Update tr_Tr language files
This commit is contained in:
parent
e0742a3439
commit
b43ba84adb
@ -1,79 +1,79 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Eylemler
|
||||
ActionsArea=Eylem alanı (Olaylar ve görevler)
|
||||
Agenda= Gündem
|
||||
Agendas= Gündemler
|
||||
Calendar= Takvim
|
||||
Calendars= Takvimler
|
||||
Actions=Etkinlikler
|
||||
ActionsArea=Etkinlik alanı (Eylemler ve görevler)
|
||||
Agenda=Gündem
|
||||
Agendas=Gündemler
|
||||
Calendar=Takvim
|
||||
Calendars=Takvimler
|
||||
LocalAgenda=Yerel takvim
|
||||
AffectedTo= Etkilenen
|
||||
DoneBy= Yapan
|
||||
Events= Etkinlikler
|
||||
AffectedTo=Görevlendirilen
|
||||
DoneBy=Yapan
|
||||
Events=Etkinlikler
|
||||
EventsNb=Etkinlik sayısı
|
||||
MyEvents=Etkinliklerim
|
||||
OtherEvents=Diğer etkinlikler
|
||||
ListOfActions=Etkinlik listesi
|
||||
ListOfActions= Etkinlik listesi
|
||||
Location=Konum
|
||||
EventOnFullDay=Tam gün etkinliği
|
||||
SearchAnAction= Bir eylem/görev ara
|
||||
MenuToDoActions= Tüm sonlanmayan eylemler
|
||||
MenuDoneActions= Tüm sonlanan eylemler
|
||||
MenuToDoMyActions= Sonlanmayan eylemlerim
|
||||
MenuDoneMyActions= Sonlanan eylemlerim
|
||||
ListOfEvents= Dolibarr eylem listesi
|
||||
ActionsAskedBy=Eylemi bildiren
|
||||
ActionsToDoBy=Eylemden etkilenen
|
||||
ActionsDoneBy=Eylemi yapan
|
||||
AllMyActions= Tüm eylemlerim/görevlerim
|
||||
AllActions= Tüm eylemler/görevler
|
||||
EventOnFullDay=Tam gün etkinliği
|
||||
SearchAnAction=Bir etkinlik/görev ara
|
||||
MenuToDoActions=Tüm sonlanmamış etkinlik
|
||||
MenuDoneActions=Tüm sonlanmış etkinlik
|
||||
MenuToDoMyActions=Sonlanmamış etkinlikim
|
||||
MenuDoneMyActions=Sonlanmış etkinlikim
|
||||
ListOfEvents=Dolibarr etkinlik listesi
|
||||
ActionsAskedBy=Etkinliği bildiren
|
||||
ActionsToDoBy=Etkinlik için görevlendirilen
|
||||
ActionsDoneBy=Etkinliği yapan
|
||||
AllMyActions=Tüm etkinliklerim/görevlerim
|
||||
AllActions=Tüm etkinlikler/görevler
|
||||
ViewList=Liste görünümü
|
||||
ViewCal=Ay görünümü
|
||||
ViewDay=Gün görünümü
|
||||
ViewWeek=Hafta görünümü
|
||||
ViewWithPredefinedFilters= Öntanımlı süzgeçler ile görünüm
|
||||
AutoActions= Gündemin otomatik doldurulması
|
||||
AgendaAutoActionDesc= Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen eylemler gündeme dahil edilecektir.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc= Bu sayfa Dolibarr eylemlerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Öntanımlı süzgeçler ile görünüm
|
||||
AutoActions=Otomatik doldurma
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Burada Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde oluşturmasını istediğiniz olayları tanımlayın. İşaretli bir şey yoksa (varsayılan olarak) sadece el ile girilen etkinlikler gündeme dahil edilecektir.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Bu sayfa Dolibarr etkinliklerinin dış bir takvime aktarılması için seçenekler sağlar. (thunderbird, google calendar, ...)
|
||||
AgendaExtSitesDesc=Bu sayfa takvimlerin dış kaynaklarında Dolibarr gündemindeki etkinliklerinin görünmesini sağlar.
|
||||
ActionsEvents= Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
|
||||
PropalValidatedInDolibarr= %s Teklifi doğrulandı
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr= %s Faturası doğrulandı
|
||||
ActionsEvents=Dolibarr'ın otomatik olarak gündemde bir etkinlik oluşturacağı eylemler
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=%s Teklifi doğrulandı
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=%s Faturası doğrulandı
|
||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s Faturasını taslak durumuna geri götür
|
||||
# InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted
|
||||
OrderValidatedInDolibarr= %s Siparişi doğrulandı
|
||||
InvoiceDeleteDolibarr=%s Faturası silindi
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=%s Siparişi doğrulandı
|
||||
OrderApprovedInDolibarr=%s Siparişi onayladı
|
||||
OrderBackToDraftInDolibarr=%s Siparişini taslak durumuna geri götür
|
||||
OrderCanceledInDolibarr=%s Siparişi iptal edildi
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=%s Müdahalesi doğrulandı
|
||||
ProposalSentByEMail=%s Ticari teklifi Eposta ile gönderildi
|
||||
OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi
|
||||
InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi
|
||||
SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi
|
||||
ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi
|
||||
InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi
|
||||
NewCompanyToDolibarr= Üçüncü parti oluşturuldu
|
||||
DateActionPlannedStart= Planlanan başlangıç tarihi
|
||||
DateActionPlannedEnd= Planlanan bitiş tarihi
|
||||
DateActionDoneStart= Gerçek başlama tarihi
|
||||
DateActionDoneEnd= Gerçek bitiş tarihi
|
||||
DateActionStart= Başlama tarihi
|
||||
DateActionEnd= Bitiş tarihi
|
||||
OrderSentByEMail=%s Müşteri siparişi Eposta ile gönderildi
|
||||
InvoiceSentByEMail=%s Müşteri faturası Eposta ile gönderildi
|
||||
SupplierOrderSentByEMail=%s Tedarikçi siparişi Eposta ile gönderildi
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=%s Tedarikçi faturası Eposta ile gönderildi
|
||||
ShippingSentByEMail=%s Sevkiyatı Eposta ile gönderildi
|
||||
InterventionSentByEMail=%s Müdahalesi Eposta ile gönderildi
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Üçüncü parti oluşturuldu
|
||||
DateActionPlannedStart=Planlanan başlangıç tarihi
|
||||
DateActionPlannedEnd=Planlanan bitiş tarihi
|
||||
DateActionDoneStart=Gerçek başlama tarihi
|
||||
DateActionDoneEnd=Gerçek bitiş tarihi
|
||||
DateActionStart=Başlama tarihi
|
||||
DateActionEnd=Bitiş tarihi
|
||||
AgendaUrlOptions1=Süzgeç çıktısına ayrıca aşağıdaki parametreleri ekleyebilirsiniz:
|
||||
AgendaUrlOptions2=Eylem çıktılarını eylem, oluşturan, eylemden etkilenen ya da eylemi yapan kullanıcı <b>login=%s</b> sınırlayacak kullanıcı <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından oluşturulan etkinliklerle sınırlamak için<b>logina=%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4=Çıktıyı kullanıcı <b>%s</b> tarafından etkilenen etkinliklerle sınırlamak için<b>logint=%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5=Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5= Çıktıyı kullanıcı<b>%s</b> tarafından yapılan etkinliklerle sınırlamak için<b>logind=%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini göster
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Kişilerin doğum günlerini gizle
|
||||
# Busy=Busy
|
||||
|
||||
# External Sites ical
|
||||
ExportCal=Dışaaktarım takvimi
|
||||
ExtSites=Dış takvimleri içeaktar
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster
|
||||
ExtSitesNbOfAgenda=Takvimlerin sayısı
|
||||
|
||||
# Dış site ical
|
||||
ExportCal=Takvim dışaaktar
|
||||
ExtSites=Dış takvim içeaktar
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Dış takvimleri gündemde göster
|
||||
ExtSitesNbOfAgenda=Takvim sayısı
|
||||
AgendaExtNb=Takvim sayısı %s
|
||||
ExtSiteUrlAgenda=.ical dosyasına erişmek için URL
|
||||
ExtSiteNoLabel=Tanımlama yok
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - banks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Banka
|
||||
Banks=Bankalar
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@ SavingAccount=Tasarruf hesabı
|
||||
SavingAccounts=Tasarruf hesapları
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finansal hesap etiketi zaten var
|
||||
BankBalance=Bakiye
|
||||
# BankBalanceBefore=Balance before
|
||||
# BankBalanceAfter=Balance after
|
||||
BankBalanceBefore=Önceki bakiye
|
||||
BankBalanceAfter=Sonraki bakiye
|
||||
BalanceMinimalAllowed=İzin verilen enaz bakiye
|
||||
BalanceMinimalDesired=İstenen enaz bakiye
|
||||
InitialBankBalance=Açılış bakiyesi
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ BankAccountDomiciliation=Hesap adresi
|
||||
BankAccountCountry=Hesap ülkesi
|
||||
BankAccountOwner=Hesap sahibi adı
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Hesap sahibi adresi
|
||||
RIBControlError=Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBAN’ı kontrol edin).
|
||||
RIBControlError= Değerlerin bütünlük denetimi başarısız. Bu demektir ki; bu hesap numarasına ait bilgiler tam değil ya da yanlıştır (ülkeyi, numaraları ve IBAN’ı kontrol edin).
|
||||
CreateAccount=Hesap oluştur
|
||||
NewAccount=Yeni hesap
|
||||
NewBankAccount=Yeni bir banka hesabı
|
||||
@ -75,24 +75,24 @@ ByCategories=Kategorilere göre
|
||||
ByRubriques=Kategorilere göre
|
||||
BankTransactionByCategories=Kategorilere göre banka işlemleri
|
||||
BankTransactionForCategory=Kategori <b>%s</b> için banka işlemleri
|
||||
RemoveFromRubrique=Kategori bağlantısını kaldır
|
||||
RemoveFromRubrique=Kategori bağlantısını kaldır
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=İşlem ve kategori arasındaki bağlantıyı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ListBankTransactions=Banka işlemleri listesi
|
||||
IdTransaction=İşlem Kimliği
|
||||
BankTransactions=Banka işlemleri
|
||||
SearchTransaction=İşlem ara
|
||||
ListTransactions=İşlemleri listele
|
||||
ListTransactionsByCategory=İşlem/kategori listele
|
||||
TransactionsToConciliate=Uzlaştırılacak işlemler
|
||||
ListTransactionsByCategory=İşlem/kategori listele
|
||||
TransactionsToConciliate= Uzlaştırılacak işlemler
|
||||
Conciliable=Uzlaştırılabilir
|
||||
Conciliate=Uzlaştır
|
||||
Conciliation=Uzlaşma
|
||||
ConciliationForAccount=Bu hesabı uzlaştır
|
||||
IncludeClosedAccount=Kapalı hesapları içer
|
||||
OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları
|
||||
ConciliationForAccount= Bu hesabı uzlaştır
|
||||
IncludeClosedAccount= Kapalı hesapları içer
|
||||
OnlyOpenedAccount=Sadece açık hesapları
|
||||
AccountToCredit=Alacak hesabı
|
||||
AccountToDebit=Borç hesabı
|
||||
DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliği engelle
|
||||
DisableConciliation=Bu hesap için uzlaşma özelliği engelle
|
||||
ConciliationDisabled=Uzlaşma özelliği engelli
|
||||
StatusAccountOpened=Açık
|
||||
StatusAccountClosed=Kapalı
|
||||
@ -112,20 +112,20 @@ SocialContributionPayment=Sosyal güvenlik primi ödemesi
|
||||
FinancialAccountJournal=Finansal hesap günlüğü
|
||||
BankTransfer=Banka havalesi
|
||||
BankTransfers=Banka havaleleri
|
||||
TransferDesc=Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır).
|
||||
TransferDesc= Bir hesaptan başka bir hesaba transfer sırasında Dolibarr iki kayıt yazacaktır (aynı tutarda olmak üzere kaynak hesaba borç ve hedef hesaba alacak. Bu işlem için aynı etiket ve tarih kullanılacaktır).
|
||||
TransferFrom=Kimden
|
||||
TransferTo=Kime
|
||||
TransferFromToDone=<b>%s</b> den <b>%s</b> nin <b>%s</b> %s ne bir transfer kaydedildi.
|
||||
TransferFromToDone=<b>%s</b> den <b>%s</b> nin <b>%s</b> %s ne bir transfer kaydedildi.
|
||||
CheckTransmitter=Veren
|
||||
ValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunı doğruluyor musunuz?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur?
|
||||
ValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunı doğruluyor musunuz?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt= Bu çek makbuzunu doğrulamak istediğinizden emin misiniz, bu işlem yapıldıktan sonra değiştirme olanağı yoktur?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzu silinsin mi?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Bu çek makbuzunu silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
BankChecks=Banka çekleri
|
||||
BankChecksToReceipt=Ödeme için bekleyen çekler
|
||||
ShowCheckReceipt=Çek tahsilat makbuzunu göster
|
||||
NumberOfCheques=Çek sayısı
|
||||
DeleteTransaction=İşlem sil
|
||||
DeleteTransaction=İşlem sil
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Bu işlemi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Bu oluşturulan banka işlemlerini de silecektir.
|
||||
BankMovements=Hareketler
|
||||
@ -145,9 +145,9 @@ AllAccounts=Tüm banka/kasa hesapları
|
||||
BackToAccount=Hesaba geri dön
|
||||
ShowAllAccounts=Tüm hesaplar için göster
|
||||
FutureTransaction=Gelecekteki işlem. Hiçbir şekilde uzlaştırılamaz.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate=Çek tahsilat makbuzunun içereceği çekleri seç/süz ve “Oluştur” a tıkla.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate= Çek tahsilat makbuzunun içereceği çekleri seç/süz ve “Oluştur” a tıkla.
|
||||
InputReceiptNumber=Uzlaşma ile ilgili banka hesap özetini seçin. Sıralanabilir bir sayısal değer kullanın (YYYYMM gibi)
|
||||
EventualyAddCategory=Sonunda, kayıtları sınıflandırmak için bir kategori belirtin
|
||||
ToConciliate=Uzlaştırılacak mı?
|
||||
ThenCheckLinesAndConciliate=Sonra, banka hesap özetindeki kalemleri işaretleyin ve tıklayın
|
||||
# BankDashboard=Bank accounts summary
|
||||
BankDashboard=Banka hesapları özeti
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - bills
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Fatura
|
||||
Bills=Faturalar
|
||||
@ -16,14 +16,14 @@ BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri
|
||||
DisabledBecauseNotErasable=Silinemez, çünkü engelli
|
||||
InvoiceStandard=Standart fatura
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
|
||||
InvoiceStandardDesc=Bu tür fatura genel faturadır.
|
||||
InvoiceStandardDesc= Bu tür fatura genel faturadır.
|
||||
InvoiceDeposit=Teminat faturası
|
||||
InvoiceDepositAsk=Teminat faturası
|
||||
InvoiceDepositDesc=Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır.
|
||||
InvoiceProForma=Proforma fatura
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
|
||||
# InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma invoice</b> is an image of a true invoice but has no accountancy value.
|
||||
InvoiceReplacement=Fatura değiştirme
|
||||
InvoiceDepositAsk= Teminat faturası
|
||||
InvoiceDepositDesc= Bu tür fatura bir teminat alındığında yapılır.
|
||||
InvoiceProFormat=Proforma fatura
|
||||
InvoiceProFormatAsk=Proforma fatura
|
||||
InvoiceProFormatDesc=<b>Proforma fatura</b>gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak hiçbir muhasebe değeri yoktur.
|
||||
InvoiceReplacement= Fatura değiştirme
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Fatura için fatura değiştirme
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b>henüz ödeme tahsil edilmemiş bir faturanın iptal edilip tamamen değiştirilmesi için kullanılır. .<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Eğer kapalı değilse kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
|
||||
InvoiceAvoir=Alacak dekontu
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
|
||||
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Değiştirilen fatura
|
||||
CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
|
||||
CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
|
||||
CorrectInvoice= Fatura %s i düzelt
|
||||
CorrectionInvoice=Fatura düzeltme
|
||||
UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan
|
||||
ConsumedBy=Tarafından tüketilen
|
||||
@ -60,12 +60,12 @@ Payments=Ödemeler
|
||||
PaymentsBack=Geri ödemeler
|
||||
PaidBack=Geri ödenen
|
||||
DatePayment=Ödeme tarihi
|
||||
DeletePayment=Ödeme sil
|
||||
DeletePayment=Ödeme sil
|
||||
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
|
||||
ConfirmConvertToReduc= Bu iade faturasını ya da teminatı mutlak bir indirime dönüştürmek istiyor musunuz? <br>Bu tutar diğer indirimlerin arasına kaydedilecek olup bu müşteri için geçerli ya da ileride kesilecek faturada indirim olarak kullanılabilecektir.
|
||||
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
|
||||
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
|
||||
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler
|
||||
PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları
|
||||
PaymentsReports=Ödeme raporları
|
||||
@ -79,13 +79,13 @@ PaymentAmount=Ödeme tutarı
|
||||
ValidatePayment=Ödeme doğrula
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br>Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
|
||||
ClassifyPaid=‘Ödendi’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyPaid= ‘Ödendi’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyPaidPartially=‘Kısmen ödendi’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyCanceled=’Terkedildi’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyClosed=‘Kapalı’ olarak sınıflandır
|
||||
ClassifyClosed= ‘Kapalı’ olarak sınıflandır
|
||||
CreateBill=Fatura oluştur
|
||||
AddBill=Fatura ya da alacak dekontu ekle
|
||||
DeleteBill=Fatura sil
|
||||
DeleteBill=Fatura sil
|
||||
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
|
||||
SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara
|
||||
CancelBill=Fatura iptal et
|
||||
@ -93,13 +93,13 @@ SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder
|
||||
DoPayment=Ödeme yap
|
||||
DoPaymentBack=Geri ödeme yap
|
||||
ConvertToReduc=Gelecekteki indirime dönüştür
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Müşteriden alınan ödeme girin
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Müşteri nedeniyle ödeme yap
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Engelli Çünkü geri kalan ödeme sıfırdır
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer= Müşteriden alınan ödeme girin
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer= Müşteri nedeniyle ödeme yap
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero= Engelli Çünkü geri kalan ödeme sıfırdır
|
||||
Amount=Tutar
|
||||
PriceBase=Temel fiyat
|
||||
BillStatus=Fatura durumu
|
||||
BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
|
||||
BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
|
||||
BillStatusPaid=Ödenmiş
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Ödenmiş ya da indirime dönüştürülen
|
||||
BillStatusConverted=Ödenmiş (son fatura için hazır)
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
|
||||
BillStatusStarted=Başlamış
|
||||
BillStatusNotPaid=Ödenmemiş
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş)
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (kısmen)
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially= Ödenmiş (kısmen)
|
||||
BillShortStatusDraft=Taslak
|
||||
BillShortStatusPaid=Ödenmiş
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=İşlenmiş
|
||||
@ -118,23 +118,23 @@ BillShortStatusValidated=Doğrulanmış
|
||||
BillShortStatusStarted=Başlamış
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen)
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Doğrulanacak
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=KDV numarası henüz tanımlanmamış
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured= KDV numarası henüz tanımlanmamış
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Hiç ödeme biçimi tanımlanmamış. Bunu düzeltmek için fatura modülü kurulumuna gidin.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin.
|
||||
ErrorCreateBankAccount= Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin.
|
||||
ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s le değiştirilecek bir faturayı doğrulamaya çalışıyorsunuz. Ama bu fatura zaten fatura %s ile değiştirilmiş.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz
|
||||
BillFrom=Kimden
|
||||
BillFrom=Kimden
|
||||
BillTo=Kime
|
||||
ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler
|
||||
NewBill=Yeni fatura
|
||||
Prélèvements=Ödeme talimatı
|
||||
Prélèvements=Ödeme talimatı
|
||||
Prélèvements=Ödeme talimatları
|
||||
LastBills=Son %s fatura
|
||||
LastCustomersBills=Son %s müşteri faturası
|
||||
LastSuppliersBills=Son %s tedarikçi faturası
|
||||
@ -147,36 +147,36 @@ Unpaid=Ödenmemiş
|
||||
ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmValidateBill=<b>%s</b> referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz?
|
||||
ConfirmUnvalidateBill=Fatura <b>%s</b> taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill= <b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmCancelBill=<b>%s</b> Faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘terkedilmiş’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> Faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bir iade faturası ile KDV’yi ayarladım.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimle KDV’yi kaybetmeyi kabul ettim.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDV’yi bir iade faturası olmadan kurtardım.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimle KDV’yi kaybetmeyi kabul ettim.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat= Ödeme vadesinden önce yapıldığı için kalan bakiye <b>(%s %s)</b> indirim olarak verildi. Bu indirimdeki KDV’yi bir iade faturası olmadan kurtardım.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmışsa, bu seçim mümkündür. (Örneğin; «Fiyatın karşılığı olan verginin gerçekten ödenmiş olması indirim yapılması hakkını verir»)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeriyorsa mümkün olabilir.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir <b>Kötü müşteri</b> borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br-bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur<br>Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc= Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc= Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br-bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>-istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur<br>Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc= Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
|
||||
ConfirmCustomerPayment Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Bir kez ödeme doğrulandıktan hiçbir değişiklik yapılamaz.
|
||||
ValidateBill=Fatura doğrula
|
||||
UnvalidateBill=Faturadan doğrulamayı kaldır
|
||||
NumberOfBills=Fatura sayısı
|
||||
NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Aya göre fatura sayısı
|
||||
AmountOfBills=Faturaların tutarı
|
||||
AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net)
|
||||
AmountOfBillsByMonth= Aya göre faturaların tutarı
|
||||
ShowSocialContribution=Sosyal katkı payını göster
|
||||
ShowBill=Fatura göster
|
||||
ShowInvoice=Fatura göster
|
||||
ShowInvoice= Fatura göster
|
||||
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Alacak dekontu göster
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Teminat faturası göster
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@ Rest=Bekleyen
|
||||
AmountExpected=İstenen tutar
|
||||
ExcessReceived=Fazla alınan
|
||||
EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede)
|
||||
SendBillRef=%s Faturasını gönder
|
||||
SendBillRef=%s Faturasını gönder
|
||||
SendReminderBillRef=%s Faturasını gönder (hatırlatma)
|
||||
StandingOrders=Ödeme talimatları
|
||||
StandingOrder=Ödeme talimatı
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ RefBill=Fatura ref
|
||||
ToBill=Faturalanacak
|
||||
RemainderToBill=Faturalanacak bakiye
|
||||
SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder
|
||||
SendReminderBillByMail=Hatırlatılmayı E-posta ile gönder
|
||||
SendReminderBillByMail= Hatırlatılmayı E-posta ile gönder
|
||||
RelatedCommercialProposals=İlgili teklifler
|
||||
MenuToValid=Doğrulanacak
|
||||
DateMaxPayment=Vadesinden önce ödeme
|
||||
@ -214,12 +214,12 @@ ClassifyBill=Fatura sınıflandır
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturası yok
|
||||
SupplierBillsToPay=Ödeme bekleyen tedarikçi faturaları
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
|
||||
DispenseMontantLettres=Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur
|
||||
DispenseMontantLettres=Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur
|
||||
DispenseMontantLettres= Mekanografik olarak tasarlanan fatura harf sırasının dışında tutulur
|
||||
DispenseMontantLettres=Mekanografik işlemlerle yazılan faturalar harf sırasına göre dağıtılır
|
||||
NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
|
||||
SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla
|
||||
SetMode=Ödeme biçimini ayarla
|
||||
SetDate= Tarih ayarla
|
||||
SetDate=Tarih ayarla
|
||||
SelectDate=Bir tarih seç
|
||||
Billed=Faturalandı
|
||||
RepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura
|
||||
@ -228,11 +228,11 @@ Repeatable=Ön tanımlı
|
||||
Repeatables=Ön tanımlılar
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Ön tanımlıya dönüştür
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Ön tanımlı fatura oluştur
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Ön tanımlı faturadan oluştur
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice= Ön tanımlı faturadan oluştur
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
||||
ExportDataset_invoice_1= Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
|
||||
ExportDataset_invoice_2= Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
||||
ProformaBill=Proforma Fatura:
|
||||
Reduction=Kesinti
|
||||
ReductionShort=Kes.
|
||||
@ -278,8 +278,8 @@ InvoiceStatus=Fatura durumu
|
||||
InvoiceNote=Fatura notu
|
||||
InvoicePaid=Ödenen fatura
|
||||
PaymentNumber=Ödeme numarası
|
||||
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
|
||||
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
|
||||
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
|
||||
CloneInvoice=Fatura kopyala
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Bu <b>%s</b> faturayı kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
@ -294,31 +294,31 @@ ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
RelatedBill=İlgili fatura
|
||||
RelatedBills=İlgili faturalar
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
# Ödeme koşulları
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Derhal
|
||||
PaymentConditionRECEP=Derhal
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 gün
|
||||
PaymentCondition30D=30 gün
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 gün
|
||||
PaymentCondition60D=60 gün
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
|
||||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Teslimat
|
||||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Teslimatta
|
||||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Siparişte
|
||||
PaymentConditionPT_ORDER=Siparişle
|
||||
PaymentConditionPT_ORDER=Siparişte
|
||||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||||
PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta
|
||||
# FixAmount=Fix amount
|
||||
# VarAmount=Variable amount (%% tot.)
|
||||
|
||||
# PaymentType
|
||||
|
||||
|
||||
# Ödeme türü
|
||||
PaymentTypeVIR=Banka hesabına
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Banka hesabı
|
||||
PaymentTypePRE=Banka ödeme emri
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Banka ödeme emri
|
||||
PaymentTypeShortPRE= Banka ödeme emri
|
||||
PaymentTypeLIQ=Nakit
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Nakit
|
||||
PaymentTypeCB=Kredi kartı
|
||||
@ -328,7 +328,7 @@ PaymentTypeShortCHQ=Çek
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme
|
||||
PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
|
||||
PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
|
||||
PaymentTypeTRA=Fatura ödemesi
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Fatura
|
||||
BankDetails=Banka ayrıntıları
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@ BankCode=Banka kodu
|
||||
DeskCode=Sıra kodu
|
||||
BankAccountNumber=Hesap numarası
|
||||
BankAccountNumberKey=Anahtar
|
||||
Residence=Yerleştirme
|
||||
Residence=Yerleştirme
|
||||
IBANNumber=IBAN numarası
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
@ -346,15 +346,15 @@ RegulatedOn=Buna göre düzenlenmiş
|
||||
ChequeNumber=Çek No
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No
|
||||
ChequeMaker=Çeki veren
|
||||
ChequeBank=Çekin Bankası
|
||||
ChequeBank=Çekin Bankası
|
||||
NetToBePaid=Net ödenecek
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Faks
|
||||
PrettyLittleSentence=Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz.
|
||||
PrettyLittleSentence= Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir
|
||||
SendTo=kime
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI
|
||||
@ -375,11 +375,11 @@ ChequesReceipts=Çek makbuzları
|
||||
ChequesArea=Çek hesabı alanı
|
||||
ChequeDeposits=Çek hesapları
|
||||
Cheques=Çekler
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu veya teminat faturası %s haline dönüştürüldü
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Bu alacak dekontu veya teminat faturası %s haline dönüştürüldü
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
|
||||
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
|
||||
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
|
||||
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
|
||||
ValidateInvoice=Fatura doğrula
|
||||
Cash=Nakit
|
||||
Reported=Gecikmiş
|
||||
@ -392,22 +392,22 @@ ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş alacak dekontlarını "Öden
|
||||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
|
||||
ToMakePayment=Öde
|
||||
ToMakePaymentBack=Geri öde
|
||||
# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
|
||||
# NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
|
||||
# RevenueStamp=Revenue stamp
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
|
||||
ListOfYourUnpaidInvoices=Ödenmemiş fatura listesi
|
||||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Not: Bu liste yalnızca satış temsilcisi olarak bağlantılandığınız üçüncü partilerin faturalarını kapsar.
|
||||
RevenueStamp=Damga vergisi
|
||||
##### Kişi türleri #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL= Müşteri fatura izleme temsilci
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL= Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
|
||||
# crabe PDF Modeli
|
||||
PDFCrabeDescription= Fatura PDF Crabe şablonu. Tam bir fatura şablonu (Önerilen şablon)
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription=Fatura şablonu oursin
|
||||
PDFOursinDescription=Fatura PDF Oursin şablonu. Tam bir fatura şablonu (Seçenek şablon)
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
|
||||
TerreNumRefModelDesc1= Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve sıfıra dönüşmeyen bir dizidir.
|
||||
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - boxes
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss bilgileri
|
||||
BoxLastProducts=Son %s ürün/hizmet
|
||||
@ -6,9 +6,9 @@ BoxProductsAlertStock=Stoktaki ürün uyarısı
|
||||
BoxLastProductsInContract=Son %s sözleşmeli ürün/hizmet
|
||||
BoxLastSupplierBills=Son tedarikçi faturaları
|
||||
BoxLastCustomerBills=Son müşteri faturaları
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş müşteri faturaları
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||||
BoxLastProposals=Son ticari teklifler
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş en eski müşteri faturaları
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Ödenmemiş en eski tedarikçi faturaları
|
||||
BoxLastProposals=Son teklifler
|
||||
BoxLastProspects=Son adaylar
|
||||
BoxLastCustomers=Son müşteriler
|
||||
BoxLastSuppliers=Son değiştirilen tedarikçiler
|
||||
@ -18,44 +18,44 @@ BoxLastActions=Son eylemler
|
||||
BoxLastContracts=Son sözleşmeler
|
||||
BoxLastContacts=Son kişiler/adresler
|
||||
BoxLastMembers=Son üyeler
|
||||
# BoxFicheInter=Last interventions
|
||||
BoxFicheInter=Son müdahaleler
|
||||
BoxCurrentAccounts=Cari hesap bakiyesi
|
||||
BoxSalesTurnover=Satış cirosu
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Toplam ödenmemiş müşteri faturaları
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Toplam ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||||
BoxTitleLastBooks=Son yapılan %s kayıt
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş toplam müşteri faturaları
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş toplam tedarikçi faturaları
|
||||
BoxTitleLastBooks=Yapılan son %s kayıt
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Müşteri sayısı
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=%s ten en son %s haber
|
||||
BoxTitleLastProducts=Son değiştirilen % s ürün/hizmet
|
||||
BoxTitleLastProducts=Değiştirilen son % s ürün/hizmet
|
||||
BoxTitleProductsAlertStock=Stoktaki ürün uyarısı
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Son değiştirilen %s müşteri siparişi
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Son kaydedilen %s tedarikçi
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Son kaydedilen %s müşteri
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Son değiştirilen %s tedarikçi
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Son değiştirilen %s müşteri
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Son değiştirilen %s müşteri veya aday
|
||||
BoxTitleLastPropals=Son kaydedilen %s teklif
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Değiştirilen son %s müşteri siparişi
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Kaydedilen son %s tedarikçi
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Kaydedilen son %s müşteri
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Değiştirilen son %s tedarikçi
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Değiştirilen son %s müşteri
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Değiştirilen son %s müşteri veya aday
|
||||
BoxTitleLastPropals=Kaydedilen son %s teklif
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Son %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Son kaydedilen %s tedarikçi faturası
|
||||
BoxTitleLastProspects=Son kaydedilen %s aday
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Son değiştirilen %s aday
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Son değiştirilen %s üye
|
||||
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=En eski ödenmemiş %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=En eski ödenmemiş %s tedarikçi faturası
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Kaydedilen son %s tedarikçi faturası
|
||||
BoxTitleLastProspects=Kaydedilen son %s aday
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Değiştirilen son %s aday
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Bir sözleşmedeki son %s ürün/hizmet
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers=Değiştirilen son %s üye
|
||||
BoxTitleLastFicheInter=Değiştirilen son %s müdahale
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş en eski %s müşteri faturası
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Ödenmemiş en eski %s tedarikçi faturası
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Cari hesap bakiyeleri
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Satış cirosu
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ödenmemiş müşteri faturaları
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Son değiştirilen %s kişi/adres
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts=Değiştirilmiş son %s kişi/adres
|
||||
BoxMyLastBookmarks=En son %s yerimim
|
||||
BoxOldestExpiredServices=Süresi dolmuş en eski etkin hizmetler
|
||||
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş enson %s eski kişi
|
||||
BoxLastExpiredServices=Etkinlik hizmet süresi dolmuş en son %s eski kişi
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Son yapılan %s eylem
|
||||
BoxTitleLastContracts=Son %s sözleşme
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Son değiştirilen %s bağış
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Son değiştirilen %s gider
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations=Değiştirilmiş son %s bağış
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses=Değiştirilmiş son %s gider
|
||||
BoxGlobalActivity=Genel etkinlik (faturalar, teklifler, siparişler)
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS akışı yenilemesi yapılamadı. Son başarılı yenileme tarihi: %s
|
||||
LastRefreshDate=Son yenileme tarihi
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ NoRecordedContracts=Kayıtlı sözleşme yok
|
||||
BoxLatestSupplierOrders=Son tedarikçi siparişleri
|
||||
BoxTitleLatestSupplierOrders=Son %s tedarikçi siparişi
|
||||
NoSupplierOrder=Kayıtlı tedarikçi siparişi yok
|
||||
# BoxInvoicesPerMonth=Invoices per month
|
||||
# BoxOrdersPerMonth=Orders per month
|
||||
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
|
||||
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
|
||||
BoxInvoicesPerMonth=Aylık faturalar
|
||||
BoxOrdersPerMonth=Aylık siparişler
|
||||
BoxProposalsPerMonth=Aylık teklifler
|
||||
NoTooLowStockProducts=Enaz stok seviyesinin altında ürün yok
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - cashdesk
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CashDeskMenu=Satış Noktası
|
||||
CashDesk=Satış Noktası
|
||||
@ -13,20 +13,20 @@ CashDeskProducts=Ürünler
|
||||
CashDeskStock=Stok
|
||||
CashDeskOn=açık
|
||||
CashDeskThirdParty=Üçüncü parti
|
||||
# CashdeskDashboard=Point of sale access
|
||||
CashdeskDashboard=Satış erişimi noktası
|
||||
ShoppingCart=Alışveriş sepeti
|
||||
NewSell=Yeni satış
|
||||
BackOffice=Arka ofis
|
||||
AddThisArticle=Bu maddeyi ekle
|
||||
AddThisArticle=Bu malı ekle
|
||||
RestartSelling=Satışa geri dön
|
||||
SellFinished=Satış bitti
|
||||
PrintTicket=Fiş yazdır
|
||||
NoProductFound=Hiç madde bulunamadı
|
||||
NoProductFound=Hiç mal bulunamadı
|
||||
ProductFound=ürün bulundu
|
||||
ProductsFound=ürünler bulundu
|
||||
NoArticle=Madde yok
|
||||
NoArticle=Mal yok
|
||||
Identification=Kimlik saptama
|
||||
Article=Madde
|
||||
Article=Mal
|
||||
Difference=Fark
|
||||
TotalTicket=Toplam fiş
|
||||
NoVAT=Bu satış için KDV yok
|
||||
@ -36,5 +36,5 @@ CashDeskSetupStock=Fatura oluştururken stok eksiltmeniz isteniyor, ancak bunun
|
||||
BankToPay=Açık hesap
|
||||
ShowCompany=Firma göster
|
||||
ShowStock=Depo göster
|
||||
DeleteArticle=Bu maddeyi kaldırmak için tıkla
|
||||
# FilterRefOrLabelOrBC=Search (Ref/Label)
|
||||
DeleteArticle=Bu malı kaldırmak için tıkla
|
||||
FilterRefOrLabelOrBC=Ara (Ref/Etiket)
|
||||
|
||||
@ -33,18 +33,18 @@ ValidateFields=Doğrulama alanları
|
||||
NoSubCat=Alt kategori yok.
|
||||
SubCatOf=Alt kategori
|
||||
FoundCats=Kategoriler bulundu
|
||||
FoundCatsForName=Bu ad için kategoriler bulundu:
|
||||
FoundCatsForName=Bu ad için kategori bulundu:
|
||||
FoundSubCatsIn=Kategori içinde alt kategoriler bulundu
|
||||
ErrSameCatSelected=Birkaç kez aynı kategoriyi seçtiniz
|
||||
ErrForgotCat=Kategori seçmeyi unuttunuz
|
||||
ErrForgotField=Alanlara bilgi girmeyi unuttunuz
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Bu ad zaten kullanılıyor
|
||||
AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye mi ekleyeceksiniz?
|
||||
AddProductToCat=Bu ürünü bir kategoriye ekle?
|
||||
ImpossibleAddCat=Kategori eklemek olanaksız
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Kategoriyle ilişkilendirmek olanaksız
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Bu kategoriye ilişkilendirmek olanaksız
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> başarıyla eklendi.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Öğe zaten bu kategoriye bağlıdır.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Bu kategoriye %s başarı ile eklendi.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Bu %s kategorisi başarı ile eklendi.
|
||||
ProductIsInCategories=Ürün/hizmet aşağıdaki kategorilere aittir
|
||||
SupplierIsInCategories=Üçüncü parti aşağıdaki tedarikçi kategorilerine aittir
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Bu üçüncü parti aşağıdaki müşteri/aday kategorilerine aittir
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ MemberHasNoCategory=Bu üye herhangi bir kategoride yoktur
|
||||
ClassifyInCategory=Kategoride Sınıflandır
|
||||
NoneCategory=Hiçbiri
|
||||
NotCategorized=Kategorisiz
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ilgi ile var
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Bu kategori zaten bu ref ile var
|
||||
ReturnInProduct=Ürün/hizmet kartına geri dön
|
||||
ReturnInSupplier=Tedarikçi kartına geri dön
|
||||
ReturnInCompany=Müşteri/aday kartına geri dön
|
||||
@ -99,4 +99,4 @@ CatMemberLinks=Üyeler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
|
||||
CatProdLinks=Ürünler/hizmetler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
|
||||
CatCusLinks=Müşterler/adaylar ve kategoriler arasındaki bağlantılar
|
||||
CatSupLinks=Tedarikçiler ve kategoriler arasındaki bağlantılar
|
||||
# DeleteFromCat=Remove from category
|
||||
DeleteFromCat=Kategoriden kaldır
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Ticari
|
||||
CommercialArea=Ticari alan
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ SalesRepresentativeFollowUp=Satış temsilcisi (takipçi)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Satış temsilcisi (imza yetkilisi)
|
||||
CommercialInterlocutor=Ticari muhatap
|
||||
ErrorWrongCode=Yanlış kod
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Etkilenen özel bir satış temsilcisi yok
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Görevlendirilen özel bir satış temsilcisi yok
|
||||
ShowCustomer=Müşteri göster
|
||||
ShowProspect=Aday göster
|
||||
ListOfProspects=Aday listesi
|
||||
@ -60,10 +60,10 @@ LastProspectNeverContacted=Hiç görüşülmedi
|
||||
LastProspectToContact=Görüşülecek
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kişi işlemde
|
||||
LastProspectContactDone=Görüşme yapıldı
|
||||
DateActionPlanned=Planlanan eylem tarihi
|
||||
DateActionPlanned=Planlanan etkinlik tarihi
|
||||
DateActionDone=Etkinliğin yapıldığı tarih
|
||||
ActionAskedBy=Etkinliği sunan
|
||||
ActionAffectedTo=Etkinlikten etkilenen
|
||||
ActionAskedBy=Etkinliği raporlayan
|
||||
ActionAffectedTo=Etkinliğe görevlendirilen
|
||||
ActionDoneBy=Etkinliği yapan
|
||||
ActionUserAsk=Raporlayan
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Eğer <b>Yapıldığı tarih</b> alanı doluysa, etkinlik başlamıştır (veya bitmiştir), bu durumda '<b>Durum</b>' alanı 0%% olamaz.
|
||||
@ -81,9 +81,9 @@ ActionAC_SHIP=Sevkiyatı postayla gönder
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Tedarikçi siparişini postayla gönder
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Tedarikçi faturasını postayla gönder
|
||||
ActionAC_OTH=Diğer
|
||||
ActionAC_OTH_AUTO=Diğer otomatikman eklenen etkinlikler)
|
||||
ActionAC_OTH_AUTO=Diğer (otomatikman eklenen etkinlikler)
|
||||
ActionAC_MANUAL=Elle eklenen etkinlikler
|
||||
ActionAC_AUTO=Otomatikman eklenen etkinlikler
|
||||
ActionAC_AUTO=Otomatikman araya eklenen etkinlikler
|
||||
Stats=Satış istatistikleri
|
||||
CAOrder=Satış hacmi (doğrulanmış siparişler)
|
||||
FromTo=İlk: %s Son: %s
|
||||
@ -93,4 +93,5 @@ NoData=Veri yok
|
||||
StatusProsp=Aday durumu
|
||||
DraftPropals=Taslak teklifler
|
||||
SearchPropal=Bir teklif ara
|
||||
# CommercialDashboard=Commercial summary
|
||||
CommercialDashboard=Ticari özet
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - companies
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma adı zaten %s var. Başka bir tane seçin.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Önek %s zaten var. Başka bir tane seçin.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlamalısınız.
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=%s firma adı zaten var. Başka bir tane seçin.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists= %s öneki zaten var. Başka bir tane seçin.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=İlk olarak ülkeyi ayarlayın.
|
||||
SelectThirdParty=Bir üçüncü parti seç
|
||||
DeleteThirdParty=Bir üçüncü parti sil
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Bu firmayı ve ona bağlı tüm bilgileri silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
@ -31,16 +31,16 @@ StatusContactValidated=Kişi/adres durumu
|
||||
Company=Firma
|
||||
CompanyName=Firma adı
|
||||
Companies=Firmalar
|
||||
CountryIsInEEC=Ülke, Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir
|
||||
CountryIsInEEC=Ülke Avrupa Ekonomik Topluluğu içindedir
|
||||
ThirdPartyName=Üçüncü parti adı
|
||||
ThirdParty=Üçüncü parti
|
||||
ThirdParties=Üçüncü partiler
|
||||
ThirdPartyAll=Üçüncü partiler (hepsi)
|
||||
ThirdPartyProspects=Adaylar
|
||||
# ThirdPartyProspectsStats=Prospects
|
||||
ThirdPartyProspectsStats=Adaylar
|
||||
ThirdPartyCustomers=Müşteriler
|
||||
# ThirdPartyCustomersStats=Customers
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Müşteriler %s veya %s ile
|
||||
ThirdPartyCustomersStats=Müşteriler
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s veya %s li müşteriler
|
||||
ThirdPartySuppliers=Tedarikçiler
|
||||
ThirdPartyType=Üçüncü parti türü
|
||||
Company/Fundation=Firma/Kuruluş
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ CountryCode=Ülke kodu
|
||||
CountryId=Ülke kimliği
|
||||
Phone=Telefonu
|
||||
PhonePro=İş Telefonu
|
||||
PhonePerso=Kişi. telefonu
|
||||
PhonePerso=Kişi telefonu
|
||||
PhoneMobile=Mobil
|
||||
No_Email=Toplu e-posta gönderme
|
||||
Fax=Faks
|
||||
@ -331,15 +331,15 @@ TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Yeni başlamış
|
||||
TE_GROUP=Büyük firma
|
||||
TE_MEDIUM=Orta firma
|
||||
TE_ADMIN=Resmi kurum
|
||||
TE_ADMIN=Kamu kurumu
|
||||
TE_SMALL=Küçük firma
|
||||
TE_RETAIL=Perakendeci
|
||||
TE_WHOLE=Toptancı
|
||||
TE_PRIVATE=Özel şahıs
|
||||
TE_OTHER=Diğer
|
||||
StatusProspect-1=Görüşülecek
|
||||
StatusProspect-1=Görüşülmeyecek
|
||||
StatusProspect0=Hiç görüşülmedi
|
||||
StatusProspect1=Görüşülmeyecek
|
||||
StatusProspect1=Görüşülecek
|
||||
StatusProspect2=Görüşme sürecinde
|
||||
StatusProspect3=Görüşme yapıldı
|
||||
ChangeDoNotContact=Durumu 'Görüşülmeyecek' olarak değiştir
|
||||
@ -378,8 +378,8 @@ JuridicalStatus200=Bağımsız
|
||||
DeleteFile=Dosya sil
|
||||
ConfirmDeleteFile=Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
AllocateCommercial=Bir ticari tahsis et
|
||||
SelectCountry=Bir ülke seçin
|
||||
SelectCompany=Bir üçüncü parti seçin
|
||||
SelectCountry=Bir ülke seç
|
||||
SelectCompany=Bir üçüncü parti seç
|
||||
Organization=Kuruluş
|
||||
AutomaticallyGenerated=Otomatikman oluşturulur
|
||||
FiscalYearInformation=Mali yıla ait bilgi
|
||||
@ -394,7 +394,7 @@ UniqueThirdParties=Toplam eşsiz üçüncü parti
|
||||
InActivity=Açık
|
||||
ActivityCeased=Kapalı
|
||||
ActivityStateFilter=Etkinlik durumu
|
||||
# ProductsIntoElements=List of products into
|
||||
ProductsIntoElements=Katılacak ürün listesi
|
||||
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Sayı biçimini müşteri için %syymm-nnn, tedarikçi için %syymm-nnn gösterir, yy yıl, mm ay ve nnnn ise 0 olmayan bir dizidir
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - compta
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Muhasebe
|
||||
AccountancyCard=Muhasebe kartı
|
||||
Treasury=Maliye
|
||||
Treasury=Varlık
|
||||
MenuFinancial=Finansal
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Hesaplama kurallarını değiştirmek için <a href="%s">modül kurulumu</a> na git
|
||||
OptionMode=Muhasebe seçeneği
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ Accountsparent=Ana hesaplar
|
||||
BillsForSuppliers=Tedarikçi faturaları
|
||||
Income=Gelir
|
||||
Outcome=Gider
|
||||
ReportInOut=Gelir/Gider
|
||||
ReportInOut=Gelir / Gider
|
||||
ReportTurnover=Ciro
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Herhangi bir faturaya bağlı olmayan ödemeler, herhangi bir üçüncü partiye de bağlı değildir
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Herhangi bir kullanıcıya bağlı olmayan ödemeler
|
||||
@ -37,13 +37,13 @@ AmountHTVATRealReceived=Net alınan
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Net ödenen
|
||||
VATToPay=KDV satışlar
|
||||
VATReceived=KDV alınan
|
||||
VATToCollect=KDV satınalımlar
|
||||
VATToCollect=KDV alışlar
|
||||
VATSummary=KDV bakiyesi
|
||||
LT2SummaryES=IRPF bakiyesi
|
||||
VATPaid=KDV ödenmiş
|
||||
LT2PaidES=IRPF ödenmiş
|
||||
VATPaid=KDV ödenen
|
||||
LT2PaidES=IRPF ödenen
|
||||
LT2CustomerES=IRPF satışlar
|
||||
LT2SupplierES=IRPF satınalımlar
|
||||
LT2SupplierES=IRPF alışlar
|
||||
VATCollected=KDV alınan
|
||||
ToPay=Ödenecek
|
||||
ToGet=Geri alınacak
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ MenuSocialContributions=Sosyal katkı payı
|
||||
MenuNewSocialContribution=Yeni katkı payı
|
||||
NewSocialContribution=Yeni sosyal katkı payı
|
||||
ContributionsToPay=Ödenecek katkı payları
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Muhasebe/Maliye alanı
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Muhasebeci/Veznedar alanı
|
||||
AccountancySetup=Muhasebe ayarları
|
||||
NewPayment=Yeni ödeme
|
||||
Payments=Ödemeler
|
||||
@ -144,13 +144,13 @@ DescPurchasesJournal=Satınalma Günlüğü
|
||||
InvoiceRef=Fatura ref.
|
||||
CodeNotDef=Tanımlanmamış
|
||||
AddRemind=Sevkedilebilir miktar
|
||||
RemainToDivide= Dapıtılmak üzere kalır:
|
||||
RemainToDivide= Dağıtılmak üzere kalan:
|
||||
WarningDepositsNotIncluded=Teminat faturaları bu muhasebe modülü ile bu sürümde içerilmez.
|
||||
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Ödeme koşulu tarihi nesnenin tarihinden düşük olamaz.
|
||||
Pcg_version=Pcg sürümü
|
||||
Pcg_type=Pcg türü
|
||||
Pcg_subtype=Pcg alt türü
|
||||
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
|
||||
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices
|
||||
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
|
||||
# ByProductsAndServices=By products and services
|
||||
InvoiceLinesToDispatch=Dağıtılacal fatura kalemleri
|
||||
InvoiceDispatched=Dağıtılan faturalar
|
||||
AccountancyDashboard=Muhasebe özeti
|
||||
ByProductsAndServices=Ürün ve hizmetlere göre
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Sözleşmeler alanı
|
||||
ListOfContracts=Sözleşme Listesi
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ DateEndReal=Gerçek bitiş tarihi
|
||||
DateEndRealShort=Gerçek bitiş tarihi
|
||||
NbOfServices=Hizmet sayısı
|
||||
CloseService=Hizmet kapat
|
||||
ServicesNomberShort=%s hizmet
|
||||
ServicesNomberShort=%s hizmeti
|
||||
RunningServices=Yürürlükteki hizmetler
|
||||
BoardRunningServices=Süresi dolmuş yürürlükteki hizmetler
|
||||
ServiceStatus=Hizmet Durumu
|
||||
@ -86,9 +86,9 @@ PaymentRenewContractId=Sözleşme satırını yenile (sayı %s)
|
||||
ExpiredSince=Süre bitiş tarihi
|
||||
RelatedContracts=İlgili sözleşmeler
|
||||
NoExpiredServices=Süresi dolmamış etkin hizmetler
|
||||
# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
|
||||
# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
|
||||
# Service=Service
|
||||
ListOfServicesToExpireWithDuration=%s Günde sona erecek hizmetler listesi
|
||||
ListOfServicesToExpire=Sona erecek hizmetler listesi
|
||||
Service=Hizmet
|
||||
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sözleşme imzalalayacak satış temsilcisi
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Fransa
|
||||
CountryBE=Belçika
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ CountrySC=Seyşeller
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slovakya
|
||||
CountrySI=Slovenya
|
||||
CountrySB=Solomon Adaları
|
||||
CountrySB=Salomon Adaları
|
||||
CountrySO=Somali
|
||||
CountryZA=Güney Afrika
|
||||
CountryGS=Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları
|
||||
@ -222,7 +222,7 @@ CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad ve Tobago
|
||||
CountryTR=Türkiye
|
||||
CountryTM=Türkmenistan
|
||||
CountryTC=Türkler ve Cailos Adaları
|
||||
CountryTC=Türk ve Caicos Adaları
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukrayna
|
||||
@ -278,8 +278,12 @@ CurrencyMUR=Mauritius rupisi
|
||||
CurrencySingMUR=Mauritius Rupisi
|
||||
CurrencyNOK=Norveç Kronu
|
||||
CurrencySingNOK=Norveç Kronu
|
||||
CurrencySUR=Ruble
|
||||
CurrencySingSUR=Ruble
|
||||
CurrencyTND=Tunus dinarı
|
||||
CurrencySingTND=Tunus dinarı
|
||||
CurrencyTRL=Türk Lirası
|
||||
CurrencySingTRL=Türk Lirası
|
||||
CurrencyUSD=ABD Doları
|
||||
CurrencySingUSD=ABD Doları
|
||||
CurrencyUAH=Hryvnia
|
||||
@ -294,10 +298,10 @@ CurrencySingXPF=CFP Frangı
|
||||
CurrencyCentSingEUR=cent
|
||||
CurrencyThousandthSingTND=thousandth
|
||||
|
||||
#### Input reasons #####
|
||||
#### Giriş nedenleri #####
|
||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Posta kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-posta kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Eposta kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampanyası
|
||||
DemandReasonTypeSRC_COMM=Ticari görüşme
|
||||
@ -307,7 +311,7 @@ DemandReasonTypeSRC_PARTNER=İş Ortağı
|
||||
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Çalışan
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Destekçi
|
||||
|
||||
#### Paper formats ####
|
||||
#### Kağıt biçimleri ####
|
||||
PaperFormatEU4A0=Biçim 4A0
|
||||
PaperFormatEU2A0=Biçim 2A0
|
||||
PaperFormatEUA0=Biçim A0
|
||||
|
||||
@ -23,4 +23,6 @@ AddIntoSpipError=Kullanıcı SPIP e eklenemedi
|
||||
DeleteIntoSpip=SPIP ten kaldır
|
||||
DeleteIntoSpipConfirmation=Bu üyeyi SPIP ten kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DeleteIntoSpipError=Kullanıcı SPIP ten menedilemedi
|
||||
SPIPConnectionFailed=SPIP e bağlanılamadı
|
||||
SPIPConnectionFailed=SPIP e bağlanılamadı
|
||||
SuccessToAddToMailmanList=Add of %s to mailman list %s or SPIP database done
|
||||
SuccessToRemoveToMailmanList=Removal of %s from mailman list %s or SPIP database done
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - mails
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=Eposta
|
||||
EMailing=Eposta
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - main
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
# Note for chinese:
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
FormatDateTextShort=%d %b %Y
|
||||
FormatDateText=%d %B %Y
|
||||
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
|
||||
# FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
|
||||
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S %p
|
||||
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
|
||||
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
|
||||
DatabaseConnection=Veritabanı bağlantısı
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ ConfirmClone=Klonlamak istediğiniz verileri seçin:
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Klonlanacak hiçbir veri tanımlanmamış.
|
||||
Of=ile ilgili
|
||||
Go=Git
|
||||
# Run=Run
|
||||
Run=Çalıştır
|
||||
CopyOf=Kopyası
|
||||
Show=Göster
|
||||
ShowCardHere=Kart göster
|
||||
@ -333,7 +333,7 @@ FullList=Tüm liste
|
||||
Statistics=İstatistikler
|
||||
OtherStatistics=Diğer istatistikler
|
||||
Status=Durum
|
||||
# ShortInfo=Info.
|
||||
ShortInfo=Bilgi.
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. tedarikçi
|
||||
RefPayment=Ref. ödeme
|
||||
@ -483,8 +483,8 @@ Report=Rapor
|
||||
Keyword=Anahtar kelime
|
||||
Legend=Gösterge
|
||||
FillTownFromZip=İli Posta Kodundan (zip) al
|
||||
# Fill=Fill
|
||||
# Reset=Reset
|
||||
Fill=Doldur
|
||||
Reset=Sıfırla
|
||||
ShowLog=Günlüğü göster
|
||||
File=Dosya
|
||||
Files=Dosyalar
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@ ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr sınırı (Giriş->Kurulum->Güvenlik menüs
|
||||
NoFileFound=Hiçbir belge bu dizine kaydedilmedi
|
||||
CurrentUserLanguage=Geçerli dil
|
||||
CurrentTheme=Geçerli tema
|
||||
# CurrentMenuManager=Current menu manager
|
||||
CurrentMenuManager=Geçerli menü yöneticisi
|
||||
DisabledModules=Engelli modüller
|
||||
For=İçin
|
||||
ForCustomer=Müşteriler için
|
||||
@ -650,11 +650,11 @@ DeleteAFile=Bir dosya sil
|
||||
ConfirmDeleteAFile=Dosya silmek istediğinizden emin misiniz
|
||||
NoResults=Sonuç yok
|
||||
ModulesSystemTools=Modul araçları
|
||||
# Test=Test
|
||||
# Element=Element
|
||||
# NoPhotoYet=No pictures available yet
|
||||
# HomeDashboard=Home summary
|
||||
# Deductible=Deductible
|
||||
Test=Test
|
||||
Element=Öğe
|
||||
NoPhotoYet=Henüz hiç resim yok
|
||||
HomeDashboard=Giriş özeti
|
||||
Deductible=Düşülebilir
|
||||
# from=from
|
||||
# toward=toward
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - margings
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
|
||||
Margin=Oran
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - members
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Üye alanı
|
||||
PublicMembersArea=Genel üye alanı
|
||||
@ -111,12 +111,12 @@ FollowingLinksArePublic=Aşağıdaki bağlantılar açık sayfalar olup herhangi
|
||||
PublicMemberList=Genel üye listesi
|
||||
BlankSubscriptionForm=Genel oto-abonelik formu
|
||||
# BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form will also be automatically provided.
|
||||
# EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public auto-subscription form
|
||||
EnablePublicSubscriptionForm=Genel oto abonelik formunu etkinleştir
|
||||
MemberPublicLinks=Genel bağlantılar/sayfalar
|
||||
ExportDataset_member_1=Üyeler ve abonelikleri
|
||||
# ImportDataset_member_1=Members
|
||||
ImportDataset_member_1=Üyeler
|
||||
LastMembers=Son % s üye
|
||||
# LastMembersModified=Last %s modified members
|
||||
LastMembersModified=Değiştirilen son %s üye
|
||||
LastSubscriptionsModified=Sondeğiştirilen %s abonelik
|
||||
AttributeName=Öznitelik adı
|
||||
FieldEdition=%s Alanının düzenlenmesi
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@ NoThirdPartyAssociatedToMember=Bu üye ile ilintili üçüncü parti yok
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr üçüncü partisi
|
||||
MembersAndSubscriptions= Üyeler ve abonelikler
|
||||
MoreActions=Kayıt üzerinde tamamlayıcı işlem
|
||||
# MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription
|
||||
MoreActionsOnSubscription=Tamamlayıcı eylem, bir abonelik kaydı yaparken varsayılan olarak önerilir
|
||||
MoreActionBankDirect=Hesap üzerinde doğrudan bir işlem kaydı oluşturun
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Hesaba bir fatura ve ödeme oluştur
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Ödeme yapılmamış bir fatura oluştur
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ DocForLabels=Adres çizelgeleri oluştur (Çıkış formatı için gerçek ayar
|
||||
SubscriptionPayment=Abonelik ödemesi
|
||||
LastSubscriptionDate=Son abonelik tarihi
|
||||
LastSubscriptionAmount=Son abonelik tutarı
|
||||
# MembersStatisticsByCountries=Members statistics by country
|
||||
MembersStatisticsByCountries=Ülkeye göre üye istatistikleri
|
||||
MembersStatisticsByState=Eyalete/ile göre üyelik istatistikleri
|
||||
MembersStatisticsByTown=İlçelere göre üyelik istatistikleri
|
||||
NbOfMembers=Üye sayısı
|
||||
@ -196,10 +196,10 @@ Associations=Dernekler
|
||||
Collectivités=Kurumlar
|
||||
Particuliers=Kişisel
|
||||
Entreprises=Firmalar
|
||||
# DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=To make your subscription payment using a bank transfer, see page <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a>.<br>To pay using a Credit Card or Paypal, click on button at bottom of this page.<br>
|
||||
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Banka havalesi ile abonelik ödemesi yapmak için bu sayfaya bakın <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a>.<br>Kredi Kartı ya da PayPal ile ödemek için bu sayfanın altındaki düğmeye tıklayın.<br>
|
||||
ByProperties=Özelliklere göre
|
||||
MembersStatisticsByProperties=Özelliklere göre üye istatistikleri
|
||||
MembersByNature=Doğal üyeler
|
||||
# VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions
|
||||
# NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions
|
||||
# MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription
|
||||
VATToUseForSubscriptions=Abonelikler için KDV oranı
|
||||
NoVatOnSubscription=KDV olmayan abonelikler
|
||||
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Dolibarr abonelik için doğrulanmış bir ödeme onayı aldığındaki eposta uyarısı
|
||||
|
||||
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - orders
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Müşteri siparişleri alanı
|
||||
SuppliersOrdersArea=Tedarikçi siparişleri alanı
|
||||
OrderCard=Sipariş kartı
|
||||
# OrderId=Order Id
|
||||
OrderId=Sipariş No
|
||||
Order=Sipariş
|
||||
Orders=Siparişler
|
||||
OrderLine=Sipariş kalemi
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ PaymentOrderRef=Sipariş %s ödemesi
|
||||
CloneOrder=Siparişi klonla
|
||||
ConfirmCloneOrder=Bu <b>%s</b> siparişi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
DispatchSupplierOrder=%s tedarikçi siparişini al
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
##### Kişi türleri #####
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Müşteri siparişi izleme temsilcisi
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Sevkiyat izleme temsilcisi
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING=Müşteri fatura yetkilisi
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Modül dosyası %s yüklenemedi
|
||||
Error_OrderNotChecked=Faturalanacak seçilmiş sipariş yok
|
||||
|
||||
|
||||
# Sources
|
||||
# Kaynaklar
|
||||
OrderSource0=Teklif
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Posta kampanyası
|
||||
@ -145,10 +145,10 @@ OrderSource6=Mağaza
|
||||
QtyOrdered=Sipariş miktarı
|
||||
AddDeliveryCostLine=Siparişin ağırlığını belirten bir teslimat satırı ekleyin
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
# Belge modelleri
|
||||
PDFEinsteinDescription=Bir tam sipariş modeli (logo. ..)
|
||||
PDFEdisonDescription=Basit bir sipariş modeli
|
||||
# Orders modes
|
||||
# Sipariş verme şekli
|
||||
OrderByMail=Posta
|
||||
OrderByFax=Faks
|
||||
OrderByEMail=Eposta
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
SecurityCode=Güvenlik kodu
|
||||
Calendar=Takvim
|
||||
@ -11,9 +11,9 @@ DateToBirth=Doğum Tarihi
|
||||
BirthdayAlertOn= doğum günü uyarısı etkin
|
||||
BirthdayAlertOff= doğumgünü uyarısı etkin değil
|
||||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Müdahale doğrulandı
|
||||
# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
|
||||
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Müdahale posta ile gönderildi
|
||||
Notify_BILL_VALIDATE=Müşteri faturası onaylandı
|
||||
# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated
|
||||
Notify_BILL_UNVALIDATE=Müşteri faturasından doğrulama kaldırıldı
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Tedarikçi siparişi onaylandı
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Tedarikçi siparişi reddedildi
|
||||
Notify_ORDER_VALIDATE=Müşteri siparişi onaylandı
|
||||
@ -50,8 +50,8 @@ Miscellaneous=Çeşitli
|
||||
NbOfActiveNotifications=Number of notifications
|
||||
PredefinedMailTest=Bu bir deneme postasıdır.\nİki satır enter tuşu ile ayrılmıştır.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Bu bir <b>deneme</b> postası (deneme sözcüğü koyu olmalı).<br>İki satır enter tuşu ile ayrılmıştır.
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Burada faturayı bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Fatura __FACREF__ nın ödenmemiş göründüğünün size uyarısını yapmak isteriz. Dolayısı ile fatura yeniden anımsatmak üzere eklenmiştir.\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Faturayı burada bulacaksınız __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n __FACREF__ Faturasının ödenmemiş göründüğünün size uyarısını yapmak isteriz. Dolayısı ile fatura yeniden anımsatmak üzere eklenmiştir.\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Teklifi burada bulacaksınız __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Burada siparişi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Burada siparişimizi bulacaksınız __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Saygılarımızla\n\n__SIGNATURE__
|
||||
|
||||
@ -1,11 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-23 23:43:26
|
||||
*/
|
||||
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:43:26).
|
||||
// Reference language: en_US->tr_TR - paybox
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - paybox
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=PayBox modülü kurulumu
|
||||
PayBoxDesc=Bu modül <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
|
||||
|
||||
@ -1,11 +1,4 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: tr_TR
|
||||
* Manually generated
|
||||
* Generation date 2012-07-23 23:40:49
|
||||
*/
|
||||
|
||||
// START - Lines generated manually (2012-07-23 23:40:49).
|
||||
// Reference language: en_US -> tr_TR - paypal
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - paypal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PaypalSetup=PayPal modülü kurulumu
|
||||
PaypalDesc=Bu modül <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> üzerinden müşteriler tarafından ödeme yapılmasını sağlar. Bu bir ücretsiz ödeme veya belirli bir Dolibarr nesnesine (fatura, siparş,…) bir ödeme yapmak için kullanılabilir
|
||||
@ -19,7 +12,9 @@ PAYPAL_API_SIGNATURE=API imzası
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY="Dahili" (kredi kartı+paypal) ya da sadece "Paypal" ödemesi sunar
|
||||
PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfasında CSS stili çizelgesinin isteğe bağlı URL si URL
|
||||
ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: <b>%s</b>
|
||||
PAYPAL_CSS_URL=Ödeme sayfasında CSS sayfa stili URL seçeneği
|
||||
ThisIsTransactionId=Bu işlem kimliğidir: <b>%s</b>
|
||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Posta yoluyla bir belge gönderdiğinizde, Paypal ödeme url'sini ekleyin
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Anında ödeme bildirimi için e-posta adresi (NPI)
|
||||
PredefinedMailContentLink=Ödemenizi via PayPal\n\n%s\n\n ile yapmak için aşağıdaki güvenli bağlantıya tıklayabilirsiniz
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode="Sandbox" geçerli biçimindesiniz
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Şu anda "Sandbox" modundasınız
|
||||
|
||||
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - products
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductRef=Ürün ref.
|
||||
ProductLabel=Ürün etiketi
|
||||
ProductServiceCard=Ürünler/Hizmetler kartı
|
||||
ProductServiceCard=Ürün/Hizmet kartı
|
||||
Products=Ürünler
|
||||
Services=Hizmetler
|
||||
Product=Ürün
|
||||
Service=Hizmet
|
||||
ProductId=Ürün/Hizmet no
|
||||
ProductId=Ürün/hizmet no
|
||||
Create=Oluştur
|
||||
Reference=Referans
|
||||
NewProduct=Yeni ürün
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@ Stock=Stok
|
||||
Stocks=Stoklar
|
||||
Movement=Hareket
|
||||
Movements=Hareketler
|
||||
Sell=Satış
|
||||
Buy=Alış
|
||||
Sell=Satışlar
|
||||
Buy=Alışlar
|
||||
OnSell=Satılır
|
||||
OnBuy=Alınır
|
||||
NotOnSell=Satılmaz
|
||||
@ -78,6 +78,7 @@ ContractNotRunning=Bu sözleşme çalışmıyor
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=%s Referanslı bir ürün zaten var var.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Referans veya etiket için yanlış değer.
|
||||
Suppliers=Tedarikçiler
|
||||
Suppliers=Tedarikçiler
|
||||
SupplierRef=Tedarikçi ürün ref.
|
||||
ShowProduct=Ürün Göster
|
||||
ShowService=Hizmet göster
|
||||
@ -112,9 +113,9 @@ AssociatedProductsAbility=Yan ürünleri etkinleştir
|
||||
AssociatedProducts=Yan ürünler
|
||||
AssociatedProductsNumber=Bu ürünü oluşturan ürün sayısı
|
||||
ParentProductsNumber=Ana ürün numarası
|
||||
# IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual product
|
||||
# IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual product
|
||||
EditAssociate=Ilişkilendir
|
||||
IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Eğer 0 sa, bu ürün sanal bir ürün değildir
|
||||
IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Eğer 0 sa, bu ürün hiçbir sanal ürün tarafından kullanılmamıştır
|
||||
EditAssociate=İlişkilendir
|
||||
Translation=Çeviri
|
||||
KeywordFilter=Anahtar kelime süzgeçi
|
||||
CategoryFilter=Kategori süzgeçi
|
||||
@ -134,7 +135,7 @@ ExportDataset_produit_1=Ürünler
|
||||
ExportDataset_service_1=Hizmetler
|
||||
ImportDataset_produit_1=Ürünler
|
||||
ImportDataset_service_1=Hizmetler
|
||||
DeleteProductLine=Ürün hattı Sil
|
||||
DeleteProductLine=Ürün kalemi Sil
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Bu ürün hatını silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
NoProductMatching=Kriterinize uyan erhangi bir ürün/hizmet yok
|
||||
MatchingProducts=Eşleşen ürünler/hizmetler
|
||||
@ -155,8 +156,8 @@ RecordedProductsAndServices=Ürünler/hizmetler kaydedildi
|
||||
GenerateThumb=Kararlama (thumb) oluştur
|
||||
ProductCanvasAbility=Özel “kanvas” eklentileri kullan
|
||||
ServiceNb=Hizmet sayısı #%s
|
||||
ListProductServiceByPopularity=Popülerliğe göre ürün / hizmet listesi
|
||||
ListProductByPopularity=Tutularlığına göre ürünler/hizmetler Listesi
|
||||
ListProductServiceByPopularity=Tutulurluğuna göre ürün / hizmet listesi
|
||||
ListProductByPopularity=Tutulurluğuna göre ürünler istesi
|
||||
ListServiceByPopularity=Tutulan hizmetler listesi
|
||||
Finished=Üretilen ürünler
|
||||
RowMaterial=İlk malzeme
|
||||
@ -164,6 +165,7 @@ CloneProduct=Ürün veya hizmet klonla
|
||||
ConfirmCloneProduct=Ürün veya hizmet klonlamak istediğinizden emin misiniz <b>%s</b> ?
|
||||
CloneContentProduct=Ürünün/hizmet bütün temel bilgilerini klonla
|
||||
ClonePricesProduct=Ana bilgileri ve fiyatları klonla
|
||||
CloneCompositionProduct=Ürün/hizmet bileşimini klonla
|
||||
ProductIsUsed=Bu ürün kullanılır.
|
||||
NewRefForClone=Yeni ürün/hizmet ref.
|
||||
CustomerPrices=Müşteri Fiyatları
|
||||
@ -183,16 +185,16 @@ AlwaysUseNewPrice=Ürün/hizmet için her zaman geçerli fiyatı kullan
|
||||
AlwaysUseFixedPrice=Sabit fiyatı kullan
|
||||
PriceByQuantity=Miktara göre fiyat
|
||||
PriceByQuantityRange=Miktar aralığı
|
||||
# ProductsDashboard=Products/Services summary
|
||||
# UpdateOriginalProductLabel=Modify original label
|
||||
# HelpUpdateOriginalProductLabel=Allows to edit the name of the product
|
||||
### composition fabrication
|
||||
# Building=Production and items dispatchment
|
||||
# Build=Produce
|
||||
# BuildIt=Produce & Dispatch
|
||||
# BuildindListInfo=Available quantity for production per warehouse (set it to 0 for no further action)
|
||||
# QtyNeed=Qty
|
||||
# UnitPmp=Net unit VWAP
|
||||
# CostPmpHT=Net total VWAP
|
||||
# ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
|
||||
# ProductBuilded=Production completed
|
||||
ProductsDashboard=Ürün/Hizmet özeti
|
||||
UpdateOriginalProductLabel=Orijinal etiketi değiştir
|
||||
HelpUpdateOriginalProductLabel=Ürünün adını değiştirmeyi sağlar
|
||||
### bileşim üretimi
|
||||
Building=Üretim ve mal dağıtımı
|
||||
Build=Üret
|
||||
BuildIt=Üret & Dağıt
|
||||
BuildindListInfo=Depo başına üretim için mevcut miktar (başka işlem olmaması için 0 a ayarlayın)
|
||||
QtyNeed=Mik
|
||||
UnitPmp=VWAP net birimi
|
||||
CostPmpHT=VWAP net toplamı
|
||||
ProductUsedForBuild=Üretimde otomatik tüketilen
|
||||
ProductBuilded=Tamamlanan üretim
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - projects
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Proje
|
||||
Projects=Projeler
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ MyTasksDesc=Bu görünüm ilgilisi olduğunuz projelerle ya da görevlerle sın
|
||||
TasksPublicDesc=Bu görünüm okuma izininiz olan tüm projeleri ve görevleri içerir.
|
||||
TasksDesc=Bu görünüm tüm projeleri ve görevleri içerir (size verilen kullanıcı izinleri her şeyi görmenizi sağlar).
|
||||
Myprojects=Projelerim
|
||||
ProjectsArea=Projeler alanı
|
||||
ProjectsArea=Proje alanı
|
||||
NewProject=Yeni proje
|
||||
AddProject=Proje ekle
|
||||
DeleteAProject=Bir proje sil
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ RefTask=Görev ref.
|
||||
LabelTask=Görev etiketi
|
||||
NewTimeSpent=Yeni harcanan süre
|
||||
MyTimeSpent=Harcadığım sürelerim
|
||||
MyTasks=Grevlerim
|
||||
MyTasks=Görevlerim
|
||||
Tasks=Görevler
|
||||
Task=Görev
|
||||
NewTask=Yeni görev
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ ConfirmCloneProject=Bu projeyi klonlamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ProjectReportDate=Görevi proje başlama tarihine göre değiştir
|
||||
ErrorShiftTaskDate=Görev tarihini yeni proje başlama tarihine göre kaydırmak olası değil
|
||||
ProjectsAndTasksLines=Projeler ve görevler
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
##### Tkişi türleri #####
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Proje önderi
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Proje önderi
|
||||
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Görev yöneticisi
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Katılımcı
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Katılımcı
|
||||
# Documents models
|
||||
# Belge modelleri
|
||||
DocumentModelBaleine=Eksiksiz bir proje rapor modeli (logo. ..)
|
||||
# PlannedWorkload = Planned workload
|
||||
# WorkloadOccupation= Workload affectation
|
||||
PlannedWorkload =Planlanan işyükü
|
||||
WorkloadOccupation=İşyükü etkilemesi
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - propal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Teklifler
|
||||
Proposal=Teklif
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ NewProposal=Yeni teklif
|
||||
NewPropal=Yeni teklif
|
||||
Prospect=Aday
|
||||
ProspectList=Aday listesi
|
||||
DeleteProp=Ticari teklif sil
|
||||
ValidateProp=Ticari teklif doğrula
|
||||
DeleteProp=Teklif sil
|
||||
ValidateProp=Teklif doğrula
|
||||
AddProp=Teklif ekle
|
||||
ConfirmDeleteProp=Bu teklifi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmValidateProp=Bu teklifi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor)
|
||||
PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık)
|
||||
PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık)
|
||||
PropalStatusClosed=Kapalı
|
||||
PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalanması gerekiyor)
|
||||
PropalStatusSigned=İmzalanmış (faturalanması gerekiyor)
|
||||
PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı)
|
||||
PropalStatusBilled=Faturalanmış
|
||||
PropalStatusDraftShort=Taslak
|
||||
@ -49,8 +49,8 @@ PropalStatusSignedShort=İmzalı
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış
|
||||
PropalStatusBilledShort=Faturalanmış
|
||||
PropalsToClose=Kapatılacak teklifler
|
||||
PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı teklifler
|
||||
ListOfProposals=Ticari teklif listesi
|
||||
PropalsToBill=Faturalanalacak imzalı teklifler
|
||||
ListOfProposals=Teklif listesi
|
||||
ActionsOnPropal=Tekliler için yapılan eylemler
|
||||
NoOpenedPropals=Açık teklif yok
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık teklif yok
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak teklif oluştur
|
||||
CreateEmptyPropal=Boş teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan
|
||||
ClonePropal=Teklif kopyala
|
||||
ClonePropal=Teklif klonla
|
||||
ConfirmClonePropal=Bu teklifi <b>%s</b> klonlamak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ConfirmReOpenProp=Bu teklifi <b>%s</b> yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Teklif ve satırları
|
||||
@ -83,19 +83,19 @@ ProposalLine=Teklif satırı
|
||||
AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir süre
|
||||
SetAvailability=Kabul edilebilir süreyi ayarla
|
||||
AfterOrder=siparişten sonra
|
||||
##### Availability #####
|
||||
##### Uygunluk #####
|
||||
AvailabilityTypeAV_NOW=İvedi
|
||||
AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta
|
||||
AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta
|
||||
AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta
|
||||
AvailabilityTypeAV_1M=1 ay
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
##### Kişi türleri #####
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi
|
||||
# Document models
|
||||
# Belge modelleri
|
||||
DocModelAzurDescription=Eksiksiz bir teklif modeli (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune teklif modeli
|
||||
# DefaultModelPropalCreate=Default model creation
|
||||
# DefaultModelPropalToBill=Default template when closing a business proposal (to be invoiced)
|
||||
# DefaultModelPropalClosed=Default template when closing a business proposal (unbilled)
|
||||
DefaultModelPropalCreate=Varsayılan model oluşturma
|
||||
DefaultModelPropalToBill=Bir teklif kapatılırkenki varsayılan şablon (faturalanmak üzere)
|
||||
DefaultModelPropalClosed=Bir teklif kapatılırkenki varsayılan şablon (faturalanmamış)
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - sendings
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Sevkiyat ref.
|
||||
Sending=Sevkiyat
|
||||
@ -59,14 +59,14 @@ LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı
|
||||
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyat yaratılması amacıyla kart oluşturulur.
|
||||
RelatedShippings=İlgili sevkiyatlar
|
||||
ShipmentLine=Sevkiyat kalemi
|
||||
# CarrierList=List of transporters
|
||||
CarrierList=Taşımacı listesi
|
||||
|
||||
# Sending methods
|
||||
# Gönderme yöntemleri
|
||||
SendingMethodCATCH=Müşteri tarafından
|
||||
SendingMethodTRANS=Nakliyeci tarafından
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
|
||||
# ModelDocument
|
||||
# Belge modeli
|
||||
DocumentModelSirocco=Teslimat makbuzları için basit belge modeli
|
||||
DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..)
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - sms
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Sms=Sms
|
||||
SmsSetup=Sms kurulums
|
||||
SmsSetup=Sms ayarları
|
||||
SmsDesc=Bu sayfa, SMS özelliklerinin genel seçeneklerini tanımlamanıza olanak tanır
|
||||
SmsCard=SMS Kartı
|
||||
AllSms=Tüm SMS kampanyaları
|
||||
@ -51,4 +51,3 @@ SmsInfoCharRemain=Kalan karakter sayısı
|
||||
SmsInfoNumero= (Uluslar arası biçim örneği: +33899701761)
|
||||
DelayBeforeSending=Gönderimden önceki süre (Dakika)
|
||||
SmsNoPossibleRecipientFound=Hedef yok. SMS sağlayıcı kurulumu kontrol edin.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
Dolibarr language file - tr_TR - stocks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Depo kartı
|
||||
Warehouse=Depo
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ MenuNewWarehouse=Yeni depo
|
||||
WarehouseOpened=Depo açık
|
||||
WarehouseClosed=Depo kapalı
|
||||
WarehouseSource=Kaynak depo
|
||||
# WarehouseSourceNotDefined=No warehouse defined,
|
||||
WarehouseSourceNotDefined=Tanımlı depo yok
|
||||
AddOne=Bir tane ekle
|
||||
WarehouseTarget=Hedef depo
|
||||
ValidateSending=Gönderim sil
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ DeStockOnShipment=Sevkiyat doğrulaması üzerine gerçek stokları azalt
|
||||
ReStockOnBill=Müşteri faturalarının/alacak dekontlarının doğrulanması üzerine gerçek stokları arttır
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Tedarikçi siparişlerinin onanması üzerine gerçek stokları arttır
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Tedarikçi siparişi aldıktan sonra, elle yapılan sevk üzerine gerçek stokları artırın
|
||||
# ReStockOnDeleteInvoice=Increase real stocks on invoice deletion
|
||||
ReStockOnDeleteInvoice=Fatura silindiğinde gerçek stokları arttır
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Sipariş henüz yoksa veya stok deposundan gönderime izin veren bir durum varsa.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Fiziksel ve teorik stok arasındaki stok farkı
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Bu nesne için önceden tanımlanmış ürünlenyok. Yani stoktan sevk gerekli değildir.
|
||||
@ -87,5 +87,5 @@ PersonalStock=Kişisel stok %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Bu depo %s %s kişisel stoğu temsil eder
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Stok azaltılması için kullanmak üzere depo seçin
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Stok artışı için kullanılacak depo seçin
|
||||
# NoStockAction=No stock action
|
||||
NoStockAction=Stok işlemi yok
|
||||
LastWaitingSupplierOrders=Kabul için bekleyen siparişler
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - suppliers
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Tedarikçiler
|
||||
Supplier=Tedarikçi
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
## Dolibarr language file - tr_TR - users
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Kullanıcı kartı
|
||||
ContactCard=Kişi kartı
|
||||
@ -114,6 +114,6 @@ YourRole=Sizin rolünüz
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Aktif kullanıcı kotanıza ulaşıldı!
|
||||
NbOfUsers=Kullanıcı sayısı
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin=Yalnızca bir SuperAdmin, bir SuperAdmin’inin derecesini düşürebilir
|
||||
# HierarchicalResponsible=Hierarchical responsible
|
||||
# HierarchicView=Hierarchical view
|
||||
# UseTypeFieldToChange=Use field Type to change
|
||||
HierarchicalResponsible=Sıradüzeni sorumlusu
|
||||
HierarchicView=Sıradüzeni görünümü
|
||||
UseTypeFieldToChange=Değiştirmek için Tür alanı seç
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
||||
# Dolibarr language file - tr_TR - withdrawals
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Ödeme talimatları alanı
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Müşteri ödeme talimatları alanı
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ WithdrawalFile=Para çekme dosyası
|
||||
SetToStatusSent="Dosya Gönderildi" durumuna ayarla
|
||||
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Bu aynı zamanda faturalara ödeme oluşturur ve onları ödendi olarak sınıflandırı
|
||||
|
||||
### Notifications
|
||||
### Bildirimler
|
||||
InfoCreditSubject=Banka tarafından ödenen %s ödeme talimatı
|
||||
InfoCreditMessage=%s Ödeme talimatı banka tarafından ödenmiştir<br>Ödeme tarihi: %s
|
||||
InfoTransSubject=%s Ödeme talimatının bankaya iletilmesi
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user