReceived= Afiliació no rebuda
SubscriptionLateShort= En retard
SubscriptionNotReceivedShort= No rebuda
ListOfSubscriptions= Llista d'afiliacions
SendCardByMail= Enviar fitxa
AddMember= Afegir membre
NoTypeDefinedGoToSetup= Cap tipus de membre definit. Aneu a Configuració->Tipus de membres
NewMemberType= Nou tipus de membre
WelcomeEMail= E-mail
SubscriptionRequired= Subjecte a cotització
EditType= Edició del tipus de membre
DeleteType= Eliminar
VoteAllowed= Vot autoritzat
Physical= Físic
Moral= Moral
MorPhy= Moral/Físic
Reenable= Reactivar
ResiliateMember= Donar de baixa un membre
ConfirmResiliateMember= Esteu segur de voler donar de baixa a aquest membre?
DeleteMember= Eliminar un membre
ConfirmDeleteMember= Esteu segur de voler eliminar aquest membre (Eliminar un membre suprimeix també totes les seves cotitzacions)?
DeleteSubscription= Eliminar una afiliació
ConfirmDeleteSubscription= Esteu segur de voler eliminar aquesta afiliació?
Filehtpasswd= Arxiu htpasswd
ValidateMember= Validar un membre
ConfirmValidateMember= Esteu segur de voler validar a aquest membre?
FollowingLinksArePublic= Els enllaços següents són pàgines accessibles a tothom i no protegides per cap habilitació Dolibarr.
PublicMemberList= Llistat públic de membres
BlankSubscriptionForm= Formulari d'inscripció
MemberPublicLinks= Links/pàgines publiques
ExportDataset_member_1= Membres i afiliacions
LastMembers= Els %s darrers membres
LastMembersModified= Els %s darrers membres modificats
AttributeName= Nom de l'atribut
FieldEdition= Edició del camp %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= només carateres alfanumèrics sense espais
String= Cadena
Text= Text llarg
Int= Numèric
Date= Data
DateAndTime= Data i hora
PublicMemberCard= Fitxa pública membre
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sotmesa a cotització
AddSubscription= Afegir afiliació
ShowSubscription= Mostrar afiliació
MemberModifiedInDolibarr= Membre modificat en Dolibarr
SendAnEMailToMember= Enviar e-mail d'informació al membre (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Assumpte del e-mail enviat quan un convidat es a autoinscrigui
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviat quan un convidat es autoinscrigui
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Assumpte del correu electrònic de validació de membre
DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validació de membre
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Assumpte del correu electrònic de validació de cotització
DescADHERENT_MAIL_COTIS= E-mail de validació d'una afiliació
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT= Assumpte d'e-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_RESIL= E-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emissor per als e-mails automàtics
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Format pàgines etiquetes
DescADHERENT_CARD_TYPE= Format pàgines carnet de membre
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Text a imprimir en la part superior del carnet de membre
DescADHERENT_CARD_TEXT= Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Text a imprimir en el carnet de membre (Alineat a la dreta)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Text a imprimir a la part inferior del carnet de membre
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Llista(s) per a la inscripció automàtica dels nous membres (separats per comes)
ShowTypeCard= Veure tipus '%s'
HTPasswordExport= Generació fitxer htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember= Cap tercer associat a aquest membre
ThirdPartyDolibarr= Tercers Dolibarr
MembersAndSubscriptions= Membres y afiliacions

View File

@ -1,161 +1,161 @@
# Dolibarr language file - ca_ES - products
CHARSET= UTF-8
ProductRef= Ref. producte
ProductLabel= Etiqueta producte
ProductServiceCard= Fitxa producte/servei
Products= Productes
Services= Serveis
Product= Producte
ProductList= Llistat productes
Service= Servei
ProductId= ID producte/servei
Reference= Referència
NewProduct= Nou producte
NewBook= Nou llibre
Book= Llibre
Books= Llibres
BookList= Llistat llibres
NewService= Nou servei
ProductCode= Codi producte
ServiceCode= Codi servei
ProductAccountancyBuyCode= Codi comptable compres
ProductAccountancySellCode= Código contable vendes
ProductOrService= Producte o servei
ProductsOrServices= Productes o serveis
ProductsAndServices= Productes i serveis
ProductsAndServicesOnSell= Productes i serveis a la venda
ProductsAndServicesNotOnSell= Productes i serveis fora de venda
ProductsAndServicesStatistics= Estadístiques productes i serveis
ProductsStatistics= Estadístiques productes
ProductsOnSell= Productes en venda
ProductsNotOnSell= Productes fora de venda
ServicesOnSell= Serveis en venda
ServicesNotOnSell= Serveis fora de venda
InternalRef= Referència interna
LastRecorded= Ultims productes/serveis en venda registrats
LastRecordedProductsAndServices= Els %s darrers productes/serveis registrats
LastModifiedProductsAndServices= Els %s darrers productes/serveis registrats
LastRecordedProducts= Els %s darrers productes registrats
LastRecordedServices= Els %s darrers serveis registrats
LastProducts= Ultims productes
CardProduct0= Fitxa producte
CardProduct1= Fitxa servei
CardContract= Fitxa contrate
Warehouse= Magatzem
Warehouses= Magatzems
WarehouseOpened= Magatzem obert
WarehouseClosed= Magatzem tancat
Stock= Stock
Stocks= Stocks
Movement= Moviment
Movements= Moviments
OnSell= En venda
NotOnSell= Fora de venda
ProductStatusOnSell= En venda
ProductStatusNotOnSell= Fora de venda
ProductStatusOnSellShort= En venta
ProductStatusNotOnSellShort= Fora de venda
UpdatePrice= Canviar preu
AppliedPricesFrom= Preu de venda vàlid a partir de
SellingPrice= Preu de venda
SellingPriceHT= PVP sense IVA
SellingPriceTTC= PVP amb IVA
PublicPrice= Preu públic
CurrentPrice= Preu actual
NewPrice= Nou preu
MinPrice= Preu de venda min.
CantBeLessThanMinPrice= El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
ContractStatus= Estat de contracte
ContractStatusClosed= Tancat
ContractStatusRunning= En servei
ContractStatusExpired= Expirat
ContractStatusOnHold= Fora de servei
ContractStatusToRun= A posar en servei
ContractNotRunning= Aquest contracte no està en servei
ErrorProductAlreadyExists= Un producte amb la referència %s ja existeix.
ErrorProductBadRefOrLabel= El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
Suppliers= Proveïdors
SupplierRef= Ref. proveïdor
ShowProduct= Mostrar producte
ShowService= Mostrar servei
ProductsAndServicesArea= Àrea productes i serveis
ProductsArea= Àrea Productes
ServicesArea= Àrea Serveis
AddToMyProposals= Adjuntar als meus pressupostos
AddToOtherProposals= Adjuntar a altres pressupostos
AddToMyBills= Adjuntar a les meves factures
AddToOtherBills= Adjuntar a altres factures
CorrectStock= Corregir stock
AddPhoto= Adjuntar una foto
ListOfStockMovements= Llistat de moviments de stock
NoPhotoYet= No hi ha fotografia disponible per el moment
BuiingPrice= Preu de compra
SupplierCard= Fitxa proveïdor
CommercialCard= Fitxa comercial
AllWays= Ruta per trobar el seu producte en el stock
NoCat= El seu producte no pertany a cap categoria
PrimaryWay= Ruta Primaria:
DeleteFromCat= Eliminar de la categoria
PriceRemoved= Preu eliminat
BarCode= Codi de barra
BarcodeType= Tipus de codi de barres
BarcodeValue= Valor del codi de barres
GenbarcodeLocation= Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
SetDefaultBarcodeType= Definiu el tipus de codi de barres
NoteNotVisibleOnBill= Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
CreateCopy= Crear còpia
ServiceLimitedDuration= Si el servei és de durada limitada:
MultiPricesAbility= Activar múltiples preus
MultiPricesNumPrices= Nº de preus
MultiPriceLevelsName= Categoria de preus
AssociatedProductsAbility= Activar productes compostos
AssociatedProducts= Productes compostos
AssociatedProductsNumber= Nº de productes compostos
EditAssociate= Compondre
Translation= Traducció
KeywordFilter= Filtre per clau
CategoryFilter= Filtre per categoria
ProductToAddSearch= Cercar productes a adjuntar
AddDel= Adjuntar/Retirar
Quantity= Quantitat
NoMatchFound= No s'han trobat resultats
ProductAssociationList= Llistat de productes/serveis components d'aquest producte: el nombre entre parèntesis és la quantitat afectada en aquesta composició
ErrorAssociationIsFatherOfThis= Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
DeleteProduct= Eliminar un producte/servei
ConfirmDeleteProduct= Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
ProductDeleted= El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades.
DeletePicture= Eliminar una foto
ConfirmDeletePicture= Esteu segur de voler eliminar aquesta foto?
ExportDataset_produit_1= Productes i serveis
ExportDataset_service_1= Serveis
DeleteProductLine= Eliminar línia de producte
ConfirmDeleteProductLine= Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
NoProductMatching= Cap producte/servei respon al criteri
MatchingProducts= Productes/Serveis trobats
NoStockForThisProduct= No hi ha stock d'aquest producte
NoStock= Sense stock
Restock= Reposar
ProductSpecial= Especial
QtyMin= Quantitat mínima
PriceQty= Preu per la quantitat
PriceQtyMin= Preu quantitat min.
NoPriceDefinedForThisSupplier= Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct= Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
RecordedProducts= Productes en venda
RecordedProductsAndServices= Productes/serveis en venda
GenerateThumb= Generar l'etiqueta
ProductCanvasAbility= Utilitzar les extensions especials "canvas"
ServiceNb= Servei nº %s
ListProductServiceByPopularity= Llistat de productes/serveis per popularitat
ListProductByPopularity= Llistat de productes/serveis per popularitat
ListServiceByPopularity= Llistat de serveis per popularitat
Finished= Producte manofacturat
RowMaterial= Matèria prima
CloneProduct= Clonar producte/servei
ConfirmCloneProduct= Esteu segur de voler clonar el producte o servei <b>%s</b> ?
CloneContentProduct= Clonar només la informació general del producte/servei
ClonePricesProduct= Clonar la informació general i els preus
ProductIsUsed= Aquest producte és utilitzat
NewRefForClone= Ref. del nou producte/servei
CustomerPrices= Preus clients
SuppliersPrices= Preus proveïdors
# Dolibarr language file - ca_ES - products
CHARSET= UTF-8
ProductRef= Ref. producte
ProductLabel= Etiqueta producte
ProductServiceCard= Fitxa producte/servei
Products= Productes
Services= Serveis
Product= Producte
ProductList= Llistat productes
Service= Servei
ProductId= ID producte/servei
Reference= Referència
NewProduct= Nou producte
NewBook= Nou llibre
Book= Llibre
Books= Llibres
BookList= Llistat llibres
NewService= Nou servei
ProductCode= Codi producte
ServiceCode= Codi servei
ProductAccountancyBuyCode= Codi comptable compres
ProductAccountancySellCode= Código contable vendes
ProductOrService= Producte o servei
ProductsOrServices= Productes o serveis
ProductsAndServices= Productes i serveis
ProductsAndServicesOnSell= Productes i serveis a la venda
ProductsAndServicesNotOnSell= Productes i serveis fora de venda
ProductsAndServicesStatistics= Estadístiques productes i serveis
ProductsStatistics= Estadístiques productes
ProductsOnSell= Productes en venda
ProductsNotOnSell= Productes fora de venda
ServicesOnSell= Serveis en venda
ServicesNotOnSell= Serveis fora de venda
InternalRef= Referència interna
LastRecorded= Ultims productes/serveis en venda registrats
LastRecordedProductsAndServices= Els %s darrers productes/serveis registrats
LastModifiedProductsAndServices= Els %s darrers productes/serveis registrats
LastRecordedProducts= Els %s darrers productes registrats
LastRecordedServices= Els %s darrers serveis registrats
LastProducts= Ultims productes
CardProduct0= Fitxa producte
CardProduct1= Fitxa servei
CardContract= Fitxa contrate
Warehouse= Magatzem
Warehouses= Magatzems
WarehouseOpened= Magatzem obert
WarehouseClosed= Magatzem tancat
Stock= Stock
Stocks= Stocks
Movement= Moviment
Movements= Moviments
OnSell= En venda
NotOnSell= Fora de venda
ProductStatusOnSell= En venda
ProductStatusNotOnSell= Fora de venda
ProductStatusOnSellShort= En venta
ProductStatusNotOnSellShort= Fora de venda
UpdatePrice= Canviar preu
AppliedPricesFrom= Preu de venda vàlid a partir de
SellingPrice= Preu de venda
SellingPriceHT= PVP sense IVA
SellingPriceTTC= PVP amb IVA
PublicPrice= Preu públic
CurrentPrice= Preu actual
NewPrice= Nou preu
MinPrice= Preu de venda min.
CantBeLessThanMinPrice= El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA)
ContractStatus= Estat de contracte
ContractStatusClosed= Tancat
ContractStatusRunning= En servei
ContractStatusExpired= Expirat
ContractStatusOnHold= Fora de servei
ContractStatusToRun= A posar en servei
ContractNotRunning= Aquest contracte no està en servei
ErrorProductAlreadyExists= Un producte amb la referència %s ja existeix.
ErrorProductBadRefOrLabel= El valor de la referència o etiqueta és incorrecte
Suppliers= Proveïdors
SupplierRef= Ref. proveïdor
ShowProduct= Mostrar producte
ShowService= Mostrar servei
ProductsAndServicesArea= Àrea productes i serveis
ProductsArea= Àrea Productes
ServicesArea= Àrea Serveis
AddToMyProposals= Adjuntar als meus pressupostos
AddToOtherProposals= Adjuntar a altres pressupostos
AddToMyBills= Adjuntar a les meves factures
AddToOtherBills= Adjuntar a altres factures
CorrectStock= Corregir stock
AddPhoto= Adjuntar una foto
ListOfStockMovements= Llistat de moviments de stock
NoPhotoYet= No hi ha fotografia disponible per el moment
BuiingPrice= Preu de compra
SupplierCard= Fitxa proveïdor
CommercialCard= Fitxa comercial
AllWays= Ruta per trobar el seu producte en el stock
NoCat= El seu producte no pertany a cap categoria
PrimaryWay= Ruta Primaria:
DeleteFromCat= Eliminar de la categoria
PriceRemoved= Preu eliminat
BarCode= Codi de barra
BarcodeType= Tipus de codi de barres
BarcodeValue= Valor del codi de barres
GenbarcodeLocation= Eina generació codi de barra en línia de comanda (utilitzat pel motor phpbar per a determinats tipus de codis barra)
SetDefaultBarcodeType= Definiu el tipus de codi de barres
NoteNotVisibleOnBill= Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
CreateCopy= Crear còpia
ServiceLimitedDuration= Si el servei és de durada limitada:
MultiPricesAbility= Activar múltiples preus
MultiPricesNumPrices= Nº de preus
MultiPriceLevelsName= Categoria de preus
AssociatedProductsAbility= Activar productes compostos
AssociatedProducts= Productes compostos
AssociatedProductsNumber= Nº de productes compostos
EditAssociate= Compondre
Translation= Traducció
KeywordFilter= Filtre per clau
CategoryFilter= Filtre per categoria
ProductToAddSearch= Cercar productes a adjuntar
AddDel= Adjuntar/Retirar
Quantity= Quantitat
NoMatchFound= No s'han trobat resultats
ProductAssociationList= Llistat de productes/serveis components d'aquest producte: el nombre entre parèntesis és la quantitat afectada en aquesta composició
ErrorAssociationIsFatherOfThis= Un dels productes seleccionats és pare del producte en curs
DeleteProduct= Eliminar un producte/servei
ConfirmDeleteProduct= Esteu segur de voler eliminar aquest producte/servei?
ProductDeleted= El producte/servei "%s" s'ha eliminat de la base de dades.
DeletePicture= Eliminar una foto
ConfirmDeletePicture= Esteu segur de voler eliminar aquesta foto?
ExportDataset_produit_1= Productes i serveis
ExportDataset_service_1= Serveis
DeleteProductLine= Eliminar línia de producte
ConfirmDeleteProductLine= Esteu segur de voler eliminar aquesta línia de producte?
NoProductMatching= Cap producte/servei respon al criteri
MatchingProducts= Productes/Serveis trobats
NoStockForThisProduct= No hi ha stock d'aquest producte
NoStock= Sense stock
Restock= Reposar
ProductSpecial= Especial
QtyMin= Quantitat mínima
PriceQty= Preu per la quantitat
PriceQtyMin= Preu quantitat min.
NoPriceDefinedForThisSupplier= Cap preu/quant. definit per a aquest proveïdor/producte
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct= Cap preu/quant. proveïdor definit per a aquest producte
RecordedProducts= Productes en venda
RecordedProductsAndServices= Productes/serveis en venda
GenerateThumb= Generar l'etiqueta
ProductCanvasAbility= Utilitzar les extensions especials "canvas"
ServiceNb= Servei nº %s
ListProductServiceByPopularity= Llistat de productes/serveis per popularitat
ListProductByPopularity= Llistat de productes/serveis per popularitat
ListServiceByPopularity= Llistat de serveis per popularitat
Finished= Producte manofacturat
RowMaterial= Matèria prima
CloneProduct= Clonar producte/servei
ConfirmCloneProduct= Esteu segur de voler clonar el producte o servei <b>%s</b> ?
CloneContentProduct= Clonar només la informació general del producte/servei
ClonePricesProduct= Clonar la informació general i els preus
ProductIsUsed= Aquest producte és utilitzat
NewRefForClone= Ref. del nou producte/servei
CustomerPrices= Preus clients
SuppliersPrices= Preus proveïdors

View File

@ -1,171 +1,171 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Medlemsområde
PublicMembersArea=Offentlige medlemmer område
MemberCard=Medlem kortet
SubscriptionCard=Subscription kortet
Member=Medlem
Members=Medlemmer
MemberAccount=Medlem login
ShowMember=Vis medlem kortet
UserNotLinkedToMember=Brugeren ikke er knyttet til et medlem
MembersTickets=Medlemmer Billetter
Attributs=Attributter
Person=Person
ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem type ikke defineret
ListOfPublicMembers=Liste over offentlige medlemmer
ListOfValidatedPublicMembers=Liste over validerede offentlige medlemmer
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dette medlem er ikke offentlige
MembersCards=Medlemmer udskrive kort
MembersList=Liste over medlemmer
MembersListToValid=Liste over udkast til medlemmer (der skal bekræftes)
MembersListValid=Liste over gyldige medlemmer
MembersListUpToDate=Liste over gyldige medlemmer ajour abonnement
MembersListNotUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med abonnement uaktuel
MembersListResiliated=Liste over resiliated medlemmer
MembersListQualified=Liste over kvalificerede medlemmer
MenuMembersToValidate=Udkast til medlemmer
MenuMembersValidated=Valideret medlemmer
MenuMembersUpToDate=Ajour medlemmer
MenuMembersNotUpToDate=Uaktuel medlemmer
MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmer
DateAbonment=Subscription dato
DateSubscription=Subscription dato
DateNextSubscription=Næste abonnement
DateEndSubscription=Subscription slutdato
EndSubscription=End abonnement
NewMember=Nyt medlem
NewType=Nyt medlem type
MemberType=Medlem type
MemberTypeId=Medlem type id
MemberTypeLabel=Medlem type label
MembersTypes=Medlemmer typer
MembersAttributes=Medlemmer attributter
SearchAMember=Søg et medlem
MemberStatusDraft=Udkast (skal valideres)
MemberStatusDraftShort=At validere
MemberStatusActive=Valideret (venter abonnement)
MemberStatusActiveShort=Valideret
MemberStatusActiveLate=abonnement er udløbet
MemberStatusActiveLateShort=Udløbet
MemberStatusPaid=Subscription ajour
MemberStatusPaidShort=Ajour
MemberStatusResiliated=Resiliated medlem
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Udkast til medlemmer
MembersStatusToValidShort=Udkast til medlemmer
MembersStatusValidated=Valideret medlemmer
MembersStatusPaid=Subscription ajour
MembersStatusPaidShort=Ajour
MembersStatusNotPaid=Subscription uaktuel
MembersStatusNotPaidShort=Uaktuel
MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmer
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmer
NewCotisation=Nye bidrag
EditMember=Rediger medlem
SubscriptionEndDate=Subscription slutdato
NewAttribute=Ny henføres
AttributeCode=Attribut kode
OptionalFieldsSetup=Valgfrie felter setup
MembersTypeSetup=Medlemmer type setup
NewSubscription=Nyt abonnement
Subscription=Subscription
Subscriptions=Abonnementer
SubscriptionLate=Sen
SubscriptionNotReceived=Subscription aldrig modtaget
SubscriptionLateShort=Sen
SubscriptionNotReceivedShort=Aldrig modtaget
ListOfSubscriptions=Liste over abonnementer
SendCardByMail=Send kort
AddMember=Tilføj medlem
MemberType=Medlem type
NoTypeDefinedGoToSetup=Intet medlem definerede typer. Gå til opsætning - Medlemmer typer
NewMemberType=Nyt medlem type
WelcomeEMail=Velkommen e-mail
SubscriptionRequired=Kræver abonnement
EditType=Rediger medlem type
DeleteType=Slet
VoteAllowed=Afstemning tilladt
Physical=Fysisk
Moral=Moral
MorPhy=Moralske / Fysisk
Reenable=Genaktivere
ResiliateMember=Resiliate et medlem
ConfirmResiliateMember=Er du sikker på at du vil resiliate dette medlem?
DeleteMember=Slet medlem
ConfirmDeleteMember=Er du sikker på du vil slette denne medlem (Sletning af et medlem vil slette alle hans abonnementer)?
DeleteSubscription=Slet abonnement
ConfirmDeleteSubscription=Er du sikker på du vil slette dette abonnement?
Filehtpasswd=htpasswd fil
ValidateMember=Validere et medlem
ConfirmValidateMember=Er du sikker på at du ønsker at validere dette medlem?
FollowingLinksArePublic=De følgende links er åbne sider ikke er beskyttet af nogen Dolibarr tilladelse. De er ikke formated sider, gives som eksempel for at vise, hvordan man listen medlemmer database.
PublicMemberList=Offentlige medlem liste
BlankSubscriptionForm=Subscription form
MemberPublicLinks=Offentlige links / sider
ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer
LastMembers=Seneste %s medlemmer
LastMembersModified=Seneste %s modificerede medlemmer
AttributeName=Attribut navn
FieldEdition=% Område udgave
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=kun alphanumericals tegn uden mellemrum
String=String
Text=Tekst
Int=Int
Date=Dato
DateAndTime=Dato og tid
PublicMemberCard=Medlem offentlige kortet
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem ikke eller ikke længere forventes at abonnere
AddSubscription=Tilføj abonnement
ShowSubscription=Vis tegning
MemberModifiedInDolibarr=Medlem ændret i Dolibarr
SendAnEMailToMember=Send information email til medlem
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-mail emne til medlem validering
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail for medlem validering
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-mail emne for tegning
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail for abonnement
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-mail emne til medlem resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail for medlem resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender e-mail for automatiske e-mails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketter format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt på toppen af medlem-kort
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst påtrykt medlem kort
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på bunden af medlem-kort
ShowTypeCard=Vis type &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword fil generation
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem <b>(navn: %s, login: %s)</b> er allerede knyttet til en <b>tredjepart %s.</b> Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Af sikkerhedsmæssige grunde skal du være tildelt tilladelser til at redigere alle brugere til at kunne knytte et medlem til en bruger, der ikke er dit.
ThisIsContentOfYourCard=Dette er nærmere oplysninger om dit kort
CardContent=Indholdet af din medlem kortet
SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruger
SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
SubscriptionId=Abonnements-id
MemberId=Medlem id
PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr. tredjepart forbundet til dette medlem
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// Reference language: en_US
FundationMembers=Instituttets medlemmer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Medlemsområde
PublicMembersArea=Offentlige medlemmer område
MemberCard=Medlem kortet
SubscriptionCard=Subscription kortet
Member=Medlem
Members=Medlemmer
MemberAccount=Medlem login
ShowMember=Vis medlem kortet
UserNotLinkedToMember=Brugeren ikke er knyttet til et medlem
MembersTickets=Medlemmer Billetter
Attributs=Attributter
Person=Person
ErrorMemberTypeNotDefined=Medlem type ikke defineret
ListOfPublicMembers=Liste over offentlige medlemmer
ListOfValidatedPublicMembers=Liste over validerede offentlige medlemmer
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dette medlem er ikke offentlige
MembersCards=Medlemmer udskrive kort
MembersList=Liste over medlemmer
MembersListToValid=Liste over udkast til medlemmer (der skal bekræftes)
MembersListValid=Liste over gyldige medlemmer
MembersListUpToDate=Liste over gyldige medlemmer ajour abonnement
MembersListNotUpToDate=Liste over gyldige medlemmer med abonnement uaktuel
MembersListResiliated=Liste over resiliated medlemmer
MembersListQualified=Liste over kvalificerede medlemmer
MenuMembersToValidate=Udkast til medlemmer
MenuMembersValidated=Valideret medlemmer
MenuMembersUpToDate=Ajour medlemmer
MenuMembersNotUpToDate=Uaktuel medlemmer
MenuMembersResiliated=Resiliated medlemmer
DateAbonment=Subscription dato
DateSubscription=Subscription dato
DateNextSubscription=Næste abonnement
DateEndSubscription=Subscription slutdato
EndSubscription=End abonnement
NewMember=Nyt medlem
NewType=Nyt medlem type
MemberType=Medlem type
MemberTypeId=Medlem type id
MemberTypeLabel=Medlem type label
MembersTypes=Medlemmer typer
MembersAttributes=Medlemmer attributter
SearchAMember=Søg et medlem
MemberStatusDraft=Udkast (skal valideres)
MemberStatusDraftShort=At validere
MemberStatusActive=Valideret (venter abonnement)
MemberStatusActiveShort=Valideret
MemberStatusActiveLate=abonnement er udløbet
MemberStatusActiveLateShort=Udløbet
MemberStatusPaid=Subscription ajour
MemberStatusPaidShort=Ajour
MemberStatusResiliated=Resiliated medlem
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Udkast til medlemmer
MembersStatusToValidShort=Udkast til medlemmer
MembersStatusValidated=Valideret medlemmer
MembersStatusPaid=Subscription ajour
MembersStatusPaidShort=Ajour
MembersStatusNotPaid=Subscription uaktuel
MembersStatusNotPaidShort=Uaktuel
MembersStatusResiliated=Resiliated medlemmer
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated medlemmer
NewCotisation=Nye bidrag
EditMember=Rediger medlem
SubscriptionEndDate=Subscription slutdato
NewAttribute=Ny henføres
AttributeCode=Attribut kode
OptionalFieldsSetup=Valgfrie felter setup
MembersTypeSetup=Medlemmer type setup
NewSubscription=Nyt abonnement
Subscription=Subscription
Subscriptions=Abonnementer
SubscriptionLate=Sen
SubscriptionNotReceived=Subscription aldrig modtaget
SubscriptionLateShort=Sen
SubscriptionNotReceivedShort=Aldrig modtaget
ListOfSubscriptions=Liste over abonnementer
SendCardByMail=Send kort
AddMember=Tilføj medlem
MemberType=Medlem type
NoTypeDefinedGoToSetup=Intet medlem definerede typer. Gå til opsætning - Medlemmer typer
NewMemberType=Nyt medlem type
WelcomeEMail=Velkommen e-mail
SubscriptionRequired=Kræver abonnement
EditType=Rediger medlem type
DeleteType=Slet
VoteAllowed=Afstemning tilladt
Physical=Fysisk
Moral=Moral
MorPhy=Moralske / Fysisk
Reenable=Genaktivere
ResiliateMember=Resiliate et medlem
ConfirmResiliateMember=Er du sikker på at du vil resiliate dette medlem?
DeleteMember=Slet medlem
ConfirmDeleteMember=Er du sikker på du vil slette denne medlem (Sletning af et medlem vil slette alle hans abonnementer)?
DeleteSubscription=Slet abonnement
ConfirmDeleteSubscription=Er du sikker på du vil slette dette abonnement?
Filehtpasswd=htpasswd fil
ValidateMember=Validere et medlem
ConfirmValidateMember=Er du sikker på at du ønsker at validere dette medlem?
FollowingLinksArePublic=De følgende links er åbne sider ikke er beskyttet af nogen Dolibarr tilladelse. De er ikke formated sider, gives som eksempel for at vise, hvordan man listen medlemmer database.
PublicMemberList=Offentlige medlem liste
BlankSubscriptionForm=Subscription form
MemberPublicLinks=Offentlige links / sider
ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer
LastMembers=Seneste %s medlemmer
LastMembersModified=Seneste %s modificerede medlemmer
AttributeName=Attribut navn
FieldEdition=% Område udgave
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=kun alphanumericals tegn uden mellemrum
String=String
Text=Tekst
Int=Int
Date=Dato
DateAndTime=Dato og tid
PublicMemberCard=Medlem offentlige kortet
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Medlem ikke eller ikke længere forventes at abonnere
AddSubscription=Tilføj abonnement
ShowSubscription=Vis tegning
MemberModifiedInDolibarr=Medlem ændret i Dolibarr
SendAnEMailToMember=Send information email til medlem
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-mail emne til medlem validering
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail for medlem validering
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-mail emne for tegning
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail for abonnement
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-mail emne til medlem resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail for medlem resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender e-mail for automatiske e-mails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketter format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt på toppen af medlem-kort
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst påtrykt medlem kort
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på bunden af medlem-kort
ShowTypeCard=Vis type &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword fil generation
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem <b>(navn: %s, login: %s)</b> er allerede knyttet til en <b>tredjepart %s.</b> Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Af sikkerhedsmæssige grunde skal du være tildelt tilladelser til at redigere alle brugere til at kunne knytte et medlem til en bruger, der ikke er dit.
ThisIsContentOfYourCard=Dette er nærmere oplysninger om dit kort
CardContent=Indholdet af din medlem kortet
SetLinkToUser=Link til en Dolibarr bruger
SetLinkToThirdParty=Link til en Dolibarr tredjepart
SubscriptionId=Abonnements-id
MemberId=Medlem id
PaymentSubscription=Nye bidrag betaling
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr. tredjepart forbundet til dette medlem
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr tredjepart
MembersAndSubscriptions=Medlemmer og Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// Reference language: en_US
FundationMembers=Instituttets medlemmer
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).

View File

@ -1,165 +1,165 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Produkter / Tjenester kortet
Products=Produkter
Services=Services
Product=Produkt
Service=Service
ProductId=Produkt / service id
Create=Opret
Reference=Reference
NewProduct=Nyt produkt
NewService=Ny tjeneste
ProductCode=Produktkode
ServiceCode=Service-kode
ProductOrService=Produkt eller tjeneste
ProductsAndServices=Produkter og services
ProductsOrServices=Produkter eller tjenesteydelser
ProductsAndServicesOnSell=Produkter og tjenester på sælge
ProductsAndServicesNotOnSell=Produkter og services ud af sælge
ProductsAndServicesStatistics=Produkter og services statistik
ProductsStatistics=Produkter statistik
ProductsOnSell=Produkter på sælge
ProductsNotOnSell=Produkter ud af sælge
ServicesOnSell=Tjenester på sælge
ServicesNotOnSell=Tjenester ud af sælge
InternalRef=Intern reference
LastRecorded=Seneste produkter / ydelser på sælge registreres
LastRecordedProductsAndServices=Seneste %s precorded rodukter / tjenester
LastModifiedProductsAndServices=Seneste %s modificerede produkter / ydelser
LastRecordedProducts=Seneste %s produkter registreres
LastRecordedServices=Seneste %s tjenester registreres
LastProducts=Seneste produkter
CardProduct0=Produkt-kortet
CardProduct1=Service kortet
CardContract=Kontrakt-kortet
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Lager
WarehouseOpened=Warehouse åbnet
WarehouseClosed=Warehouse lukket
Stock=Stock
Stocks=Lagre
Movement=Bevægelighed
Movements=Bevægelser
OnSell=På sælge
NotOnSell=Out of Sælg
ProductStatusOnSell=På sælge
ProductStatusNotOnSell=Ud af sælger
ProductStatusOnSellShort=På sælge
ProductStatusNotOnSellShort=Ud af sælger
UpdatePrice=Opdater pris
AppliedPricesFrom=Anvendt priser fra
SellingPrice=Salgspris
PublicPrice=Offentlige pris
CurrentPrice=Nuværende pris
NewPrice=Ny pris
ContractStatus=Kontrakt status
ContractStatusClosed=Lukket
ContractStatusRunning=Kørsel
ContractStatusExpired=udløbet
ContractStatusOnHold=Ikke kører
ContractStatusToRun=En mettre en service
ContractNotRunning=Denne kontrakt er ikke kører
ErrorProductAlreadyExists=Et produkt med henvisning %s eksisterer allerede.
ErrorProductBadRefOrLabel=Forkert værdi for reference eller etiket.
Suppliers=Leverandører
SupplierRef=Leverandør ref.
ShowProduct=Vis produkt
ShowService=Vis service
ProductsAndServicesArea=Produkt-og tjenesteydelser
ProductsArea=Produktområde
ServicesArea=Service området
AddToMyProposals=Tilføj til mine forslag
AddToOtherProposals=Føj til andre forslag
AddToMyBills=Føj til mine regninger
AddToOtherBills=Føj til andre regninger
CorrectStock=Korrekt lager
AddPhoto=Tilføj foto
ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne
NoPhotoYet=Ingen billeder tilgængelige endnu
BuiingPrice=Koebspris
SupplierCard=Leverandør-kortet
CommercialCard=Kommerciel kortet
AllWays=Vej til at finde dit produkt på lager
NoCat=Dit produkt ikke er i enhver kategori
PrimaryWay=Primær vej
DeleteFromCat=Fjern fra kategori
PriceRemoved=Pris fjernet
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode type
SetDefaultBarcodeType=Indstil stregkode type
BarcodeValue=Barcode værdi
GenbarcodeLocation=Stregkode generation kommando linje værktøj (der benyttes af phpbarcode motor for nogle stregkode typer)
NoteNotVisibleOnBill=Note (ikke synlig på fakturaer, forslag ...)
CreateCopy=Opret kopi
ServiceLimitedDuration=Hvis produktet er en tjeneste med begrænset varighed:
MultiPricesAbility=Aktivere det multi-priser
MultiPricesNumPrices=Antal pris
MultiPriceLevelsName=Pris kategorier
AssociatedProductsAbility=Aktiver tilhørende produkter
AssociatedProducts=Tilhørende produkter
AssociatedProductsNumber=Antallet af tilknyttede produkter
EditAssociate=Associate
Translation=Oversættelse
KeywordFilter=Keyword filter
CategoryFilter=Kategori filter
ProductToAddSearch=Søg produkt for at tilføje
AddDel=Tilføj / Slet
Quantity=Mængde
NoMatchFound=Ingen match fundet
ProductAssociationList=Liste over relaterede produkter / tjenesteydelser: navn på produkt / tjeneste (mængde påvirkes)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=En af valgte produkt er moderselskab med aktuelle produkt
DeleteProduct=Slet et produkt / service
ConfirmDeleteProduct=Er du sikker på du vil slette dette produkt / service?
ProductDeleted=Produkt / Service &quot; %s&quot; slettet fra databasen.
DeletePicture=Slet et billede
ConfirmDeletePicture=Er du sikker på du vil slette dette billede?
ExportDataset_produit_1=Produkter og tjenester
DeleteProductLine=Slet produktlinje
ConfirmDeleteProductLine=Er du sikker på du vil slette denne produktlinje?
NoProductMatching=Ingen vare / tjeneste stemmer overens med dine kriterier
MatchingProducts=Matchende produkter / tjenester
NoStockForThisProduct=Nr. materiel til dette produkt
NoStock=Nr. Stock
Restock=Genpåfyldning
ProductSpecial=Særlige
QtyMin=Mængde minimum
PriceQty=Pris for denne mængde
PriceQtyMin=Pris mængde min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ingen pris / Qty defineret for denne leverandør / produkt
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverandoer pris / Qty defineret for dette produkt
RecordedProducts=Produkter registreres
RecordedProductsAndServices=Produkter / tjenester registreres
GenerateThumb=Generer tommelfinger
ProductCanvasAbility=Brug specielle &quot;lærred&quot; addons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Liste over produkter / ydelser ved popularitet
Finished=Fremstillede produkt
RowMaterial=Første materiale
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produkt ref.
ProductLabel=Produktmærke
MinPrice=Minim. salgspris
CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt ( %s uden skat)
ExportDataset_service_1=Services
CloneProduct=Klon vare eller tjenesteydelse
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydelse %s?</b>
CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service
ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Produkter / Tjenester kortet
Products=Produkter
Services=Services
Product=Produkt
Service=Service
ProductId=Produkt / service id
Create=Opret
Reference=Reference
NewProduct=Nyt produkt
NewService=Ny tjeneste
ProductCode=Produktkode
ServiceCode=Service-kode
ProductOrService=Produkt eller tjeneste
ProductsAndServices=Produkter og services
ProductsOrServices=Produkter eller tjenesteydelser
ProductsAndServicesOnSell=Produkter og tjenester på sælge
ProductsAndServicesNotOnSell=Produkter og services ud af sælge
ProductsAndServicesStatistics=Produkter og services statistik
ProductsStatistics=Produkter statistik
ProductsOnSell=Produkter på sælge
ProductsNotOnSell=Produkter ud af sælge
ServicesOnSell=Tjenester på sælge
ServicesNotOnSell=Tjenester ud af sælge
InternalRef=Intern reference
LastRecorded=Seneste produkter / ydelser på sælge registreres
LastRecordedProductsAndServices=Seneste %s precorded rodukter / tjenester
LastModifiedProductsAndServices=Seneste %s modificerede produkter / ydelser
LastRecordedProducts=Seneste %s produkter registreres
LastRecordedServices=Seneste %s tjenester registreres
LastProducts=Seneste produkter
CardProduct0=Produkt-kortet
CardProduct1=Service kortet
CardContract=Kontrakt-kortet
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Lager
WarehouseOpened=Warehouse åbnet
WarehouseClosed=Warehouse lukket
Stock=Stock
Stocks=Lagre
Movement=Bevægelighed
Movements=Bevægelser
OnSell=På sælge
NotOnSell=Out of Sælg
ProductStatusOnSell=På sælge
ProductStatusNotOnSell=Ud af sælger
ProductStatusOnSellShort=På sælge
ProductStatusNotOnSellShort=Ud af sælger
UpdatePrice=Opdater pris
AppliedPricesFrom=Anvendt priser fra
SellingPrice=Salgspris
PublicPrice=Offentlige pris
CurrentPrice=Nuværende pris
NewPrice=Ny pris
ContractStatus=Kontrakt status
ContractStatusClosed=Lukket
ContractStatusRunning=Kørsel
ContractStatusExpired=udløbet
ContractStatusOnHold=Ikke kører
ContractStatusToRun=En mettre en service
ContractNotRunning=Denne kontrakt er ikke kører
ErrorProductAlreadyExists=Et produkt med henvisning %s eksisterer allerede.
ErrorProductBadRefOrLabel=Forkert værdi for reference eller etiket.
Suppliers=Leverandører
SupplierRef=Leverandør ref.
ShowProduct=Vis produkt
ShowService=Vis service
ProductsAndServicesArea=Produkt-og tjenesteydelser
ProductsArea=Produktområde
ServicesArea=Service området
AddToMyProposals=Tilføj til mine forslag
AddToOtherProposals=Føj til andre forslag
AddToMyBills=Føj til mine regninger
AddToOtherBills=Føj til andre regninger
CorrectStock=Korrekt lager
AddPhoto=Tilføj foto
ListOfStockMovements=Liste over lagerbevægelserne
NoPhotoYet=Ingen billeder tilgængelige endnu
BuiingPrice=Koebspris
SupplierCard=Leverandør-kortet
CommercialCard=Kommerciel kortet
AllWays=Vej til at finde dit produkt på lager
NoCat=Dit produkt ikke er i enhver kategori
PrimaryWay=Primær vej
DeleteFromCat=Fjern fra kategori
PriceRemoved=Pris fjernet
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode type
SetDefaultBarcodeType=Indstil stregkode type
BarcodeValue=Barcode værdi
GenbarcodeLocation=Stregkode generation kommando linje værktøj (der benyttes af phpbarcode motor for nogle stregkode typer)
NoteNotVisibleOnBill=Note (ikke synlig på fakturaer, forslag ...)
CreateCopy=Opret kopi
ServiceLimitedDuration=Hvis produktet er en tjeneste med begrænset varighed:
MultiPricesAbility=Aktivere det multi-priser
MultiPricesNumPrices=Antal pris
MultiPriceLevelsName=Pris kategorier
AssociatedProductsAbility=Aktiver tilhørende produkter
AssociatedProducts=Tilhørende produkter
AssociatedProductsNumber=Antallet af tilknyttede produkter
EditAssociate=Associate
Translation=Oversættelse
KeywordFilter=Keyword filter
CategoryFilter=Kategori filter
ProductToAddSearch=Søg produkt for at tilføje
AddDel=Tilføj / Slet
Quantity=Mængde
NoMatchFound=Ingen match fundet
ProductAssociationList=Liste over relaterede produkter / tjenesteydelser: navn på produkt / tjeneste (mængde påvirkes)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=En af valgte produkt er moderselskab med aktuelle produkt
DeleteProduct=Slet et produkt / service
ConfirmDeleteProduct=Er du sikker på du vil slette dette produkt / service?
ProductDeleted=Produkt / Service &quot; %s&quot; slettet fra databasen.
DeletePicture=Slet et billede
ConfirmDeletePicture=Er du sikker på du vil slette dette billede?
ExportDataset_produit_1=Produkter og tjenester
DeleteProductLine=Slet produktlinje
ConfirmDeleteProductLine=Er du sikker på du vil slette denne produktlinje?
NoProductMatching=Ingen vare / tjeneste stemmer overens med dine kriterier
MatchingProducts=Matchende produkter / tjenester
NoStockForThisProduct=Nr. materiel til dette produkt
NoStock=Nr. Stock
Restock=Genpåfyldning
ProductSpecial=Særlige
QtyMin=Mængde minimum
PriceQty=Pris for denne mængde
PriceQtyMin=Pris mængde min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ingen pris / Qty defineret for denne leverandør / produkt
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverandoer pris / Qty defineret for dette produkt
RecordedProducts=Produkter registreres
RecordedProductsAndServices=Produkter / tjenester registreres
GenerateThumb=Generer tommelfinger
ProductCanvasAbility=Brug specielle &quot;lærred&quot; addons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Liste over produkter / ydelser ved popularitet
Finished=Fremstillede produkt
RowMaterial=Første materiale
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produkt ref.
ProductLabel=Produktmærke
MinPrice=Minim. salgspris
CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt ( %s uden skat)
ExportDataset_service_1=Services
CloneProduct=Klon vare eller tjenesteydelse
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydelse %s?</b>
CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service
ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -1,164 +1,164 @@
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
*/
// Date 2009-01-20 00:09:12
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Mitglieder Bereich
PublicMembersArea=Öffentliche Mitglieder Bereich
MemberCard=Mitglied Karte
SubscriptionCard=Abonnement-Karte
Member=Mitglied
Members=Mitglieder
MemberAccount=Mitglieder Login
ShowMember=Mitglied Karte anzeigen
UserNotLinkedToMember=Benutzer nicht mit einem Mitglied
MembersTickets=Mitglieder Tickets
FundationMembers=Stiftung Mitglieder
Attributs=Attribute
Person=Person
ErrorMemberTypeNotDefined=Mitglied Typ nicht definiert
ListOfPublicMembers=Liste der Mitglieder der öffentlichen
ListOfValidatedPublicMembers=Liste der validierten öffentlichen Mitglieder
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich
MembersCards=Mitglieder Print-Karten
MembersList=Liste der Mitglieder
MembersListToValid=Liste der Mitglieder Entwurf (wird)
MembersListValid=Liste der gültigen Mitglieder
MembersListUpToDate=Liste der gültigen Mitglieder mit aktuellen Zeichnung
MembersListNotUpToDate=Liste der gültigen Mitglieder mit Abonnement veraltet
MembersListResiliated=Liste der Mitglieder resiliated
MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder
MenuMembersToValidate=Entwurf Mitglieder
MenuMembersValidated=Validierte Mitglieder
MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder
MenuMembersNotUpToDate=Veraltet Mitglieder
MenuMembersResiliated=Resiliated Mitglieder
DateAbonment=Anmeldungs-Datum
DateSubscription=Anmeldungs-Datum
DateNextSubscription=Weiter Abonnement
DateEndSubscription=Abonnement Enddatum
EndSubscription=Ende Abonnement
NewMember=Neues Mitglied
NewType=Neues Mitglied Art
MemberType=Mitglied Art
MemberTypeId=Mitglied ID-Typ
MemberTypeLabel=Mitglied Typschild
MembersTypes=Mitglieder Arten
MembersAttributes=Mitglieder Attribute
SearchAMember=Suche Mitglied
MemberStatusDraft=Entwurf (muss validiert)
MemberStatusDraftShort=Zur Validierung
MemberStatusActive=Validierte (warten Abonnement)
MemberStatusActiveShort=Validated
MemberStatusActiveLate=Abonnement abgelaufen
MemberStatusActiveLateShort=Abgelaufen
MemberStatusPaid=Abonnement auf dem neuesten Stand
MemberStatusPaidShort=Up to date
MemberStatusResiliated=Resiliated Mitglied
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Entwurf Mitglieder
MembersStatusToValidShort=Entwurf Mitglieder
MembersStatusValidated=Validierte Mitglieder
MembersStatusPaid=Abonnement auf dem neuesten Stand
MembersStatusPaidShort=Up to date
MembersStatusNotPaid=Abonnement veraltet
MembersStatusNotPaidShort=Veraltet
MembersStatusResiliated=Resiliated Mitglieder
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated Mitglieder
NewCotisation=Neuer Beitrag
EditMember=Edit Mitglied
SubscriptionEndDate=Abonnement das Enddatum
NewAttribute=Neues Attribut
AttributeCode=Attribut-Code
OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten
MembersTypeSetup=Mitglieder Art einrichten
NewSubscription=Neue Abonnements
Subscription=Abonnement
Subscriptions=Abonnements
SubscriptionLate=Spät
SubscriptionNotReceived=Abonnement nie
SubscriptionLateShort=Spät
SubscriptionNotReceivedShort=Nie
ListOfSubscriptions=Liste der Abonnements
SendCardByMail=Schicken Sie Karte
AddMember=Mitglied hinzufügen
MemberType=Mitglied Art
NoTypeDefinedGoToSetup=Kein Mitglied Arten definiert werden. Gehen Sie zu Setup - Mitglieder Arten
NewMemberType=Neues Mitglied Art
WelcomeEMail=Willkommen E-Mail
SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich
EditType=Bearbeiten Mitglied Art
DeleteType=Löschen
VoteAllowed=Abstimmung erlaubt
Physical=Physikalische
Moral=Moral
MorPhy=Moral / Physikalische
Reenable=Reaktivieren
ResiliateMember=Resiliate Mitglied
ConfirmResiliateMember=Sind Sie sicher, dass Sie diese resiliate Mitglied?
DeleteMember=Löschen eines Mitglieds
ConfirmDeleteMember=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten Mitglied (Löschen eines Mitglieds werden alle seine Abonnements)?
DeleteSubscription=Löschen eines Abonnements
ConfirmDeleteSubscription=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten Abonnement?
Filehtpasswd=htpasswd-Datei
ValidateMember=Validate Mitglied
ConfirmValidateMember=Sind Sie sicher, dass Sie, um dieses Mitglied?
FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind Seiten nicht durch alle Dolibarr Erlaubnis. Sie sind nicht formatierte Seiten, die als Beispiel zu zeigen, wie die Liste Mitglieder-Datenbank.
PublicMemberList=Öffentliche Mitglied Liste
BlankSubscriptionForm=Abo-Formular
MemberPublicLinks=Öffentliche Links / Seiten
ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
LastMembers=Letzte %s Mitglieder
LastMembersModified=Letzte %s geändert Mitglieder
AttributeName=Attributname
FieldEdition=% Bereich Auflage
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen
String=String
Text=Text
Int=Int
Date=Datum
DateAndTime=Datum und Uhrzeit
PublicMemberCard=Mitglied öffentlich-Karte
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Mitglied nicht oder nicht mehr zu erwarten abonnieren
AddSubscription=Abonnement hinzufügen
ShowSubscription=Show-Abo
MemberModifiedInDolibarr=Mitglied geändert Dolibarr
SendAnEMailToMember=Senden Sie E-Mail-Informationen an die Mitgliedstaaten
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail Thema Mitglied Validierung
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail für Validierung Mitglied
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail Thema für die Zeichnung
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail für die Zeichnung
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail Thema Mitglied resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail für resiliation Mitglied
DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail für den automatischen E-Mails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten-Format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text oben auf der Mitglied-Karten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text auf Karten Mitglied
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text unten auf der Mitglied-Karten
ShowTypeCard=Show Typ &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword Datei Generation
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein weiteres Mitglied <b>(Name: %s, login: %s)</b> ist bereits im Zusammenhang mit einer dritten <b>Partei %s.</b> Entfernen Sie diesen Link, erstens, weil ein Dritter können nicht mit nur einem Mitglied (und umgekehrt).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen für alle Benutzer bearbeiten zu können, um ein Mitglied zu einem Benutzer, der ist nicht bei Ihnen.
ThisIsContentOfYourCard=Dies ist Details Ihrer Karte
CardContent=Inhalt der Mitglied-Karte
SetLinkToUser=Link zu einer Dolibarr Benutzer
SetLinkToThirdParty=Link zu einer Dolibarr Dritter
SubscriptionId=Anmeldungs-ID
MemberId=Member ID
PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
NoThirdPartyAssociatedToMember=Keine dritte Person im Zusammenhang mit diesem Mitglied
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr Dritten
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
*/
// Date 2009-01-20 00:09:12
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Mitglieder Bereich
PublicMembersArea=Öffentliche Mitglieder Bereich
MemberCard=Mitglied Karte
SubscriptionCard=Abonnement-Karte
Member=Mitglied
Members=Mitglieder
MemberAccount=Mitglieder Login
ShowMember=Mitglied Karte anzeigen
UserNotLinkedToMember=Benutzer nicht mit einem Mitglied
MembersTickets=Mitglieder Tickets
FundationMembers=Stiftung Mitglieder
Attributs=Attribute
Person=Person
ErrorMemberTypeNotDefined=Mitglied Typ nicht definiert
ListOfPublicMembers=Liste der Mitglieder der öffentlichen
ListOfValidatedPublicMembers=Liste der validierten öffentlichen Mitglieder
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich
MembersCards=Mitglieder Print-Karten
MembersList=Liste der Mitglieder
MembersListToValid=Liste der Mitglieder Entwurf (wird)
MembersListValid=Liste der gültigen Mitglieder
MembersListUpToDate=Liste der gültigen Mitglieder mit aktuellen Zeichnung
MembersListNotUpToDate=Liste der gültigen Mitglieder mit Abonnement veraltet
MembersListResiliated=Liste der Mitglieder resiliated
MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder
MenuMembersToValidate=Entwurf Mitglieder
MenuMembersValidated=Validierte Mitglieder
MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder
MenuMembersNotUpToDate=Veraltet Mitglieder
MenuMembersResiliated=Resiliated Mitglieder
DateAbonment=Anmeldungs-Datum
DateSubscription=Anmeldungs-Datum
DateNextSubscription=Weiter Abonnement
DateEndSubscription=Abonnement Enddatum
EndSubscription=Ende Abonnement
NewMember=Neues Mitglied
NewType=Neues Mitglied Art
MemberType=Mitglied Art
MemberTypeId=Mitglied ID-Typ
MemberTypeLabel=Mitglied Typschild
MembersTypes=Mitglieder Arten
MembersAttributes=Mitglieder Attribute
SearchAMember=Suche Mitglied
MemberStatusDraft=Entwurf (muss validiert)
MemberStatusDraftShort=Zur Validierung
MemberStatusActive=Validierte (warten Abonnement)
MemberStatusActiveShort=Validated
MemberStatusActiveLate=Abonnement abgelaufen
MemberStatusActiveLateShort=Abgelaufen
MemberStatusPaid=Abonnement auf dem neuesten Stand
MemberStatusPaidShort=Up to date
MemberStatusResiliated=Resiliated Mitglied
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Entwurf Mitglieder
MembersStatusToValidShort=Entwurf Mitglieder
MembersStatusValidated=Validierte Mitglieder
MembersStatusPaid=Abonnement auf dem neuesten Stand
MembersStatusPaidShort=Up to date
MembersStatusNotPaid=Abonnement veraltet
MembersStatusNotPaidShort=Veraltet
MembersStatusResiliated=Resiliated Mitglieder
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated Mitglieder
NewCotisation=Neuer Beitrag
EditMember=Edit Mitglied
SubscriptionEndDate=Abonnement das Enddatum
NewAttribute=Neues Attribut
AttributeCode=Attribut-Code
OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten
MembersTypeSetup=Mitglieder Art einrichten
NewSubscription=Neue Abonnements
Subscription=Abonnement
Subscriptions=Abonnements
SubscriptionLate=Spät
SubscriptionNotReceived=Abonnement nie
SubscriptionLateShort=Spät
SubscriptionNotReceivedShort=Nie
ListOfSubscriptions=Liste der Abonnements
SendCardByMail=Schicken Sie Karte
AddMember=Mitglied hinzufügen
MemberType=Mitglied Art
NoTypeDefinedGoToSetup=Kein Mitglied Arten definiert werden. Gehen Sie zu Setup - Mitglieder Arten
NewMemberType=Neues Mitglied Art
WelcomeEMail=Willkommen E-Mail
SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich
EditType=Bearbeiten Mitglied Art
DeleteType=Löschen
VoteAllowed=Abstimmung erlaubt
Physical=Physikalische
Moral=Moral
MorPhy=Moral / Physikalische
Reenable=Reaktivieren
ResiliateMember=Resiliate Mitglied
ConfirmResiliateMember=Sind Sie sicher, dass Sie diese resiliate Mitglied?
DeleteMember=Löschen eines Mitglieds
ConfirmDeleteMember=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten Mitglied (Löschen eines Mitglieds werden alle seine Abonnements)?
DeleteSubscription=Löschen eines Abonnements
ConfirmDeleteSubscription=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten Abonnement?
Filehtpasswd=htpasswd-Datei
ValidateMember=Validate Mitglied
ConfirmValidateMember=Sind Sie sicher, dass Sie, um dieses Mitglied?
FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind Seiten nicht durch alle Dolibarr Erlaubnis. Sie sind nicht formatierte Seiten, die als Beispiel zu zeigen, wie die Liste Mitglieder-Datenbank.
PublicMemberList=Öffentliche Mitglied Liste
BlankSubscriptionForm=Abo-Formular
MemberPublicLinks=Öffentliche Links / Seiten
ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
LastMembers=Letzte %s Mitglieder
LastMembersModified=Letzte %s geändert Mitglieder
AttributeName=Attributname
FieldEdition=% Bereich Auflage
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen
String=String
Text=Text
Int=Int
Date=Datum
DateAndTime=Datum und Uhrzeit
PublicMemberCard=Mitglied öffentlich-Karte
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Mitglied nicht oder nicht mehr zu erwarten abonnieren
AddSubscription=Abonnement hinzufügen
ShowSubscription=Show-Abo
MemberModifiedInDolibarr=Mitglied geändert Dolibarr
SendAnEMailToMember=Senden Sie E-Mail-Informationen an die Mitgliedstaaten
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail Thema Mitglied Validierung
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail für Validierung Mitglied
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail Thema für die Zeichnung
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail für die Zeichnung
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail Thema Mitglied resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail für resiliation Mitglied
DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail für den automatischen E-Mails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten-Format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text oben auf der Mitglied-Karten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text auf Karten Mitglied
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text unten auf der Mitglied-Karten
ShowTypeCard=Show Typ &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword Datei Generation
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein weiteres Mitglied <b>(Name: %s, login: %s)</b> ist bereits im Zusammenhang mit einer dritten <b>Partei %s.</b> Entfernen Sie diesen Link, erstens, weil ein Dritter können nicht mit nur einem Mitglied (und umgekehrt).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen für alle Benutzer bearbeiten zu können, um ein Mitglied zu einem Benutzer, der ist nicht bei Ihnen.
ThisIsContentOfYourCard=Dies ist Details Ihrer Karte
CardContent=Inhalt der Mitglied-Karte
SetLinkToUser=Link zu einer Dolibarr Benutzer
SetLinkToThirdParty=Link zu einer Dolibarr Dritter
SubscriptionId=Anmeldungs-ID
MemberId=Member ID
PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
NoThirdPartyAssociatedToMember=Keine dritte Person im Zusammenhang mit diesem Mitglied
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr Dritten
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -1,163 +1,163 @@
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
*/
// Date 2009-01-20 00:09:12
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Produkte / Dienstleistungen Karte
Products=Produkte
Services=Services
Product=Produktinformation
Service=Service
ProductId=Produkt / Dienstleistung id
Create=Erstellen
Reference=Referenz
NewProduct=Neues Produkt
NewService=Neuer Service
ProductCode=Produkt-Code
ServiceCode=Service-Code
ProductOrService=Produkt oder Service
ProductsAndServices=Produkte und Services
ProductsOrServices=Produkte oder Dienstleistungen
ProductsAndServicesOnSell=Produkte und Services verkaufen, auf
ProductsAndServicesNotOnSell=Produkte und Services von verkaufen
ProductsAndServicesStatistics=Produkte und Services Statistiken
ProductsStatistics=Produkte Statistiken
ProductsOnSell=Produkte zu verkaufen
ProductsNotOnSell=Produkte aus dem Verkauf
ServicesOnSell=Services auf verkaufen
ServicesNotOnSell=Dienstleistungen von verkaufen
InternalRef=Interne Referenz
LastRecorded=Letzte Produkte / Dienstleistungen verkaufen erfasst
LastRecordedProductsAndServices=Letzte %s precorded rodukte / Dienstleistungen
LastModifiedProductsAndServices=Letzte %s veränderte Produkte / Dienstleistungen
LastRecordedProducts=Letzte %s Produkte erfasst
LastRecordedServices=Letzte %s Dienstleistungsverkehr
LastProducts=Letzte Produkte
CardProduct0=Produkt-Karte
CardProduct1=Service-Karte
CardContract=Auftrags-Karte
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Gewerberäume
WarehouseOpened=Warehouse eröffnet
WarehouseClosed=Lager geschlossen
Stock=Lager
Stocks=Aktien
Movement=Bewegung
Movements=Bewegungen
OnSell=Am verkaufen
NotOnSell=Aus verkaufen
ProductStatusOnSell=Am verkaufen
ProductStatusNotOnSell=Aus verkaufen
ProductStatusOnSellShort=Am verkaufen
ProductStatusNotOnSellShort=Aus verkaufen
UpdatePrice=Aktual Preis
AppliedPricesFrom=Angewandte Preise ab
SellingPrice=Verkaufspreis
PublicPrice=Public price
CurrentPrice=Aktueller Preis
NewPrice=Neuer Preis
ContractStatus=Auftrags-Status
ContractStatusClosed=Geschlossen
ContractStatusRunning=Running
ContractStatusExpired=abgelaufen
ContractStatusOnHold=Nicht ausgeführt
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Dieser Vertrag läuft nicht
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit %s ist bereits vorhanden.
ErrorProductBadRefOrLabel=Falscher Wert für die Referenz-oder Etikett vorzeigen.
Suppliers=Lieferanten
SupplierRef=Supplier ref.
ShowProduct=Produkt anzeigen
ShowService=Show-Service
ProductsAndServicesArea=Produkt-und Dienstleistungsbereich
ProductsArea=Produktbereich
ServicesArea=Bereich
AddToMyProposals=Meine Vorschläge
AddToOtherProposals=In den anderen Vorschlägen
AddToMyBills=Meine Rechnungen
AddToOtherBills=In den anderen Rechnungen
CorrectStock=Korrigieren Lager
AddPhoto=Foto hinzufügen
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
NoPhotoYet=Keine Bilder verfügbar
BuiingPrice=Kaufpreis
SupplierCard=Lieferanten-Karte
CommercialCard=Handelsregister-Karte
AllWays=Weg zu finden, Ihr Produkt auf Lager
NoCat=Ihr Produkt ist nicht in jeder Kategorie
PrimaryWay=Primäre Pfad
DeleteFromCat=Entfernen Sie aus der Kategorie
PriceRemoved=Preis entfernt
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode-Typ
SetDefaultBarcodeType=Stellen Sie Barcode-Typ
BarcodeValue=Barcode-Wert
GenbarcodeLocation=Bar Code-Generierung Kommandozeilen-Tool (von phpbarcode Motor für die Barcode-Typen)
NoteNotVisibleOnBill=Anmerkung (nicht sichtbar auf Rechnungen, Vorschläge ...)
CreateCopy=Kopie erstellen
ServiceLimitedDuration=Falls das Produkt ist ein Service, mit begrenzter Dauer:
MultiPricesAbility=Aktivieren Sie die Multi-Preise
MultiPricesNumPrices=Anzahl Preis
MultiPriceLevelsName=Preis-Kategorien
AssociatedProductsAbility=Aktivieren Sie die damit verbundenen Produkte
AssociatedProducts=Associated products
AssociatedProductsNumber=Anzahl der zugehörigen Produkte
EditAssociate=Associate
Translation=Übersetzung
KeywordFilter=Stichwort-Filter
CategoryFilter=Kategorie Filter
ProductToAddSearch=Produkt-Suche hinzufügen
AddDel=Hinzufügen / Löschen
Quantity=Menge
NoMatchFound=Keine Treffer gefunden
ProductAssociationList=Liste der entsprechenden Produkte / Dienstleistungen: Name des Produkts / der Dienstleistung (die Menge)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkt ist Elternteil mit aktuellen Produktinformationen
DeleteProduct=Löschen Sie ein Produkt / Service
ConfirmDeleteProduct=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieses Produkt / Service?
ProductDeleted=Produkt / Service &quot; %s&quot; aus der Datenbank gelöscht.
DeletePicture=So löschen Sie ein Bild
ConfirmDeletePicture=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten dieses Bild?
ExportDataset_produit_1=Produkte und Dienstleistungen
DeleteProductLine=Löschen Produktlinie
ConfirmDeleteProductLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieser Produktlinie?
NoProductMatching=Nr. Produkt / der Dienstleistung mit Ihren Kriterien
MatchingProducts=Passende Produkte / Dienstleistungen
NoStockForThisProduct=Nr. Lager für dieses Produkt
NoStock=Nr. Lager
Restock=Bestandserinnerung
ProductSpecial=Special
QtyMin=Menge mindestens
PriceQty=Preis für diese Menge
PriceQtyMin=Preis Menge min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nein Preis / Stück für diesen Anbieter / Produkt
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Kein Lieferant Preis / Stück, die für dieses Produkt
RecordedProducts=Produkte erfasst
RecordedProductsAndServices=Produkte / Dienstleistungen erfasst
GenerateThumb=Generate Daumen
ProductCanvasAbility=Verwenden Sie spezielle &quot;Leinwand&quot; Add-Ons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Liste der Produkte / Dienstleistungen durch die Popularität
Finished=Hergestellt werden,
RowMaterial=Erste Material
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produkt-ref.
ProductLabel=Etikett
MinPrice=Minim. Verkaufspreis
CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt ( %s ohne MwSt.)
ExportDataset_service_1=Services
CloneProduct=Klon-Produkt oder eine Dienstleistung
ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>Dienstleistung %s?</b>
CloneContentProduct=Clone alle wichtigen Informationen über Produkt / Service
ClonePricesProduct=Clone wichtigsten Informationen und Preise
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
*/
// Date 2009-01-20 00:09:12
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Produkte / Dienstleistungen Karte
Products=Produkte
Services=Services
Product=Produktinformation
Service=Service
ProductId=Produkt / Dienstleistung id
Create=Erstellen
Reference=Referenz
NewProduct=Neues Produkt
NewService=Neuer Service
ProductCode=Produkt-Code
ServiceCode=Service-Code
ProductOrService=Produkt oder Service
ProductsAndServices=Produkte und Services
ProductsOrServices=Produkte oder Dienstleistungen
ProductsAndServicesOnSell=Produkte und Services verkaufen, auf
ProductsAndServicesNotOnSell=Produkte und Services von verkaufen
ProductsAndServicesStatistics=Produkte und Services Statistiken
ProductsStatistics=Produkte Statistiken
ProductsOnSell=Produkte zu verkaufen
ProductsNotOnSell=Produkte aus dem Verkauf
ServicesOnSell=Services auf verkaufen
ServicesNotOnSell=Dienstleistungen von verkaufen
InternalRef=Interne Referenz
LastRecorded=Letzte Produkte / Dienstleistungen verkaufen erfasst
LastRecordedProductsAndServices=Letzte %s precorded rodukte / Dienstleistungen
LastModifiedProductsAndServices=Letzte %s veränderte Produkte / Dienstleistungen
LastRecordedProducts=Letzte %s Produkte erfasst
LastRecordedServices=Letzte %s Dienstleistungsverkehr
LastProducts=Letzte Produkte
CardProduct0=Produkt-Karte
CardProduct1=Service-Karte
CardContract=Auftrags-Karte
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Gewerberäume
WarehouseOpened=Warehouse eröffnet
WarehouseClosed=Lager geschlossen
Stock=Lager
Stocks=Aktien
Movement=Bewegung
Movements=Bewegungen
OnSell=Am verkaufen
NotOnSell=Aus verkaufen
ProductStatusOnSell=Am verkaufen
ProductStatusNotOnSell=Aus verkaufen
ProductStatusOnSellShort=Am verkaufen
ProductStatusNotOnSellShort=Aus verkaufen
UpdatePrice=Aktual Preis
AppliedPricesFrom=Angewandte Preise ab
SellingPrice=Verkaufspreis
PublicPrice=Public price
CurrentPrice=Aktueller Preis
NewPrice=Neuer Preis
ContractStatus=Auftrags-Status
ContractStatusClosed=Geschlossen
ContractStatusRunning=Running
ContractStatusExpired=abgelaufen
ContractStatusOnHold=Nicht ausgeführt
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Dieser Vertrag läuft nicht
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit %s ist bereits vorhanden.
ErrorProductBadRefOrLabel=Falscher Wert für die Referenz-oder Etikett vorzeigen.
Suppliers=Lieferanten
SupplierRef=Supplier ref.
ShowProduct=Produkt anzeigen
ShowService=Show-Service
ProductsAndServicesArea=Produkt-und Dienstleistungsbereich
ProductsArea=Produktbereich
ServicesArea=Bereich
AddToMyProposals=Meine Vorschläge
AddToOtherProposals=In den anderen Vorschlägen
AddToMyBills=Meine Rechnungen
AddToOtherBills=In den anderen Rechnungen
CorrectStock=Korrigieren Lager
AddPhoto=Foto hinzufügen
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
NoPhotoYet=Keine Bilder verfügbar
BuiingPrice=Kaufpreis
SupplierCard=Lieferanten-Karte
CommercialCard=Handelsregister-Karte
AllWays=Weg zu finden, Ihr Produkt auf Lager
NoCat=Ihr Produkt ist nicht in jeder Kategorie
PrimaryWay=Primäre Pfad
DeleteFromCat=Entfernen Sie aus der Kategorie
PriceRemoved=Preis entfernt
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode-Typ
SetDefaultBarcodeType=Stellen Sie Barcode-Typ
BarcodeValue=Barcode-Wert
GenbarcodeLocation=Bar Code-Generierung Kommandozeilen-Tool (von phpbarcode Motor für die Barcode-Typen)
NoteNotVisibleOnBill=Anmerkung (nicht sichtbar auf Rechnungen, Vorschläge ...)
CreateCopy=Kopie erstellen
ServiceLimitedDuration=Falls das Produkt ist ein Service, mit begrenzter Dauer:
MultiPricesAbility=Aktivieren Sie die Multi-Preise
MultiPricesNumPrices=Anzahl Preis
MultiPriceLevelsName=Preis-Kategorien
AssociatedProductsAbility=Aktivieren Sie die damit verbundenen Produkte
AssociatedProducts=Associated products
AssociatedProductsNumber=Anzahl der zugehörigen Produkte
EditAssociate=Associate
Translation=Übersetzung
KeywordFilter=Stichwort-Filter
CategoryFilter=Kategorie Filter
ProductToAddSearch=Produkt-Suche hinzufügen
AddDel=Hinzufügen / Löschen
Quantity=Menge
NoMatchFound=Keine Treffer gefunden
ProductAssociationList=Liste der entsprechenden Produkte / Dienstleistungen: Name des Produkts / der Dienstleistung (die Menge)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkt ist Elternteil mit aktuellen Produktinformationen
DeleteProduct=Löschen Sie ein Produkt / Service
ConfirmDeleteProduct=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieses Produkt / Service?
ProductDeleted=Produkt / Service &quot; %s&quot; aus der Datenbank gelöscht.
DeletePicture=So löschen Sie ein Bild
ConfirmDeletePicture=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten dieses Bild?
ExportDataset_produit_1=Produkte und Dienstleistungen
DeleteProductLine=Löschen Produktlinie
ConfirmDeleteProductLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieser Produktlinie?
NoProductMatching=Nr. Produkt / der Dienstleistung mit Ihren Kriterien
MatchingProducts=Passende Produkte / Dienstleistungen
NoStockForThisProduct=Nr. Lager für dieses Produkt
NoStock=Nr. Lager
Restock=Bestandserinnerung
ProductSpecial=Special
QtyMin=Menge mindestens
PriceQty=Preis für diese Menge
PriceQtyMin=Preis Menge min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nein Preis / Stück für diesen Anbieter / Produkt
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Kein Lieferant Preis / Stück, die für dieses Produkt
RecordedProducts=Produkte erfasst
RecordedProductsAndServices=Produkte / Dienstleistungen erfasst
GenerateThumb=Generate Daumen
ProductCanvasAbility=Verwenden Sie spezielle &quot;Leinwand&quot; Add-Ons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Liste der Produkte / Dienstleistungen durch die Popularität
Finished=Hergestellt werden,
RowMaterial=Erste Material
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produkt-ref.
ProductLabel=Etikett
MinPrice=Minim. Verkaufspreis
CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt ( %s ohne MwSt.)
ExportDataset_service_1=Services
CloneProduct=Klon-Produkt oder eine Dienstleistung
ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>Dienstleistung %s?</b>
CloneContentProduct=Clone alle wichtigen Informationen über Produkt / Service
ClonePricesProduct=Clone wichtigsten Informationen und Preise
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -1,152 +1,152 @@
# Dolibarr language file - en_US - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Members area
PublicMembersArea=Public members area
MemberCard=Member card
SubscriptionCard=Subscription card
Member=Member
Members=Members
MemberAccount=Member login
ShowMember=Show member card
UserNotLinkedToMember=User not linked to a member
MembersTickets=Members Tickets
FundationMembers=Foundation members
Attributs=Attributes
ErrorMemberTypeNotDefined=Member type not defined
ListOfPublicMembers=List of public members
ListOfValidatedPublicMembers=List of validated public members
ErrorThisMemberIsNotPublic=This member is not public
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Another member (name: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) is already linked to a third party <b>%s</b>. Remove this link first because a third party can't be linked to only a member (and vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=For security reasons, you must be granted permissions to edit all users to be able to link a member to a user that is not yours.
ThisIsContentOfYourCard=This is details of your card
CardContent=Content of your member card
SetLinkToUser=Link to a Dolibarr user
SetLinkToThirdParty=Link to a Dolibarr third party
MembersCards=Members print cards
MembersList=List of members
MembersListToValid=List of draft members (to be validated)
MembersListValid=List of valid members
MembersListUpToDate=List of valid members with up to date subscription
MembersListNotUpToDate=List of valid members with subscription out of date
MembersListResiliated=List of resiliated members
MembersListQualified=List of qualified members
MenuMembersToValidate=Draft members
MenuMembersValidated=Validated members
MenuMembersUpToDate=Up to date members
MenuMembersNotUpToDate=Out of date members
MenuMembersResiliated=Resiliated members
DateAbonment=Subscription date
DateSubscription=Subscription date
DateNextSubscription=Next subscription
DateEndSubscription=Subscription end date
EndSubscription=End subscription
SubscriptionId=Subscription id
MemberId=Member id
NewMember=New member
NewType=New member type
MemberType=Member type
MemberTypeId=Member type id
MemberTypeLabel=Member type label
MembersTypes=Members types
MembersAttributes=Members attributes
SearchAMember=Search a member
MemberStatusDraft=Draft (needs to be validated)
MemberStatusDraftShort=Draft
MemberStatusActive=Validated (waiting subscription)
MemberStatusActiveShort=Validated
MemberStatusActiveLate=subscription expired
MemberStatusActiveLateShort=Expired
MemberStatusPaid=Subscription up to date
MemberStatusPaidShort=Up to date
MemberStatusResiliated=Resiliated member
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Draft members
MembersStatusToValidShort=Draft members
MembersStatusValidated=Validated members
MembersStatusPaid=Subscription up to date
MembersStatusPaidShort=Up to date
MembersStatusNotPaid=Subscription out of date
MembersStatusNotPaidShort=Out of date
MembersStatusResiliated=Resiliated members
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated members
NewCotisation=New contribution
PaymentSubscription=New contribution payment
EditMember=Edit member
SubscriptionEndDate=Subscription's end date
NewAttribute=New attribute
AttributeCode=Attribute code
OptionalFieldsSetup=Optional fields setup
MembersTypeSetup=Members type setup
NewSubscription=New subscription
Subscription=Subscription
Subscriptions=Subscriptions
SubscriptionLate=Late
SubscriptionNotReceived=Subscription never received
SubscriptionLateShort=Late
SubscriptionNotReceivedShort=Never received
ListOfSubscriptions=List of subscriptions
SendCardByMail=Send card
AddMember=Add member
MemberType=Member type
NoTypeDefinedGoToSetup=No member types defined. Go to setup - Members types
NewMemberType=New member type
WelcomeEMail=Welcome e-mail
SubscriptionRequired=Subscription required
EditType=Edit member type
DeleteType=Delete
VoteAllowed=Vote allowed
Physical=Physical
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Physical
Reenable=Reenable
ResiliateMember=Resiliate a member
ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to resiliate this member ?
DeleteMember=Delete a member
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions) ?
DeleteSubscription=Delete a subscription
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription ?
Filehtpasswd=htpasswd file
ValidateMember=Validate a member
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member ?
FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database.
PublicMemberList=Public member list
BlankSubscriptionForm=Subscription form
MemberPublicLinks=Public links/pages
ExportDataset_member_1=Members and subscriptions
LastMembers=Last %s members
LastMembersModified=Last %s modified members
AttributeName=Attribute name
FieldEdition=% field edition
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
String=String
Text=Text
Int=Int
Date=Date
DateAndTime=Date and time
PublicMemberCard=Member public card
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Member not or no more expected to subscribe
AddSubscription=Add subscription
ShowSubscription=Show subscription
MemberModifiedInDolibarr=Member modified in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Send information email to member
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail subject for member autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for member autosubscription
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail subject for member validation
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail for member validation
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail subject for subscription
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail for subscription
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail subject for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail for automatic emails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format of labels page
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format of cards page
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards (align on left)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text printed on member cards (align on right)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text printed on bottom of member cards
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic insription of new members (separated by a comma)
ShowTypeCard=Show type '%s'
HTPasswordExport=htpassword file generation
NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated to this member
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr third party
MembersAndSubscriptions= Members and Suscriptions
# Dolibarr language file - en_US - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Members area
PublicMembersArea=Public members area
MemberCard=Member card
SubscriptionCard=Subscription card
Member=Member
Members=Members
MemberAccount=Member login
ShowMember=Show member card
UserNotLinkedToMember=User not linked to a member
MembersTickets=Members Tickets
FundationMembers=Foundation members
Attributs=Attributes
ErrorMemberTypeNotDefined=Member type not defined
ListOfPublicMembers=List of public members
ListOfValidatedPublicMembers=List of validated public members
ErrorThisMemberIsNotPublic=This member is not public
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Another member (name: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) is already linked to a third party <b>%s</b>. Remove this link first because a third party can't be linked to only a member (and vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=For security reasons, you must be granted permissions to edit all users to be able to link a member to a user that is not yours.
ThisIsContentOfYourCard=This is details of your card
CardContent=Content of your member card
SetLinkToUser=Link to a Dolibarr user
SetLinkToThirdParty=Link to a Dolibarr third party
MembersCards=Members print cards
MembersList=List of members
MembersListToValid=List of draft members (to be validated)
MembersListValid=List of valid members
MembersListUpToDate=List of valid members with up to date subscription
MembersListNotUpToDate=List of valid members with subscription out of date
MembersListResiliated=List of resiliated members
MembersListQualified=List of qualified members
MenuMembersToValidate=Draft members
MenuMembersValidated=Validated members
MenuMembersUpToDate=Up to date members
MenuMembersNotUpToDate=Out of date members
MenuMembersResiliated=Resiliated members
DateAbonment=Subscription date
DateSubscription=Subscription date
DateNextSubscription=Next subscription
DateEndSubscription=Subscription end date
EndSubscription=End subscription
SubscriptionId=Subscription id
MemberId=Member id
NewMember=New member
NewType=New member type
MemberType=Member type
MemberTypeId=Member type id
MemberTypeLabel=Member type label
MembersTypes=Members types
MembersAttributes=Members attributes
SearchAMember=Search a member
MemberStatusDraft=Draft (needs to be validated)
MemberStatusDraftShort=Draft
MemberStatusActive=Validated (waiting subscription)
MemberStatusActiveShort=Validated
MemberStatusActiveLate=subscription expired
MemberStatusActiveLateShort=Expired
MemberStatusPaid=Subscription up to date
MemberStatusPaidShort=Up to date
MemberStatusResiliated=Resiliated member
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Draft members
MembersStatusToValidShort=Draft members
MembersStatusValidated=Validated members
MembersStatusPaid=Subscription up to date
MembersStatusPaidShort=Up to date
MembersStatusNotPaid=Subscription out of date
MembersStatusNotPaidShort=Out of date
MembersStatusResiliated=Resiliated members
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated members
NewCotisation=New contribution
PaymentSubscription=New contribution payment
EditMember=Edit member
SubscriptionEndDate=Subscription's end date
NewAttribute=New attribute
AttributeCode=Attribute code
OptionalFieldsSetup=Optional fields setup
MembersTypeSetup=Members type setup
NewSubscription=New subscription
Subscription=Subscription
Subscriptions=Subscriptions
SubscriptionLate=Late
SubscriptionNotReceived=Subscription never received
SubscriptionLateShort=Late
SubscriptionNotReceivedShort=Never received
ListOfSubscriptions=List of subscriptions
SendCardByMail=Send card
AddMember=Add member
MemberType=Member type
NoTypeDefinedGoToSetup=No member types defined. Go to setup - Members types
NewMemberType=New member type
WelcomeEMail=Welcome e-mail
SubscriptionRequired=Subscription required
EditType=Edit member type
DeleteType=Delete
VoteAllowed=Vote allowed
Physical=Physical
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Physical
Reenable=Reenable
ResiliateMember=Resiliate a member
ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to resiliate this member ?
DeleteMember=Delete a member
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions) ?
DeleteSubscription=Delete a subscription
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription ?
Filehtpasswd=htpasswd file
ValidateMember=Validate a member
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member ?
FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database.
PublicMemberList=Public member list
BlankSubscriptionForm=Subscription form
MemberPublicLinks=Public links/pages
ExportDataset_member_1=Members and subscriptions
LastMembers=Last %s members
LastMembersModified=Last %s modified members
AttributeName=Attribute name
FieldEdition=% field edition
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
String=String
Text=Text
Int=Int
Date=Date
DateAndTime=Date and time
PublicMemberCard=Member public card
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Member not or no more expected to subscribe
AddSubscription=Add subscription
ShowSubscription=Show subscription
MemberModifiedInDolibarr=Member modified in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Send information email to member
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=EMail subject for member autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EMail for member autosubscription
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail subject for member validation
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail for member validation
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail subject for subscription
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail for subscription
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail subject for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail for automatic emails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format of labels page
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format of cards page
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards (align on left)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text printed on member cards (align on right)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text printed on bottom of member cards
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List(s) for automatic insription of new members (separated by a comma)
ShowTypeCard=Show type '%s'
HTPasswordExport=htpassword file generation
NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated to this member
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr third party
MembersAndSubscriptions= Members and Suscriptions

View File

@ -1,157 +1,157 @@
# Dolibarr language file - en_US - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Product ref.
ProductLabel=Product label
ProductServiceCard=Products/Services card
Products=Products
Services=Services
Product=Product
Service=Service
ProductId=Product/service id
Create=Create
Reference=Reference
NewProduct=New product
NewService=New service
ProductCode=Product code
ServiceCode=Service code
ProductAccountancyBuyCode=Accountancy code (buy)
ProductAccountancySellCode=Accountancy code (sell)
ProductOrService=Product or Service
ProductsAndServices=Products and Services
ProductsOrServices=Products or Services
ProductsAndServicesOnSell=Available Products and Services
ProductsAndServicesNotOnSell=Obsolete Products and Services
ProductsAndServicesStatistics=Products and Services statistics
ProductsStatistics=Products statistics
ProductsOnSell=Available products
ProductsNotOnSell=Obsolete products
ServicesOnSell=Available services
ServicesNotOnSell=Obsolete services
InternalRef=Internal reference
LastRecorded=Last products/services on sell recorded
LastRecordedProductsAndServices=Last %s recorded products/services
LastModifiedProductsAndServices=Last %s modified products/services
LastRecordedProducts=Last %s products recorded
LastRecordedServices=Last %s services recorded
LastProducts=Last products
CardProduct0=Product card
CardProduct1=Service card
CardContract=Contract card
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Warehouses
WarehouseOpened=Warehouse opened
WarehouseClosed=Warehouse closed
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Movement
Movements=Movements
OnSell=Available
NotOnSell=Obsolete
ProductStatusOnSell=Available
ProductStatusNotOnSell=Obsolete
ProductStatusOnSellShort=Available
ProductStatusNotOnSellShort=Obsolete
UpdatePrice=Update price
AppliedPricesFrom=Applied prices from
SellingPrice=Selling price
SellingPriceHT=Selling price (net of tax)
SellingPriceTTC=Selling price (inc. tax)
PublicPrice=Public price
CurrentPrice=Current price
NewPrice=New price
MinPrice=Minim. selling price
CantBeLessThanMinPrice=The selling price can't be lower than minimum allowed for this product (%s without tax)
ContractStatus=Contract status
ContractStatusClosed=Closed
ContractStatusRunning=Running
ContractStatusExpired=expired
ContractStatusOnHold=Not running
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=This contract is not running
ErrorProductAlreadyExists=A product with reference %s already exists.
ErrorProductBadRefOrLabel=Wrong value for reference or label.
Suppliers=Suppliers
SupplierRef=Supplier ref.
ShowProduct=Show product
ShowService=Show service
ProductsAndServicesArea=Product and Services area
ProductsArea=Product area
ServicesArea=Services area
AddToMyProposals=Add to my proposals
AddToOtherProposals=Add to other proposals
AddToMyBills=Add to my bills
AddToOtherBills=Add to other bills
CorrectStock=Correct stock
AddPhoto=Add photo
ListOfStockMovements=List of stock movements
NoPhotoYet=No pictures available yet
BuiingPrice=Buying price
SupplierCard=Supplier card
CommercialCard=Commercial card
AllWays=Path to find your product in stock
NoCat=Your product is not in any category
PrimaryWay=Primary path
DeleteFromCat=Remove from category
PriceRemoved=Price removed
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode type
SetDefaultBarcodeType=Set barcode type
BarcodeValue=Barcode value
GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by phpbarcode engine for some bar code types)
NoteNotVisibleOnBill=Note (not visible on invoices, proposals...)
CreateCopy=Create copy
ServiceLimitedDuration=If product is a service with limited duration:
MultiPricesAbility=Activate the multi-prices
MultiPricesNumPrices=Number of price
MultiPriceLevelsName=Price categories
AssociatedProductsAbility=Activate the sub-products
AssociatedProducts=Sub-products
AssociatedProductsNumber=Number of products composing this product
EditAssociate=Associate
Translation=Translation
KeywordFilter=Keyword filter
CategoryFilter=Category filter
ProductToAddSearch=Search product to add
AddDel=Add/Delete
Quantity=Quantity
NoMatchFound=No match found
ProductAssociationList=List of related products/services: name of product/service (quantity affected)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=One of selected product is parent with current product
DeleteProduct=Delete a product/service
ConfirmDeleteProduct=Are you sure you want to delete this product/service?
ProductDeleted=Product/Service "%s" deleted from database.
DeletePicture=Delete a picture
ConfirmDeletePicture=Are you sure you want to delete this picture ?
ExportDataset_produit_1=Products
ExportDataset_service_1=Services
DeleteProductLine=Delete product line
ConfirmDeleteProductLine=Are you sure you want to delete this product line?
NoProductMatching=No product/service match your criteria
MatchingProducts=Matching products/services
NoStockForThisProduct=No stock for this product
NoStock=No Stock
Restock=Restock
ProductSpecial=Special
QtyMin=Quantity minimum
PriceQty=Price for this quantity
PriceQtyMin=Price quantity min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=No price/qty defined for this supplier/product
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No supplier price/qty defined for this product
RecordedProducts=Products recorded
RecordedProductsAndServices=Products/services recorded
GenerateThumb=Generate thumb
ProductCanvasAbility=Use special "canvas" addons
ServiceNb=Service #%s
ListProductServiceByPopularity=List of products/services by popularity
ListProductByPopularity=List of products by popularity
ListServiceByPopularity=List of services by popularity
Finished=Manufactured product
RowMaterial=First material
CloneProduct=Clone product or service
ConfirmCloneProduct=Are you sure you want to clone product or service <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Clone all main informations of product/service
ClonePricesProduct=Clone main informations and prices
ProductIsUsed=This product is used
NewRefForClone=Ref. of new product/service
CustomerPrices=Customers prices
# Dolibarr language file - en_US - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Product ref.
ProductLabel=Product label
ProductServiceCard=Products/Services card
Products=Products
Services=Services
Product=Product
Service=Service
ProductId=Product/service id
Create=Create
Reference=Reference
NewProduct=New product
NewService=New service
ProductCode=Product code
ServiceCode=Service code
ProductAccountancyBuyCode=Accountancy code (buy)
ProductAccountancySellCode=Accountancy code (sell)
ProductOrService=Product or Service
ProductsAndServices=Products and Services
ProductsOrServices=Products or Services
ProductsAndServicesOnSell=Available Products and Services
ProductsAndServicesNotOnSell=Obsolete Products and Services
ProductsAndServicesStatistics=Products and Services statistics
ProductsStatistics=Products statistics
ProductsOnSell=Available products
ProductsNotOnSell=Obsolete products
ServicesOnSell=Available services
ServicesNotOnSell=Obsolete services
InternalRef=Internal reference
LastRecorded=Last products/services on sell recorded
LastRecordedProductsAndServices=Last %s recorded products/services
LastModifiedProductsAndServices=Last %s modified products/services
LastRecordedProducts=Last %s products recorded
LastRecordedServices=Last %s services recorded
LastProducts=Last products
CardProduct0=Product card
CardProduct1=Service card
CardContract=Contract card
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Warehouses
WarehouseOpened=Warehouse opened
WarehouseClosed=Warehouse closed
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Movement
Movements=Movements
OnSell=Available
NotOnSell=Obsolete
ProductStatusOnSell=Available
ProductStatusNotOnSell=Obsolete
ProductStatusOnSellShort=Available
ProductStatusNotOnSellShort=Obsolete
UpdatePrice=Update price
AppliedPricesFrom=Applied prices from
SellingPrice=Selling price
SellingPriceHT=Selling price (net of tax)
SellingPriceTTC=Selling price (inc. tax)
PublicPrice=Public price
CurrentPrice=Current price
NewPrice=New price
MinPrice=Minim. selling price
CantBeLessThanMinPrice=The selling price can't be lower than minimum allowed for this product (%s without tax)
ContractStatus=Contract status
ContractStatusClosed=Closed
ContractStatusRunning=Running
ContractStatusExpired=expired
ContractStatusOnHold=Not running
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=This contract is not running
ErrorProductAlreadyExists=A product with reference %s already exists.
ErrorProductBadRefOrLabel=Wrong value for reference or label.
Suppliers=Suppliers
SupplierRef=Supplier ref.
ShowProduct=Show product
ShowService=Show service
ProductsAndServicesArea=Product and Services area
ProductsArea=Product area
ServicesArea=Services area
AddToMyProposals=Add to my proposals
AddToOtherProposals=Add to other proposals
AddToMyBills=Add to my bills
AddToOtherBills=Add to other bills
CorrectStock=Correct stock
AddPhoto=Add photo
ListOfStockMovements=List of stock movements
NoPhotoYet=No pictures available yet
BuiingPrice=Buying price
SupplierCard=Supplier card
CommercialCard=Commercial card
AllWays=Path to find your product in stock
NoCat=Your product is not in any category
PrimaryWay=Primary path
DeleteFromCat=Remove from category
PriceRemoved=Price removed
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode type
SetDefaultBarcodeType=Set barcode type
BarcodeValue=Barcode value
GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by phpbarcode engine for some bar code types)
NoteNotVisibleOnBill=Note (not visible on invoices, proposals...)
CreateCopy=Create copy
ServiceLimitedDuration=If product is a service with limited duration:
MultiPricesAbility=Activate the multi-prices
MultiPricesNumPrices=Number of price
MultiPriceLevelsName=Price categories
AssociatedProductsAbility=Activate the sub-products
AssociatedProducts=Sub-products
AssociatedProductsNumber=Number of products composing this product
EditAssociate=Associate
Translation=Translation
KeywordFilter=Keyword filter
CategoryFilter=Category filter
ProductToAddSearch=Search product to add
AddDel=Add/Delete
Quantity=Quantity
NoMatchFound=No match found
ProductAssociationList=List of related products/services: name of product/service (quantity affected)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=One of selected product is parent with current product
DeleteProduct=Delete a product/service
ConfirmDeleteProduct=Are you sure you want to delete this product/service?
ProductDeleted=Product/Service "%s" deleted from database.
DeletePicture=Delete a picture
ConfirmDeletePicture=Are you sure you want to delete this picture ?
ExportDataset_produit_1=Products
ExportDataset_service_1=Services
DeleteProductLine=Delete product line
ConfirmDeleteProductLine=Are you sure you want to delete this product line?
NoProductMatching=No product/service match your criteria
MatchingProducts=Matching products/services
NoStockForThisProduct=No stock for this product
NoStock=No Stock
Restock=Restock
ProductSpecial=Special
QtyMin=Quantity minimum
PriceQty=Price for this quantity
PriceQtyMin=Price quantity min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=No price/qty defined for this supplier/product
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No supplier price/qty defined for this product
RecordedProducts=Products recorded
RecordedProductsAndServices=Products/services recorded
GenerateThumb=Generate thumb
ProductCanvasAbility=Use special "canvas" addons
ServiceNb=Service #%s
ListProductServiceByPopularity=List of products/services by popularity
ListProductByPopularity=List of products by popularity
ListServiceByPopularity=List of services by popularity
Finished=Manufactured product
RowMaterial=First material
CloneProduct=Clone product or service
ConfirmCloneProduct=Are you sure you want to clone product or service <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Clone all main informations of product/service
ClonePricesProduct=Clone main informations and prices
ProductIsUsed=This product is used
NewRefForClone=Ref. of new product/service
CustomerPrices=Customers prices
SuppliersPrices=Suppliers prices

View File

@ -1,151 +1,151 @@
# Dolibarr language file - es_ES - members
CHARSET= UTF-8
MembersArea= Área miembros
PublicMembersArea= Área pública de los miembros
MemberCard= Ficha miembro
SubscriptionCard= Ficha cotización
Member= Miembro
Members= Miembros
ShowMember= Mostrar ficha miembro
MemberAccount= Login miembro
UserNotLinkedToMember= Usuario no vinculado a un miembro
MembersTickets= Etiquetas miembros
FundationMembers= Miembros de la asociación
Attributs= Atributos
ErrorMemberTypeNotDefined= No se ha indicado el tipo de miembro
ListOfPublicMembers= Lista de miembros públicos
ListOfValidatedPublicMembers= Lista de miembros públicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic= Este miembro no es público
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty= Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) está vinculado al tercero <b>%s</b>. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly= Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo.
ThisIsContentOfYourCard= Aquí están los detalles de su ficha
CardContent= Contenido de su ficha de miembro
SetLinkToUser= Vincular a un usuario Dolibarr
SetLinkToThirdParty= Vincular a un tercero Dolibarr
MembersCards= Carnés de miembros
MembersList= Listado de miembros
MembersListToValid= Listado de miembros borrador (a validar)
MembersListValid= Listado de miembros validados
MembersListUpToDate= Listado de los miembros válidos al día de adhesión
MembersListNotUpToDate= Listado de los miembros válidos no al día de adhesión
MembersListResiliated= Listado de los miembros dados de baja
MembersListQualified= Listado de los miembros cualificados
MenuMembersToValidate= Miembros borrador
MenuMembersValidated= Miembros validados
MenuMembersUpToDate= Miembros al día
MenuMembersNotUpToDate= Miembros no al día
MenuMembersResiliated= Miembros dados de baja
DateAbonment= Fecha afiliación
DateSubscription= Fecha afiliación
DateNextSubscription= Fecha próxima afiliación
DateEndSubscription= Fecha fin afiliación
EndSubscription= Fin afiliación
SubscriptionId= ID afiliación
MemberId= ID miembro
NewMember= Nuevo miembro
NewType= Nuevo tipo de miembro
MemberType= Tipo de miembro
MemberTypeId= ID tipo de miembro
MemberTypeLabel= Etiqueta tipo de miembro
MembersTypes= Tipos de miembros
MembersAttributes= Atributos miembros
SearchAMember= Buscar un miembro
MemberStatusDraft= Borrador (a validar)
MemberStatusDraftShort= A validar
MemberStatusActive= Validado (en espera de afiliación )
MemberStatusActiveShort= Validado
MemberStatusActiveLate= Afiliación no al día
MemberStatusActiveLateShort= No al día
MemberStatusPaid= Afiliación al día
MemberStatusPaidShort= Al día
MemberStatusResiliated= Miembro dado de baja
MemberStatusResiliatedShort= De baja
MembersStatusToValid= Miembros borrador
MembersStatusToValidShort= Miembros borrador
MembersStatusValidated= Miembros validados
MembersStatusPaid= Afiliaciones al día
MembersStatusPaidShort= Al día
MembersStatusNotPaid= Afiliaciones no al día
MembersStatusNotPaidShort= No al día
MembersStatusResiliated= Miembros dados de baja
MembersStatusResiliatedShort= Miembros dados de baja
NewCotisation= Nueva afiliación
PaymentSubscription= Pago de cuotas
EditMember= Edición miembro
SubscriptionEndDate= Fecha fin afiliación
NewAttribute= Nuevo atributo
AttributeCode= Código atributo
OptionalFieldsSetup= Configuración de los campos opcionales
MembersTypeSetup= Configuración de los tipos de miembros
NewSubscription= Nueva afiliación
Subscription= Afiliación
Subscriptions= Afiliaciones
SubscriptionLate= En retraso
SubscriptionNotReceived= Afiliación no recibida
SubscriptionLateShort= En retraso
SubscriptionNotReceivedShort= No recibida
ListOfSubscriptions= Listado de afiliaciones
SendCardByMail= Enviar ficha
AddMember= Añadir miembro
NoTypeDefinedGoToSetup= Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
NewMemberType= Nuevo tipo de miembro
WelcomeEMail= E-mail
SubscriptionRequired= Sujeto a cotización
EditType= Edición del tipo de miembro
DeleteType= Eliminar
VoteAllowed= Voto autorizado
Physical= Físico
Moral= Moral
MorPhy= Moral/Físico
Reenable= Reactivar
ResiliateMember= Dar de baja un miembro
ConfirmResiliateMember= ¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro?
DeleteMember= Eliminar un miembro
ConfirmDeleteMember= ¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)?
DeleteSubscription= Eliminar una afiliación
ConfirmDeleteSubscription= ¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación?
Filehtpasswd= Archivo htpasswd
ValidateMember= Validar un miembro
ConfirmValidateMember= ¿Está seguro de querer validar a este miembro?
FollowingLinksArePublic= Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr.
PublicMemberList= Listado público de miembros
BlankSubscriptionForm= Formulario de inscripción
MemberPublicLinks= Links/páginas publicas
ExportDataset_member_1= Miembros y afiliaciones
LastMembers= Los %s últimos miembros
LastMembersModified= Los %s últimos miembros modificados
AttributeName= Nombre del atributo
FieldEdition= Edición del campo %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= solamente carateres alfanuméricos sin espacios
String= Cadena
Text= Texto largo
Int= Numérico
Date= Fecha
DateAndTime= Fecha y hora
PublicMemberCard= Ficha pública miembro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sometida a cotización
AddSubscription= Añadir afiliación
ShowSubscription= Mostrar afiliación
MemberModifiedInDolibarr= Miembro modificado en Dolibarr
SendAnEMailToMember= Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de miembro
DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validación de miembro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de cotización
DescADHERENT_MAIL_COTIS= E-mail de validación de una afiliación
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT= Asunto de e-mail de baja
DescADHERENT_MAIL_RESIL= E-mail de baja
DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emisor para los e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Formato páginas etiquetas
DescADHERENT_CARD_TYPE= Formato páginas carné de miembro
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
DescADHERENT_CARD_TEXT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineat a l'esquerra)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas)
ShowTypeCard= Ver tipo '%s'
HTPasswordExport= Generación archivo htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember= Ningún tercero asociado a este miembro
ThirdPartyDolibarr= Terceros Dolibarr
MembersAndSubscriptions= Miembros y afiliaciones
# Dolibarr language file - es_ES - members
CHARSET= UTF-8
MembersArea= Área miembros
PublicMembersArea= Área pública de los miembros
MemberCard= Ficha miembro
SubscriptionCard= Ficha cotización
Member= Miembro
Members= Miembros
ShowMember= Mostrar ficha miembro
MemberAccount= Login miembro
UserNotLinkedToMember= Usuario no vinculado a un miembro
MembersTickets= Etiquetas miembros
FundationMembers= Miembros de la asociación
Attributs= Atributos
ErrorMemberTypeNotDefined= No se ha indicado el tipo de miembro
ListOfPublicMembers= Lista de miembros públicos
ListOfValidatedPublicMembers= Lista de miembros públicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic= Este miembro no es público
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty= Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) está vinculado al tercero <b>%s</b>. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly= Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo.
ThisIsContentOfYourCard= Aquí están los detalles de su ficha
CardContent= Contenido de su ficha de miembro
SetLinkToUser= Vincular a un usuario Dolibarr
SetLinkToThirdParty= Vincular a un tercero Dolibarr
MembersCards= Carnés de miembros
MembersList= Listado de miembros
MembersListToValid= Listado de miembros borrador (a validar)
MembersListValid= Listado de miembros validados
MembersListUpToDate= Listado de los miembros válidos al día de adhesión
MembersListNotUpToDate= Listado de los miembros válidos no al día de adhesión
MembersListResiliated= Listado de los miembros dados de baja
MembersListQualified= Listado de los miembros cualificados
MenuMembersToValidate= Miembros borrador
MenuMembersValidated= Miembros validados
MenuMembersUpToDate= Miembros al día
MenuMembersNotUpToDate= Miembros no al día
MenuMembersResiliated= Miembros dados de baja
DateAbonment= Fecha afiliación
DateSubscription= Fecha afiliación
DateNextSubscription= Fecha próxima afiliación
DateEndSubscription= Fecha fin afiliación
EndSubscription= Fin afiliación
SubscriptionId= ID afiliación
MemberId= ID miembro
NewMember= Nuevo miembro
NewType= Nuevo tipo de miembro
MemberType= Tipo de miembro
MemberTypeId= ID tipo de miembro
MemberTypeLabel= Etiqueta tipo de miembro
MembersTypes= Tipos de miembros
MembersAttributes= Atributos miembros
SearchAMember= Buscar un miembro
MemberStatusDraft= Borrador (a validar)
MemberStatusDraftShort= A validar
MemberStatusActive= Validado (en espera de afiliación )
MemberStatusActiveShort= Validado
MemberStatusActiveLate= Afiliación no al día
MemberStatusActiveLateShort= No al día
MemberStatusPaid= Afiliación al día
MemberStatusPaidShort= Al día
MemberStatusResiliated= Miembro dado de baja
MemberStatusResiliatedShort= De baja
MembersStatusToValid= Miembros borrador
MembersStatusToValidShort= Miembros borrador
MembersStatusValidated= Miembros validados
MembersStatusPaid= Afiliaciones al día
MembersStatusPaidShort= Al día
MembersStatusNotPaid= Afiliaciones no al día
MembersStatusNotPaidShort= No al día
MembersStatusResiliated= Miembros dados de baja
MembersStatusResiliatedShort= Miembros dados de baja
NewCotisation= Nueva afiliación
PaymentSubscription= Pago de cuotas
EditMember= Edición miembro
SubscriptionEndDate= Fecha fin afiliación
NewAttribute= Nuevo atributo
AttributeCode= Código atributo
OptionalFieldsSetup= Configuración de los campos opcionales
MembersTypeSetup= Configuración de los tipos de miembros
NewSubscription= Nueva afiliación
Subscription= Afiliación
Subscriptions= Afiliaciones
SubscriptionLate= En retraso
SubscriptionNotReceived= Afiliación no recibida
SubscriptionLateShort= En retraso
SubscriptionNotReceivedShort= No recibida
ListOfSubscriptions= Listado de afiliaciones
SendCardByMail= Enviar ficha
AddMember= Añadir miembro
NoTypeDefinedGoToSetup= Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
NewMemberType= Nuevo tipo de miembro
WelcomeEMail= E-mail
SubscriptionRequired= Sujeto a cotización
EditType= Edición del tipo de miembro
DeleteType= Eliminar
VoteAllowed= Voto autorizado
Physical= Físico
Moral= Moral
MorPhy= Moral/Físico
Reenable= Reactivar
ResiliateMember= Dar de baja un miembro
ConfirmResiliateMember= ¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro?
DeleteMember= Eliminar un miembro
ConfirmDeleteMember= ¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)?
DeleteSubscription= Eliminar una afiliación
ConfirmDeleteSubscription= ¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación?
Filehtpasswd= Archivo htpasswd
ValidateMember= Validar un miembro
ConfirmValidateMember= ¿Está seguro de querer validar a este miembro?
FollowingLinksArePublic= Los vínculos siguientes son páginas accesibles a todos y no protegidas por ninguna habilitación Dolibarr.
PublicMemberList= Listado público de miembros
BlankSubscriptionForm= Formulario de inscripción
MemberPublicLinks= Links/páginas publicas
ExportDataset_member_1= Miembros y afiliaciones
LastMembers= Los %s últimos miembros
LastMembersModified= Los %s últimos miembros modificados
AttributeName= Nombre del atributo
FieldEdition= Edición del campo %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace= solamente carateres alfanuméricos sin espacios
String= Cadena
Text= Texto largo
Int= Numérico
Date= Fecha
DateAndTime= Fecha y hora
PublicMemberCard= Ficha pública miembro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe= No sometida a cotización
AddSubscription= Añadir afiliación
ShowSubscription= Mostrar afiliación
MemberModifiedInDolibarr= Miembro modificado en Dolibarr
SendAnEMailToMember= Enviar e-mail de inforamción al miembro (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= Asunto del e-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL= E-mail enviado cuando un invitado se autoinscriba
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de miembro
DescADHERENT_MAIL_VALID= E-mail de validación de miembro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= Asunto del e-mail de validación de cotización
DescADHERENT_MAIL_COTIS= E-mail de validación de una afiliación
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT= Asunto de e-mail de baja
DescADHERENT_MAIL_RESIL= E-mail de baja
DescADHERENT_MAIL_FROM= E-mail emisor para los e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE= Formato páginas etiquetas
DescADHERENT_CARD_TYPE= Formato páginas carné de miembro
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT= Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
DescADHERENT_CARD_TEXT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineat a l'esquerra)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT= Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT= Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS= Lista(s) para la inscripción automática de los nuevos miembros (separados por comas)
ShowTypeCard= Ver tipo '%s'
HTPasswordExport= Generación archivo htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember= Ningún tercero asociado a este miembro
ThirdPartyDolibarr= Terceros Dolibarr
MembersAndSubscriptions= Miembros y afiliaciones

View File

@ -1,161 +1,161 @@
# Dolibarr language file - es_ES - products
CHARSET= UTF-8
ProductRef= Ref. producto
ProductLabel= Etiqueta producto
ProductServiceCard= Ficha producto/servicio
Products= Productos
Services= Servicios
Product= Producto
ProductList= Listado productos
Service= Servicio
ProductId= ID producto/servicio
Reference= Referencia
NewProduct= Nuevo producto
NewBook= Nuevo libro
Book= Libro
Books= Libros
BookList= Listado libros
NewService= Nuevo servicio
ProductCode= Código producto
ServiceCode= Código servicio
ProductAccountancyBuyCode= Código contable compras
ProductAccountancySellCode= Código contable ventas
ProductOrService= Producto o servicio
ProductsOrServices= Productos o servicios
ProductsAndServices= Productos y servicios
ProductsAndServicesOnSell= Productos y servicios a la venta
ProductsAndServicesNotOnSell= Productos y servicios fuera de venta
ProductsAndServicesStatistics= Estadísticas productos y servicios
ProductsStatistics= Estadísticas productos
ProductsOnSell= Productos en venta
ProductsNotOnSell= Productos fuera de venta
ServicesOnSell= Servicios en venta
ServicesNotOnSell= Servicios fuera de venta
InternalRef= Referencia interna
LastRecorded= Ultimos productos/servicios en venta registrados
LastRecordedProductsAndServices= Los %s últimos productos/servicios registrados
LastModifiedProductsAndServices= Los %s últimos productos/servicios registrados
LastRecordedProducts= Los %s últimos productos registrados
LastRecordedServices= Los %s últimos servicios registrados
LastProducts= Ultimos productos
CardProduct0= Ficha producto
CardProduct1= Ficha servicio
CardContract= Ficha contrato
Warehouse= Almacén
Warehouses= Almacenes
WarehouseOpened= Almacén abierto
WarehouseClosed= Almacén cerrado
Stock= Stock
Stocks= Stocks
Movement= Movimiento
Movements= Movimientos
OnSell= En venta
NotOnSell= Fuera de venta
ProductStatusOnSell= En venta
ProductStatusNotOnSell= Fuera de venta
ProductStatusOnSellShort= En venta
ProductStatusNotOnSellShort= Fuera de venta
UpdatePrice= Cambiar precio
AppliedPricesFrom= Precio de venta válido a partir de
SellingPrice= Precio de venta
SellingPriceHT= PVP sin IVA
SellingPriceTTC= PVP con IVA
PublicPrice= Precio público
CurrentPrice= Precio actual
NewPrice= Nuevo precio
MinPrice= Precio de venta min.
CantBeLessThanMinPrice= El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA)
ContractStatus= Estado de contrato
ContractStatusClosed= Cerrado
ContractStatusRunning= En servicio
ContractStatusExpired= Expirado
ContractStatusOnHold= Fuera de servicio
ContractStatusToRun= A poner en servicio
ContractNotRunning= Este contrato no está en servicio
ErrorProductAlreadyExists= Un producto con la referencia %s ya existe.
ErrorProductBadRefOrLabel= El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
Suppliers= Proveedores
SupplierRef= Ref. proveedor
ShowProduct= Mostrar producto
ShowService= Mostrar servicio
ProductsAndServicesArea= Área productos y servicios
ProductsArea= Área Productos
ServicesArea= Área Servicios
AddToMyProposals= Adjuntar a mis presupuestos
AddToOtherProposals= Adjuntar a otros presupuestos
AddToMyBills= Adjuntar a mis facturas
AddToOtherBills= Adjuntar a otras facturas
CorrectStock= Corregir stock
AddPhoto= Adjuntar una foto
ListOfStockMovements= Listado de movimientos de stock
NoPhotoYet= No hay fotografía disponible por el momento
BuiingPrice= Precio de compra
SupplierCard= Ficha proveedor
CommercialCard= Ficha comercial
AllWays= Ruta para encontrar su producto en el stock
NoCat= Su producto no pertenece a ninguna categoría
PrimaryWay= Ruta Primaria:
DeleteFromCat= Eliminar de la categoría
PriceRemoved= Precio eliminado
BarCode= Código de barra
BarcodeType= Tipo de código de barras
BarcodeValue= Valor del código de barras
GenbarcodeLocation= Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
SetDefaultBarcodeType= Defina el tipo de código de barras
NoteNotVisibleOnBill= Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
CreateCopy= Crear cópia
ServiceLimitedDuration= Si el servicio es de duración limitada :
MultiPricesAbility= Activar múltiples precios
MultiPricesNumPrices= Nº de precios
MultiPriceLevelsName= Categoría de precios
AssociatedProductsAbility= Activar productos compuestos
AssociatedProducts= Productos compuestos
AssociatedProductsNumber= Nº de productos compuestos
EditAssociate= Componer
Translation= Traducción
KeywordFilter= Filtro por clave
CategoryFilter= Filtro por categoría
ProductToAddSearch= Buscar productos a adjuntar
AddDel= Adjuntar/Retirar
Quantity= Cantidad
NoMatchFound= No se han encontrado resultados
ProductAssociationList= Listado de productos/servicios componentes de este producto : el número entre paréntesis es la cantidad afectada en esta composición
ErrorAssociationIsFatherOfThis= Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
DeleteProduct= Eliminar un producto/servicio
ConfirmDeleteProduct= ¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
ProductDeleted= El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
DeletePicture= Eliminar una foto
ConfirmDeletePicture= ¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
ExportDataset_produit_1= Productos y servicios
ExportDataset_service_1= Servicios
DeleteProductLine= Eliminar línea de producto
ConfirmDeleteProductLine= ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
NoProductMatching= Ningún producto/servicio responde al criterio
MatchingProducts= Productos/Servicios encontrados
NoStockForThisProduct= No hay stock de este producto
NoStock= Sin stock
Restock= Reponer
ProductSpecial= Especial
QtyMin= Cantidad mínima
PriceQty= Precio para la cantidad
PriceQtyMin= Precio cantidad min.
NoPriceDefinedForThisSupplier= Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct= Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
RecordedProducts= Productos en venta
RecordedProductsAndServices= Productos/servicios en venta
GenerateThumb= Generar la etiqueta
ProductCanvasAbility= Usar las extensiones especiales "canvas"
ServiceNb= Servicio no %s
ListProductServiceByPopularity= Listado de productos/servicios por popularidad
ListProductByPopularity= Listado de productos/servicios por popularidad
ListServiceByPopularity= Listado de servicios por popularidad
Finished= Producto manofacturado
RowMaterial= Materia prima
CloneProduct= Clonar producto/servicio
ConfirmCloneProduct= ¿Está seguro de querer clonar el producto o servicio <b>%s</b>?
CloneContentProduct= Clonar solamente la información general del producto/servicio
ClonePricesProduct= Clonar la información general y los precios
ProductIsUsed= Este producto es utilizado
NewRefForClone= Ref. del nuevo producto/servicio
CustomerPrices= Precios clientes
SuppliersPrices= Precios proveedores
# Dolibarr language file - es_ES - products
CHARSET= UTF-8
ProductRef= Ref. producto
ProductLabel= Etiqueta producto
ProductServiceCard= Ficha producto/servicio
Products= Productos
Services= Servicios
Product= Producto
ProductList= Listado productos
Service= Servicio
ProductId= ID producto/servicio
Reference= Referencia
NewProduct= Nuevo producto
NewBook= Nuevo libro
Book= Libro
Books= Libros
BookList= Listado libros
NewService= Nuevo servicio
ProductCode= Código producto
ServiceCode= Código servicio
ProductAccountancyBuyCode= Código contable compras
ProductAccountancySellCode= Código contable ventas
ProductOrService= Producto o servicio
ProductsOrServices= Productos o servicios
ProductsAndServices= Productos y servicios
ProductsAndServicesOnSell= Productos y servicios a la venta
ProductsAndServicesNotOnSell= Productos y servicios fuera de venta
ProductsAndServicesStatistics= Estadísticas productos y servicios
ProductsStatistics= Estadísticas productos
ProductsOnSell= Productos en venta
ProductsNotOnSell= Productos fuera de venta
ServicesOnSell= Servicios en venta
ServicesNotOnSell= Servicios fuera de venta
InternalRef= Referencia interna
LastRecorded= Ultimos productos/servicios en venta registrados
LastRecordedProductsAndServices= Los %s últimos productos/servicios registrados
LastModifiedProductsAndServices= Los %s últimos productos/servicios registrados
LastRecordedProducts= Los %s últimos productos registrados
LastRecordedServices= Los %s últimos servicios registrados
LastProducts= Ultimos productos
CardProduct0= Ficha producto
CardProduct1= Ficha servicio
CardContract= Ficha contrato
Warehouse= Almacén
Warehouses= Almacenes
WarehouseOpened= Almacén abierto
WarehouseClosed= Almacén cerrado
Stock= Stock
Stocks= Stocks
Movement= Movimiento
Movements= Movimientos
OnSell= En venta
NotOnSell= Fuera de venta
ProductStatusOnSell= En venta
ProductStatusNotOnSell= Fuera de venta
ProductStatusOnSellShort= En venta
ProductStatusNotOnSellShort= Fuera de venta
UpdatePrice= Cambiar precio
AppliedPricesFrom= Precio de venta válido a partir de
SellingPrice= Precio de venta
SellingPriceHT= PVP sin IVA
SellingPriceTTC= PVP con IVA
PublicPrice= Precio público
CurrentPrice= Precio actual
NewPrice= Nuevo precio
MinPrice= Precio de venta min.
CantBeLessThanMinPrice= El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA)
ContractStatus= Estado de contrato
ContractStatusClosed= Cerrado
ContractStatusRunning= En servicio
ContractStatusExpired= Expirado
ContractStatusOnHold= Fuera de servicio
ContractStatusToRun= A poner en servicio
ContractNotRunning= Este contrato no está en servicio
ErrorProductAlreadyExists= Un producto con la referencia %s ya existe.
ErrorProductBadRefOrLabel= El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto
Suppliers= Proveedores
SupplierRef= Ref. proveedor
ShowProduct= Mostrar producto
ShowService= Mostrar servicio
ProductsAndServicesArea= Área productos y servicios
ProductsArea= Área Productos
ServicesArea= Área Servicios
AddToMyProposals= Adjuntar a mis presupuestos
AddToOtherProposals= Adjuntar a otros presupuestos
AddToMyBills= Adjuntar a mis facturas
AddToOtherBills= Adjuntar a otras facturas
CorrectStock= Corregir stock
AddPhoto= Adjuntar una foto
ListOfStockMovements= Listado de movimientos de stock
NoPhotoYet= No hay fotografía disponible por el momento
BuiingPrice= Precio de compra
SupplierCard= Ficha proveedor
CommercialCard= Ficha comercial
AllWays= Ruta para encontrar su producto en el stock
NoCat= Su producto no pertenece a ninguna categoría
PrimaryWay= Ruta Primaria:
DeleteFromCat= Eliminar de la categoría
PriceRemoved= Precio eliminado
BarCode= Código de barra
BarcodeType= Tipo de código de barras
BarcodeValue= Valor del código de barras
GenbarcodeLocation= Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
SetDefaultBarcodeType= Defina el tipo de código de barras
NoteNotVisibleOnBill= Nota (no visible en las facturas, presupuestos, etc.)
CreateCopy= Crear cópia
ServiceLimitedDuration= Si el servicio es de duración limitada :
MultiPricesAbility= Activar múltiples precios
MultiPricesNumPrices= Nº de precios
MultiPriceLevelsName= Categoría de precios
AssociatedProductsAbility= Activar productos compuestos
AssociatedProducts= Productos compuestos
AssociatedProductsNumber= Nº de productos compuestos
EditAssociate= Componer
Translation= Traducción
KeywordFilter= Filtro por clave
CategoryFilter= Filtro por categoría
ProductToAddSearch= Buscar productos a adjuntar
AddDel= Adjuntar/Retirar
Quantity= Cantidad
NoMatchFound= No se han encontrado resultados
ProductAssociationList= Listado de productos/servicios componentes de este producto : el número entre paréntesis es la cantidad afectada en esta composición
ErrorAssociationIsFatherOfThis= Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso
DeleteProduct= Eliminar un producto/servicio
ConfirmDeleteProduct= ¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio?
ProductDeleted= El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos.
DeletePicture= Eliminar una foto
ConfirmDeletePicture= ¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
ExportDataset_produit_1= Productos y servicios
ExportDataset_service_1= Servicios
DeleteProductLine= Eliminar línea de producto
ConfirmDeleteProductLine= ¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto?
NoProductMatching= Ningún producto/servicio responde al criterio
MatchingProducts= Productos/Servicios encontrados
NoStockForThisProduct= No hay stock de este producto
NoStock= Sin stock
Restock= Reponer
ProductSpecial= Especial
QtyMin= Cantidad mínima
PriceQty= Precio para la cantidad
PriceQtyMin= Precio cantidad min.
NoPriceDefinedForThisSupplier= Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct= Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto
RecordedProducts= Productos en venta
RecordedProductsAndServices= Productos/servicios en venta
GenerateThumb= Generar la etiqueta
ProductCanvasAbility= Usar las extensiones especiales "canvas"
ServiceNb= Servicio no %s
ListProductServiceByPopularity= Listado de productos/servicios por popularidad
ListProductByPopularity= Listado de productos/servicios por popularidad
ListServiceByPopularity= Listado de servicios por popularidad
Finished= Producto manofacturado
RowMaterial= Materia prima
CloneProduct= Clonar producto/servicio
ConfirmCloneProduct= ¿Está seguro de querer clonar el producto o servicio <b>%s</b>?
CloneContentProduct= Clonar solamente la información general del producto/servicio
ClonePricesProduct= Clonar la información general y los precios
ProductIsUsed= Este producto es utilizado
NewRefForClone= Ref. del nuevo producto/servicio
CustomerPrices= Precios clientes
SuppliersPrices= Precios proveedores

View File

@ -1,169 +1,169 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Jäsenalue
PublicMembersArea=Julkiset jäsenten alueella
MemberCard=Jäsen-kortti
SubscriptionCard=Tilaus-kortti
Member=Jäsen
Members=Jäsenet
MemberAccount=Kirjaudu
ShowMember=Näytä jäsenen kortti
UserNotLinkedToMember=Käyttäjää ei liity jäseneksi
MembersTickets=Jäsenet Liput
Attributs=Määritteet
Person=Henkilö
ErrorMemberTypeNotDefined=Jäsen tyyppiä ei ole määritelty
ListOfPublicMembers=Luettelo yleisistä jäseniä
ListOfValidatedPublicMembers=Luettelo validoitujen yleisön jäsenet
ErrorThisMemberIsNotPublic=Tämä jäsen ei ole julkinen
MembersCards=Jäsenet tulostaa kortit
MembersList=Luettelo jäsenistä
MembersListToValid=Luettelo luonnoksen jäsenten (jotka on vahvistettu)
MembersListValid=Luettelo voimassa jäseniä
MembersListUpToDate=Luettelo voimassa jäsenille ajantasaista tilaamisesta
MembersListNotUpToDate=Luettelo voimassa jäsenten tilaajamaksut vanhentunut
MembersListResiliated=Luettelo resiliated jäseniä
MembersListQualified=Luettelo pätevistä jäsenistä
MenuMembersToValidate=Luonnos jäseniä
MenuMembersValidated=Validoidut jäseniä
MenuMembersUpToDate=Ajan jäsenten
MenuMembersNotUpToDate=Vanhentunut jäseniä
MenuMembersResiliated=Resiliated jäseniä
DateAbonment=Tilaus päivämäärän
DateSubscription=Tilaus päivämäärän
DateNextSubscription=Seuraava tilaus
DateEndSubscription=Tilaus lopetuspäivämäärää
EndSubscription=Lopeta tilaus
NewMember=Uusi jäsen
NewType=Uusi jäsen tyyppi
MemberType=Jäsen tyyppi
MemberTypeId=Jäsen tyyppi id
MemberTypeLabel=Jäsen tyyppi etiketti
MembersTypes=Jäsenet tyypit
MembersAttributes=Jäsenet attributes
SearchAMember=Etsi jäsen
MemberStatusDraft=Luonnos (on vahvistettu)
MemberStatusDraftShort=Validoida
MemberStatusActive=Validoidut (odottaa tilaus)
MemberStatusActiveShort=Validoidut
MemberStatusActiveLate=merkintäaika päättyi
MemberStatusActiveLateShort=Lakkaa
MemberStatusPaid=Tilaus ajan tasalla
MemberStatusPaidShort=Ajan tasalla
MemberStatusResiliated=Resiliated jäsen
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Luonnos jäseniä
MembersStatusToValidShort=Luonnos jäseniä
MembersStatusValidated=Validoidut jäseniä
MembersStatusPaid=Tilaus ajan tasalla
MembersStatusPaidShort=Ajan tasalla
MembersStatusNotPaid=Tilaus vanhentunut
MembersStatusNotPaidShort=Vanhentunut
MembersStatusResiliated=Resiliated jäseniä
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated jäseniä
NewCotisation=Uusi rahoitusosuus
EditMember=Muokkaa jäsenluetteloa
SubscriptionEndDate=Tilaus päättymispäivämäärän
NewAttribute=Uusi attribut
AttributeCode=Määreen koodi
OptionalFieldsSetup=Valinnaiset tiedot setup
MembersTypeSetup=Jäsenet tyyppi setup
NewSubscription=Uusi tilaus
Subscription=Tilaus
Subscriptions=Tilaukset
SubscriptionLate=Myöhäinen
SubscriptionNotReceived=Tilaus koskaan saanut
SubscriptionLateShort=Myöhäinen
SubscriptionNotReceivedShort=Koskaan saanut
ListOfSubscriptions=Luettelo tilaukset
SendCardByMail=Lähetä kortti
AddMember=Lisää jäsen
MemberType=Jäsen tyyppi
NoTypeDefinedGoToSetup=Jäsen tyypit määritelty. Go to setup - Jäsenet tyypit
NewMemberType=Uusi jäsen tyyppi
WelcomeEMail=Tervetuloa e-mail
SubscriptionRequired=Vaatii tilauksen
EditType=Muokkaa jäsen tyyppi
DeleteType=Poistaa
VoteAllowed=Äänestys sallittua
Physical=Fyysinen
Moral=Moraalinen
MorPhy=Moraalinen / Fysikaaliset
Reenable=Ottaa ne uudelleen
ResiliateMember=Resiliate jäseneksi
ConfirmResiliateMember=Oletko varma, että haluat resiliate tämä jäsen?
DeleteMember=Poista jäseneksi
ConfirmDeleteMember=Oletko varma, että haluat poistaa tämän jäsenen (poistaminen jäsen poistaa kaikki hänen tilaukset)?
DeleteSubscription=Poista tilaus
ConfirmDeleteSubscription=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tilauksen?
Filehtpasswd=htpasswd tiedosto
ValidateMember=Validate jäseneksi
ConfirmValidateMember=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän jäsen?
FollowingLinksArePublic=Seuraavat linkit ovat avoinna sivua ei ole suojattu millään Dolibarr lupaa. Ne eivät ole formated sivua, jos esimerkkinä osoittaakseen, miten listan jäsenille tietokantaan.
PublicMemberList=Julkiset jäsenluetteloa
BlankSubscriptionForm=Merkintälomake
MemberPublicLinks=Julkiset linkit / sivut
ExportDataset_member_1=Jäsenet ja tilaukset
LastMembers=Viimeisin %s jäseniä
LastMembersModified=Viimeisin %s muunnettu jäseniä
AttributeName=Attribuutin nimi
FieldEdition=% Alalla painos
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=vain alphanumericals merkkiä ilman tilaa
String=String
Text=Teksti
Int=Int
Date=Päivämäärä
DateAndTime=Päivämäärä ja kellonaika
PublicMemberCard=Osakkeenomistajan julkinen kortti
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Jäsen tai ei ole enää odotettavissa tilata
AddSubscription=Lisää tilaus
ShowSubscription=Näytä tilaus
MemberModifiedInDolibarr=Jäsen muutettu Dolibarr
SendAnEMailToMember=Lähetä tiedot sähköpostitse jäsen
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail aihe jäsen validointi
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail jäsenen validointi
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail aihe tilaamisesta
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail merkitsemisen
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail aihe jäsen résiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail jäsenen résiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail automaattisen sähköpostit
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketit muodossa
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksti painettu päälle jäsen kortit
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksti painettu jäsen kortit
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksti painettu pohjaan jäsen kortit
ShowTypeCard=Näytä tyyppi &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen <b>(nimi: %s, kirjautuminen: %s)</b> on jo liitetty kolmasosaa <b>osapuoli %s.</b> Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvallisuussyistä sinun täytyy myöntää oikeudet muokata kaikki käyttäjät pystyvät linkki jäsenen käyttäjä, joka ei ole sinun.
ThisIsContentOfYourCard=Tämä on yksityiskohtaiset tiedot kortin
CardContent=Sisältö jäsennimesi kortti
SetLinkToUser=Linkki on Dolibarr käyttäjä
SetLinkToThirdParty=Linkki on Dolibarr kolmannen osapuolen
SubscriptionId=Tilaus id
MemberId=Jäsen id
PaymentSubscription=Uusi osuus maksu
NoThirdPartyAssociatedToMember=Kolmansista osapuolista ei näihin jäsen
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr kolmannen osapuolen
MembersAndSubscriptions=Jäsenet ja Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// Reference language: en_US
FundationMembers=Säätiön jäsenet
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Jäsenalue
PublicMembersArea=Julkiset jäsenten alueella
MemberCard=Jäsen-kortti
SubscriptionCard=Tilaus-kortti
Member=Jäsen
Members=Jäsenet
MemberAccount=Kirjaudu
ShowMember=Näytä jäsenen kortti
UserNotLinkedToMember=Käyttäjää ei liity jäseneksi
MembersTickets=Jäsenet Liput
Attributs=Määritteet
Person=Henkilö
ErrorMemberTypeNotDefined=Jäsen tyyppiä ei ole määritelty
ListOfPublicMembers=Luettelo yleisistä jäseniä
ListOfValidatedPublicMembers=Luettelo validoitujen yleisön jäsenet
ErrorThisMemberIsNotPublic=Tämä jäsen ei ole julkinen
MembersCards=Jäsenet tulostaa kortit
MembersList=Luettelo jäsenistä
MembersListToValid=Luettelo luonnoksen jäsenten (jotka on vahvistettu)
MembersListValid=Luettelo voimassa jäseniä
MembersListUpToDate=Luettelo voimassa jäsenille ajantasaista tilaamisesta
MembersListNotUpToDate=Luettelo voimassa jäsenten tilaajamaksut vanhentunut
MembersListResiliated=Luettelo resiliated jäseniä
MembersListQualified=Luettelo pätevistä jäsenistä
MenuMembersToValidate=Luonnos jäseniä
MenuMembersValidated=Validoidut jäseniä
MenuMembersUpToDate=Ajan jäsenten
MenuMembersNotUpToDate=Vanhentunut jäseniä
MenuMembersResiliated=Resiliated jäseniä
DateAbonment=Tilaus päivämäärän
DateSubscription=Tilaus päivämäärän
DateNextSubscription=Seuraava tilaus
DateEndSubscription=Tilaus lopetuspäivämäärää
EndSubscription=Lopeta tilaus
NewMember=Uusi jäsen
NewType=Uusi jäsen tyyppi
MemberType=Jäsen tyyppi
MemberTypeId=Jäsen tyyppi id
MemberTypeLabel=Jäsen tyyppi etiketti
MembersTypes=Jäsenet tyypit
MembersAttributes=Jäsenet attributes
SearchAMember=Etsi jäsen
MemberStatusDraft=Luonnos (on vahvistettu)
MemberStatusDraftShort=Validoida
MemberStatusActive=Validoidut (odottaa tilaus)
MemberStatusActiveShort=Validoidut
MemberStatusActiveLate=merkintäaika päättyi
MemberStatusActiveLateShort=Lakkaa
MemberStatusPaid=Tilaus ajan tasalla
MemberStatusPaidShort=Ajan tasalla
MemberStatusResiliated=Resiliated jäsen
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Luonnos jäseniä
MembersStatusToValidShort=Luonnos jäseniä
MembersStatusValidated=Validoidut jäseniä
MembersStatusPaid=Tilaus ajan tasalla
MembersStatusPaidShort=Ajan tasalla
MembersStatusNotPaid=Tilaus vanhentunut
MembersStatusNotPaidShort=Vanhentunut
MembersStatusResiliated=Resiliated jäseniä
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated jäseniä
NewCotisation=Uusi rahoitusosuus
EditMember=Muokkaa jäsenluetteloa
SubscriptionEndDate=Tilaus päättymispäivämäärän
NewAttribute=Uusi attribut
AttributeCode=Määreen koodi
OptionalFieldsSetup=Valinnaiset tiedot setup
MembersTypeSetup=Jäsenet tyyppi setup
NewSubscription=Uusi tilaus
Subscription=Tilaus
Subscriptions=Tilaukset
SubscriptionLate=Myöhäinen
SubscriptionNotReceived=Tilaus koskaan saanut
SubscriptionLateShort=Myöhäinen
SubscriptionNotReceivedShort=Koskaan saanut
ListOfSubscriptions=Luettelo tilaukset
SendCardByMail=Lähetä kortti
AddMember=Lisää jäsen
MemberType=Jäsen tyyppi
NoTypeDefinedGoToSetup=Jäsen tyypit määritelty. Go to setup - Jäsenet tyypit
NewMemberType=Uusi jäsen tyyppi
WelcomeEMail=Tervetuloa e-mail
SubscriptionRequired=Vaatii tilauksen
EditType=Muokkaa jäsen tyyppi
DeleteType=Poistaa
VoteAllowed=Äänestys sallittua
Physical=Fyysinen
Moral=Moraalinen
MorPhy=Moraalinen / Fysikaaliset
Reenable=Ottaa ne uudelleen
ResiliateMember=Resiliate jäseneksi
ConfirmResiliateMember=Oletko varma, että haluat resiliate tämä jäsen?
DeleteMember=Poista jäseneksi
ConfirmDeleteMember=Oletko varma, että haluat poistaa tämän jäsenen (poistaminen jäsen poistaa kaikki hänen tilaukset)?
DeleteSubscription=Poista tilaus
ConfirmDeleteSubscription=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tilauksen?
Filehtpasswd=htpasswd tiedosto
ValidateMember=Validate jäseneksi
ConfirmValidateMember=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän jäsen?
FollowingLinksArePublic=Seuraavat linkit ovat avoinna sivua ei ole suojattu millään Dolibarr lupaa. Ne eivät ole formated sivua, jos esimerkkinä osoittaakseen, miten listan jäsenille tietokantaan.
PublicMemberList=Julkiset jäsenluetteloa
BlankSubscriptionForm=Merkintälomake
MemberPublicLinks=Julkiset linkit / sivut
ExportDataset_member_1=Jäsenet ja tilaukset
LastMembers=Viimeisin %s jäseniä
LastMembersModified=Viimeisin %s muunnettu jäseniä
AttributeName=Attribuutin nimi
FieldEdition=% Alalla painos
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=vain alphanumericals merkkiä ilman tilaa
String=String
Text=Teksti
Int=Int
Date=Päivämäärä
DateAndTime=Päivämäärä ja kellonaika
PublicMemberCard=Osakkeenomistajan julkinen kortti
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Jäsen tai ei ole enää odotettavissa tilata
AddSubscription=Lisää tilaus
ShowSubscription=Näytä tilaus
MemberModifiedInDolibarr=Jäsen muutettu Dolibarr
SendAnEMailToMember=Lähetä tiedot sähköpostitse jäsen
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail aihe jäsen validointi
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail jäsenen validointi
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail aihe tilaamisesta
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail merkitsemisen
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail aihe jäsen résiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail jäsenen résiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail automaattisen sähköpostit
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketit muodossa
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksti painettu päälle jäsen kortit
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksti painettu jäsen kortit
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksti painettu pohjaan jäsen kortit
ShowTypeCard=Näytä tyyppi &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen <b>(nimi: %s, kirjautuminen: %s)</b> on jo liitetty kolmasosaa <b>osapuoli %s.</b> Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvallisuussyistä sinun täytyy myöntää oikeudet muokata kaikki käyttäjät pystyvät linkki jäsenen käyttäjä, joka ei ole sinun.
ThisIsContentOfYourCard=Tämä on yksityiskohtaiset tiedot kortin
CardContent=Sisältö jäsennimesi kortti
SetLinkToUser=Linkki on Dolibarr käyttäjä
SetLinkToThirdParty=Linkki on Dolibarr kolmannen osapuolen
SubscriptionId=Tilaus id
MemberId=Jäsen id
PaymentSubscription=Uusi osuus maksu
NoThirdPartyAssociatedToMember=Kolmansista osapuolista ei näihin jäsen
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr kolmannen osapuolen
MembersAndSubscriptions=Jäsenet ja Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// Reference language: en_US
FundationMembers=Säätiön jäsenet
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).

View File

@ -1,168 +1,168 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Tuotteet / Palvelut kortti
Products=Tuotteet
Services=Palvelut
Product=Tuote
Service=Service
ProductId=Tuote / palvelu id
Create=Luo
Reference=Viite
NewProduct=Uusi tuote
NewService=Uusi palvelu
ProductCode=Tuotekoodi
ServiceCode=Service-koodi
ProductOrService=Tuote tai palvelu
ProductsAndServices=Tuotteet ja palvelut
ProductsOrServices=Tuotteet tai palvelut
ProductsAndServicesOnSell=Tuotteet ja Palvelut myydä
ProductsAndServicesNotOnSell=Tuotteet ja palvelut pois myydä
ProductsAndServicesStatistics=Tuotteet ja palvelut tilastojen
ProductsStatistics=Tuotteet tilastot
ProductsOnSell=Tuotteita myyvät
ProductsNotOnSell=Tuotteet pois myydä
ServicesOnSell=Palvelut myydä
ServicesNotOnSell=Palvelut pois myydä
InternalRef=Kertomus
LastRecorded=Uusimmat tuotteet / palvelut myydä kirjataan
LastModifiedProductsAndServices=Viimeisin %s muunneltuja tuotteita / palveluita
LastRecordedProducts=Viimeisin %s tuotteet kirjataan
LastRecordedServices=Viimeisin %s palvelut kirjataan
LastProducts=Uusimmat tuotteet
CardProduct0=Tuote-kortti
CardProduct1=Palvelukortti
CardContract=Sopimus-kortti
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Varastot
WarehouseOpened=Warehouse avattu
WarehouseClosed=Warehouse suljettu
Stock=Kanta
Stocks=Varastot
Movement=Movement
Movements=Liikkeet
OnSell=Käytössä myydä
NotOnSell=Out of Myy
ProductStatusOnSell=Käytössä myydä
ProductStatusNotOnSell=Out of myydä
ProductStatusOnSellShort=Käytössä myydä
ProductStatusNotOnSellShort=Out of myydä
UpdatePrice=Päivitä hinta
AppliedPricesFrom=Sovellettu hinnat
SellingPrice=Myyntihinta
PublicPrice=Julkiset hinta
CurrentPrice=Nykyinen hinta
NewPrice=Uusi hinta
ContractStatus=Sopimus asema
ContractStatusClosed=Suljettu
ContractStatusRunning=Running
ContractStatusExpired=lakkaa
ContractStatusOnHold=Ole käynnissä
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Tämä sopimus ei ole käynnissä
ErrorProductAlreadyExists=Tuotteen viitaten %s on jo olemassa.
ErrorProductBadRefOrLabel=Väärä arvo viite-tai etiketissä.
Suppliers=Tavarantoimittajat
SupplierRef=Toimittaja ref.
ShowProduct=Näytä tuote
ShowService=Näytä palvelu
ProductsAndServicesArea=Tuotteiden ja palvelujen alalla
ProductsArea=Tuotteiden alalla
ServicesArea=Palvelut alueella
AddToMyProposals=Add to my ehdotuksia
AddToOtherProposals=Lisää muita ehdotuksia
AddToMyBills=Add to my bills
AddToOtherBills=Lisää muut laskut
CorrectStock=Oikea varastossa
AddPhoto=Lisää kuva
ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset
NoPhotoYet=Ei kuvia saatavilla vielä
BuiingPrice=Osto
SupplierCard=Toimittaja-kortti
CommercialCard=Kaupalliset kortti
AllWays=Polku löydä tuotetta varastossa
NoCat=Tuote ei ole missään luokassa
PrimaryWay=Ensisijainen polku
DeleteFromCat=Poista luokka
PriceRemoved=Hinta poistettu
BarCode=Viivakoodi
BarcodeType=Viivakoodi tyyppi
SetDefaultBarcodeType=Aseta viivakoodi tyyppi
BarcodeValue=Viivakoodi-arvo
GenbarcodeLocation=Viivakoodi sukupolven komentoriviksi työkalu (käyttää phpbarcode moottorin joidenkin viivakoodi tyypit)
NoteNotVisibleOnBill=Huomautus (ei näy laskuissa ehdotuksia ...)
CreateCopy=Luo kopio
ServiceLimitedDuration=Jos tuote on palvelu, rajoitettu kesto:
MultiPricesAbility=Ota multi-hinnat
MultiPricesNumPrices=Lukumäärä hinta
MultiPriceLevelsName=Hintakategorioissa
AssociatedProductsAbility=Ota niihin liittyvät tuotteet
AssociatedProducts=Vastaavat tuotteet
AssociatedProductsNumber=Määrä vastaavat tuotteet
EditAssociate=Associate
Translation=Käännös
KeywordFilter=Hakusanalla suodatin
CategoryFilter=Luokka suodatin
ProductToAddSearch=Hae tuote lisätä
AddDel=Lisää / Poista
Quantity=Määrä
NoMatchFound=Ei hakutuloksia löytyi
ProductAssociationList=Luettelo niihin liittyvät tuotteet / palvelut: nimi tuotteen / palvelun (määrä vaikuta)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Yksi valittu tuote on vanhempi nykyinen tuote
DeleteProduct=Poista tuotteen / palvelun
ConfirmDeleteProduct=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen / palvelun?
ProductDeleted=Tuote / palvelu &quot; %s&quot; poistettu tietokannasta.
DeletePicture=Poista kuva
ConfirmDeletePicture=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kuvan?
ExportDataset_produit_1=Tuotteet ja palvelut
DeleteProductLine=Poista tuote linja
ConfirmDeleteProductLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen linja?
NoProductMatching=O tuotteen / palvelun vastaavat perusteet
MatchingProducts=Vastaavat tuotteet / palvelut
NoStockForThisProduct=Ei varastossa tämän tuotteen
NoStock=N: o Stock
Restock=Uudistamiseen
ProductSpecial=Special
QtyMin=Määrä vähintään
PriceQty=Hinta tämän määrän
PriceQtyMin=Hinta määrä min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ei hinta / kpl määritelty tämän toimittaja / tuote
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Toimittaja ei hinta / kpl määritelty tämän tuotteen
RecordedProducts=Tuotteet kirjataan
RecordedProductsAndServices=Tuotteet / palvelut kirjataan
GenerateThumb=Luo peukalon
ProductCanvasAbility=Käytä erityistä &quot;kankaalle&quot; AddOns
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Luettelo tuotteita / palveluita suosion
Finished=Valmistettua tuotetta
RowMaterial=Ensimmäinen aineisto
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ProductRef=Tuote ref.
ProductLabel=Tuotemerkki
MinPrice=Puolinuotti. myyntihinta
CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen ( %s ilman veroja)
ExportDataset_service_1=Palvelut
CloneProduct=Klooni tuotteen tai palvelun
ConfirmCloneProduct=Oletko varma, että haluat klooni tuotteen tai <b>palvelun %s?</b>
CloneContentProduct=Klooni kaikki tärkeimmät tiedot tuotteen / palvelun
ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin %s kirjataan tuotteet / palvelut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Tuotteet / Palvelut kortti
Products=Tuotteet
Services=Palvelut
Product=Tuote
Service=Service
ProductId=Tuote / palvelu id
Create=Luo
Reference=Viite
NewProduct=Uusi tuote
NewService=Uusi palvelu
ProductCode=Tuotekoodi
ServiceCode=Service-koodi
ProductOrService=Tuote tai palvelu
ProductsAndServices=Tuotteet ja palvelut
ProductsOrServices=Tuotteet tai palvelut
ProductsAndServicesOnSell=Tuotteet ja Palvelut myydä
ProductsAndServicesNotOnSell=Tuotteet ja palvelut pois myydä
ProductsAndServicesStatistics=Tuotteet ja palvelut tilastojen
ProductsStatistics=Tuotteet tilastot
ProductsOnSell=Tuotteita myyvät
ProductsNotOnSell=Tuotteet pois myydä
ServicesOnSell=Palvelut myydä
ServicesNotOnSell=Palvelut pois myydä
InternalRef=Kertomus
LastRecorded=Uusimmat tuotteet / palvelut myydä kirjataan
LastModifiedProductsAndServices=Viimeisin %s muunneltuja tuotteita / palveluita
LastRecordedProducts=Viimeisin %s tuotteet kirjataan
LastRecordedServices=Viimeisin %s palvelut kirjataan
LastProducts=Uusimmat tuotteet
CardProduct0=Tuote-kortti
CardProduct1=Palvelukortti
CardContract=Sopimus-kortti
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Varastot
WarehouseOpened=Warehouse avattu
WarehouseClosed=Warehouse suljettu
Stock=Kanta
Stocks=Varastot
Movement=Movement
Movements=Liikkeet
OnSell=Käytössä myydä
NotOnSell=Out of Myy
ProductStatusOnSell=Käytössä myydä
ProductStatusNotOnSell=Out of myydä
ProductStatusOnSellShort=Käytössä myydä
ProductStatusNotOnSellShort=Out of myydä
UpdatePrice=Päivitä hinta
AppliedPricesFrom=Sovellettu hinnat
SellingPrice=Myyntihinta
PublicPrice=Julkiset hinta
CurrentPrice=Nykyinen hinta
NewPrice=Uusi hinta
ContractStatus=Sopimus asema
ContractStatusClosed=Suljettu
ContractStatusRunning=Running
ContractStatusExpired=lakkaa
ContractStatusOnHold=Ole käynnissä
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Tämä sopimus ei ole käynnissä
ErrorProductAlreadyExists=Tuotteen viitaten %s on jo olemassa.
ErrorProductBadRefOrLabel=Väärä arvo viite-tai etiketissä.
Suppliers=Tavarantoimittajat
SupplierRef=Toimittaja ref.
ShowProduct=Näytä tuote
ShowService=Näytä palvelu
ProductsAndServicesArea=Tuotteiden ja palvelujen alalla
ProductsArea=Tuotteiden alalla
ServicesArea=Palvelut alueella
AddToMyProposals=Add to my ehdotuksia
AddToOtherProposals=Lisää muita ehdotuksia
AddToMyBills=Add to my bills
AddToOtherBills=Lisää muut laskut
CorrectStock=Oikea varastossa
AddPhoto=Lisää kuva
ListOfStockMovements=Luettelo varastojen muutokset
NoPhotoYet=Ei kuvia saatavilla vielä
BuiingPrice=Osto
SupplierCard=Toimittaja-kortti
CommercialCard=Kaupalliset kortti
AllWays=Polku löydä tuotetta varastossa
NoCat=Tuote ei ole missään luokassa
PrimaryWay=Ensisijainen polku
DeleteFromCat=Poista luokka
PriceRemoved=Hinta poistettu
BarCode=Viivakoodi
BarcodeType=Viivakoodi tyyppi
SetDefaultBarcodeType=Aseta viivakoodi tyyppi
BarcodeValue=Viivakoodi-arvo
GenbarcodeLocation=Viivakoodi sukupolven komentoriviksi työkalu (käyttää phpbarcode moottorin joidenkin viivakoodi tyypit)
NoteNotVisibleOnBill=Huomautus (ei näy laskuissa ehdotuksia ...)
CreateCopy=Luo kopio
ServiceLimitedDuration=Jos tuote on palvelu, rajoitettu kesto:
MultiPricesAbility=Ota multi-hinnat
MultiPricesNumPrices=Lukumäärä hinta
MultiPriceLevelsName=Hintakategorioissa
AssociatedProductsAbility=Ota niihin liittyvät tuotteet
AssociatedProducts=Vastaavat tuotteet
AssociatedProductsNumber=Määrä vastaavat tuotteet
EditAssociate=Associate
Translation=Käännös
KeywordFilter=Hakusanalla suodatin
CategoryFilter=Luokka suodatin
ProductToAddSearch=Hae tuote lisätä
AddDel=Lisää / Poista
Quantity=Määrä
NoMatchFound=Ei hakutuloksia löytyi
ProductAssociationList=Luettelo niihin liittyvät tuotteet / palvelut: nimi tuotteen / palvelun (määrä vaikuta)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Yksi valittu tuote on vanhempi nykyinen tuote
DeleteProduct=Poista tuotteen / palvelun
ConfirmDeleteProduct=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen / palvelun?
ProductDeleted=Tuote / palvelu &quot; %s&quot; poistettu tietokannasta.
DeletePicture=Poista kuva
ConfirmDeletePicture=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kuvan?
ExportDataset_produit_1=Tuotteet ja palvelut
DeleteProductLine=Poista tuote linja
ConfirmDeleteProductLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen linja?
NoProductMatching=O tuotteen / palvelun vastaavat perusteet
MatchingProducts=Vastaavat tuotteet / palvelut
NoStockForThisProduct=Ei varastossa tämän tuotteen
NoStock=N: o Stock
Restock=Uudistamiseen
ProductSpecial=Special
QtyMin=Määrä vähintään
PriceQty=Hinta tämän määrän
PriceQtyMin=Hinta määrä min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ei hinta / kpl määritelty tämän toimittaja / tuote
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Toimittaja ei hinta / kpl määritelty tämän tuotteen
RecordedProducts=Tuotteet kirjataan
RecordedProductsAndServices=Tuotteet / palvelut kirjataan
GenerateThumb=Luo peukalon
ProductCanvasAbility=Käytä erityistä &quot;kankaalle&quot; AddOns
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Luettelo tuotteita / palveluita suosion
Finished=Valmistettua tuotetta
RowMaterial=Ensimmäinen aineisto
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ProductRef=Tuote ref.
ProductLabel=Tuotemerkki
MinPrice=Puolinuotti. myyntihinta
CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen ( %s ilman veroja)
ExportDataset_service_1=Palvelut
CloneProduct=Klooni tuotteen tai palvelun
ConfirmCloneProduct=Oletko varma, että haluat klooni tuotteen tai <b>palvelun %s?</b>
CloneContentProduct=Klooni kaikki tärkeimmät tiedot tuotteen / palvelun
ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin %s kirjataan tuotteet / palvelut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).

View File

@ -1,152 +1,152 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Espace adhérents
PublicMembersArea=Espace public des adhérents
MemberCard=Fiche adhérent
SubscriptionCard=Fiche cotisation
Member=Adhérent
Members=Adhérents
ShowMember=Afficher fiche adhérent
MemberAccount=Login adhérent
UserNotLinkedToMember=Utilisateur non lié à un adhérent
MembersTickets=Etiquettes d'adhérents
FundationMembers=Membres de l'association
Attributs=Attributs
ErrorMemberTypeNotDefined=Le type d'adhérent n'est pas choisi
ListOfPublicMembers=Liste des adhérents publics
ListOfValidatedPublicMembers=Liste des adhérents publics validés
ErrorThisMemberIsNotPublic=Cet adhérent n'est pas public
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un autre adhérent (nom: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) est déjà lié au tiers <b>%s</b>. Supprimer le lien existant d'abord car un tiers ne peut être lié qu'à un seul adhérent (et vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Pour des raisons de sécurité, il faut posséder les droits de modification de tous les utilisateurs pour pouvoir lier un adhérent à un utilisateur autre que vous même.
ThisIsContentOfYourCard=Voici les détails de votre fiche
CardContent=Contenu de votre fiche adhérent
SetLinkToUser=Lier à un utilisateur Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Lier à un tiers Dolibarr
MembersCards=Cartes de visite
MembersList=Liste des adhérents
MembersListToValid=Liste des adhérents brouillons (à valider)
MembersListValid=Liste des adhérents valides
MembersListUpToDate=Liste des adhérents valides à jour d'adhésion
MembersListNotUpToDate=Liste des adhérents valides non à jour d'adhésion
MembersListResiliated=Liste des adhérents résiliés
MembersListQualified=Liste des adhérents qualifiés
MenuMembersToValidate=Adhérents brouillons
MenuMembersValidated=Adhérents valides
MenuMembersUpToDate=Adhérents à jour
MenuMembersNotUpToDate=Adhérents non à jour
MenuMembersResiliated=Adhérents résiliés
DateAbonment=Date adhésion
DateSubscription=Date adhésion
DateNextSubscription=Date prochaine adhésion
DateEndSubscription=Date fin adhésion
EndSubscription=Fin adhésion
SubscriptionId=Id adhésion
MemberId=Id adhérent
NewMember=Nouvel adhérent
NewType=Nouveau type d'adhérent
MemberType=Type d'adhérent
MemberTypeId=Id type adhérent
MemberTypeLabel=Libellé du type adhérent
MembersTypes=Types d'adhérents
MembersAttributes=Attributs adhérents
SearchAMember=Rechercher un membre
MemberStatusDraft=Brouillon (à valider)
MemberStatusDraftShort=Brouillon
MemberStatusActive=Validé (attente cotisation)
MemberStatusActiveShort=Validé
MemberStatusActiveLate=Adhésion non à jour
MemberStatusActiveLateShort=Non à jour
MemberStatusPaid=Adhésion à jour
MemberStatusPaidShort=A jour
MemberStatusResiliated=Adhérent résilié
MemberStatusResiliatedShort=Résilié
MembersStatusToValid=Adhérents brouillons
MembersStatusToValidShort=Adhérents brouillons
MembersStatusValidated=Adhérents validés
MembersStatusPaid=Adhésions à jour
MembersStatusPaidShort=A jour
MembersStatusNotPaid=Adhésions non à jour
MembersStatusNotPaidShort=Non à jour
MembersStatusResiliated=Adhérents résiliés
MembersStatusResiliatedShort=Adhérents résiliés
NewCotisation=Nouvelle adhésion
PaymentSubscription=Paiement cotisation
EditMember=Édition adhérent
SubscriptionEndDate=Date de fin adhésion
NewAttribute=Nouvel attribut
AttributeCode=Code de l'attribut
OptionalFieldsSetup=Configuration des champs optionnels
MembersTypeSetup=Configuration des types d'adhérents
NewSubscription=Nouvelle adhésion
Subscription=Adhésion/cotisation
Subscriptions=Adhésions/cotisations
SubscriptionLate=En retard
SubscriptionNotReceived=Cotisation non reçue
SubscriptionLateShort=En retard
SubscriptionNotReceivedShort=Non reçue
ListOfSubscriptions=Liste des cotisations
SendCardByMail=Envoyer fiche
AddMember=Ajouter adhérent
MemberType=Type d'adhérent
NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type d'adhérent défini. Allez dans Configuration -> Types d'adhérents
NewMemberType=Nouveau type de membre
WelcomeEMail=Email d'accueil
SubscriptionRequired=Soumis à cotisation
EditType=Édition du type d'adhérent
DeleteType=Supprimer
VoteAllowed=Vote autorisé
Physical=Physique
Moral=Morale
MorPhy=Moral/Physique
Reenable=Réactiver
ResiliateMember=Résilier un adhérent
ConfirmResiliateMember=Êtes-vous sûr de vouloir résilier cet adhérent ?
DeleteMember=Effacer un membre
ConfirmDeleteMember=Êtes-vous sûr de vouloir effacer ce membre (Effacer un membre efface aussi toutes ses cotisations) ?
DeleteSubscription=Effacer une adhésion
ConfirmDeleteSubscription=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette adhésion ?
Filehtpasswd=Fichier htpasswd
ValidateMember=Valider un adhérent
ConfirmValidateMember=Êtes-vous sûr de vouloir valider cet adhérent ?
FollowingLinksArePublic=Les liens suivants sont des pages accessibles à tous et non protégées par aucune habilitation Dolibarr. Ces pages n'ont aucun formatage et sont fournies à titre d'exemple pour les associations qui veulent des scripts de consultation publics.
PublicMemberList=Liste des membres publics
BlankSubscriptionForm=Formulaire inscription
MemberPublicLinks=Liens/pages publiques
ExportDataset_member_1=Adhérents et adhésions
LastMembers=Les %s derniers adhérents
LastMembersModified=Les %s derniers adhérents modifiés
AttributeName=Nom de l'attribut
FieldEdition=Édition du champ %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=uniquement caractères alphanumériques sans espace
String=Chaîne
Text=Texte long
Int=Numérique
Date=Date
DateAndTime=Date et heure
PublicMemberCard=Fiche publique adhérent
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Non soumis ou plus soumis à cotisation
AddSubscription=Ajouter adhésion/cotisation
ShowSubscription=Afficher adhésion
MemberModifiedInDolibarr=Adhérent modifié dans Dolibarr
SendAnEMailToMember=Envoyer email d'information à l'adhérent
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Sujet du mail envoyé en cas d'auto-inscription d'un invité
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Mail envoyé en cas d'auto-inscription d'un invité
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Sujet du mail de validation adhérent
DescADHERENT_MAIL_VALID=Mail de validation adhérent
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Sujet du mail de validation cotisation
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Mail de validation d'une adhésion
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Sujet du mail de résiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=Mail de résiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Mail émetteur pour les mails automatics
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pages étiquettes
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pages cartes de visite
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texte imprimé sur le haut des cartes d'adhérents
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texte imprimé sur les cartes d'adhérents (Aligné à gauche)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texte imprimé sur les cartes d'adhérents (Aligné à droite)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texte imprimé sur le bas des cartes d'adhérents
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(s) auxquelles inscrire les nouveaux adhérents (séparés par une virgule)
ShowTypeCard=Voir type '%s'
HTPasswordExport=Génération fichier htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Pas de tiers associé à cet adhérent
ThirdPartyDolibarr=Tiers Dolibarr
# Dolibarr language file - fr_FR - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Espace adhérents
PublicMembersArea=Espace public des adhérents
MemberCard=Fiche adhérent
SubscriptionCard=Fiche cotisation
Member=Adhérent
Members=Adhérents
ShowMember=Afficher fiche adhérent
MemberAccount=Login adhérent
UserNotLinkedToMember=Utilisateur non lié à un adhérent
MembersTickets=Etiquettes d'adhérents
FundationMembers=Membres de l'association
Attributs=Attributs
ErrorMemberTypeNotDefined=Le type d'adhérent n'est pas choisi
ListOfPublicMembers=Liste des adhérents publics
ListOfValidatedPublicMembers=Liste des adhérents publics validés
ErrorThisMemberIsNotPublic=Cet adhérent n'est pas public
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un autre adhérent (nom: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) est déjà lié au tiers <b>%s</b>. Supprimer le lien existant d'abord car un tiers ne peut être lié qu'à un seul adhérent (et vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Pour des raisons de sécurité, il faut posséder les droits de modification de tous les utilisateurs pour pouvoir lier un adhérent à un utilisateur autre que vous même.
ThisIsContentOfYourCard=Voici les détails de votre fiche
CardContent=Contenu de votre fiche adhérent
SetLinkToUser=Lier à un utilisateur Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Lier à un tiers Dolibarr
MembersCards=Cartes de visite
MembersList=Liste des adhérents
MembersListToValid=Liste des adhérents brouillons (à valider)
MembersListValid=Liste des adhérents valides
MembersListUpToDate=Liste des adhérents valides à jour d'adhésion
MembersListNotUpToDate=Liste des adhérents valides non à jour d'adhésion
MembersListResiliated=Liste des adhérents résiliés
MembersListQualified=Liste des adhérents qualifiés
MenuMembersToValidate=Adhérents brouillons
MenuMembersValidated=Adhérents valides
MenuMembersUpToDate=Adhérents à jour
MenuMembersNotUpToDate=Adhérents non à jour
MenuMembersResiliated=Adhérents résiliés
DateAbonment=Date adhésion
DateSubscription=Date adhésion
DateNextSubscription=Date prochaine adhésion
DateEndSubscription=Date fin adhésion
EndSubscription=Fin adhésion
SubscriptionId=Id adhésion
MemberId=Id adhérent
NewMember=Nouvel adhérent
NewType=Nouveau type d'adhérent
MemberType=Type d'adhérent
MemberTypeId=Id type adhérent
MemberTypeLabel=Libellé du type adhérent
MembersTypes=Types d'adhérents
MembersAttributes=Attributs adhérents
SearchAMember=Rechercher un membre
MemberStatusDraft=Brouillon (à valider)
MemberStatusDraftShort=Brouillon
MemberStatusActive=Validé (attente cotisation)
MemberStatusActiveShort=Validé
MemberStatusActiveLate=Adhésion non à jour
MemberStatusActiveLateShort=Non à jour
MemberStatusPaid=Adhésion à jour
MemberStatusPaidShort=A jour
MemberStatusResiliated=Adhérent résilié
MemberStatusResiliatedShort=Résilié
MembersStatusToValid=Adhérents brouillons
MembersStatusToValidShort=Adhérents brouillons
MembersStatusValidated=Adhérents validés
MembersStatusPaid=Adhésions à jour
MembersStatusPaidShort=A jour
MembersStatusNotPaid=Adhésions non à jour
MembersStatusNotPaidShort=Non à jour
MembersStatusResiliated=Adhérents résiliés
MembersStatusResiliatedShort=Adhérents résiliés
NewCotisation=Nouvelle adhésion
PaymentSubscription=Paiement cotisation
EditMember=Édition adhérent
SubscriptionEndDate=Date de fin adhésion
NewAttribute=Nouvel attribut
AttributeCode=Code de l'attribut
OptionalFieldsSetup=Configuration des champs optionnels
MembersTypeSetup=Configuration des types d'adhérents
NewSubscription=Nouvelle adhésion
Subscription=Adhésion/cotisation
Subscriptions=Adhésions/cotisations
SubscriptionLate=En retard
SubscriptionNotReceived=Cotisation non reçue
SubscriptionLateShort=En retard
SubscriptionNotReceivedShort=Non reçue
ListOfSubscriptions=Liste des cotisations
SendCardByMail=Envoyer fiche
AddMember=Ajouter adhérent
MemberType=Type d'adhérent
NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type d'adhérent défini. Allez dans Configuration -> Types d'adhérents
NewMemberType=Nouveau type de membre
WelcomeEMail=Email d'accueil
SubscriptionRequired=Soumis à cotisation
EditType=Édition du type d'adhérent
DeleteType=Supprimer
VoteAllowed=Vote autorisé
Physical=Physique
Moral=Morale
MorPhy=Moral/Physique
Reenable=Réactiver
ResiliateMember=Résilier un adhérent
ConfirmResiliateMember=Êtes-vous sûr de vouloir résilier cet adhérent ?
DeleteMember=Effacer un membre
ConfirmDeleteMember=Êtes-vous sûr de vouloir effacer ce membre (Effacer un membre efface aussi toutes ses cotisations) ?
DeleteSubscription=Effacer une adhésion
ConfirmDeleteSubscription=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette adhésion ?
Filehtpasswd=Fichier htpasswd
ValidateMember=Valider un adhérent
ConfirmValidateMember=Êtes-vous sûr de vouloir valider cet adhérent ?
FollowingLinksArePublic=Les liens suivants sont des pages accessibles à tous et non protégées par aucune habilitation Dolibarr. Ces pages n'ont aucun formatage et sont fournies à titre d'exemple pour les associations qui veulent des scripts de consultation publics.
PublicMemberList=Liste des membres publics
BlankSubscriptionForm=Formulaire inscription
MemberPublicLinks=Liens/pages publiques
ExportDataset_member_1=Adhérents et adhésions
LastMembers=Les %s derniers adhérents
LastMembersModified=Les %s derniers adhérents modifiés
AttributeName=Nom de l'attribut
FieldEdition=Édition du champ %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=uniquement caractères alphanumériques sans espace
String=Chaîne
Text=Texte long
Int=Numérique
Date=Date
DateAndTime=Date et heure
PublicMemberCard=Fiche publique adhérent
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Non soumis ou plus soumis à cotisation
AddSubscription=Ajouter adhésion/cotisation
ShowSubscription=Afficher adhésion
MemberModifiedInDolibarr=Adhérent modifié dans Dolibarr
SendAnEMailToMember=Envoyer email d'information à l'adhérent
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Sujet du mail envoyé en cas d'auto-inscription d'un invité
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Mail envoyé en cas d'auto-inscription d'un invité
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Sujet du mail de validation adhérent
DescADHERENT_MAIL_VALID=Mail de validation adhérent
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Sujet du mail de validation cotisation
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Mail de validation d'une adhésion
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Sujet du mail de résiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=Mail de résiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Mail émetteur pour les mails automatics
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pages étiquettes
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pages cartes de visite
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texte imprimé sur le haut des cartes d'adhérents
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texte imprimé sur les cartes d'adhérents (Aligné à gauche)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texte imprimé sur les cartes d'adhérents (Aligné à droite)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texte imprimé sur le bas des cartes d'adhérents
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(s) auxquelles inscrire les nouveaux adhérents (séparés par une virgule)
ShowTypeCard=Voir type '%s'
HTPasswordExport=Génération fichier htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Pas de tiers associé à cet adhérent
ThirdPartyDolibarr=Tiers Dolibarr
MembersAndSubscriptions= Adhérents et Adhésions

View File

@ -1,157 +1,157 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Réf. produit
ProductLabel=Libellé produit
ProductServiceCard=Fiche produit/service
Products=Produits
Services=Services
Product=Produit
ProductList=Liste produits
Service=Service
ProductId=Id produit/service
Reference=Référence
NewProduct=Nouveau produit
NewService=Nouveau service
ProductCode=Code produit
ServiceCode=Code service
ProductAccountancyBuyCode=Code compta achat
ProductAccountancySellCode=Code compta vente
ProductOrService=Produit ou Service
ProductsOrServices=Produits ou Services
ProductsAndServices=Produits et Services
ProductsAndServicesOnSell=Produits et Services en vente
ProductsAndServicesNotOnSell=Produits et Services hors vente
ProductsAndServicesStatistics=Statistiques produits et services
ProductsStatistics=Statistiques produits
ProductsOnSell=Produits en vente
ProductsNotOnSell=Produits hors vente
ServicesOnSell=Services en vente
ServicesNotOnSell=Services hors vente
InternalRef=Référence interne
LastRecorded=Derniers produits/services en vente enregistrés
LastRecordedProductsAndServices=Les %s derniers produits/services enregistrés
LastModifiedProductsAndServices=Les %s derniers produits/services modifiés
LastRecordedProducts=Les %s derniers produits enregistrés
LastRecordedServices=Les %s derniers services enregistrés
LastProducts=Derniers produits
CardProduct0=Fiche produit
CardProduct1=Fiche service
CardContract=Fiche contrat
Warehouse=Entrepôt
Warehouses=Entrepôts
WarehouseOpened=Entrepôt ouvert
WarehouseClosed=Entrepôt fermé
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Mouvement
Movements=Mouvements
OnSell=En vente
NotOnSell=Hors vente
ProductStatusOnSell=En vente
ProductStatusNotOnSell=Hors vente
ProductStatusOnSellShort=En vente
ProductStatusNotOnSellShort=Hors vente
UpdatePrice=Changer le prix
AppliedPricesFrom=Prix de vente pratiqués à partir du
SellingPrice=Prix de vente
SellingPriceHT=Prix de vente HT
SellingPriceTTC=Prix de vente TTC
PublicPrice=Prix public
CurrentPrice=Prix actuel
NewPrice=Nouveau prix
MinPrice=Prix de vente min.
CantBeLessThanMinPrice=Le prix de vente ne doit pas être inférieur au minimum pour ce produit (%s HT)
ContractStatus=État du contrat
ContractStatusClosed=Clôturé
ContractStatusRunning=En service
ContractStatusExpired=expiré
ContractStatusOnHold=Hors service
ContractStatusToRun=À mettre en service
ContractNotRunning=Ce contrat n'est pas en service
ErrorProductAlreadyExists=Un produit avec la référence %s existe déjà.
ErrorProductBadRefOrLabel=La valeur de la référence ou du libellé est incorrecte.
Suppliers=Fournisseurs
SupplierRef=Réf. fournisseur
ShowProduct=Afficher produit
ShowService=Afficher service
ProductsAndServicesArea=Espace Produits et Services
ProductsArea=Espace Produits
ServicesArea=Espace Services
AddToMyProposals=Ajouter à mes propositions
AddToOtherProposals=Ajouter aux autres propositions
AddToMyBills=Ajouter à mes factures
AddToOtherBills=Ajouter aux autres factures
CorrectStock=Corriger stock
AddPhoto=Ajouter une photo
ListOfStockMovements=Liste des mouvements de stock
NoPhotoYet=Pas de photo disponible pour l'instant
BuiingPrice=Prix d'achat
SupplierCard=Fiche fournisseur
CommercialCard=Fiche commerciale
AllWays=Chemin pour trouver votre produit dans le stock
NoCat=Votre produit n'appartient à aucune catégorie
PrimaryWay=Chemin Primaire:
DeleteFromCat=Supprimer de la catégorie
PriceRemoved=Prix supprimé
BarCode=code-barres
BarcodeType=Type de code-barres
BarcodeValue=Valeur du code-barres
GenbarcodeLocation=Outil de génération de code-barres en ligne de commande (utilisé par le moteur phpbarcode pour certains types de codes-barres)
SetDefaultBarcodeType=Définissez le type de code-barres
NoteNotVisibleOnBill=Note (non visible sur les factures, propals...)
CreateCopy=Créer copie
ServiceLimitedDuration=Si produit de type service à durée limitée :
MultiPricesAbility=Prise en charges de prix multiples
MultiPricesNumPrices=Nombre de prix
MultiPriceLevelsName=Catégorie de prix
AssociatedProductsAbility=Prise en charges des produits composés
AssociatedProducts=Composition
AssociatedProductsNumber=Nbre de sous-produits composant ce produit
EditAssociate=Composer
Translation=Traduction
KeywordFilter=Filtre par mot-clé
CategoryFilter=Filtre par catégorie
ProductToAddSearch=Recherche des produits à ajouter
AddDel=Ajouter/Retirer
Quantity=Quantité
NoMatchFound=Aucun résultat n'a été trouvé
ProductAssociationList=Liste des produits/services composant ce produit: Le nombre entre parenthèse est la quantité affectée dans cette composition.
ErrorAssociationIsFatherOfThis=L'un des produits sélectionnés est parent du produit en cours
DeleteProduct=Supprimer un produit/service
ConfirmDeleteProduct=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce produit/service ?
ProductDeleted=Le produit/service "%s" à été supprimé de la base.
DeletePicture=Supprimer une photo
ConfirmDeletePicture=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette photo ?
ExportDataset_produit_1=Produits
ExportDataset_service_1=Services
DeleteProductLine=Supprimer ligne produit
ConfirmDeleteProductLine=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette ligne produit ?
NoProductMatching=Aucun produit/service ne répond au critère
MatchingProducts=Produits/Services trouvés
NoStockForThisProduct=Pas de stock pour ce produit
NoStock=Pas de stock
Restock=Réassort
ProductSpecial=Special
QtyMin=Quantité minimum
PriceQty=Prix pour la quantité
PriceQtyMin=Prix quantité min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Aucun prix/qté défini pour ce fournisseur/produit
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Aucun prix/qté fournisseur défini pour ce produit
RecordedProducts=Produits en vente
RecordedProductsAndServices=Produits/services en vente
GenerateThumb=Générer la vignette
ProductCanvasAbility=Utiliser les extensions speciales "canvas"
ServiceNb=Service no %s
ListProductServiceByPopularity=Liste des produits/services par popularité
ListProductByPopularity=Liste des produits par popularité
ListServiceByPopularity=Liste des services par popularité
Finished=Produit manufacturé
RowMaterial=Matière première
CloneProduct=Cloner produit/service
ConfirmCloneProduct=Êtes-vous sûr de vouloir cloner le produit ou service <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Cloner les informations générales du produit/service uniquement
ClonePricesProduct=Cloner les informations générales et les prix
ProductIsUsed=Ce produit est utilisé
NewRefForClone=Réf. du nouveau produit/service
CustomerPrices=Prix clients
# Dolibarr language file - fr_FR - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Réf. produit
ProductLabel=Libellé produit
ProductServiceCard=Fiche produit/service
Products=Produits
Services=Services
Product=Produit
ProductList=Liste produits
Service=Service
ProductId=Id produit/service
Reference=Référence
NewProduct=Nouveau produit
NewService=Nouveau service
ProductCode=Code produit
ServiceCode=Code service
ProductAccountancyBuyCode=Code compta achat
ProductAccountancySellCode=Code compta vente
ProductOrService=Produit ou Service
ProductsOrServices=Produits ou Services
ProductsAndServices=Produits et Services
ProductsAndServicesOnSell=Produits et Services en vente
ProductsAndServicesNotOnSell=Produits et Services hors vente
ProductsAndServicesStatistics=Statistiques produits et services
ProductsStatistics=Statistiques produits
ProductsOnSell=Produits en vente
ProductsNotOnSell=Produits hors vente
ServicesOnSell=Services en vente
ServicesNotOnSell=Services hors vente
InternalRef=Référence interne
LastRecorded=Derniers produits/services en vente enregistrés
LastRecordedProductsAndServices=Les %s derniers produits/services enregistrés
LastModifiedProductsAndServices=Les %s derniers produits/services modifiés
LastRecordedProducts=Les %s derniers produits enregistrés
LastRecordedServices=Les %s derniers services enregistrés
LastProducts=Derniers produits
CardProduct0=Fiche produit
CardProduct1=Fiche service
CardContract=Fiche contrat
Warehouse=Entrepôt
Warehouses=Entrepôts
WarehouseOpened=Entrepôt ouvert
WarehouseClosed=Entrepôt fermé
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Mouvement
Movements=Mouvements
OnSell=En vente
NotOnSell=Hors vente
ProductStatusOnSell=En vente
ProductStatusNotOnSell=Hors vente
ProductStatusOnSellShort=En vente
ProductStatusNotOnSellShort=Hors vente
UpdatePrice=Changer le prix
AppliedPricesFrom=Prix de vente pratiqués à partir du
SellingPrice=Prix de vente
SellingPriceHT=Prix de vente HT
SellingPriceTTC=Prix de vente TTC
PublicPrice=Prix public
CurrentPrice=Prix actuel
NewPrice=Nouveau prix
MinPrice=Prix de vente min.
CantBeLessThanMinPrice=Le prix de vente ne doit pas être inférieur au minimum pour ce produit (%s HT)
ContractStatus=État du contrat
ContractStatusClosed=Clôturé
ContractStatusRunning=En service
ContractStatusExpired=expiré
ContractStatusOnHold=Hors service
ContractStatusToRun=À mettre en service
ContractNotRunning=Ce contrat n'est pas en service
ErrorProductAlreadyExists=Un produit avec la référence %s existe déjà.
ErrorProductBadRefOrLabel=La valeur de la référence ou du libellé est incorrecte.
Suppliers=Fournisseurs
SupplierRef=Réf. fournisseur
ShowProduct=Afficher produit
ShowService=Afficher service
ProductsAndServicesArea=Espace Produits et Services
ProductsArea=Espace Produits
ServicesArea=Espace Services
AddToMyProposals=Ajouter à mes propositions
AddToOtherProposals=Ajouter aux autres propositions
AddToMyBills=Ajouter à mes factures
AddToOtherBills=Ajouter aux autres factures
CorrectStock=Corriger stock
AddPhoto=Ajouter une photo
ListOfStockMovements=Liste des mouvements de stock
NoPhotoYet=Pas de photo disponible pour l'instant
BuiingPrice=Prix d'achat
SupplierCard=Fiche fournisseur
CommercialCard=Fiche commerciale
AllWays=Chemin pour trouver votre produit dans le stock
NoCat=Votre produit n'appartient à aucune catégorie
PrimaryWay=Chemin Primaire:
DeleteFromCat=Supprimer de la catégorie
PriceRemoved=Prix supprimé
BarCode=code-barres
BarcodeType=Type de code-barres
BarcodeValue=Valeur du code-barres
GenbarcodeLocation=Outil de génération de code-barres en ligne de commande (utilisé par le moteur phpbarcode pour certains types de codes-barres)
SetDefaultBarcodeType=Définissez le type de code-barres
NoteNotVisibleOnBill=Note (non visible sur les factures, propals...)
CreateCopy=Créer copie
ServiceLimitedDuration=Si produit de type service à durée limitée :
MultiPricesAbility=Prise en charges de prix multiples
MultiPricesNumPrices=Nombre de prix
MultiPriceLevelsName=Catégorie de prix
AssociatedProductsAbility=Prise en charges des produits composés
AssociatedProducts=Composition
AssociatedProductsNumber=Nbre de sous-produits composant ce produit
EditAssociate=Composer
Translation=Traduction
KeywordFilter=Filtre par mot-clé
CategoryFilter=Filtre par catégorie
ProductToAddSearch=Recherche des produits à ajouter
AddDel=Ajouter/Retirer
Quantity=Quantité
NoMatchFound=Aucun résultat n'a été trouvé
ProductAssociationList=Liste des produits/services composant ce produit: Le nombre entre parenthèse est la quantité affectée dans cette composition.
ErrorAssociationIsFatherOfThis=L'un des produits sélectionnés est parent du produit en cours
DeleteProduct=Supprimer un produit/service
ConfirmDeleteProduct=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce produit/service ?
ProductDeleted=Le produit/service "%s" à été supprimé de la base.
DeletePicture=Supprimer une photo
ConfirmDeletePicture=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette photo ?
ExportDataset_produit_1=Produits
ExportDataset_service_1=Services
DeleteProductLine=Supprimer ligne produit
ConfirmDeleteProductLine=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette ligne produit ?
NoProductMatching=Aucun produit/service ne répond au critère
MatchingProducts=Produits/Services trouvés
NoStockForThisProduct=Pas de stock pour ce produit
NoStock=Pas de stock
Restock=Réassort
ProductSpecial=Special
QtyMin=Quantité minimum
PriceQty=Prix pour la quantité
PriceQtyMin=Prix quantité min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Aucun prix/qté défini pour ce fournisseur/produit
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Aucun prix/qté fournisseur défini pour ce produit
RecordedProducts=Produits en vente
RecordedProductsAndServices=Produits/services en vente
GenerateThumb=Générer la vignette
ProductCanvasAbility=Utiliser les extensions speciales "canvas"
ServiceNb=Service no %s
ListProductServiceByPopularity=Liste des produits/services par popularité
ListProductByPopularity=Liste des produits par popularité
ListServiceByPopularity=Liste des services par popularité
Finished=Produit manufacturé
RowMaterial=Matière première
CloneProduct=Cloner produit/service
ConfirmCloneProduct=Êtes-vous sûr de vouloir cloner le produit ou service <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=Cloner les informations générales du produit/service uniquement
ClonePricesProduct=Cloner les informations générales et les prix
ProductIsUsed=Ce produit est utilisé
NewRefForClone=Réf. du nouveau produit/service
CustomerPrices=Prix clients
SuppliersPrices=Prix fournisseurs

View File

@ -1,161 +1,161 @@
# Dolibarr language file - it_IT - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Sezione riservata membri
PublicMembersArea=Sezione pubblica membri
MemberCard=Scheda membro
SubscriptionCard=Scheda sottoscrizione
Member=Membro
Members=Membri
MemberAccount=Member login
ShowMember=Visualizza scheda membro
UserNotLinkedToMember=Utente non collegato a un membro
MembersTickets=Biglietti membri
FundationMembers=Fondazione membri
Attributs=Attributi
Person=Persona
ErrorMemberTypeNotDefined=Gli tipo non definito
MembersCards=Carnè Membri
MembersList=Elenco dei membri
MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (che devono essere convalidate)
MembersListValid=Elenco dei membri valido
MembersListUpToDate=Elenco dei membri valido fino a data di sottoscrizione
MembersListNotUpToDate=Elenco dei membri valido con la sottoscrizione di data
MembersListResiliated=Elenco dei membri resiliated
MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati
MenuMembersToValidate=Membri da convalidare
MenuMembersValidated=Membri convalidati
MenuMembersUpToDate=Fino ad oggi i membri
MenuMembersNotUpToDate=Data di membri
MenuMembersResiliated=Resiliated membri
DateAbonment=Data di sottoscrizione
DateSubscription=Data di sottoscrizione
DateNextSubscription=Avanti abbonamento
DateEndSubscription=Abbonamento data di fine
EndSubscription=Fine abbonamento
NewMember=Nuovo membro
NewType=Nuovo membro del tipo
MemberType=Gli tipo
MemberTypeId=Gli tipo id
MemberTypeLabel=Gli tipo di etichetta
MembersTypes=Membri tipi
MembersAttributes=Membri attributi
SearchAMember=Cerca un membro
MemberStatusDraft=Progetto (deve essere convalidata)
MemberStatusDraftShort=Per convalidare
MemberStatusActive=Convalidate (in attesa di abbonamento)
MemberStatusActiveShort=Convalidato
MemberStatusActiveLate=abbonamento scaduto
MemberStatusActiveLateShort=Scaduta
MemberStatusPaid=Abbonamento fino a data
MemberStatusPaidShort=Fino a data
MemberStatusResiliated=Resiliated membro
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Progetto di membri
MembersStatusToValidShort=Progetto di membri
MembersStatusValidated=Convalidato membri
MembersStatusPaid=Abbonamento fino a data
MembersStatusPaidShort=Fino a data
MembersStatusNotPaid=Sottoscrizione di data
MembersStatusNotPaidShort=Data di uscita
MembersStatusResiliated=Resiliated membri
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated membri
NewCotisation=Nuovo contributo
EditMember=Modifica membro
SubscriptionEndDate=Sottoscrizione della data di fine
NewAttribute=Nuova attribuibile
AttributeCode=Codice attributo
OptionalFieldsSetup=Campi facoltativi di installazione
MembersTypeSetup=Membri tipo di impostazione
NewSubscription=Nuovo abbonamento
Subscription=Abbonamento
Subscriptions=Iscrizioni
SubscriptionLate=Tardi
SubscriptionNotReceived=Abbonamento non ha mai ricevuto
SubscriptionLateShort=Tardi
SubscriptionNotReceivedShort=Non ha mai ricevuto
ListOfSubscriptions=Elenco degli abbonamenti
SendCardByMail=Invia scheda
AddMember=Aggiungi membro
MemberType=Gli tipo
NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun membro tipi definiti. Go to setup - Membri tipi
NewMemberType=Nuovo membro del tipo
WelcomeEMail=Benvenuti e-mail
SubscriptionRequired=Abbonamento richiesto
EditType=Modifica membro tipo
DeleteType=Eliminare
VoteAllowed=Votazione consentito
Physical=Fisica
Moral=Morale
MorPhy=Morale / fisico
Reenable=Riattivare
ResiliateMember=Resiliate un membro
ConfirmResiliateMember=Sei sicuro di voler resiliate questo membro?
DeleteMember=Eliminazione di un membro
ConfirmDeleteMember=Sei sicuro di voler eliminare questo membro (Eliminazione di un membro cancella tutti i suoi abbonamenti)?
DeleteSubscription=Cancellare un abbonamento
ConfirmDeleteSubscription=Sei sicuro di voler eliminare questo abbonamento?
Filehtpasswd=htpasswd file
ValidateMember=Convalidare un membro
ConfirmValidateMember=Sei sicuro di voler convalidare questo membro?
FollowingLinksArePublic=I collegamenti seguenti pagine sono aperte non protette da qualsiasi Dolibarr permesso.
PublicMemberList=Membro elenco pubblico
BlankSubscriptionForm=Modulo d'iscrizione
MemberPublicLinks=Pubblico link / pagine
ExportDataset_member_1=Deputati e abbonamenti
LastMembers=Ultimo %s membri
LastMembersModified=Ultimo %s modificati membri
AttributeName=Attributo nome
FieldEdition=% Campo edizione
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alphanumericals solo caratteri senza spazi
String=Stringa
Text=Testo
Int=Int
Date=Data
DateAndTime=Data e ora
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Stati non hanno o non hanno più attesi per iscriversi
AddSubscription=Aggiungi abbonamento
ShowSubscription=Visualizza abbonamento
MemberModifiedInDolibarr=Stati modificati in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Invia e-mail informazioni agli Stati
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail oggetto di membro di convalida
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail per la convalida membro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail soggetto per la sottoscrizione
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail per la sottoscrizione
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail oggetto di membro resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail per la cancellazione del membro
DescADHERENT_MAIL_FROM=Mittente e-mail per e-mail automatica
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo stampato sull'intestazione della carta membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo stampato sulla carta membro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo stampato sul fondo della carta membro
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ListOfPublicMembers=Elenco dei membri del pubblico
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco dei membri del pubblico convalidati
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
PublicMemberCard=Stati pubblico carta
ShowTypeCard=Visualizza il tipo &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword la generazione del file
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro <b>(nome: %s,</b> effettua il <b>login: %s)</b> è già collegato ad un <b>terzo %s.</b> Rimuovere questo link prima perché un terzo non può essere legata solo a un membro (e viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario essere concessi permessi per modificare tutti gli utenti devono essere in grado di collegare un membro a un utente che non è tuo.
ThisIsContentOfYourCard=Si tratta di dettagli della vostra carta di
CardContent=Contenuto della vostra carta di membro
SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link ad un terzo Dolibarr
SubscriptionId=Abbonamento id
MemberId=Gli ID
PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento
NoThirdPartyAssociatedToMember=N. terzi associati a questo membro
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr terzi
MembersAndSubscriptions=Deputati e Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
# Dolibarr language file - it_IT - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Sezione riservata membri
PublicMembersArea=Sezione pubblica membri
MemberCard=Scheda membro
SubscriptionCard=Scheda sottoscrizione
Member=Membro
Members=Membri
MemberAccount=Member login
ShowMember=Visualizza scheda membro
UserNotLinkedToMember=Utente non collegato a un membro
MembersTickets=Biglietti membri
FundationMembers=Fondazione membri
Attributs=Attributi
Person=Persona
ErrorMemberTypeNotDefined=Gli tipo non definito
MembersCards=Carnè Membri
MembersList=Elenco dei membri
MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (che devono essere convalidate)
MembersListValid=Elenco dei membri valido
MembersListUpToDate=Elenco dei membri valido fino a data di sottoscrizione
MembersListNotUpToDate=Elenco dei membri valido con la sottoscrizione di data
MembersListResiliated=Elenco dei membri resiliated
MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati
MenuMembersToValidate=Membri da convalidare
MenuMembersValidated=Membri convalidati
MenuMembersUpToDate=Fino ad oggi i membri
MenuMembersNotUpToDate=Data di membri
MenuMembersResiliated=Resiliated membri
DateAbonment=Data di sottoscrizione
DateSubscription=Data di sottoscrizione
DateNextSubscription=Avanti abbonamento
DateEndSubscription=Abbonamento data di fine
EndSubscription=Fine abbonamento
NewMember=Nuovo membro
NewType=Nuovo membro del tipo
MemberType=Gli tipo
MemberTypeId=Gli tipo id
MemberTypeLabel=Gli tipo di etichetta
MembersTypes=Membri tipi
MembersAttributes=Membri attributi
SearchAMember=Cerca un membro
MemberStatusDraft=Progetto (deve essere convalidata)
MemberStatusDraftShort=Per convalidare
MemberStatusActive=Convalidate (in attesa di abbonamento)
MemberStatusActiveShort=Convalidato
MemberStatusActiveLate=abbonamento scaduto
MemberStatusActiveLateShort=Scaduta
MemberStatusPaid=Abbonamento fino a data
MemberStatusPaidShort=Fino a data
MemberStatusResiliated=Resiliated membro
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Progetto di membri
MembersStatusToValidShort=Progetto di membri
MembersStatusValidated=Convalidato membri
MembersStatusPaid=Abbonamento fino a data
MembersStatusPaidShort=Fino a data
MembersStatusNotPaid=Sottoscrizione di data
MembersStatusNotPaidShort=Data di uscita
MembersStatusResiliated=Resiliated membri
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated membri
NewCotisation=Nuovo contributo
EditMember=Modifica membro
SubscriptionEndDate=Sottoscrizione della data di fine
NewAttribute=Nuova attribuibile
AttributeCode=Codice attributo
OptionalFieldsSetup=Campi facoltativi di installazione
MembersTypeSetup=Membri tipo di impostazione
NewSubscription=Nuovo abbonamento
Subscription=Abbonamento
Subscriptions=Iscrizioni
SubscriptionLate=Tardi
SubscriptionNotReceived=Abbonamento non ha mai ricevuto
SubscriptionLateShort=Tardi
SubscriptionNotReceivedShort=Non ha mai ricevuto
ListOfSubscriptions=Elenco degli abbonamenti
SendCardByMail=Invia scheda
AddMember=Aggiungi membro
MemberType=Gli tipo
NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun membro tipi definiti. Go to setup - Membri tipi
NewMemberType=Nuovo membro del tipo
WelcomeEMail=Benvenuti e-mail
SubscriptionRequired=Abbonamento richiesto
EditType=Modifica membro tipo
DeleteType=Eliminare
VoteAllowed=Votazione consentito
Physical=Fisica
Moral=Morale
MorPhy=Morale / fisico
Reenable=Riattivare
ResiliateMember=Resiliate un membro
ConfirmResiliateMember=Sei sicuro di voler resiliate questo membro?
DeleteMember=Eliminazione di un membro
ConfirmDeleteMember=Sei sicuro di voler eliminare questo membro (Eliminazione di un membro cancella tutti i suoi abbonamenti)?
DeleteSubscription=Cancellare un abbonamento
ConfirmDeleteSubscription=Sei sicuro di voler eliminare questo abbonamento?
Filehtpasswd=htpasswd file
ValidateMember=Convalidare un membro
ConfirmValidateMember=Sei sicuro di voler convalidare questo membro?
FollowingLinksArePublic=I collegamenti seguenti pagine sono aperte non protette da qualsiasi Dolibarr permesso.
PublicMemberList=Membro elenco pubblico
BlankSubscriptionForm=Modulo d'iscrizione
MemberPublicLinks=Pubblico link / pagine
ExportDataset_member_1=Deputati e abbonamenti
LastMembers=Ultimo %s membri
LastMembersModified=Ultimo %s modificati membri
AttributeName=Attributo nome
FieldEdition=% Campo edizione
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alphanumericals solo caratteri senza spazi
String=Stringa
Text=Testo
Int=Int
Date=Data
DateAndTime=Data e ora
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Stati non hanno o non hanno più attesi per iscriversi
AddSubscription=Aggiungi abbonamento
ShowSubscription=Visualizza abbonamento
MemberModifiedInDolibarr=Stati modificati in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Invia e-mail informazioni agli Stati
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail oggetto di membro di convalida
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail per la convalida membro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail soggetto per la sottoscrizione
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail per la sottoscrizione
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail oggetto di membro resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail per la cancellazione del membro
DescADHERENT_MAIL_FROM=Mittente e-mail per e-mail automatica
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo stampato sull'intestazione della carta membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo stampato sulla carta membro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo stampato sul fondo della carta membro
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ListOfPublicMembers=Elenco dei membri del pubblico
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco dei membri del pubblico convalidati
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
PublicMemberCard=Stati pubblico carta
ShowTypeCard=Visualizza il tipo &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword la generazione del file
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro <b>(nome: %s,</b> effettua il <b>login: %s)</b> è già collegato ad un <b>terzo %s.</b> Rimuovere questo link prima perché un terzo non può essere legata solo a un membro (e viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario essere concessi permessi per modificare tutti gli utenti devono essere in grado di collegare un membro a un utente che non è tuo.
ThisIsContentOfYourCard=Si tratta di dettagli della vostra carta di
CardContent=Contenuto della vostra carta di membro
SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link ad un terzo Dolibarr
SubscriptionId=Abbonamento id
MemberId=Gli ID
PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento
NoThirdPartyAssociatedToMember=N. terzi associati a questo membro
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr terzi
MembersAndSubscriptions=Deputati e Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

View File

@ -1,164 +1,164 @@
# Dolibarr language file - it_IT - products
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Scheda Prodotti / Servizi
Products=Prodotti
Services=Servizi
Product=Prodotto
Service=Servizio
ProductId=ID Prodotto / servizio
Create=Crea
Reference=Codice
NewProduct=Nuovo prodotto
NewBook=Nuovo libro
NewService=Nuovo servizio
ProductCode=Codice prodotto
ServiceCode=Codice servizio
ProductOrService=Prodotto o servizio
ProductsAndServices=Prodotti e Servizi
ProductsOrServices=Prodotti o servizi
ProductsAndServicesOnSell=Prodotti e Servizi in vendita
ProductsAndServicesNotOnSell=Prodotti e Servizi non in vendita
ProductsAndServicesStatistics=Prodotti e Servizi statistiche
ProductsStatistics=Prodotti statistiche
ProductsOnSell=Prodotti in vendita
ProductsNotOnSell=Prodotti non in vendita
ServicesOnSell=Servizi su vendere
ServicesNotOnSell=Servizi non in vendita
InternalRef=Riferimento interno
LastRecorded=Ultimi prodotti / servizi in vendita registrati
LastRecordedProductsAndServices=Ultimi %s prodotti / servizi registrati
LastModifiedProductsAndServices=Ultima modifica %s prodotti / servizi
LastRecordedProducts=Ultimo %s prodotti registrati
LastRecordedServices=Ultimo %s servizi registrati
LastProducts=Ultimi prodotti
CardProduct0=Scheda prodotto
CardProduct1=Scheda servizio
CardContract=Scheda contratto
Warehouse=Magazzino
Warehouses=Magazzini
WarehouseOpened=Magazzino aperto
WarehouseClosed=Magazzino chiuso
Stock=Scorte
Stocks=Scorte
Movement=Movimento
Movements=Movimenti
OnSell=In vendita
NotOnSell=Non in vendita
ProductStatusOnSell=In vendita
ProductStatusNotOnSell=Non in vendita
ProductStatusOnSellShort=In vendita
ProductStatusNotOnSellShort=Non in vendita
UpdatePrice=Aggiornamento prezzo
AppliedPricesFrom=Applicata prezzi a partire da
SellingPrice=Prezzo di vendita
PublicPrice=Prezzo pubblico
CurrentPrice=Prezzo corrente
NewPrice=Nuovo prezzo
ContractStatus=Contratto di stato
ContractStatusClosed=Chiuso
ContractStatusRunning=In corso
ContractStatusExpired=scaduta
ContractStatusOnHold=Non è in esecuzione
ContractStatusToRun=Da avviare
ContractNotRunning=Il presente contratto non è in esecuzione
ErrorProductAlreadyExists=Un prodotto con riferimento %s esiste già.
ErrorProductBadRefOrLabel=Sbagliato per il valore di riferimento o l'etichetta.
Suppliers=Fornitori
SupplierRef=Rif. fornitore
ShowProduct=Visualizza prodotto
ShowService=Visualizza servizio
ProductsAndServicesArea=Sezione prodotti e servizi
ProductsArea=Sezione prodotti
ServicesArea=Sezione servizi
AddToMyProposals=Aggiungi alle mie proposte
AddToOtherProposals=Aggiungi ad altre proposte
AddToMyBills=Aggiungi alle mie fatture
AddToOtherBills=Aggiungi ad altre fatture
CorrectStock=Magazzino corretto
AddPhoto=Aggiungi foto
ListOfStockMovements=Elenco dei movimenti di magazzino
NoPhotoYet=Nessuna immagine disponibile ancora
BuiingPrice=Prezzo di acquisto
SupplierCard=Scheda fornitore
CommercialCard=Scheda commerciale
AllWays=Percorso per trovare il prodotto in magazzino
NoCat=Il prodotto non è in alcun categoria
PrimaryWay=Percorso primario
DeleteFromCat=Rimuovere dalla categoria
PriceRemoved=Prezzo rimosso
BarCode=Barcode
BarcodeType=Tipo di codice a barre
SetDefaultBarcodeType=Imposta tipo di codice a barre
BarcodeValue=Valore codice a barre
GenbarcodeLocation=Generazione di codici a barre strumento della riga di comando (utilizzato da phpbarcode motore per alcuni tipi di codici a barre)
NoteNotVisibleOnBill=Nota (non visibile su fatture, proposte ...)
CreateCopy=Crea copia
ServiceLimitedDuration=Se il prodotto è un servizio di durata limitata:
MultiPricesAbility=Attivare il multi-prezzi
MultiPricesNumPrices=Numero di prezzi per il multi-prezzi
MultiPriceLevelsName=Categorie di prezzo
AssociatedProductsAbility=Attivare i prodotti associati
AssociatedProducts=Prodotti associati
AssociatedProductsNumber=Numero di prodotti
EditAssociate=Modifica associazione
Translation=Traduzione
KeywordFilter=Parola chiave filtro
CategoryFilter=Categoria filtro
ProductToAddSearch=Cerca prodotto per aggiungere
AddDel=Aggiungi / Elimina
Quantity=Quantità
NoMatchFound=Nessun risultato trovato
ProductAssociationList=Elenco dei relativi prodotti / servizi: nome del prodotto / servizio (quantità interessate)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno di prodotto selezionato è madre con l'attuale prodotto
DeleteProduct=Eliminazione di un prodotto / servizio
ConfirmDeleteProduct=Sei sicuro di voler eliminare questo prodotto / servizio?
ProductDeleted=Prodotti / Servizi "%s" cancellati dal database.
DeletePicture=Elimina una foto
ConfirmDeletePicture=Sei sicuro di voler cancellare questa immagine?
ExportDataset_produit_1=Prodotti e servizi
DeleteProductLine=Elimina linea di prodotti
ConfirmDeleteProductLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di prodotti?
NoProductMatching=Nessun prodotto / servizio corrispondono ai tuoi criteri
MatchingProducts=Abbinamento prodotti / servizi
NoStockForThisProduct=Non disponibile per questo prodotto
NoStock=Nessun Magazzino
Restock=Di rifornimento
ProductSpecial=Speciale
QtyMin=Quantità minime
PriceQty=Prezzo per tale quantitativo
PriceQtyMin=Prezzo quantità min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nessun prezzo / quantità definite per questo fornitore / prodotto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nessun fornitore prezzo / uds definito per questo prodotto
RecordedProducts=Prodotti registrati
RecordedProductsAndServices=Prodotti / servizi registrati
GenerateThumb=Genera etichetta
ProductCanvasAbility=Uso estensioni speciali "canvas"
ServiceNb=Servizio non %s
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
Book=Libro
Books=Libri
BookList=Elenco dei libri
ListProductByPopularity=Elenco dei prodotti / servizi per popolarità
Finished=Prodotto
RowMaterial=Prima materiale
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Prodotto rif.
ProductLabel=Prodotto etichetta
MinPrice=Minim. prezzo di vendita
CantBeLessThanMinPrice=Il prezzo di vendita non può essere inferiore al minimo consentito per questo prodotto ( %s senza IVA)
ExportDataset_service_1=Servizi
CloneProduct=Clone prodotto o servizio
ConfirmCloneProduct=Sei sicuro di voler clonare prodotto o <b>servizio %s?</b>
CloneContentProduct=Clona tutte le principali informazioni del prodotto / servizio
ClonePricesProduct=Clone principali informazioni e prezzi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
# Dolibarr language file - it_IT - products
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Scheda Prodotti / Servizi
Products=Prodotti
Services=Servizi
Product=Prodotto
Service=Servizio
ProductId=ID Prodotto / servizio
Create=Crea
Reference=Codice
NewProduct=Nuovo prodotto
NewBook=Nuovo libro
NewService=Nuovo servizio
ProductCode=Codice prodotto
ServiceCode=Codice servizio
ProductOrService=Prodotto o servizio
ProductsAndServices=Prodotti e Servizi
ProductsOrServices=Prodotti o servizi
ProductsAndServicesOnSell=Prodotti e Servizi in vendita
ProductsAndServicesNotOnSell=Prodotti e Servizi non in vendita
ProductsAndServicesStatistics=Prodotti e Servizi statistiche
ProductsStatistics=Prodotti statistiche
ProductsOnSell=Prodotti in vendita
ProductsNotOnSell=Prodotti non in vendita
ServicesOnSell=Servizi su vendere
ServicesNotOnSell=Servizi non in vendita
InternalRef=Riferimento interno
LastRecorded=Ultimi prodotti / servizi in vendita registrati
LastRecordedProductsAndServices=Ultimi %s prodotti / servizi registrati
LastModifiedProductsAndServices=Ultima modifica %s prodotti / servizi
LastRecordedProducts=Ultimo %s prodotti registrati
LastRecordedServices=Ultimo %s servizi registrati
LastProducts=Ultimi prodotti
CardProduct0=Scheda prodotto
CardProduct1=Scheda servizio
CardContract=Scheda contratto
Warehouse=Magazzino
Warehouses=Magazzini
WarehouseOpened=Magazzino aperto
WarehouseClosed=Magazzino chiuso
Stock=Scorte
Stocks=Scorte
Movement=Movimento
Movements=Movimenti
OnSell=In vendita
NotOnSell=Non in vendita
ProductStatusOnSell=In vendita
ProductStatusNotOnSell=Non in vendita
ProductStatusOnSellShort=In vendita
ProductStatusNotOnSellShort=Non in vendita
UpdatePrice=Aggiornamento prezzo
AppliedPricesFrom=Applicata prezzi a partire da
SellingPrice=Prezzo di vendita
PublicPrice=Prezzo pubblico
CurrentPrice=Prezzo corrente
NewPrice=Nuovo prezzo
ContractStatus=Contratto di stato
ContractStatusClosed=Chiuso
ContractStatusRunning=In corso
ContractStatusExpired=scaduta
ContractStatusOnHold=Non è in esecuzione
ContractStatusToRun=Da avviare
ContractNotRunning=Il presente contratto non è in esecuzione
ErrorProductAlreadyExists=Un prodotto con riferimento %s esiste già.
ErrorProductBadRefOrLabel=Sbagliato per il valore di riferimento o l'etichetta.
Suppliers=Fornitori
SupplierRef=Rif. fornitore
ShowProduct=Visualizza prodotto
ShowService=Visualizza servizio
ProductsAndServicesArea=Sezione prodotti e servizi
ProductsArea=Sezione prodotti
ServicesArea=Sezione servizi
AddToMyProposals=Aggiungi alle mie proposte
AddToOtherProposals=Aggiungi ad altre proposte
AddToMyBills=Aggiungi alle mie fatture
AddToOtherBills=Aggiungi ad altre fatture
CorrectStock=Magazzino corretto
AddPhoto=Aggiungi foto
ListOfStockMovements=Elenco dei movimenti di magazzino
NoPhotoYet=Nessuna immagine disponibile ancora
BuiingPrice=Prezzo di acquisto
SupplierCard=Scheda fornitore
CommercialCard=Scheda commerciale
AllWays=Percorso per trovare il prodotto in magazzino
NoCat=Il prodotto non è in alcun categoria
PrimaryWay=Percorso primario
DeleteFromCat=Rimuovere dalla categoria
PriceRemoved=Prezzo rimosso
BarCode=Barcode
BarcodeType=Tipo di codice a barre
SetDefaultBarcodeType=Imposta tipo di codice a barre
BarcodeValue=Valore codice a barre
GenbarcodeLocation=Generazione di codici a barre strumento della riga di comando (utilizzato da phpbarcode motore per alcuni tipi di codici a barre)
NoteNotVisibleOnBill=Nota (non visibile su fatture, proposte ...)
CreateCopy=Crea copia
ServiceLimitedDuration=Se il prodotto è un servizio di durata limitata:
MultiPricesAbility=Attivare il multi-prezzi
MultiPricesNumPrices=Numero di prezzi per il multi-prezzi
MultiPriceLevelsName=Categorie di prezzo
AssociatedProductsAbility=Attivare i prodotti associati
AssociatedProducts=Prodotti associati
AssociatedProductsNumber=Numero di prodotti
EditAssociate=Modifica associazione
Translation=Traduzione
KeywordFilter=Parola chiave filtro
CategoryFilter=Categoria filtro
ProductToAddSearch=Cerca prodotto per aggiungere
AddDel=Aggiungi / Elimina
Quantity=Quantità
NoMatchFound=Nessun risultato trovato
ProductAssociationList=Elenco dei relativi prodotti / servizi: nome del prodotto / servizio (quantità interessate)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno di prodotto selezionato è madre con l'attuale prodotto
DeleteProduct=Eliminazione di un prodotto / servizio
ConfirmDeleteProduct=Sei sicuro di voler eliminare questo prodotto / servizio?
ProductDeleted=Prodotti / Servizi "%s" cancellati dal database.
DeletePicture=Elimina una foto
ConfirmDeletePicture=Sei sicuro di voler cancellare questa immagine?
ExportDataset_produit_1=Prodotti e servizi
DeleteProductLine=Elimina linea di prodotti
ConfirmDeleteProductLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di prodotti?
NoProductMatching=Nessun prodotto / servizio corrispondono ai tuoi criteri
MatchingProducts=Abbinamento prodotti / servizi
NoStockForThisProduct=Non disponibile per questo prodotto
NoStock=Nessun Magazzino
Restock=Di rifornimento
ProductSpecial=Speciale
QtyMin=Quantità minime
PriceQty=Prezzo per tale quantitativo
PriceQtyMin=Prezzo quantità min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nessun prezzo / quantità definite per questo fornitore / prodotto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nessun fornitore prezzo / uds definito per questo prodotto
RecordedProducts=Prodotti registrati
RecordedProductsAndServices=Prodotti / servizi registrati
GenerateThumb=Genera etichetta
ProductCanvasAbility=Uso estensioni speciali "canvas"
ServiceNb=Servizio non %s
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
Book=Libro
Books=Libri
BookList=Elenco dei libri
ListProductByPopularity=Elenco dei prodotti / servizi per popolarità
Finished=Prodotto
RowMaterial=Prima materiale
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Prodotto rif.
ProductLabel=Prodotto etichetta
MinPrice=Minim. prezzo di vendita
CantBeLessThanMinPrice=Il prezzo di vendita non può essere inferiore al minimo consentito per questo prodotto ( %s senza IVA)
ExportDataset_service_1=Servizi
CloneProduct=Clone prodotto o servizio
ConfirmCloneProduct=Sei sicuro di voler clonare prodotto o <b>servizio %s?</b>
CloneContentProduct=Clona tutte le principali informazioni del prodotto / servizio
ClonePricesProduct=Clone principali informazioni e prezzi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

View File

@ -1,135 +1,135 @@
# Dolibarr language file - no_NB - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Medlemsområde
PublicMembersArea=Offentlig medlemsområde
MemberCard=Medlemskort
SubscriptionCard=Abonnementskort
Member=Medlem
Members=Medlemmer
MemberAccount=Medlemskonto
ShowMember=Bis medlemskort
UserNotLinkedToMember=Brukeren er ikke knyttet til noe medlem
MembersTickets=Members Tickets
Attributs=Attributes
Person=Person
ErrorMemberTypeNotDefined=Member type not defined
ListOfPublicMembers=List of public members
ListOfValidatedPublicMembers=List of validated public members
ErrorThisMemberIsNotPublic=This member is not public
MembersCards=Members print cards
MembersList=List of members
MembersListToValid=List of draft members (to be validated)
MembersListValid=List of valid members
MembersListUpToDate=List of valid members with up to date subscription
MembersListNotUpToDate=List of valid members with subscription out of date
MembersListResiliated=List of resiliated members
MembersListQualified=List of qualified members
MenuMembersToValidate=Draft members
MenuMembersValidated=Validated members
MenuMembersUpToDate=Up to date members
MenuMembersNotUpToDate=Out of date members
MenuMembersResiliated=Resiliated members
DateAbonment=Subscription date
DateSubscription=Subscription date
DateNextSubscription=Next subscription
DateEndSubscription=Subscription end date
EndSubscription=End subscription
NewMember=New member
NewType=New member type
MemberType=Member type
MemberTypeId=Member type id
MemberTypeLabel=Member type label
MembersTypes=Members types
MembersAttributes=Members attributes
SearchAMember=Search a member
MemberStatusDraft=Draft (needs to be validated)
MemberStatusDraftShort=To validate
MemberStatusActive=Validated (waiting subscription)
MemberStatusActiveShort=Validated
MemberStatusActiveLate=subscription expired
MemberStatusActiveLateShort=Expired
MemberStatusPaid=Subscription up to date
MemberStatusPaidShort=Up to date
MemberStatusResiliated=Resiliated member
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Draft members
MembersStatusToValidShort=Draft members
MembersStatusValidated=Validated members
MembersStatusPaid=Subscription up to date
MembersStatusPaidShort=Up to date
MembersStatusNotPaid=Subscription out of date
MembersStatusNotPaidShort=Out of date
MembersStatusResiliated=Resiliated members
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated members
NewCotisation=New contribution
EditMember=Edit member
SubscriptionEndDate=Subscription's end date
NewAttribute=New attribut
AttributeCode=Attribute code
OptionalFieldsSetup=Optional fields setup
MembersTypeSetup=Members type setup
NewSubscription=New subscription
Subscription=Subscription
Subscriptions=Subscriptions
SubscriptionLate=Late
SubscriptionNotReceived=Subscription never received
SubscriptionLateShort=Late
SubscriptionNotReceivedShort=Never received
ListOfSubscriptions=List of subscriptions
SendCardByMail=Send card
AddMember=Add member
MemberType=Member type
NoTypeDefinedGoToSetup=No member types defined. Go to setup - Members types
NewMemberType=New member type
WelcomeEMail=Welcome e-mail
SubscriptionRequired=Subscription required
EditType=Edit member type
DeleteType=Delete
VoteAllowed=Vote allowed
Physical=Physical
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Physical
Reenable=Reenable
ResiliateMember=Resiliate a member
ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to resiliate this member ?
DeleteMember=Delete a member
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions) ?
DeleteSubscription=Delete a subscription
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription ?
Filehtpasswd=htpasswd file
ValidateMember=Validate a member
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member ?
FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database.
PublicMemberList=Public member list
BlankSubscriptionForm=Subscription form
MemberPublicLinks=Public links/pages
ExportDataset_member_1=Members and subscriptions
LastMembers=Last %s members
LastMembersModified=Last %s modified members
AttributeName=Attribute name
FieldEdition=% field edition
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
String=String
Text=Text
Int=Int
Date=Date
DateAndTime=Date and time
PublicMemberCard=Member public card
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Member not or no more expected to subscribe
AddSubscription=Add subscription
ShowSubscription=Show subscription
MemberModifiedInDolibarr=Member modified in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Send information email to member
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail subject for member validation
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail for member validation
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail subject for subscription
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail for subscription
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail subject for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail for automatic emails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Labels format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text printed on bottom of member cards
ShowTypeCard=Show type '%s'
HTPasswordExport=htpassword file generation
# Dolibarr language file - no_NB - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Medlemsområde
PublicMembersArea=Offentlig medlemsområde
MemberCard=Medlemskort
SubscriptionCard=Abonnementskort
Member=Medlem
Members=Medlemmer
MemberAccount=Medlemskonto
ShowMember=Bis medlemskort
UserNotLinkedToMember=Brukeren er ikke knyttet til noe medlem
MembersTickets=Members Tickets
Attributs=Attributes
Person=Person
ErrorMemberTypeNotDefined=Member type not defined
ListOfPublicMembers=List of public members
ListOfValidatedPublicMembers=List of validated public members
ErrorThisMemberIsNotPublic=This member is not public
MembersCards=Members print cards
MembersList=List of members
MembersListToValid=List of draft members (to be validated)
MembersListValid=List of valid members
MembersListUpToDate=List of valid members with up to date subscription
MembersListNotUpToDate=List of valid members with subscription out of date
MembersListResiliated=List of resiliated members
MembersListQualified=List of qualified members
MenuMembersToValidate=Draft members
MenuMembersValidated=Validated members
MenuMembersUpToDate=Up to date members
MenuMembersNotUpToDate=Out of date members
MenuMembersResiliated=Resiliated members
DateAbonment=Subscription date
DateSubscription=Subscription date
DateNextSubscription=Next subscription
DateEndSubscription=Subscription end date
EndSubscription=End subscription
NewMember=New member
NewType=New member type
MemberType=Member type
MemberTypeId=Member type id
MemberTypeLabel=Member type label
MembersTypes=Members types
MembersAttributes=Members attributes
SearchAMember=Search a member
MemberStatusDraft=Draft (needs to be validated)
MemberStatusDraftShort=To validate
MemberStatusActive=Validated (waiting subscription)
MemberStatusActiveShort=Validated
MemberStatusActiveLate=subscription expired
MemberStatusActiveLateShort=Expired
MemberStatusPaid=Subscription up to date
MemberStatusPaidShort=Up to date
MemberStatusResiliated=Resiliated member
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Draft members
MembersStatusToValidShort=Draft members
MembersStatusValidated=Validated members
MembersStatusPaid=Subscription up to date
MembersStatusPaidShort=Up to date
MembersStatusNotPaid=Subscription out of date
MembersStatusNotPaidShort=Out of date
MembersStatusResiliated=Resiliated members
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated members
NewCotisation=New contribution
EditMember=Edit member
SubscriptionEndDate=Subscription's end date
NewAttribute=New attribut
AttributeCode=Attribute code
OptionalFieldsSetup=Optional fields setup
MembersTypeSetup=Members type setup
NewSubscription=New subscription
Subscription=Subscription
Subscriptions=Subscriptions
SubscriptionLate=Late
SubscriptionNotReceived=Subscription never received
SubscriptionLateShort=Late
SubscriptionNotReceivedShort=Never received
ListOfSubscriptions=List of subscriptions
SendCardByMail=Send card
AddMember=Add member
MemberType=Member type
NoTypeDefinedGoToSetup=No member types defined. Go to setup - Members types
NewMemberType=New member type
WelcomeEMail=Welcome e-mail
SubscriptionRequired=Subscription required
EditType=Edit member type
DeleteType=Delete
VoteAllowed=Vote allowed
Physical=Physical
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Physical
Reenable=Reenable
ResiliateMember=Resiliate a member
ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to resiliate this member ?
DeleteMember=Delete a member
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions) ?
DeleteSubscription=Delete a subscription
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription ?
Filehtpasswd=htpasswd file
ValidateMember=Validate a member
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member ?
FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database.
PublicMemberList=Public member list
BlankSubscriptionForm=Subscription form
MemberPublicLinks=Public links/pages
ExportDataset_member_1=Members and subscriptions
LastMembers=Last %s members
LastMembersModified=Last %s modified members
AttributeName=Attribute name
FieldEdition=% field edition
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
String=String
Text=Text
Int=Int
Date=Date
DateAndTime=Date and time
PublicMemberCard=Member public card
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Member not or no more expected to subscribe
AddSubscription=Add subscription
ShowSubscription=Show subscription
MemberModifiedInDolibarr=Member modified in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Send information email to member
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail subject for member validation
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail for member validation
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail subject for subscription
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail for subscription
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail subject for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail for member resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail for automatic emails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Labels format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text printed on top of member cards
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text printed on member cards
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text printed on bottom of member cards
ShowTypeCard=Show type '%s'
HTPasswordExport=htpassword file generation

View File

@ -1,138 +1,138 @@
# Dolibarr language file - no_NB - products
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Kort for Varer/Tjenester
Products=Varer
Services=Tjenster
Product=Varer
Service=Tjenester
ProductId=Vare/tjeneste-ID
Create=Opprett
Reference=Referanse
NewProduct=Ny vare
NewService=Ny tjeneste
ProductCode=Varekode
ServiceCode=Tjenestekode
ProductOrService=Vare eller tjeneste
ProductsAndServices=Varer og tjenester
ProductsOrServices=Varer eller tjenester
ProductsAndServicesOnSell=Varer og tjenester i salg
ProductsAndServicesNotOnSell=Varer og tjenester ute av salg
ProductsAndServicesStatistics=Statistikk over varer og tjenester
ProductsStatistics=Varestatistikk
ProductsOnSell=Varer i salg
ProductsNotOnSell=Varer ute av salg
ServicesOnSell=Tjenester i salg
ServicesNotOnSell=Tjenester ute av salg
InternalRef=Inter referanse
LastRecorded=Siste registrerte varer/tjenester i salg
LastRecordedProductsAndServices=Siste %s registrerte varer/tjenester
LastModifiedProductsAndServices=Siste %s endrede varer/tjenester
LastRecordedProducts=Siste %s registrerte varer
LastRecordedServices=Siste %s registrerte tjenester
LastProducts=Siste varer
CardProduct0=Varekort
CardProduct1=Tjenestekort
CardContract=Kontraktkort
Warehouse=Lager
Warehouses=Lagere
WarehouseOpened=Lager åpnet
WarehouseClosed=Lager lukket
Stock=Beholdning
Stocks=Beholdninger
Movement=Bevegelse
Movements=Bevegelser
OnSell=I salg
NotOnSell=Ikke i salg
ProductStatusOnSell=I salg
ProductStatusNotOnSell=Ikke i salg
ProductStatusOnSellShort=I salg
ProductStatusNotOnSellShort=Ikke i salg
UpdatePrice=Oppdater pris
AppliedPricesFrom=Gjeldende priser fra
SellingPrice=Salgspris
PublicPrice=Veiledende pris
CurrentPrice=Gjeldende pris
NewPrice=Ny pris
ContractStatus=Kontraktstatus
ContractStatusClosed=Lukket
ContractStatusRunning=Løpende
ContractStatusExpired=utløpt
ContractStatusOnHold=Ikke i gang
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Denne kontrakten er ikke i gang
ErrorProductAlreadyExists=En vare med varenummere %s eksisterer allerede.
ErrorProductBadRefOrLabel=Ugyldig varenummer eller navn.
Suppliers=Leverandører
SupplierRef=Leverandør ref.
ShowProduct=Vis vare
ShowService=Vis tjeneste
ProductsAndServicesArea=Område for varer/tjenester
ProductsArea=Vareområde
ServicesArea=Tjenesteområde
AddToMyProposals=Legg til mine tilbud
AddToOtherProposals=Legg til endre tilbud
AddToMyBills=Legg til mine fakturaer
AddToOtherBills=Legg til andre fakturaer
CorrectStock=Korriger beholdning
AddPhoto=Legg til bilde
ListOfStockMovements=Vis lagerbevegelser
NoPhotoYet=Det finnes ikke noe bilde ennå
BuiingPrice=Innkjøpspris
SupplierCard=Leverandørkort
CommercialCard=Handelskort
AllWays=Sti til varebeholdning
NoCat=Varen er ikke lagt inn i noen kategori
PrimaryWay=Hovedsti
DeleteFromCat=Fjern fra kategori
PriceRemoved=Pris fjernet
BarCode=Strekkode
BarcodeType=Strekkodetype
SetDefaultBarcodeType=Angi strekkodetype
BarcodeValue=Strekkodeverdi
GenbarcodeLocation=Kommandolinjeverktøy for generering av strekkode (brukes av phpbarcode til noen strekkodetyper)
NoteNotVisibleOnBill=Notat (vises ikke på fakturaer, tilbud...)
CreateCopy=Lag kopi
ServiceLimitedDuration=Hvis varen er en tjeneste med begrenset varighet:
MultiPricesAbility=Aktiver flerpriser
MultiPricesNumPrices=Prisnummer
MultiPriceLevelsName=Priskategorier
AssociatedProductsAbility=Aktiver tilknyttede varer
AssociatedProducts=Tilknyttede varer
AssociatedProductsNumber=Antall tilknyttede varer
EditAssociate=Tilknytninger
Translation=Oversettelse
KeywordFilter=Nøkkelordfilter
CategoryFilter=Kategorifilter
ProductToAddSearch=Finn vare å legge til
AddDel=Ny/slett
Quantity=Mengde
NoMatchFound=Ingen treff
ProductAssociationList=Overikt over tilknyttede varer/tjenester: navn på vare/tjeneste (mengdepåvirket)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=En av de valgte varene er foreldre til gjeldende vare
DeleteProduct=Slett vare/tjeneste
ConfirmDeleteProduct=Er du sikker på at du vil slette valgte vare/tjeneste?
ProductDeleted=Vare/tjeneste "%s" er slettet fra databasen.
DeletePicture=Slett et bilde
ConfirmDeletePicture=Er du sikker på at du vil slette bildet?
ExportDataset_produit_1=Varer og tjenester
DeleteProductLine=Slett varelinje
ConfirmDeleteProductLine=Er du sikker på at du vil slette denne varelinjen?
NoProductMatching=Ingen varer/tjenester passer til dine kriterier
MatchingProducts=Matchende varer/tjenester
NoStockForThisProduct=Ingen beholdning på dene varen
NoStock=Ingen beholdning
Restock=Fyll opp lager
ProductSpecial=Spesial
QtyMin=Minimumskvantum
PriceQty=Pris for dette kvantum
PriceQtyMin=Pris minstekvantum.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ingen pris/mengde definert for denne leverandør/varekombinasjonen
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverandørpris/mengde definert for varen
RecordedProducts=Registrerte varer
RecordedProductsAndServices=Registrete varer/tjenester
GenerateThumb=Lag miniatyrbilde
ProductCanvasAbility=Bruk spesielle "canvas" tillegg
ServiceNb=Tjeneste #%s
ListProductByPopularity=Vareer/tjenester etter popularitet
Finished=Ferdigvare
RowMaterial=Råvare
# Dolibarr language file - no_NB - products
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Kort for Varer/Tjenester
Products=Varer
Services=Tjenster
Product=Varer
Service=Tjenester
ProductId=Vare/tjeneste-ID
Create=Opprett
Reference=Referanse
NewProduct=Ny vare
NewService=Ny tjeneste
ProductCode=Varekode
ServiceCode=Tjenestekode
ProductOrService=Vare eller tjeneste
ProductsAndServices=Varer og tjenester
ProductsOrServices=Varer eller tjenester
ProductsAndServicesOnSell=Varer og tjenester i salg
ProductsAndServicesNotOnSell=Varer og tjenester ute av salg
ProductsAndServicesStatistics=Statistikk over varer og tjenester
ProductsStatistics=Varestatistikk
ProductsOnSell=Varer i salg
ProductsNotOnSell=Varer ute av salg
ServicesOnSell=Tjenester i salg
ServicesNotOnSell=Tjenester ute av salg
InternalRef=Inter referanse
LastRecorded=Siste registrerte varer/tjenester i salg
LastRecordedProductsAndServices=Siste %s registrerte varer/tjenester
LastModifiedProductsAndServices=Siste %s endrede varer/tjenester
LastRecordedProducts=Siste %s registrerte varer
LastRecordedServices=Siste %s registrerte tjenester
LastProducts=Siste varer
CardProduct0=Varekort
CardProduct1=Tjenestekort
CardContract=Kontraktkort
Warehouse=Lager
Warehouses=Lagere
WarehouseOpened=Lager åpnet
WarehouseClosed=Lager lukket
Stock=Beholdning
Stocks=Beholdninger
Movement=Bevegelse
Movements=Bevegelser
OnSell=I salg
NotOnSell=Ikke i salg
ProductStatusOnSell=I salg
ProductStatusNotOnSell=Ikke i salg
ProductStatusOnSellShort=I salg
ProductStatusNotOnSellShort=Ikke i salg
UpdatePrice=Oppdater pris
AppliedPricesFrom=Gjeldende priser fra
SellingPrice=Salgspris
PublicPrice=Veiledende pris
CurrentPrice=Gjeldende pris
NewPrice=Ny pris
ContractStatus=Kontraktstatus
ContractStatusClosed=Lukket
ContractStatusRunning=Løpende
ContractStatusExpired=utløpt
ContractStatusOnHold=Ikke i gang
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Denne kontrakten er ikke i gang
ErrorProductAlreadyExists=En vare med varenummere %s eksisterer allerede.
ErrorProductBadRefOrLabel=Ugyldig varenummer eller navn.
Suppliers=Leverandører
SupplierRef=Leverandør ref.
ShowProduct=Vis vare
ShowService=Vis tjeneste
ProductsAndServicesArea=Område for varer/tjenester
ProductsArea=Vareområde
ServicesArea=Tjenesteområde
AddToMyProposals=Legg til mine tilbud
AddToOtherProposals=Legg til endre tilbud
AddToMyBills=Legg til mine fakturaer
AddToOtherBills=Legg til andre fakturaer
CorrectStock=Korriger beholdning
AddPhoto=Legg til bilde
ListOfStockMovements=Vis lagerbevegelser
NoPhotoYet=Det finnes ikke noe bilde ennå
BuiingPrice=Innkjøpspris
SupplierCard=Leverandørkort
CommercialCard=Handelskort
AllWays=Sti til varebeholdning
NoCat=Varen er ikke lagt inn i noen kategori
PrimaryWay=Hovedsti
DeleteFromCat=Fjern fra kategori
PriceRemoved=Pris fjernet
BarCode=Strekkode
BarcodeType=Strekkodetype
SetDefaultBarcodeType=Angi strekkodetype
BarcodeValue=Strekkodeverdi
GenbarcodeLocation=Kommandolinjeverktøy for generering av strekkode (brukes av phpbarcode til noen strekkodetyper)
NoteNotVisibleOnBill=Notat (vises ikke på fakturaer, tilbud...)
CreateCopy=Lag kopi
ServiceLimitedDuration=Hvis varen er en tjeneste med begrenset varighet:
MultiPricesAbility=Aktiver flerpriser
MultiPricesNumPrices=Prisnummer
MultiPriceLevelsName=Priskategorier
AssociatedProductsAbility=Aktiver tilknyttede varer
AssociatedProducts=Tilknyttede varer
AssociatedProductsNumber=Antall tilknyttede varer
EditAssociate=Tilknytninger
Translation=Oversettelse
KeywordFilter=Nøkkelordfilter
CategoryFilter=Kategorifilter
ProductToAddSearch=Finn vare å legge til
AddDel=Ny/slett
Quantity=Mengde
NoMatchFound=Ingen treff
ProductAssociationList=Overikt over tilknyttede varer/tjenester: navn på vare/tjeneste (mengdepåvirket)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=En av de valgte varene er foreldre til gjeldende vare
DeleteProduct=Slett vare/tjeneste
ConfirmDeleteProduct=Er du sikker på at du vil slette valgte vare/tjeneste?
ProductDeleted=Vare/tjeneste "%s" er slettet fra databasen.
DeletePicture=Slett et bilde
ConfirmDeletePicture=Er du sikker på at du vil slette bildet?
ExportDataset_produit_1=Varer og tjenester
DeleteProductLine=Slett varelinje
ConfirmDeleteProductLine=Er du sikker på at du vil slette denne varelinjen?
NoProductMatching=Ingen varer/tjenester passer til dine kriterier
MatchingProducts=Matchende varer/tjenester
NoStockForThisProduct=Ingen beholdning på dene varen
NoStock=Ingen beholdning
Restock=Fyll opp lager
ProductSpecial=Spesial
QtyMin=Minimumskvantum
PriceQty=Pris for dette kvantum
PriceQtyMin=Pris minstekvantum.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ingen pris/mengde definert for denne leverandør/varekombinasjonen
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ingen leverandørpris/mengde definert for varen
RecordedProducts=Registrerte varer
RecordedProductsAndServices=Registrete varer/tjenester
GenerateThumb=Lag miniatyrbilde
ProductCanvasAbility=Bruk spesielle "canvas" tillegg
ServiceNb=Tjeneste #%s
ListProductByPopularity=Vareer/tjenester etter popularitet
Finished=Ferdigvare
RowMaterial=Råvare

View File

@ -1,154 +1,154 @@
# Dolibarr language file - nl_BE - members
CHARSET=UTF-8
Members=Leden
Attributs=Eigenschappen
MembersArea=Leden gebied
PublicMembersArea=Openbare leden gebied
MemberCard=Lidkaart
SubscriptionCard=Inschrijvingskaart
Member=Lid
MemberAccount=Lid login
ShowMember=Toon lidkaart
UserNotLinkedToMember=Gebruiker niet gekoppeld aan een lid
MembersTickets=Etiketten lidmaatschap
FundationMembers=Leden van de vereniging
Person=Persoon
ErrorMemberTypeNotDefined=Lid type niet gedefiniëerd
ListOfPublicMembers=Lijst van de openbare leden
ListOfValidatedPublicMembers=Lijst van gevalideerde openbare leden
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dit lid is niet openbaar
MembersCards=Lidmaatschap kaarten
MembersList=Lijst van de leden
MembersListToValid=Lijst van de klad-leden (te valideren)
MembersListValid=Lijst van geldige leden
MembersListUpToDate=Lijst van geldige leden met up-to-date abonnementen
MembersListNotUpToDate=Lijst van geldige leden met abonnement out of date
MembersListResiliated=Lijst van beëindigde leden
MembersListQualified=Lijst van gekwalificeerde leden
MenuMembersToValidate=Klad-leden
MenuMembersValidated=Gevalideerde leden
MenuMembersUpToDate=Up-to-date leden
MenuMembersNotUpToDate=Leden niet up-to-date
MenuMembersResiliated=Leden beëindigd
DateAbonment=Inschrijvingsdatum
DateSubscription=Inschrijvingsdatum
DateNextSubscription=Datum volgende inschrijving
DateEndSubscription=Einddatum lidmaatschap
EndSubscription=Einde abonnement
NewMember=Nieuw lid
NewType=Nieuw lid type
MemberType=Lid type
MemberTypeId=Lid type id
MemberTypeLabel=Lid type etiket
MembersTypes=Leden soorten
MembersAttributes=Leden attributen
SearchAMember=Zoek een lid
MemberStatusDraft=Klad (moet worden gevalideerd)
MemberStatusDraftShort=Te valideren
MemberStatusActive=Gevalideerd (wachten op inschrijving)
MemberStatusActiveShort=Gevalideerd
MemberStatusActiveLate=Lidmaatschap verlopen
MemberStatusActiveLateShort=Verlopen
MemberStatusPaid=Lidmaatschap betaald
MemberStatusPaidShort=Betaald
MemberStatusResiliated=Lid beëindigd
MemberStatusResiliatedShort=Beëindigd
MembersStatusToValid=Klad-leden
MembersStatusToValidShort=Klad-leden
MembersStatusValidated=Gevalideerde leden
MembersStatusPaid=Lidmaatschap betaald
MembersStatusPaidShort=Betaald
MembersStatusNotPaid=Lidmaatschap niet betaald
MembersStatusNotPaidShort=Niet betaald
MembersStatusResiliated=Leden beëindigd
MembersStatusResiliatedShort=Leden beëindigd
NewCotisation=Nieuwe bijdrage
EditMember=Bewerk Lid
SubscriptionEndDate=Lidmaatschap einddatum
NewAttribute=Nieuw attribuut
AttributeCode=Attribuut code
OptionalFieldsSetup=Optionele velden setup
MembersTypeSetup=Leden type configuratie
NewSubscription=Nieuwe inschrijving
Subscription=Inschrijving
Subscriptions=Inschrijvingen
SubscriptionLate=Laat
SubscriptionNotReceived=Inschrijving nooit ontvangen
SubscriptionLateShort=Laat
SubscriptionNotReceivedShort=Nooit ontvangen
ListOfSubscriptions=Lijst van inschrijvingen
SendCardByMail=Kaart verzenden via mail
AddMember=Toevoegen lid
MemberType=Lid type
NoTypeDefinedGoToSetup=Geen lid types gedefinieerd. Ga op deze pagina naar het links menu en selecteer "Opstelling - Leden soorten"
NewMemberType=Nieuw lid type
WelcomeEMail=Welkom e-mail
SubscriptionRequired=Inschrijving nodig
EditType=Bewerk lid type
DeleteType=Verwijderen
VoteAllowed=Stemming toegestaan
Physical=Fysieke
Moral=Morele
MorPhy=Morele / Fysische
Reenable=Opnieuw inschakelen
ResiliateMember=Annuleer een lid
ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt annuleren?
DeleteMember=Verwijderen van een lid
ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt verwijderen (verwijderen van een lid zal ook al zijn inschrijvingen verwijderen)?
DeleteSubscription=Verwijder een inschrijving
ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u deze inschrijving wilt verwijderen?
Filehtpasswd=htpasswd bestand
ValidateMember=Valideren van een lid
ConfirmValidateMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt valideren?
FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina's niet beschermd door een Dolibarr toestemming. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database.
PublicMemberList=Publieke ledenlijst
BlankSubscriptionForm=Inschrijvingsformulier
MemberPublicLinks=Openbare links / pagina's
ExportDataset_member_1=Leden en inschrijvingen
LastMembers=Laatste %s leden
LastMembersModified=Laatste %s bewerkte leden
AttributeName=Attribuut naam
FieldEdition=Bewerken van het veld %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumerieke tekens zonder spaties
String=String
Text=Tekst
Int=Int
Date=Datum
DateAndTime=Datum en tijd
PublicMemberCard=Lid publiek kaart
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Lid niet of wordt niet meer verwacht zich te abonneren
AddSubscription=Toevoegen abonnement
ShowSubscription=Toon abonnement
MemberModifiedInDolibarr=Lid gewijzigd in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Verzend informatie email naar lid
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email onderwerp lid validatie
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail voor lid validatie
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email onderwerp voor inschrijving
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail voor inschrijving
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email onderwerp voor lid beëindiging
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail voor lid beëindiging
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail voor automatische e-mails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten formaat
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst op de top van de lidkaarten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op de lidkaarten
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst op de bodem van de lidkaarten
ShowTypeCard=Toon type '%s'
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derde partij verbonden met dit lid
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derde partij
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derde <b>partij %s.</b> Verwijder deze link eerste omdat een derde partij niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
SubscriptionId=Inschrijvings-id
MemberId=Lid ID
PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
MembersAndSubscriptions=Leden en Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
# Dolibarr language file - nl_BE - members
CHARSET=UTF-8
Members=Leden
Attributs=Eigenschappen
MembersArea=Leden gebied
PublicMembersArea=Openbare leden gebied
MemberCard=Lidkaart
SubscriptionCard=Inschrijvingskaart
Member=Lid
MemberAccount=Lid login
ShowMember=Toon lidkaart
UserNotLinkedToMember=Gebruiker niet gekoppeld aan een lid
MembersTickets=Etiketten lidmaatschap
FundationMembers=Leden van de vereniging
Person=Persoon
ErrorMemberTypeNotDefined=Lid type niet gedefiniëerd
ListOfPublicMembers=Lijst van de openbare leden
ListOfValidatedPublicMembers=Lijst van gevalideerde openbare leden
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dit lid is niet openbaar
MembersCards=Lidmaatschap kaarten
MembersList=Lijst van de leden
MembersListToValid=Lijst van de klad-leden (te valideren)
MembersListValid=Lijst van geldige leden
MembersListUpToDate=Lijst van geldige leden met up-to-date abonnementen
MembersListNotUpToDate=Lijst van geldige leden met abonnement out of date
MembersListResiliated=Lijst van beëindigde leden
MembersListQualified=Lijst van gekwalificeerde leden
MenuMembersToValidate=Klad-leden
MenuMembersValidated=Gevalideerde leden
MenuMembersUpToDate=Up-to-date leden
MenuMembersNotUpToDate=Leden niet up-to-date
MenuMembersResiliated=Leden beëindigd
DateAbonment=Inschrijvingsdatum
DateSubscription=Inschrijvingsdatum
DateNextSubscription=Datum volgende inschrijving
DateEndSubscription=Einddatum lidmaatschap
EndSubscription=Einde abonnement
NewMember=Nieuw lid
NewType=Nieuw lid type
MemberType=Lid type
MemberTypeId=Lid type id
MemberTypeLabel=Lid type etiket
MembersTypes=Leden soorten
MembersAttributes=Leden attributen
SearchAMember=Zoek een lid
MemberStatusDraft=Klad (moet worden gevalideerd)
MemberStatusDraftShort=Te valideren
MemberStatusActive=Gevalideerd (wachten op inschrijving)
MemberStatusActiveShort=Gevalideerd
MemberStatusActiveLate=Lidmaatschap verlopen
MemberStatusActiveLateShort=Verlopen
MemberStatusPaid=Lidmaatschap betaald
MemberStatusPaidShort=Betaald
MemberStatusResiliated=Lid beëindigd
MemberStatusResiliatedShort=Beëindigd
MembersStatusToValid=Klad-leden
MembersStatusToValidShort=Klad-leden
MembersStatusValidated=Gevalideerde leden
MembersStatusPaid=Lidmaatschap betaald
MembersStatusPaidShort=Betaald
MembersStatusNotPaid=Lidmaatschap niet betaald
MembersStatusNotPaidShort=Niet betaald
MembersStatusResiliated=Leden beëindigd
MembersStatusResiliatedShort=Leden beëindigd
NewCotisation=Nieuwe bijdrage
EditMember=Bewerk Lid
SubscriptionEndDate=Lidmaatschap einddatum
NewAttribute=Nieuw attribuut
AttributeCode=Attribuut code
OptionalFieldsSetup=Optionele velden setup
MembersTypeSetup=Leden type configuratie
NewSubscription=Nieuwe inschrijving
Subscription=Inschrijving
Subscriptions=Inschrijvingen
SubscriptionLate=Laat
SubscriptionNotReceived=Inschrijving nooit ontvangen
SubscriptionLateShort=Laat
SubscriptionNotReceivedShort=Nooit ontvangen
ListOfSubscriptions=Lijst van inschrijvingen
SendCardByMail=Kaart verzenden via mail
AddMember=Toevoegen lid
MemberType=Lid type
NoTypeDefinedGoToSetup=Geen lid types gedefinieerd. Ga op deze pagina naar het links menu en selecteer "Opstelling - Leden soorten"
NewMemberType=Nieuw lid type
WelcomeEMail=Welkom e-mail
SubscriptionRequired=Inschrijving nodig
EditType=Bewerk lid type
DeleteType=Verwijderen
VoteAllowed=Stemming toegestaan
Physical=Fysieke
Moral=Morele
MorPhy=Morele / Fysische
Reenable=Opnieuw inschakelen
ResiliateMember=Annuleer een lid
ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt annuleren?
DeleteMember=Verwijderen van een lid
ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt verwijderen (verwijderen van een lid zal ook al zijn inschrijvingen verwijderen)?
DeleteSubscription=Verwijder een inschrijving
ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u deze inschrijving wilt verwijderen?
Filehtpasswd=htpasswd bestand
ValidateMember=Valideren van een lid
ConfirmValidateMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt valideren?
FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina's niet beschermd door een Dolibarr toestemming. They are not formated pages, provided as example to show how to list members database.
PublicMemberList=Publieke ledenlijst
BlankSubscriptionForm=Inschrijvingsformulier
MemberPublicLinks=Openbare links / pagina's
ExportDataset_member_1=Leden en inschrijvingen
LastMembers=Laatste %s leden
LastMembersModified=Laatste %s bewerkte leden
AttributeName=Attribuut naam
FieldEdition=Bewerken van het veld %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumerieke tekens zonder spaties
String=String
Text=Tekst
Int=Int
Date=Datum
DateAndTime=Datum en tijd
PublicMemberCard=Lid publiek kaart
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Lid niet of wordt niet meer verwacht zich te abonneren
AddSubscription=Toevoegen abonnement
ShowSubscription=Toon abonnement
MemberModifiedInDolibarr=Lid gewijzigd in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Verzend informatie email naar lid
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email onderwerp lid validatie
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail voor lid validatie
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email onderwerp voor inschrijving
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail voor inschrijving
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email onderwerp voor lid beëindiging
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail voor lid beëindiging
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender EMail voor automatische e-mails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten formaat
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst op de top van de lidkaarten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op de lidkaarten
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst op de bodem van de lidkaarten
ShowTypeCard=Toon type '%s'
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derde partij verbonden met dit lid
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derde partij
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derde <b>partij %s.</b> Verwijder deze link eerste omdat een derde partij niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
SubscriptionId=Inschrijvings-id
MemberId=Lid ID
PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
MembersAndSubscriptions=Leden en Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -1,152 +1,152 @@
# Dolibarr language file - nl_BE - products
CHARSET=UTF-8
Products=Producten
Services=Diensten
Product=Product
Service=Dienst
ProductsAndServices=Producten en Diensten
ProductsAndServicesOnSell=Producten en Diensten in verkoop
ProductsAndServicesNotOnSell=Producten en diensten niet in verkoop
ProductsOnSell=Producten in verkoop
ProductsNotOnSell=Producten niet in verkoop
ServicesOnSell=Diensten in verkoop
ServicesNotOnSell=Diensten niet in verkoop
LastRecorded=Laatste geregistreerde producten/diensten in verkoop
CardProduct0=De productkaart
CardProduct1=Diensten kaart
NoStockForThisProduct=Geen voorraad voor dit product
ProductServiceCard=Producten/Diensten kaart
ProductId=Product/dienst id
Create=Maak
Reference=Referentie
NewProduct=Nieuw product
NewService=Nieuwe dienst
ProductCode=Productcode
ServiceCode=Service code
ProductOrService=Product of Dienst
ProductsOrServices=Producten of diensten
ProductsAndServicesStatistics=Statistieken van producten en diensten
ProductsStatistics=Statistieken producten
InternalRef=Verslag
LastRecordedProductsAndServices=Laatste %s aangemaakte producten / diensten
LastModifiedProductsAndServices=Laatste %s aangepaste producten / diensten
LastRecordedProducts=Laatste %s aangemaakte producten
LastRecordedServices=Laatste %s aangemaakte diensten
LastProducts=Laatste producten
CardContract=Contract kaart
Warehouse=Opslagplaats
Warehouses=Opslagplaatsen
WarehouseOpened=Opslagplaats geopend
WarehouseClosed=Opslagplaats gesloten
Stock=Voorraad
Stocks=Voorraden
Movement=Beweging
Movements=Bewegingen
OnSell=In verkoop
NotOnSell=NIET in verkoop
ProductStatusOnSell=In verkoop
ProductStatusNotOnSell=NIET in verkoop
ProductStatusOnSellShort=In verkoop
ProductStatusNotOnSellShort=NIET in verkoop
UpdatePrice=Update prijs
AppliedPricesFrom=Toegepaste prijzen vanaf
SellingPrice=Verkoopprijs
MinPrice=Minimum verkoopprijs
PublicPrice=Openbare prijs
CurrentPrice=Huidige prijs
NewPrice=Nieuwe prijs
ContractStatus=Contract status
ContractStatusClosed=Gesloten
ContractStatusRunning=Actief
ContractStatusExpired=Verstreken
ContractStatusOnHold=In wacht
ContractStatusToRun=Een METTRE en service
ContractNotRunning=Dit contract is niet actief
ErrorProductAlreadyExists=Een product met verwijzing %s bestaat reeds.
ErrorProductBadRefOrLabel=Verkeerde waarde voor de referentie-of etiket.
Suppliers=Leveranciers
SupplierRef=Leverancier ref.
ShowProduct=Toon producten
ShowService=Toon dienst
ProductsAndServicesArea=Producten en Diensten gebied
ProductsArea=Producten gebied
ServicesArea=Diensten gebied
AddToMyProposals=Toevoegen aan mijn voorstellen
AddToOtherProposals=Toevoegen aan andere voorstellen
AddToMyBills=Toevoegen aan mijn facturen
AddToOtherBills=Toevoegen aan andere facturen
CorrectStock=Aanpassen stock
AddPhoto=Foto toevoegen
ListOfStockMovements=Lijst van de voorraden
NoPhotoYet=Geen foto's beschikbaar
BuiingPrice=Aankoopprijs
SupplierCard=Leverancierskaart
CommercialCard=Commerciële kaart
AllWays=Pad naar het vinden van uw product in voorraad
NoCat=Uw product is niet in elke categorie
PrimaryWay=Primaire weg
DeleteFromCat=Verwijderen uit de categorie
PriceRemoved=Prijs verwijderd
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode type
SetDefaultBarcodeType=Stel barcode type
BarcodeValue=Barcode waarde
GenbarcodeLocation=Bar code generatie command-line tool (gebruikt door phpbarcode motor voor enkele streepjescode typen)
NoteNotVisibleOnBill=Nota (niet zichtbaar op facturen, voorstellen ...)
CreateCopy=Maak kopie
ServiceLimitedDuration=Dienst beperkte duur:
MultiPricesAbility=Activeer de multi-prijzen
MultiPricesNumPrices=Aantal prijs
MultiPriceLevelsName=Prijscategorieën
AssociatedProductsAbility=Activeer de aanverwante producten
AssociatedProducts=Aanverwante producten
AssociatedProductsNumber=Aantal aanverwante producten
EditAssociate=Universitair
Translation=Vertaling
KeywordFilter=Zoekwoord filter
CategoryFilter=Categorie filter
ProductToAddSearch=Zoek product toe te voegen
AddDel=Toevoegen / Verwijderen
Quantity=Hoeveelheid
NoMatchFound=Geen resultaten gevonden
ProductAssociationList=Lijst van gerelateerde producten / diensten: naam van het product / de dienst (hoeveelheid aangetast)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Een van de geselecteerde product is ouder met huidige product
DeleteProduct=Het verwijderen van een product / dienst
ConfirmDeleteProduct=Weet u zeker dat u dit product/dienst wilt verwijderen?
ProductDeleted=Product / Dienst: %s geschrapt uit de database.
DeletePicture=Verwijderen van een foto
ConfirmDeletePicture=Weet u zeker dat u deze foto wilt verwijderen?
ExportDataset_produit_1=Producten en diensten
DeleteProductLine=Verwijderen productlijn
ConfirmDeleteProductLine=Weet u zeker dat u deze prodcutlijn wilt verwijderen?
NoProductMatching=Geen product / dienst voldoen aan uw criteria
MatchingProducts=Gevonden producten / diensten
NoStock=Geen voorraad
Restock=Restock
ProductSpecial=Speciale
QtyMin=Minimum hoeveelheid
PriceQty=Prijs voor deze hoeveelheid
PriceQtyMin=Prijs hoeveelheid min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Geen prijs / Qty gedefinieerd voor deze leverancier / product
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Geen enkele leverancier prijs / Qty gedefinieerd voor dit product
RecordedProducts=Producten geregistreerd
RecordedProductsAndServices=Producten / diensten opgenomen
GenerateThumb=Genereer Thumb
ProductCanvasAbility=Use special "canvas" addons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
Finished=Afgewerkt product
RowMaterial=Basis product
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ProductRef=Product ref.
ProductLabel=Productlabel
CantBeLessThanMinPrice=De verkoopprijs kan niet lager zijn dan de minimumnormen voor dit product ( %s zonder belasting)
ExportDataset_service_1=Diensten
CloneProduct=Kloon product of dienst
ConfirmCloneProduct=Weet u zeker dat u wilt kloon product of <b>dienst %s?</b>
CloneContentProduct=Clone alle belangrijke informatie van het product / dienst
ClonePricesProduct=Clone belangrijkste informatie en prijzen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
# Dolibarr language file - nl_BE - products
CHARSET=UTF-8
Products=Producten
Services=Diensten
Product=Product
Service=Dienst
ProductsAndServices=Producten en Diensten
ProductsAndServicesOnSell=Producten en Diensten in verkoop
ProductsAndServicesNotOnSell=Producten en diensten niet in verkoop
ProductsOnSell=Producten in verkoop
ProductsNotOnSell=Producten niet in verkoop
ServicesOnSell=Diensten in verkoop
ServicesNotOnSell=Diensten niet in verkoop
LastRecorded=Laatste geregistreerde producten/diensten in verkoop
CardProduct0=De productkaart
CardProduct1=Diensten kaart
NoStockForThisProduct=Geen voorraad voor dit product
ProductServiceCard=Producten/Diensten kaart
ProductId=Product/dienst id
Create=Maak
Reference=Referentie
NewProduct=Nieuw product
NewService=Nieuwe dienst
ProductCode=Productcode
ServiceCode=Service code
ProductOrService=Product of Dienst
ProductsOrServices=Producten of diensten
ProductsAndServicesStatistics=Statistieken van producten en diensten
ProductsStatistics=Statistieken producten
InternalRef=Verslag
LastRecordedProductsAndServices=Laatste %s aangemaakte producten / diensten
LastModifiedProductsAndServices=Laatste %s aangepaste producten / diensten
LastRecordedProducts=Laatste %s aangemaakte producten
LastRecordedServices=Laatste %s aangemaakte diensten
LastProducts=Laatste producten
CardContract=Contract kaart
Warehouse=Opslagplaats
Warehouses=Opslagplaatsen
WarehouseOpened=Opslagplaats geopend
WarehouseClosed=Opslagplaats gesloten
Stock=Voorraad
Stocks=Voorraden
Movement=Beweging
Movements=Bewegingen
OnSell=In verkoop
NotOnSell=NIET in verkoop
ProductStatusOnSell=In verkoop
ProductStatusNotOnSell=NIET in verkoop
ProductStatusOnSellShort=In verkoop
ProductStatusNotOnSellShort=NIET in verkoop
UpdatePrice=Update prijs
AppliedPricesFrom=Toegepaste prijzen vanaf
SellingPrice=Verkoopprijs
MinPrice=Minimum verkoopprijs
PublicPrice=Openbare prijs
CurrentPrice=Huidige prijs
NewPrice=Nieuwe prijs
ContractStatus=Contract status
ContractStatusClosed=Gesloten
ContractStatusRunning=Actief
ContractStatusExpired=Verstreken
ContractStatusOnHold=In wacht
ContractStatusToRun=Een METTRE en service
ContractNotRunning=Dit contract is niet actief
ErrorProductAlreadyExists=Een product met verwijzing %s bestaat reeds.
ErrorProductBadRefOrLabel=Verkeerde waarde voor de referentie-of etiket.
Suppliers=Leveranciers
SupplierRef=Leverancier ref.
ShowProduct=Toon producten
ShowService=Toon dienst
ProductsAndServicesArea=Producten en Diensten gebied
ProductsArea=Producten gebied
ServicesArea=Diensten gebied
AddToMyProposals=Toevoegen aan mijn voorstellen
AddToOtherProposals=Toevoegen aan andere voorstellen
AddToMyBills=Toevoegen aan mijn facturen
AddToOtherBills=Toevoegen aan andere facturen
CorrectStock=Aanpassen stock
AddPhoto=Foto toevoegen
ListOfStockMovements=Lijst van de voorraden
NoPhotoYet=Geen foto's beschikbaar
BuiingPrice=Aankoopprijs
SupplierCard=Leverancierskaart
CommercialCard=Commerciële kaart
AllWays=Pad naar het vinden van uw product in voorraad
NoCat=Uw product is niet in elke categorie
PrimaryWay=Primaire weg
DeleteFromCat=Verwijderen uit de categorie
PriceRemoved=Prijs verwijderd
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode type
SetDefaultBarcodeType=Stel barcode type
BarcodeValue=Barcode waarde
GenbarcodeLocation=Bar code generatie command-line tool (gebruikt door phpbarcode motor voor enkele streepjescode typen)
NoteNotVisibleOnBill=Nota (niet zichtbaar op facturen, voorstellen ...)
CreateCopy=Maak kopie
ServiceLimitedDuration=Dienst beperkte duur:
MultiPricesAbility=Activeer de multi-prijzen
MultiPricesNumPrices=Aantal prijs
MultiPriceLevelsName=Prijscategorieën
AssociatedProductsAbility=Activeer de aanverwante producten
AssociatedProducts=Aanverwante producten
AssociatedProductsNumber=Aantal aanverwante producten
EditAssociate=Universitair
Translation=Vertaling
KeywordFilter=Zoekwoord filter
CategoryFilter=Categorie filter
ProductToAddSearch=Zoek product toe te voegen
AddDel=Toevoegen / Verwijderen
Quantity=Hoeveelheid
NoMatchFound=Geen resultaten gevonden
ProductAssociationList=Lijst van gerelateerde producten / diensten: naam van het product / de dienst (hoeveelheid aangetast)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Een van de geselecteerde product is ouder met huidige product
DeleteProduct=Het verwijderen van een product / dienst
ConfirmDeleteProduct=Weet u zeker dat u dit product/dienst wilt verwijderen?
ProductDeleted=Product / Dienst: %s geschrapt uit de database.
DeletePicture=Verwijderen van een foto
ConfirmDeletePicture=Weet u zeker dat u deze foto wilt verwijderen?
ExportDataset_produit_1=Producten en diensten
DeleteProductLine=Verwijderen productlijn
ConfirmDeleteProductLine=Weet u zeker dat u deze prodcutlijn wilt verwijderen?
NoProductMatching=Geen product / dienst voldoen aan uw criteria
MatchingProducts=Gevonden producten / diensten
NoStock=Geen voorraad
Restock=Restock
ProductSpecial=Speciale
QtyMin=Minimum hoeveelheid
PriceQty=Prijs voor deze hoeveelheid
PriceQtyMin=Prijs hoeveelheid min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Geen prijs / Qty gedefinieerd voor deze leverancier / product
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Geen enkele leverancier prijs / Qty gedefinieerd voor dit product
RecordedProducts=Producten geregistreerd
RecordedProductsAndServices=Producten / diensten opgenomen
GenerateThumb=Genereer Thumb
ProductCanvasAbility=Use special "canvas" addons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Lijst van producten / diensten op populariteit
Finished=Afgewerkt product
RowMaterial=Basis product
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
ProductRef=Product ref.
ProductLabel=Productlabel
CantBeLessThanMinPrice=De verkoopprijs kan niet lager zijn dan de minimumnormen voor dit product ( %s zonder belasting)
ExportDataset_service_1=Diensten
CloneProduct=Kloon product of dienst
ConfirmCloneProduct=Weet u zeker dat u wilt kloon product of <b>dienst %s?</b>
CloneContentProduct=Clone alle belangrijke informatie van het product / dienst
ClonePricesProduct=Clone belangrijkste informatie en prijzen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).

View File

@ -1,152 +1,152 @@
# Dolibarr language file - nl_NL - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Leden gedeelte
PublicMembersArea=Openbare leden gedeelte
MemberCard=Lidmaatschapskaart
SubscriptionCard=Inschrijvingskaart
Member=Lid
Members=Leden
MemberAccount=Lid account
ShowMember=Toon lidmaatschapskaart
UserNotLinkedToMember=Gebruiker niet gekoppeld aan een lid
MembersTickets=Leden Tickets
FundationMembers=Stichting leden/donateurs
Attributs=Attributen
ErrorMemberTypeNotDefined=Lid type niet gedefinieerd
ListOfPublicMembers=Lijst van de openbare leden
ListOfValidatedPublicMembers=Lijst van gevalideerde openbare leden
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dit lid is niet openbaar
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derden <b>%s</b>. Verwijder deze link eerste omdat een derden niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
MembersCards=Leden print kaarten
MembersList=Ledenlijst
MembersListToValid=Lijst van de ontwerp-leden (te valideren)
MembersListValid=Lijst van geldige leden
MembersListUpToDate=Lijst van geldig lidmaatschap
MembersListNotUpToDate=Lijst van ongeldig lidmaatschap
MembersListResiliated=Ledenlijst beëindigd abonnement
MembersListQualified=Lijst van gekwalificeerde leden
MenuMembersToValidate=Ontwerp-leden
MenuMembersValidated=Gevalideerde leden
MenuMembersUpToDate=Bijgewerkte leden
MenuMembersNotUpToDate=Niet bijgewerkte leden
MenuMembersResiliated=Lidmaatschap beëindigd
DateAbonment=Inschrijvings-datum
DateSubscription=Inschrijvings-datum
DateNextSubscription=Volgende abonnement
DateEndSubscription=Abonnement einddatum
EndSubscription=Einde abonnement
SubscriptionId=Inschrijvings-id
MemberId=Lid ID
NewMember=Nieuw lid
NewType=Nieuw lid type
MemberType=Soort lid
MemberTypeId=Lidsoort id
MemberTypeLabel=Lidsoort etiket
MembersTypes=Leden soorten
MembersAttributes=Leden attributen
SearchAMember=Zoek een lid
MemberStatusDraft=Ontwerp (moet worden gevalideerd)
MemberStatusDraftShort=Te valideren
MemberStatusActive=Gevalideerd (wachtend op abonnement)
MemberStatusActiveShort=Gevalideerd
MemberStatusActiveLate=abonnement verlopen
MemberStatusActiveLateShort=Verlopen
MemberStatusPaid=Abonnement bijgewerkt
MemberStatusPaidShort=Bijgewerkt
MemberStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
MemberStatusResiliatedShort=Beëindigd
MembersStatusToValid=Ontwerp-leden
MembersStatusToValidShort=Ontwerp-leden
MembersStatusValidated=Gevalideerde leden
MembersStatusPaid=Abonnement betaald
MembersStatusPaidShort=betaald
MembersStatusNotPaid=Verlopen abonnement
MembersStatusNotPaidShort=Verlopen
MembersStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
MembersStatusResiliatedShort=Beëindigd lidmaatschap
NewCotisation=Nieuwe bijdrage
PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
EditMember=Wijzig Lid
SubscriptionEndDate=Einddatum abonnement
NewAttribute=Nieuwe attribuut
AttributeCode=Attribuut code
OptionalFieldsSetup=Optionele velden setup
MembersTypeSetup=Leden type setup
NewSubscription=Nieuw abonnement
Subscription=Abonnement
Subscriptions=Abonnementen
SubscriptionLate=Laat
SubscriptionNotReceived=Abonnement nooit ontvangen
SubscriptionLateShort=Laat
SubscriptionNotReceivedShort=Nooit ontvangen
ListOfSubscriptions=Abonnementenlijst
SendCardByMail=Stuur kaart
AddMember=Lid toevoegen
MemberType=Type lid
NoTypeDefinedGoToSetup=Geen lid types gedefinieerd. Ga naar Setup - Leden soorten
NewMemberType=Nieuw lidsoort
WelcomeEMail=Welkom e-mail
SubscriptionRequired=Abonnement nodig
EditType=Bewerken lidsoort
DeleteType=Wissen
VoteAllowed=Stemming toegestaan
Physical=Fysiek
Moral=Moreel
MorPhy=Moreel/Fysiek
Reenable=Opnieuw inschakelen
ResiliateMember=Beëindigd lidmaatschap
ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u het lidmaatschap van dit lid wilt beëindigd?
DeleteMember=Lid verwijderen
ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt verwijderen (verwijderen van een lid betreft ook alle abonnementen)?
DeleteSubscription=Abonnement verwijderen
ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?
Filehtpasswd=htpasswd bestand
ValidateMember=Valideren van een lid
ConfirmValidateMember=Weet u zeker dat u wilt valideren dit lid?
FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina's, niet beschermd door een Dolibarr afscherming. Ze zijn niet geformatteerde pagina's, als voorbeeld om te laten zien hoe de ledenlijst database eruit ziet.
PublicMemberList=Publieke ledenlijst
BlankSubscriptionForm=Inschrijvingsformulier
MemberPublicLinks=Openbare links/pagina's
ExportDataset_member_1=Leden en abonnementen
LastMembers=Laatste %s leden
LastMembersModified=Laatste %s bewerkte leden
AttributeName=Attribuut naam
FieldEdition=% Gebied uitgave
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumerieke tekens zonder spaties
String=String
Text=Tekst
Int=Numeriek
Date=Datum
DateAndTime=Datum en tijd
PublicMemberCard=Publieke ledenkaart
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Lid niet of niet meer verwacht te abonneren
AddSubscription=Toevoegen abonnement
ShowSubscription=Toon abonnement
MemberModifiedInDolibarr=Lid gewijzigd in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Stuur informatie email naar lid
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Onderwerp van de e-mail verzonden als een automatische gast inschrijving
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Mail verzonden als een automatische gast inschrijving
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email onderwerp voor de Lid-validatie
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail voor lid validatie
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email onderwerp voor de inschrijving
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail voor abonnement
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email onderwerp voor lid resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail voor lid resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Zender EMail voor automatische e-mails
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat pagina visitekaartjes
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten formaat
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Koptekst van de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidmaatschap kaarten (Rechts uitlijnen)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Voettekst van de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst(en) van ingeschreven nieuwe deelnemers (gescheiden door komma's)
ShowTypeCard=Toon type "%s"
HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derden betrokken bij dit lid
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derden
# Dolibarr language file - nl_NL - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Leden gedeelte
PublicMembersArea=Openbare leden gedeelte
MemberCard=Lidmaatschapskaart
SubscriptionCard=Inschrijvingskaart
Member=Lid
Members=Leden
MemberAccount=Lid account
ShowMember=Toon lidmaatschapskaart
UserNotLinkedToMember=Gebruiker niet gekoppeld aan een lid
MembersTickets=Leden Tickets
FundationMembers=Stichting leden/donateurs
Attributs=Attributen
ErrorMemberTypeNotDefined=Lid type niet gedefinieerd
ListOfPublicMembers=Lijst van de openbare leden
ListOfValidatedPublicMembers=Lijst van gevalideerde openbare leden
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dit lid is niet openbaar
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Een ander lid <b>(naam: %s, login: %s)</b> is al gekoppeld aan een derden <b>%s</b>. Verwijder deze link eerste omdat een derden niet kan worden gekoppeld aan slechts een lid (en vice versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Om veiligheidsredenen moet u machtigingen verleend voor het bewerken van alle gebruikers te kunnen koppelen van een lid aan een gebruiker die niet de jouwe.
ThisIsContentOfYourCard=Dit is de details van uw kaart
CardContent=Inhoud van uw lidkaart
SetLinkToUser=Link naar een Dolibarr gebruiker
SetLinkToThirdParty=Link naar een Dolibarr derden
MembersCards=Leden print kaarten
MembersList=Ledenlijst
MembersListToValid=Lijst van de ontwerp-leden (te valideren)
MembersListValid=Lijst van geldige leden
MembersListUpToDate=Lijst van geldig lidmaatschap
MembersListNotUpToDate=Lijst van ongeldig lidmaatschap
MembersListResiliated=Ledenlijst beëindigd abonnement
MembersListQualified=Lijst van gekwalificeerde leden
MenuMembersToValidate=Ontwerp-leden
MenuMembersValidated=Gevalideerde leden
MenuMembersUpToDate=Bijgewerkte leden
MenuMembersNotUpToDate=Niet bijgewerkte leden
MenuMembersResiliated=Lidmaatschap beëindigd
DateAbonment=Inschrijvings-datum
DateSubscription=Inschrijvings-datum
DateNextSubscription=Volgende abonnement
DateEndSubscription=Abonnement einddatum
EndSubscription=Einde abonnement
SubscriptionId=Inschrijvings-id
MemberId=Lid ID
NewMember=Nieuw lid
NewType=Nieuw lid type
MemberType=Soort lid
MemberTypeId=Lidsoort id
MemberTypeLabel=Lidsoort etiket
MembersTypes=Leden soorten
MembersAttributes=Leden attributen
SearchAMember=Zoek een lid
MemberStatusDraft=Ontwerp (moet worden gevalideerd)
MemberStatusDraftShort=Te valideren
MemberStatusActive=Gevalideerd (wachtend op abonnement)
MemberStatusActiveShort=Gevalideerd
MemberStatusActiveLate=abonnement verlopen
MemberStatusActiveLateShort=Verlopen
MemberStatusPaid=Abonnement bijgewerkt
MemberStatusPaidShort=Bijgewerkt
MemberStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
MemberStatusResiliatedShort=Beëindigd
MembersStatusToValid=Ontwerp-leden
MembersStatusToValidShort=Ontwerp-leden
MembersStatusValidated=Gevalideerde leden
MembersStatusPaid=Abonnement betaald
MembersStatusPaidShort=betaald
MembersStatusNotPaid=Verlopen abonnement
MembersStatusNotPaidShort=Verlopen
MembersStatusResiliated=Beëindigd lidmaatschap
MembersStatusResiliatedShort=Beëindigd lidmaatschap
NewCotisation=Nieuwe bijdrage
PaymentSubscription=Nieuwe bijdrage betaling
EditMember=Wijzig Lid
SubscriptionEndDate=Einddatum abonnement
NewAttribute=Nieuwe attribuut
AttributeCode=Attribuut code
OptionalFieldsSetup=Optionele velden setup
MembersTypeSetup=Leden type setup
NewSubscription=Nieuw abonnement
Subscription=Abonnement
Subscriptions=Abonnementen
SubscriptionLate=Laat
SubscriptionNotReceived=Abonnement nooit ontvangen
SubscriptionLateShort=Laat
SubscriptionNotReceivedShort=Nooit ontvangen
ListOfSubscriptions=Abonnementenlijst
SendCardByMail=Stuur kaart
AddMember=Lid toevoegen
MemberType=Type lid
NoTypeDefinedGoToSetup=Geen lid types gedefinieerd. Ga naar Setup - Leden soorten
NewMemberType=Nieuw lidsoort
WelcomeEMail=Welkom e-mail
SubscriptionRequired=Abonnement nodig
EditType=Bewerken lidsoort
DeleteType=Wissen
VoteAllowed=Stemming toegestaan
Physical=Fysiek
Moral=Moreel
MorPhy=Moreel/Fysiek
Reenable=Opnieuw inschakelen
ResiliateMember=Beëindigd lidmaatschap
ConfirmResiliateMember=Weet u zeker dat u het lidmaatschap van dit lid wilt beëindigd?
DeleteMember=Lid verwijderen
ConfirmDeleteMember=Weet u zeker dat u dit lid wilt verwijderen (verwijderen van een lid betreft ook alle abonnementen)?
DeleteSubscription=Abonnement verwijderen
ConfirmDeleteSubscription=Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?
Filehtpasswd=htpasswd bestand
ValidateMember=Valideren van een lid
ConfirmValidateMember=Weet u zeker dat u wilt valideren dit lid?
FollowingLinksArePublic=De volgende links zijn open pagina's, niet beschermd door een Dolibarr afscherming. Ze zijn niet geformatteerde pagina's, als voorbeeld om te laten zien hoe de ledenlijst database eruit ziet.
PublicMemberList=Publieke ledenlijst
BlankSubscriptionForm=Inschrijvingsformulier
MemberPublicLinks=Openbare links/pagina's
ExportDataset_member_1=Leden en abonnementen
LastMembers=Laatste %s leden
LastMembersModified=Laatste %s bewerkte leden
AttributeName=Attribuut naam
FieldEdition=% Gebied uitgave
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=alleen alphanumerieke tekens zonder spaties
String=String
Text=Tekst
Int=Numeriek
Date=Datum
DateAndTime=Datum en tijd
PublicMemberCard=Publieke ledenkaart
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Lid niet of niet meer verwacht te abonneren
AddSubscription=Toevoegen abonnement
ShowSubscription=Toon abonnement
MemberModifiedInDolibarr=Lid gewijzigd in Dolibarr
SendAnEMailToMember=Stuur informatie email naar lid
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Onderwerp van de e-mail verzonden als een automatische gast inschrijving
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Mail verzonden als een automatische gast inschrijving
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email onderwerp voor de Lid-validatie
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail voor lid validatie
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email onderwerp voor de inschrijving
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail voor abonnement
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email onderwerp voor lid resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail voor lid resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Zender EMail voor automatische e-mails
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat pagina visitekaartjes
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten formaat
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Koptekst van de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst op de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst gedrukt op lidmaatschap kaarten (Rechts uitlijnen)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Voettekst van de Lidmaatschaps-kaarten
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Lijst(en) van ingeschreven nieuwe deelnemers (gescheiden door komma's)
ShowTypeCard=Toon type "%s"
HTPasswordExport=htpassword bestand generatie
NoThirdPartyAssociatedToMember=Geen derden betrokken bij dit lid
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr derden
MembersAndSubscriptions=Leden en Openingsformulier

View File

@ -1,157 +1,157 @@
# Dolibarr language file - nl_NL - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Product referentie
ProductLabel=Productlabel
ProductServiceCard=Producten/Diensten details
Products=Producten
Services=Diensten
Product=Product
ProductList=Productenlijst
Service=Dienst
ProductId=Product/dienst id
Reference=Referentie
NewProduct=Nieuw product
NewService=Nieuwe dienst
ProductCode=Productcode
ServiceCode=Servicecode
ProductAccountancyBuyCode=Inkoopcode
ProductAccountancySellCode=Verkoopcode
ProductsAndServices=Producten en Diensten
ProductOrService=Product of Dienst
ProductsOrServices=Producten of diensten
ProductsAndServicesOnSell=Te verkopen producten en diensten
ProductsAndServicesNotOnSell=Producten en Diensten buiten verkoop
ProductsAndServicesStatistics=Producten en Diensten statistieken
ProductsStatistics=Producten statistieken
ProductsOnSell=Te verkopen producten
ProductsNotOnSell=Producten buiten verkoop
ServicesOnSell=Te verkopen diensten
ServicesNotOnSell=Diensten buiten verkoop
InternalRef=Interne referentie
LastRecorded=Laatst verkochte geregistreerde producten/diensten
LastRecordedProductsAndServices=De %s nieuwste geregistreerde producten/diensten
LastModifiedProductsAndServices=Laatste %s gewijzigde producten/diensten
LastRecordedProducts=Laatste %s geregistreerde producten
LastRecordedServices=Laatste %s opgenomen diensten
LastProducts=Laatste producten
CardProduct0=Product details
CardProduct1=Dienst details
CardContract=Contract details
Warehouse=Magazijn
Warehouses=Magazijnen
WarehouseOpened=Magazijn geopend
WarehouseClosed=Magazijn gesloten
Stock=Voorraad
Stocks=Voorraden
Movement=Mutatie
Movements=Mutaties
OnSell=Voor verkoop
NotOnSell=Niet voor verkoop
ProductStatusOnSell=Voor verkoop
ProductStatusNotOnSell=Niet voor verkoop
ProductStatusOnSellShort=Voor verkoop
ProductStatusNotOnSellShort=Niet voor verkoop
UpdatePrice=Update prijs
AppliedPricesFrom=Toegepaste prijzen vanaf
SellingPrice=Verkoopprijs
SellingPriceHT=Verkoop HT
SellingPriceTTC=Verkoopprijs TTC
PublicPrice=Adviesprijs
CurrentPrice=Huidige prijs
NewPrice=Nieuwe prijs
MinPrice=Minimum verkoopprijs
CantBeLessThanMinPrice=De verkoopprijs kan niet lager zijn dan de minimumprijs voor dit product ( %s zonder belasting)
ContractStatus=Contract status
ContractStatusClosed=Gesloten
ContractStatusRunning=Lopende
ContractStatusExpired=Verstreken
ContractStatusOnHold=Niet actief
ContractStatusToRun=In gebruik
ContractNotRunning=Dit contract is niet actief
ErrorProductAlreadyExists=Een product met verwijzing %s bestaat reeds.
ErrorProductBadRefOrLabel=Verkeerde waarde voor de referentie of etiket.
Suppliers=Leveranciers
SupplierRef=Leverancier referentie
ShowProduct=Toon producten
ShowService=Toon dienst
ProductsAndServicesArea=Producten en Diensten gebied
ProductsArea=Product gebied
ServicesArea=Diensten gebied
AddToMyProposals=Voeg toe aan mijn offertes
AddToOtherProposals=Toevoegen aan andere offertes
AddToMyBills=Voeg toe aan mijn facturen
AddToOtherBills=Toevoegen aan andere rekeningen
CorrectStock=Juiste voorraad
AddPhoto=Foto toevoegen
ListOfStockMovements=Voorradenlijst
NoPhotoYet=Geen foto's beschikbaar
BuiingPrice=Aankoop prijs
SupplierCard=Leverancier kaart
CommercialCard=Offerte
AllWays=Pad naar het product in de voorraad
NoCat=Uw product is niet in enige categorie
PrimaryWay=Primaire weg
DeleteFromCat=Verwijderen uit de categorie
PriceRemoved=Prijs verwijderd
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode type
BarcodeValue=Barcode waarde
GenbarcodeLocation=Bar code generatie command-line tool (gebruikt door phpbarcode voor enkele streepjescode typen)
SetDefaultBarcodeType=Stel barcode type
NoteNotVisibleOnBill=Nota (niet zichtbaar op facturen, offertes ...)
CreateCopy=Maak kopie
ServiceLimitedDuration=Als product een dienst is met een beperkte houdbaarheid:
MultiPricesAbility=Activeer de multi-prijzen
MultiPricesNumPrices=Aantal prijs
MultiPriceLevelsName=Prijscategorie�n
AssociatedProductsAbility=Activeer de aanverwante producten
AssociatedProducts=Aanverwante producten
AssociatedProductsNumber=Aantal aanverwante producten
EditAssociate=Associatie
Translation=Vertaling
KeywordFilter=Zoekwoord filter
CategoryFilter=Categorie filter
ProductToAddSearch=Zoek product om toe te voegen
AddDel=Toevoegen/Verwijderen
Quantity=Hoeveelheid
NoMatchFound=Geen resultaten gevonden
ProductAssociationList=Lijst van gerelateerde producten/diensten: naam van het product/de dienst (hoeveelheid aanpassend)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Een van de geselecteerde product is ouder van huidige product
DeleteProduct=Het verwijderen van een product/dienst
ConfirmDeleteProduct=Weet u zeker dat u dit product/dienst wilt verwijderen?
ProductDeleted=Product/Dienst: "%s" uit de database verwijderd.
DeletePicture=Verwijderen van een beeld
ConfirmDeletePicture=Weet u zeker dat u deze foto wilt verwijderen?
ExportDataset_produit_1=Producten
ExportDataset_service_1=Diensten
DeleteProductLine=Verwijderen productlijn
ConfirmDeleteProductLine=Weet u zeker dat u deze productlijn wilt verwijderen?
NoProductMatching=Geen product/dienst voldoet aan uw criteria
MatchingProducts=Gevonden producten/diensten
NoStockForThisProduct=Geen voorraad voor dit product
NoStock=Voorraad aantallen
Restock=Aanvullen
ProductSpecial=Speciaal
QtyMin=Minimale hoeveelheid
PriceQty=Prijs voor deze hoeveelheid
PriceQtyMin=Prijs hoeveelheid min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Geen prijs/aantal gedefinieerd voor deze leverancier/product
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Geen enkele leverancier prijs/aantal voor dit product gedefinieerd
RecordedProducts=Geregistreerde producten
RecordedProductsAndServices=Opgenomen producten/diensten
GenerateThumb=Genereer duim
ProductCanvasAbility=Gebruik speciale "canvas" addons
ServiceNb=Service nummer %s
ListProductServiceByPopularity=Lijst producten/diensten op populariteit
ListProductByPopularity=Producten lijst op populariteit
ListServiceByPopularity=Diensten lijst op populariteit
Finished=Gefabriceerd
RowMaterial=Ruw materiaal
CloneProduct=Kopieer product of dienst
ConfirmCloneProduct=Weet u zeker dat u het product of dienst <b>%s</b> wilt kopieren?
CloneContentProduct=Kopieer alle belangrijke informatie van het product/dienst
ClonePricesProduct=Kopieer belangrijkste informatie en prijzen
ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
NewRefForClone=Referentie naar nieuw produkt/dienst
CustomerPrices=Consumentenprijs
# Dolibarr language file - nl_NL - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Product referentie
ProductLabel=Productlabel
ProductServiceCard=Producten/Diensten details
Products=Producten
Services=Diensten
Product=Product
ProductList=Productenlijst
Service=Dienst
ProductId=Product/dienst id
Reference=Referentie
NewProduct=Nieuw product
NewService=Nieuwe dienst
ProductCode=Productcode
ServiceCode=Servicecode
ProductAccountancyBuyCode=Inkoopcode
ProductAccountancySellCode=Verkoopcode
ProductsAndServices=Producten en Diensten
ProductOrService=Product of Dienst
ProductsOrServices=Producten of diensten
ProductsAndServicesOnSell=Te verkopen producten en diensten
ProductsAndServicesNotOnSell=Producten en Diensten buiten verkoop
ProductsAndServicesStatistics=Producten en Diensten statistieken
ProductsStatistics=Producten statistieken
ProductsOnSell=Te verkopen producten
ProductsNotOnSell=Producten buiten verkoop
ServicesOnSell=Te verkopen diensten
ServicesNotOnSell=Diensten buiten verkoop
InternalRef=Interne referentie
LastRecorded=Laatst verkochte geregistreerde producten/diensten
LastRecordedProductsAndServices=De %s nieuwste geregistreerde producten/diensten
LastModifiedProductsAndServices=Laatste %s gewijzigde producten/diensten
LastRecordedProducts=Laatste %s geregistreerde producten
LastRecordedServices=Laatste %s opgenomen diensten
LastProducts=Laatste producten
CardProduct0=Product details
CardProduct1=Dienst details
CardContract=Contract details
Warehouse=Magazijn
Warehouses=Magazijnen
WarehouseOpened=Magazijn geopend
WarehouseClosed=Magazijn gesloten
Stock=Voorraad
Stocks=Voorraden
Movement=Mutatie
Movements=Mutaties
OnSell=Voor verkoop
NotOnSell=Niet voor verkoop
ProductStatusOnSell=Voor verkoop
ProductStatusNotOnSell=Niet voor verkoop
ProductStatusOnSellShort=Voor verkoop
ProductStatusNotOnSellShort=Niet voor verkoop
UpdatePrice=Update prijs
AppliedPricesFrom=Toegepaste prijzen vanaf
SellingPrice=Verkoopprijs
SellingPriceHT=Verkoop HT
SellingPriceTTC=Verkoopprijs TTC
PublicPrice=Adviesprijs
CurrentPrice=Huidige prijs
NewPrice=Nieuwe prijs
MinPrice=Minimum verkoopprijs
CantBeLessThanMinPrice=De verkoopprijs kan niet lager zijn dan de minimumprijs voor dit product ( %s zonder belasting)
ContractStatus=Contract status
ContractStatusClosed=Gesloten
ContractStatusRunning=Lopende
ContractStatusExpired=Verstreken
ContractStatusOnHold=Niet actief
ContractStatusToRun=In gebruik
ContractNotRunning=Dit contract is niet actief
ErrorProductAlreadyExists=Een product met verwijzing %s bestaat reeds.
ErrorProductBadRefOrLabel=Verkeerde waarde voor de referentie of etiket.
Suppliers=Leveranciers
SupplierRef=Leverancier referentie
ShowProduct=Toon producten
ShowService=Toon dienst
ProductsAndServicesArea=Producten en Diensten gebied
ProductsArea=Product gebied
ServicesArea=Diensten gebied
AddToMyProposals=Voeg toe aan mijn offertes
AddToOtherProposals=Toevoegen aan andere offertes
AddToMyBills=Voeg toe aan mijn facturen
AddToOtherBills=Toevoegen aan andere rekeningen
CorrectStock=Juiste voorraad
AddPhoto=Foto toevoegen
ListOfStockMovements=Voorradenlijst
NoPhotoYet=Geen foto's beschikbaar
BuiingPrice=Aankoop prijs
SupplierCard=Leverancier kaart
CommercialCard=Offerte
AllWays=Pad naar het product in de voorraad
NoCat=Uw product is niet in enige categorie
PrimaryWay=Primaire weg
DeleteFromCat=Verwijderen uit de categorie
PriceRemoved=Prijs verwijderd
BarCode=Barcode
BarcodeType=Barcode type
BarcodeValue=Barcode waarde
GenbarcodeLocation=Bar code generatie command-line tool (gebruikt door phpbarcode voor enkele streepjescode typen)
SetDefaultBarcodeType=Stel barcode type
NoteNotVisibleOnBill=Nota (niet zichtbaar op facturen, offertes ...)
CreateCopy=Maak kopie
ServiceLimitedDuration=Als product een dienst is met een beperkte houdbaarheid:
MultiPricesAbility=Activeer de multi-prijzen
MultiPricesNumPrices=Aantal prijs
MultiPriceLevelsName=Prijscategorie�n
AssociatedProductsAbility=Activeer de aanverwante producten
AssociatedProducts=Aanverwante producten
AssociatedProductsNumber=Aantal aanverwante producten
EditAssociate=Associatie
Translation=Vertaling
KeywordFilter=Zoekwoord filter
CategoryFilter=Categorie filter
ProductToAddSearch=Zoek product om toe te voegen
AddDel=Toevoegen/Verwijderen
Quantity=Hoeveelheid
NoMatchFound=Geen resultaten gevonden
ProductAssociationList=Lijst van gerelateerde producten/diensten: naam van het product/de dienst (hoeveelheid aanpassend)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Een van de geselecteerde product is ouder van huidige product
DeleteProduct=Het verwijderen van een product/dienst
ConfirmDeleteProduct=Weet u zeker dat u dit product/dienst wilt verwijderen?
ProductDeleted=Product/Dienst: "%s" uit de database verwijderd.
DeletePicture=Verwijderen van een beeld
ConfirmDeletePicture=Weet u zeker dat u deze foto wilt verwijderen?
ExportDataset_produit_1=Producten
ExportDataset_service_1=Diensten
DeleteProductLine=Verwijderen productlijn
ConfirmDeleteProductLine=Weet u zeker dat u deze productlijn wilt verwijderen?
NoProductMatching=Geen product/dienst voldoet aan uw criteria
MatchingProducts=Gevonden producten/diensten
NoStockForThisProduct=Geen voorraad voor dit product
NoStock=Voorraad aantallen
Restock=Aanvullen
ProductSpecial=Speciaal
QtyMin=Minimale hoeveelheid
PriceQty=Prijs voor deze hoeveelheid
PriceQtyMin=Prijs hoeveelheid min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Geen prijs/aantal gedefinieerd voor deze leverancier/product
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Geen enkele leverancier prijs/aantal voor dit product gedefinieerd
RecordedProducts=Geregistreerde producten
RecordedProductsAndServices=Opgenomen producten/diensten
GenerateThumb=Genereer duim
ProductCanvasAbility=Gebruik speciale "canvas" addons
ServiceNb=Service nummer %s
ListProductServiceByPopularity=Lijst producten/diensten op populariteit
ListProductByPopularity=Producten lijst op populariteit
ListServiceByPopularity=Diensten lijst op populariteit
Finished=Gefabriceerd
RowMaterial=Ruw materiaal
CloneProduct=Kopieer product of dienst
ConfirmCloneProduct=Weet u zeker dat u het product of dienst <b>%s</b> wilt kopieren?
CloneContentProduct=Kopieer alle belangrijke informatie van het product/dienst
ClonePricesProduct=Kopieer belangrijkste informatie en prijzen
ProductIsUsed=Dit product wordt gebruikt
NewRefForClone=Referentie naar nieuw produkt/dienst
CustomerPrices=Consumentenprijs
SuppliersPrices=Leveranciersprijs

View File

@ -1,166 +1,166 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Strefa
PublicMembersArea=Strefa publiczna
MemberCard=Państwa karty
SubscriptionCard=Subskrypcja karty
Member=Państwa
Members=Członkowie
MemberAccount=Member Login
ShowMember=Pokaż Państwa karty
UserNotLinkedToMember=Użytkownik nie wiąże się z członkiem
MembersTickets=Członkowie Bilety
FundationMembers=Fundacja użytkowników
Attributs=Atrybuty
Person=Osoba
ErrorMemberTypeNotDefined=Państwo nie określono rodzaju
ListOfPublicMembers=Lista członków publicznych
ListOfValidatedPublicMembers=Wykaz zatwierdzonych publicznej użytkowników
ErrorThisMemberIsNotPublic=Członek ten nie jest publicznie dostępna
MembersCards=Członkowie wydruku karty
MembersList=Lista członków
MembersListToValid=Lista członków projektu (być weryfikowane)
MembersListValid=Wykaz ważnych członków
MembersListUpToDate=Wykaz ważnych członków aktualne subskrypcji
MembersListNotUpToDate=Wykaz ważnych członków z subskrypcji nieaktualne
MembersListResiliated=Lista członków resiliated
MembersListQualified=Lista członków wykwalifikowanych
MenuMembersToValidate=Projekt użytkowników
MenuMembersValidated=Zatwierdzona użytkowników
MenuMembersUpToDate=Aktualnych członków
MenuMembersNotUpToDate=Nieaktualne użytkowników
MenuMembersResiliated=Resiliated użytkowników
DateAbonment=Subskrypcja daty
DateSubscription=Subskrypcja daty
DateNextSubscription=Następna subskrypcji
DateEndSubscription=Data zakończenia subskrypcji
EndSubscription=Koniec subskrypcji
NewMember=Nowy członek
NewType=Nowy członek typu
MemberType=Państwa typ
MemberTypeId=Państwa typu identyfikatora
MemberTypeLabel=Państwa typu etykiety
MembersTypes=Członkowie typy
MembersAttributes=Członkowie atrybuty
SearchAMember=Szukaj członka
MemberStatusDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzone)
MemberStatusDraftShort=Aby potwierdzić
MemberStatusActive=Zatwierdzona (oczekujących subskrypcji)
MemberStatusActiveShort=Zatwierdzona
MemberStatusActiveLate=Subskrypcja minął
MemberStatusActiveLateShort=Minął
MemberStatusPaid=Subskrypcja aktualne
MemberStatusPaidShort=Aktualne
MemberStatusResiliated=Resiliated członek
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Projekt użytkowników
MembersStatusToValidShort=Projekt użytkowników
MembersStatusValidated=Zatwierdzona użytkowników
MembersStatusPaid=Subskrypcja aktualne
MembersStatusPaidShort=Aktualne
MembersStatusNotPaid=Subskrypcja nieaktualne
MembersStatusNotPaidShort=Nieaktualne
MembersStatusResiliated=Resiliated użytkowników
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated użytkowników
NewCotisation=Nowe Wkład
EditMember=Edytuj członków
SubscriptionEndDate=Data zakończenia subskrypcji
NewAttribute=Nowe attribut
AttributeCode=Attribute kod
OptionalFieldsSetup=Pola opcjonalne konfiguracji
MembersTypeSetup=Członkowie typu instalacji
NewSubscription=Nowa subskrypcja
Subscription=Subskrypcja
Subscriptions=Subskrypcje
SubscriptionLate=Późno
SubscriptionNotReceived=Subskrypcja nigdy nie otrzymały
SubscriptionLateShort=Późno
SubscriptionNotReceivedShort=Nigdy nie otrzymała
ListOfSubscriptions=Lista subskrypcji
SendCardByMail=Wyślij kartę
AddMember=Dodaj członków
MemberType=Państwa typ
NoTypeDefinedGoToSetup=Żaden członek typów zdefiniowanych. Przejdź do konfiguracji - Członkowie typy
NewMemberType=Nowy członek typu
WelcomeEMail=Zapraszamy e-mail
SubscriptionRequired=Subskrypcja wymagane
EditType=Edycja członkiem typu
DeleteType=Usunąć
VoteAllowed=Głosowanie dozwolone
Physical=Fizyczne
Moral=Moralny
MorPhy=Moralnej i fizycznej
Reenable=Ponownym włączeniu
ResiliateMember=Resiliate członkiem
ConfirmResiliateMember=Czy na pewno chcesz resiliate tym członkiem?
DeleteMember=Usuń członka
ConfirmDeleteMember=Czy na pewno chcesz usunąć ten użytkownik (Usuwanie członek usunąć wszystkie jego subskrypcji)?
DeleteSubscription=Usuwanie subskrypcji
ConfirmDeleteSubscription=Czy na pewno chcesz usunąć ten abonament?
Filehtpasswd=htpasswd plik
ValidateMember=Validate członkiem
ConfirmValidateMember=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę członkiem?
FollowingLinksArePublic=Poniższe linki są otwarte strony nie są chronione przez jakiekolwiek Dolibarr zgody. Nie są one sformtowany strony, pod warunkiem, jako przykład pokazuje jak lista użytkowników bazy danych.
PublicMemberList=Publicznego liście członków
BlankSubscriptionForm=Formularz subskrypcji
MemberPublicLinks=Publicznego linki / pages
ExportDataset_member_1=Członkowie i abonamentów
LastMembers=Ostatnia %s użytkowników
LastMembersModified=Ostatnia %s zmodyfikowane użytkowników
AttributeName=Nazwa atrybutu
FieldEdition=% Dziedzinie wydanie
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=tylko alphanumericals znaków bez spacji
String=String
Text=Tekst
Int=Int.
Date=Data
DateAndTime=Data i czas
PublicMemberCard=Państwa publiczne karty
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Państwa nie są lub nie oczekuje, aby subskrybować
AddSubscription=Dodaj abonament
ShowSubscription=Pokaż subskrypcji
MemberModifiedInDolibarr=Państwa zmodyfikowany w Dolibarr
SendAnEMailToMember=Wyślij e-mail informacji na członka
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail temat członkiem walidacji
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail dla członka walidacji
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail temat subskrypcji
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail subskrypcji
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail temat członka resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail dla członka resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Nadawca wiadomości e-mail do automatycznych wiadomości e-mail
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etykiety formacie
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst wydrukowany na górę członka karty
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst wydrukowany na członka karty
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst wydrukowany na dole karty członka
ShowTypeCard=Pokaż typu &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword pliku generacji
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Inny członek <b>(nazwa: %s,</b> zaloguj <b>się: %s)</b> jest już związany z osobą <b>trzecią %s.</b> Usunięcie tego linku pierwsze, ponieważ jedna trzecia strona nie może być powiązana tylko z członkiem (i odwrotnie).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Ze względów bezpieczeństwa, musisz być przyznane uprawnienia do edycji wszystkich użytkowników, aby można było powiązać członka do użytkownika, który nie jest twoje.
ThisIsContentOfYourCard=To szczegóły karty
CardContent=Treść Twojej karty członka
SetLinkToUser=Link do Dolibarr użytkownika
SetLinkToThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej
SubscriptionId=Subskrypcja id
MemberId=Państwa id
PaymentSubscription=Nowy wkład płatności
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr trzeciej związane do tego członka
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr trzeciej
MembersAndSubscriptions=Członkowie i Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Strefa
PublicMembersArea=Strefa publiczna
MemberCard=Państwa karty
SubscriptionCard=Subskrypcja karty
Member=Państwa
Members=Członkowie
MemberAccount=Member Login
ShowMember=Pokaż Państwa karty
UserNotLinkedToMember=Użytkownik nie wiąże się z członkiem
MembersTickets=Członkowie Bilety
FundationMembers=Fundacja użytkowników
Attributs=Atrybuty
Person=Osoba
ErrorMemberTypeNotDefined=Państwo nie określono rodzaju
ListOfPublicMembers=Lista członków publicznych
ListOfValidatedPublicMembers=Wykaz zatwierdzonych publicznej użytkowników
ErrorThisMemberIsNotPublic=Członek ten nie jest publicznie dostępna
MembersCards=Członkowie wydruku karty
MembersList=Lista członków
MembersListToValid=Lista członków projektu (być weryfikowane)
MembersListValid=Wykaz ważnych członków
MembersListUpToDate=Wykaz ważnych członków aktualne subskrypcji
MembersListNotUpToDate=Wykaz ważnych członków z subskrypcji nieaktualne
MembersListResiliated=Lista członków resiliated
MembersListQualified=Lista członków wykwalifikowanych
MenuMembersToValidate=Projekt użytkowników
MenuMembersValidated=Zatwierdzona użytkowników
MenuMembersUpToDate=Aktualnych członków
MenuMembersNotUpToDate=Nieaktualne użytkowników
MenuMembersResiliated=Resiliated użytkowników
DateAbonment=Subskrypcja daty
DateSubscription=Subskrypcja daty
DateNextSubscription=Następna subskrypcji
DateEndSubscription=Data zakończenia subskrypcji
EndSubscription=Koniec subskrypcji
NewMember=Nowy członek
NewType=Nowy członek typu
MemberType=Państwa typ
MemberTypeId=Państwa typu identyfikatora
MemberTypeLabel=Państwa typu etykiety
MembersTypes=Członkowie typy
MembersAttributes=Członkowie atrybuty
SearchAMember=Szukaj członka
MemberStatusDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzone)
MemberStatusDraftShort=Aby potwierdzić
MemberStatusActive=Zatwierdzona (oczekujących subskrypcji)
MemberStatusActiveShort=Zatwierdzona
MemberStatusActiveLate=Subskrypcja minął
MemberStatusActiveLateShort=Minął
MemberStatusPaid=Subskrypcja aktualne
MemberStatusPaidShort=Aktualne
MemberStatusResiliated=Resiliated członek
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Projekt użytkowników
MembersStatusToValidShort=Projekt użytkowników
MembersStatusValidated=Zatwierdzona użytkowników
MembersStatusPaid=Subskrypcja aktualne
MembersStatusPaidShort=Aktualne
MembersStatusNotPaid=Subskrypcja nieaktualne
MembersStatusNotPaidShort=Nieaktualne
MembersStatusResiliated=Resiliated użytkowników
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated użytkowników
NewCotisation=Nowe Wkład
EditMember=Edytuj członków
SubscriptionEndDate=Data zakończenia subskrypcji
NewAttribute=Nowe attribut
AttributeCode=Attribute kod
OptionalFieldsSetup=Pola opcjonalne konfiguracji
MembersTypeSetup=Członkowie typu instalacji
NewSubscription=Nowa subskrypcja
Subscription=Subskrypcja
Subscriptions=Subskrypcje
SubscriptionLate=Późno
SubscriptionNotReceived=Subskrypcja nigdy nie otrzymały
SubscriptionLateShort=Późno
SubscriptionNotReceivedShort=Nigdy nie otrzymała
ListOfSubscriptions=Lista subskrypcji
SendCardByMail=Wyślij kartę
AddMember=Dodaj członków
MemberType=Państwa typ
NoTypeDefinedGoToSetup=Żaden członek typów zdefiniowanych. Przejdź do konfiguracji - Członkowie typy
NewMemberType=Nowy członek typu
WelcomeEMail=Zapraszamy e-mail
SubscriptionRequired=Subskrypcja wymagane
EditType=Edycja członkiem typu
DeleteType=Usunąć
VoteAllowed=Głosowanie dozwolone
Physical=Fizyczne
Moral=Moralny
MorPhy=Moralnej i fizycznej
Reenable=Ponownym włączeniu
ResiliateMember=Resiliate członkiem
ConfirmResiliateMember=Czy na pewno chcesz resiliate tym członkiem?
DeleteMember=Usuń członka
ConfirmDeleteMember=Czy na pewno chcesz usunąć ten użytkownik (Usuwanie członek usunąć wszystkie jego subskrypcji)?
DeleteSubscription=Usuwanie subskrypcji
ConfirmDeleteSubscription=Czy na pewno chcesz usunąć ten abonament?
Filehtpasswd=htpasswd plik
ValidateMember=Validate członkiem
ConfirmValidateMember=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę członkiem?
FollowingLinksArePublic=Poniższe linki są otwarte strony nie są chronione przez jakiekolwiek Dolibarr zgody. Nie są one sformtowany strony, pod warunkiem, jako przykład pokazuje jak lista użytkowników bazy danych.
PublicMemberList=Publicznego liście członków
BlankSubscriptionForm=Formularz subskrypcji
MemberPublicLinks=Publicznego linki / pages
ExportDataset_member_1=Członkowie i abonamentów
LastMembers=Ostatnia %s użytkowników
LastMembersModified=Ostatnia %s zmodyfikowane użytkowników
AttributeName=Nazwa atrybutu
FieldEdition=% Dziedzinie wydanie
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=tylko alphanumericals znaków bez spacji
String=String
Text=Tekst
Int=Int.
Date=Data
DateAndTime=Data i czas
PublicMemberCard=Państwa publiczne karty
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Państwa nie są lub nie oczekuje, aby subskrybować
AddSubscription=Dodaj abonament
ShowSubscription=Pokaż subskrypcji
MemberModifiedInDolibarr=Państwa zmodyfikowany w Dolibarr
SendAnEMailToMember=Wyślij e-mail informacji na członka
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail temat członkiem walidacji
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail dla członka walidacji
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail temat subskrypcji
DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail subskrypcji
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail temat członka resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail dla członka resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Nadawca wiadomości e-mail do automatycznych wiadomości e-mail
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etykiety formacie
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst wydrukowany na górę członka karty
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst wydrukowany na członka karty
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst wydrukowany na dole karty członka
ShowTypeCard=Pokaż typu &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword pliku generacji
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Inny członek <b>(nazwa: %s,</b> zaloguj <b>się: %s)</b> jest już związany z osobą <b>trzecią %s.</b> Usunięcie tego linku pierwsze, ponieważ jedna trzecia strona nie może być powiązana tylko z członkiem (i odwrotnie).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Ze względów bezpieczeństwa, musisz być przyznane uprawnienia do edycji wszystkich użytkowników, aby można było powiązać członka do użytkownika, który nie jest twoje.
ThisIsContentOfYourCard=To szczegóły karty
CardContent=Treść Twojej karty członka
SetLinkToUser=Link do Dolibarr użytkownika
SetLinkToThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej
SubscriptionId=Subskrypcja id
MemberId=Państwa id
PaymentSubscription=Nowy wkład płatności
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nr trzeciej związane do tego członka
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr trzeciej
MembersAndSubscriptions=Członkowie i Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).

View File

@ -1,170 +1,170 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Produkty / Usługi karty
Products=Produkty
Services=Usługi
Product=Produkt
Service=Serwis
ProductId=Produktu / usługi id
Create=Edytuj
Reference=Nr referencyjny
NewProduct=Nowy produkt
NewService=Nowa usługa
ProductCode=Kod produktu
ServiceCode=Kod usługi
ProductOrService=Produkt lub usługa
ProductsAndServices=Produkty i usługi
ProductsOrServices=Produkty i Usługi
ProductsAndServicesOnSell=Produkty i usługi na sprzedaż
ProductsAndServicesNotOnSell=Produkty i usługi na sprzedaż
ProductsAndServicesStatistics=Produkty i usługi statystyk
ProductsStatistics=Produkty statystyki
ProductsOnSell=Produkty na sprzedaż
ProductsNotOnSell=Produkty na sprzedaż
ServicesOnSell=Usługi na sprzedaż
ServicesNotOnSell=Usługi na sprzedaż
InternalRef=Internal reference
LastRecorded=Ostatnie produkty / usługi na sprzedaż rejestrowana
LastModifiedProductsAndServices=Ostatnia %s zmodyfikowane produkty / usługi
LastRecordedProducts=Ostatnia %s produkty zarejestrowane
LastRecordedServices=Ostatnia %s zarejestrowanych usług
LastProducts=Ostatnia produktów
CardProduct0=Produkt karty
CardProduct1=Serwis karty
CardContract=Zamówienie karty
Warehouse=Magazyn
Warehouses=Magazyny
WarehouseOpened=Magazyn otwarty
WarehouseClosed=Magazyn zamknięte
Stock=Zasób
Stocks=Zapasy
Movement=Ruch
Movements=Ruchy
OnSell=Na sprzedaż
NotOnSell=Spośród Sprzedam
ProductStatusOnSell=Na sprzedaż
ProductStatusNotOnSell=Spośród sprzedaży
ProductStatusOnSellShort=Na sprzedaż
ProductStatusNotOnSellShort=Spośród sprzedaży
UpdatePrice=Aktualizacja ceny
AppliedPricesFrom=Stosowane ceny od
SellingPrice=Cena sprzedaży
PublicPrice=Publicznego cena
CurrentPrice=Aktualna cena
NewPrice=Nowe ceny
ContractStatus=Kontrakt statusu
ContractStatusClosed=Zamknięte
ContractStatusRunning=Uruchamianie
ContractStatusExpired=minął
ContractStatusOnHold=Nie działa
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Niniejsza umowa nie jest uruchomiony
ErrorProductAlreadyExists=Produkt z odniesieniem %s już istnieje.
ErrorProductBadRefOrLabel=Błędna wartość odniesienia lub etykietę.
Suppliers=Dostawcy
SupplierRef=Dostawca ref.
ShowProduct=Pokaż produkt
ShowService=Pokaż usług
ProductsAndServicesArea=Produktów i usług strefy
ProductsArea=Produktów
ServicesArea=Usługi obszarze
AddToMyProposals=Dodaj do moich propozycji
AddToOtherProposals=Dodaj do innych wniosków
AddToMyBills=Dodaj do moich rachunków
AddToOtherBills=Dodaj inne rachunki
CorrectStock=Poprawny stanie
AddPhoto=Dodaj zdjęcia
ListOfStockMovements=Wykaz stanu magazynowego
NoPhotoYet=Żadne zdjęcia dostępne jeszcze
BuiingPrice=Kupowanie cena
SupplierCard=Dostawca karty
CommercialCard=Commercial karty
AllWays=Ścieżka znaleźć swój produkt w stanie
NoCat=Twój produkt nie jest w każdej kategorii
PrimaryWay=Pierwotne ścieżki
DeleteFromCat=Usuń z kategorii
PriceRemoved=Cena usunięte
BarCode=Kody kreskowe
BarcodeType=Kod kreskowy typu
SetDefaultBarcodeType=Ustaw typ kodów kreskowych
BarcodeValue=Barcode wartości
GenbarcodeLocation=Kod kreskowy generowania narzędzie wiersza polecenia (używanego przez phpbarcode silników dla niektórych typów kodów kreskowych)
NoteNotVisibleOnBill=Uwaga (nie widoczne na fakturach, propozycje ...)
CreateCopy=Tworzenie kopii
ServiceLimitedDuration=Jeśli produkt jest usługą o ograniczonym okresie obowiązywania:
MultiPricesAbility=Uaktywnij wieloletnich cen
MultiPricesNumPrices=Liczba cena
MultiPriceLevelsName=Cena kategorii
AssociatedProductsAbility=Włącz podobne produkty
AssociatedProducts=Powiązane produkty
AssociatedProductsNumber=Liczba produktów pochodnych
EditAssociate=Associate
Translation=Tłumaczenie
KeywordFilter=Słowo filtr
CategoryFilter=Kategoria filtr
ProductToAddSearch=Szukaj produktu, aby dodać
AddDel=Dodaj / Usuń
Quantity=Ilość
NoMatchFound=Nie znaleziono odpowiednika
ProductAssociationList=Lista powiązanych produktów / usług: nazwa produktu / usługi (ilość naruszone)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Jednym z wybranego produktu jest rodzicem bieżącego produktu
DeleteProduct=Usuwanie produktu / usługi
ConfirmDeleteProduct=Czy na pewno chcesz usunąć ten produkt / usługa?
ProductDeleted=Produktu / usługi &quot; %s&quot; usunięty z bazy danych.
DeletePicture=Usuń obraz
ConfirmDeletePicture=Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie?
ExportDataset_produit_1=Produkty i usługi
DeleteProductLine=Usuń linię produktów
ConfirmDeleteProductLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię produktów?
NoProductMatching=Nr produktu / usługi spełniają Twoje kryteria
MatchingProducts=Pasujące produkty / usługi
NoStockForThisProduct=Nie stanie dla tego produktu
NoStock=Brak zapasów
Restock=Zapasów
ProductSpecial=Specjalne
QtyMin=Ilość minimalna
PriceQty=Cena za tę ilość
PriceQtyMin=Cena ilości min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Cena / qty określone dla tego dostawcy / produktu
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nr dostawcy cena / qty określonych dla tego produktu
RecordedProducts=Produkty zarejestrowane
RecordedProductsAndServices=Produkty / usługi zapisane
GenerateThumb=Wygeneruj kciuka
ProductCanvasAbility=Użyj specjalnych &quot;płótnie&quot; addons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Lista produktów / usług przez popularność
Finished=Producent produktu
RowMaterial=Pierwsze materiały
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produkt ref.
ProductLabel=Etykieta produktu
MinPrice=Półnuta. cena sprzedaży
CantBeLessThanMinPrice=Cena sprzedaży nie może być niższy niż minimalny dozwolony dla tego produktu ( %s bez podatku)
ExportDataset_service_1=Usługi
CloneProduct=Clone produktu lub usługi
ConfirmCloneProduct=Czy na pewno chcesz klon produktu lub <b>usługi %s?</b>
CloneContentProduct=Clone informacje o wszystkich głównych produktów / usług
ClonePricesProduct=Clone główne informacje i ceny
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=Ostatnia %s rejestrowane produkty / usługi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Produkty / Usługi karty
Products=Produkty
Services=Usługi
Product=Produkt
Service=Serwis
ProductId=Produktu / usługi id
Create=Edytuj
Reference=Nr referencyjny
NewProduct=Nowy produkt
NewService=Nowa usługa
ProductCode=Kod produktu
ServiceCode=Kod usługi
ProductOrService=Produkt lub usługa
ProductsAndServices=Produkty i usługi
ProductsOrServices=Produkty i Usługi
ProductsAndServicesOnSell=Produkty i usługi na sprzedaż
ProductsAndServicesNotOnSell=Produkty i usługi na sprzedaż
ProductsAndServicesStatistics=Produkty i usługi statystyk
ProductsStatistics=Produkty statystyki
ProductsOnSell=Produkty na sprzedaż
ProductsNotOnSell=Produkty na sprzedaż
ServicesOnSell=Usługi na sprzedaż
ServicesNotOnSell=Usługi na sprzedaż
InternalRef=Internal reference
LastRecorded=Ostatnie produkty / usługi na sprzedaż rejestrowana
LastModifiedProductsAndServices=Ostatnia %s zmodyfikowane produkty / usługi
LastRecordedProducts=Ostatnia %s produkty zarejestrowane
LastRecordedServices=Ostatnia %s zarejestrowanych usług
LastProducts=Ostatnia produktów
CardProduct0=Produkt karty
CardProduct1=Serwis karty
CardContract=Zamówienie karty
Warehouse=Magazyn
Warehouses=Magazyny
WarehouseOpened=Magazyn otwarty
WarehouseClosed=Magazyn zamknięte
Stock=Zasób
Stocks=Zapasy
Movement=Ruch
Movements=Ruchy
OnSell=Na sprzedaż
NotOnSell=Spośród Sprzedam
ProductStatusOnSell=Na sprzedaż
ProductStatusNotOnSell=Spośród sprzedaży
ProductStatusOnSellShort=Na sprzedaż
ProductStatusNotOnSellShort=Spośród sprzedaży
UpdatePrice=Aktualizacja ceny
AppliedPricesFrom=Stosowane ceny od
SellingPrice=Cena sprzedaży
PublicPrice=Publicznego cena
CurrentPrice=Aktualna cena
NewPrice=Nowe ceny
ContractStatus=Kontrakt statusu
ContractStatusClosed=Zamknięte
ContractStatusRunning=Uruchamianie
ContractStatusExpired=minął
ContractStatusOnHold=Nie działa
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Niniejsza umowa nie jest uruchomiony
ErrorProductAlreadyExists=Produkt z odniesieniem %s już istnieje.
ErrorProductBadRefOrLabel=Błędna wartość odniesienia lub etykietę.
Suppliers=Dostawcy
SupplierRef=Dostawca ref.
ShowProduct=Pokaż produkt
ShowService=Pokaż usług
ProductsAndServicesArea=Produktów i usług strefy
ProductsArea=Produktów
ServicesArea=Usługi obszarze
AddToMyProposals=Dodaj do moich propozycji
AddToOtherProposals=Dodaj do innych wniosków
AddToMyBills=Dodaj do moich rachunków
AddToOtherBills=Dodaj inne rachunki
CorrectStock=Poprawny stanie
AddPhoto=Dodaj zdjęcia
ListOfStockMovements=Wykaz stanu magazynowego
NoPhotoYet=Żadne zdjęcia dostępne jeszcze
BuiingPrice=Kupowanie cena
SupplierCard=Dostawca karty
CommercialCard=Commercial karty
AllWays=Ścieżka znaleźć swój produkt w stanie
NoCat=Twój produkt nie jest w każdej kategorii
PrimaryWay=Pierwotne ścieżki
DeleteFromCat=Usuń z kategorii
PriceRemoved=Cena usunięte
BarCode=Kody kreskowe
BarcodeType=Kod kreskowy typu
SetDefaultBarcodeType=Ustaw typ kodów kreskowych
BarcodeValue=Barcode wartości
GenbarcodeLocation=Kod kreskowy generowania narzędzie wiersza polecenia (używanego przez phpbarcode silników dla niektórych typów kodów kreskowych)
NoteNotVisibleOnBill=Uwaga (nie widoczne na fakturach, propozycje ...)
CreateCopy=Tworzenie kopii
ServiceLimitedDuration=Jeśli produkt jest usługą o ograniczonym okresie obowiązywania:
MultiPricesAbility=Uaktywnij wieloletnich cen
MultiPricesNumPrices=Liczba cena
MultiPriceLevelsName=Cena kategorii
AssociatedProductsAbility=Włącz podobne produkty
AssociatedProducts=Powiązane produkty
AssociatedProductsNumber=Liczba produktów pochodnych
EditAssociate=Associate
Translation=Tłumaczenie
KeywordFilter=Słowo filtr
CategoryFilter=Kategoria filtr
ProductToAddSearch=Szukaj produktu, aby dodać
AddDel=Dodaj / Usuń
Quantity=Ilość
NoMatchFound=Nie znaleziono odpowiednika
ProductAssociationList=Lista powiązanych produktów / usług: nazwa produktu / usługi (ilość naruszone)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Jednym z wybranego produktu jest rodzicem bieżącego produktu
DeleteProduct=Usuwanie produktu / usługi
ConfirmDeleteProduct=Czy na pewno chcesz usunąć ten produkt / usługa?
ProductDeleted=Produktu / usługi &quot; %s&quot; usunięty z bazy danych.
DeletePicture=Usuń obraz
ConfirmDeletePicture=Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie?
ExportDataset_produit_1=Produkty i usługi
DeleteProductLine=Usuń linię produktów
ConfirmDeleteProductLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię produktów?
NoProductMatching=Nr produktu / usługi spełniają Twoje kryteria
MatchingProducts=Pasujące produkty / usługi
NoStockForThisProduct=Nie stanie dla tego produktu
NoStock=Brak zapasów
Restock=Zapasów
ProductSpecial=Specjalne
QtyMin=Ilość minimalna
PriceQty=Cena za tę ilość
PriceQtyMin=Cena ilości min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Cena / qty określone dla tego dostawcy / produktu
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nr dostawcy cena / qty określonych dla tego produktu
RecordedProducts=Produkty zarejestrowane
RecordedProductsAndServices=Produkty / usługi zapisane
GenerateThumb=Wygeneruj kciuka
ProductCanvasAbility=Użyj specjalnych &quot;płótnie&quot; addons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Lista produktów / usług przez popularność
Finished=Producent produktu
RowMaterial=Pierwsze materiały
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produkt ref.
ProductLabel=Etykieta produktu
MinPrice=Półnuta. cena sprzedaży
CantBeLessThanMinPrice=Cena sprzedaży nie może być niższy niż minimalny dozwolony dla tego produktu ( %s bez podatku)
ExportDataset_service_1=Usługi
CloneProduct=Clone produktu lub usługi
ConfirmCloneProduct=Czy na pewno chcesz klon produktu lub <b>usługi %s?</b>
CloneContentProduct=Clone informacje o wszystkich głównych produktów / usług
ClonePricesProduct=Clone główne informacje i ceny
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:07:31).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=Ostatnia %s rejestrowane produkty / usługi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:54).

View File

@ -1,146 +1,146 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Área Membros
PublicMembersArea=Área pública dos Membros
MemberCard=Ficha membro
SubscriptionCard=Ficha filiação
Member=Membro
Members=Membros
ShowMember=Mostrar ficha membro
MemberAccount=Login membro
UserNotLinkedToMember=Usuário não vinculado a um membro
MembersTickets=Etiquetas Membros
FundationMembers=Membros da associação
Attributs=Atributos
Person=Pessoa
ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro
ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público
MembersCards=Cartões de Membros
MembersList=Lista de Membros
MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar)
MembersListValid=Lista de Membros validados
MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão
MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão
MembersListResiliated=Lista dos Membros cancelados
MembersListQualified=Lista dos Membros qualificados
MenuMembersToValidate=Membros rascunho
MenuMembersValidated=Membros validados
MenuMembersUpToDate=Membros ao día
MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día
MenuMembersResiliated=Membros cancelados
DateAbonment=data filiação
DateSubscription=data filiação
DateNextSubscription=data próxima filiação
DateEndSubscription=data final filiação
EndSubscription=fim filiação
SubscriptionId=Id adesão
MemberId=Id adesão
NewMember=Novo membro
NewType=Novo tipo de membro
MemberType=Tipo de Membro
MemberTypeId=ID tipo de membro
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de membro
MembersTypes=Tipos de Membros
MembersAttributes=Atributos Membros
SearchAMember=procurar um membro
MemberStatusDraft=rascunho (a Confirmar)
MemberStatusDraftShort=A Confirmar
MemberStatusActive=Validado (em espera de filiação )
MemberStatusActiveShort=Validado
MemberStatusActiveLate=filiação não à día
MemberStatusActiveLateShort=não à día
MemberStatusPayed=filiação à día
MemberStatusPayedShort=à día
MemberStatusResiliated=membro dado de baixa
MemberStatusResiliatedShort=De baixa
MembersStatusToValid=Membros rascunho
MembersStatusToValidShort=Membros rascunho
MembersStatusValidated=Membros validados
MembersStatusPayed=Filiações à día
MembersStatusPayedShort=à día
MembersStatusNotPayed=Filiações não à día
MembersStatusNotPayedShort=não à día
MembersStatusResiliated=Membros cancelados
MembersStatusResiliatedShort=Membros cancelados
NewCotisation=Nova filiação
PaymentSubscription=Subscrição de Pagamento
EditMember=edição membro
SubscriptionEndDate=data final filiação
NewAttribute=Novo atributo
AttributeCode=Código atributo
OptionalFieldsSetup=configuração dos campos opcionais
MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros
NewSubscription=Nova filiação
Subscription=Filiação
Subscriptions=Filiações
SubscriptionLate=Em Atraso
SubscriptionNotReceived=filiação não recibida
SubscriptionLateShort=em atraso
SubscriptionNotReceivedShort=não recibida
ListOfSubscriptions=Lista de Filiações
SendCardByMail=Enviar ficha
AddMember=Adicionar membro
MemberType=Tipo de Membro
NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros
NewMemberType=Novo tipo de membro
WelcomeEMail=E-mail
SubscriptionRequired=Sujeito a cotação
EditType=edição do tipo de membro
DeleteType=Eliminar
VoteAllowed=Voto autorizado
Physical=Físico
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Físico
Reenable=Reativar
ResiliateMember=Baixar um membro
ConfirmResiliateMember=? Tem certeza que quer cancelar este membro?
DeleteMember=Eliminar um membro
ConfirmDeleteMember=? Tem certeza que quer eliminar este membro (Eliminar um membro elimina também todas as suas honorários)?
DeleteSubscription=Eliminar uma filiação
ConfirmDeleteSubscription=? Tem certeza que quer eliminar esta filiação?
Filehtpasswd=Arquivo htpasswd
ValidateMember=Confirmar um membro
ConfirmValidateMember=? Tem certeza que quer Confirmar a este membro?
FollowingLinksArePublic=os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr.
PublicMemberList=Lista público de Membros
BlankSubscriptionForm=Formulário de inscrição
MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
ExportDataset_member_1=Membros e Filiações
LastMembers=os %s últimos Membros
LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados
AttributeName=Nome do atributo
FieldEdition=edição do campo %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=somente caracteres alfanuméricos espaços
String=Cadeia
Text=Texto largo
Int=Numérico
Date=Data
DateAndTime=data e hora
PublicMemberCard=Ficha pública membro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=não submetida a cotação
AddSubscription=Adicionar filiação
ShowSubscription=Mostrar filiação
MemberModifiedInDolibarr=membro modificado em Dolibarr
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Assunto do email em caso de inscrição automática
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Email a enviar em caso de convite para inscrição automática
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validação de uma filiação
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro
ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
HTPasswordExport=geração Arquivo htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Fornecedor associado a este membro
ThirdPartyDolibarr=Fornecedores Dolibarr
MembersAndSubscriptions=Membros e Subscrições
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Área Membros
PublicMembersArea=Área pública dos Membros
MemberCard=Ficha membro
SubscriptionCard=Ficha filiação
Member=Membro
Members=Membros
ShowMember=Mostrar ficha membro
MemberAccount=Login membro
UserNotLinkedToMember=Usuário não vinculado a um membro
MembersTickets=Etiquetas Membros
FundationMembers=Membros da associação
Attributs=Atributos
Person=Pessoa
ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro
ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público
MembersCards=Cartões de Membros
MembersList=Lista de Membros
MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar)
MembersListValid=Lista de Membros validados
MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão
MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão
MembersListResiliated=Lista dos Membros cancelados
MembersListQualified=Lista dos Membros qualificados
MenuMembersToValidate=Membros rascunho
MenuMembersValidated=Membros validados
MenuMembersUpToDate=Membros ao día
MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día
MenuMembersResiliated=Membros cancelados
DateAbonment=data filiação
DateSubscription=data filiação
DateNextSubscription=data próxima filiação
DateEndSubscription=data final filiação
EndSubscription=fim filiação
SubscriptionId=Id adesão
MemberId=Id adesão
NewMember=Novo membro
NewType=Novo tipo de membro
MemberType=Tipo de Membro
MemberTypeId=ID tipo de membro
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de membro
MembersTypes=Tipos de Membros
MembersAttributes=Atributos Membros
SearchAMember=procurar um membro
MemberStatusDraft=rascunho (a Confirmar)
MemberStatusDraftShort=A Confirmar
MemberStatusActive=Validado (em espera de filiação )
MemberStatusActiveShort=Validado
MemberStatusActiveLate=filiação não à día
MemberStatusActiveLateShort=não à día
MemberStatusPayed=filiação à día
MemberStatusPayedShort=à día
MemberStatusResiliated=membro dado de baixa
MemberStatusResiliatedShort=De baixa
MembersStatusToValid=Membros rascunho
MembersStatusToValidShort=Membros rascunho
MembersStatusValidated=Membros validados
MembersStatusPayed=Filiações à día
MembersStatusPayedShort=à día
MembersStatusNotPayed=Filiações não à día
MembersStatusNotPayedShort=não à día
MembersStatusResiliated=Membros cancelados
MembersStatusResiliatedShort=Membros cancelados
NewCotisation=Nova filiação
PaymentSubscription=Subscrição de Pagamento
EditMember=edição membro
SubscriptionEndDate=data final filiação
NewAttribute=Novo atributo
AttributeCode=Código atributo
OptionalFieldsSetup=configuração dos campos opcionais
MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros
NewSubscription=Nova filiação
Subscription=Filiação
Subscriptions=Filiações
SubscriptionLate=Em Atraso
SubscriptionNotReceived=filiação não recibida
SubscriptionLateShort=em atraso
SubscriptionNotReceivedShort=não recibida
ListOfSubscriptions=Lista de Filiações
SendCardByMail=Enviar ficha
AddMember=Adicionar membro
MemberType=Tipo de Membro
NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros
NewMemberType=Novo tipo de membro
WelcomeEMail=E-mail
SubscriptionRequired=Sujeito a cotação
EditType=edição do tipo de membro
DeleteType=Eliminar
VoteAllowed=Voto autorizado
Physical=Físico
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Físico
Reenable=Reativar
ResiliateMember=Baixar um membro
ConfirmResiliateMember=? Tem certeza que quer cancelar este membro?
DeleteMember=Eliminar um membro
ConfirmDeleteMember=? Tem certeza que quer eliminar este membro (Eliminar um membro elimina também todas as suas honorários)?
DeleteSubscription=Eliminar uma filiação
ConfirmDeleteSubscription=? Tem certeza que quer eliminar esta filiação?
Filehtpasswd=Arquivo htpasswd
ValidateMember=Confirmar um membro
ConfirmValidateMember=? Tem certeza que quer Confirmar a este membro?
FollowingLinksArePublic=os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr.
PublicMemberList=Lista público de Membros
BlankSubscriptionForm=Formulário de inscrição
MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
ExportDataset_member_1=Membros e Filiações
LastMembers=os %s últimos Membros
LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados
AttributeName=Nome do atributo
FieldEdition=edição do campo %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=somente caracteres alfanuméricos espaços
String=Cadeia
Text=Texto largo
Int=Numérico
Date=Data
DateAndTime=data e hora
PublicMemberCard=Ficha pública membro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=não submetida a cotação
AddSubscription=Adicionar filiação
ShowSubscription=Mostrar filiação
MemberModifiedInDolibarr=membro modificado em Dolibarr
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Assunto do email em caso de inscrição automática
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Email a enviar em caso de convite para inscrição automática
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validação de uma filiação
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro
ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
HTPasswordExport=geração Arquivo htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Fornecedor associado a este membro
ThirdPartyDolibarr=Fornecedores Dolibarr
MembersAndSubscriptions=Membros e Subscrições

View File

@ -1,144 +1,144 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Ref. Produto
ProductLabel=Nome do Produto
ProductServiceCard=Ficha Produto/Serviço
Products=Produtos
Services=Serviços
Product=Produto
Service=Serviço
ProductId=ID Produto/Serviço
Create=Criar
Reference=Referencia
NewProduct=Novo Produto
NewService=Novo Serviço
ProductCode=Código Produto
ServiceCode=Código Serviço
ProductOrService=Produto ou Serviço
ProductsAndServices=Produtos e Serviços
ProductsOrServices=Produtos ou Serviços
ProductsAndServicesOnSell=Produtos e Serviços de Venda
ProductsAndServicesNotOnSell=Produtos e Serviços Fora de Venda
ProductsAndServicesStatistics=Estatísticas Produtos e Serviços
ProductsStatistics=Estatísticas Produtos
ProductsOnSell=Produtos em Venda
ProductsNotOnSell=Produtos Fora de Venda
ServicesOnSell=Serviços em Venda
ServicesNotOnSell=Serviços Fora de Venda
InternalRef=Referencia Interna
LastRecorded=últimos Produtos/Serviços em Venda Registados
LastRecordedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Perviços Registados
LastModifiedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados
LastRecordedProducts=Os %s últimos Produtos Registados
LastRecordedServices=Os %s últimos Serviços Registados
LastProducts=últimos Produtos
CardProduct0=Ficha do Produto
CardProduct1=Ficha do Serviço
CardContract=Ficha do Contrato
Warehouse=Armazém
Warehouses=Armazens
WarehouseOpened=Armazém Aberto
WarehouseClosed=Armazém Encerrado
Stock=Estoque
Stocks=Estoques
Movement=Movimento
Movements=Movimentos
OnSell=Para Venda
NotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSell=Para Venda
ProductStatusNotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSellShort=Para Venda
ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
UpdatePrice=Alterar Preço
AppliedPricesFrom=Preço de venda válido a partir de
SellingPrice=Preço de Venda
PublicPrice=Preço público
CurrentPrice=Preço atual
NewPrice=Novo Preço
MinPrice=Preço mínimo de venda
CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não deve ser inferior ao mínimo para este produto (%s ICMS)
ContractStatus=Estado de contrato
ContractStatusClosed=Encerrado
ContractStatusRunning=Em Serviço
ContractStatusExpired=Expirado
ContractStatusOnHold=Fora de serviço
ContractStatusToRun=A colocar em serviço
ContractNotRunning=Este contrato não está em serviço
ErrorProductAlreadyExists=Um produto com a referencia %s já existe.
ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorreto
Suppliers=Fornecedores
SupplierRef=Ref. fornecedor
ShowProduct=Mostrar produto
ShowService=Mostrar serviço
ProductsAndServicesArea=Área de Produtos e Serviços
ProductsArea=Área de Produtos
ServicesArea=Área de Serviços
AddToMyProposals=Adicionar aos meus Orçamentos
AddToOtherProposals=Adicionar a Outros Orçamentos
AddToMyBills=Adicionar às minhas faturas
AddToOtherBills=Adicionar a Outras faturas
CorrectStock=Corrigir estoque
AddPhoto=Adicionar uma foto
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
NoPhotoYet=Não existe fotografía disponível neste momento
BuiingPrice=Preço de compra
SupplierCard=Ficha fornecedor
CommercialCard=Ficha comercial
AllWays=Rota para encontrar o sua produto ao estoque
NoCat=O sua produto não pertence a nenhuma categoria
PrimaryWay=Rota Primaria:
DeleteFromCat=Eliminar da categoria
PriceRemoved=Preço eliminado
BarCode=Código de barras
BarcodeType=Tipo de código de barras
SetDefaultBarcodeType=Defina o tipo de código de barras
BarcodeValue=Valor do código de barras
GenbarcodeLocation=Ferramenta de geração de código de barras em linha de pedido (utilizado por o motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
NoteNotVisibleOnBill=Nota (Não é visivel as faturas, orçamentos, etc.)
CreateCopy=Criar Cópia
ServiceLimitedDuration=Sim o serviço é de Duração limitada :
MultiPricesAbility=Ativar multiplos preços
MultiPricesNumPrices=N<> de preços
MultiPriceLevelsName=Categoria de preços
AssociatedProductsAbility=Ativar produtos associados
AssociatedProducts=Produtos associados
AssociatedProductsNumber=N<> de produtos associados
EditAssociate=Associar
Translation=Tradução
KeywordFilter=Filtro por Chave
CategoryFilter=Filtro por categoria
ProductToAddSearch=Procurar produtos a Adicionar
AddDel=Adicionar/Retirar
Quantity=Quantidade
NoMatchFound=Não foram encontrados resultados
ProductAssociationList=Lista de produtos/serviços associados : Nome do produto/servisio (quantidade afetada)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Um dos produtos selecionados é pai do produto em curso
DeleteProduct=Eliminar um produto/serviço
ConfirmDeleteProduct=? Tem certeza que quer eliminar este produto/serviço?
ProductDeleted=O produto/serviço "%s" foi eliminado da base de dados.
DeletePicture=Eliminar uma foto
ConfirmDeletePicture=? Tem certeza que quer eliminar esta foto?
ExportDataset_produit_1=Produtos e Serviços
DeleteProductLine=Eliminar linha de produto
ConfirmDeleteProductLine=? Tem certeza que quer eliminar esta linha de produto?
NoProductMatching=Nenhum produto/serviço responde à criterio
MatchingProducts=Produtos/Serviços encontrados
NoStockForThisProduct=Não existe estoque deste produto
NoStock=Sem estoque
Restock=Recolocar
ProductSpecial=Especial
QtyMin=quantidade mínima
PriceQty=Preço para a quantidade
PriceQtyMin=Preço quantidade min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nenhum Preço/Quant. definido para este fornecedor/produto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nenhum Preço/Quant. Fornecedor definida para este produto
RecordedProducts=Produtos em venda
RecordedProductsAndServices=Produtos/Serviços para Venda
GenerateThumb=Gerar a etiqueta
ProductCanvasAbility=Usar as extensões especiais "canvas"
ServiceNb=Serviço n<> %s
ListProductByPopularity=Lista de Produtos/Perviços por Popularidade
Finished=Produto Manufaturado
RowMaterial=Matéria Prima
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Ref. Produto
ProductLabel=Nome do Produto
ProductServiceCard=Ficha Produto/Serviço
Products=Produtos
Services=Serviços
Product=Produto
Service=Serviço
ProductId=ID Produto/Serviço
Create=Criar
Reference=Referencia
NewProduct=Novo Produto
NewService=Novo Serviço
ProductCode=Código Produto
ServiceCode=Código Serviço
ProductOrService=Produto ou Serviço
ProductsAndServices=Produtos e Serviços
ProductsOrServices=Produtos ou Serviços
ProductsAndServicesOnSell=Produtos e Serviços de Venda
ProductsAndServicesNotOnSell=Produtos e Serviços Fora de Venda
ProductsAndServicesStatistics=Estatísticas Produtos e Serviços
ProductsStatistics=Estatísticas Produtos
ProductsOnSell=Produtos em Venda
ProductsNotOnSell=Produtos Fora de Venda
ServicesOnSell=Serviços em Venda
ServicesNotOnSell=Serviços Fora de Venda
InternalRef=Referencia Interna
LastRecorded=últimos Produtos/Serviços em Venda Registados
LastRecordedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Perviços Registados
LastModifiedProductsAndServices=Os %s últimos Produtos/Serviços Registados
LastRecordedProducts=Os %s últimos Produtos Registados
LastRecordedServices=Os %s últimos Serviços Registados
LastProducts=últimos Produtos
CardProduct0=Ficha do Produto
CardProduct1=Ficha do Serviço
CardContract=Ficha do Contrato
Warehouse=Armazém
Warehouses=Armazens
WarehouseOpened=Armazém Aberto
WarehouseClosed=Armazém Encerrado
Stock=Estoque
Stocks=Estoques
Movement=Movimento
Movements=Movimentos
OnSell=Para Venda
NotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSell=Para Venda
ProductStatusNotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSellShort=Para Venda
ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
UpdatePrice=Alterar Preço
AppliedPricesFrom=Preço de venda válido a partir de
SellingPrice=Preço de Venda
PublicPrice=Preço público
CurrentPrice=Preço atual
NewPrice=Novo Preço
MinPrice=Preço mínimo de venda
CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não deve ser inferior ao mínimo para este produto (%s ICMS)
ContractStatus=Estado de contrato
ContractStatusClosed=Encerrado
ContractStatusRunning=Em Serviço
ContractStatusExpired=Expirado
ContractStatusOnHold=Fora de serviço
ContractStatusToRun=A colocar em serviço
ContractNotRunning=Este contrato não está em serviço
ErrorProductAlreadyExists=Um produto com a referencia %s já existe.
ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorreto
Suppliers=Fornecedores
SupplierRef=Ref. fornecedor
ShowProduct=Mostrar produto
ShowService=Mostrar serviço
ProductsAndServicesArea=Área de Produtos e Serviços
ProductsArea=Área de Produtos
ServicesArea=Área de Serviços
AddToMyProposals=Adicionar aos meus Orçamentos
AddToOtherProposals=Adicionar a Outros Orçamentos
AddToMyBills=Adicionar às minhas faturas
AddToOtherBills=Adicionar a Outras faturas
CorrectStock=Corrigir estoque
AddPhoto=Adicionar uma foto
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
NoPhotoYet=Não existe fotografía disponível neste momento
BuiingPrice=Preço de compra
SupplierCard=Ficha fornecedor
CommercialCard=Ficha comercial
AllWays=Rota para encontrar o sua produto ao estoque
NoCat=O sua produto não pertence a nenhuma categoria
PrimaryWay=Rota Primaria:
DeleteFromCat=Eliminar da categoria
PriceRemoved=Preço eliminado
BarCode=Código de barras
BarcodeType=Tipo de código de barras
SetDefaultBarcodeType=Defina o tipo de código de barras
BarcodeValue=Valor do código de barras
GenbarcodeLocation=Ferramenta de geração de código de barras em linha de pedido (utilizado por o motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
NoteNotVisibleOnBill=Nota (Não é visivel as faturas, orçamentos, etc.)
CreateCopy=Criar Cópia
ServiceLimitedDuration=Sim o serviço é de Duração limitada :
MultiPricesAbility=Ativar multiplos preços
MultiPricesNumPrices=N<> de preços
MultiPriceLevelsName=Categoria de preços
AssociatedProductsAbility=Ativar produtos associados
AssociatedProducts=Produtos associados
AssociatedProductsNumber=N<> de produtos associados
EditAssociate=Associar
Translation=Tradução
KeywordFilter=Filtro por Chave
CategoryFilter=Filtro por categoria
ProductToAddSearch=Procurar produtos a Adicionar
AddDel=Adicionar/Retirar
Quantity=Quantidade
NoMatchFound=Não foram encontrados resultados
ProductAssociationList=Lista de produtos/serviços associados : Nome do produto/servisio (quantidade afetada)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Um dos produtos selecionados é pai do produto em curso
DeleteProduct=Eliminar um produto/serviço
ConfirmDeleteProduct=? Tem certeza que quer eliminar este produto/serviço?
ProductDeleted=O produto/serviço "%s" foi eliminado da base de dados.
DeletePicture=Eliminar uma foto
ConfirmDeletePicture=? Tem certeza que quer eliminar esta foto?
ExportDataset_produit_1=Produtos e Serviços
DeleteProductLine=Eliminar linha de produto
ConfirmDeleteProductLine=? Tem certeza que quer eliminar esta linha de produto?
NoProductMatching=Nenhum produto/serviço responde à criterio
MatchingProducts=Produtos/Serviços encontrados
NoStockForThisProduct=Não existe estoque deste produto
NoStock=Sem estoque
Restock=Recolocar
ProductSpecial=Especial
QtyMin=quantidade mínima
PriceQty=Preço para a quantidade
PriceQtyMin=Preço quantidade min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nenhum Preço/Quant. definido para este fornecedor/produto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nenhum Preço/Quant. Fornecedor definida para este produto
RecordedProducts=Produtos em venda
RecordedProductsAndServices=Produtos/Serviços para Venda
GenerateThumb=Gerar a etiqueta
ProductCanvasAbility=Usar as extensões especiais "canvas"
ServiceNb=Serviço n<> %s
ListProductByPopularity=Lista de Produtos/Perviços por Popularidade
Finished=Produto Manufaturado
RowMaterial=Matéria Prima

View File

@ -1,153 +1,153 @@
# Dolibarr language file - pt_PT - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Área Membros
PublicMembersArea=Área pública dos Membros
MemberCard=Ficha membro
SubscriptionCard=Ficha filiação
Member=Membro
Members=Membros
MemberAccount=Login membro
ShowMember=Mostrar ficha membro
UserNotLinkedToMember=Utilizador não vinculado a um membro
MembersTickets=Etiquetas Membros
FundationMembers=Membros da associação
Attributs=Atributos
Person=Pessoa
ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro
ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público
MembersCards=Cartões de Membros
MembersList=Lista de Membros
MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar)
MembersListValid=Lista de Membros validados
MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão
MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão
MembersListResiliated=Lista dos Membros dados de baixa
MembersListQualified=Lista dos Membros qualificados
MenuMembersToValidate=Membros rascunho
MenuMembersValidated=Membros validados
MenuMembersUpToDate=Membros ao día
MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día
MenuMembersResiliated=Membros dados de baixa
DateAbonment=data filiação
DateSubscription=data filiação
DateNextSubscription=data próxima filiação
DateEndSubscription=data fim filiação
EndSubscription=fim filiação
NewMember=Novo membro
NewType=Novo tipo de membro
MemberType=Tipo de Membro
MemberTypeId=ID tipo de membro
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de membro
MembersTypes=Tipos de Membros
MembersAttributes=Atributos Membros
SearchAMember=procurar um membro
MemberStatusDraft=rascunho (a Confirmar)
MemberStatusDraftShort=A Confirmar
MemberStatusActive=Validado (em espera de filiação )
MemberStatusActiveShort=Validado
MemberStatusActiveLate=filiação não à día
MemberStatusActiveLateShort=não à día
MemberStatusPaid=filiação à día
MemberStatusPaidShort=à día
MemberStatusResiliated=membro dado de baixa
MemberStatusResiliatedShort=De baixa
MembersStatusToValid=Membros rascunho
MembersStatusToValidShort=Membros rascunho
MembersStatusValidated=Membros validados
MembersStatusPaid=Filicações à día
MembersStatusPaidShort=à día
MembersStatusNotPaid=Filicações não à día
MembersStatusNotPaidShort=não à día
MembersStatusResiliated=Membros dados de baixa
MembersStatusResiliatedShort=Membros dados de baixa
NewCotisation=Nova filiação
EditMember=edição membro
SubscriptionEndDate=data fim filiação
NewAttribute=Novo atributo
AttributeCode=Código atributo
OptionalFieldsSetup=configuração dos campos opcionales
MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros
NewSubscription=Nova filiação
Subscription=filiação
Subscriptions=Filicações
SubscriptionLate=em atraso
SubscriptionNotReceived=filiação não recibida
SubscriptionLateShort=em atraso
SubscriptionNotReceivedShort=não recibida
ListOfSubscriptions=Lista de Filicações
SendCardByMail=Enviar ficha
AddMember=Adicionar membro
MemberType=Tipo de membro
NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros
NewMemberType=Novo tipo de membro
WelcomeEMail=E-mail
SubscriptionRequired=Sujeto a cotação
EditType=edição do tipo de membro
DeleteType=Eliminar
VoteAllowed=Voto autorizado
Physical=Físico
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Físico
Reenable=Reactivar
ResiliateMember=Dar de baixa um membro
ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baixa a este membro?
DeleteMember=Eliminar um membro
ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este membro (Eliminar um membro elimina também todas as suas honorários)?
DeleteSubscription=Eliminar uma filiação
ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta filiação?
Filehtpasswd=Ficheiro htpasswd
ValidateMember=Confirmar um membro
ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer Confirmar a este membro?
FollowingLinksArePublic=os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr.
PublicMemberList=Lista público de Membros
BlankSubscriptionForm=Formulario de incrição
MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
ExportDataset_member_1=Membros e Filicações
LastMembers=os %s últimos Membros
LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados
AttributeName=Nome do atributo
FieldEdition=edição do campo %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=somente carateres alfanuméricos espaços
String=Cadeia
Text=Texto largo
Int=Numérico
Date=data
DateAndTime=data e hora
PublicMemberCard=Ficha pública membro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=não sometida a cotação
AddSubscription=Adicionar filiação
ShowSubscription=Mostrar filiação
MemberModifiedInDolibarr=membro modificado em Dolibarr
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validação de uma filiação
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro
ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
HTPasswordExport=geração Ficheiro htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Terceiro asociado a este membro
ThirdPartyDolibarr=Terceiros Dolibarr
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro <b>(nome: %s, login: %s)</b> já está associada a um <b>terceiro %s.</b> Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligada a apenas um membro (e vice-versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de segurança, você deve ser concedido permissões para editar todos os usuários para poder ligar um membro de um usuário que não é seu.
ThisIsContentOfYourCard=Trata-se pormenores do seu cartão
CardContent=Conteúdo do seu cartão de membro
SetLinkToUser=Link para um usuário Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link para uma Dolibarr terceiro
SubscriptionId=Assinaturas id
MemberId=Estados-id
PaymentSubscription=Nova contribuição pagamento
MembersAndSubscriptions=Deputados e Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
# Dolibarr language file - pt_PT - members
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Área Membros
PublicMembersArea=Área pública dos Membros
MemberCard=Ficha membro
SubscriptionCard=Ficha filiação
Member=Membro
Members=Membros
MemberAccount=Login membro
ShowMember=Mostrar ficha membro
UserNotLinkedToMember=Utilizador não vinculado a um membro
MembersTickets=Etiquetas Membros
FundationMembers=Membros da associação
Attributs=Atributos
Person=Pessoa
ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro
ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público
MembersCards=Cartões de Membros
MembersList=Lista de Membros
MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar)
MembersListValid=Lista de Membros validados
MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão
MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão
MembersListResiliated=Lista dos Membros dados de baixa
MembersListQualified=Lista dos Membros qualificados
MenuMembersToValidate=Membros rascunho
MenuMembersValidated=Membros validados
MenuMembersUpToDate=Membros ao día
MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día
MenuMembersResiliated=Membros dados de baixa
DateAbonment=data filiação
DateSubscription=data filiação
DateNextSubscription=data próxima filiação
DateEndSubscription=data fim filiação
EndSubscription=fim filiação
NewMember=Novo membro
NewType=Novo tipo de membro
MemberType=Tipo de Membro
MemberTypeId=ID tipo de membro
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de membro
MembersTypes=Tipos de Membros
MembersAttributes=Atributos Membros
SearchAMember=procurar um membro
MemberStatusDraft=rascunho (a Confirmar)
MemberStatusDraftShort=A Confirmar
MemberStatusActive=Validado (em espera de filiação )
MemberStatusActiveShort=Validado
MemberStatusActiveLate=filiação não à día
MemberStatusActiveLateShort=não à día
MemberStatusPaid=filiação à día
MemberStatusPaidShort=à día
MemberStatusResiliated=membro dado de baixa
MemberStatusResiliatedShort=De baixa
MembersStatusToValid=Membros rascunho
MembersStatusToValidShort=Membros rascunho
MembersStatusValidated=Membros validados
MembersStatusPaid=Filicações à día
MembersStatusPaidShort=à día
MembersStatusNotPaid=Filicações não à día
MembersStatusNotPaidShort=não à día
MembersStatusResiliated=Membros dados de baixa
MembersStatusResiliatedShort=Membros dados de baixa
NewCotisation=Nova filiação
EditMember=edição membro
SubscriptionEndDate=data fim filiação
NewAttribute=Novo atributo
AttributeCode=Código atributo
OptionalFieldsSetup=configuração dos campos opcionales
MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros
NewSubscription=Nova filiação
Subscription=filiação
Subscriptions=Filicações
SubscriptionLate=em atraso
SubscriptionNotReceived=filiação não recibida
SubscriptionLateShort=em atraso
SubscriptionNotReceivedShort=não recibida
ListOfSubscriptions=Lista de Filicações
SendCardByMail=Enviar ficha
AddMember=Adicionar membro
MemberType=Tipo de membro
NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros
NewMemberType=Novo tipo de membro
WelcomeEMail=E-mail
SubscriptionRequired=Sujeto a cotação
EditType=edição do tipo de membro
DeleteType=Eliminar
VoteAllowed=Voto autorizado
Physical=Físico
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Físico
Reenable=Reactivar
ResiliateMember=Dar de baixa um membro
ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baixa a este membro?
DeleteMember=Eliminar um membro
ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este membro (Eliminar um membro elimina também todas as suas honorários)?
DeleteSubscription=Eliminar uma filiação
ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta filiação?
Filehtpasswd=Ficheiro htpasswd
ValidateMember=Confirmar um membro
ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer Confirmar a este membro?
FollowingLinksArePublic=os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr.
PublicMemberList=Lista público de Membros
BlankSubscriptionForm=Formulario de incrição
MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
ExportDataset_member_1=Membros e Filicações
LastMembers=os %s últimos Membros
LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados
AttributeName=Nome do atributo
FieldEdition=edição do campo %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=somente carateres alfanuméricos espaços
String=Cadeia
Text=Texto largo
Int=Numérico
Date=data
DateAndTime=data e hora
PublicMemberCard=Ficha pública membro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=não sometida a cotação
AddSubscription=Adicionar filiação
ShowSubscription=Mostrar filiação
MemberModifiedInDolibarr=membro modificado em Dolibarr
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validação de uma filiação
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro
ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
HTPasswordExport=geração Ficheiro htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Terceiro asociado a este membro
ThirdPartyDolibarr=Terceiros Dolibarr
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro <b>(nome: %s, login: %s)</b> já está associada a um <b>terceiro %s.</b> Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligada a apenas um membro (e vice-versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de segurança, você deve ser concedido permissões para editar todos os usuários para poder ligar um membro de um usuário que não é seu.
ThisIsContentOfYourCard=Trata-se pormenores do seu cartão
CardContent=Conteúdo do seu cartão de membro
SetLinkToUser=Link para um usuário Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link para uma Dolibarr terceiro
SubscriptionId=Assinaturas id
MemberId=Estados-id
PaymentSubscription=Nova contribuição pagamento
MembersAndSubscriptions=Deputados e Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).

View File

@ -1,152 +1,152 @@
# Dolibarr language file - pt_PT - products
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Ficha Produto/Serviço
Products=Produtos
Services=Serviços
Product=Produto
Service=Serviço
ProductId=ID Produto/Serviço
Create=Criar
Reference=Referencia
NewProduct=Novo Produto
NewService=Novo Serviço
ProductCode=Código Produto
ServiceCode=Código Serviço
ProductOrService=Produto ou Serviço
ProductsAndServices=Produtos e Serviços
ProductsOrServices=Produtos ou Serviços
ProductsAndServicesOnSell=Produtos e Serviços de Venda
ProductsAndServicesNotOnSell=Produtos e Serviços Fora de Venda
ProductsAndServicesStatistics=Estatísticas Produtos e Serviços
ProductsStatistics=Estatísticas Produtos
ProductsOnSell=Produtos em Venda
ProductsNotOnSell=Produtos Fora de Venda
ServicesOnSell=Serviços em Venda
ServicesNotOnSell=Serviços Fora de Venda
InternalRef=Referencia Interna
LastRecorded=Ultimos Produtos/Serviços em Venda Registados
LastRecordedProductsAndServices=Os %s Ultimos Produtos/Perviços Registados
LastModifiedProductsAndServices=Os %s Ultimos Produtos/Serviços Registados
LastRecordedProducts=Os %s Ultimos Produtos Registados
LastRecordedServices=Os %s Ultimos Serviços Registados
LastProducts=Ultimos Produtos
CardProduct0=Ficha do Produto
CardProduct1=Ficha do Serviço
CardContract=Ficha do Contrato
Warehouse=Armazem
Warehouses=Armazens
WarehouseOpened=Armazem aberto
WarehouseClosed=Armazem fechado
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Movimento
Movements=Movimentos
OnSell=Em venda
NotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSell=Em Venda
ProductStatusNotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSellShort=Em Venda
ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
UpdatePrice=Alterar preço
AppliedPricesFrom=Preço de venda válido a partir de
SellingPrice=Preço de venda
PublicPrice=Preço público
CurrentPrice=preço actual
NewPrice=Novo preço
ContractStatus=Estado de contrato
ContractStatusClosed=Fechado
ContractStatusRunning=Em Serviço
ContractStatusExpired=Expirado
ContractStatusOnHold=Fora de serviço
ContractStatusToRun=A colocar em serviço
ContractNotRunning=Este contrato não está em serviço
ErrorProductAlreadyExists=Um produto com a referencia %s já existe.
ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorrecto
Suppliers=Fornecedores
SupplierRef=Ref. fornecedor
ShowProduct=Mostrar produto
ShowService=Mostrar serviço
ProductsAndServicesArea=Área de Produtos e Serviços
ProductsArea=Área de Produtos
ServicesArea=Área de Serviços
AddToMyProposals=Adicionar aos meus Orçamentos
AddToOtherProposals=Adicionar a Outros Orçamentos
AddToMyBills=Adicionar às minhas facturas
AddToOtherBills=Adicionar a Outras facturas
CorrectStock=Corregir stock
AddPhoto=Adicionar uma foto
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de stock
NoPhotoYet=Não existe fotografía disponivel neste momento
BuiingPrice=Preço de compra
SupplierCard=Ficha fornecedor
CommercialCard=Ficha comercial
AllWays=Rota para encontrar o sua produto ao stock
NoCat=O sua produto não pertence a nenhuma categoría
PrimaryWay=Rota Primaria:
DeleteFromCat=Eliminar da categoría
PriceRemoved=Preço eliminado
BarCode=Código de barras
BarcodeType=Tipo de código de barras
SetDefaultBarcodeType=Defina o tipo de código de barras
BarcodeValue=Valor do código de barras
GenbarcodeLocation=Ferramenta de geração de código de barras em linha de pedido (utilizado por o motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
NoteNotVisibleOnBill=Nota (Não é visivel as facturas, orçamentos, etc.)
CreateCopy=Criar Cópia
ServiceLimitedDuration=Sim o serviço é de Duração limitada :
MultiPricesAbility=Activar multiplos preços
MultiPricesNumPrices=Nº de preços
MultiPriceLevelsName=Categoría de preços
AssociatedProductsAbility=Activar produtos associados
AssociatedProducts=Produtos associados
AssociatedProductsNumber=Nº de produtos associados
EditAssociate=Associar
Translation=Tradução
KeywordFilter=Filtro por Chave
CategoryFilter=Filtro por categoría
ProductToAddSearch=Procurar produtos a Adicionar
AddDel=Adicionar/Retirar
Quantity=Quantidade
NoMatchFound=Não foram encontrados resultados
ProductAssociationList=Lista de produtos/serviços associados : Nome do produto/servisio (quantidade afectada)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Um dos produtos seleccionados é pai do produto em curso
DeleteProduct=Eliminar um produto/serviço
ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este produto/serviço?
ProductDeleted=O produto/serviço "%s" foi eliminado da base de dados.
DeletePicture=Eliminar uma foto
ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
ExportDataset_produit_1=Produtos e Serviços
DeleteProductLine=Eliminar linha de produto
ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta linha de produto?
NoProductMatching=Nenhum produto/serviço responde à criterio
MatchingProducts=Produtos/Serviços encontrados
NoStockForThisProduct=Não existe stock deste produto
NoStock=Sem stock
Restock=Recolocar
ProductSpecial=Especial
QtyMin=quantidade mínima
PriceQty=Preço para a quantidade
PriceQtyMin=Preço quantidade min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nenhum Preço/Quant. definido para este fornecedor/produto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nenhum Preço/Quant. Fornecedor definida para este produto
RecordedProducts=Produtos em venda
RecordedProductsAndServices=Produtos/Serviços para Venda
GenerateThumb=Gerar a etiqueta
ProductCanvasAbility=Usar as extensões especiais "canvas"
ServiceNb=Serviço nº %s
ListProductByPopularity=Lista de Produtos/Perviços por Popularidade
Finished=Produto Manofacturado
RowMaterial=Matéria Prima
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produto ref.
ProductLabel=Produto rótulo
MinPrice=Mínima. preço de venda
CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não pode ser inferior ao mínimo permitido para este produto ( %s sem impostos)
ExportDataset_service_1=Serviços
CloneProduct=Clone produto ou serviço
ConfirmCloneProduct=Tem certeza de que pretende clonar produto ou <b>serviço %s?</b>
CloneContentProduct=Clone todas as principais informações do produto / serviço
ClonePricesProduct=Clone principais informações e preços
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
# Dolibarr language file - pt_PT - products
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Ficha Produto/Serviço
Products=Produtos
Services=Serviços
Product=Produto
Service=Serviço
ProductId=ID Produto/Serviço
Create=Criar
Reference=Referencia
NewProduct=Novo Produto
NewService=Novo Serviço
ProductCode=Código Produto
ServiceCode=Código Serviço
ProductOrService=Produto ou Serviço
ProductsAndServices=Produtos e Serviços
ProductsOrServices=Produtos ou Serviços
ProductsAndServicesOnSell=Produtos e Serviços de Venda
ProductsAndServicesNotOnSell=Produtos e Serviços Fora de Venda
ProductsAndServicesStatistics=Estatísticas Produtos e Serviços
ProductsStatistics=Estatísticas Produtos
ProductsOnSell=Produtos em Venda
ProductsNotOnSell=Produtos Fora de Venda
ServicesOnSell=Serviços em Venda
ServicesNotOnSell=Serviços Fora de Venda
InternalRef=Referencia Interna
LastRecorded=Ultimos Produtos/Serviços em Venda Registados
LastRecordedProductsAndServices=Os %s Ultimos Produtos/Perviços Registados
LastModifiedProductsAndServices=Os %s Ultimos Produtos/Serviços Registados
LastRecordedProducts=Os %s Ultimos Produtos Registados
LastRecordedServices=Os %s Ultimos Serviços Registados
LastProducts=Ultimos Produtos
CardProduct0=Ficha do Produto
CardProduct1=Ficha do Serviço
CardContract=Ficha do Contrato
Warehouse=Armazem
Warehouses=Armazens
WarehouseOpened=Armazem aberto
WarehouseClosed=Armazem fechado
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Movimento
Movements=Movimentos
OnSell=Em venda
NotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSell=Em Venda
ProductStatusNotOnSell=Fora de Venda
ProductStatusOnSellShort=Em Venda
ProductStatusNotOnSellShort=Fora de venda
UpdatePrice=Alterar preço
AppliedPricesFrom=Preço de venda válido a partir de
SellingPrice=Preço de venda
PublicPrice=Preço público
CurrentPrice=preço actual
NewPrice=Novo preço
ContractStatus=Estado de contrato
ContractStatusClosed=Fechado
ContractStatusRunning=Em Serviço
ContractStatusExpired=Expirado
ContractStatusOnHold=Fora de serviço
ContractStatusToRun=A colocar em serviço
ContractNotRunning=Este contrato não está em serviço
ErrorProductAlreadyExists=Um produto com a referencia %s já existe.
ErrorProductBadRefOrLabel=O valor da referencia ou etiqueta é incorrecto
Suppliers=Fornecedores
SupplierRef=Ref. fornecedor
ShowProduct=Mostrar produto
ShowService=Mostrar serviço
ProductsAndServicesArea=Área de Produtos e Serviços
ProductsArea=Área de Produtos
ServicesArea=Área de Serviços
AddToMyProposals=Adicionar aos meus Orçamentos
AddToOtherProposals=Adicionar a Outros Orçamentos
AddToMyBills=Adicionar às minhas facturas
AddToOtherBills=Adicionar a Outras facturas
CorrectStock=Corregir stock
AddPhoto=Adicionar uma foto
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de stock
NoPhotoYet=Não existe fotografía disponivel neste momento
BuiingPrice=Preço de compra
SupplierCard=Ficha fornecedor
CommercialCard=Ficha comercial
AllWays=Rota para encontrar o sua produto ao stock
NoCat=O sua produto não pertence a nenhuma categoría
PrimaryWay=Rota Primaria:
DeleteFromCat=Eliminar da categoría
PriceRemoved=Preço eliminado
BarCode=Código de barras
BarcodeType=Tipo de código de barras
SetDefaultBarcodeType=Defina o tipo de código de barras
BarcodeValue=Valor do código de barras
GenbarcodeLocation=Ferramenta de geração de código de barras em linha de pedido (utilizado por o motor phpbar para determinados tipos de códigos barra)
NoteNotVisibleOnBill=Nota (Não é visivel as facturas, orçamentos, etc.)
CreateCopy=Criar Cópia
ServiceLimitedDuration=Sim o serviço é de Duração limitada :
MultiPricesAbility=Activar multiplos preços
MultiPricesNumPrices=Nº de preços
MultiPriceLevelsName=Categoría de preços
AssociatedProductsAbility=Activar produtos associados
AssociatedProducts=Produtos associados
AssociatedProductsNumber=Nº de produtos associados
EditAssociate=Associar
Translation=Tradução
KeywordFilter=Filtro por Chave
CategoryFilter=Filtro por categoría
ProductToAddSearch=Procurar produtos a Adicionar
AddDel=Adicionar/Retirar
Quantity=Quantidade
NoMatchFound=Não foram encontrados resultados
ProductAssociationList=Lista de produtos/serviços associados : Nome do produto/servisio (quantidade afectada)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Um dos produtos seleccionados é pai do produto em curso
DeleteProduct=Eliminar um produto/serviço
ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este produto/serviço?
ProductDeleted=O produto/serviço "%s" foi eliminado da base de dados.
DeletePicture=Eliminar uma foto
ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto?
ExportDataset_produit_1=Produtos e Serviços
DeleteProductLine=Eliminar linha de produto
ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta linha de produto?
NoProductMatching=Nenhum produto/serviço responde à criterio
MatchingProducts=Produtos/Serviços encontrados
NoStockForThisProduct=Não existe stock deste produto
NoStock=Sem stock
Restock=Recolocar
ProductSpecial=Especial
QtyMin=quantidade mínima
PriceQty=Preço para a quantidade
PriceQtyMin=Preço quantidade min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nenhum Preço/Quant. definido para este fornecedor/produto
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nenhum Preço/Quant. Fornecedor definida para este produto
RecordedProducts=Produtos em venda
RecordedProductsAndServices=Produtos/Serviços para Venda
GenerateThumb=Gerar a etiqueta
ProductCanvasAbility=Usar as extensões especiais "canvas"
ServiceNb=Serviço nº %s
ListProductByPopularity=Lista de Produtos/Perviços por Popularidade
Finished=Produto Manofacturado
RowMaterial=Matéria Prima
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produto ref.
ProductLabel=Produto rótulo
MinPrice=Mínima. preço de venda
CantBeLessThanMinPrice=O preço de venda não pode ser inferior ao mínimo permitido para este produto ( %s sem impostos)
ExportDataset_service_1=Serviços
CloneProduct=Clone produto ou serviço
ConfirmCloneProduct=Tem certeza de que pretende clonar produto ou <b>serviço %s?</b>
CloneContentProduct=Clone todas as principais informações do produto / serviço
ClonePricesProduct=Clone principais informações e preços
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).

View File

@ -1,164 +1,164 @@
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Zona membrilor
PublicMembersArea=Public zona membri
MemberCard=Statele carte
SubscriptionCard=Abonamente carte
Member=Statele
Members=Membri
MemberAccount=Membru de conectare
ShowMember=Arata membru carte
UserNotLinkedToMember=Utilizatorul nu legate de un membru
MembersTickets=Membrii Bilete
FundationMembers=Fundaţia membri
Attributs=Atribute
Person=Persoana
ErrorMemberTypeNotDefined=Stat de tip nu este definită
ListOfPublicMembers=Lista de membri publice
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de membri validate publice
ErrorThisMemberIsNotPublic=Acest membru nu este public
MembersCards=Membrii imprimare carduri
MembersList=Lista de membri
MembersListToValid=Lista de proiectul de membri (pentru a fi validate)
MembersListValid=Lista de membri valabil
MembersListUpToDate=Lista de membri cu valabil până la data de abonament
MembersListNotUpToDate=Lista de membri cu abonament valabil din data de
MembersListResiliated=Lista de membri resiliated
MembersListQualified=Lista de membri calificat
MenuMembersToValidate=Proiect de membri
MenuMembersValidated=Validat membri
MenuMembersUpToDate=Până la data de membri
MenuMembersNotUpToDate=Din data de membri
MenuMembersResiliated=Resiliated membri
DateAbonment=Abonamente data
DateSubscription=Abonamente data
DateNextSubscription=Înainte de abonament
DateEndSubscription=Abonamente data de sfârşit
EndSubscription=Sfarsit de abonament
NewMember=Membru nou
NewType=Membru nou tip
MemberType=Stat de tip
MemberTypeId=Stat de tip id
MemberTypeLabel=Stat de tip etichetă
MembersTypes=Membrii tipurile
MembersAttributes=Membrii atribute
SearchAMember=Cauta un membru
MemberStatusDraft=Proiect (trebuie să fie validate)
MemberStatusDraftShort=Pentru a valida
MemberStatusActive=Validat (abonament de aşteptare)
MemberStatusActiveShort=Validat
MemberStatusActiveLate=abonament expirat
MemberStatusActiveLateShort=Expirat
MemberStatusPaid=Abonamente până la data de
MemberStatusPaidShort=Până la data de
MemberStatusResiliated=Resiliated membru
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Proiect de membri
MembersStatusToValidShort=Proiect de membri
MembersStatusValidated=Validat membri
MembersStatusPaid=Abonamente până la data de
MembersStatusPaidShort=Până la data de
MembersStatusNotPaid=Abonamente din data de
MembersStatusNotPaidShort=Din data de
MembersStatusResiliated=Resiliated membri
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated membri
NewCotisation=New contribuţie
EditMember=Editare membru
SubscriptionEndDate=Abonamente de data de final
NewAttribute=New attribut
AttributeCode=Atribut cod
OptionalFieldsSetup=Câmpuri opţionale setup
MembersTypeSetup=Membrii de tip setup
NewSubscription=Nou abonament
Subscription=Abonamente
Subscriptions=Abonamente
SubscriptionLate=Târziu
SubscriptionNotReceived=Abonamente niciodată nu a primit
SubscriptionLateShort=Târziu
SubscriptionNotReceivedShort=N-am primit
ListOfSubscriptions=Lista de abonamente
SendCardByMail=Trimite carte
AddMember=Adăugaţi membru
MemberType=Stat de tip
NoTypeDefinedGoToSetup=Nici un membru tipuri definite. Du-te la setup - Membri tipurile
NewMemberType=Membru nou tip
WelcomeEMail=Bine ati venit de e-mail
SubscriptionRequired=Abonamente necesare
EditType=Editare tip de membru
DeleteType=Şterge
VoteAllowed=Vot permis
Physical=Fizica
Moral=Moral
MorPhy=Moral / fizice
Reenable=Reactivaţi
ResiliateMember=Resiliate un membru
ConfirmResiliateMember=Sunteţi sigur că doriţi să resiliate acest stat?
DeleteMember=Ştergeţi un membru
ConfirmDeleteMember=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest membru (Ştergerea unui membru va şterge toate abonamentele lui)?
DeleteSubscription=Ştergeţi un abonament
ConfirmDeleteSubscription=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest abonament?
Filehtpasswd=htpasswd fişier
ValidateMember=Validate un membru
ConfirmValidateMember=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest stat?
FollowingLinksArePublic=Link-urile următoare sunt deschise pagini nu protejate de orice Dolibarr permisiunea. Ele nu sunt formated pagini, cu condiţia ca exemplu pentru a demonstra modul de a lista membrilor de baze de date.
PublicMemberList=Publică lista membru
BlankSubscriptionForm=Abonamente forma
MemberPublicLinks=Link-uri publice / pagini
ExportDataset_member_1=Membrii şi abonamente
LastMembers=Ultima %s membri
LastMembersModified=Ultima %s modificate membri
AttributeName=Nume de atribut
FieldEdition=% Domeniul ediţie
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=numai alphanumericals caractere fără spaţiu
String=String
Text=Text
Int=Int
Date=Dată
DateAndTime=Data şi ora
PublicMemberCard=Statele publice carte
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Statele nu sau nu mai mult de aşteptat pentru a va abona
AddSubscription=Adăugaţi abonament
ShowSubscription=Arata abonament
MemberModifiedInDolibarr=Statele modificate în Dolibarr
SendAnEMailToMember=Trimite e-mail la informaţii membru
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email Subiect membru de validare
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail pentru membru de validare
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email Subiect de subscriere
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail pentru abonare
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email Subiect de membru resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail pentru statele resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Expeditorul e-mail pentru e-mail-uri automate
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etichete format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text imprimat pe sus de carduri de membru
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text imprimat pe carduri de membru
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text imprimat pe jos de carduri de membru
ShowTypeCard=Arată tipul &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword fişier generaţie
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un alt membru <b>(numele: %s, login: %s)</b> este deja în legătură cu o terţă <b>parte %s.</b> Eliminaţi acest link pentru că primul la o terţă parte nu poate fi legat la numai un membru (şi invers).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Din motive de securitate, trebuie să fie acordat pentru a edita permisiunile tuturor utilizatorilor de a fi capabil de a lega un membru către un utilizator care nu este a ta.
ThisIsContentOfYourCard=Aceasta este cartea dvs. de credit de detalii
CardContent=Continut de membru carte
SetLinkToUser=Link de la un utilizator Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link de la o terţă parte Dolibarr
SubscriptionId=Abonamente id
MemberId=Statele id
PaymentSubscription=New plata contribuţiei
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nu părţi terţe asociate la prezenta membru
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr terţă parte
MembersAndSubscriptions=Membrii şi Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Zona membrilor
PublicMembersArea=Public zona membri
MemberCard=Statele carte
SubscriptionCard=Abonamente carte
Member=Statele
Members=Membri
MemberAccount=Membru de conectare
ShowMember=Arata membru carte
UserNotLinkedToMember=Utilizatorul nu legate de un membru
MembersTickets=Membrii Bilete
FundationMembers=Fundaţia membri
Attributs=Atribute
Person=Persoana
ErrorMemberTypeNotDefined=Stat de tip nu este definită
ListOfPublicMembers=Lista de membri publice
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de membri validate publice
ErrorThisMemberIsNotPublic=Acest membru nu este public
MembersCards=Membrii imprimare carduri
MembersList=Lista de membri
MembersListToValid=Lista de proiectul de membri (pentru a fi validate)
MembersListValid=Lista de membri valabil
MembersListUpToDate=Lista de membri cu valabil până la data de abonament
MembersListNotUpToDate=Lista de membri cu abonament valabil din data de
MembersListResiliated=Lista de membri resiliated
MembersListQualified=Lista de membri calificat
MenuMembersToValidate=Proiect de membri
MenuMembersValidated=Validat membri
MenuMembersUpToDate=Până la data de membri
MenuMembersNotUpToDate=Din data de membri
MenuMembersResiliated=Resiliated membri
DateAbonment=Abonamente data
DateSubscription=Abonamente data
DateNextSubscription=Înainte de abonament
DateEndSubscription=Abonamente data de sfârşit
EndSubscription=Sfarsit de abonament
NewMember=Membru nou
NewType=Membru nou tip
MemberType=Stat de tip
MemberTypeId=Stat de tip id
MemberTypeLabel=Stat de tip etichetă
MembersTypes=Membrii tipurile
MembersAttributes=Membrii atribute
SearchAMember=Cauta un membru
MemberStatusDraft=Proiect (trebuie să fie validate)
MemberStatusDraftShort=Pentru a valida
MemberStatusActive=Validat (abonament de aşteptare)
MemberStatusActiveShort=Validat
MemberStatusActiveLate=abonament expirat
MemberStatusActiveLateShort=Expirat
MemberStatusPaid=Abonamente până la data de
MemberStatusPaidShort=Până la data de
MemberStatusResiliated=Resiliated membru
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Proiect de membri
MembersStatusToValidShort=Proiect de membri
MembersStatusValidated=Validat membri
MembersStatusPaid=Abonamente până la data de
MembersStatusPaidShort=Până la data de
MembersStatusNotPaid=Abonamente din data de
MembersStatusNotPaidShort=Din data de
MembersStatusResiliated=Resiliated membri
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated membri
NewCotisation=New contribuţie
EditMember=Editare membru
SubscriptionEndDate=Abonamente de data de final
NewAttribute=New attribut
AttributeCode=Atribut cod
OptionalFieldsSetup=Câmpuri opţionale setup
MembersTypeSetup=Membrii de tip setup
NewSubscription=Nou abonament
Subscription=Abonamente
Subscriptions=Abonamente
SubscriptionLate=Târziu
SubscriptionNotReceived=Abonamente niciodată nu a primit
SubscriptionLateShort=Târziu
SubscriptionNotReceivedShort=N-am primit
ListOfSubscriptions=Lista de abonamente
SendCardByMail=Trimite carte
AddMember=Adăugaţi membru
MemberType=Stat de tip
NoTypeDefinedGoToSetup=Nici un membru tipuri definite. Du-te la setup - Membri tipurile
NewMemberType=Membru nou tip
WelcomeEMail=Bine ati venit de e-mail
SubscriptionRequired=Abonamente necesare
EditType=Editare tip de membru
DeleteType=Şterge
VoteAllowed=Vot permis
Physical=Fizica
Moral=Moral
MorPhy=Moral / fizice
Reenable=Reactivaţi
ResiliateMember=Resiliate un membru
ConfirmResiliateMember=Sunteţi sigur că doriţi să resiliate acest stat?
DeleteMember=Ştergeţi un membru
ConfirmDeleteMember=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest membru (Ştergerea unui membru va şterge toate abonamentele lui)?
DeleteSubscription=Ştergeţi un abonament
ConfirmDeleteSubscription=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest abonament?
Filehtpasswd=htpasswd fişier
ValidateMember=Validate un membru
ConfirmValidateMember=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest stat?
FollowingLinksArePublic=Link-urile următoare sunt deschise pagini nu protejate de orice Dolibarr permisiunea. Ele nu sunt formated pagini, cu condiţia ca exemplu pentru a demonstra modul de a lista membrilor de baze de date.
PublicMemberList=Publică lista membru
BlankSubscriptionForm=Abonamente forma
MemberPublicLinks=Link-uri publice / pagini
ExportDataset_member_1=Membrii şi abonamente
LastMembers=Ultima %s membri
LastMembersModified=Ultima %s modificate membri
AttributeName=Nume de atribut
FieldEdition=% Domeniul ediţie
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=numai alphanumericals caractere fără spaţiu
String=String
Text=Text
Int=Int
Date=Dată
DateAndTime=Data şi ora
PublicMemberCard=Statele publice carte
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Statele nu sau nu mai mult de aşteptat pentru a va abona
AddSubscription=Adăugaţi abonament
ShowSubscription=Arata abonament
MemberModifiedInDolibarr=Statele modificate în Dolibarr
SendAnEMailToMember=Trimite e-mail la informaţii membru
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Email Subiect membru de validare
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail pentru membru de validare
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Email Subiect de subscriere
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail pentru abonare
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Email Subiect de membru resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail pentru statele resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Expeditorul e-mail pentru e-mail-uri automate
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etichete format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text imprimat pe sus de carduri de membru
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text imprimat pe carduri de membru
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text imprimat pe jos de carduri de membru
ShowTypeCard=Arată tipul &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword fişier generaţie
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un alt membru <b>(numele: %s, login: %s)</b> este deja în legătură cu o terţă <b>parte %s.</b> Eliminaţi acest link pentru că primul la o terţă parte nu poate fi legat la numai un membru (şi invers).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Din motive de securitate, trebuie să fie acordat pentru a edita permisiunile tuturor utilizatorilor de a fi capabil de a lega un membru către un utilizator care nu este a ta.
ThisIsContentOfYourCard=Aceasta este cartea dvs. de credit de detalii
CardContent=Continut de membru carte
SetLinkToUser=Link de la un utilizator Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link de la o terţă parte Dolibarr
SubscriptionId=Abonamente id
MemberId=Statele id
PaymentSubscription=New plata contribuţiei
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nu părţi terţe asociate la prezenta membru
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr terţă parte
MembersAndSubscriptions=Membrii şi Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).

View File

@ -1,163 +1,163 @@
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Produse / Servicii de carte
Products=Produse
Services=Servicii
Product=Produs
Service=Service
ProductId=Produs / serviciu id
Create=Creaţi
Reference=Referinţă
NewProduct=Produs nou
NewService=Nou serviciu de
ProductCode=Codul de produs
ServiceCode=Serviciul de cod
ProductOrService=Produs sau serviciu
ProductsAndServices=Produse si Servicii
ProductsOrServices=Produse sau servicii
ProductsAndServicesOnSell=Produse si Servicii vinde pe
ProductsAndServicesNotOnSell=Produse si Servicii din vinde
ProductsAndServicesStatistics=Produse si Servicii statistici
ProductsStatistics=Produse statistici
ProductsOnSell=Produse pe vinde
ProductsNotOnSell=Produse din vinde
ServicesOnSell=Servicii vinde pe
ServicesNotOnSell=Servicii din vinde
InternalRef=Interne de referinţă
LastRecorded=Ultimele produse / servicii pe vinde înregistrate
LastRecordedProductsAndServices=Ultima %s precorded roduse / servicii
LastModifiedProductsAndServices=Ultima %s modificate produse / servicii
LastRecordedProducts=Ultima %s produse înregistrate
LastRecordedServices=Ultima %s servicii înregistrate
LastProducts=Ultimele produse
CardProduct0=Produsul carte
CardProduct1=Serviciul de carte
CardContract=Contract de carte
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Depozite
WarehouseOpened=Warehouse deschis
WarehouseClosed=Depozit închis
Stock=Stoc
Stocks=Stocuri
Movement=Mişcarea
Movements=Mişcările
OnSell=Pe vinde
NotOnSell=Afară de Vanzare
ProductStatusOnSell=Pe vinde
ProductStatusNotOnSell=Din vinde
ProductStatusOnSellShort=Pe vinde
ProductStatusNotOnSellShort=Din vinde
UpdatePrice=Actualizare de preţ
AppliedPricesFrom=Aplicata de la preţurile de
SellingPrice=Preţul de vânzare
PublicPrice=Public preţ
CurrentPrice=Preţ curent
NewPrice=New preţ
ContractStatus=Contractul de stare
ContractStatusClosed=Închis
ContractStatusRunning=Rularea
ContractStatusExpired=expirat
ContractStatusOnHold=Nu rulează
ContractStatusToRun=Un serviciu de mettre en
ContractNotRunning=Acest contract nu este în execuţie
ErrorProductAlreadyExists=Un produs cu referire %s există deja.
ErrorProductBadRefOrLabel=Greşit valoarea de referinţă sau eticheta.
Suppliers=Furnizori
SupplierRef=Furnizor ref.
ShowProduct=Arata produs
ShowService=Arata serviciu
ProductsAndServicesArea=Produse şi servicii zona
ProductsArea=Produs zonei
ServicesArea=Domeniul serviciilor
AddToMyProposals=Adauga la propunerile mele
AddToOtherProposals=Adauga la alte propuneri
AddToMyBills=Adăugare pentru a-mi facturile
AddToOtherBills=Adauga la alte proiecte de lege
CorrectStock=Corect stoc
AddPhoto=Adăugaţi fotografie
ListOfStockMovements=Lista de stoc mişcările
NoPhotoYet=Nici o fotografie disponibilă încă
BuiingPrice=Cumpararea de preţ
SupplierCard=Furnizor cartela
CommercialCard=Comerciale carte
AllWays=Cale, pentru a vă găsi produsul în stoc
NoCat=Produsul nu este în orice categorie
PrimaryWay=Primar calea
DeleteFromCat=Eliminaţi din categoria
PriceRemoved=Pret eliminat
BarCode=Coduri de bare
BarcodeType=Coduri de bare de tip
SetDefaultBarcodeType=Set cod de bare de tip
BarcodeValue=Coduri de bare valoare
GenbarcodeLocation=Coduri de bare generaţie în linie de comandă (utilizat de către phpbarcode motor pentru anumite tipuri de coduri de bare)
NoteNotVisibleOnBill=Notă (nu este vizibil de pe facturi, propuneri ...)
CreateCopy=Creaţi o copie
ServiceLimitedDuration=Dacă produsul este un serviciu cu durată limitată:
MultiPricesAbility=Activaţi multi-preturi
MultiPricesNumPrices=Numărul de preţ
MultiPriceLevelsName=Pret categorii
AssociatedProductsAbility=Activaţi asociate produselor
AssociatedProducts=Asociat produse
AssociatedProductsNumber=Numărul de produse asociate
EditAssociate=Asociat
Translation=Traduceri
KeywordFilter=Filtru de cuvinte cheie
CategoryFilter=Categorie filtru
ProductToAddSearch=Cauta produse pentru a adăuga
AddDel=Adăugare / Ştergere
Quantity=Cantitate
NoMatchFound=Nici un rezultat găsit
ProductAssociationList=Lista de legate de produse / servicii: nume de produse / servicii (cantitatea afectate)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un produs este selectat de părinte cu curent produs
DeleteProduct=A şterge un produs / serviciu
ConfirmDeleteProduct=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest produs / serviciu?
ProductDeleted=Produse / servicii &quot; %s&quot; şterse din baza de date.
DeletePicture=Ştergeţi o imagine
ConfirmDeletePicture=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această imagine?
ExportDataset_produit_1=Produse si servicii
DeleteProductLine=Ştergeţi linia de produse
ConfirmDeleteProductLine=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această linie de produse?
NoProductMatching=Nici un produs / serviciu se potrivesc cu criteriile
MatchingProducts=Potrivire a produselor / serviciilor
NoStockForThisProduct=Nu stoc pentru acest produs
NoStock=Nu de stoc
Restock=Repopula
ProductSpecial=Special
QtyMin=Cantitate minimă
PriceQty=Preţul pentru această cantitate
PriceQtyMin=Pret cantitate min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nu Pret / Cantitate definite pentru acest furnizor / produs
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nu furnizor preţ / Cantitate definite pentru acest produs
RecordedProducts=Produse înregistrate
RecordedProductsAndServices=Produse / servicii înregistrate
GenerateThumb=Generaţi thumb
ProductCanvasAbility=Utilizaţi speciale &quot;panza&quot; addons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Lista de produse / servicii de popularitate
Finished=Produs fabricat
RowMaterial=Primul material
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produsul ref.
ProductLabel=Eticheta produsului
MinPrice=Minim. preţul de vânzare
CantBeLessThanMinPrice=Preţul de vânzare nu poate fi mai mică decât minimă permisă pentru acest produs ( %s, fără taxe)
ExportDataset_service_1=Servicii
CloneProduct=Clone produs sau un serviciu
ConfirmCloneProduct=Sunteţi sigur că doriţi să clona produsul sau <b>serviciul %s?</b>
CloneContentProduct=Clone toate principalele informatii de produs / serviciu
ClonePricesProduct=Clone principalele informatii si preturi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Produse / Servicii de carte
Products=Produse
Services=Servicii
Product=Produs
Service=Service
ProductId=Produs / serviciu id
Create=Creaţi
Reference=Referinţă
NewProduct=Produs nou
NewService=Nou serviciu de
ProductCode=Codul de produs
ServiceCode=Serviciul de cod
ProductOrService=Produs sau serviciu
ProductsAndServices=Produse si Servicii
ProductsOrServices=Produse sau servicii
ProductsAndServicesOnSell=Produse si Servicii vinde pe
ProductsAndServicesNotOnSell=Produse si Servicii din vinde
ProductsAndServicesStatistics=Produse si Servicii statistici
ProductsStatistics=Produse statistici
ProductsOnSell=Produse pe vinde
ProductsNotOnSell=Produse din vinde
ServicesOnSell=Servicii vinde pe
ServicesNotOnSell=Servicii din vinde
InternalRef=Interne de referinţă
LastRecorded=Ultimele produse / servicii pe vinde înregistrate
LastRecordedProductsAndServices=Ultima %s precorded roduse / servicii
LastModifiedProductsAndServices=Ultima %s modificate produse / servicii
LastRecordedProducts=Ultima %s produse înregistrate
LastRecordedServices=Ultima %s servicii înregistrate
LastProducts=Ultimele produse
CardProduct0=Produsul carte
CardProduct1=Serviciul de carte
CardContract=Contract de carte
Warehouse=Warehouse
Warehouses=Depozite
WarehouseOpened=Warehouse deschis
WarehouseClosed=Depozit închis
Stock=Stoc
Stocks=Stocuri
Movement=Mişcarea
Movements=Mişcările
OnSell=Pe vinde
NotOnSell=Afară de Vanzare
ProductStatusOnSell=Pe vinde
ProductStatusNotOnSell=Din vinde
ProductStatusOnSellShort=Pe vinde
ProductStatusNotOnSellShort=Din vinde
UpdatePrice=Actualizare de preţ
AppliedPricesFrom=Aplicata de la preţurile de
SellingPrice=Preţul de vânzare
PublicPrice=Public preţ
CurrentPrice=Preţ curent
NewPrice=New preţ
ContractStatus=Contractul de stare
ContractStatusClosed=Închis
ContractStatusRunning=Rularea
ContractStatusExpired=expirat
ContractStatusOnHold=Nu rulează
ContractStatusToRun=Un serviciu de mettre en
ContractNotRunning=Acest contract nu este în execuţie
ErrorProductAlreadyExists=Un produs cu referire %s există deja.
ErrorProductBadRefOrLabel=Greşit valoarea de referinţă sau eticheta.
Suppliers=Furnizori
SupplierRef=Furnizor ref.
ShowProduct=Arata produs
ShowService=Arata serviciu
ProductsAndServicesArea=Produse şi servicii zona
ProductsArea=Produs zonei
ServicesArea=Domeniul serviciilor
AddToMyProposals=Adauga la propunerile mele
AddToOtherProposals=Adauga la alte propuneri
AddToMyBills=Adăugare pentru a-mi facturile
AddToOtherBills=Adauga la alte proiecte de lege
CorrectStock=Corect stoc
AddPhoto=Adăugaţi fotografie
ListOfStockMovements=Lista de stoc mişcările
NoPhotoYet=Nici o fotografie disponibilă încă
BuiingPrice=Cumpararea de preţ
SupplierCard=Furnizor cartela
CommercialCard=Comerciale carte
AllWays=Cale, pentru a vă găsi produsul în stoc
NoCat=Produsul nu este în orice categorie
PrimaryWay=Primar calea
DeleteFromCat=Eliminaţi din categoria
PriceRemoved=Pret eliminat
BarCode=Coduri de bare
BarcodeType=Coduri de bare de tip
SetDefaultBarcodeType=Set cod de bare de tip
BarcodeValue=Coduri de bare valoare
GenbarcodeLocation=Coduri de bare generaţie în linie de comandă (utilizat de către phpbarcode motor pentru anumite tipuri de coduri de bare)
NoteNotVisibleOnBill=Notă (nu este vizibil de pe facturi, propuneri ...)
CreateCopy=Creaţi o copie
ServiceLimitedDuration=Dacă produsul este un serviciu cu durată limitată:
MultiPricesAbility=Activaţi multi-preturi
MultiPricesNumPrices=Numărul de preţ
MultiPriceLevelsName=Pret categorii
AssociatedProductsAbility=Activaţi asociate produselor
AssociatedProducts=Asociat produse
AssociatedProductsNumber=Numărul de produse asociate
EditAssociate=Asociat
Translation=Traduceri
KeywordFilter=Filtru de cuvinte cheie
CategoryFilter=Categorie filtru
ProductToAddSearch=Cauta produse pentru a adăuga
AddDel=Adăugare / Ştergere
Quantity=Cantitate
NoMatchFound=Nici un rezultat găsit
ProductAssociationList=Lista de legate de produse / servicii: nume de produse / servicii (cantitatea afectate)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Un produs este selectat de părinte cu curent produs
DeleteProduct=A şterge un produs / serviciu
ConfirmDeleteProduct=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest produs / serviciu?
ProductDeleted=Produse / servicii &quot; %s&quot; şterse din baza de date.
DeletePicture=Ştergeţi o imagine
ConfirmDeletePicture=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această imagine?
ExportDataset_produit_1=Produse si servicii
DeleteProductLine=Ştergeţi linia de produse
ConfirmDeleteProductLine=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această linie de produse?
NoProductMatching=Nici un produs / serviciu se potrivesc cu criteriile
MatchingProducts=Potrivire a produselor / serviciilor
NoStockForThisProduct=Nu stoc pentru acest produs
NoStock=Nu de stoc
Restock=Repopula
ProductSpecial=Special
QtyMin=Cantitate minimă
PriceQty=Preţul pentru această cantitate
PriceQtyMin=Pret cantitate min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nu Pret / Cantitate definite pentru acest furnizor / produs
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nu furnizor preţ / Cantitate definite pentru acest produs
RecordedProducts=Produse înregistrate
RecordedProductsAndServices=Produse / servicii înregistrate
GenerateThumb=Generaţi thumb
ProductCanvasAbility=Utilizaţi speciale &quot;panza&quot; addons
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Lista de produse / servicii de popularitate
Finished=Produs fabricat
RowMaterial=Primul material
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
// Reference language: en_US
ProductRef=Produsul ref.
ProductLabel=Eticheta produsului
MinPrice=Minim. preţul de vânzare
CantBeLessThanMinPrice=Preţul de vânzare nu poate fi mai mică decât minimă permisă pentru acest produs ( %s, fără taxe)
ExportDataset_service_1=Servicii
CloneProduct=Clone produs sau un serviciu
ConfirmCloneProduct=Sunteţi sigur că doriţi să clona produsul sau <b>serviciul %s?</b>
CloneContentProduct=Clone toate principalele informatii de produs / serviciu
ClonePricesProduct=Clone principalele informatii si preturi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).

View File

@ -1,164 +1,164 @@
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Для юзеров
PublicMembersArea=Члены общественной области
MemberCard=Член-карты
SubscriptionCard=Подписка на карту
Member=Пользователь
Members=Члены
MemberAccount=Вход для зарегистрированных пользователей
ShowMember=Показать карту члена
UserNotLinkedToMember=Пользователь не связан с членом
MembersTickets=Члены Билеты
FundationMembers=Члены фонда
Attributs=Атрибуты
Person=Лицо
ErrorMemberTypeNotDefined=Член тип не определен
ListOfPublicMembers=Список членов общественной
ListOfValidatedPublicMembers=Список проверенных общественности
ErrorThisMemberIsNotPublic=Этот член не является государственным
MembersCards=Члены печати карт
MembersList=Список членов
MembersListToValid=Список членов проекта (будет подтверждено)
MembersListValid=Список действительных членов
MembersListUpToDate=Список действительных членов до даты подписки
MembersListNotUpToDate=Список действительных членов подписки устарели
MembersListResiliated=Список членов resiliated
MembersListQualified=Список квалифицированных членов
MenuMembersToValidate=Проект участники
MenuMembersValidated=Подтвержденные участники
MenuMembersUpToDate=На сегодняшний день членами
MenuMembersNotUpToDate=За сегодняшний день члены
MenuMembersResiliated=Resiliated участники
DateAbonment=Подписка на дату
DateSubscription=Подписка на дату
DateNextSubscription=Далее подписка
DateEndSubscription=Подписка на дату окончания
EndSubscription=Конец подписке
NewMember=Новый член
NewType=Новый член типа
MemberType=Член типа
MemberTypeId=Член типа ID
MemberTypeLabel=Член тип этикетки
MembersTypes=Члены типов
MembersAttributes=Члены атрибуты
SearchAMember=Поиск членов
MemberStatusDraft=Проект (должно быть подтверждено)
MemberStatusDraftShort=Чтобы проверить
MemberStatusActive=Удостоверенная (ожидания по подписке)
MemberStatusActiveShort=Подтвержденные
MemberStatusActiveLate=подписки истек
MemberStatusActiveLateShort=Истек
MemberStatusPaid=Подписка до даты
MemberStatusPaidShort=До даты
MemberStatusResiliated=Resiliated член
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Проект участники
MembersStatusToValidShort=Проект участники
MembersStatusValidated=Подтвержденные участники
MembersStatusPaid=Подписка до даты
MembersStatusPaidShort=До даты
MembersStatusNotPaid=Подписка устарели
MembersStatusNotPaidShort=Из даты
MembersStatusResiliated=Resiliated участники
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated участники
NewCotisation=Новый вклад
EditMember=Изменить член
SubscriptionEndDate=Подписка на конец даты
NewAttribute=Новые attribut
AttributeCode=Атрибут код
OptionalFieldsSetup=Необязательные поля установки
MembersTypeSetup=Члены тип установки
NewSubscription=Новая подписка
Subscription=Подписка
Subscriptions=Подписка
SubscriptionLate=Поздно
SubscriptionNotReceived=Подписка никогда не получал
SubscriptionLateShort=Поздно
SubscriptionNotReceivedShort=Никогда не получил
ListOfSubscriptions=Список подписчиков
SendCardByMail=Отправить карту
AddMember=Добавить члена
MemberType=Член типа
NoTypeDefinedGoToSetup=Ни один из членов определенных типов. Переход к установке - членов типов
NewMemberType=Новый член типа
WelcomeEMail=Добро пожаловать электронной почты
SubscriptionRequired=Подписка требуется
EditType=Изменить тип члена
DeleteType=Удалить
VoteAllowed=Голосовать разрешается
Physical=Физическая
Moral=Моральные
MorPhy=Морально / Физическая
Reenable=Снова
ResiliateMember=Resiliate член
ConfirmResiliateMember=Вы уверены, что хотите resiliate этот член?
DeleteMember=Удаление члена
ConfirmDeleteMember=Вы уверены, что хотите удалить этот член (Удаление члена будут удалены все его подписки)?
DeleteSubscription=Удалить подписку
ConfirmDeleteSubscription=Вы уверены, что хотите удалить эту подписку?
Filehtpasswd=htpasswd файл
ValidateMember=Проверка членов
ConfirmValidateMember=Вы уверены, что хотите проверить этот член?
FollowingLinksArePublic=Следующие ссылки открытых страниц не защищены какими-либо Dolibarr разрешения. Они не отформатированный страниц при условии, что в качестве примера, чтобы показать, как в списке членов данных.
PublicMemberList=Общественная член списка
BlankSubscriptionForm=Форма подписки
MemberPublicLinks=Общественная ссылки / страниц
ExportDataset_member_1=Члены и подписки
LastMembers=Последнее% с членами
LastMembersModified=Последнее% с измененными участники
AttributeName=Название атрибута
FieldEdition=% Местах издание
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=только alphanumericals знаков без пространства
String=String
Text=Текст
Int=Межд
Date=Свидание
DateAndTime=Дата и время
PublicMemberCard=Член общественного карту
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Члены, не больше и не ожидается, подписаться
AddSubscription=Добавить подписку
ShowSubscription=Показать подписки
MemberModifiedInDolibarr=Член Изменения в Dolibarr
SendAnEMailToMember=Отправить по электронной почте информацию члена
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail тему член валидации
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail для членов валидации
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail предметом для подписки
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Электронной почты для подписки
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail тему член resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail для членов resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Отправитель EMail для автоматического письма
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Этикетки формате
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Текст печатается на верхней части членов карты
DescADHERENT_CARD_TEXT=Текст печатается на члена карты
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Текст печатается на нижней части члена карты
ShowTypeCard=Показать типу &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword файл поколения
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Еще один член (имя и <b>фамилия: %s, логин: %s)</b> уже связан с третьей <b>стороной %s.</b> Удалить эту ссылку первых, потому третья сторона не может быть связан только один член (и наоборот).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=По соображениям безопасности, вы должны получить разрешение, чтобы изменить все пользователи должны иметь доступ к ссылке члена к пользователю, что это не твое.
ThisIsContentOfYourCard=Это детали Вашей карты
CardContent=Содержание Вашего члена карту
SetLinkToUser=Ссылка на Dolibarr пользователя
SetLinkToThirdParty=Ссылка на Dolibarr третья сторона
SubscriptionId=Подписка ID
MemberId=Член ID
PaymentSubscription=Новый вклад оплаты
NoThirdPartyAssociatedToMember=Никакая третья сторона, связанных с этой член
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr третья сторона
MembersAndSubscriptions=Члены и Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Для юзеров
PublicMembersArea=Члены общественной области
MemberCard=Член-карты
SubscriptionCard=Подписка на карту
Member=Пользователь
Members=Члены
MemberAccount=Вход для зарегистрированных пользователей
ShowMember=Показать карту члена
UserNotLinkedToMember=Пользователь не связан с членом
MembersTickets=Члены Билеты
FundationMembers=Члены фонда
Attributs=Атрибуты
Person=Лицо
ErrorMemberTypeNotDefined=Член тип не определен
ListOfPublicMembers=Список членов общественной
ListOfValidatedPublicMembers=Список проверенных общественности
ErrorThisMemberIsNotPublic=Этот член не является государственным
MembersCards=Члены печати карт
MembersList=Список членов
MembersListToValid=Список членов проекта (будет подтверждено)
MembersListValid=Список действительных членов
MembersListUpToDate=Список действительных членов до даты подписки
MembersListNotUpToDate=Список действительных членов подписки устарели
MembersListResiliated=Список членов resiliated
MembersListQualified=Список квалифицированных членов
MenuMembersToValidate=Проект участники
MenuMembersValidated=Подтвержденные участники
MenuMembersUpToDate=На сегодняшний день членами
MenuMembersNotUpToDate=За сегодняшний день члены
MenuMembersResiliated=Resiliated участники
DateAbonment=Подписка на дату
DateSubscription=Подписка на дату
DateNextSubscription=Далее подписка
DateEndSubscription=Подписка на дату окончания
EndSubscription=Конец подписке
NewMember=Новый член
NewType=Новый член типа
MemberType=Член типа
MemberTypeId=Член типа ID
MemberTypeLabel=Член тип этикетки
MembersTypes=Члены типов
MembersAttributes=Члены атрибуты
SearchAMember=Поиск членов
MemberStatusDraft=Проект (должно быть подтверждено)
MemberStatusDraftShort=Чтобы проверить
MemberStatusActive=Удостоверенная (ожидания по подписке)
MemberStatusActiveShort=Подтвержденные
MemberStatusActiveLate=подписки истек
MemberStatusActiveLateShort=Истек
MemberStatusPaid=Подписка до даты
MemberStatusPaidShort=До даты
MemberStatusResiliated=Resiliated член
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Проект участники
MembersStatusToValidShort=Проект участники
MembersStatusValidated=Подтвержденные участники
MembersStatusPaid=Подписка до даты
MembersStatusPaidShort=До даты
MembersStatusNotPaid=Подписка устарели
MembersStatusNotPaidShort=Из даты
MembersStatusResiliated=Resiliated участники
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated участники
NewCotisation=Новый вклад
EditMember=Изменить член
SubscriptionEndDate=Подписка на конец даты
NewAttribute=Новые attribut
AttributeCode=Атрибут код
OptionalFieldsSetup=Необязательные поля установки
MembersTypeSetup=Члены тип установки
NewSubscription=Новая подписка
Subscription=Подписка
Subscriptions=Подписка
SubscriptionLate=Поздно
SubscriptionNotReceived=Подписка никогда не получал
SubscriptionLateShort=Поздно
SubscriptionNotReceivedShort=Никогда не получил
ListOfSubscriptions=Список подписчиков
SendCardByMail=Отправить карту
AddMember=Добавить члена
MemberType=Член типа
NoTypeDefinedGoToSetup=Ни один из членов определенных типов. Переход к установке - членов типов
NewMemberType=Новый член типа
WelcomeEMail=Добро пожаловать электронной почты
SubscriptionRequired=Подписка требуется
EditType=Изменить тип члена
DeleteType=Удалить
VoteAllowed=Голосовать разрешается
Physical=Физическая
Moral=Моральные
MorPhy=Морально / Физическая
Reenable=Снова
ResiliateMember=Resiliate член
ConfirmResiliateMember=Вы уверены, что хотите resiliate этот член?
DeleteMember=Удаление члена
ConfirmDeleteMember=Вы уверены, что хотите удалить этот член (Удаление члена будут удалены все его подписки)?
DeleteSubscription=Удалить подписку
ConfirmDeleteSubscription=Вы уверены, что хотите удалить эту подписку?
Filehtpasswd=htpasswd файл
ValidateMember=Проверка членов
ConfirmValidateMember=Вы уверены, что хотите проверить этот член?
FollowingLinksArePublic=Следующие ссылки открытых страниц не защищены какими-либо Dolibarr разрешения. Они не отформатированный страниц при условии, что в качестве примера, чтобы показать, как в списке членов данных.
PublicMemberList=Общественная член списка
BlankSubscriptionForm=Форма подписки
MemberPublicLinks=Общественная ссылки / страниц
ExportDataset_member_1=Члены и подписки
LastMembers=Последнее% с членами
LastMembersModified=Последнее% с измененными участники
AttributeName=Название атрибута
FieldEdition=% Местах издание
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=только alphanumericals знаков без пространства
String=String
Text=Текст
Int=Межд
Date=Свидание
DateAndTime=Дата и время
PublicMemberCard=Член общественного карту
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Члены, не больше и не ожидается, подписаться
AddSubscription=Добавить подписку
ShowSubscription=Показать подписки
MemberModifiedInDolibarr=Член Изменения в Dolibarr
SendAnEMailToMember=Отправить по электронной почте информацию члена
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail тему член валидации
DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail для членов валидации
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail предметом для подписки
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Электронной почты для подписки
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail тему член resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail для членов resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Отправитель EMail для автоматического письма
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Этикетки формате
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Текст печатается на верхней части членов карты
DescADHERENT_CARD_TEXT=Текст печатается на члена карты
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Текст печатается на нижней части члена карты
ShowTypeCard=Показать типу &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword файл поколения
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Еще один член (имя и <b>фамилия: %s, логин: %s)</b> уже связан с третьей <b>стороной %s.</b> Удалить эту ссылку первых, потому третья сторона не может быть связан только один член (и наоборот).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=По соображениям безопасности, вы должны получить разрешение, чтобы изменить все пользователи должны иметь доступ к ссылке члена к пользователю, что это не твое.
ThisIsContentOfYourCard=Это детали Вашей карты
CardContent=Содержание Вашего члена карту
SetLinkToUser=Ссылка на Dolibarr пользователя
SetLinkToThirdParty=Ссылка на Dolibarr третья сторона
SubscriptionId=Подписка ID
MemberId=Член ID
PaymentSubscription=Новый вклад оплаты
NoThirdPartyAssociatedToMember=Никакая третья сторона, связанных с этой член
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr третья сторона
MembersAndSubscriptions=Члены и Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).

View File

@ -1,168 +1,168 @@
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Товары / Услуги-карты
Products=Продукция
Services=Услуги
Product=Продукт
Service=Службы
ProductId=Товар / услуга ID
Create=Создать
Reference=Справка
NewProduct=Новый продукт
NewService=Новая услуга
ProductCode=Код продукта
ServiceCode=Служба код
ProductOrService=Продукт или услуга
ProductsAndServices=Продукты и услуги
ProductsOrServices=Продукты и услуги
ProductsAndServicesOnSell=Продукты и услуги по продаже
ProductsAndServicesNotOnSell=Продукты и услуги из продать
ProductsAndServicesStatistics=Продукты и услуги статистика
ProductsStatistics=Продукты статистика
ProductsOnSell=Товары на продажу
ProductsNotOnSell=Продукты из продать
ServicesOnSell=Услуги по продаже
ServicesNotOnSell=Услуги вне продать
InternalRef=Внутренние ссылки
LastRecorded=Последние продукты / услуги по продаже зарегистрировано
LastModifiedProductsAndServices=Последнее %s модифицированных продуктов / услуг
LastRecordedProducts=Последнее% с продуктами зарегистрировано
LastRecordedServices=Последнее %s услуги зарегистрированы
LastProducts=Последние продукты
CardProduct0=Продукт-карты
CardProduct1=Служба карту
CardContract=Контракт карту
Warehouse=Склад
Warehouses=Склады
WarehouseOpened=Склад открыт
WarehouseClosed=Склад закрыто
Stock=Фондовый
Stocks=Акции
Movement=Движение
Movements=Перевозкой
OnSell=На продажу
NotOnSell=Из Продать
ProductStatusOnSell=На продажу
ProductStatusNotOnSell=За продажу
ProductStatusOnSellShort=На продажу
ProductStatusNotOnSellShort=За продажу
UpdatePrice=Обновление цен
AppliedPricesFrom=Прикладная ценам от
SellingPrice=Продажная цена
PublicPrice=Государственные цены
CurrentPrice=Текущая цена
NewPrice=Новая цена
ContractStatus=Контракт статус
ContractStatusClosed=Закрытые
ContractStatusRunning=Запуск
ContractStatusExpired=истек
ContractStatusOnHold=Не работает
ContractStatusToRun=Претворить в службу
ContractNotRunning=Этот контракт не выполняется
ErrorProductAlreadyExists=Продукции с учетом% уже существует.
ErrorProductBadRefOrLabel=Неправильное значение для справки или этикетку.
Suppliers=Поставщики
SupplierRef=Поставщик исх.
ShowProduct=Показать продукта
ShowService=Показать служба
ProductsAndServicesArea=Продукты и услуги области
ProductsArea=Продукт области
ServicesArea=Службы района
AddToMyProposals=Добавить к моим предложениям
AddToOtherProposals=Добавить к другим предложениям
AddToMyBills=Добавить к моим законопроектов
AddToOtherBills=Добавить к другим законопроектам
CorrectStock=Правильно запас
AddPhoto=Добавить фото
ListOfStockMovements=Список акций движения
NoPhotoYet=Нет фотографии доступны еще
BuiingPrice=Покупка цене
SupplierCard=Поставщик карту
CommercialCard=Коммерческая карту
AllWays=Путь найти свой продукт в запасе
NoCat=Ваш продукт не находится в какой-либо категории
PrimaryWay=Первичный путь
DeleteFromCat=Удалить из категории
PriceRemoved=Цена удален
BarCode=Штрих-код
BarcodeType=Штрих-код типа
SetDefaultBarcodeType=Установить тип штрих-кода
BarcodeValue=Баркод стоимости
GenbarcodeLocation=Штрих-код поколения утилиту командной строки (используется phpbarcode двигателя для некоторых типов штрих-кодов)
NoteNotVisibleOnBill=Примечание (не видимые на счетах-фактурах, предложения ...)
CreateCopy=Создать копию
ServiceLimitedDuration=Если продукт является услугой с ограниченной длительности:
MultiPricesAbility=Активируйте многолетних цены
MultiPricesNumPrices=Кол-во Цена
MultiPriceLevelsName=Цена категорий
AssociatedProductsAbility=Включить связанные продукты
AssociatedProducts=Связанные продукты
AssociatedProductsNumber=Количество продукции
EditAssociate=Ассоциированные
Translation=Перевод
KeywordFilter=Ключевое слово фильтр
CategoryFilter=Категория фильтр
ProductToAddSearch=Поиск продукта для добавления
AddDel=Добавить / Удалить
Quantity=Кол-во
NoMatchFound=Не найдено соответствия
ProductAssociationList=Список продуктов / услуг: Наименование товара / услуги (количество пострадавших)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Один из выбранного продукта родителей с действующим продукта
DeleteProduct=Удалить товар / услугу
ConfirmDeleteProduct=Вы уверены, что хотите удалить этот продукт / услугу?
ProductDeleted=Товар / Услуга &quot; %s&quot; исключены из базы данных.
DeletePicture=Удалить изображение
ConfirmDeletePicture=Вы уверены, что хотите удалить эту фотографию?
ExportDataset_produit_1=Продукты и услуги
DeleteProductLine=Удалить продукции
ConfirmDeleteProductLine=Вы уверены, что хотите удалить этот продукт линии?
NoProductMatching=Нет продукта / услуги соответствуют Вашим критериям
MatchingProducts=Соответствие продукции / услуг
NoStockForThisProduct=Нет запасов для данного продукта
NoStock=Нет фондовая
Restock=Пополнять
ProductSpecial=Специальные
QtyMin=Количество минимальных
PriceQty=Цена на такое количество
PriceQtyMin=Цена количество мин.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Нет цена / Qty определенных для этого поставщика / продукта
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Нет поставщиком цена / Qty определенных для этого продукта
RecordedProducts=Продукты зарегистрировано
RecordedProductsAndServices=Товары / услуги зарегистрированы
GenerateThumb=Генерируйте пальца
ProductCanvasAbility=Используйте специальные &quot;холст&quot; аддонами
ServiceNb=Служба # %s
ListProductByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности
Finished=Произведено продукции
RowMaterial=Первый материал
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
// Reference language: en_US
ProductRef=Продукт исх.
ProductLabel=Продукт этикетки
MinPrice=Миним. продажная цена
CantBeLessThanMinPrice=В продаже цена не может быть ниже минимального позволило этот продукт (S% без учета налогов)
ExportDataset_service_1=Услуги
CloneProduct=Клон продукт или услугу
ConfirmCloneProduct=Вы уверены, что хотите клонировать продукт или <b>услуга %s?</b>
CloneContentProduct=Клон все основные данные о продукции / услуг
ClonePricesProduct=Клон основные данные и цены
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=Последнее %s зарегистрированные продукции / услуг
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Товары / Услуги-карты
Products=Продукция
Services=Услуги
Product=Продукт
Service=Службы
ProductId=Товар / услуга ID
Create=Создать
Reference=Справка
NewProduct=Новый продукт
NewService=Новая услуга
ProductCode=Код продукта
ServiceCode=Служба код
ProductOrService=Продукт или услуга
ProductsAndServices=Продукты и услуги
ProductsOrServices=Продукты и услуги
ProductsAndServicesOnSell=Продукты и услуги по продаже
ProductsAndServicesNotOnSell=Продукты и услуги из продать
ProductsAndServicesStatistics=Продукты и услуги статистика
ProductsStatistics=Продукты статистика
ProductsOnSell=Товары на продажу
ProductsNotOnSell=Продукты из продать
ServicesOnSell=Услуги по продаже
ServicesNotOnSell=Услуги вне продать
InternalRef=Внутренние ссылки
LastRecorded=Последние продукты / услуги по продаже зарегистрировано
LastModifiedProductsAndServices=Последнее %s модифицированных продуктов / услуг
LastRecordedProducts=Последнее% с продуктами зарегистрировано
LastRecordedServices=Последнее %s услуги зарегистрированы
LastProducts=Последние продукты
CardProduct0=Продукт-карты
CardProduct1=Служба карту
CardContract=Контракт карту
Warehouse=Склад
Warehouses=Склады
WarehouseOpened=Склад открыт
WarehouseClosed=Склад закрыто
Stock=Фондовый
Stocks=Акции
Movement=Движение
Movements=Перевозкой
OnSell=На продажу
NotOnSell=Из Продать
ProductStatusOnSell=На продажу
ProductStatusNotOnSell=За продажу
ProductStatusOnSellShort=На продажу
ProductStatusNotOnSellShort=За продажу
UpdatePrice=Обновление цен
AppliedPricesFrom=Прикладная ценам от
SellingPrice=Продажная цена
PublicPrice=Государственные цены
CurrentPrice=Текущая цена
NewPrice=Новая цена
ContractStatus=Контракт статус
ContractStatusClosed=Закрытые
ContractStatusRunning=Запуск
ContractStatusExpired=истек
ContractStatusOnHold=Не работает
ContractStatusToRun=Претворить в службу
ContractNotRunning=Этот контракт не выполняется
ErrorProductAlreadyExists=Продукции с учетом% уже существует.
ErrorProductBadRefOrLabel=Неправильное значение для справки или этикетку.
Suppliers=Поставщики
SupplierRef=Поставщик исх.
ShowProduct=Показать продукта
ShowService=Показать служба
ProductsAndServicesArea=Продукты и услуги области
ProductsArea=Продукт области
ServicesArea=Службы района
AddToMyProposals=Добавить к моим предложениям
AddToOtherProposals=Добавить к другим предложениям
AddToMyBills=Добавить к моим законопроектов
AddToOtherBills=Добавить к другим законопроектам
CorrectStock=Правильно запас
AddPhoto=Добавить фото
ListOfStockMovements=Список акций движения
NoPhotoYet=Нет фотографии доступны еще
BuiingPrice=Покупка цене
SupplierCard=Поставщик карту
CommercialCard=Коммерческая карту
AllWays=Путь найти свой продукт в запасе
NoCat=Ваш продукт не находится в какой-либо категории
PrimaryWay=Первичный путь
DeleteFromCat=Удалить из категории
PriceRemoved=Цена удален
BarCode=Штрих-код
BarcodeType=Штрих-код типа
SetDefaultBarcodeType=Установить тип штрих-кода
BarcodeValue=Баркод стоимости
GenbarcodeLocation=Штрих-код поколения утилиту командной строки (используется phpbarcode двигателя для некоторых типов штрих-кодов)
NoteNotVisibleOnBill=Примечание (не видимые на счетах-фактурах, предложения ...)
CreateCopy=Создать копию
ServiceLimitedDuration=Если продукт является услугой с ограниченной длительности:
MultiPricesAbility=Активируйте многолетних цены
MultiPricesNumPrices=Кол-во Цена
MultiPriceLevelsName=Цена категорий
AssociatedProductsAbility=Включить связанные продукты
AssociatedProducts=Связанные продукты
AssociatedProductsNumber=Количество продукции
EditAssociate=Ассоциированные
Translation=Перевод
KeywordFilter=Ключевое слово фильтр
CategoryFilter=Категория фильтр
ProductToAddSearch=Поиск продукта для добавления
AddDel=Добавить / Удалить
Quantity=Кол-во
NoMatchFound=Не найдено соответствия
ProductAssociationList=Список продуктов / услуг: Наименование товара / услуги (количество пострадавших)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Один из выбранного продукта родителей с действующим продукта
DeleteProduct=Удалить товар / услугу
ConfirmDeleteProduct=Вы уверены, что хотите удалить этот продукт / услугу?
ProductDeleted=Товар / Услуга &quot; %s&quot; исключены из базы данных.
DeletePicture=Удалить изображение
ConfirmDeletePicture=Вы уверены, что хотите удалить эту фотографию?
ExportDataset_produit_1=Продукты и услуги
DeleteProductLine=Удалить продукции
ConfirmDeleteProductLine=Вы уверены, что хотите удалить этот продукт линии?
NoProductMatching=Нет продукта / услуги соответствуют Вашим критериям
MatchingProducts=Соответствие продукции / услуг
NoStockForThisProduct=Нет запасов для данного продукта
NoStock=Нет фондовая
Restock=Пополнять
ProductSpecial=Специальные
QtyMin=Количество минимальных
PriceQty=Цена на такое количество
PriceQtyMin=Цена количество мин.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Нет цена / Qty определенных для этого поставщика / продукта
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Нет поставщиком цена / Qty определенных для этого продукта
RecordedProducts=Продукты зарегистрировано
RecordedProductsAndServices=Товары / услуги зарегистрированы
GenerateThumb=Генерируйте пальца
ProductCanvasAbility=Используйте специальные &quot;холст&quot; аддонами
ServiceNb=Служба # %s
ListProductByPopularity=Перечень товаров / услуг по популярности
Finished=Произведено продукции
RowMaterial=Первый материал
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
// Reference language: en_US
ProductRef=Продукт исх.
ProductLabel=Продукт этикетки
MinPrice=Миним. продажная цена
CantBeLessThanMinPrice=В продаже цена не может быть ниже минимального позволило этот продукт (S% без учета налогов)
ExportDataset_service_1=Услуги
CloneProduct=Клон продукт или услугу
ConfirmCloneProduct=Вы уверены, что хотите клонировать продукт или <b>услуга %s?</b>
CloneContentProduct=Клон все основные данные о продукции / услуг
ClonePricesProduct=Клон основные данные и цены
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=Последнее %s зарегистрированные продукции / услуг
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:18:27).

View File

@ -1,158 +1,158 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Üye Alanı
PublicMembersArea=Kamu üye alanı
MemberCard=Üye kartı
SubscriptionCard=Abonelik kartı
Member=Üye
Members=Üye
MemberAccount=Üye girişi
ShowMember=Show üye kartı
UserNotLinkedToMember=Kullanıcının üye bağlı değil
MembersTickets=Üye Bilet
FundationMembers=Vakıf üye
Attributs=Öznitelikleri
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye tipi tanımlanmamış
ListOfPublicMembers=Kamu üyelerinin listesi
ListOfValidatedPublicMembers=List of kamu doğrulanmış üye
ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye kamu değil
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye <b>(ad:% giriş:% s)</b> zaten bir üçüncü <b>parti%</b> bağlantılı <b>değil.</b> Çünkü üçüncü parti sadece bir üyesi (ve tersi) bağlı olamaz bu bağlantıyı ilk kaldırın.
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, tüm kullanıcılar düzenlemek için senin olmayan bir kullanıcı için üye bağlantı yapabilmek için gerekli izinlerin atanması gerekir.
ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın bilgilerini olduğunu
CardContent=Senin üye kartı içeriği
SetLinkToUser=Bir kullanıcı Dolibarr Bağlantı
SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü Bağlantı
MembersCards=Üye kartları baskı
MembersList=Üye listesi
MembersListToValid=Taslak üye listesi () doğrulanmış olması
MembersListValid=Geçerli üye listesi
MembersListUpToDate=Güncel abonelik ile geçerli üye listesi
MembersListNotUpToDate=Tarih dışında abonelik ile geçerli üye listesi
MembersListResiliated=Resiliated üye listesi
MembersListQualified=Nitelikli üye listesi
MenuMembersToValidate=Taslak üye
MenuMembersValidated=Doğrulanmış üye
MenuMembersUpToDate=Güncel üyelerine
MenuMembersNotUpToDate=Out tarihi üye
MenuMembersResiliated=Resiliated üye
DateAbonment=Abonelik Tarih
DateSubscription=Abonelik Tarih
DateNextSubscription=Sonraki abonelik
DateEndSubscription=Abonelik bitiş tarihi
EndSubscription=Sonunda abonelik
SubscriptionId=Abonelik id
MemberId=Member ID
NewMember=Yeni üye
NewType=Yeni üye tipi
MemberType=Üyelik tipi
MemberTypeId=Üyelik Türü Kimliği
MemberTypeLabel=Üyelik tipi etiket
MembersTypes=Üye türleri
MembersAttributes=Üye öznitelikleri
SearchAMember=Üye Arama
MemberStatusDraft=Taslak (ihtiyaç) doğrulanmış olması
MemberStatusDraftShort=Taslak
MemberStatusActive=Onaylı (bekleyen abonelik)
MemberStatusActiveShort=Validated
MemberStatusActiveLate=abonelik süresi doldu
MemberStatusActiveLateShort=Süresi doldu
MemberStatusPaid=Abonelik güncel
MemberStatusPaidShort=Güncel
MemberStatusResiliated=Resiliated üye
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Taslak üye
MembersStatusToValidShort=Taslak üye
MembersStatusValidated=Doğrulanmış üye
MembersStatusPaid=Abonelik güncel
MembersStatusPaidShort=Güncel
MembersStatusNotPaid=Abonelik out of date
MembersStatusNotPaidShort=Out of date
MembersStatusResiliated=Resiliated üye
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated üye
NewCotisation=Yeni katkı
PaymentSubscription=Yeni prim ödeme
EditMember=Değiştir Üye
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihini
NewAttribute=Yeni özellik
AttributeCode=Özellik kodu
OptionalFieldsSetup=İsteğe bağlı alanlar kurulum
MembersTypeSetup=Üye setup
NewSubscription=Yeni abonelik
Subscription=Abonelik
Subscriptions=Abonelikleri
SubscriptionLate=Geç
SubscriptionNotReceived=Abonelik almadım
SubscriptionLateShort=Geç
SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınan
ListOfSubscriptions=Abonelikleri Listesi
SendCardByMail=Kart gönder
AddMember=Üye ekle
MemberType=Üyelik tipi
NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üye türleri tanımlanmıştır. Kurulum git - Üyeler türleri
NewMemberType=Yeni üye tipi
WelcomeEMail=Welcome e-posta
SubscriptionRequired=Abonelik gerekli
EditType=Değiştir Üye tipi
DeleteType=Silmek
VoteAllowed=Oy izin
Physical=Fiziksel
Moral=Ahlaki
MorPhy=Ahlaki / Fiziksel
Reenable=Yeniden etkinleştirin
ResiliateMember=Resiliate Üye
ConfirmResiliateMember=Bunu üye resiliate istediğinizden emin misiniz?
DeleteMember=Delete Üye
ConfirmDeleteMember=Bunu üye silmek isterseniz (Üye silinmesi tüm abonelikleri siler) emin misiniz?
DeleteSubscription=Silmek bir abonelik
ConfirmDeleteSubscription=Bunu abonelik silmek istediğinizden emin misiniz?
Filehtpasswd=htpasswd dosyası
ValidateMember=Validate Üye
ConfirmValidateMember=Bunu üye doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfaları herhangi bir Dolibarr izni ile korunmaktadır değildir. Onlar, sağlanan örnek olarak nasıl üye veritabanı listesini göstermek için sayfaları format değildir.
PublicMemberList=Kamu üye listesi
BlankSubscriptionForm=Abone Formu
MemberPublicLinks=Kamu bağlantılar / sayfaları
ExportDataset_member_1=Üyeleri ve abonelikleri
LastMembers=Son% s üye
LastMembersModified=Son% s üye olarak
AttributeName=Özellik adı
FieldEdition=% Alan baskı
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan sadece alphanumericals karakter
String=String
Text=Metin
Int=Int
Date=Tarih
DateAndTime=Tarih ve saat
PublicMemberCard=Üyelik kamu kartı
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Üyelik abone beklenmiyor veya daha fazla
AddSubscription=Abonelik ekle
ShowSubscription=Show abonelik
MemberModifiedInDolibarr=Üye Dolibarr değiştirilemez
SendAnEMailToMember=Üye bilgileri e-posta gönder
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye autosubscription için e-posta konu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EPosta üye autosubscription için
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama için e-posta konu
DescADHERENT_MAIL_VALID=EPosta üye doğrulama için
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Abonelik için e-posta konu
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-posta aboneliği için
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üye resiliation için e-posta konu
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EPosta üye resiliation için
DescADHERENT_MAIL_FROM=Gönderen EPosta otomatik e-postalar için
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket biçimi
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Metin üye kartları üstüne basılı
DescADHERENT_CARD_TEXT=Metin üye kartları basılır
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Metin üye kartları alt yazdırılır
ShowTypeCard=Show türü &#39;% s&#39;
HTPasswordExport=htpassword dosya nesil
NoThirdPartyAssociatedToMember=Üçüncü parti üyesi ilişkili
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü parti
MembersAndSubscriptions=Üyeleri ve Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Üye Alanı
PublicMembersArea=Kamu üye alanı
MemberCard=Üye kartı
SubscriptionCard=Abonelik kartı
Member=Üye
Members=Üye
MemberAccount=Üye girişi
ShowMember=Show üye kartı
UserNotLinkedToMember=Kullanıcının üye bağlı değil
MembersTickets=Üye Bilet
FundationMembers=Vakıf üye
Attributs=Öznitelikleri
ErrorMemberTypeNotDefined=Üye tipi tanımlanmamış
ListOfPublicMembers=Kamu üyelerinin listesi
ListOfValidatedPublicMembers=List of kamu doğrulanmış üye
ErrorThisMemberIsNotPublic=Bu üye kamu değil
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Başka bir üye <b>(ad:% giriş:% s)</b> zaten bir üçüncü <b>parti%</b> bağlantılı <b>değil.</b> Çünkü üçüncü parti sadece bir üyesi (ve tersi) bağlı olamaz bu bağlantıyı ilk kaldırın.
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Güvenlik nedeniyle, tüm kullanıcılar düzenlemek için senin olmayan bir kullanıcı için üye bağlantı yapabilmek için gerekli izinlerin atanması gerekir.
ThisIsContentOfYourCard=Bu kartınızın bilgilerini olduğunu
CardContent=Senin üye kartı içeriği
SetLinkToUser=Bir kullanıcı Dolibarr Bağlantı
SetLinkToThirdParty=Bir Dolibarr üçüncü Bağlantı
MembersCards=Üye kartları baskı
MembersList=Üye listesi
MembersListToValid=Taslak üye listesi () doğrulanmış olması
MembersListValid=Geçerli üye listesi
MembersListUpToDate=Güncel abonelik ile geçerli üye listesi
MembersListNotUpToDate=Tarih dışında abonelik ile geçerli üye listesi
MembersListResiliated=Resiliated üye listesi
MembersListQualified=Nitelikli üye listesi
MenuMembersToValidate=Taslak üye
MenuMembersValidated=Doğrulanmış üye
MenuMembersUpToDate=Güncel üyelerine
MenuMembersNotUpToDate=Out tarihi üye
MenuMembersResiliated=Resiliated üye
DateAbonment=Abonelik Tarih
DateSubscription=Abonelik Tarih
DateNextSubscription=Sonraki abonelik
DateEndSubscription=Abonelik bitiş tarihi
EndSubscription=Sonunda abonelik
SubscriptionId=Abonelik id
MemberId=Member ID
NewMember=Yeni üye
NewType=Yeni üye tipi
MemberType=Üyelik tipi
MemberTypeId=Üyelik Türü Kimliği
MemberTypeLabel=Üyelik tipi etiket
MembersTypes=Üye türleri
MembersAttributes=Üye öznitelikleri
SearchAMember=Üye Arama
MemberStatusDraft=Taslak (ihtiyaç) doğrulanmış olması
MemberStatusDraftShort=Taslak
MemberStatusActive=Onaylı (bekleyen abonelik)
MemberStatusActiveShort=Validated
MemberStatusActiveLate=abonelik süresi doldu
MemberStatusActiveLateShort=Süresi doldu
MemberStatusPaid=Abonelik güncel
MemberStatusPaidShort=Güncel
MemberStatusResiliated=Resiliated üye
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Taslak üye
MembersStatusToValidShort=Taslak üye
MembersStatusValidated=Doğrulanmış üye
MembersStatusPaid=Abonelik güncel
MembersStatusPaidShort=Güncel
MembersStatusNotPaid=Abonelik out of date
MembersStatusNotPaidShort=Out of date
MembersStatusResiliated=Resiliated üye
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated üye
NewCotisation=Yeni katkı
PaymentSubscription=Yeni prim ödeme
EditMember=Değiştir Üye
SubscriptionEndDate=Abonelik bitiş tarihini
NewAttribute=Yeni özellik
AttributeCode=Özellik kodu
OptionalFieldsSetup=İsteğe bağlı alanlar kurulum
MembersTypeSetup=Üye setup
NewSubscription=Yeni abonelik
Subscription=Abonelik
Subscriptions=Abonelikleri
SubscriptionLate=Geç
SubscriptionNotReceived=Abonelik almadım
SubscriptionLateShort=Geç
SubscriptionNotReceivedShort=Hiç alınan
ListOfSubscriptions=Abonelikleri Listesi
SendCardByMail=Kart gönder
AddMember=Üye ekle
MemberType=Üyelik tipi
NoTypeDefinedGoToSetup=Hiçbir üye türleri tanımlanmıştır. Kurulum git - Üyeler türleri
NewMemberType=Yeni üye tipi
WelcomeEMail=Welcome e-posta
SubscriptionRequired=Abonelik gerekli
EditType=Değiştir Üye tipi
DeleteType=Silmek
VoteAllowed=Oy izin
Physical=Fiziksel
Moral=Ahlaki
MorPhy=Ahlaki / Fiziksel
Reenable=Yeniden etkinleştirin
ResiliateMember=Resiliate Üye
ConfirmResiliateMember=Bunu üye resiliate istediğinizden emin misiniz?
DeleteMember=Delete Üye
ConfirmDeleteMember=Bunu üye silmek isterseniz (Üye silinmesi tüm abonelikleri siler) emin misiniz?
DeleteSubscription=Silmek bir abonelik
ConfirmDeleteSubscription=Bunu abonelik silmek istediğinizden emin misiniz?
Filehtpasswd=htpasswd dosyası
ValidateMember=Validate Üye
ConfirmValidateMember=Bunu üye doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfaları herhangi bir Dolibarr izni ile korunmaktadır değildir. Onlar, sağlanan örnek olarak nasıl üye veritabanı listesini göstermek için sayfaları format değildir.
PublicMemberList=Kamu üye listesi
BlankSubscriptionForm=Abone Formu
MemberPublicLinks=Kamu bağlantılar / sayfaları
ExportDataset_member_1=Üyeleri ve abonelikleri
LastMembers=Son% s üye
LastMembersModified=Son% s üye olarak
AttributeName=Özellik adı
FieldEdition=% Alan baskı
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=boşluk olmadan sadece alphanumericals karakter
String=String
Text=Metin
Int=Int
Date=Tarih
DateAndTime=Tarih ve saat
PublicMemberCard=Üyelik kamu kartı
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Üyelik abone beklenmiyor veya daha fazla
AddSubscription=Abonelik ekle
ShowSubscription=Show abonelik
MemberModifiedInDolibarr=Üye Dolibarr değiştirilemez
SendAnEMailToMember=Üye bilgileri e-posta gönder
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Üye autosubscription için e-posta konu
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=EPosta üye autosubscription için
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Üye doğrulama için e-posta konu
DescADHERENT_MAIL_VALID=EPosta üye doğrulama için
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Abonelik için e-posta konu
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-posta aboneliği için
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Üye resiliation için e-posta konu
DescADHERENT_MAIL_RESIL=EPosta üye resiliation için
DescADHERENT_MAIL_FROM=Gönderen EPosta otomatik e-postalar için
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiket biçimi
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Metin üye kartları üstüne basılı
DescADHERENT_CARD_TEXT=Metin üye kartları basılır
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Metin üye kartları alt yazdırılır
ShowTypeCard=Show türü &#39;% s&#39;
HTPasswordExport=htpassword dosya nesil
NoThirdPartyAssociatedToMember=Üçüncü parti üyesi ilişkili
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü parti
MembersAndSubscriptions=Üyeleri ve Suscriptions
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).

View File

@ -1,158 +1,158 @@
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Ürün ref.
ProductLabel=Ürün etiketi
ProductServiceCard=Ürünler / Hizmetler kart
Products=Ürünler
Services=Hizmetler
Product=Ürün
Service=Servis
ProductId=Ürün / hizmet id
Create=Oluştur
Reference=Referans
NewProduct=Yeni ürün
NewService=Yeni hizmet
ProductCode=Ürün kodu
ServiceCode=Servis kodu
ProductOrService=Ürün veya Hizmet
ProductsAndServices=Ürünler ve Hizmetler
ProductsOrServices=Ürün veya hizmetleri
ProductsAndServicesOnSell=Mevcut ürün ve hizmetlerini
ProductsAndServicesNotOnSell=Eski Ürünler ve Hizmetler
ProductsAndServicesStatistics=Ürünler ve Hizmetler istatistikleri
ProductsStatistics=Ürünleri istatistikleri
ProductsOnSell=Mevcut ürünler
ProductsNotOnSell=Modası geçmiş ürünler
ServicesOnSell=Availabel hizmetleri
ServicesNotOnSell=Eski hizmetleri
InternalRef=Dahili referans
LastRecorded=Son ürün / hizmet satmak üzerine kaydedilmiş
LastRecordedProductsAndServices=Son% ürünleri kaydedilen s / hizmet
LastModifiedProductsAndServices=Son% s olarak ürün / hizmet
LastRecordedProducts=Son% s ürünleri kaydedildi
LastRecordedServices=Son% s hizmetleri kaydedildi
LastProducts=Son ürünler
CardProduct0=Ürün kartı
CardProduct1=Hizmet kartı
CardContract=Sözleşme kartı
Warehouse=Depo
Warehouses=Depolar
WarehouseOpened=Depo açıldı
WarehouseClosed=Depo kapalı
Stock=Stok
Stocks=Stokları
Movement=Hareket
Movements=Hareketleri
OnSell=Mevcut
NotOnSell=Obsolete
ProductStatusOnSell=Mevcut
ProductStatusNotOnSell=Obsolete
ProductStatusOnSellShort=Mevcut
ProductStatusNotOnSellShort=Obsolete
UpdatePrice=Güncelleme fiyat
AppliedPricesFrom=Uygulanan fiyatlardan
SellingPrice=Satış fiyatı
SellingPriceHT=Fiyat Satış (vergi net)
SellingPriceTTC=Fiyat (bahis vergi) Satış
PublicPrice=Kamu fiyat
CurrentPrice=Şu anki fiyat
NewPrice=Yeni fiyat
MinPrice=Yarım nota. satış fiyat
CantBeLessThanMinPrice=Satış fiyatı değil en az bu ürün için (% izin daha düşük olabilir vergi olmadan s)
ContractStatus=Sözleşme durumu
ContractStatusClosed=Kapalı
ContractStatusRunning=Koşu
ContractStatusExpired=süresi doldu
ContractStatusOnHold=Çalışıyor
ContractStatusToRun=Bir mettre service en
ContractNotRunning=Bu sözleşmenin çalışmıyor
ErrorProductAlreadyExists=Referans% bir ürün zaten var var.
ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer.
Suppliers=Tedarikçiler
SupplierRef=Tedarikçi ref.
ShowProduct=Ürün Göster
ShowService=Show service
ProductsAndServicesArea=Ürün ve Hizmet alan
ProductsArea=Ürün alan
ServicesArea=Hizmet alanı
AddToMyProposals=Benim öneriler Ekle
AddToOtherProposals=Başka bir öneri ekle
AddToMyBills=Benim faturaları Ekle
AddToOtherBills=Diğer faturaları Ekle
CorrectStock=Doğru stok
AddPhoto=Fotoğraf Ekle
ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi
NoPhotoYet=Resim yok henüz
BuiingPrice=Fiyat Alış
SupplierCard=Tedarikçi kartı
CommercialCard=Ticari Kart
AllWays=Yol stock ürün bulmak için
NoCat=Ürününüz herhangi bir kategoride değil
PrimaryWay=Birincil yolu
DeleteFromCat=Kaldır kategorideki
PriceRemoved=Fiyat kaldırıldı
BarCode=Barkod
BarcodeType=Barkod tipi
SetDefaultBarcodeType=Set barkod tipi
BarcodeValue=Barkod değeri
GenbarcodeLocation=Bar kod nesil komut satırı aracı (phpbarcode motoru tarafından bazı barkod tipleri için kullanılır)
NoteNotVisibleOnBill=Notu (fatura, öneriler ...) görünmüyorsa
CreateCopy=Kopya oluştur
ServiceLimitedDuration=Eğer ürün sınırlı süreli bir hizmettir:
MultiPricesAbility=Etkinleştirmek çok fiyatları
MultiPricesNumPrices=Numarası fiyat
MultiPriceLevelsName=Fiyat kategorileri
AssociatedProductsAbility=Etkinleştirmek ilgili ürünler
AssociatedProducts=Ilgili ürünler
AssociatedProductsNumber=Sayı ilişkili ürün
EditAssociate=Ilişkilendirmek
Translation=Çeviri
KeywordFilter=Anahtar kelime filtresi
CategoryFilter=Kategori filtre
ProductToAddSearch=Ara ürün eklemek için
AddDel=Ekle / Sil
Quantity=Miktar
NoMatchFound=UYGUNU BULUNAMADI
ProductAssociationList=Ilgili ürün / hizmetler: ürün ismi / listesi (adet etkilenen) hizmeti
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Seçili ürün üst mevcut ürün ile
DeleteProduct=Silmek bir ürün / hizmet
ConfirmDeleteProduct=Bunu silmek ürün / hizmet istediğinizden emin misiniz?
ProductDeleted=Ürün / Hizmet &quot;% s veritabanından silindi.
DeletePicture=Silmek bir resim
ConfirmDeletePicture=Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz?
ExportDataset_produit_1=Ürünler
ExportDataset_service_1=Hizmetler
DeleteProductLine=Sil ürün hattı
ConfirmDeleteProductLine=Bunu ürün silmek istediğinizden emin misiniz?
NoProductMatching=Herhangi bir ürün / hizmet kriterinize uyan
MatchingProducts=Eşleşen ürün / hizmet
NoStockForThisProduct=Bu ürün için hiç stok
NoStock=Stok
Restock=Yeniden doldurmak
ProductSpecial=Özel
QtyMin=Miktar az
PriceQty=Fiyat bu miktar için
PriceQtyMin=Fiyat miktar dk.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Hayır fiyat / adet bu ticaret için tanımlanmış / ürün
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No ticaret fiyat / adet Bu ürün için tanımlanmış
RecordedProducts=Ürünler kaydedildi
RecordedProductsAndServices=Ürün / hizmet kaydedildi
GenerateThumb=Generate Thumb
ProductCanvasAbility=Kullanımı özel &quot;canvas&quot; addons
ServiceNb=Servis #% s
ListProductByPopularity=Ürünler Listesi / hizmet popülerlik tarafından
Finished=Işlenmiş ürün
RowMaterial=İlk malzeme
CloneProduct=Klon ürün veya hizmet
ConfirmCloneProduct=Sizin ürün veya <b>hizmet%</b> clone istediğinizden emin <b>misiniz?</b>
CloneContentProduct=Ürünün Clone bütün temel bilgiler / hizmet
ClonePricesProduct=Clone ana bilgileri ve fiyatlar
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
/*
* Language code: tr_TR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2010-03-15 19:05:26
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Ürün ref.
ProductLabel=Ürün etiketi
ProductServiceCard=Ürünler / Hizmetler kart
Products=Ürünler
Services=Hizmetler
Product=Ürün
Service=Servis
ProductId=Ürün / hizmet id
Create=Oluştur
Reference=Referans
NewProduct=Yeni ürün
NewService=Yeni hizmet
ProductCode=Ürün kodu
ServiceCode=Servis kodu
ProductOrService=Ürün veya Hizmet
ProductsAndServices=Ürünler ve Hizmetler
ProductsOrServices=Ürün veya hizmetleri
ProductsAndServicesOnSell=Mevcut ürün ve hizmetlerini
ProductsAndServicesNotOnSell=Eski Ürünler ve Hizmetler
ProductsAndServicesStatistics=Ürünler ve Hizmetler istatistikleri
ProductsStatistics=Ürünleri istatistikleri
ProductsOnSell=Mevcut ürünler
ProductsNotOnSell=Modası geçmiş ürünler
ServicesOnSell=Availabel hizmetleri
ServicesNotOnSell=Eski hizmetleri
InternalRef=Dahili referans
LastRecorded=Son ürün / hizmet satmak üzerine kaydedilmiş
LastRecordedProductsAndServices=Son% ürünleri kaydedilen s / hizmet
LastModifiedProductsAndServices=Son% s olarak ürün / hizmet
LastRecordedProducts=Son% s ürünleri kaydedildi
LastRecordedServices=Son% s hizmetleri kaydedildi
LastProducts=Son ürünler
CardProduct0=Ürün kartı
CardProduct1=Hizmet kartı
CardContract=Sözleşme kartı
Warehouse=Depo
Warehouses=Depolar
WarehouseOpened=Depo açıldı
WarehouseClosed=Depo kapalı
Stock=Stok
Stocks=Stokları
Movement=Hareket
Movements=Hareketleri
OnSell=Mevcut
NotOnSell=Obsolete
ProductStatusOnSell=Mevcut
ProductStatusNotOnSell=Obsolete
ProductStatusOnSellShort=Mevcut
ProductStatusNotOnSellShort=Obsolete
UpdatePrice=Güncelleme fiyat
AppliedPricesFrom=Uygulanan fiyatlardan
SellingPrice=Satış fiyatı
SellingPriceHT=Fiyat Satış (vergi net)
SellingPriceTTC=Fiyat (bahis vergi) Satış
PublicPrice=Kamu fiyat
CurrentPrice=Şu anki fiyat
NewPrice=Yeni fiyat
MinPrice=Yarım nota. satış fiyat
CantBeLessThanMinPrice=Satış fiyatı değil en az bu ürün için (% izin daha düşük olabilir vergi olmadan s)
ContractStatus=Sözleşme durumu
ContractStatusClosed=Kapalı
ContractStatusRunning=Koşu
ContractStatusExpired=süresi doldu
ContractStatusOnHold=Çalışıyor
ContractStatusToRun=Bir mettre service en
ContractNotRunning=Bu sözleşmenin çalışmıyor
ErrorProductAlreadyExists=Referans% bir ürün zaten var var.
ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer.
Suppliers=Tedarikçiler
SupplierRef=Tedarikçi ref.
ShowProduct=Ürün Göster
ShowService=Show service
ProductsAndServicesArea=Ürün ve Hizmet alan
ProductsArea=Ürün alan
ServicesArea=Hizmet alanı
AddToMyProposals=Benim öneriler Ekle
AddToOtherProposals=Başka bir öneri ekle
AddToMyBills=Benim faturaları Ekle
AddToOtherBills=Diğer faturaları Ekle
CorrectStock=Doğru stok
AddPhoto=Fotoğraf Ekle
ListOfStockMovements=Stok hareketleri listesi
NoPhotoYet=Resim yok henüz
BuiingPrice=Fiyat Alış
SupplierCard=Tedarikçi kartı
CommercialCard=Ticari Kart
AllWays=Yol stock ürün bulmak için
NoCat=Ürününüz herhangi bir kategoride değil
PrimaryWay=Birincil yolu
DeleteFromCat=Kaldır kategorideki
PriceRemoved=Fiyat kaldırıldı
BarCode=Barkod
BarcodeType=Barkod tipi
SetDefaultBarcodeType=Set barkod tipi
BarcodeValue=Barkod değeri
GenbarcodeLocation=Bar kod nesil komut satırı aracı (phpbarcode motoru tarafından bazı barkod tipleri için kullanılır)
NoteNotVisibleOnBill=Notu (fatura, öneriler ...) görünmüyorsa
CreateCopy=Kopya oluştur
ServiceLimitedDuration=Eğer ürün sınırlı süreli bir hizmettir:
MultiPricesAbility=Etkinleştirmek çok fiyatları
MultiPricesNumPrices=Numarası fiyat
MultiPriceLevelsName=Fiyat kategorileri
AssociatedProductsAbility=Etkinleştirmek ilgili ürünler
AssociatedProducts=Ilgili ürünler
AssociatedProductsNumber=Sayı ilişkili ürün
EditAssociate=Ilişkilendirmek
Translation=Çeviri
KeywordFilter=Anahtar kelime filtresi
CategoryFilter=Kategori filtre
ProductToAddSearch=Ara ürün eklemek için
AddDel=Ekle / Sil
Quantity=Miktar
NoMatchFound=UYGUNU BULUNAMADI
ProductAssociationList=Ilgili ürün / hizmetler: ürün ismi / listesi (adet etkilenen) hizmeti
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Seçili ürün üst mevcut ürün ile
DeleteProduct=Silmek bir ürün / hizmet
ConfirmDeleteProduct=Bunu silmek ürün / hizmet istediğinizden emin misiniz?
ProductDeleted=Ürün / Hizmet &quot;% s veritabanından silindi.
DeletePicture=Silmek bir resim
ConfirmDeletePicture=Bu resmi silmek istediğinizden emin misiniz?
ExportDataset_produit_1=Ürünler
ExportDataset_service_1=Hizmetler
DeleteProductLine=Sil ürün hattı
ConfirmDeleteProductLine=Bunu ürün silmek istediğinizden emin misiniz?
NoProductMatching=Herhangi bir ürün / hizmet kriterinize uyan
MatchingProducts=Eşleşen ürün / hizmet
NoStockForThisProduct=Bu ürün için hiç stok
NoStock=Stok
Restock=Yeniden doldurmak
ProductSpecial=Özel
QtyMin=Miktar az
PriceQty=Fiyat bu miktar için
PriceQtyMin=Fiyat miktar dk.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Hayır fiyat / adet bu ticaret için tanımlanmış / ürün
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No ticaret fiyat / adet Bu ürün için tanımlanmış
RecordedProducts=Ürünler kaydedildi
RecordedProductsAndServices=Ürün / hizmet kaydedildi
GenerateThumb=Generate Thumb
ProductCanvasAbility=Kullanımı özel &quot;canvas&quot; addons
ServiceNb=Servis #% s
ListProductByPopularity=Ürünler Listesi / hizmet popülerlik tarafından
Finished=Işlenmiş ürün
RowMaterial=İlk malzeme
CloneProduct=Klon ürün veya hizmet
ConfirmCloneProduct=Sizin ürün veya <b>hizmet%</b> clone istediğinizden emin <b>misiniz?</b>
CloneContentProduct=Ürünün Clone bütün temel bilgiler / hizmet
ClonePricesProduct=Clone ana bilgileri ve fiyatlar
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-03-15 19:05:26).

View File

@ -33,7 +33,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/includes/barcode/html.formbarcode.class.php");
$langs->load("admin");
$langs->load("propal");
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
// Security check
if (!$user->admin)

View File

@ -30,7 +30,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/lib/product.lib.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/product/class/product.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/includes/barcode/html.formbarcode.class.php");
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
$langs->load("bills");
// Security check

View File

@ -34,7 +34,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/lib/files.lib.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/html.formfile.class.php");
$langs->load("other");
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
$action=empty($_GET['action']) ? (empty($_POST['action']) ? '' : $_POST['action']) : $_GET['action'];

View File

@ -40,7 +40,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/commande/class/commande.class.php");
$langs->load("bills");
$langs->load("other");
$langs->load("stocks");
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
// Security check
if (isset($_GET["id"]) || isset($_GET["ref"]))
@ -140,7 +140,7 @@ if ($_POST["action"] == 'add' && ($user->rights->produit->creer || $user->rights
$_GET["type"] = $_POST["type"];
$error++;
}
if (! $error)
{
$product->ref = $_POST["ref"];
@ -151,11 +151,11 @@ if ($_POST["action"] == 'add' && ($user->rights->produit->creer || $user->rights
if ($product->price_base_type == 'TTC') $product->price_min_ttc = $_POST["price_min"];
else $product->price_min = $_POST["price_min"];
$product->tva_tx = $_POST["tva_tx"];
// local taxes.
$product->localtax1_tx = get_localtax($product->tva_tx,1);
$product->localtax2_tx = get_localtax($product->tva_tx,2);
$product->type = $_POST["type"];
$product->status = $_POST["statut"];
$product->description = dol_htmlcleanlastbr($_POST["desc"]);
@ -636,9 +636,9 @@ if ($_GET["action"] == 'create' && ($user->rights->produit->creer || $user->righ
{
$filecanvas = DOL_DOCUMENT_ROOT.'/product/canvas/'.$_GET["canvas"].'/product.'.$_GET["canvas"].'.class.php';
$classname = 'Product'.ucfirst($_GET["canvas"]);
include_once($filecanvas);
$product = new $classname($db,0,$user);
}
@ -665,9 +665,9 @@ if ($_GET["action"] == 'create' && ($user->rights->produit->creer || $user->righ
if (!empty($_GET["canvas"]) && file_exists(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/product/canvas/'.$_GET["canvas"].'/product.'.$_GET["canvas"].'.class.php'))
{
$template_dir = DOL_DOCUMENT_ROOT.'/product/canvas/'.$_GET["canvas"].'/tpl/';
$product->assign_values('create');
include($template_dir.'create.tpl.php');
}
}
@ -705,7 +705,7 @@ if ($_GET["id"] || $_GET["ref"])
$picto=($product->type==1?'service':'product');
dol_fiche_head($head, 'card', $titre, 0, $picto);
print "\n<!-- CUT HERE -->\n";
// Confirmation de la suppression de la facture
if ($_GET["action"] == 'delete')
{
@ -716,7 +716,7 @@ if ($_GET["id"] || $_GET["ref"])
print($mesg);
$product->assign_values('view');
include($template_dir.'view.tpl.php');
}
}
@ -729,9 +729,9 @@ if ($_GET["id"] || $_GET["ref"])
if ($mesg) {
print '<br><div class="error">'.$mesg.'</div><br>';
}
$product->assign_values('edit');
include($template_dir.'edit.tpl.php');
}
}

View File

@ -31,7 +31,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/lib/product.lib.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/comm/propal/class/propal.class.php");
require_once DOL_DOCUMENT_ROOT."/fourn/class/fournisseur.product.class.php";
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
$langs->load("suppliers");
$langs->load("bills");

View File

@ -39,7 +39,7 @@ else $result=restrictedArea($user,'produit|service',$id,'service','','',$fieldid
$product_static = new Product($db);
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
/*

View File

@ -30,7 +30,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/product/class/product.class.php');
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/html.formother.class.php");
if ($conf->categorie->enabled) require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/categories/class/categorie.class.php");
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
$type=trim(isset($_GET["type"])?$_GET["type"]:$_POST["type"]);
@ -111,7 +111,7 @@ else
{
$texte = $langs->trans("Services");
}
else
else
{
$texte = $langs->trans("Products");
}
@ -236,7 +236,7 @@ if ($resql)
if (empty($conf->browser->firefox)) $picto='title.gif';
$title_picto = img_picto('',$picto);
$title_text = $title;
// Check if a custom template is present
if (file_exists(DOL_DOCUMENT_ROOT . '/theme/'.$conf->theme.'/tpl/product/'.$_GET["canvas"].'/list.tpl'))
{
@ -255,12 +255,12 @@ if ($resql)
$template_dir = DOL_DOCUMENT_ROOT . '/core/tpl/';
$template = 'error.tpl';
}
// START SMARTY
if ($conf->global->MAIN_SMARTY)
{
$smarty->template_dir = $template_dir;
$smarty->assign('fieldlist', $fieldlist);
$smarty->assign('datas', $datas);
$smarty->assign('url_root', $dolibarr_main_url_root);
@ -268,14 +268,14 @@ if ($resql)
$smarty->assign('langs', $langs);
$smarty->assign('title_picto', $title_picto);
$smarty->assign('title_text', $title_text);
// Enable caching
//$smarty->caching = true;
//$smarty->debugging = true;
$smarty->display($template, $_GET["canvas"]);
// Suppression de la version compilee
$smarty->clear_compiled_tpl($template);
}

View File

@ -31,7 +31,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/lib/product.lib.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/product/class/product.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/html.formfile.class.php");
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
$langs->load("bills");
// Security check

View File

@ -31,7 +31,7 @@ require("../main.inc.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/lib/product.lib.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/product/class/product.class.php");
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
$langs->load("bills");
// Security check

View File

@ -29,7 +29,7 @@ require("../main.inc.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT.'/product/class/product.class.php');
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/categories/class/categorie.class.php");
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
$langs->load("stocks");
// Security check

View File

@ -32,7 +32,7 @@ require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/lib/functions2.lib.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/product/class/product.class.php");
require_once(DOL_DOCUMENT_ROOT."/html.formadmin.class.php");
$langs->load("products@product");
$langs->load("products");
$langs->load("languages");
// Security check