Fix: Slovenian language code is sl_SI
This commit is contained in:
parent
a9918d8818
commit
c3460f2d41
@ -1,33 +1,33 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=تسليم
|
||||
Deliveries=الولادة
|
||||
DeliveryCard=تسليم البطاقة
|
||||
DeliveryOrder=من أجل تقديم
|
||||
DeliveryOrders=توصيل الطلبات
|
||||
DeliveryDate=تاريخ التسليم
|
||||
DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ
|
||||
CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم
|
||||
QtyDelivered=الكمية المسلمة
|
||||
SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟
|
||||
DeliveryMethod=طريقة التسليم
|
||||
TrackingNumber=تتبع عدد
|
||||
NameAndSignature=الاسم والتوقيع :
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ،
|
||||
Deliverer=المنفذ :
|
||||
Sender=مرسل
|
||||
Recipient=المتلقي
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=تسليم
|
||||
Deliveries=الولادة
|
||||
DeliveryCard=تسليم البطاقة
|
||||
DeliveryOrder=من أجل تقديم
|
||||
DeliveryOrders=توصيل الطلبات
|
||||
DeliveryDate=تاريخ التسليم
|
||||
DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ
|
||||
CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم
|
||||
QtyDelivered=الكمية المسلمة
|
||||
SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟
|
||||
DeliveryMethod=طريقة التسليم
|
||||
TrackingNumber=تتبع عدد
|
||||
NameAndSignature=الاسم والتوقيع :
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ،
|
||||
Deliverer=المنفذ :
|
||||
Sender=مرسل
|
||||
Recipient=المتلقي
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=أسماء النطاقات
|
||||
NewDomain=اسم النطاق الجديد
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=أسماء النطاقات
|
||||
NewDomain=اسم النطاق الجديد
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,64 +1,64 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=وثائق
|
||||
DocsMine=بلدي وثائق
|
||||
DocsGenerated=ولدت وثائق
|
||||
DocsElements=عناصر وثائق
|
||||
DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة
|
||||
DocsContracts=وثائق العقود
|
||||
DocsProposals=الوثائق مقترحات
|
||||
DocsOrders=الوثائق الأوامر
|
||||
DocsInvoices=وثائق وفواتير
|
||||
ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة.
|
||||
ECMSection=دليل
|
||||
ECMSectionManual=دليل دليل
|
||||
ECMSectionAuto=الدليل الآلي
|
||||
ECMSectionsManual=دليل الشجرة
|
||||
ECMSectionsAuto=شجرة الآلي
|
||||
ECMSections=أدلة
|
||||
ECMRoot=جذور
|
||||
ECMNewSection=دليل جديد
|
||||
ECMAddSection=إضافة دليل دليل
|
||||
ECMNewSection=الدليل الجديد ودليل
|
||||
ECMNewDocument=وثيقة جديدة
|
||||
ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل
|
||||
ECMNbOfSubDir=من دون أدلة
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة
|
||||
ECMCreationUser=مبدع
|
||||
ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة
|
||||
ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر. <br> * دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=دليل <b>٪ ق</b> حذفت.
|
||||
ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل
|
||||
ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية
|
||||
ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه
|
||||
ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق
|
||||
ECMTypeManual=دليل
|
||||
ECMTypeAuto=التلقائي
|
||||
ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة
|
||||
ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات
|
||||
ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء
|
||||
ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود
|
||||
ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير
|
||||
ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات
|
||||
ECMNoDirecotyYet=لا الدليل
|
||||
ShowECMSection=وتظهر الدليل
|
||||
DeleteSection=إزالة الدليل
|
||||
ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل <b>٪ ق؟</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات
|
||||
ECMFileManager=مدير الملفات
|
||||
ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة...
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=وثائق
|
||||
DocsMine=بلدي وثائق
|
||||
DocsGenerated=ولدت وثائق
|
||||
DocsElements=عناصر وثائق
|
||||
DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة
|
||||
DocsContracts=وثائق العقود
|
||||
DocsProposals=الوثائق مقترحات
|
||||
DocsOrders=الوثائق الأوامر
|
||||
DocsInvoices=وثائق وفواتير
|
||||
ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة.
|
||||
ECMSection=دليل
|
||||
ECMSectionManual=دليل دليل
|
||||
ECMSectionAuto=الدليل الآلي
|
||||
ECMSectionsManual=دليل الشجرة
|
||||
ECMSectionsAuto=شجرة الآلي
|
||||
ECMSections=أدلة
|
||||
ECMRoot=جذور
|
||||
ECMNewSection=دليل جديد
|
||||
ECMAddSection=إضافة دليل دليل
|
||||
ECMNewSection=الدليل الجديد ودليل
|
||||
ECMNewDocument=وثيقة جديدة
|
||||
ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل
|
||||
ECMNbOfSubDir=من دون أدلة
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة
|
||||
ECMCreationUser=مبدع
|
||||
ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة
|
||||
ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر. <br> * دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=دليل <b>٪ ق</b> حذفت.
|
||||
ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل
|
||||
ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية
|
||||
ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه
|
||||
ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق
|
||||
ECMTypeManual=دليل
|
||||
ECMTypeAuto=التلقائي
|
||||
ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة
|
||||
ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات
|
||||
ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء
|
||||
ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود
|
||||
ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير
|
||||
ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات
|
||||
ECMNoDirecotyYet=لا الدليل
|
||||
ShowECMSection=وتظهر الدليل
|
||||
DeleteSection=إزالة الدليل
|
||||
ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل <b>٪ ق؟</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات
|
||||
ECMFileManager=مدير الملفات
|
||||
ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة...
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,44 +1,44 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=التدخل
|
||||
Interventions=المداخلات
|
||||
InterventionCard=تدخل البطاقة
|
||||
NewIntervention=التدخل الجديدة
|
||||
AddIntervention=إضافة التدخل
|
||||
ListOfInterventions=قائمة التدخلات
|
||||
EditIntervention=Editer التدخل
|
||||
LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق
|
||||
AllInterventions=كل التدخلات
|
||||
CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة
|
||||
InterventionContact=التدخل الاتصال
|
||||
DeleteIntervention=حذف التدخل
|
||||
ValidateIntervention=تحقق من التدخل
|
||||
ModifyIntervention=تعديل التدخل
|
||||
DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟
|
||||
ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟
|
||||
ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل :
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل :
|
||||
DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة
|
||||
ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0
|
||||
PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=التدخل
|
||||
Interventions=المداخلات
|
||||
InterventionCard=تدخل البطاقة
|
||||
NewIntervention=التدخل الجديدة
|
||||
AddIntervention=إضافة التدخل
|
||||
ListOfInterventions=قائمة التدخلات
|
||||
EditIntervention=Editer التدخل
|
||||
LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق
|
||||
AllInterventions=كل التدخلات
|
||||
CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة
|
||||
InterventionContact=التدخل الاتصال
|
||||
DeleteIntervention=حذف التدخل
|
||||
ValidateIntervention=تحقق من التدخل
|
||||
ModifyIntervention=تعديل التدخل
|
||||
DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟
|
||||
ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟
|
||||
ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل :
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل :
|
||||
DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة
|
||||
ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0
|
||||
PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Language_pt_PT=البرتغالية
|
||||
Language_ro_RO=الرومانية
|
||||
Language_ru_RU=الروسية
|
||||
Language_tr_TR=التركية
|
||||
Language_sl_SL=السلوفينية
|
||||
Language_sl_SI=السلوفينية
|
||||
Language_zh_CN=الصينية
|
||||
Language_is_IS=الآيسلندي
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:27).
|
||||
|
||||
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة
|
||||
OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد
|
||||
OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة
|
||||
OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية
|
||||
OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة
|
||||
OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول
|
||||
OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة
|
||||
OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد
|
||||
OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة
|
||||
OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية
|
||||
OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة
|
||||
OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول
|
||||
OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=متجر
|
||||
ShopWeb=تسوق على الإنترنت
|
||||
LastOrders=أوامر الماضي
|
||||
OnStandBy=على اهبة الاستعداد
|
||||
TreatmentInProgress=التقدم في العلاج
|
||||
LastCustomers=آخر الزبائن
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce متجر
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=بيع على الانترنت
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ar_AR
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=متجر
|
||||
ShopWeb=تسوق على الإنترنت
|
||||
LastOrders=أوامر الماضي
|
||||
OnStandBy=على اهبة الاستعداد
|
||||
TreatmentInProgress=التقدم في العلاج
|
||||
LastCustomers=آخر الزبائن
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce متجر
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=بيع على الانترنت
|
||||
// Date 2009-08-11 13:27:01
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -75,4 +75,5 @@ ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Els caràcters especials no són admesos pel
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=No hi ha cap model per a la generació del document activat. Es prendrà un model per defecte fins que es configuri el mòdul.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=El paràmetre de configuració de la base de dades '<b>%s</b>' té un valor no compatible per una instal lació de Dolibarr (ha de tenir el valor '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=Hi ha una referència a la base de dades (%s) i és incompatible amb aquesta numeració. Elimineu la línia o renomeneu la referència per activar aquest mòdul.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Quantitat insuficient per aquest proveïdor
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Quantitat insuficient per aquest proveïdor
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuració del mòdul sembla incompleta. Aneu al àrea Configuració - Mòduls per corregir
|
||||
@ -30,6 +30,6 @@ Language_pt_PT=Portuguès
|
||||
Language_ro_RO=Romanès
|
||||
Language_ru_RU=Rus
|
||||
Language_tr_TR=Turc
|
||||
Language_sl_SL=Eslovè
|
||||
Language_sl_SI=Eslovè
|
||||
Language_sv_SV=Suec
|
||||
Language_zh_CN=Xinès
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - other
|
||||
# Dolibarr language file - ca_ES - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Les contrasenyes no són identiques, torni a introduir-les
|
||||
ErrorForbidden=Accés no autoritzat.<br>Intenta accedir a una pàgina, zona o funció sense estar en una sessió autentificada o que no s'autoritza per al seu compte d'usuari.
|
||||
@ -75,6 +75,10 @@ FeaturesSupported=Funcionalitats suportades
|
||||
Width=llarg
|
||||
Height=alt
|
||||
Depth=fons
|
||||
Top=Superior
|
||||
Bottom=Inferior
|
||||
Left=Esquerra
|
||||
Right=Dreta
|
||||
CalculatedWeight=Pes calculat
|
||||
CalculatedVolume=Volume calculat
|
||||
Weight=Pes
|
||||
@ -150,6 +154,7 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification2=L'esdeveniment en qüestió és el següent
|
||||
ThisIsListOfModules=Li mostrem un llistat de mòduls preseleccionats per a aquest perfil de demostració (en aquesta demo només els més comuns són accessibles). Ajusteu les preferències i feu clic a "Iniciar".
|
||||
ClickHere=Cliqueu aquí
|
||||
UseAdvancedPerms=Usar els drets avançats en els permisos dels mòduls
|
||||
FileFormat=Format d'arxiu
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
Bookmark=Marcador
|
||||
Bookmarks=Marcadors
|
||||
|
||||
@ -1,35 +1,35 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Aflevering
|
||||
Deliveries=Leverancer
|
||||
DeliveryCard=Levering kortet
|
||||
DeliveryOrder=Leveringsbevis med
|
||||
DeliveryOrders=Levering ordrer
|
||||
DeliveryDate=Leveringsdato
|
||||
DeliveryDateShort=Leve. dato
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generer leveringsbevis med
|
||||
QtyDelivered=Qty leveret
|
||||
SetDeliveryDate=Indstil shipping dato
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Valider levering modtagelse
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du ønsker at validere denne levering modtagelse?
|
||||
DeliveryMethod=Leveringsmåde
|
||||
TrackingNumber=Sporingsnummer
|
||||
NameAndSignature=Navn og underskrift:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ om ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand,
|
||||
Deliverer=Befrier:
|
||||
Sender=Sender
|
||||
Recipient=Recipient
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Aflevering
|
||||
Deliveries=Leverancer
|
||||
DeliveryCard=Levering kortet
|
||||
DeliveryOrder=Leveringsbevis med
|
||||
DeliveryOrders=Levering ordrer
|
||||
DeliveryDate=Leveringsdato
|
||||
DeliveryDateShort=Leve. dato
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generer leveringsbevis med
|
||||
QtyDelivered=Qty leveret
|
||||
SetDeliveryDate=Indstil shipping dato
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Valider levering modtagelse
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du ønsker at validere denne levering modtagelse?
|
||||
DeliveryMethod=Leveringsmåde
|
||||
TrackingNumber=Sporingsnummer
|
||||
NameAndSignature=Navn og underskrift:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ om ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand,
|
||||
Deliverer=Befrier:
|
||||
Sender=Sender
|
||||
Recipient=Recipient
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Domænenavne
|
||||
NewDomain=Nyt domænenavn
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Domænenavne
|
||||
NewDomain=Nyt domænenavn
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -35,13 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portugisisk
|
||||
Language_ro_RO=Rumænsk
|
||||
Language_ru_RU=Russisk
|
||||
Language_tr_TR=Tyrkisk
|
||||
Language_sl_SL=Slovenske
|
||||
Language_sl_SI=Slovenske
|
||||
Language_zh_CN=Kinesisk
|
||||
Language_is_IS=Islandsk
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:09).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> da_DA
|
||||
Language_sv_SV=Svensk
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
|
||||
|
||||
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce modul opsætning
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce opsætning gemmes
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenavn
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller præfiks
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce database login
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce modul opsætning
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce opsætning gemmes
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenavn
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller præfiks
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce database login
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Seneste kendelser
|
||||
OnStandBy=På standby
|
||||
TreatmentInProgress=Behandling i gang
|
||||
LastCustomers=Seneste kunder
|
||||
OSCommerceShop=OsCommerce shop
|
||||
OSCommerce=OsCommerce
|
||||
AddProd=Sælge online
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: da_DA
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Seneste kendelser
|
||||
OnStandBy=På standby
|
||||
TreatmentInProgress=Behandling i gang
|
||||
LastCustomers=Seneste kunder
|
||||
OSCommerceShop=OsCommerce shop
|
||||
OSCommerce=OsCommerce
|
||||
AddProd=Sælge online
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Language_pt_PT=Portugiesisch
|
||||
Language_ro_RO=Rumänisch
|
||||
Language_ru_RU=Russisch
|
||||
Language_tr_TR=Türkisch
|
||||
Language_sl_SL=Slowenisch
|
||||
Language_sl_SI=Slowenisch
|
||||
Language_zh_CN=Chinesisch
|
||||
Language_is_IS=Isländisch
|
||||
Language_sv_SV=Schwedisch
|
||||
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Language_pt_PT=Portugiesisch
|
||||
Language_ro_RO=Rumänisch
|
||||
Language_ru_RU=Russisch
|
||||
Language_tr_TR=Türkisch
|
||||
Language_sl_SL=Slowenisch
|
||||
Language_sl_SI=Slowenisch
|
||||
Language_zh_CN=Chinesisch
|
||||
Language_is_IS=Isländisch
|
||||
Language_sv_SV=Schwedisch
|
||||
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@ Language_pt_PT=Portuguese
|
||||
Language_ro_RO=Romanian
|
||||
Language_ru_RU=Russian
|
||||
Language_tr_TR=Turkish
|
||||
Language_sl_SL=Slovenian
|
||||
Language_sl_SI=Slovenian
|
||||
Language_sv_SV=Swedish
|
||||
Language_zh_CN=Chinese
|
||||
Language_is_IS=Icelandic
|
||||
|
||||
@ -405,13 +405,13 @@ Module13452Name=SpeedFinder
|
||||
Module13452Desc=Search engine in AJAX to find a name from a part of a phone number within 2 seconds
|
||||
Module50100Name=Point of sales
|
||||
Module50100Desc=Point of sales module
|
||||
Permission11=Read invoices
|
||||
Permission12=Create/modify invoices
|
||||
Permission13=Unvalidate invoices
|
||||
Permission14=Validate invoices
|
||||
Permission15=Send invoices by email
|
||||
Permission16=Create payments for invoices
|
||||
Permission19=Delete invoices
|
||||
Permission11=Read customer invoices
|
||||
Permission12=Create/modify customer invoices
|
||||
Permission13=Unvalidate customer invoices
|
||||
Permission14=Validate customer invoices
|
||||
Permission15=Send customer invoices by email
|
||||
Permission16=Create payments for customer invoices
|
||||
Permission19=Delete customer invoices
|
||||
Permission21=Read commercial proposals
|
||||
Permission22=Create/modify commercial proposals
|
||||
Permission24=Validate commercial proposals
|
||||
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ Language_pt_PT=Portuguese
|
||||
Language_ro_RO=Romanian
|
||||
Language_ru_RU=Russian
|
||||
Language_tr_TR=Turkish
|
||||
Language_sl_SL=Slovenian
|
||||
Language_sl_SI=Slovenian
|
||||
Language_sv_SV=Swedish
|
||||
Language_zh_CN=Chinese
|
||||
Language_is_IS=Icelandic
|
||||
|
||||
@ -75,3 +75,4 @@ WarningNoDocumentModelActivated=No hay ningún modelo para la generación del do
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=El parámetro de configuración de la base de datos '<b>%s</b>' tiene un valor no compatible para una instalación de Dolibarr (debe tener el valor '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=Hay una referencia en la base de datos (%s) y es incompatible con esta numeración. Elimine la línea o renombre la referencia para activar este módulo.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Cantidad insuficiente para este proveedor
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuración del módulo parece incompleta. Vaya al área Configuración - Módulos para corregir
|
||||
@ -30,6 +30,6 @@ Language_pt_PT=Portugués
|
||||
Language_ro_RO=Rumano
|
||||
Language_ru_RU=Ruso
|
||||
Language_tr_TR=Turco
|
||||
Language_sl_SL=Esloveno
|
||||
Language_sl_SI=Esloveno
|
||||
Language_sv_SV=Sueco
|
||||
Language_zh_CN=Chino
|
||||
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ PredefinedMailTestHtml=Esto es un e-mail de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que pueda revisarla.\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Le adjuntamos el el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Le adjuntamos el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Le adjuntamos nuestro pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
DemoDesc=Dolibarr es un software para la gestión de negocios (profesionales o asociaciones), compuesto de módulos funcionales independientes y opcionales. Una demostración que incluya todos estos módulos no tiene sentido porque no utilizará todos los módulos. Además, tiene disponibles varios tipos de perfiles de demostración.
|
||||
@ -75,6 +75,10 @@ FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas
|
||||
Width=Largo
|
||||
Height=Alto
|
||||
Depth=fondo
|
||||
Top=Superior
|
||||
Bottom=Inferior
|
||||
Left=Izquierda
|
||||
Right=Derecha
|
||||
CalculatedWeight=Peso calculado
|
||||
CalculatedVolume=Volumen calculado
|
||||
Weight=Peso
|
||||
@ -150,7 +154,8 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification2=El evento en cuestión es el siguiente:
|
||||
ThisIsListOfModules=Le mostramos un listado de módulos preseleccionados para este perfil de demostración (en esta demo sólo los más comunes son accesibles). Ajuste sus preferencias y haga clic en "Iniciar".
|
||||
ClickHere=Haga clic aquí
|
||||
UseAdvancedPerms=Usar los derechos avanzados en los permisos de los módulos
|
||||
##### Bookmark #####=
|
||||
FileFormat=Formato de archivo
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
Bookmark=Marcador
|
||||
Bookmarks=Marcadores
|
||||
NewBookmark=Nuevo marcador
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ ErrorModuleRequireJavascript=Javascript no debe estar desactivado para que esta
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Las 2 contraseñas indicadas deben corresponderse
|
||||
ErrorContactEMail=Se ha producido un error técnico. Contacte con el administrador al e-mail <b>%s</b>, indicando el código de error <b>%s</b> en su mensaje, o puede también adjuntar una copia de pantalla de esta página.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no cumple con la regla <b>%s</b>)
|
||||
ErrorFieldValueNotIn=Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no es un valor en el campo <b>%s</b> de la tabla <b>%s</b>)
|
||||
ErrorFieldValueNotIn=Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no es un valor en el campo <b>%s</b> de la tabla <b>%s</b>)
|
||||
ErrorsOnXLines=Errores en <b>%s</b> líneas fuente
|
||||
WarningsOnXLines=Alertas en <b>%s</b> líneas fuente
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=¡El antivirus no ha podido validar este archivo (es probable que esté infectado por un virus)!
|
||||
@ -75,3 +75,4 @@ WarningNoDocumentModelActivated=No hay ningún modelo para la generación del do
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=El parámetro de configuración de la base de datos '<b>%s</b>' tiene un valor no compatible para una instalación de Dolibarr (debe tener el valor '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=Hay una referencia en la base de datos (%s) y es incompatible con esta numeración. Elimine la línea o renombre la referencia para activar este módulo.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Cantidad insuficiente para este proveedor
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuración del módulo parece incompleta. Vaya al área Configuración - Módulos para corregir
|
||||
@ -30,6 +30,6 @@ Language_pt_PT=Portugués
|
||||
Language_ro_RO=Rumano
|
||||
Language_ru_RU=Ruso
|
||||
Language_tr_TR=Turco
|
||||
Language_sl_SL=Esloveno
|
||||
Language_sl_SI=Esloveno
|
||||
Language_sv_SV=Sueco
|
||||
Language_zh_CN=Chino
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - other
|
||||
CHARSET= UTF-8
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Las contraseñas no son idénticas, vuelva a introducirlas
|
||||
ErrorForbidden=Acceso no autorizado.<br>Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario.
|
||||
ErrorForbidden2=Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
|
||||
@ -75,6 +75,10 @@ FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas
|
||||
Width=Largo
|
||||
Height=Alto
|
||||
Depth=fondo
|
||||
Top=Superior
|
||||
Bottom=Inferior
|
||||
Left=Izquierda
|
||||
Right=Derecha
|
||||
CalculatedWeight=Peso calculado
|
||||
CalculatedVolume=Volumen calculado
|
||||
Weight=Peso
|
||||
@ -150,6 +154,7 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification2=El evento en cuestión es el siguiente:
|
||||
ThisIsListOfModules=Le mostramos un listado de módulos preseleccionados para este perfil de demostración (en esta demo sólo los más comunes son accesibles). Ajuste sus preferencias y haga clic en "Iniciar".
|
||||
ClickHere=Haga clic aquí
|
||||
UseAdvancedPerms=Usar los derechos avanzados en los permisos de los módulos
|
||||
FileFormat=Formato de archivo
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
Bookmark=Marcador
|
||||
Bookmarks=Marcadores
|
||||
|
||||
@ -1,33 +1,33 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Toimitus
|
||||
Deliveries=Toimitukset
|
||||
DeliveryCard=Toimitus-kortti
|
||||
DeliveryOrder=Toimitusvahvistus
|
||||
DeliveryOrders=Toimitus tilaukset
|
||||
DeliveryDate=Toimituspäivää
|
||||
DeliveryDateShort=Toimitus. päivämäärä
|
||||
CreateDeliveryOrder=Luo toimitusvahvistus
|
||||
QtyDelivered=Kpl toimitettu
|
||||
SetDeliveryDate=Aseta meriliikenneyhtiön päivämäärä
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate toimituksen vastaanottamisen
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän toimituksen vastaanottamisesta?
|
||||
DeliveryMethod=Toimitustapa
|
||||
TrackingNumber=Seurantanumero
|
||||
NameAndSignature=Nimi ja allekirjoitus:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ on ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Ovat saaneet tavarat edellä hyvässä kunnossa,
|
||||
Deliverer=Deliverer:
|
||||
Sender=Sender
|
||||
Recipient=Edunsaajavaltiot
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Toimitus
|
||||
Deliveries=Toimitukset
|
||||
DeliveryCard=Toimitus-kortti
|
||||
DeliveryOrder=Toimitusvahvistus
|
||||
DeliveryOrders=Toimitus tilaukset
|
||||
DeliveryDate=Toimituspäivää
|
||||
DeliveryDateShort=Toimitus. päivämäärä
|
||||
CreateDeliveryOrder=Luo toimitusvahvistus
|
||||
QtyDelivered=Kpl toimitettu
|
||||
SetDeliveryDate=Aseta meriliikenneyhtiön päivämäärä
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate toimituksen vastaanottamisen
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän toimituksen vastaanottamisesta?
|
||||
DeliveryMethod=Toimitustapa
|
||||
TrackingNumber=Seurantanumero
|
||||
NameAndSignature=Nimi ja allekirjoitus:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ on ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Ovat saaneet tavarat edellä hyvässä kunnossa,
|
||||
Deliverer=Deliverer:
|
||||
Sender=Sender
|
||||
Recipient=Edunsaajavaltiot
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Verkkotunnuksia
|
||||
NewDomain=Uusi verkkotunnus
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Verkkotunnuksia
|
||||
NewDomain=Uusi verkkotunnus
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portugali
|
||||
Language_ro_RO=Romanialainen
|
||||
Language_ru_RU=Venäläinen
|
||||
Language_tr_TR=Turkki
|
||||
Language_sl_SL=Slovenian
|
||||
Language_sl_SI=Slovenian
|
||||
Language_zh_CN=Kiinalainen
|
||||
Language_is_IS=Islannin
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:54).
|
||||
|
||||
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce moduulin asetukset
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce asetukset tallennetaan
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server isännän / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce tietokannan nimi
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce taulukot etuliite
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce tietokanta sisäänkirjoittautumissivuksesi
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce moduulin asetukset
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce asetukset tallennetaan
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server isännän / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce tietokannan nimi
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce taulukot etuliite
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce tietokanta sisäänkirjoittautumissivuksesi
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Viimeisin tilaukset
|
||||
OnStandBy=Valmiustilassa
|
||||
TreatmentInProgress=Käsittely kehitykseen
|
||||
LastCustomers=Viimeisin asiakkaille
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce shop
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Sell online
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: fi_FI
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Viimeisin tilaukset
|
||||
OnStandBy=Valmiustilassa
|
||||
TreatmentInProgress=Käsittely kehitykseen
|
||||
LastCustomers=Viimeisin asiakkaille
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce shop
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Sell online
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1 +1 @@
|
||||
google.lang
|
||||
google.lang
|
||||
|
||||
@ -405,13 +405,13 @@ Module13452Name= SpeedFinder
|
||||
Module13452Desc= Moteur de recherche en AJAX pour trouver un nom à partir d'une partie d'un numéro de téléphone en 2 secondes
|
||||
Module50100Name= Point de vente
|
||||
Module50100Desc= Caisse enregistreuse de point de vente
|
||||
Permission11= Consulter les factures
|
||||
Permission12= Créer/modifier les factures
|
||||
Permission13= Dé-valider les factures
|
||||
Permission14= Valider les factures
|
||||
Permission15= Envoyer les factures par courriel
|
||||
Permission16= Émettre des paiements sur les factures
|
||||
Permission19= Supprimer les factures
|
||||
Permission11= Consulter les factures clients
|
||||
Permission12= Créer/modifier les factures clients
|
||||
Permission13= Dé-valider les factures clients
|
||||
Permission14= Valider les factures clients
|
||||
Permission15= Envoyer les factures clients par courriel
|
||||
Permission16= Émettre des paiements sur les factures clients
|
||||
Permission19= Supprimer les factures clients
|
||||
Permission21= Consulter les propositions commerciales
|
||||
Permission22= Créer/modifier les propositions commerciales
|
||||
Permission24= Valider les propositions commerciales
|
||||
@ -513,7 +513,7 @@ Permission222= Créer/modifier les mailings (sujet, destinataires, etc.)
|
||||
Permission223= Valider les mailings (permet leur envoi)
|
||||
Permission229= Supprimer les mailings
|
||||
Permission231= Définir le mode de règlement
|
||||
Permission232= Créer/modifier les facture fournisseurs
|
||||
Permission232= Créer/modifier les factures fournisseurs
|
||||
Permission233= Valider les factures fournisseurs
|
||||
Permission234= Supprimer les factures fournisseurs
|
||||
Permission236= Exporter les factures fournisseurs et attributs
|
||||
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ Language_pt_PT=Portugais
|
||||
Language_ro_RO=Roumain
|
||||
Language_ru_RU=Russe
|
||||
Language_tr_TR=Turque
|
||||
Language_sl_SL=Slovène
|
||||
Language_sl_SI=Slovène
|
||||
Language_sv_SV=Suédois
|
||||
Language_zh_CN=Chinois
|
||||
Language_is_IS=Islandais
|
||||
|
||||
@ -28,5 +28,5 @@ Language_pt_PT=Portugál
|
||||
Language_ro_RO=Román
|
||||
Language_ru_RU=Orosz
|
||||
Language_tr_TR=Török
|
||||
Language_sl_SL=Szlovén
|
||||
Language_sl_SI=Szlovén
|
||||
Language_zh_CN=Kínai
|
||||
@ -33,25 +33,9 @@ Language_pt_PT=Portúgalska
|
||||
Language_ro_RO=Rúmenska
|
||||
Language_ru_RU=Rússneska
|
||||
Language_tr_TR=Tyrkneska
|
||||
Language_sl_SL=Slovenian
|
||||
Language_sl_SI=Slovenian
|
||||
Language_zh_CN=Kínverska
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Language_es_AR=Spænska (Austria)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:18).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Language_is_IS=Íslenska
|
||||
Language_is_IS=Íslenska
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> is_IS
|
||||
Language_sv_SV=Sænska
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portoghese
|
||||
Language_ro_RO=Rumeno
|
||||
Language_ru_RU=Russo
|
||||
Language_tr_TR=Turco
|
||||
Language_sl_SL=Sloveno
|
||||
Language_sl_SI=Sloveno
|
||||
Language_zh_CN=Cinese
|
||||
Language_is_IS=Islandese
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:56).
|
||||
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ Language_pt_PT=ポルトガル語
|
||||
Language_ro_RO=ルーマニア語
|
||||
Language_ru_RU=ロシア語
|
||||
Language_tr_TR=トルコ語
|
||||
Language_sl_SL=スロベニア語
|
||||
Language_sl_SI=スロベニア語
|
||||
Language_sv_SV=スウエーデん語
|
||||
Language_zh_CN=中国語
|
||||
Language_is_IS=アイスランド語
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portugisisk
|
||||
Language_ro_RO=Rumensk
|
||||
Language_ru_RU=Russisk
|
||||
Language_tr_TR=Tyrkisk
|
||||
Language_sl_SL=Slovensk
|
||||
Language_sl_SI=Slovensk
|
||||
Language_zh_CN=Kinesisk
|
||||
Language_is_IS=Islandsk
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:42).
|
||||
|
||||
@ -24,16 +24,11 @@ Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
|
||||
Language_pt_PT=Portugees
|
||||
Language_ro_RO=Roemeens
|
||||
Language_ru_RU=Russisch
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> nl_NL
|
||||
Language_en_IN=Engels (India)
|
||||
Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
|
||||
Language_is_IS=IJslands
|
||||
Language_tr_TR=Turks
|
||||
Language_sl_SL=Sloveens
|
||||
Language_sl_SI=Sloveens
|
||||
Language_sv_SV=Zweeds
|
||||
Language_zh_CN=Chinees
|
||||
Language_is_IS=IJslands
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:16).
|
||||
|
||||
@ -1,35 +1,35 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: pl_PL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Dostawa
|
||||
Deliveries=Dostawy
|
||||
DeliveryCard=Dostępność kart
|
||||
DeliveryOrder=Dostawa celu
|
||||
DeliveryOrders=Zamówienia na dostawy
|
||||
DeliveryDate=Data dostawy
|
||||
DeliveryDateShort=Deliv. data
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generowanie zamówienia dostawy
|
||||
QtyDelivered=Ilość wydana
|
||||
SetDeliveryDate=Ustaw datę wysyłki
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate otrzymania dostawy
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić dostawę otrzymania?
|
||||
DeliveryMethod=Metoda dostawy
|
||||
TrackingNumber=Numer
|
||||
NameAndSignature=Nazwisko i podpis:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ na ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Czy otrzymane towary powyżej w dobrym stanie,
|
||||
Deliverer=Dostawca:
|
||||
Sender=Nadawca
|
||||
Recipient=Odbiorca
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: pl_PL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Dostawa
|
||||
Deliveries=Dostawy
|
||||
DeliveryCard=Dostępność kart
|
||||
DeliveryOrder=Dostawa celu
|
||||
DeliveryOrders=Zamówienia na dostawy
|
||||
DeliveryDate=Data dostawy
|
||||
DeliveryDateShort=Deliv. data
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generowanie zamówienia dostawy
|
||||
QtyDelivered=Ilość wydana
|
||||
SetDeliveryDate=Ustaw datę wysyłki
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate otrzymania dostawy
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić dostawę otrzymania?
|
||||
DeliveryMethod=Metoda dostawy
|
||||
TrackingNumber=Numer
|
||||
NameAndSignature=Nazwisko i podpis:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ na ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Czy otrzymane towary powyżej w dobrym stanie,
|
||||
Deliverer=Dostawca:
|
||||
Sender=Nadawca
|
||||
Recipient=Odbiorca
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: pl_PL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Nazwy domen
|
||||
NewDomain=Nowa nazwa domeny
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: pl_PL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Nazwy domen
|
||||
NewDomain=Nowa nazwa domeny
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ Language_pt_PT=Portugalski
|
||||
Language_ro_RO=Rumuński
|
||||
Language_ru_RU=Rosyjski
|
||||
Language_tr_TR=Turecki
|
||||
Language_sl_SL=Słoweński
|
||||
Language_sl_SI=Słoweński
|
||||
Language_sv_SV=Szwedzki
|
||||
Language_zh_CN=Chiński
|
||||
Language_is_IS=Islandzki
|
||||
|
||||
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: pl_PL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce konfiguracji modułu
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce konfiguracji zapisywane
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Handlowa nazwa bazy danych
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce prefiks tabel
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce bazy danych logowania
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: pl_PL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce konfiguracji modułu
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce konfiguracji zapisywane
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Handlowa nazwa bazy danych
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce prefiks tabel
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce bazy danych logowania
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: pl_PL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Sklep
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Ostatnie zlecenia
|
||||
OnStandBy=W stanie gotowości
|
||||
TreatmentInProgress=Leczenie w toku
|
||||
LastCustomers=Ostatnia klientów
|
||||
OSCommerceShop=Sklep osCommerce
|
||||
OSCommerce=OsCommerce
|
||||
AddProd=Sprzedaż online
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Lince Translation File
|
||||
* Filename:
|
||||
* Language code: pl_PL
|
||||
* Automatic generated via autotranslator tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Sklep
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Ostatnie zlecenia
|
||||
OnStandBy=W stanie gotowości
|
||||
TreatmentInProgress=Leczenie w toku
|
||||
LastCustomers=Ostatnia klientów
|
||||
OSCommerceShop=Sklep osCommerce
|
||||
OSCommerce=OsCommerce
|
||||
AddProd=Sprzedaż online
|
||||
// Date 2009-01-19 00:44:06
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,50 +1,50 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Ações
|
||||
ActionsArea=Área de Ações (Eventos e Tarefas)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Agendas
|
||||
Calendar=Calendário
|
||||
Calendars=Calendários
|
||||
AffectedTo=Afetou o
|
||||
DoneBy=Feito por
|
||||
Events=Eventos
|
||||
ListOfActions=Lista de Eventos
|
||||
Location=Localização
|
||||
SearchAnAction=Procurar uma ação / tarefa
|
||||
MenuToDoActions=Todas as ações incompletas
|
||||
MenuDoneActions=Todas a ações completas
|
||||
MenuToDoMyActions=As minhas ações incompletas
|
||||
MenuDoneMyActions=As minhas ações completas
|
||||
ListOfEvents=Lista de eventos Dolibarr
|
||||
ActionsAskedBy=Ações registradas pelo
|
||||
ActionsToDoBy=Ações afetando o
|
||||
ActionsDoneBy=Ações terminadas por
|
||||
AllMyActions=Todas as minhas ações/tarefas
|
||||
AllActions=Todas a ações/tarefas
|
||||
ViewList=Ver lista
|
||||
ViewCal=Ver Calendário
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Ver com filtros predefinidos
|
||||
AutoActions=Carregamento automático da ordem do dia
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Defina aqui eventos para os quais deseja que o Dolibarr crie automaticamente uma ação na agenda. Se nada está marcado (por padrão), apenas ações manuais serão incluídas na agenda.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Esta página permite configurar outros parâmetros do módulo de agenda.
|
||||
ActionsEvents=Eventos para o Dolibarr que irá criar uma ação na agenda automaticamente.
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Proposta validada
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura validada
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Ordem validada
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Fornecedor Criado
|
||||
DateActionPlannedStart=Planejada a data de início
|
||||
DateActionPlannedEnd=Planejada a data de fim
|
||||
DateActionDoneStart=Data real de início
|
||||
DateActionDoneEnd=Data real de fim
|
||||
DateActionStart=Data de Início
|
||||
DateActionEnd=Data Fim
|
||||
AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar Aniversários dos Contatos
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contatos
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Ações
|
||||
ActionsArea=Área de Ações (Eventos e Tarefas)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Agendas
|
||||
Calendar=Calendário
|
||||
Calendars=Calendários
|
||||
AffectedTo=Afetou o
|
||||
DoneBy=Feito por
|
||||
Events=Eventos
|
||||
ListOfActions=Lista de Eventos
|
||||
Location=Localização
|
||||
SearchAnAction=Procurar uma ação / tarefa
|
||||
MenuToDoActions=Todas as ações incompletas
|
||||
MenuDoneActions=Todas a ações completas
|
||||
MenuToDoMyActions=As minhas ações incompletas
|
||||
MenuDoneMyActions=As minhas ações completas
|
||||
ListOfEvents=Lista de eventos Dolibarr
|
||||
ActionsAskedBy=Ações registradas pelo
|
||||
ActionsToDoBy=Ações afetando o
|
||||
ActionsDoneBy=Ações terminadas por
|
||||
AllMyActions=Todas as minhas ações/tarefas
|
||||
AllActions=Todas a ações/tarefas
|
||||
ViewList=Ver lista
|
||||
ViewCal=Ver Calendário
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Ver com filtros predefinidos
|
||||
AutoActions=Carregamento automático da ordem do dia
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Defina aqui eventos para os quais deseja que o Dolibarr crie automaticamente uma ação na agenda. Se nada está marcado (por padrão), apenas ações manuais serão incluídas na agenda.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Esta página permite configurar outros parâmetros do módulo de agenda.
|
||||
ActionsEvents=Eventos para o Dolibarr que irá criar uma ação na agenda automaticamente.
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Proposta validada
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura validada
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Ordem validada
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Fornecedor Criado
|
||||
DateActionPlannedStart=Planejada a data de início
|
||||
DateActionPlannedEnd=Planejada a data de fim
|
||||
DateActionDoneStart=Data real de início
|
||||
DateActionDoneEnd=Data real de fim
|
||||
DateActionStart=Data de Início
|
||||
DateActionEnd=Data Fim
|
||||
AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar Aniversários dos Contatos
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contatos
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,88 +1,88 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Categoria
|
||||
Categories=Categorias
|
||||
Rubrique=Rubrica
|
||||
Rubriques=Rubricas
|
||||
categories=Categorias
|
||||
TheCategorie=A Categoria
|
||||
NoCategoryYet=Nenhuma Categoria Deste Tipo Criada
|
||||
In=Em
|
||||
AddIn=Adicionar em
|
||||
modify=Modificar
|
||||
Classify=Classificar
|
||||
CategoriesArea=Área Categorias
|
||||
ProductsCategoriesArea=Área Categorias de Produtos e Serviços
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Área Categorias Fornecedores
|
||||
CustomersCategoriesArea=Área Categorias Clientes
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Área Categorias de Fornecedores
|
||||
MainCats=Categorias Principais
|
||||
SubCats=Sub-Categorias
|
||||
CatStatistics=Estatísticas
|
||||
CatList=Lista de Categorias
|
||||
AllCats=Todas as Categorias
|
||||
ViewCat=Ver Categoria
|
||||
NewCat=Nova Categoria
|
||||
NewCategory=Nova Categoria
|
||||
ModifCat=Modificar uma Categoria
|
||||
CatCreated=Categoria Criada
|
||||
CreateCat=Adicionar uma Categoria
|
||||
CreateThisCat=Adicionar esta Categoria
|
||||
ValidateFields=Confirmar os campos
|
||||
NoSubCat=Esta categoria não contém Nenhuma subcategoria.
|
||||
SubCatOf=Subcategoria
|
||||
FoundCats=Categorias Encontradas
|
||||
FoundCatsForName=Categorias Encontradas com o Nome:
|
||||
FoundSubCatsIn=Subcategorias Encontradas na Categoria
|
||||
ErrSameCatSelected=Selecionou a mesma categoria varias vezes
|
||||
ErrForgotCat=Esqueceu de escolher a categoria
|
||||
ErrForgotField=Esqueceu de atribuir um campo
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Este nome esta sendo utilizado
|
||||
AddProductToCat=? Adicionar este produto a uma categoria?
|
||||
ImpossibleAddCat=Impossível Adicionar a categoria
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Impossível associar a categoria
|
||||
WasAddedSuccessfully=Foi adicionado com êxito.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=O elemento já está associado a esta categoria
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=A Categoria %s foi inserida com sucesso
|
||||
ProductIsInCategories=Este produto/serviço encontra-se nas seguintes categorias
|
||||
SupplierIsInCategories=Este fornecedor encontra-se nas seguintes categorias
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias de Fornecedores
|
||||
ProductHasNoCategory=Este produto/serviço não se encontra em nenhuma categoria em particular
|
||||
SupplierHasNoCategory=Este fornecedor não se encontra em Nenhuma categoria em particular
|
||||
CompanyHasNoCategory=Esta empresa não se encontra em Nenhuma categoria em particular
|
||||
ClassifyInCategory=Esta categoria não contém clientes
|
||||
NoneCategory=Nenhuma
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoria já existe na mesma localização
|
||||
ReturnInProduct=Voltar à ficha produto/serviço
|
||||
ReturnInSupplier=Voltar à ficha fornecedor
|
||||
ReturnInCompany=Voltar à ficha cliente/cliente potencial
|
||||
ContentsVisibleByAll=O Conteúdo Será Visivel por Todos?
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Conteúdo visivel por todos
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Conteúdo não visivel por todos
|
||||
CategoriesTree=Árvore de Categorias
|
||||
DeleteCategory=Eliminar Categoria
|
||||
ConfirmDeleteCategory=? Tem certeza que quer eliminar esta categoria?
|
||||
RemoveFromCategory=Eliminar link com categoria
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=? Tem certeza que quer eliminar o link entre a transação e a categoria?
|
||||
NoCategoriesDefined=Nenhuma Categoria Definida
|
||||
SuppliersCategoryShort=Categoria Fornecedores
|
||||
CustomersCategoryShort=Categoria Clientes
|
||||
ProductsCategoryShort=Categoria Produtos
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Categorias Fornecedores
|
||||
CustomersCategoriesShort=Categorias Clientes
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Cat. Clientes/Potenciais
|
||||
ProductsCategoriesShort=Categorias Produtos
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoria não contém nenhum produto.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoria não contém a nenhum fornecedor.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoria não contém a nenhum cliente.
|
||||
AssignedToCustomer=Atribuir a um cliente
|
||||
AssignedToTheCustomer=Atribuido a um cliente
|
||||
InternalCategory=Categoria Interna
|
||||
CategoryContents=Conteúdo da Categoria
|
||||
CategId=Id Categoria
|
||||
CatSupList=Lista de categorias de fornecedores
|
||||
CatCusList=Lista de Categorias de Clientes/Perspectivas
|
||||
CatProdList=Lista de Categorias de Produtos
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Categoria
|
||||
Categories=Categorias
|
||||
Rubrique=Rubrica
|
||||
Rubriques=Rubricas
|
||||
categories=Categorias
|
||||
TheCategorie=A Categoria
|
||||
NoCategoryYet=Nenhuma Categoria Deste Tipo Criada
|
||||
In=Em
|
||||
AddIn=Adicionar em
|
||||
modify=Modificar
|
||||
Classify=Classificar
|
||||
CategoriesArea=Área Categorias
|
||||
ProductsCategoriesArea=Área Categorias de Produtos e Serviços
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Área Categorias Fornecedores
|
||||
CustomersCategoriesArea=Área Categorias Clientes
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Área Categorias de Fornecedores
|
||||
MainCats=Categorias Principais
|
||||
SubCats=Sub-Categorias
|
||||
CatStatistics=Estatísticas
|
||||
CatList=Lista de Categorias
|
||||
AllCats=Todas as Categorias
|
||||
ViewCat=Ver Categoria
|
||||
NewCat=Nova Categoria
|
||||
NewCategory=Nova Categoria
|
||||
ModifCat=Modificar uma Categoria
|
||||
CatCreated=Categoria Criada
|
||||
CreateCat=Adicionar uma Categoria
|
||||
CreateThisCat=Adicionar esta Categoria
|
||||
ValidateFields=Confirmar os campos
|
||||
NoSubCat=Esta categoria não contém Nenhuma subcategoria.
|
||||
SubCatOf=Subcategoria
|
||||
FoundCats=Categorias Encontradas
|
||||
FoundCatsForName=Categorias Encontradas com o Nome:
|
||||
FoundSubCatsIn=Subcategorias Encontradas na Categoria
|
||||
ErrSameCatSelected=Selecionou a mesma categoria varias vezes
|
||||
ErrForgotCat=Esqueceu de escolher a categoria
|
||||
ErrForgotField=Esqueceu de atribuir um campo
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Este nome esta sendo utilizado
|
||||
AddProductToCat=? Adicionar este produto a uma categoria?
|
||||
ImpossibleAddCat=Impossível Adicionar a categoria
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Impossível associar a categoria
|
||||
WasAddedSuccessfully=Foi adicionado com êxito.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=O elemento já está associado a esta categoria
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=A Categoria %s foi inserida com sucesso
|
||||
ProductIsInCategories=Este produto/serviço encontra-se nas seguintes categorias
|
||||
SupplierIsInCategories=Este fornecedor encontra-se nas seguintes categorias
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias de Fornecedores
|
||||
ProductHasNoCategory=Este produto/serviço não se encontra em nenhuma categoria em particular
|
||||
SupplierHasNoCategory=Este fornecedor não se encontra em Nenhuma categoria em particular
|
||||
CompanyHasNoCategory=Esta empresa não se encontra em Nenhuma categoria em particular
|
||||
ClassifyInCategory=Esta categoria não contém clientes
|
||||
NoneCategory=Nenhuma
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoria já existe na mesma localização
|
||||
ReturnInProduct=Voltar à ficha produto/serviço
|
||||
ReturnInSupplier=Voltar à ficha fornecedor
|
||||
ReturnInCompany=Voltar à ficha cliente/cliente potencial
|
||||
ContentsVisibleByAll=O Conteúdo Será Visivel por Todos?
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Conteúdo visivel por todos
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Conteúdo não visivel por todos
|
||||
CategoriesTree=Árvore de Categorias
|
||||
DeleteCategory=Eliminar Categoria
|
||||
ConfirmDeleteCategory=? Tem certeza que quer eliminar esta categoria?
|
||||
RemoveFromCategory=Eliminar link com categoria
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=? Tem certeza que quer eliminar o link entre a transação e a categoria?
|
||||
NoCategoriesDefined=Nenhuma Categoria Definida
|
||||
SuppliersCategoryShort=Categoria Fornecedores
|
||||
CustomersCategoryShort=Categoria Clientes
|
||||
ProductsCategoryShort=Categoria Produtos
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Categorias Fornecedores
|
||||
CustomersCategoriesShort=Categorias Clientes
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Cat. Clientes/Potenciais
|
||||
ProductsCategoriesShort=Categorias Produtos
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoria não contém nenhum produto.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoria não contém a nenhum fornecedor.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoria não contém a nenhum cliente.
|
||||
AssignedToCustomer=Atribuir a um cliente
|
||||
AssignedToTheCustomer=Atribuido a um cliente
|
||||
InternalCategory=Categoria Interna
|
||||
CategoryContents=Conteúdo da Categoria
|
||||
CategId=Id Categoria
|
||||
CatSupList=Lista de categorias de fornecedores
|
||||
CatCusList=Lista de Categorias de Clientes/Perspectivas
|
||||
CatProdList=Lista de Categorias de Produtos
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,86 +1,86 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Comercial
|
||||
CommercialArea=Área Comercial
|
||||
CommercialCard=Ficha Comercial
|
||||
CustomerArea=Área de Clientes
|
||||
Customer=Cliente
|
||||
Customers=Clientes
|
||||
Prospect=Cliente Potencial
|
||||
Prospects=Clientes Potenciais
|
||||
DeleteAction=Eliminar uma Ação
|
||||
NewAction=Nova Ação
|
||||
AddAction=Criar Ação
|
||||
AddAnAction=Criar uma Ação
|
||||
AddActionRendezVous=Criar uma Reunião
|
||||
Rendez-Vous=Reunião
|
||||
ConfirmDeleteAction=? Tem certeza que quer eliminar esta ação?
|
||||
CardAction=Ficha da Ação
|
||||
PercentDone=Percentagem Realizada
|
||||
ActionOnCompany=Ação Relativa à Empresa
|
||||
ActionOnContact=Ação Relativa ao Contato
|
||||
TaskRDV=Reunião
|
||||
TaskRDVWith=Reunião com %s
|
||||
ShowTask=Ver Tarefa
|
||||
ShowAction=Ver Ação
|
||||
ActionsReport=Relatório de Ações
|
||||
SalesRepresentative=Commercial
|
||||
SalesRepresentatives=Comerciais
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (Seguimento)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Comercial (Assinatura)
|
||||
CommercialInterlocutor=Interlocutor Comercial
|
||||
ErrorWrongCode=Código Incorreto
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Nenhum Comercial Afetado
|
||||
ShowCustomer=Ver Cliente
|
||||
ShowProspect=Ver Clientes Potenciais
|
||||
ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais
|
||||
ListOfCustomers=Lista de Clientes
|
||||
LastDoneTasks=As %s últimas Ações Efetuadas
|
||||
LastActionsToDo=As %s últimas Ações não Completadas
|
||||
LastRecordedTasks=últimas Ações Registradas
|
||||
DoneActions=Lista de Ações Realizadas
|
||||
DoneActionsFor=Lista de Ações Realizadas por %s
|
||||
ToDoActions=Lista de Ações Incompletas
|
||||
ToDoActionsFor=Lista de Ações Incompletas de %s
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Lista de ações realizadas ou a realizar por %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Lista de ações realizadas ou a realizar
|
||||
SendPropalRef=Enviar Orçamento %s
|
||||
SendOrderRef=Enviar Pedido %s
|
||||
NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial registado
|
||||
StatusActionToDo=A Realizar
|
||||
StatusActionDone=Realizado
|
||||
StatusActionInProcess=Em Curso
|
||||
MyActionsAsked=Ações que Registei
|
||||
MyActionsToDo=Ações que tenho que fazer
|
||||
MyActionsDone=Ações que me afetam
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Ações respeito ao contato
|
||||
LastProspectDoNotContact=Não Contactar
|
||||
LastProspectNeverContacted=Não Contactado
|
||||
LastProspectToContact=A Contactar
|
||||
LastProspectContactInProcess=Contato em Curso
|
||||
LastProspectContactDone=Clientes Potenciais Contactados
|
||||
DateActionPlanned=Data Planificação
|
||||
DateActionDone=Data realização
|
||||
ActionAskedBy=Ação Questionada por
|
||||
ActionAffectedTo=Ação associada a
|
||||
ActionDoneBy=Ação Realizada por
|
||||
ActionUserAsk=Registrada por
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se o campo '<b>Ficha de Realização</b>' tiver dados a ação está em curso, por isso o campo 'Estado' não pode ser 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Chamada Telefônica
|
||||
ActionAC_FAX=Envio Fax
|
||||
ActionAC_PROP=Envio Orçamento por Correio
|
||||
ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail
|
||||
ActionAC_RDV=Reunião
|
||||
ActionAC_FAC=Envio Fatura por Correio
|
||||
ActionAC_REL=Lembrete fatura por correio
|
||||
ActionAC_CLO=Fechar
|
||||
ActionAC_EMAILING=Envio mailing massivo
|
||||
ActionAC_COM=Envio Pedido por Correio
|
||||
Stats=Estatisticas de Venda
|
||||
CAOrder=Ordem CA
|
||||
FromTo=A partir de %s até %s
|
||||
MargeOrder=Ordem da Margem
|
||||
RecapAnnee=Recapitular um
|
||||
NoData=Sem Dados
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Comercial
|
||||
CommercialArea=Área Comercial
|
||||
CommercialCard=Ficha Comercial
|
||||
CustomerArea=Área de Clientes
|
||||
Customer=Cliente
|
||||
Customers=Clientes
|
||||
Prospect=Cliente Potencial
|
||||
Prospects=Clientes Potenciais
|
||||
DeleteAction=Eliminar uma Ação
|
||||
NewAction=Nova Ação
|
||||
AddAction=Criar Ação
|
||||
AddAnAction=Criar uma Ação
|
||||
AddActionRendezVous=Criar uma Reunião
|
||||
Rendez-Vous=Reunião
|
||||
ConfirmDeleteAction=? Tem certeza que quer eliminar esta ação?
|
||||
CardAction=Ficha da Ação
|
||||
PercentDone=Percentagem Realizada
|
||||
ActionOnCompany=Ação Relativa à Empresa
|
||||
ActionOnContact=Ação Relativa ao Contato
|
||||
TaskRDV=Reunião
|
||||
TaskRDVWith=Reunião com %s
|
||||
ShowTask=Ver Tarefa
|
||||
ShowAction=Ver Ação
|
||||
ActionsReport=Relatório de Ações
|
||||
SalesRepresentative=Commercial
|
||||
SalesRepresentatives=Comerciais
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (Seguimento)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Comercial (Assinatura)
|
||||
CommercialInterlocutor=Interlocutor Comercial
|
||||
ErrorWrongCode=Código Incorreto
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Nenhum Comercial Afetado
|
||||
ShowCustomer=Ver Cliente
|
||||
ShowProspect=Ver Clientes Potenciais
|
||||
ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais
|
||||
ListOfCustomers=Lista de Clientes
|
||||
LastDoneTasks=As %s últimas Ações Efetuadas
|
||||
LastActionsToDo=As %s últimas Ações não Completadas
|
||||
LastRecordedTasks=últimas Ações Registradas
|
||||
DoneActions=Lista de Ações Realizadas
|
||||
DoneActionsFor=Lista de Ações Realizadas por %s
|
||||
ToDoActions=Lista de Ações Incompletas
|
||||
ToDoActionsFor=Lista de Ações Incompletas de %s
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Lista de ações realizadas ou a realizar por %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Lista de ações realizadas ou a realizar
|
||||
SendPropalRef=Enviar Orçamento %s
|
||||
SendOrderRef=Enviar Pedido %s
|
||||
NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial registado
|
||||
StatusActionToDo=A Realizar
|
||||
StatusActionDone=Realizado
|
||||
StatusActionInProcess=Em Curso
|
||||
MyActionsAsked=Ações que Registei
|
||||
MyActionsToDo=Ações que tenho que fazer
|
||||
MyActionsDone=Ações que me afetam
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Ações respeito ao contato
|
||||
LastProspectDoNotContact=Não Contactar
|
||||
LastProspectNeverContacted=Não Contactado
|
||||
LastProspectToContact=A Contactar
|
||||
LastProspectContactInProcess=Contato em Curso
|
||||
LastProspectContactDone=Clientes Potenciais Contactados
|
||||
DateActionPlanned=Data Planificação
|
||||
DateActionDone=Data realização
|
||||
ActionAskedBy=Ação Questionada por
|
||||
ActionAffectedTo=Ação associada a
|
||||
ActionDoneBy=Ação Realizada por
|
||||
ActionUserAsk=Registrada por
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se o campo '<b>Ficha de Realização</b>' tiver dados a ação está em curso, por isso o campo 'Estado' não pode ser 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Chamada Telefônica
|
||||
ActionAC_FAX=Envio Fax
|
||||
ActionAC_PROP=Envio Orçamento por Correio
|
||||
ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail
|
||||
ActionAC_RDV=Reunião
|
||||
ActionAC_FAC=Envio Fatura por Correio
|
||||
ActionAC_REL=Lembrete fatura por correio
|
||||
ActionAC_CLO=Fechar
|
||||
ActionAC_EMAILING=Envio mailing massivo
|
||||
ActionAC_COM=Envio Pedido por Correio
|
||||
Stats=Estatisticas de Venda
|
||||
CAOrder=Ordem CA
|
||||
FromTo=A partir de %s até %s
|
||||
MargeOrder=Ordem da Margem
|
||||
RecapAnnee=Recapitular um
|
||||
NoData=Sem Dados
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,273 +1,273 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=França
|
||||
CountryBE=Belgica
|
||||
CountryIT=Italia
|
||||
CountryES=Espanha
|
||||
CountryDE=Alemanha
|
||||
CountryCH=Suiça
|
||||
CountryGB=Grã-Bretanha
|
||||
CountryIE=Irlanda
|
||||
CountryCN=China
|
||||
CountryTN=Tunísia
|
||||
CountryUS=Estados Unidos
|
||||
CountryMA=Marrocos
|
||||
CountryDZ=Algeria
|
||||
CountryCA=Canada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabão
|
||||
CountryNL=Holanda
|
||||
CountryHU=Hungria
|
||||
CountryRU=Russia
|
||||
CountrySE=Suécia
|
||||
CountryCI=Costa do Marfim
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentina
|
||||
CountryCM=Camarões
|
||||
CountryPT=Brasil
|
||||
CountrySA=Arábia Saudita
|
||||
CountryMC=Mônaco
|
||||
CountryAU=Austrália
|
||||
CountrySG=Singapura
|
||||
CountryAF=Afeganistão
|
||||
CountryAX=Terra Ilhas
|
||||
CountryAL=Albânia
|
||||
CountryAS=Samoa Americana
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antártica
|
||||
CountryAG=Antígua e Barbuda
|
||||
CountryAM=Armênia
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Áustria
|
||||
CountryAZ=Azerbaijão
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Barém
|
||||
CountryBD=Bangladesh
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Bielorrússia
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermudas
|
||||
CountryBT=Butão
|
||||
CountryBO=Bolívia
|
||||
CountryBA=Bósnia e Herzegovina
|
||||
CountryBW=Botsuana
|
||||
CountryBV=Ilha Bouvet
|
||||
CountryBR=Brasil
|
||||
CountryIO=Território Britânico do Oceano Índico
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bulgaria
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Camboja
|
||||
CountryCV=Cabo Verde
|
||||
CountryKY=Ilhas Cayman
|
||||
CountryCF=Central Africano República
|
||||
CountryTD=Chade
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Ilha Christmas
|
||||
CountryCC=Ilhas Cocos (Keeling)
|
||||
CountryCO=Colômbia
|
||||
CountryKM=Comoros
|
||||
CountryCG=Congo
|
||||
CountryCD=Congo, República Democrática do
|
||||
CountryCK=Ilhas Cook
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Croácia
|
||||
CountryCU=Cuba
|
||||
CountryCY=Chipre
|
||||
CountryCZ=República Checa
|
||||
CountryDK=Dinamarca
|
||||
CountryDJ=Djibuti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=República Dominicana
|
||||
CountryEC=Equador
|
||||
CountryEG=Egito
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Guiné Equatorial
|
||||
CountryER=Eritréia
|
||||
CountryEE=Estônia
|
||||
CountryET=Etiópia
|
||||
CountryFK=Ilhas Malvinas
|
||||
CountryFO=Ilhas Faroé
|
||||
CountryFJ=Ilhas Fiji
|
||||
CountryFI=Finlândia
|
||||
CountryGF=Guiana Francesa
|
||||
CountryPF=Polinéia Francesa
|
||||
CountryTF=Territórios Franceses do Sul
|
||||
CountryGM=Gâmbia
|
||||
CountryGE=Georgia
|
||||
CountryGH=Gana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Grécia
|
||||
CountryGL=Gronelândia
|
||||
CountryGD=Granada
|
||||
CountryGP=Guadalupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guiné
|
||||
CountryGW=Guiné-Bissau
|
||||
CountryGY=Guiana
|
||||
CountryHT=Hati
|
||||
CountryHM=Ilha Heard e McDonald
|
||||
CountryVA=Santa Sé (Vaticano)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=Índia
|
||||
CountryID=Indonéia
|
||||
CountryIR=Irão
|
||||
CountryIQ=Iraque
|
||||
CountryIL=Israel
|
||||
CountryJM=Jamaica
|
||||
CountryJP=Japão
|
||||
CountryJO=Jordânia
|
||||
CountryKZ=Cazaquistão
|
||||
CountryKE=Quênia
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Coreia do Norte
|
||||
CountryKR=Coréia do Sul
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Laociano
|
||||
CountryLV=Letônia
|
||||
CountryLB=Líbano
|
||||
CountryLS=Lesoto
|
||||
CountryLR=Libéria
|
||||
CountryLY=Líbia
|
||||
CountryLI=Lichtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxemburgo
|
||||
CountryMO=Macau
|
||||
CountryMK=Macedónia, antiga República Jugoslava da
|
||||
CountryMG=Madagascar
|
||||
CountryMW=Malauí
|
||||
CountryMY=Malásia
|
||||
CountryMV=Maldivas
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Ilhas Marshall
|
||||
CountryMQ=Martinica
|
||||
CountryMR=Mauritânia
|
||||
CountryMU=Maurício
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=México
|
||||
CountryFM=Micronéia
|
||||
CountryMD=Moldávia
|
||||
CountryMN=Mongólia
|
||||
CountryMS=Montserrat
|
||||
CountryMZ=Moçambique
|
||||
CountryMM=Birmania (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namíbia
|
||||
CountryNR=Nauruano
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Antilhas Holandesas
|
||||
CountryNC=Nova Caledónia
|
||||
CountryNZ=Nova Zelândia
|
||||
CountryNI=Nicarágua
|
||||
CountryNE=Níger
|
||||
CountryNG=Nigéria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Ilha Norfolk
|
||||
CountryMP=Ilhas Marianas do Norte
|
||||
CountryNO=Noruega
|
||||
CountryOM=Omã
|
||||
CountryPK=Paquistão
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Território Palestiniano, Ocupado
|
||||
CountryPA=Panamá
|
||||
CountryPG=Papuásia-Nova Guiné
|
||||
CountryPY=Paraguai
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filipinas
|
||||
CountryPN=Ilhas Pitcairn
|
||||
CountryPL=Polônia
|
||||
CountryPR=Porto Rico
|
||||
CountryQA=Catar
|
||||
CountryRE=Reunião
|
||||
CountryRO=Romênia
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=Santa Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts e Nevis
|
||||
CountryLC=Santa Lúcia
|
||||
CountryPM=Saint-Pierre e Miquelon
|
||||
CountryVC=São Vicente e Granadinas
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=São Tomé e Príncipe
|
||||
CountryRS=Sérvia
|
||||
CountrySC=Seychelles
|
||||
CountrySL=Serra Leoa
|
||||
CountrySK=Eslováquia
|
||||
CountrySI=Eslovênia
|
||||
CountrySB=Ilhas Salomão
|
||||
CountrySO=Somália
|
||||
CountryZA=África do Sul
|
||||
CountryGS=Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudão
|
||||
CountrySR=Suriname
|
||||
CountrySJ=Svalbard e Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Suazilândia
|
||||
CountrySY=Síria
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tajiquistão
|
||||
CountryTZ=Tanzânia
|
||||
CountryTH=Tailândia
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Toquelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad e Tobago
|
||||
CountryTR=Turquia
|
||||
CountryTM=Turquemenistão
|
||||
CountryTC=Ilhas Turcas e Cailos
|
||||
CountryTV=Tuvaluano
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ucrania
|
||||
CountryAE=Emirados Árabes Unidos
|
||||
CountryUM=Territórios Insulares dos Estados Unidos
|
||||
CountryUY=Uruguai
|
||||
CountryUZ=Uzbequistão
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Ilhas Virgens Britânicas
|
||||
CountryVI=Ilhas Virgens, E.U.
|
||||
CountryWF=Wallis e Futuna
|
||||
CountryEH=Sara Ocidental
|
||||
CountryYE=Iêmen
|
||||
CountryZM=Zâmbia
|
||||
CountryZW=Zimbabué
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Ilha de Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Sra.
|
||||
CivilityMR=Sr.
|
||||
CivilityMLE=Dr.
|
||||
CivilityMTRE=Eng.
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=Euros
|
||||
CurrencyAUD=Dólar UA
|
||||
CurrencyCAD=Dólar CAN
|
||||
CurrencyCHF=Francos suíços
|
||||
CurrencyEUR=Euros
|
||||
CurrencyFRF=Francos Franceses
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyGBP=GB Pounds
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=Dólar E.U.
|
||||
CurrencyXAF=Francos CFA BEAC
|
||||
CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=França
|
||||
CountryBE=Belgica
|
||||
CountryIT=Italia
|
||||
CountryES=Espanha
|
||||
CountryDE=Alemanha
|
||||
CountryCH=Suiça
|
||||
CountryGB=Grã-Bretanha
|
||||
CountryIE=Irlanda
|
||||
CountryCN=China
|
||||
CountryTN=Tunísia
|
||||
CountryUS=Estados Unidos
|
||||
CountryMA=Marrocos
|
||||
CountryDZ=Algeria
|
||||
CountryCA=Canada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabão
|
||||
CountryNL=Holanda
|
||||
CountryHU=Hungria
|
||||
CountryRU=Russia
|
||||
CountrySE=Suécia
|
||||
CountryCI=Costa do Marfim
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentina
|
||||
CountryCM=Camarões
|
||||
CountryPT=Brasil
|
||||
CountrySA=Arábia Saudita
|
||||
CountryMC=Mônaco
|
||||
CountryAU=Austrália
|
||||
CountrySG=Singapura
|
||||
CountryAF=Afeganistão
|
||||
CountryAX=Terra Ilhas
|
||||
CountryAL=Albânia
|
||||
CountryAS=Samoa Americana
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antártica
|
||||
CountryAG=Antígua e Barbuda
|
||||
CountryAM=Armênia
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Áustria
|
||||
CountryAZ=Azerbaijão
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Barém
|
||||
CountryBD=Bangladesh
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Bielorrússia
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermudas
|
||||
CountryBT=Butão
|
||||
CountryBO=Bolívia
|
||||
CountryBA=Bósnia e Herzegovina
|
||||
CountryBW=Botsuana
|
||||
CountryBV=Ilha Bouvet
|
||||
CountryBR=Brasil
|
||||
CountryIO=Território Britânico do Oceano Índico
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bulgaria
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Camboja
|
||||
CountryCV=Cabo Verde
|
||||
CountryKY=Ilhas Cayman
|
||||
CountryCF=Central Africano República
|
||||
CountryTD=Chade
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Ilha Christmas
|
||||
CountryCC=Ilhas Cocos (Keeling)
|
||||
CountryCO=Colômbia
|
||||
CountryKM=Comoros
|
||||
CountryCG=Congo
|
||||
CountryCD=Congo, República Democrática do
|
||||
CountryCK=Ilhas Cook
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Croácia
|
||||
CountryCU=Cuba
|
||||
CountryCY=Chipre
|
||||
CountryCZ=República Checa
|
||||
CountryDK=Dinamarca
|
||||
CountryDJ=Djibuti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=República Dominicana
|
||||
CountryEC=Equador
|
||||
CountryEG=Egito
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Guiné Equatorial
|
||||
CountryER=Eritréia
|
||||
CountryEE=Estônia
|
||||
CountryET=Etiópia
|
||||
CountryFK=Ilhas Malvinas
|
||||
CountryFO=Ilhas Faroé
|
||||
CountryFJ=Ilhas Fiji
|
||||
CountryFI=Finlândia
|
||||
CountryGF=Guiana Francesa
|
||||
CountryPF=Polinéia Francesa
|
||||
CountryTF=Territórios Franceses do Sul
|
||||
CountryGM=Gâmbia
|
||||
CountryGE=Georgia
|
||||
CountryGH=Gana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Grécia
|
||||
CountryGL=Gronelândia
|
||||
CountryGD=Granada
|
||||
CountryGP=Guadalupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guiné
|
||||
CountryGW=Guiné-Bissau
|
||||
CountryGY=Guiana
|
||||
CountryHT=Hati
|
||||
CountryHM=Ilha Heard e McDonald
|
||||
CountryVA=Santa Sé (Vaticano)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=Índia
|
||||
CountryID=Indonéia
|
||||
CountryIR=Irão
|
||||
CountryIQ=Iraque
|
||||
CountryIL=Israel
|
||||
CountryJM=Jamaica
|
||||
CountryJP=Japão
|
||||
CountryJO=Jordânia
|
||||
CountryKZ=Cazaquistão
|
||||
CountryKE=Quênia
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Coreia do Norte
|
||||
CountryKR=Coréia do Sul
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Laociano
|
||||
CountryLV=Letônia
|
||||
CountryLB=Líbano
|
||||
CountryLS=Lesoto
|
||||
CountryLR=Libéria
|
||||
CountryLY=Líbia
|
||||
CountryLI=Lichtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxemburgo
|
||||
CountryMO=Macau
|
||||
CountryMK=Macedónia, antiga República Jugoslava da
|
||||
CountryMG=Madagascar
|
||||
CountryMW=Malauí
|
||||
CountryMY=Malásia
|
||||
CountryMV=Maldivas
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Ilhas Marshall
|
||||
CountryMQ=Martinica
|
||||
CountryMR=Mauritânia
|
||||
CountryMU=Maurício
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=México
|
||||
CountryFM=Micronéia
|
||||
CountryMD=Moldávia
|
||||
CountryMN=Mongólia
|
||||
CountryMS=Montserrat
|
||||
CountryMZ=Moçambique
|
||||
CountryMM=Birmania (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namíbia
|
||||
CountryNR=Nauruano
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Antilhas Holandesas
|
||||
CountryNC=Nova Caledónia
|
||||
CountryNZ=Nova Zelândia
|
||||
CountryNI=Nicarágua
|
||||
CountryNE=Níger
|
||||
CountryNG=Nigéria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Ilha Norfolk
|
||||
CountryMP=Ilhas Marianas do Norte
|
||||
CountryNO=Noruega
|
||||
CountryOM=Omã
|
||||
CountryPK=Paquistão
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Território Palestiniano, Ocupado
|
||||
CountryPA=Panamá
|
||||
CountryPG=Papuásia-Nova Guiné
|
||||
CountryPY=Paraguai
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filipinas
|
||||
CountryPN=Ilhas Pitcairn
|
||||
CountryPL=Polônia
|
||||
CountryPR=Porto Rico
|
||||
CountryQA=Catar
|
||||
CountryRE=Reunião
|
||||
CountryRO=Romênia
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=Santa Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts e Nevis
|
||||
CountryLC=Santa Lúcia
|
||||
CountryPM=Saint-Pierre e Miquelon
|
||||
CountryVC=São Vicente e Granadinas
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=São Tomé e Príncipe
|
||||
CountryRS=Sérvia
|
||||
CountrySC=Seychelles
|
||||
CountrySL=Serra Leoa
|
||||
CountrySK=Eslováquia
|
||||
CountrySI=Eslovênia
|
||||
CountrySB=Ilhas Salomão
|
||||
CountrySO=Somália
|
||||
CountryZA=África do Sul
|
||||
CountryGS=Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudão
|
||||
CountrySR=Suriname
|
||||
CountrySJ=Svalbard e Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Suazilândia
|
||||
CountrySY=Síria
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tajiquistão
|
||||
CountryTZ=Tanzânia
|
||||
CountryTH=Tailândia
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Toquelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad e Tobago
|
||||
CountryTR=Turquia
|
||||
CountryTM=Turquemenistão
|
||||
CountryTC=Ilhas Turcas e Cailos
|
||||
CountryTV=Tuvaluano
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ucrania
|
||||
CountryAE=Emirados Árabes Unidos
|
||||
CountryUM=Territórios Insulares dos Estados Unidos
|
||||
CountryUY=Uruguai
|
||||
CountryUZ=Uzbequistão
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Ilhas Virgens Britânicas
|
||||
CountryVI=Ilhas Virgens, E.U.
|
||||
CountryWF=Wallis e Futuna
|
||||
CountryEH=Sara Ocidental
|
||||
CountryYE=Iêmen
|
||||
CountryZM=Zâmbia
|
||||
CountryZW=Zimbabué
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Ilha de Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Sra.
|
||||
CivilityMR=Sr.
|
||||
CivilityMLE=Dr.
|
||||
CivilityMTRE=Eng.
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=Euros
|
||||
CurrencyAUD=Dólar UA
|
||||
CurrencyCAD=Dólar CAN
|
||||
CurrencyCHF=Francos suíços
|
||||
CurrencyEUR=Euros
|
||||
CurrencyFRF=Francos Franceses
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyGBP=GB Pounds
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=Dólar E.U.
|
||||
CurrencyXAF=Francos CFA BEAC
|
||||
CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - domains
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Nomes de Domínios
|
||||
NewDomain=Novo Domínio
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - domains
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Nomes de Domínios
|
||||
NewDomain=Novo Domínio
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Doação
|
||||
Donations=Doações
|
||||
Donor=Dador
|
||||
Donors=Dadores
|
||||
AddDonation=Adicionar Doação
|
||||
NewDonation=Nova Doação
|
||||
DonationPromise=Promessa de Doação
|
||||
PromisesNotValid=Promessas Não Validadas
|
||||
PromisesValid=Promessas Validadas
|
||||
DonationsPayed=Doações Pagas
|
||||
DonationsReceived=Doações Recebidas
|
||||
PublicDonation=Doação Pública
|
||||
DonationsNumber=Número de Doações
|
||||
DonationsArea=Área de Doações
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Promessa Não Validada
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Promessa Validada
|
||||
DonationStatusPayed=Doação Paga
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Não Validada
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada
|
||||
DonationStatusPayedShort=Paga
|
||||
ValidPromise=Promessa Válida
|
||||
BuildDonationReceipt=Criar Recibo
|
||||
DonationsModels=Modelo de documento de recepção de Doação
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Doação
|
||||
Donations=Doações
|
||||
Donor=Dador
|
||||
Donors=Dadores
|
||||
AddDonation=Adicionar Doação
|
||||
NewDonation=Nova Doação
|
||||
DonationPromise=Promessa de Doação
|
||||
PromisesNotValid=Promessas Não Validadas
|
||||
PromisesValid=Promessas Validadas
|
||||
DonationsPayed=Doações Pagas
|
||||
DonationsReceived=Doações Recebidas
|
||||
PublicDonation=Doação Pública
|
||||
DonationsNumber=Número de Doações
|
||||
DonationsArea=Área de Doações
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Promessa Não Validada
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Promessa Validada
|
||||
DonationStatusPayed=Doação Paga
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Não Validada
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada
|
||||
DonationStatusPayedShort=Paga
|
||||
ValidPromise=Promessa Válida
|
||||
BuildDonationReceipt=Criar Recibo
|
||||
DonationsModels=Modelo de documento de recepção de Doação
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,55 +1,55 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Documentos
|
||||
DocsMine=Os Meus Documentos
|
||||
DocsGenerated=Documentos Gerados
|
||||
DocsElements=Elementos dos Documentos
|
||||
DocsThirdParties=Documentos de Fornecedores
|
||||
DocsContracts=Documentos de Contratos
|
||||
DocsProposals=Documentos de Orçamentos
|
||||
DocsOrders=Documentos de Pedidos
|
||||
DocsInvoices=Documentos de Faturas
|
||||
ECMNbOfDocs=No de Documentos
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=No Docs.
|
||||
ECMSection=Pasta
|
||||
ECMSectionManual=Pasta Manual
|
||||
ECMSectionAuto=Pasta Automática
|
||||
ECMSectionsManual=Pastas Manuais
|
||||
ECMSectionsAuto=Pastas Automáticas
|
||||
ECMSections=Pastas
|
||||
ECMRoot=Raíz
|
||||
ECMNewSection=Criar Pasta Manual
|
||||
ECMAddSection=Adicionar Pasta Manual
|
||||
ECMNewSection=Nova Pasta Manual
|
||||
ECMNewDocument=Novo Documento
|
||||
ECMCreationDate=Data Criação
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Número de Arquivos na Pasta
|
||||
ECMNbOfSubDir=Número de Subpastas
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Número de Arquivos em Subpastas
|
||||
ECMCreationUser=Criador
|
||||
ECMArea=Área GED
|
||||
ECMAreaDesc=A área GED (Administração Eletrônica de Documentos) permite controlar rápidamente os documentos no Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=Pode criar pastas manuais e adicionar os documentos<br>as pastas automáticas são preenchidas automaticamente além de um documento numa ficha.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=A pasta <b>%s</b> foi eliminada
|
||||
ECMDocumentsSection=Documento da Secção
|
||||
ECMSearchByKeywords=Procurar por Palavras Chave
|
||||
ECMSearchByEntity=Procurar por Objeto
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Pastas de Documetos
|
||||
ECMTypeManual=Manual
|
||||
ECMTypeAuto=Automático
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Documentos Associados a Fornecedores
|
||||
ECMDocsByProposals=Documentos Assoicados a Orçamentos
|
||||
ECMDocsByOrders=Documentos Associados a Pedidos
|
||||
ECMDocsByContracts=Documentos Associados a Contratos
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documentos Associados a Faturas
|
||||
ECMDocsByProducts=Documentos ligados a produtos
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Não foi Criada a Pasta
|
||||
ShowECMSection=Mostrar Pasta
|
||||
DeleteSection=Apagar Pasta
|
||||
ConfirmDeleteSection=? Confirma o eliminar da pasta <b>%s</b>?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Pasta relativa para arquivos
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Não se pode eliminar porque contém arquivos
|
||||
ECMFileManager=Explorador de Arquivos
|
||||
ECMSelectASection=Selecione uma pasta na árvore da esquerda
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Documentos
|
||||
DocsMine=Os Meus Documentos
|
||||
DocsGenerated=Documentos Gerados
|
||||
DocsElements=Elementos dos Documentos
|
||||
DocsThirdParties=Documentos de Fornecedores
|
||||
DocsContracts=Documentos de Contratos
|
||||
DocsProposals=Documentos de Orçamentos
|
||||
DocsOrders=Documentos de Pedidos
|
||||
DocsInvoices=Documentos de Faturas
|
||||
ECMNbOfDocs=No de Documentos
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=No Docs.
|
||||
ECMSection=Pasta
|
||||
ECMSectionManual=Pasta Manual
|
||||
ECMSectionAuto=Pasta Automática
|
||||
ECMSectionsManual=Pastas Manuais
|
||||
ECMSectionsAuto=Pastas Automáticas
|
||||
ECMSections=Pastas
|
||||
ECMRoot=Raíz
|
||||
ECMNewSection=Criar Pasta Manual
|
||||
ECMAddSection=Adicionar Pasta Manual
|
||||
ECMNewSection=Nova Pasta Manual
|
||||
ECMNewDocument=Novo Documento
|
||||
ECMCreationDate=Data Criação
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Número de Arquivos na Pasta
|
||||
ECMNbOfSubDir=Número de Subpastas
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Número de Arquivos em Subpastas
|
||||
ECMCreationUser=Criador
|
||||
ECMArea=Área GED
|
||||
ECMAreaDesc=A área GED (Administração Eletrônica de Documentos) permite controlar rápidamente os documentos no Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=Pode criar pastas manuais e adicionar os documentos<br>as pastas automáticas são preenchidas automaticamente além de um documento numa ficha.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=A pasta <b>%s</b> foi eliminada
|
||||
ECMDocumentsSection=Documento da Secção
|
||||
ECMSearchByKeywords=Procurar por Palavras Chave
|
||||
ECMSearchByEntity=Procurar por Objeto
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Pastas de Documetos
|
||||
ECMTypeManual=Manual
|
||||
ECMTypeAuto=Automático
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Documentos Associados a Fornecedores
|
||||
ECMDocsByProposals=Documentos Assoicados a Orçamentos
|
||||
ECMDocsByOrders=Documentos Associados a Pedidos
|
||||
ECMDocsByContracts=Documentos Associados a Contratos
|
||||
ECMDocsByInvoices=Documentos Associados a Faturas
|
||||
ECMDocsByProducts=Documentos ligados a produtos
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Não foi Criada a Pasta
|
||||
ShowECMSection=Mostrar Pasta
|
||||
DeleteSection=Apagar Pasta
|
||||
ConfirmDeleteSection=? Confirma o eliminar da pasta <b>%s</b>?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Pasta relativa para arquivos
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Não se pode eliminar porque contém arquivos
|
||||
ECMFileManager=Explorador de Arquivos
|
||||
ECMSelectASection=Selecione uma pasta na árvore da esquerda
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - energy
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Energy=Energía
|
||||
NewCounter=Novo contador
|
||||
NewGroup=Novo grupo
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - energy
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Energy=Energía
|
||||
NewCounter=Novo contador
|
||||
NewGroup=Novo grupo
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,56 +1,56 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Área de Exportação
|
||||
ImportArea=Área de Importação
|
||||
NewExport=Nova Exportação
|
||||
NewImport=Nova Importação
|
||||
ExportableDatas=Conjunto de dados exportáveis
|
||||
ImportableDatas=Conjunto de dados importaveis
|
||||
SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar...
|
||||
SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar...
|
||||
SelectImportFields=Escolha os campos que devem importar-se, ou escolha um perfil de importação predefinido
|
||||
SelectExportFields=Escolha os campos que devem exportar-se, ou escolha um perfil de exportação predefinido
|
||||
SaveExportModel=Guardar este perfil de exportação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
|
||||
SaveImportModel=Guardar este perfil de importação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
|
||||
ExportModelName=Nome do perfil de exportação
|
||||
ExportModelSaved=Perfil de exportação guardado com o nome de <b>%s</b>.
|
||||
ExportableFields=Campos Exportáveis
|
||||
ExportedFields=Campos a Exportar
|
||||
ImportModelName=Nome do perfil de importação
|
||||
ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de <b>%s</b>.
|
||||
ImportableFields=Campos Importáveis
|
||||
ImportedFields=Campos a Importar
|
||||
DatasetToExport=Conjunto de dados a exportar
|
||||
DatasetToImport=Conjunto de dados a importar
|
||||
Dataset=Conjunto de Dados
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Escolha a ordem dos campos...
|
||||
FieldsOrder=Ordem dos Campos
|
||||
FieldsTitle=Título Campos
|
||||
ChooseExportFormat=Escolha o formato de exportação
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação...
|
||||
AvailableFormats=Formatos Disponíveis
|
||||
LibraryUsed=Bibliotéca Utilizada
|
||||
LibraryVersion=Versão
|
||||
Step=Passo
|
||||
FormatedImport=Assistente de Importação
|
||||
FormatedImportDesc1=Esta área permite realizar importações personalizadas de dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
|
||||
FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar.
|
||||
FormatedExport=Assistente de Exportação
|
||||
FormatedExportDesc1=Esta área permite realizar exportações personalizadas dos dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
|
||||
FormatedExportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher um dos conjuntos de dados predefinidos, a continuação escolher os campos que quer exportar para o arquivo e em que ordem.
|
||||
FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o formato do arquivo de exportação gerado.
|
||||
Sheet=Folha
|
||||
NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Arquivo de exportação gerado
|
||||
SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo
|
||||
LineId=Id da Linha
|
||||
LineDescription=Descrição da Linha
|
||||
LineUnitPrice=Preço Unitário da Linha
|
||||
LineVATRate=Taxa ICMS por Linha
|
||||
LineQty=Quantidade por Linha
|
||||
LineTotalHT=Valor do HT por linha
|
||||
LineTotalTTC=Acrescido de ICMS da linha
|
||||
LineTotalVAT=Valor ICMS por Linha
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de Linha (0
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Área de Exportação
|
||||
ImportArea=Área de Importação
|
||||
NewExport=Nova Exportação
|
||||
NewImport=Nova Importação
|
||||
ExportableDatas=Conjunto de dados exportáveis
|
||||
ImportableDatas=Conjunto de dados importaveis
|
||||
SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar...
|
||||
SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar...
|
||||
SelectImportFields=Escolha os campos que devem importar-se, ou escolha um perfil de importação predefinido
|
||||
SelectExportFields=Escolha os campos que devem exportar-se, ou escolha um perfil de exportação predefinido
|
||||
SaveExportModel=Guardar este perfil de exportação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
|
||||
SaveImportModel=Guardar este perfil de importação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
|
||||
ExportModelName=Nome do perfil de exportação
|
||||
ExportModelSaved=Perfil de exportação guardado com o nome de <b>%s</b>.
|
||||
ExportableFields=Campos Exportáveis
|
||||
ExportedFields=Campos a Exportar
|
||||
ImportModelName=Nome do perfil de importação
|
||||
ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de <b>%s</b>.
|
||||
ImportableFields=Campos Importáveis
|
||||
ImportedFields=Campos a Importar
|
||||
DatasetToExport=Conjunto de dados a exportar
|
||||
DatasetToImport=Conjunto de dados a importar
|
||||
Dataset=Conjunto de Dados
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Escolha a ordem dos campos...
|
||||
FieldsOrder=Ordem dos Campos
|
||||
FieldsTitle=Título Campos
|
||||
ChooseExportFormat=Escolha o formato de exportação
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação...
|
||||
AvailableFormats=Formatos Disponíveis
|
||||
LibraryUsed=Bibliotéca Utilizada
|
||||
LibraryVersion=Versão
|
||||
Step=Passo
|
||||
FormatedImport=Assistente de Importação
|
||||
FormatedImportDesc1=Esta área permite realizar importações personalizadas de dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
|
||||
FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar.
|
||||
FormatedExport=Assistente de Exportação
|
||||
FormatedExportDesc1=Esta área permite realizar exportações personalizadas dos dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
|
||||
FormatedExportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher um dos conjuntos de dados predefinidos, a continuação escolher os campos que quer exportar para o arquivo e em que ordem.
|
||||
FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o formato do arquivo de exportação gerado.
|
||||
Sheet=Folha
|
||||
NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Arquivo de exportação gerado
|
||||
SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo
|
||||
LineId=Id da Linha
|
||||
LineDescription=Descrição da Linha
|
||||
LineUnitPrice=Preço Unitário da Linha
|
||||
LineVATRate=Taxa ICMS por Linha
|
||||
LineQty=Quantidade por Linha
|
||||
LineTotalHT=Valor do HT por linha
|
||||
LineTotalTTC=Acrescido de ICMS da linha
|
||||
LineTotalVAT=Valor ICMS por Linha
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de Linha (0
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,33 +1,33 @@
|
||||
# Dolibarr anguage file - pt_BR - google
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
GoogleSetup=Configuração Integração com Google tools
|
||||
GoogleSetupHelp=juda a definir os parâmetros que se encomtram com a URL de configuração de google %s
|
||||
GoogleAgendaNb=genda nº %s
|
||||
GoogleIDAgenda=ID genda
|
||||
GoogleNbOfAgenda=Número de gendas
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr anguage file - pt_BR - google
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
GoogleSetup=Configuração Integração com Google tools
|
||||
GoogleSetupHelp=juda a definir os parâmetros que se encomtram com a URL de configuração de google %s
|
||||
GoogleAgendaNb=genda nº %s
|
||||
GoogleIDAgenda=ID genda
|
||||
GoogleNbOfAgenda=Número de gendas
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - help
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
HelpInvoice=Facturação
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - help
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
HelpInvoice=Facturação
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,29 +1,29 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ldap
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Senha do Domínio
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=A senha de <b>%s</b> ao domínio <b>%s</b> deve de ser modificada.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=O usuário deve alterar de senha na próxima login
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Conta de Usuário
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=A senha não caduca
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=A conta está desativada ao domínio
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informação da base de dados LDAP deste contato
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informação da base de dados LDAP deste usuário
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informação da base de dados LDAP deste grupo
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informação da base de dados LDAP deste membro
|
||||
LDAPAttribute=Atributo LDAP
|
||||
LDAPAttributes=Atributos LDAP
|
||||
LDAPCard=Ficha LDAP
|
||||
LDAPRecordNotFound=Registo não encontrado na base de dados LDAP
|
||||
LDAPUsers=Usuário na base de dados LDAP
|
||||
LDAPGroups=Grupos na base de dados LDAP
|
||||
LDAPFieldStatus=Estatuto
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primeira adesão
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Valor da Primeira Adesão
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data da Última Adesão
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Valor Última Adesão
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuário (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Usuário Sincronizado
|
||||
ForceSynchronize=forçar sincronização Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Erro na leitura do anuário LDAP. Verificar a configuração do módulo LDAP e a acessibilidade do anuário.
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ldap
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Senha do Domínio
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=A senha de <b>%s</b> ao domínio <b>%s</b> deve de ser modificada.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=O usuário deve alterar de senha na próxima login
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Conta de Usuário
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=A senha não caduca
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=A conta está desativada ao domínio
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informação da base de dados LDAP deste contato
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informação da base de dados LDAP deste usuário
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informação da base de dados LDAP deste grupo
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informação da base de dados LDAP deste membro
|
||||
LDAPAttribute=Atributo LDAP
|
||||
LDAPAttributes=Atributos LDAP
|
||||
LDAPCard=Ficha LDAP
|
||||
LDAPRecordNotFound=Registo não encontrado na base de dados LDAP
|
||||
LDAPUsers=Usuário na base de dados LDAP
|
||||
LDAPGroups=Grupos na base de dados LDAP
|
||||
LDAPFieldStatus=Estatuto
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primeira adesão
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Valor da Primeira Adesão
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data da Última Adesão
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Valor Última Adesão
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuário (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Usuário Sincronizado
|
||||
ForceSynchronize=forçar sincronização Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Erro na leitura do anuário LDAP. Verificar a configuração do módulo LDAP e a acessibilidade do anuário.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - oscommerce
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=Configuração do módulo OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetupSaved=Configuração OS Commerce guardada
|
||||
OSCommerceServer=Nome/IP servidor da base de dados OS commerce
|
||||
OSCommerceDatabaseName=Nome da base de dados OS Commerce
|
||||
OSCommercePrefix=Prefixo Tabelas OS Commerce
|
||||
OSCommerceUser=Usuário da base de dados OS Commerce
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - oscommerce
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=Configuração do módulo OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetupSaved=Configuração OS Commerce guardada
|
||||
OSCommerceServer=Nome/IP servidor da base de dados OS commerce
|
||||
OSCommerceDatabaseName=Nome da base de dados OS Commerce
|
||||
OSCommercePrefix=Prefixo Tabelas OS Commerce
|
||||
OSCommerceUser=Usuário da base de dados OS Commerce
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,161 +1,161 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=As Senhas não são identicas, volte a introduzi-las
|
||||
ErrorForbidden=acesso não autorizado.<br>Tentando acessar a uma página, zona o função sem estar em uma Sessão autentificada o que não se autoriza para a sua conta de usuário.
|
||||
ErrorForbidden2=Os permissões para este usuário podem ser designados por o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar em uma Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber cómo administrar as autenticaciones (htaccess, mod_auth u outro...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=a função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a resenha não está pois disponível. Os administradores podem desativar esta separador ao menu configuração - visualização.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=registo já existente
|
||||
ErrorCantReadFile=Erro na leitura do arquivo '&s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Error de leitura da entidade '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuário o senha incorretos
|
||||
ErrorLoginDisabled=a sua conta está desativada
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Error ao tentar o comando externo. verifique que está disponível e ejecutable por a sua servidor PHP. sim o PHP <b>Safe Mode</b> está ativo, verifique que o comando encontra-se em uma pasta definida ao parâmetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Error na modificação da senha
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=a conta de usuário de <b>%s</b> não foi encontrado.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem e-mail. impossível continuar.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código. volte a tentar com um Novo valor...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Este Arquivo está infectado por %s
|
||||
SecurityCode=Código Segurança
|
||||
Calendar=Calendário
|
||||
AddTrip=Criar Deslocamento
|
||||
Tools=Utilidades
|
||||
Birthday=Aniversário
|
||||
BirthdayDate=Data Aniversário
|
||||
DateToBirth=Data de Nascimento
|
||||
BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário ativo
|
||||
BirthdayAlertOff=Alerta de aniversário desativado
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validação Ficha Intervenção
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validação Fatura
|
||||
NbOfAttachedFiles=Número Arquivos/Documentos Anexos
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Arquivos/Documentos Anexos
|
||||
MaxSize=Tamanho Máximo
|
||||
AttachANewFile=Adicionar Novo Arquivo/Documento
|
||||
LinkedObject=Arquivo Anexo
|
||||
Miscellanous=Diversos
|
||||
NbOfActiveNotifications=Número Notificações
|
||||
WarningInstallDirExists=Atenção: a pasta install (%s) ainda existe. uma vez concluida a Instalação a sua presença não é necessário, e representa um falho serio de segurança. Devería eliminarla o antes possível.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá ativa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Usuários admin somente).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Le juntamos a fatura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos na sua conhecimento que a fatura __FACREF__ parece não estar paga. Se a juntamos pois, para que possa revisarla.\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Juntamos o orçamento __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Juntamos o pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
DemoDesc=Dolibarr não é um ERP monolítico, mas está composto de módulos funcionais simples e opcionais. uma demonstração que inclua todos estes módulos não tem sentido, já que nunca mais todos Os módulos são utilizados. De todas maneras existe disponíveis muitos perfis de demonstração
|
||||
ChooseYourDemoProfil=quer ver o perfil de demonstração que melhor corresponda e a sua Atividade...
|
||||
DemoFundation=Administração de Membros de uma associação
|
||||
DemoFundation2=Administração de Membros e tesouraria de uma associação
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Administração de um trabalhador por conta propia realizando serviços
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Administração de uma loja com Caixa
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Administração de uma PYME com venda de produtos
|
||||
DemoCompanyAll=Administração de uma PYME com Atividades multiplos (todos Os módulos principais)
|
||||
GoToDemo=Acessar ao demo
|
||||
CreatedBy=Criado por %s
|
||||
ModifiedBy=Modificado por %s
|
||||
ValidatedBy=Validado por %s
|
||||
CanceledBy=Anulado por %s
|
||||
ClosedBy=Encerrado por %s
|
||||
FileWasRemoved=o Arquivo foi eliminado
|
||||
DirWasRemoved=a pasta foi eliminado
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Disponível numa próxima versão
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Funcionalidade não disponível nesta versão
|
||||
FeatureExperimental=Funcionalidade experimental. não é estável nesta versão
|
||||
FeatureDevelopment=Funcionalidade em Desenvolvimento. não estável nesta versão
|
||||
FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas
|
||||
Width=Largura
|
||||
Height=Altura
|
||||
Weight=Peso
|
||||
Depth=Fundo
|
||||
TotalWeight=Peso total
|
||||
WeightUnitton=Toneladas
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Volume
|
||||
TotalVolume=Volume total
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
Size=Tamanho
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Incidências
|
||||
SendNewPasswordDesc=Este formulário permite enviar uma Nova senha. Se enviará à e-mail do usuário<br>a modificação da senha não será efetiva até que o usario faça click ao link de confirmação incluido neste e-mail.<br>Supervise a sua correio.
|
||||
BackToLoginPage=Voltar e a página de login
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autentificação de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>neste modo Dolibarr não pode conhecer nem modificar a sua senha<br>Contacte com a sua administrador para conhecer as modalidades de alterar.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=deve ativar o instalar a Bibliotéca GD na sua PHP para poder ativar esta Opção
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=deve instalar um módulo PHP compatible com a sua antivírus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> é uma informação dePendente do país do Fornecedor.<br>Por Exemplo, para o país <b>%s</b>, é o código <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Estatísticas em número de unidades de produto/serviço
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Estatísticas em número de identidadees referentes
|
||||
NumberOfProposals=Número de Orçamentos nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Número de pedidos de clientes nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Número de faturas a clientes nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Número de faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos Orçamentos nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades nos pedidos de clientes nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em faturas a clientes nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades em faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
|
||||
EMailTextOrderApproved=Pedido %s Aprovado
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Pedido %s Aprovado por %s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Pedido %s Reprovado
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Pedido %s Reprovado por %s
|
||||
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
Bookmark=Favorito
|
||||
Bookmarks=Favoritos
|
||||
NewBookmark=Novo Favorito
|
||||
ShowBookmark=Mostrar Favoritos
|
||||
BookmarkThisPage=Adicionar esta página a as suas favoritos
|
||||
OpenANewWindow=Abrir uma Nova janela
|
||||
ReplaceWindow=Substituir a janela atual
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela atual
|
||||
BookmarkTitle=Título do Favorito
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=comportamento à fazer click na URL
|
||||
CreateBookmark=Criar Favoritos
|
||||
SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL Dolibarr relativo
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=escolher sim deve abrise a página em uma Nova janela o na atual
|
||||
BookmarksManagement=Administração de Paineis
|
||||
ListOfBookmarks=Lista de Paineis
|
||||
##### Webcal #####=
|
||||
LoginWebcal=Login Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=o login Webcalendar associado e a sua usuário Dolibarr <b>%s</b> não está definido
|
||||
##### Phenix #####=
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=o login Phenix associado e a sua conta Dolibarrr <b>%s</b> não está definido
|
||||
##### Calendar common #####=
|
||||
AddCalendarEntry=Adicionar entrada ao calendário
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s inserida em Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado em Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado em Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Contrato %s encerrado no Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Orçamento %s assinado no Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Orçamento %s rejeitado no Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=orçamento %s validado em Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura %s validada em Dolibarr
|
||||
InvoicePayedInDolibarr=Fatura %s pasada a paga em Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Fatura %s anulada em Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=pagamento %s realizado em Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=pagamento de cliente %s em Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=pagamento a fornecedor %s em Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=membro %s validado em Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=membro %s dado de baixa em Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=membro %s eliminado de Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscrição do membro % adicionada em Dolibarr
|
||||
##### Export #####=
|
||||
ExportsArea=Área de Exportações
|
||||
AvailableFormats=Formatos disponíveis
|
||||
LibraryUsed=Bibliotéca utilizada
|
||||
LibraryVersion=Versão
|
||||
ExportableDatas=dados exportáveis
|
||||
NoExportableData=não existe dados exportáveis (sem módulos com dados exportáveis gastodos, necessitam de permissões)
|
||||
ToExport=Exportar
|
||||
NewExport=Nova Exportação
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=As Senhas não são identicas, volte a introduzi-las
|
||||
ErrorForbidden=acesso não autorizado.<br>Tentando acessar a uma página, zona o função sem estar em uma Sessão autentificada o que não se autoriza para a sua conta de usuário.
|
||||
ErrorForbidden2=Os permissões para este usuário podem ser designados por o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar em uma Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber cómo administrar as autenticaciones (htaccess, mod_auth u outro...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=a função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a resenha não está pois disponível. Os administradores podem desativar esta separador ao menu configuração - visualização.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=registo já existente
|
||||
ErrorCantReadFile=Erro na leitura do arquivo '&s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Error de leitura da entidade '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuário o senha incorretos
|
||||
ErrorLoginDisabled=a sua conta está desativada
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Error ao tentar o comando externo. verifique que está disponível e ejecutable por a sua servidor PHP. sim o PHP <b>Safe Mode</b> está ativo, verifique que o comando encontra-se em uma pasta definida ao parâmetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Error na modificação da senha
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=a conta de usuário de <b>%s</b> não foi encontrado.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem e-mail. impossível continuar.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código. volte a tentar com um Novo valor...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Este Arquivo está infectado por %s
|
||||
SecurityCode=Código Segurança
|
||||
Calendar=Calendário
|
||||
AddTrip=Criar Deslocamento
|
||||
Tools=Utilidades
|
||||
Birthday=Aniversário
|
||||
BirthdayDate=Data Aniversário
|
||||
DateToBirth=Data de Nascimento
|
||||
BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário ativo
|
||||
BirthdayAlertOff=Alerta de aniversário desativado
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validação Ficha Intervenção
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validação Fatura
|
||||
NbOfAttachedFiles=Número Arquivos/Documentos Anexos
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Arquivos/Documentos Anexos
|
||||
MaxSize=Tamanho Máximo
|
||||
AttachANewFile=Adicionar Novo Arquivo/Documento
|
||||
LinkedObject=Arquivo Anexo
|
||||
Miscellanous=Diversos
|
||||
NbOfActiveNotifications=Número Notificações
|
||||
WarningInstallDirExists=Atenção: a pasta install (%s) ainda existe. uma vez concluida a Instalação a sua presença não é necessário, e representa um falho serio de segurança. Devería eliminarla o antes possível.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá ativa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Usuários admin somente).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Le juntamos a fatura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos na sua conhecimento que a fatura __FACREF__ parece não estar paga. Se a juntamos pois, para que possa revisarla.\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Juntamos o orçamento __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Juntamos o pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
DemoDesc=Dolibarr não é um ERP monolítico, mas está composto de módulos funcionais simples e opcionais. uma demonstração que inclua todos estes módulos não tem sentido, já que nunca mais todos Os módulos são utilizados. De todas maneras existe disponíveis muitos perfis de demonstração
|
||||
ChooseYourDemoProfil=quer ver o perfil de demonstração que melhor corresponda e a sua Atividade...
|
||||
DemoFundation=Administração de Membros de uma associação
|
||||
DemoFundation2=Administração de Membros e tesouraria de uma associação
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Administração de um trabalhador por conta propia realizando serviços
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Administração de uma loja com Caixa
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Administração de uma PYME com venda de produtos
|
||||
DemoCompanyAll=Administração de uma PYME com Atividades multiplos (todos Os módulos principais)
|
||||
GoToDemo=Acessar ao demo
|
||||
CreatedBy=Criado por %s
|
||||
ModifiedBy=Modificado por %s
|
||||
ValidatedBy=Validado por %s
|
||||
CanceledBy=Anulado por %s
|
||||
ClosedBy=Encerrado por %s
|
||||
FileWasRemoved=o Arquivo foi eliminado
|
||||
DirWasRemoved=a pasta foi eliminado
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Disponível numa próxima versão
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Funcionalidade não disponível nesta versão
|
||||
FeatureExperimental=Funcionalidade experimental. não é estável nesta versão
|
||||
FeatureDevelopment=Funcionalidade em Desenvolvimento. não estável nesta versão
|
||||
FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas
|
||||
Width=Largura
|
||||
Height=Altura
|
||||
Weight=Peso
|
||||
Depth=Fundo
|
||||
TotalWeight=Peso total
|
||||
WeightUnitton=Toneladas
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Volume
|
||||
TotalVolume=Volume total
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
Size=Tamanho
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Incidências
|
||||
SendNewPasswordDesc=Este formulário permite enviar uma Nova senha. Se enviará à e-mail do usuário<br>a modificação da senha não será efetiva até que o usario faça click ao link de confirmação incluido neste e-mail.<br>Supervise a sua correio.
|
||||
BackToLoginPage=Voltar e a página de login
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autentificação de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>neste modo Dolibarr não pode conhecer nem modificar a sua senha<br>Contacte com a sua administrador para conhecer as modalidades de alterar.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=deve ativar o instalar a Bibliotéca GD na sua PHP para poder ativar esta Opção
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=deve instalar um módulo PHP compatible com a sua antivírus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> é uma informação dePendente do país do Fornecedor.<br>Por Exemplo, para o país <b>%s</b>, é o código <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Estatísticas em número de unidades de produto/serviço
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Estatísticas em número de identidadees referentes
|
||||
NumberOfProposals=Número de Orçamentos nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Número de pedidos de clientes nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Número de faturas a clientes nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Número de faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos Orçamentos nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades nos pedidos de clientes nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em faturas a clientes nos últimos 12 meses
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades em faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
|
||||
EMailTextOrderApproved=Pedido %s Aprovado
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Pedido %s Aprovado por %s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Pedido %s Reprovado
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Pedido %s Reprovado por %s
|
||||
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
Bookmark=Favorito
|
||||
Bookmarks=Favoritos
|
||||
NewBookmark=Novo Favorito
|
||||
ShowBookmark=Mostrar Favoritos
|
||||
BookmarkThisPage=Adicionar esta página a as suas favoritos
|
||||
OpenANewWindow=Abrir uma Nova janela
|
||||
ReplaceWindow=Substituir a janela atual
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela atual
|
||||
BookmarkTitle=Título do Favorito
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=comportamento à fazer click na URL
|
||||
CreateBookmark=Criar Favoritos
|
||||
SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL Dolibarr relativo
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=escolher sim deve abrise a página em uma Nova janela o na atual
|
||||
BookmarksManagement=Administração de Paineis
|
||||
ListOfBookmarks=Lista de Paineis
|
||||
##### Webcal #####=
|
||||
LoginWebcal=Login Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=o login Webcalendar associado e a sua usuário Dolibarr <b>%s</b> não está definido
|
||||
##### Phenix #####=
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=o login Phenix associado e a sua conta Dolibarrr <b>%s</b> não está definido
|
||||
##### Calendar common #####=
|
||||
AddCalendarEntry=Adicionar entrada ao calendário
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s inserida em Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado em Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado em Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Contrato %s encerrado no Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Orçamento %s assinado no Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Orçamento %s rejeitado no Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=orçamento %s validado em Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura %s validada em Dolibarr
|
||||
InvoicePayedInDolibarr=Fatura %s pasada a paga em Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Fatura %s anulada em Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=pagamento %s realizado em Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=pagamento de cliente %s em Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=pagamento a fornecedor %s em Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=membro %s validado em Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=membro %s dado de baixa em Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=membro %s eliminado de Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscrição do membro % adicionada em Dolibarr
|
||||
##### Export #####=
|
||||
ExportsArea=Área de Exportações
|
||||
AvailableFormats=Formatos disponíveis
|
||||
LibraryUsed=Bibliotéca utilizada
|
||||
LibraryVersion=Versão
|
||||
ExportableDatas=dados exportáveis
|
||||
NoExportableData=não existe dados exportáveis (sem módulos com dados exportáveis gastodos, necessitam de permissões)
|
||||
ToExport=Exportar
|
||||
NewExport=Nova Exportação
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - shop
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Loja
|
||||
ShopWeb=Loja web
|
||||
LastOrders=últimos pedidos
|
||||
OnStandBy=Em espera
|
||||
TreatmentInProgress=Em progresso
|
||||
LastCustomers=últimos clientes
|
||||
OSCommerceShop=Loja OS Commerce
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Venda em linha
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - shop
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Loja
|
||||
ShopWeb=Loja web
|
||||
LastOrders=últimos pedidos
|
||||
OnStandBy=Em espera
|
||||
TreatmentInProgress=Em progresso
|
||||
LastCustomers=últimos clientes
|
||||
OSCommerceShop=Loja OS Commerce
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Venda em linha
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,67 +1,67 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - estoques
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Ficha Armazém
|
||||
Warehouse=Armazém
|
||||
NewWarehouse=Novo Armazém ou Zona de Armazenagem
|
||||
MenuNewWarehouse=Novo Armazém
|
||||
WarehouseOpened=Armazém Aberto
|
||||
WarehouseClosed=Armazém Encerrado
|
||||
WarehouseSource=Armazém Origem
|
||||
WarehouseTarget=Armazém Destino
|
||||
ValidateSending=Confirmar Envio
|
||||
CancelSending=Cancelar Envio
|
||||
DeleteSending=Eliminar Envio
|
||||
Stock=Estoque
|
||||
Stocks=Estoques
|
||||
Movement=Movimento
|
||||
Movements=Movimentos
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=O nome de referencia do armazém é obrigatório
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=A etiqueta do armazém é obrigatória
|
||||
CorrectStock=Corrigir Estoque
|
||||
ListOfWarehouses=Lista de Armazens
|
||||
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
|
||||
StocksArea=Área estoques
|
||||
Location=Localização
|
||||
LocationSummary=Nome abreviado da localização
|
||||
NumberOfProducts=Numero total de produtos
|
||||
LastMovement=Último movimento
|
||||
LastMovements=Últimos movimentos
|
||||
Units=Unidades
|
||||
Unit=Unidade
|
||||
StockCorrection=Correção estoque
|
||||
StockMovement=Transferencia
|
||||
StockMovements=Movimentos de estoque
|
||||
NumberOfUnit=Número de peças
|
||||
TotalStock=Total em estoque
|
||||
StockTooLow=Estoque insuficiente
|
||||
EnhancedValue=Valor
|
||||
PMPValue=Valor (PMP)
|
||||
PMPValueShort=PMP
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de estoques
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Criar existencias automaticamente na criação de um usuário
|
||||
QtyDispatched=Quantidade desagregada
|
||||
OrderDispatch=Recepção de estoques
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regra de Administração de decrementos de estoque
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regra de Administração de incrementos de estoque
|
||||
DeStockOnBill=Decrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
|
||||
DeStockOnShipment=Decrementar os estoques físicos sobre os envios (recomendado)
|
||||
ReStockOnBill=Incrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Incrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía se realiza o ajuste sobre o armazém número 1)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Motivo da diferença entre valores físicos e teóricos
|
||||
StockLimitShort=Límite máximo
|
||||
StockLimit=Límite máximo existencias
|
||||
PhysicalStock=Estoque físico
|
||||
RealStock=Estoque real
|
||||
TheoreticalStock=Estoque teórico
|
||||
VirtualStock=Estoque virtual
|
||||
MininumStock=Estoque mínimo
|
||||
StockUp=Estoque máximo
|
||||
MininumStockShort=Estoque min.
|
||||
StockUpShort=Estoque max.
|
||||
IdWarehouse=Id. armazém
|
||||
DescWareHouse=Descrição armazém
|
||||
LieuWareHouse=Localização armazém
|
||||
WarehousesAndProducts=Armazens e produtos
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - estoques
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Ficha Armazém
|
||||
Warehouse=Armazém
|
||||
NewWarehouse=Novo Armazém ou Zona de Armazenagem
|
||||
MenuNewWarehouse=Novo Armazém
|
||||
WarehouseOpened=Armazém Aberto
|
||||
WarehouseClosed=Armazém Encerrado
|
||||
WarehouseSource=Armazém Origem
|
||||
WarehouseTarget=Armazém Destino
|
||||
ValidateSending=Confirmar Envio
|
||||
CancelSending=Cancelar Envio
|
||||
DeleteSending=Eliminar Envio
|
||||
Stock=Estoque
|
||||
Stocks=Estoques
|
||||
Movement=Movimento
|
||||
Movements=Movimentos
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=O nome de referencia do armazém é obrigatório
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=A etiqueta do armazém é obrigatória
|
||||
CorrectStock=Corrigir Estoque
|
||||
ListOfWarehouses=Lista de Armazens
|
||||
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
|
||||
StocksArea=Área estoques
|
||||
Location=Localização
|
||||
LocationSummary=Nome abreviado da localização
|
||||
NumberOfProducts=Numero total de produtos
|
||||
LastMovement=Último movimento
|
||||
LastMovements=Últimos movimentos
|
||||
Units=Unidades
|
||||
Unit=Unidade
|
||||
StockCorrection=Correção estoque
|
||||
StockMovement=Transferencia
|
||||
StockMovements=Movimentos de estoque
|
||||
NumberOfUnit=Número de peças
|
||||
TotalStock=Total em estoque
|
||||
StockTooLow=Estoque insuficiente
|
||||
EnhancedValue=Valor
|
||||
PMPValue=Valor (PMP)
|
||||
PMPValueShort=PMP
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de estoques
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Criar existencias automaticamente na criação de um usuário
|
||||
QtyDispatched=Quantidade desagregada
|
||||
OrderDispatch=Recepção de estoques
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regra de Administração de decrementos de estoque
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regra de Administração de incrementos de estoque
|
||||
DeStockOnBill=Decrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
|
||||
DeStockOnShipment=Decrementar os estoques físicos sobre os envios (recomendado)
|
||||
ReStockOnBill=Incrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Incrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía se realiza o ajuste sobre o armazém número 1)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Motivo da diferença entre valores físicos e teóricos
|
||||
StockLimitShort=Límite máximo
|
||||
StockLimit=Límite máximo existencias
|
||||
PhysicalStock=Estoque físico
|
||||
RealStock=Estoque real
|
||||
TheoreticalStock=Estoque teórico
|
||||
VirtualStock=Estoque virtual
|
||||
MininumStock=Estoque mínimo
|
||||
StockUp=Estoque máximo
|
||||
MininumStockShort=Estoque min.
|
||||
StockUpShort=Estoque max.
|
||||
IdWarehouse=Id. armazém
|
||||
DescWareHouse=Descrição armazém
|
||||
LieuWareHouse=Localização armazém
|
||||
WarehousesAndProducts=Armazens e produtos
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,38 +1,38 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - suppliers
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Fornecedores
|
||||
Supplier=Fornecedor
|
||||
AddSupplier=Adicionar Fornecedor
|
||||
SupplierRemoved=Fornecedor Eliminado
|
||||
SuppliersInvoice=Faturas do Fornecedor
|
||||
SuppliersInvoices=Faturas de Fornecedores
|
||||
NewSupplier=Novo Fornecedor
|
||||
History=Histórico
|
||||
ListOfSuppliers=Lista de Fornecedores
|
||||
ShowSupplier=Mostrar Fornecedor
|
||||
OrderDate=Data Pedido
|
||||
BuyingPrice=Preço de Compra
|
||||
AddSupplierPrice=Adicionar Preço de Fornecedor
|
||||
ChangeSupplierPrice=Modificar Preço de Fornecedor
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade insuficiente para este fornecedor
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=O país deste fornecedor não está definido, corrija na sua ficha
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este produto já tem uma referencia neste fornecedor
|
||||
NoRecordedSuppliers=Sem Fornecedores Registados
|
||||
SupplierPayment=Pagamento a Fornecedor
|
||||
SuppliersArea=Área Fornecedores
|
||||
RefSupplierShort=Ref. Fornecedor
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Faturas de Fornecedores e Linhas de Fatura
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Faturas Fornecedores e Pagamentos
|
||||
ApproveThisOrder=Aprovar este Pedido
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=? Tem certeza que quer aprovar este pedido?
|
||||
DenyingThisOrder=Negar este Pedido
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=? Tem certeza que quer negar este pedido?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=? Tem certeza que quer cancelar este pedido?
|
||||
AddCustomerOrder=Criar Pedido do Cliente
|
||||
AddCustomerInvoice=Criar Fatura para o Cliente
|
||||
AddSupplierOrder=Criar Pedido a Fornecedor
|
||||
AddSupplierInvoice=Criar Fatura do Fornecedor
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produtos e preços do fornecedor <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Nenhum lote ou <b>%s</b> não foi executado recentemente
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - suppliers
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Fornecedores
|
||||
Supplier=Fornecedor
|
||||
AddSupplier=Adicionar Fornecedor
|
||||
SupplierRemoved=Fornecedor Eliminado
|
||||
SuppliersInvoice=Faturas do Fornecedor
|
||||
SuppliersInvoices=Faturas de Fornecedores
|
||||
NewSupplier=Novo Fornecedor
|
||||
History=Histórico
|
||||
ListOfSuppliers=Lista de Fornecedores
|
||||
ShowSupplier=Mostrar Fornecedor
|
||||
OrderDate=Data Pedido
|
||||
BuyingPrice=Preço de Compra
|
||||
AddSupplierPrice=Adicionar Preço de Fornecedor
|
||||
ChangeSupplierPrice=Modificar Preço de Fornecedor
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade insuficiente para este fornecedor
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=O país deste fornecedor não está definido, corrija na sua ficha
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este produto já tem uma referencia neste fornecedor
|
||||
NoRecordedSuppliers=Sem Fornecedores Registados
|
||||
SupplierPayment=Pagamento a Fornecedor
|
||||
SuppliersArea=Área Fornecedores
|
||||
RefSupplierShort=Ref. Fornecedor
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Faturas de Fornecedores e Linhas de Fatura
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Faturas Fornecedores e Pagamentos
|
||||
ApproveThisOrder=Aprovar este Pedido
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=? Tem certeza que quer aprovar este pedido?
|
||||
DenyingThisOrder=Negar este Pedido
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=? Tem certeza que quer negar este pedido?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=? Tem certeza que quer cancelar este pedido?
|
||||
AddCustomerOrder=Criar Pedido do Cliente
|
||||
AddCustomerInvoice=Criar Fatura para o Cliente
|
||||
AddSupplierOrder=Criar Pedido a Fornecedor
|
||||
AddSupplierInvoice=Criar Fatura do Fornecedor
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produtos e preços do fornecedor <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Nenhum lote ou <b>%s</b> não foi executado recentemente
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
Users=Uasuaaário
|
||||
acoes=ações
|
||||
acaes=acçães
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Users=Uasuaaário
|
||||
acoes=ações
|
||||
acaes=acçães
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - trips
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Deslocamento
|
||||
Trips=Deslocamentos
|
||||
TripsAndExpenses=Deslocamentos e Despesas
|
||||
TripId=Id de Viagens/Despesas notas
|
||||
TripCard=Ficha de Deslocamento
|
||||
AddTrip=Adicionar Deslocamento
|
||||
ListOfTrips=Lista de Deslocamentos
|
||||
ListOfFees=Lista de Taxas
|
||||
NewTrip=Nova Deslocamento
|
||||
CompanyVisited=Empresa/Instituição Visitada
|
||||
Kilometers=Kilometros
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Quantidade de Kilometros
|
||||
DeleteTrip=Eliminar Deslocamento
|
||||
ConfirmDeleteTrip=? Tem certeza que quer eliminar esta deslocamento?
|
||||
TF_OTHER=Outro
|
||||
TF_LUNCH=Alimentação
|
||||
TF_TRIP=Viagem
|
||||
ListTripsAndExpenses=Lista de viagens e despesas
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - trips
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Deslocamento
|
||||
Trips=Deslocamentos
|
||||
TripsAndExpenses=Deslocamentos e Despesas
|
||||
TripId=Id de Viagens/Despesas notas
|
||||
TripCard=Ficha de Deslocamento
|
||||
AddTrip=Adicionar Deslocamento
|
||||
ListOfTrips=Lista de Deslocamentos
|
||||
ListOfFees=Lista de Taxas
|
||||
NewTrip=Nova Deslocamento
|
||||
CompanyVisited=Empresa/Instituição Visitada
|
||||
Kilometers=Kilometros
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Quantidade de Kilometros
|
||||
DeleteTrip=Eliminar Deslocamento
|
||||
ConfirmDeleteTrip=? Tem certeza que quer eliminar esta deslocamento?
|
||||
TF_OTHER=Outro
|
||||
TF_LUNCH=Alimentação
|
||||
TF_TRIP=Viagem
|
||||
ListTripsAndExpenses=Lista de viagens e despesas
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,104 +1,104 @@
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - users
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Ficha de Usuário
|
||||
ContactCard=Ficha de Contato
|
||||
GroupCard=Ficha de Grupo
|
||||
NoContactCard=Não existe nenhuma ficha dos contatos
|
||||
Permission=Permissão
|
||||
Permissions=Permissões
|
||||
EditPassword=Modificar Senha
|
||||
SendNewPassword=Enviar Nova Senha
|
||||
ReinitPassword=Gerar Nova Senha
|
||||
PasswordChangedTo=Senha Modificada em: %s
|
||||
SubjectNewPassword=A sua Senha
|
||||
AvailableRights=Permissões Disponíveis
|
||||
OwnedRights=As Minhas Permissões
|
||||
GroupRights=Permissões de Grupo
|
||||
UserRights=Permissões de Usuário
|
||||
UserGUISetup=Interface Usuário
|
||||
DisableUser=Desativar
|
||||
DisableAUser=Desativar um Usuário
|
||||
DeleteUser=Eliminar
|
||||
DeleteAUser=Eliminar um Usuário
|
||||
DisableGroup=Desativar
|
||||
DisableAGroup=Desativar um Grupo
|
||||
EnableAUser=Reativar um Usuário
|
||||
EnableAGroup=Reativar um Grupo
|
||||
DeleteGroup=Eliminar
|
||||
DeleteAGroup=Eliminar um Grupo
|
||||
ConfirmDisableUser=? Tem certeza que quer desativar o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDisableGroup=? Tem certeza que quer desativar o grupo <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteUser=? Tem certeza que quer eliminar o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteGroup=? Tem certeza que quer eliminar o grupo <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableUser=? Tem certeza que quer reativar o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableGroup=? Tem certeza que quer reativar o grupo <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmReinitPassword=? Tem certeza que quer gerar uma nova senha o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmSendNewPassword=? Tem certeza que quer enviar uma nova senha o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
NewUser=Novo Usuário
|
||||
CreateUser=Criar Usuário
|
||||
SearchAGroup=Procurar um Grupo
|
||||
SearchAUser=Procurar um Usuário
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a senha
|
||||
LoginNotDefined=O Usuário não está Definido
|
||||
NameNotDefined=O Nome não está definido
|
||||
ListOfUsers=Lista de Usuário
|
||||
Administrator=Administrador
|
||||
DefaultRights=Permissões por Defeito
|
||||
DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por default, é decir: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo usuário no momento de a sua criação.
|
||||
DolibarrUsers=Usuário
|
||||
LastName=Apelidos
|
||||
FirstName=Nome
|
||||
ListOfGroups=Lista de Grupos
|
||||
NewGroup=Novo Grupo
|
||||
CreateGroup=Criar Grupo
|
||||
RemoveFromGroup=Eliminar Grupo
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Senha alterada e enviada a <b>%s</b>.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a senha para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Usuários e Grupos
|
||||
LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados
|
||||
LastUsersCreated=Os %s últimos Usuários criados
|
||||
ShowGroup=Ver grupo
|
||||
ShowUser=Ver usuário
|
||||
NonAffectedUsers=Usuários não destinados ao grupo
|
||||
UserModified=Usuário corretamente modificado
|
||||
GroupModified=Grupo %s Modificado
|
||||
PhotoFile=Arquivo foto
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Usuário com acesso a Dolibarr
|
||||
ListOfUsersInGroup=Lista de Usuários deste grupo
|
||||
ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste usuário
|
||||
UsersToAdd=Usuário a Adicionar a este grupo
|
||||
GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este usuário
|
||||
NoLogin=Sem Usuário
|
||||
CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Criar um Fornecedor
|
||||
LoginAccountDisable=A conta está desativada, indique um Novo login para a ativar.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desativada no Dolibarr
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=A conta está desativada ao domínio
|
||||
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
|
||||
GuiLanguage=Idioma do Interface
|
||||
InternalUser=Usuário Interno
|
||||
MyInformations=A Minha Informação
|
||||
ExportDataset_user_1=Usuários e Atributos
|
||||
DomainUser=Usuário de Domínio
|
||||
Reactivate=Reativar
|
||||
CreateInternalUserDesc=Esta janela permite criar um usuário interno da sua Empresa/Instituição. Para criar um usuário externo (cliente, fornecedor...) use o botão ' Criar Usuário' que se encontra na ficha de contato do fornecedor em questão.
|
||||
InternalExternalDesc=Um usuário <b>interno</b> é um usuário que pertence à sua Empresa/Instituição.<br>Um usuário <b>externo</b> é um usuário cliente, fornecedor ou outro.<br><br>Nos 2 casos, as permissões de Usuários definem os direitos de acesso, mas o usuário externo pode além disso ter um gerente de menus diferente do usuário interno (ver Inicio - configuração - visualização)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertence o usuário.
|
||||
IdPhoneCaller=ID chamador (telefone)
|
||||
UserLogged=Usuário %s Conectado
|
||||
NewUserCreated=Usuário %s Criado
|
||||
NewUserPassword=Senha alterada para %s
|
||||
EventUserModified=Usuário %s Modificado
|
||||
UserDisabled=Usuário %s Desativado
|
||||
UserEnabled=Usuário %s Ativado
|
||||
UserDeleted=Usuário %s Eliminado
|
||||
NewGroupCreated=Grupo %s Criado
|
||||
GroupModified=Grupo %s Modificado
|
||||
GroupDeleted=Grupo %s Eliminado
|
||||
ConfirmCreateContact=? Tem certeza que quer criar uma conta para este contato?
|
||||
ConfirmCreateLogin=? Tem certeza de que deseja criar uma conta para este membro?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=? Tem certeza que quer criar um Fornecedor para este membro?
|
||||
LoginToCreate=Login a Criar
|
||||
NameToCreate=Nome do Fornecedor a Criar
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - users
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Ficha de Usuário
|
||||
ContactCard=Ficha de Contato
|
||||
GroupCard=Ficha de Grupo
|
||||
NoContactCard=Não existe nenhuma ficha dos contatos
|
||||
Permission=Permissão
|
||||
Permissions=Permissões
|
||||
EditPassword=Modificar Senha
|
||||
SendNewPassword=Enviar Nova Senha
|
||||
ReinitPassword=Gerar Nova Senha
|
||||
PasswordChangedTo=Senha Modificada em: %s
|
||||
SubjectNewPassword=A sua Senha
|
||||
AvailableRights=Permissões Disponíveis
|
||||
OwnedRights=As Minhas Permissões
|
||||
GroupRights=Permissões de Grupo
|
||||
UserRights=Permissões de Usuário
|
||||
UserGUISetup=Interface Usuário
|
||||
DisableUser=Desativar
|
||||
DisableAUser=Desativar um Usuário
|
||||
DeleteUser=Eliminar
|
||||
DeleteAUser=Eliminar um Usuário
|
||||
DisableGroup=Desativar
|
||||
DisableAGroup=Desativar um Grupo
|
||||
EnableAUser=Reativar um Usuário
|
||||
EnableAGroup=Reativar um Grupo
|
||||
DeleteGroup=Eliminar
|
||||
DeleteAGroup=Eliminar um Grupo
|
||||
ConfirmDisableUser=? Tem certeza que quer desativar o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDisableGroup=? Tem certeza que quer desativar o grupo <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteUser=? Tem certeza que quer eliminar o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteGroup=? Tem certeza que quer eliminar o grupo <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableUser=? Tem certeza que quer reativar o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableGroup=? Tem certeza que quer reativar o grupo <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmReinitPassword=? Tem certeza que quer gerar uma nova senha o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmSendNewPassword=? Tem certeza que quer enviar uma nova senha o usuário <b>%s</b> ?
|
||||
NewUser=Novo Usuário
|
||||
CreateUser=Criar Usuário
|
||||
SearchAGroup=Procurar um Grupo
|
||||
SearchAUser=Procurar um Usuário
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a senha
|
||||
LoginNotDefined=O Usuário não está Definido
|
||||
NameNotDefined=O Nome não está definido
|
||||
ListOfUsers=Lista de Usuário
|
||||
Administrator=Administrador
|
||||
DefaultRights=Permissões por Defeito
|
||||
DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por default, é decir: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo usuário no momento de a sua criação.
|
||||
DolibarrUsers=Usuário
|
||||
LastName=Apelidos
|
||||
FirstName=Nome
|
||||
ListOfGroups=Lista de Grupos
|
||||
NewGroup=Novo Grupo
|
||||
CreateGroup=Criar Grupo
|
||||
RemoveFromGroup=Eliminar Grupo
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Senha alterada e enviada a <b>%s</b>.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a senha para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Usuários e Grupos
|
||||
LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados
|
||||
LastUsersCreated=Os %s últimos Usuários criados
|
||||
ShowGroup=Ver grupo
|
||||
ShowUser=Ver usuário
|
||||
NonAffectedUsers=Usuários não destinados ao grupo
|
||||
UserModified=Usuário corretamente modificado
|
||||
GroupModified=Grupo %s Modificado
|
||||
PhotoFile=Arquivo foto
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Usuário com acesso a Dolibarr
|
||||
ListOfUsersInGroup=Lista de Usuários deste grupo
|
||||
ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste usuário
|
||||
UsersToAdd=Usuário a Adicionar a este grupo
|
||||
GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este usuário
|
||||
NoLogin=Sem Usuário
|
||||
CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Criar um Fornecedor
|
||||
LoginAccountDisable=A conta está desativada, indique um Novo login para a ativar.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desativada no Dolibarr
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=A conta está desativada ao domínio
|
||||
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
|
||||
GuiLanguage=Idioma do Interface
|
||||
InternalUser=Usuário Interno
|
||||
MyInformations=A Minha Informação
|
||||
ExportDataset_user_1=Usuários e Atributos
|
||||
DomainUser=Usuário de Domínio
|
||||
Reactivate=Reativar
|
||||
CreateInternalUserDesc=Esta janela permite criar um usuário interno da sua Empresa/Instituição. Para criar um usuário externo (cliente, fornecedor...) use o botão ' Criar Usuário' que se encontra na ficha de contato do fornecedor em questão.
|
||||
InternalExternalDesc=Um usuário <b>interno</b> é um usuário que pertence à sua Empresa/Instituição.<br>Um usuário <b>externo</b> é um usuário cliente, fornecedor ou outro.<br><br>Nos 2 casos, as permissões de Usuários definem os direitos de acesso, mas o usuário externo pode além disso ter um gerente de menus diferente do usuário interno (ver Inicio - configuração - visualização)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertence o usuário.
|
||||
IdPhoneCaller=ID chamador (telefone)
|
||||
UserLogged=Usuário %s Conectado
|
||||
NewUserCreated=Usuário %s Criado
|
||||
NewUserPassword=Senha alterada para %s
|
||||
EventUserModified=Usuário %s Modificado
|
||||
UserDisabled=Usuário %s Desativado
|
||||
UserEnabled=Usuário %s Ativado
|
||||
UserDeleted=Usuário %s Eliminado
|
||||
NewGroupCreated=Grupo %s Criado
|
||||
GroupModified=Grupo %s Modificado
|
||||
GroupDeleted=Grupo %s Eliminado
|
||||
ConfirmCreateContact=? Tem certeza que quer criar uma conta para este contato?
|
||||
ConfirmCreateLogin=? Tem certeza de que deseja criar uma conta para este membro?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=? Tem certeza que quer criar um Fornecedor para este membro?
|
||||
LoginToCreate=Login a Criar
|
||||
NameToCreate=Nome do Fornecedor a Criar
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Português
|
||||
Language_ro_RO=Romeno
|
||||
Language_ru_RU=Russo
|
||||
Language_tr_TR=Turco
|
||||
Language_sl_SL=Esloveno
|
||||
Language_sl_SI=Esloveno
|
||||
Language_sv_SV=Sueco
|
||||
Language_zh_CN=Chinês
|
||||
Language_is_IS=Islandês
|
||||
|
||||
@ -1,33 +1,33 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ro_RO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Livrare
|
||||
Deliveries=Livrări
|
||||
DeliveryCard=Livrarea carte
|
||||
DeliveryOrder=De livrare pentru
|
||||
DeliveryOrders=Livrarea comenzilor
|
||||
DeliveryDate=Data de livrare
|
||||
DeliveryDateShort=Deliv. dată
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generarea de livrare pentru
|
||||
QtyDelivered=Cantitate livrată
|
||||
SetDeliveryDate=Setaţi data de expediere
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate livrare la primirea
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest livrare primire?
|
||||
DeliveryMethod=Metoda de livrare
|
||||
TrackingNumber=Număr de urmărire
|
||||
NameAndSignature=Nume şi Semnătura:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ pe ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Au primit bunurile în bună stare de mai sus,
|
||||
Deliverer=Eliberator:
|
||||
Sender=Expeditor
|
||||
Recipient=Recipient
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ro_RO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Livrare
|
||||
Deliveries=Livrări
|
||||
DeliveryCard=Livrarea carte
|
||||
DeliveryOrder=De livrare pentru
|
||||
DeliveryOrders=Livrarea comenzilor
|
||||
DeliveryDate=Data de livrare
|
||||
DeliveryDateShort=Deliv. dată
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generarea de livrare pentru
|
||||
QtyDelivered=Cantitate livrată
|
||||
SetDeliveryDate=Setaţi data de expediere
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate livrare la primirea
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest livrare primire?
|
||||
DeliveryMethod=Metoda de livrare
|
||||
TrackingNumber=Număr de urmărire
|
||||
NameAndSignature=Nume şi Semnătura:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ pe ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Au primit bunurile în bună stare de mai sus,
|
||||
Deliverer=Eliberator:
|
||||
Sender=Expeditor
|
||||
Recipient=Recipient
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ro_RO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Numele de domenii
|
||||
NewDomain=Noul nume de domeniu
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ro_RO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Numele de domenii
|
||||
NewDomain=Noul nume de domeniu
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portughez
|
||||
Language_ro_RO=Română
|
||||
Language_ru_RU=Rusă
|
||||
Language_tr_TR=Turc
|
||||
Language_sl_SL=Sloven
|
||||
Language_sl_SI=Sloven
|
||||
Language_zh_CN=Chinez
|
||||
Language_is_IS=Islandez
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:22).
|
||||
|
||||
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ro_RO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce modul de configurare
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup salvate
|
||||
OSCommerceServer=Sistem de operare server gazdă Comert / IP
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce denumirea de baze de date
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce tabele prefix
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce baza de date de login
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ro_RO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS Commerce modul de configurare
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup salvate
|
||||
OSCommerceServer=Sistem de operare server gazdă Comert / IP
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce denumirea de baze de date
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce tabele prefix
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce baza de date de login
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ro_RO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Ultima ordinelor
|
||||
OnStandBy=Pe de aşteptare
|
||||
TreatmentInProgress=Tratamentul în curs de desfăşurare
|
||||
LastCustomers=Ultima clienţi
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce magazin
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Vanzare online
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ro_RO
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Web Shop
|
||||
LastOrders=Ultima ordinelor
|
||||
OnStandBy=Pe de aşteptare
|
||||
TreatmentInProgress=Tratamentul în curs de desfăşurare
|
||||
LastCustomers=Ultima clienţi
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce magazin
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Vanzare online
|
||||
// Date 2009-01-19 21:32:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,33 +1,33 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ru_RU
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Доставка
|
||||
Deliveries=Рассылки
|
||||
DeliveryCard=Доставка карту
|
||||
DeliveryOrder=Доставка порядок
|
||||
DeliveryOrders=Доставка заказов
|
||||
DeliveryDate=Дата доставки
|
||||
DeliveryDateShort=Доставки. свидание
|
||||
CreateDeliveryOrder=Генерируйте доставки порядка
|
||||
QtyDelivered=Количество доставлено
|
||||
SetDeliveryDate=Установить дату судоходство
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Подтверждение доставки получения
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Вы уверены, что хотите проверить эту доставки получения?
|
||||
DeliveryMethod=Способ доставки
|
||||
TrackingNumber=Отслеживание числа
|
||||
NameAndSignature=Имя и подпись:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ на ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Получили товары выше, в хорошем состоянии,
|
||||
Deliverer=Избавитель:
|
||||
Sender=Отправитель
|
||||
Recipient=Получатель
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ru_RU
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Доставка
|
||||
Deliveries=Рассылки
|
||||
DeliveryCard=Доставка карту
|
||||
DeliveryOrder=Доставка порядок
|
||||
DeliveryOrders=Доставка заказов
|
||||
DeliveryDate=Дата доставки
|
||||
DeliveryDateShort=Доставки. свидание
|
||||
CreateDeliveryOrder=Генерируйте доставки порядка
|
||||
QtyDelivered=Количество доставлено
|
||||
SetDeliveryDate=Установить дату судоходство
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Подтверждение доставки получения
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Вы уверены, что хотите проверить эту доставки получения?
|
||||
DeliveryMethod=Способ доставки
|
||||
TrackingNumber=Отслеживание числа
|
||||
NameAndSignature=Имя и подпись:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ на ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Получили товары выше, в хорошем состоянии,
|
||||
Deliverer=Избавитель:
|
||||
Sender=Отправитель
|
||||
Recipient=Получатель
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ru_RU
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Доменные имена
|
||||
NewDomain=Новое доменное имя
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ru_RU
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Доменные имена
|
||||
NewDomain=Новое доменное имя
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -36,7 +36,7 @@ Language_pt_PT=Португальский язык
|
||||
Language_ro_RO=Румынский
|
||||
Language_ru_RU=Русский
|
||||
Language_tr_TR=Турецкий
|
||||
Language_sl_SL=Словенский
|
||||
Language_sl_SI=Словенский
|
||||
Language_sv_SV=Шведский
|
||||
Language_zh_CN=Китайский
|
||||
Language_is_IS=Исландский
|
||||
|
||||
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ru_RU
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Коммерция
|
||||
OSCommerceSetup=OS Торгово модуль настройки
|
||||
OSCommerceSetupSaved=Торгово настройки ОС сохраняются
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server хост / IP
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Торгово имя_базы_данных
|
||||
OSCommercePrefix=OS Торгово префикс таблиц
|
||||
OSCommerceUser=OS Торгово регистрационную базу данных
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ru_RU
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Коммерция
|
||||
OSCommerceSetup=OS Торгово модуль настройки
|
||||
OSCommerceSetupSaved=Торгово настройки ОС сохраняются
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server хост / IP
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Торгово имя_базы_данных
|
||||
OSCommercePrefix=OS Торгово префикс таблиц
|
||||
OSCommerceUser=OS Торгово регистрационную базу данных
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ru_RU
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Магазин
|
||||
ShopWeb=Интернет-магазин
|
||||
LastOrders=Последние заказы
|
||||
OnStandBy=В режиме ожидания
|
||||
TreatmentInProgress=Лечение продолжается
|
||||
LastCustomers=Последние клиенты
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce магазин
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Продажа онлайн
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: ru_RU
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Магазин
|
||||
ShopWeb=Интернет-магазин
|
||||
LastOrders=Последние заказы
|
||||
OnStandBy=В режиме ожидания
|
||||
TreatmentInProgress=Лечение продолжается
|
||||
LastCustomers=Последние клиенты
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce магазин
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Продажа онлайн
|
||||
// Date 2009-01-19 21:30:52
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
2442
htdocs/langs/sl_SL/admin.lang → htdocs/langs/sl_SI/admin.lang
Normal file → Executable file
2442
htdocs/langs/sl_SL/admin.lang → htdocs/langs/sl_SI/admin.lang
Normal file → Executable file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
107
htdocs/langs/sl_SL/agenda.lang → htdocs/langs/sl_SI/agenda.lang
Normal file → Executable file
107
htdocs/langs/sl_SL/agenda.lang → htdocs/langs/sl_SI/agenda.lang
Normal file → Executable file
@ -1,50 +1,57 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions = Aktivnosti
|
||||
ActionsArea = Področje aktivnosti (dogodki in naloge)
|
||||
Agenda = Program
|
||||
Agendas = Programi
|
||||
Calendar = Koledar
|
||||
Calendars = Koledarji
|
||||
AffectedTo = Se nanaša na
|
||||
DoneBy = Izdelal
|
||||
Events = Dogodki
|
||||
ListOfActions=Seznam dogodkov
|
||||
Location=Lokacija
|
||||
SearchAnAction = Iskanje aktivnosti/naloge
|
||||
MenuToDoActions = Vse nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneActions = Vse prekinjene aktivnosti
|
||||
MenuToDoMyActions = Moje nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneMyActions = Moje prekinjene aktivnosti
|
||||
ListOfEvents = Seznam Dolibarr dogodkov
|
||||
ActionsAskedBy = Aktivnost vnesel
|
||||
ActionsToDoBy = Aktivnost se nanaša na
|
||||
ActionsDoneBy = Aktivnost izvedel
|
||||
AllMyActions = Vse moje aktivnosti/naloge
|
||||
AllActions = Vse aktivnosti/naloge
|
||||
ViewList = Gelj seznam
|
||||
ViewCal = Glej koledar
|
||||
ViewWithPredefinedFilters = Glej z prednastavljenimi filtri
|
||||
AutoActions = Avtomatska izpolnitev programa
|
||||
AgendaAutoActionDesc = Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe.
|
||||
ActionsEvents = Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu
|
||||
PropalValidatedInDolibarr = Potrjena ponudba %s
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr = Potrjen račun %s
|
||||
OrderValidatedInDolibarr = Potrjeno naročilo %s
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Potrjena intervencija %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr = Kreiran partner
|
||||
DateActionPlannedStart = Planiran začetni datum
|
||||
DateActionPlannedEnd = Planiran končni datum
|
||||
DateActionDoneStart = Realen začetni datum
|
||||
DateActionDoneEnd = Realen končni datum
|
||||
DateActionStart = Začetni datum
|
||||
DateActionEnd = Končni datum
|
||||
AgendaUrlOptions1=V filtriran izhod lahko dodate tudi naslednje parametre:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo, ali jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo na uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions = Aktivnosti
|
||||
ActionsArea = Področje aktivnosti (dogodki in naloge)
|
||||
Agenda = Program
|
||||
Agendas = Programi
|
||||
Calendar = Koledar
|
||||
Calendars = Koledarji
|
||||
AffectedTo = Se nanaša na
|
||||
DoneBy = Izdelal
|
||||
Events = Dogodki
|
||||
ListOfActions=Seznam dogodkov
|
||||
Location=Lokacija
|
||||
EventOnFullDay=Dogodek na zaseden dan
|
||||
SearchAnAction = Iskanje aktivnosti/naloge
|
||||
MenuToDoActions = Vse nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneActions = Vse prekinjene aktivnosti
|
||||
MenuToDoMyActions = Moje nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneMyActions = Moje prekinjene aktivnosti
|
||||
ListOfEvents = Seznam Dolibarr dogodkov
|
||||
ActionsAskedBy = Aktivnost vnesel
|
||||
ActionsToDoBy = Aktivnost se nanaša na
|
||||
ActionsDoneBy = Aktivnost izvedel
|
||||
AllMyActions = Vse moje aktivnosti/naloge
|
||||
AllActions = Vse aktivnosti/naloge
|
||||
ViewList = Gelj seznam
|
||||
ViewCal = Glej koledar
|
||||
ViewWithPredefinedFilters = Glej z prednastavljenimi filtri
|
||||
AutoActions = Avtomatska izpolnitev programa
|
||||
AgendaAutoActionDesc = Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe.
|
||||
ActionsEvents = Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu
|
||||
PropalValidatedInDolibarr = Potrjena ponudba %s
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr = Potrjen račun %s
|
||||
OrderValidatedInDolibarr = Potrjeno naročilo %s
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Potrjena intervencija %s
|
||||
ProposalSentByEMail=Komercialna ponudba %s poslana po elektronski pošti
|
||||
OrderSentByEMail=Naročilo kupca %s poslano po elektronski pošti
|
||||
InvoiceSentByEMail=Račun kupcu %s poslan po elektronski pošti
|
||||
SupplierOrderSentByEMail=Naročilo dobavitelju %s poslano po elektronski pošti
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=Račun odbavitelja %s poslan po elektronski pošti
|
||||
NewCompanyToDolibarr = Kreiran partner
|
||||
DateActionPlannedStart = Planiran začetni datum
|
||||
DateActionPlannedEnd = Planiran končni datum
|
||||
DateActionDoneStart = Realen začetni datum
|
||||
DateActionDoneEnd = Realen končni datum
|
||||
DateActionStart = Začetni datum
|
||||
DateActionEnd = Končni datum
|
||||
AgendaUrlOptions1=V filtriran izhod lahko dodate tudi naslednje parametre:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo, ali jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo na uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta
|
||||
|
||||
|
||||
280
htdocs/langs/sl_SL/banks.lang → htdocs/langs/sl_SI/banks.lang
Normal file → Executable file
280
htdocs/langs/sl_SL/banks.lang → htdocs/langs/sl_SI/banks.lang
Normal file → Executable file
@ -1,139 +1,141 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - banks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Banka
|
||||
Banks=Banke
|
||||
MenuBankCash=Banka/gotovina
|
||||
MenuSetupBank=Nastavitev banke/gotovine
|
||||
BankName=Ime banke
|
||||
FinancialAccount=Račun
|
||||
FinancialAccounts=Računi
|
||||
BankAccount=Bančni račun
|
||||
BankAccounts=Bančni računi
|
||||
AccountRef=Referenca finančnega računa
|
||||
AccountLabel=Naziv finančnega računa
|
||||
CashAccount=Gotovinski račun
|
||||
CashAccounts=Gotovinski računi
|
||||
MainAccount=Glavni račun
|
||||
CurrentAccount=Trenutni račun
|
||||
CurrentAccounts=Trenutni računi
|
||||
SavingAccount=Hranilni račun
|
||||
SavingAccounts=Hranilni računi
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Naziv finančnega računa že obstaja
|
||||
BankBalance=Stanje
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Minimalno dovoljeno stanje
|
||||
BalanceMinimalDesired=Minimalno želeno stanje
|
||||
InitialBankBalance=Začetno stanje
|
||||
EndBankBalance=Končno stanje
|
||||
CurrentBalance=Trenutno stanje
|
||||
FutureBalance=Bodoče stanje
|
||||
ShowAllTimeBalance=Prikaži stanje od začetka
|
||||
Reconciliation=Usklajevanje
|
||||
RIB=Transakcijski račun
|
||||
IBAN=IBAN številka
|
||||
BIC=BIC/SWIFT številka
|
||||
StandingOrders=Trajni nalogi
|
||||
StandingOrder=Trajni nalog
|
||||
Withdrawals=Dvigi
|
||||
Withdrawal=Dvig
|
||||
AccountStatement=Izpisek računa
|
||||
AccountStatementShort=Izpisek
|
||||
AccountStatements=Izpiski računa
|
||||
LastAccountStatements=Zadnji izpiski računa
|
||||
Rapprochement=Uskladitev
|
||||
IOMonthlyReporting=Mesečno poročilo
|
||||
BankAccountDomiciliation=Naslov računa
|
||||
BankAccountCountry=Država računa
|
||||
BankAccountOwner=Ime lastnika računa
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Naslov lastnika računa
|
||||
RIBControlError=Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN).
|
||||
CreateAccount=Kreiranje računa
|
||||
NewAccount=Nov račun
|
||||
NewBankAccount=Nov bančni račun
|
||||
NewFinancialAccount=Nov finančni račun
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Nov finančni račun
|
||||
NewCurrentAccount=Nov trenutni račun
|
||||
NewSavingAccount=Nov hranilni račun
|
||||
NewCashAccount=Nov gotovinski račun
|
||||
EditFinancialAccount=Urejanje računa
|
||||
AccountSetup=Nastavitve finančnih računov
|
||||
SearchBankMovement=Iskanje bančnih prenosov
|
||||
Debts=Dolgovi
|
||||
LabelBankCashAccount=Naziv banke ali gotovine
|
||||
AccountType=Vrsta računa
|
||||
BankType0=Hranilni račun
|
||||
BankType1=Trenutni račun
|
||||
BankType2=Gotovinski račun
|
||||
IfBankAccount=Če je bančni račun
|
||||
AccountsArea=Področje računov
|
||||
AccountCard=Kartica računa
|
||||
DeleteAccount=Brisanje računa
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Ali zares želite zbrisati ta račun ?
|
||||
Account=Račun
|
||||
ByCategories=Po kategorijah
|
||||
ByRubriques=Po rubrikah
|
||||
BankTransactionByCategories=Bančne transakcije po kategorijah
|
||||
BankTransactionForCategory=Bančne transakcije za kategorijo <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Odstranite link z kategorijo
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Ali zares želite odstraniti link med transakcijo in kategorijo ?
|
||||
ListBankTransactions=Seznam bančnih transakcij
|
||||
IdTransaction=ID transakcije
|
||||
BankTransactions=Bančne transakcije
|
||||
SearchTransaction=Iskanje transakcije
|
||||
ListTransactions=Seznam transakcij
|
||||
ListTransactionsByCategory=Seznam transakcij/kategorij
|
||||
TransactionsToConciliate=Transakcije za uskladitev
|
||||
Conciliable=Se lahko uskladi
|
||||
Conciliate=Uskladi
|
||||
Conciliation=Uskladitev
|
||||
ConciliationForAccount=Uskladi ta konto
|
||||
IncludeClosedAccount=Vključi zaprte račune
|
||||
OnlyOpenedAccount=Samo odprti računi
|
||||
AccountToCredit=Kreditni konto
|
||||
AccountToDebit=Debetni konto
|
||||
DisableConciliation=Onemogoči funkcijo usklajevanja za ta konto
|
||||
ConciliationDisabled=Funkcija usklajevanja onemogočena
|
||||
StatusAccountOpened=Odprt
|
||||
StatusAccountClosed=Zaprt
|
||||
AccountIdShort=Številka
|
||||
EditBankRecord=Urejanje postavk
|
||||
LineRecord=Transakcija
|
||||
AddBankRecord=Dodaj transakcijo
|
||||
AddBankRecordLong=Ročno dodaj transakcijo
|
||||
ConciliatedBy=Uskladil
|
||||
DateConciliating=Datum uskladitve
|
||||
BankLineConciliated=Transakcija usklajena
|
||||
CustomerInvoicePayment=Plačilo kupca
|
||||
SupplierInvoicePayment=Plačilo dobavitelju
|
||||
SocialContributionPayment=Plačilo socialnih prispevkov
|
||||
FinancialAccountJournal=Dnevnik finančnega računa
|
||||
BankTransfer=Bančni transfer
|
||||
BankTransfers=Bančni transferji
|
||||
TransferDesc=Pri transferju z enega na drug konto, bo Dolibarr zabeležil dva zapisa (Debit na izvornem kontu in kredit na ciljnem kontu, v enakem znesku. Za transakcijo bo uporabljen enak naziv in datum)
|
||||
TransferFrom=Od
|
||||
TransferTo=Na
|
||||
TransferFromToDone=Zabeležen je bil transfer od <b>%s</b> na <b>%s</b> v znesku <b>%s</b> %s.
|
||||
CheckTransmitter=Oddajnik
|
||||
ValidateCheckReceipt=Potrdi prejem tega čeka ?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Ali zares želite potrditi prejem tega čeka, po tem ne bo več možna nobena sprememba ?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Brisanje prejema tega čeka ?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Ali zares želite izbrisati prejem tega čeka?
|
||||
BankChecks=Bančni čeki
|
||||
BankChecksToReceipt=Čeki, ki čakajo na vnovčenje
|
||||
NumberOfCheques=Število čekov
|
||||
DeleteTransaction=Brisanje transakcije
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Ali zares želite izbrisati to transakcijo ?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=S tem boste izbrisali tudi generirane bančne transakcije
|
||||
BankMovements=Prenosi
|
||||
CashBudget=Gotovinski proračun
|
||||
PlannedTransactions=Planirane transakcije
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bančne transakcije in izpis računa
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcija na drug račun
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Prenos računa
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Številka plačila uspešno posodobljena
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Številke plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Datum plačila uspešno posodobljen
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Datuma plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
BankTransactionLine=Bančna transakcija
|
||||
AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi
|
||||
BackToAccount=Nazaj na račun
|
||||
ShowAllAccounts=Prikaži vse račune
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - banks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Banka
|
||||
Banks=Banke
|
||||
MenuBankCash=Banka/gotovina
|
||||
MenuSetupBank=Nastavitev banke/gotovine
|
||||
BankName=Ime banke
|
||||
FinancialAccount=Račun
|
||||
FinancialAccounts=Računi
|
||||
BankAccount=Bančni račun
|
||||
BankAccounts=Bančni računi
|
||||
AccountRef=Referenca finančnega računa
|
||||
AccountLabel=Naziv finančnega računa
|
||||
CashAccount=Gotovinski račun
|
||||
CashAccounts=Gotovinski računi
|
||||
MainAccount=Glavni račun
|
||||
CurrentAccount=Trenutni račun
|
||||
CurrentAccounts=Trenutni računi
|
||||
SavingAccount=Hranilni račun
|
||||
SavingAccounts=Hranilni računi
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Naziv finančnega računa že obstaja
|
||||
BankBalance=Stanje
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Minimalno dovoljeno stanje
|
||||
BalanceMinimalDesired=Minimalno želeno stanje
|
||||
InitialBankBalance=Začetno stanje
|
||||
EndBankBalance=Končno stanje
|
||||
CurrentBalance=Trenutno stanje
|
||||
FutureBalance=Bodoče stanje
|
||||
ShowAllTimeBalance=Prikaži stanje od začetka
|
||||
Reconciliation=Usklajevanje
|
||||
RIB=Transakcijski račun
|
||||
IBAN=IBAN številka
|
||||
BIC=BIC/SWIFT številka
|
||||
StandingOrders=Trajni nalogi
|
||||
StandingOrder=Trajni nalog
|
||||
Withdrawals=Dvigi
|
||||
Withdrawal=Dvig
|
||||
AccountStatement=Izpisek računa
|
||||
AccountStatementShort=Izpisek
|
||||
AccountStatements=Izpiski računa
|
||||
LastAccountStatements=Zadnji izpiski računa
|
||||
Rapprochement=Uskladitev
|
||||
IOMonthlyReporting=Mesečno poročilo
|
||||
BankAccountDomiciliation=Naslov računa
|
||||
BankAccountCountry=Država računa
|
||||
BankAccountOwner=Ime lastnika računa
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Naslov lastnika računa
|
||||
RIBControlError=Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN).
|
||||
CreateAccount=Kreiranje računa
|
||||
NewAccount=Nov račun
|
||||
NewBankAccount=Nov bančni račun
|
||||
NewFinancialAccount=Nov finančni račun
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Nov finančni račun
|
||||
NewCurrentAccount=Nov trenutni račun
|
||||
NewSavingAccount=Nov hranilni račun
|
||||
NewCashAccount=Nov gotovinski račun
|
||||
EditFinancialAccount=Urejanje računa
|
||||
AccountSetup=Nastavitve finančnih računov
|
||||
SearchBankMovement=Iskanje bančnih prenosov
|
||||
Debts=Dolgovi
|
||||
LabelBankCashAccount=Naziv banke ali gotovine
|
||||
AccountType=Vrsta računa
|
||||
BankType0=Hranilni račun
|
||||
BankType1=Trenutni račun
|
||||
BankType2=Gotovinski račun
|
||||
IfBankAccount=Če je bančni račun
|
||||
AccountsArea=Področje računov
|
||||
AccountCard=Kartica računa
|
||||
DeleteAccount=Brisanje računa
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Ali zares želite zbrisati ta račun ?
|
||||
Account=Račun
|
||||
ByCategories=Po kategorijah
|
||||
ByRubriques=Po rubrikah
|
||||
BankTransactionByCategories=Bančne transakcije po kategorijah
|
||||
BankTransactionForCategory=Bančne transakcije za kategorijo <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Odstranite link z kategorijo
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Ali zares želite odstraniti link med transakcijo in kategorijo ?
|
||||
ListBankTransactions=Seznam bančnih transakcij
|
||||
IdTransaction=ID transakcije
|
||||
BankTransactions=Bančne transakcije
|
||||
SearchTransaction=Iskanje transakcije
|
||||
ListTransactions=Seznam transakcij
|
||||
ListTransactionsByCategory=Seznam transakcij/kategorij
|
||||
TransactionsToConciliate=Transakcije za uskladitev
|
||||
Conciliable=Se lahko uskladi
|
||||
Conciliate=Uskladi
|
||||
Conciliation=Uskladitev
|
||||
ConciliationForAccount=Uskladi ta konto
|
||||
IncludeClosedAccount=Vključi zaprte račune
|
||||
OnlyOpenedAccount=Samo odprti računi
|
||||
AccountToCredit=Kreditni konto
|
||||
AccountToDebit=Debetni konto
|
||||
DisableConciliation=Onemogoči funkcijo usklajevanja za ta konto
|
||||
ConciliationDisabled=Funkcija usklajevanja onemogočena
|
||||
StatusAccountOpened=Odprt
|
||||
StatusAccountClosed=Zaprt
|
||||
AccountIdShort=Številka
|
||||
EditBankRecord=Urejanje postavk
|
||||
LineRecord=Transakcija
|
||||
AddBankRecord=Dodaj transakcijo
|
||||
AddBankRecordLong=Ročno dodaj transakcijo
|
||||
ConciliatedBy=Uskladil
|
||||
DateConciliating=Datum uskladitve
|
||||
BankLineConciliated=Transakcija usklajena
|
||||
CustomerInvoicePayment=Plačilo kupca
|
||||
SupplierInvoicePayment=Plačilo dobavitelju
|
||||
SocialContributionPayment=Plačilo socialnih prispevkov
|
||||
FinancialAccountJournal=Dnevnik finančnega računa
|
||||
BankTransfer=Bančni transfer
|
||||
BankTransfers=Bančni transferji
|
||||
TransferDesc=Pri transferju z enega na drug konto, bo Dolibarr zabeležil dva zapisa (Debit na izvornem kontu in kredit na ciljnem kontu, v enakem znesku. Za transakcijo bo uporabljen enak naziv in datum)
|
||||
TransferFrom=Od
|
||||
TransferTo=Na
|
||||
TransferFromToDone=Zabeležen je bil transfer od <b>%s</b> na <b>%s</b> v znesku <b>%s</b> %s.
|
||||
CheckTransmitter=Oddajnik
|
||||
ValidateCheckReceipt=Potrdi prejem tega čeka ?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Ali zares želite potrditi prejem tega čeka, po tem ne bo več možna nobena sprememba ?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Brisanje prejema tega čeka ?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Ali zares želite izbrisati prejem tega čeka?
|
||||
BankChecks=Bančni čeki
|
||||
BankChecksToReceipt=Čeki, ki čakajo na vnovčenje
|
||||
NumberOfCheques=Število čekov
|
||||
DeleteTransaction=Brisanje transakcije
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Ali zares želite izbrisati to transakcijo ?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=S tem boste izbrisali tudi generirane bančne transakcije
|
||||
BankMovements=Prenosi
|
||||
CashBudget=Gotovinski proračun
|
||||
PlannedTransactions=Planirane transakcije
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bančne transakcije in izpis računa
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcija na drug račun
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Prenos računa
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Številka plačila uspešno posodobljena
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Številke plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Datum plačila uspešno posodobljen
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Datuma plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
BankTransactionLine=Bančna transakcija
|
||||
AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi
|
||||
BackToAccount=Nazaj na račun
|
||||
ShowAllAccounts=Prikaži vse račune
|
||||
FutureTransaction=Bodoča transakcija. Ni možna uskladitev.
|
||||
|
||||
844
htdocs/langs/sl_SL/bills.lang → htdocs/langs/sl_SI/bills.lang
Normal file → Executable file
844
htdocs/langs/sl_SL/bills.lang → htdocs/langs/sl_SI/bills.lang
Normal file → Executable file
@ -1,419 +1,425 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - bills
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Račun
|
||||
Bills=Računi
|
||||
BillsCustomers=Računi kupcem
|
||||
BillsSuppliers=Računi dobaviteljev
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev
|
||||
BillsUnpaid=Neplačano
|
||||
BillsStatistics=Statistika računov kupcem
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev
|
||||
InvoiceStandard=Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
|
||||
InvoiceDeposit=Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
|
||||
InvoiceProForma=Predračun
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> zgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
|
||||
InvoiceReplacement=Nadomestni račun
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
|
||||
InvoiceAvoir=Dobropis
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
|
||||
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
|
||||
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
|
||||
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
|
||||
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
||||
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
||||
CorrectionInvoice=Račun za popravek
|
||||
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
|
||||
ConsumedBy=Porabil
|
||||
NotConsumed=Ni porabljen
|
||||
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
|
||||
InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi
|
||||
CardBill=Kartica računa
|
||||
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
|
||||
Invoice=Račun
|
||||
Invoices=Računi
|
||||
InvoiceLine=Vrstica računa
|
||||
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
||||
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
||||
CustomersInvoices=Računi za kupce
|
||||
SupplierInvoice=Račun dobavitelja
|
||||
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
|
||||
SupplierBill=Račun dobavitelja
|
||||
SupplierBills=Računi dobaviteljev
|
||||
BillContacts=Kontakt za račun
|
||||
Payment=Plačilo
|
||||
PaymentBack=Vrnitev plačila
|
||||
Payments=Plačila
|
||||
PaymentsBack=Vrnitev plačil
|
||||
DatePayment=Datum plačila
|
||||
DeletePayment=Brisanje plačila
|
||||
ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
|
||||
SupplierPayments=Plačila dobaviteljem
|
||||
ReceivedPayments=Prejeta plačila
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
|
||||
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
|
||||
PaymentsReports=Poročila o plačilih
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
|
||||
PaymentRule=Pravilo plačila
|
||||
PaymentMode=Način plačila
|
||||
PaymentConditions=Rok plačila
|
||||
PaymentConditionsShort=Rok plačila
|
||||
PaymentAmount=Znesek plačila
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
|
||||
ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano'
|
||||
ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano'
|
||||
ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno'
|
||||
ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno'
|
||||
CreateBill=Kreiraj račun
|
||||
AddBill=Dodaj račun ali dobropis
|
||||
DeleteBill=Izbriši račun
|
||||
SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca
|
||||
SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja
|
||||
CancelBill=Preklic računa
|
||||
SendByMail=Pošlji po E-Mailu
|
||||
SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu
|
||||
DoPayment=Izvrši plačilo
|
||||
DoPaymentBack=Izvrši vračilo
|
||||
ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je vrednost za opomin nič
|
||||
Amount=Znesek
|
||||
PriceBase=Osnova cene
|
||||
BillStatus=Status računa
|
||||
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
|
||||
BillStatusPaid=Plačano
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusConverted=Spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusCanceled=Opuščeno
|
||||
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
|
||||
BillStatusStarted=Začeto
|
||||
BillStatusNotPaid=Ni plačano
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
||||
BillShortStatusDraft=Osnutek
|
||||
BillShortStatusPaid=Plačano
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno
|
||||
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
|
||||
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
|
||||
BillShortStatusValidated=Potrjeno
|
||||
BillShortStatusStarted=Začeto
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
|
||||
ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
|
||||
BillFrom=Od
|
||||
BillTo=Račun za
|
||||
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
|
||||
NewBill=Nov račun
|
||||
Prélèvements=Trajnik
|
||||
Prélèvements=Trajniki
|
||||
LastBills=Zadnjih %s računov
|
||||
LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce
|
||||
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
AllBills=Vsi računi
|
||||
OtherBills=Ostali računi
|
||||
DraftBills=Osnutki računov
|
||||
CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev
|
||||
Unpaid=Neplačano
|
||||
ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ?
|
||||
ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc= <b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
|
||||
ValidateBill=Potrdi račun
|
||||
NumberOfBills=Število računov
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Število računov po mesecih (brez DDV)
|
||||
AmountOfBills=Znesek račuov
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Znesek računov po mesecih
|
||||
ShowSocialContribution=Prikaži socialne prispevke
|
||||
ShowBill=Prikaži račun
|
||||
ShowInvoice=Prikaži račun
|
||||
ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun
|
||||
ShowPayment=Prikaži plačilo
|
||||
File=Datoteka
|
||||
AlreadyPaid=Že plačano
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa)
|
||||
Abandoned=Opuščeno
|
||||
RemainderToPay=Opomin za plačilo
|
||||
RemainderToTake=Pripravljeni opomini
|
||||
AmountExpected=Reklamiran znesek
|
||||
ExcessReceived=Prejet presežek
|
||||
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
|
||||
CreateDraft=Kreiraj osnutek
|
||||
SendBillRef=Pošlji račun %s
|
||||
SendReminderBillRef=Pošlji račun %s (opomin)
|
||||
StandingOrders=Trajniki
|
||||
StandingOrder=Trajnik
|
||||
NoDraftBills=Ni osnutka računa
|
||||
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
|
||||
RefBill=Referenca računa
|
||||
ToBill=Za fakturiranje
|
||||
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
|
||||
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
|
||||
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
|
||||
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
|
||||
MenuToValid=Za potrditev
|
||||
DateMaxPayment=Rok plačila do
|
||||
DateEcheance=Omejitev roka plačila
|
||||
DateInvoice=Datum računa
|
||||
NoInvoice=Ni računa
|
||||
ClassifyBill=Klacificiraj račun
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Ni neplačanih računov dobaviteljem
|
||||
SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
||||
DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
|
||||
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
||||
SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev
|
||||
SetMode=Nastavitev načina plačila
|
||||
SetDate = Nastavi datum
|
||||
Billed=Zaračunano
|
||||
RepeatableInvoice=Vzorec računa
|
||||
RepeatableInvoices=Vzorci računov
|
||||
Repeatable=Vzorec
|
||||
Repeatables=Vzorci
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Spremeni v vzorec
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Kreiraj vzorec računa
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Kreiraj iz vzorca računa
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
|
||||
ProformaBill=Predračun:
|
||||
Reduction=Znižanje
|
||||
ReductionShort=Zniž.
|
||||
Reductions=Znižanja
|
||||
ReductionsShort=Zniž.
|
||||
Discount=Popust
|
||||
Discounts=Popusti
|
||||
ShowDiscount=Prikaži popust
|
||||
RelativeDiscount=Relativni popust
|
||||
GlobalDiscount=Globalni popust
|
||||
CreditNote=Dobropis
|
||||
CreditNotes=Dobropisi
|
||||
Deposit=Avans
|
||||
Deposits=Avansi
|
||||
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
|
||||
DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
|
||||
CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
|
||||
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
|
||||
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
|
||||
NoteReason=Opomba/Razlog
|
||||
ReasonDiscount=Razlog
|
||||
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
|
||||
DiscountOfferedBy=Odobril
|
||||
DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan
|
||||
BillAddress=Naslov za račun
|
||||
HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
|
||||
HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
|
||||
IdSocialContribution=ID socialnih prispevkov
|
||||
PaymentId=ID plačila
|
||||
InvoiceId=ID računa
|
||||
InvoiceRef=Referenca računa
|
||||
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
|
||||
InvoiceStatus=Status računa
|
||||
InvoiceNote=Opomba računa
|
||||
InvoicePaid=Plačan račun
|
||||
PaymentNumber=Številka plačila
|
||||
RemoveDiscount=Odstrani popust
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
|
||||
CloneInvoice=Kloniraj račun
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu.
|
||||
NbOfPayments=Število plačil
|
||||
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ?
|
||||
RelatedBill=Podobni račun
|
||||
RelatedBills=Povezani računi
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Takoj
|
||||
PaymentConditionRECEP=Takoj
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 dni
|
||||
PaymentCondition30D=30 dni
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 dni
|
||||
PaymentCondition60D=60 dni
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=Bančni depozit
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit
|
||||
PaymentTypePRE=Nakazilo
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Nakazilo
|
||||
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeCHQ=Ček
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
||||
PaymentTypeTIP=Napitnina
|
||||
PaymentTypeShortTIP=Napitnina
|
||||
PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeTRA=Plačilo računa
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Račun
|
||||
BankDetails=Podatki o banki
|
||||
BankCode=Koda banke
|
||||
DeskCode=Koda blagajne
|
||||
BankAccountNumber=Koda računa
|
||||
BankAccountNumberKey=Ključ
|
||||
Residence=Sedež
|
||||
IBANNumber=IBAN številka
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC/SWIFT številka
|
||||
ExtraInfos=Dodatne informacije
|
||||
RegulatedOn=Urejen dne
|
||||
ChequeNumber=Ček N°
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
|
||||
ChequeMaker=Oddaja čeka
|
||||
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
|
||||
NetToBePaid=Neto za plačilo
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by cheques issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque payment are payable to %s send to
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque payment are payable to
|
||||
SendTo=sent to
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
|
||||
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
|
||||
LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne
|
||||
LawApplicationPart4=vrednosti.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
|
||||
UseDiscount=Uporabi popust
|
||||
UseCredit=Uporabi dobropis
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
|
||||
MenuChequeDeposits=Polog čekov
|
||||
MenuCheques=Čeki
|
||||
MenuChequesReceipts=Prejem čekov
|
||||
NewChequeDeposit=Nov polog
|
||||
ChequesReceipts=Prejem čekov
|
||||
ChequesArea=Področje za polog čekov
|
||||
ChequeDeposits=Polog čekov
|
||||
Cheques=Čeki
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
|
||||
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
|
||||
ValidateInvoice=Potrdi račun
|
||||
Cash=Gotovina
|
||||
Reported=Odlog
|
||||
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
|
||||
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
|
||||
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
|
||||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# oursin PDF model
|
||||
Of=od
|
||||
|
||||
# bernique PDF model
|
||||
PDFBerniqueDescription=Predloga računa Bernique
|
||||
|
||||
# bigorneau PDF Model
|
||||
PDFBigorneauDescription=Predloga računa Bigorneau
|
||||
|
||||
# bulot PDF Model
|
||||
PDFBulotDescription=Predloga računa Bulot
|
||||
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
|
||||
|
||||
# huitre PDF Model
|
||||
PDFHuitreDescription=Predloga računa Huitre
|
||||
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription=Predloga računa oursin
|
||||
|
||||
# tourteau PDF Model
|
||||
PDFTourteauDescription=Predloga računa Tourteau
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
||||
|
||||
# Deprecated
|
||||
|
||||
# orion
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN, kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Leto se začne z 1 BREZ inicializacije na nič v začetku fiskalnega leta.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA700354.
|
||||
# titan
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Leto narašča po 1 in inkrement se na začetku fiskalnega leta inicializira na 0.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA0700001
|
||||
# pluton
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Prilaga prilagojeno številko računa glede na definirano masko.
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - bills
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Račun
|
||||
Bills=Računi
|
||||
BillsCustomers=Računi kupcem
|
||||
BillsCustomer=Račun kupcem
|
||||
BillsSuppliers=Računi dobaviteljev
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev
|
||||
BillsUnpaid=Neplačano
|
||||
BillsLate=Zamujena plačila
|
||||
BillsStatistics=Statistika računov kupcem
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev
|
||||
DisabledBecauseNotErasable=Onemogočen, ker ni možno brisanje
|
||||
InvoiceStandard=Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
|
||||
InvoiceDeposit=Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
|
||||
InvoiceProForma=Predračun
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> zgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
|
||||
InvoiceReplacement=Nadomestni račun
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
|
||||
InvoiceAvoir=Dobropis
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
|
||||
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
|
||||
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
|
||||
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
|
||||
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
||||
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
||||
CorrectionInvoice=Račun za popravek
|
||||
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
|
||||
ConsumedBy=Porabil
|
||||
NotConsumed=Ni porabljen
|
||||
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
|
||||
InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi
|
||||
CardBill=Kartica računa
|
||||
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
|
||||
Invoice=Račun
|
||||
Invoices=Računi
|
||||
InvoiceLine=Vrstica računa
|
||||
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
||||
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
||||
CustomersInvoices=Računi za kupce
|
||||
SupplierInvoice=Račun dobavitelja
|
||||
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
|
||||
SupplierBill=Račun dobavitelja
|
||||
SupplierBills=Računi dobaviteljev
|
||||
BillContacts=Kontakt za račun
|
||||
Payment=Plačilo
|
||||
PaymentBack=Vrnitev plačila
|
||||
Payments=Plačila
|
||||
PaymentsBack=Vrnitev plačil
|
||||
DatePayment=Datum plačila
|
||||
DeletePayment=Brisanje plačila
|
||||
ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
|
||||
SupplierPayments=Plačila dobaviteljem
|
||||
ReceivedPayments=Prejeta plačila
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
|
||||
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
|
||||
PaymentsReports=Poročila o plačilih
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
|
||||
PaymentRule=Pravilo plačila
|
||||
PaymentMode=Način plačila
|
||||
PaymentConditions=Rok plačila
|
||||
PaymentConditionsShort=Rok plačila
|
||||
PaymentAmount=Znesek plačila
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
|
||||
ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano'
|
||||
ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano'
|
||||
ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno'
|
||||
ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno'
|
||||
CreateBill=Kreiraj račun
|
||||
AddBill=Dodaj račun ali dobropis
|
||||
DeleteBill=Izbriši račun
|
||||
SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca
|
||||
SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja
|
||||
CancelBill=Preklic računa
|
||||
SendByMail=Pošlji po E-Mailu
|
||||
SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu
|
||||
DoPayment=Izvrši plačilo
|
||||
DoPaymentBack=Izvrši vračilo
|
||||
ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je vrednost za opomin nič
|
||||
Amount=Znesek
|
||||
PriceBase=Osnova cene
|
||||
BillStatus=Status računa
|
||||
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
|
||||
BillStatusPaid=Plačano
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusConverted=Spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusCanceled=Opuščeno
|
||||
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
|
||||
BillStatusStarted=Začeto
|
||||
BillStatusNotPaid=Ni plačano
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
||||
BillShortStatusDraft=Osnutek
|
||||
BillShortStatusPaid=Plačano
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno
|
||||
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
|
||||
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
|
||||
BillShortStatusValidated=Potrjeno
|
||||
BillShortStatusStarted=Začeto
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
|
||||
ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
|
||||
BillFrom=Od
|
||||
BillTo=Račun za
|
||||
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
|
||||
NewBill=Nov račun
|
||||
Prélèvements=Trajnik
|
||||
Prélèvements=Trajniki
|
||||
LastBills=Zadnjih %s računov
|
||||
LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce
|
||||
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
AllBills=Vsi računi
|
||||
OtherBills=Ostali računi
|
||||
DraftBills=Osnutki računov
|
||||
CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev
|
||||
Unpaid=Neplačano
|
||||
ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ?
|
||||
ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc= <b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
|
||||
ValidateBill=Potrdi račun
|
||||
NumberOfBills=Število računov
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Število računov po mesecih (brez DDV)
|
||||
AmountOfBills=Znesek račuov
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Znesek računov po mesecih
|
||||
ShowSocialContribution=Prikaži socialne prispevke
|
||||
ShowBill=Prikaži račun
|
||||
ShowInvoice=Prikaži račun
|
||||
ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun
|
||||
ShowPayment=Prikaži plačilo
|
||||
File=Datoteka
|
||||
AlreadyPaid=Že plačano
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa)
|
||||
Abandoned=Opuščeno
|
||||
RemainderToPay=Opomin za plačilo
|
||||
RemainderToTake=Pripravljeni opomini
|
||||
AmountExpected=Reklamiran znesek
|
||||
ExcessReceived=Prejet presežek
|
||||
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
|
||||
CreateDraft=Kreiraj osnutek
|
||||
SendBillRef=Pošlji račun %s
|
||||
SendReminderBillRef=Pošlji račun %s (opomin)
|
||||
StandingOrders=Trajniki
|
||||
StandingOrder=Trajnik
|
||||
NoDraftBills=Ni osnutka računa
|
||||
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
|
||||
RefBill=Referenca računa
|
||||
ToBill=Za fakturiranje
|
||||
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
|
||||
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
|
||||
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
|
||||
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
|
||||
MenuToValid=Za potrditev
|
||||
DateMaxPayment=Rok plačila do
|
||||
DateEcheance=Omejitev roka plačila
|
||||
DateInvoice=Datum računa
|
||||
NoInvoice=Ni računa
|
||||
ClassifyBill=Klacificiraj račun
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Ni neplačanih računov dobaviteljem
|
||||
SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
||||
DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
|
||||
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
||||
SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev
|
||||
SetMode=Nastavitev načina plačila
|
||||
SetDate = Nastavi datum
|
||||
Billed=Zaračunano
|
||||
RepeatableInvoice=Vzorec računa
|
||||
RepeatableInvoices=Vzorci računov
|
||||
Repeatable=Vzorec
|
||||
Repeatables=Vzorci
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Spremeni v vzorec
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Kreiraj vzorec računa
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Kreiraj iz vzorca računa
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
|
||||
ProformaBill=Predračun:
|
||||
Reduction=Znižanje
|
||||
ReductionShort=Zniž.
|
||||
Reductions=Znižanja
|
||||
ReductionsShort=Zniž.
|
||||
Discount=Popust
|
||||
Discounts=Popusti
|
||||
ShowDiscount=Prikaži popust
|
||||
RelativeDiscount=Relativni popust
|
||||
GlobalDiscount=Globalni popust
|
||||
CreditNote=Dobropis
|
||||
CreditNotes=Dobropisi
|
||||
Deposit=Avans
|
||||
Deposits=Avansi
|
||||
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
|
||||
DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
|
||||
CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
|
||||
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
|
||||
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
|
||||
NoteReason=Opomba/Razlog
|
||||
ReasonDiscount=Razlog
|
||||
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
|
||||
DiscountOfferedBy=Odobril
|
||||
DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan
|
||||
BillAddress=Naslov za račun
|
||||
HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
|
||||
HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
|
||||
IdSocialContribution=ID socialnih prispevkov
|
||||
PaymentId=ID plačila
|
||||
InvoiceId=ID računa
|
||||
InvoiceRef=Referenca računa
|
||||
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
|
||||
InvoiceStatus=Status računa
|
||||
InvoiceNote=Opomba računa
|
||||
InvoicePaid=Plačan račun
|
||||
PaymentNumber=Številka plačila
|
||||
RemoveDiscount=Odstrani popust
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
|
||||
InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran
|
||||
CloneInvoice=Kloniraj račun
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu.
|
||||
NbOfPayments=Število plačil
|
||||
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ?
|
||||
RelatedBill=Podobni račun
|
||||
RelatedBills=Povezani računi
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Takoj
|
||||
PaymentConditionRECEP=Takoj
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 dni
|
||||
PaymentCondition30D=30 dni
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 dni
|
||||
PaymentCondition60D=60 dni
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=Bančni depozit
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit
|
||||
PaymentTypePRE=Nakazilo
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Nakazilo
|
||||
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeCHQ=Ček
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
||||
PaymentTypeTIP=Napitnina
|
||||
PaymentTypeShortTIP=Napitnina
|
||||
PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeTRA=Plačilo računa
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Račun
|
||||
BankDetails=Podatki o banki
|
||||
BankCode=Koda banke
|
||||
DeskCode=Koda blagajne
|
||||
BankAccountNumber=Koda računa
|
||||
BankAccountNumberKey=Ključ
|
||||
Residence=Sedež
|
||||
IBANNumber=IBAN številka
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC/SWIFT številka
|
||||
ExtraInfos=Dodatne informacije
|
||||
RegulatedOn=Urejen dne
|
||||
ChequeNumber=Ček N°
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
|
||||
ChequeMaker=Oddaja čeka
|
||||
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
|
||||
NetToBePaid=Neto za plačilo
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by cheques issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque payment are payable to %s send to
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque payment are payable to
|
||||
SendTo=sent to
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
|
||||
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
|
||||
LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne
|
||||
LawApplicationPart4=vrednosti.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
|
||||
UseDiscount=Uporabi popust
|
||||
UseCredit=Uporabi dobropis
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
|
||||
MenuChequeDeposits=Polog čekov
|
||||
MenuCheques=Čeki
|
||||
MenuChequesReceipts=Prejem čekov
|
||||
NewChequeDeposit=Nov polog
|
||||
ChequesReceipts=Prejem čekov
|
||||
ChequesArea=Področje za polog čekov
|
||||
ChequeDeposits=Polog čekov
|
||||
Cheques=Čeki
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
|
||||
ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
|
||||
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
|
||||
ValidateInvoice=Potrdi račun
|
||||
Cash=Gotovina
|
||||
Reported=Odlog
|
||||
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
|
||||
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
|
||||
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
|
||||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# oursin PDF model
|
||||
Of=od
|
||||
|
||||
# bernique PDF model
|
||||
PDFBerniqueDescription=Predloga računa Bernique
|
||||
|
||||
# bigorneau PDF Model
|
||||
PDFBigorneauDescription=Predloga računa Bigorneau
|
||||
|
||||
# bulot PDF Model
|
||||
PDFBulotDescription=Predloga računa Bulot
|
||||
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
|
||||
|
||||
# huitre PDF Model
|
||||
PDFHuitreDescription=Predloga računa Huitre
|
||||
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription=Predloga računa oursin
|
||||
|
||||
# tourteau PDF Model
|
||||
PDFTourteauDescription=Predloga računa Tourteau
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
||||
|
||||
# Deprecated
|
||||
|
||||
# orion
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN, kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Leto se začne z 1 BREZ inicializacije na nič v začetku fiskalnega leta.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA700354.
|
||||
# titan
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Leto narašča po 1 in inkrement se na začetku fiskalnega leta inicializira na 0.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA0700001
|
||||
# pluton
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Prilaga prilagojeno številko računa glede na definirano masko.
|
||||
|
||||
|
||||
11
htdocs/langs/sl_SL/bookmarks.lang → htdocs/langs/sl_SI/bookmarks.lang
Normal file → Executable file
11
htdocs/langs/sl_SL/bookmarks.lang → htdocs/langs/sl_SI/bookmarks.lang
Normal file → Executable file
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - marque pages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bookm=Zaznamki
|
||||
NewBookmark=Nov zaznamek
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Dodaj to stran med zaznamke
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - marque pages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bookm=Zaznamki
|
||||
NewBookmark=Nov zaznamek
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Dodaj to stran med zaznamke
|
||||
|
||||
128
htdocs/langs/sl_SL/boxes.lang → htdocs/langs/sl_SI/boxes.lang
Normal file → Executable file
128
htdocs/langs/sl_SL/boxes.lang → htdocs/langs/sl_SI/boxes.lang
Normal file → Executable file
@ -1,63 +1,65 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - boxes
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss informacija
|
||||
BoxLastProducts=Zadnji proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastProductsInContract=Zadnji pogodbeni proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastSupplierBills=Zadnji računi dobavitelja
|
||||
BoxLastCustomerBills=Zadnji računi za kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Zadnji neplačani računi kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Zadnji neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxLastProposals=Zadnje komercialne ponudbe
|
||||
BoxLastProspects=Zadnje možne stranke
|
||||
BoxLastCustomers=Zadnji kupci
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Zadnja naročila kupcev
|
||||
BoxLastSuppliers=Zadnji dobavitelji
|
||||
BoxLastBooks=Zadnje vknjižbe
|
||||
BoxLastActions=Zadnje aktivnosti
|
||||
BoxLastContracts=Zadnja naročila
|
||||
BoxCurrentAccounts=Trenutno stanje računov
|
||||
BoxSalesTurnover=Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Skupaj neplačani računi kupca
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Skupaj neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxTitleLastBooks=Zadnjih %s vnesenih vknjižb
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Število kupcev
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Zadnjih %s novic od %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Zadnjih %s vnesenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zadnjih %s spremenjenih dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zadnjih %s spremenjenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank
|
||||
BoxTitleLastPropals=Zadnjih %s vnesenih ponudb
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Zadnjih %s računov kupcev
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastProspects=Zadnjih %s vnesenih možnih strank
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Zadnjih %s spremenjenih možnih kupcev
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejših %s neplačanih računov kupcev
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Trenutna stanja računov
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neplačani računi kupca
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Moji zadnji zaznamki
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspešna osvežitev RSS fluxa. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s
|
||||
LastRefreshDate=Datum zadnje osvežitve
|
||||
NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov. Kliknite <a href="%s">here</a> za dodatek zaznamka.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Zadnjih %s planiranih aktivnosti
|
||||
BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s pogodb
|
||||
NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti
|
||||
NoRecordedOrders=Ni vnesenih naročil kupca
|
||||
NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoRecordedInvoices=Ni vnesenih računov kupca
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Ni neplačanih računov kupca
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Ni vnesenih računov dobavitelja
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Ni neplačanih računov dobavitelja
|
||||
NoModifiedSupplierBills= Ni spremenjenih računov dobavitelja
|
||||
NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev
|
||||
NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoContractedProducts= Ni pogodbenih proizvodov/storitev
|
||||
NoRecordedContracts=Ni vnesenih pogodb
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - boxes
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss informacija
|
||||
BoxLastProducts=Zadnji proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastProductsInContract=Zadnji pogodbeni proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastSupplierBills=Zadnji računi dobavitelja
|
||||
BoxLastCustomerBills=Zadnji računi za kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Zadnji neplačani računi kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Zadnji neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxLastProposals=Zadnje komercialne ponudbe
|
||||
BoxLastProspects=Zadnje možne stranke
|
||||
BoxLastCustomers=Zadnji kupci
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Zadnja naročila kupcev
|
||||
BoxLastSuppliers=Zadnji dobavitelji
|
||||
BoxLastBooks=Zadnje vknjižbe
|
||||
BoxLastActions=Zadnje aktivnosti
|
||||
BoxLastContracts=Zadnja naročila
|
||||
BoxCurrentAccounts=Trenutno stanje računov
|
||||
BoxSalesTurnover=Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Skupaj neplačani računi kupca
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Skupaj neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxTitleLastBooks=Zadnjih %s vnesenih vknjižb
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Število kupcev
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Zadnjih %s novic od %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Zadnjih %s vnesenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zadnjih %s spremenjenih dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zadnjih %s spremenjenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank
|
||||
BoxTitleLastPropals=Zadnjih %s vnesenih ponudb
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Zadnjih %s računov kupcev
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastProspects=Zadnjih %s vnesenih možnih strank
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Zadnjih %s spremenjenih možnih kupcev
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejših %s neplačanih računov kupcev
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Trenutna stanja računov
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neplačani računi kupca
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Moji zadnji zaznamki
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspešna osvežitev RSS fluxa. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s
|
||||
LastRefreshDate=Datum zadnje osvežitve
|
||||
NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov.
|
||||
ClickToAdd=Kliknite tukaj za dodajanje.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Zadnjih %s planiranih aktivnosti
|
||||
BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s pogodb
|
||||
NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti
|
||||
NoRecordedOrders=Ni vnesenih naročil kupca
|
||||
NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoRecordedInvoices=Ni vnesenih računov kupca
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Ni neplačanih računov kupca
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Ni vnesenih računov dobavitelja
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Ni neplačanih računov dobavitelja
|
||||
NoModifiedSupplierBills= Ni spremenjenih računov dobavitelja
|
||||
NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev
|
||||
NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoContractedProducts= Ni pogodbenih proizvodov/storitev
|
||||
NoRecordedContracts=Ni vnesenih pogodb
|
||||
|
||||
|
||||
23
htdocs/langs/sl_SI/cashdesk.lang
Executable file
23
htdocs/langs/sl_SI/cashdesk.lang
Executable file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
# Language file - sl_SI - cashdesk
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CashDeskMenu=Prodajno mesto
|
||||
CashDesk=Prodajno mesto
|
||||
CashDesks=Prodajna mesta
|
||||
CashDeskBank=Bančni račun
|
||||
CashDeskBankCash=Bančni račun (gotovina)
|
||||
CashDeskBankCB=Bančni račun (kartica)
|
||||
CashDeskBankCheque=Bančni račun (ček)
|
||||
CashDeskWarehouse=Skladišče
|
||||
CashDeskThirdParty=Partner
|
||||
ShoppingCart=Nakupovalni voziček
|
||||
NewSell=Nova prodaja
|
||||
BackOffice=Administracija
|
||||
AddThisArticle=Dodaj ta proizvod
|
||||
RestartSelling=Vrni se na prodajo
|
||||
SellFinished=Zaključek prodaje
|
||||
PrintTicket=Natisni račun
|
||||
NoResults=Ni rezultatov
|
||||
NoProductFound=Proizvod ne obstaja
|
||||
ProductFound=Najden proizvod
|
||||
ProductsFound=Najdeni proizvodi
|
||||
NoArticle=Ni proizvoda
|
||||
189
htdocs/langs/sl_SL/categories.lang → htdocs/langs/sl_SI/categories.lang
Normal file → Executable file
189
htdocs/langs/sl_SL/categories.lang → htdocs/langs/sl_SI/categories.lang
Normal file → Executable file
@ -1,94 +1,95 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Kategorija
|
||||
Categories=Kategorije
|
||||
Rubrique=Rubrika
|
||||
Rubriques=Rubrike
|
||||
categories=kategorije
|
||||
TheCategorie=Kategorija
|
||||
NoCategoryYet=Ni kreirana nobena kategorija te vrste
|
||||
In=V
|
||||
AddIn=Dodaj v
|
||||
modify=spremeni
|
||||
Classify=Razvrsti
|
||||
CategoriesArea=Področje kategorij
|
||||
ProductsCategoriesArea=Področje kategorij proizvodov/storitev
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Področje kategorij dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesArea=Področje kategorij kupcev
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Področje kategorij partnerjev
|
||||
MembersCategoriesArea=Področje kategorij članov
|
||||
MainCats=Glavne kategorije
|
||||
SubCats=Podkategorije
|
||||
CatStatistics=Statistika
|
||||
CatList=Seznam kategorij
|
||||
AllCats=Vse kategorije
|
||||
ViewCat=Glej kategorijo
|
||||
NewCat=Dodaj kategorijo
|
||||
NewCategory=Nova kategorija
|
||||
ModifCat=Spremeni kategorijo
|
||||
CatCreated=Kreirana kategorija
|
||||
CreateCat=Kreiraj kategorijo
|
||||
CreateThisCat=Kreiraj to kategorijo
|
||||
ValidateFields=Potrdi polja
|
||||
NoSubCat=Ni podkategorije.
|
||||
SubCatOf=Podkategorija
|
||||
FoundCats=Najdi kategorije
|
||||
FoundCatsForName=Najdena kategorija za ime :
|
||||
FoundSubCatsIn=Najdena podkategorija v kategoriji
|
||||
ErrSameCatSelected=Večkrat ste izbrali enako kategorijo
|
||||
ErrForgotCat=Pozabili ste izbrati kategorijo
|
||||
ErrForgotField=Pozabili ste izbrati polje
|
||||
ErrCatAlreadyExists=To ime je že uporabljeno
|
||||
AddProductToCat=Želite dodati ta proizvod v kategorijo?
|
||||
ImpossibleAddCat=Ni možno dodati kategorije
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Ni možno vezati kategorije na
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> je bil uspešno dodan.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je že povezan na to kategorijo.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Ta kategorija %s je bila uspešno dodana.
|
||||
ProductIsInCategories=Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji
|
||||
SupplierIsInCategories=Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
MemberIsInCategories=Ta član pripada naslednjim kategorijam
|
||||
ProductHasNoCategory=Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
SupplierHasNoCategory=Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
CompanyHasNoCategory= To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo
|
||||
MemberHasNoCategory=Ta član ni v nobeni kategoriji
|
||||
ClassifyInCategory=Razvrsti v kategorijo
|
||||
NoneCategory=Nobena
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Kategorija s to referenco že obstaja
|
||||
ReturnInProduct=Nazaj na kartico proizvodov/storitev
|
||||
ReturnInSupplier=Nazaj na kartico dobaviteljev
|
||||
ReturnInCompany=Nazaj na kartico kupcev/možnih strank
|
||||
ContentsVisibleByAll=Vsebina bo vidna vsem
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Vsebina vidna vsem
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Vsebina ni vidna vsem
|
||||
CategoriesTree=Drevesna struktura kategorij
|
||||
DeleteCategory=Izbriši kategorijo
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Ali zares želite izbrisati to kategorijo?
|
||||
RemoveFromCategory=Odstranite povezavo s kategorijo
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Ali zares želite odstraniti povezavo med transakcijo in kategorijo?
|
||||
NoCategoriesDefined=Ni izbrana kategorija
|
||||
SuppliersCategoryShort=Kategorija dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoryShort=Kategorija kupcev
|
||||
ProductsCategoryShort=Kategorija proizvodov
|
||||
MembersCategoryShort=Kategorija članov
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Kategorije dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kategorije kupcev
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Kategorije kupcev/možnih strank
|
||||
ProductsCategoriesShort=Kategorije proizvodov
|
||||
MembersCategoriesShort=Kategorije članov
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier= Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer= Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca.
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje nobenega člana.
|
||||
AssignedToCustomer=Dodeljeno kupcu
|
||||
AssignedToTheCustomer=Dodeljeno kupcu
|
||||
InternalCategory=Interna kategorija
|
||||
CategoryContents=Vsebina kategorije
|
||||
CategId=ID kategorije
|
||||
CatSupList=Seznam kategorij dobaviteljev
|
||||
CatCusList=Seznam kategorij kupcev/možnih strank
|
||||
CatProdList=Seznam kategorij proizvodov
|
||||
CatMemberList=Seznam kategorij članov
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Kategorija
|
||||
Categories=Kategorije
|
||||
Rubrique=Rubrika
|
||||
Rubriques=Rubrike
|
||||
categories=kategorije
|
||||
TheCategorie=Kategorija
|
||||
NoCategoryYet=Ni kreirana nobena kategorija te vrste
|
||||
In=V
|
||||
AddIn=Dodaj v
|
||||
modify=spremeni
|
||||
Classify=Razvrsti
|
||||
CategoriesArea=Področje kategorij
|
||||
ProductsCategoriesArea=Področje kategorij proizvodov/storitev
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Področje kategorij dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesArea=Področje kategorij kupcev
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Področje kategorij partnerjev
|
||||
MembersCategoriesArea=Področje kategorij članov
|
||||
MainCats=Glavne kategorije
|
||||
SubCats=Podkategorije
|
||||
CatStatistics=Statistika
|
||||
CatList=Seznam kategorij
|
||||
AllCats=Vse kategorije
|
||||
ViewCat=Glej kategorijo
|
||||
NewCat=Dodaj kategorijo
|
||||
NewCategory=Nova kategorija
|
||||
ModifCat=Spremeni kategorijo
|
||||
CatCreated=Kreirana kategorija
|
||||
CreateCat=Kreiraj kategorijo
|
||||
CreateThisCat=Kreiraj to kategorijo
|
||||
ValidateFields=Potrdi polja
|
||||
NoSubCat=Ni podkategorije.
|
||||
SubCatOf=Podkategorija
|
||||
FoundCats=Najdi kategorije
|
||||
FoundCatsForName=Najdena kategorija za ime :
|
||||
FoundSubCatsIn=Najdena podkategorija v kategoriji
|
||||
ErrSameCatSelected=Večkrat ste izbrali enako kategorijo
|
||||
ErrForgotCat=Pozabili ste izbrati kategorijo
|
||||
ErrForgotField=Pozabili ste izbrati polje
|
||||
ErrCatAlreadyExists=To ime je že uporabljeno
|
||||
AddProductToCat=Želite dodati ta proizvod v kategorijo?
|
||||
ImpossibleAddCat=Ni možno dodati kategorije
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Ni možno vezati kategorije na
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> je bil uspešno dodan.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je že povezan na to kategorijo.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Ta kategorija %s je bila uspešno dodana.
|
||||
ProductIsInCategories=Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji
|
||||
SupplierIsInCategories=Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
MemberIsInCategories=Ta član pripada naslednjim kategorijam
|
||||
ProductHasNoCategory=Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
SupplierHasNoCategory=Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
CompanyHasNoCategory= To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo
|
||||
MemberHasNoCategory=Ta član ni v nobeni kategoriji
|
||||
ClassifyInCategory=Razvrsti v kategorijo
|
||||
NoneCategory=Nobena
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Kategorija s to referenco že obstaja
|
||||
ReturnInProduct=Nazaj na kartico proizvodov/storitev
|
||||
ReturnInSupplier=Nazaj na kartico dobaviteljev
|
||||
ReturnInCompany=Nazaj na kartico kupcev/možnih strank
|
||||
ContentsVisibleByAll=Vsebina bo vidna vsem
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Vsebina vidna vsem
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Vsebina ni vidna vsem
|
||||
CategoriesTree=Drevesna struktura kategorij
|
||||
DeleteCategory=Izbriši kategorijo
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Ali zares želite izbrisati to kategorijo?
|
||||
RemoveFromCategory=Odstranite povezavo s kategorijo
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Ali zares želite odstraniti povezavo med transakcijo in kategorijo?
|
||||
NoCategoriesDefined=Ni izbrana kategorija
|
||||
SuppliersCategoryShort=Kategorija dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoryShort=Kategorija kupcev
|
||||
ProductsCategoryShort=Kategorija proizvodov
|
||||
MembersCategoryShort=Kategorija članov
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Kategorije dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kategorije kupcev
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Kategorije kupcev/možnih strank
|
||||
ProductsCategoriesShort=Kategorije proizvodov
|
||||
MembersCategoriesShort=Kategorije članov
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier= Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer= Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca.
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje nobenega člana.
|
||||
AssignedToCustomer=Dodeljeno kupcu
|
||||
AssignedToTheCustomer=Dodeljeno kupcu
|
||||
InternalCategory=Interna kategorija
|
||||
CategoryContents=Vsebina kategorije
|
||||
CategId=ID kategorije
|
||||
CatSupList=Seznam kategorij dobaviteljev
|
||||
CatCusList=Seznam kategorij kupcev/možnih strank
|
||||
CatProdList=Seznam kategorij proizvodov
|
||||
CatMemberList=Seznam kategorij članov
|
||||
|
||||
|
||||
161
htdocs/langs/sl_SL/commercial.lang → htdocs/langs/sl_SI/commercial.lang
Normal file → Executable file
161
htdocs/langs/sl_SL/commercial.lang → htdocs/langs/sl_SI/commercial.lang
Normal file → Executable file
@ -1,80 +1,81 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Komerciala
|
||||
CommercialArea=Komercialno področje
|
||||
CommercialCard=Komercialna kartica
|
||||
CustomerArea=Področje kupcev
|
||||
Customer=Kupec
|
||||
Customers=Kupci
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
Prospects=Možne stranke
|
||||
DeleteAction=Brisanje aktivnosti/naloge
|
||||
NewAction=Nova aktivnost/naloga
|
||||
AddAction=Dodaj aktivnost/nalogo
|
||||
AddAnAction= Dodajanje aktivnosti/naloge
|
||||
AddActionRendezVous=Dodaj nalogo/srečanje
|
||||
Rendez-Vous=Srečanje
|
||||
ConfirmDeleteAction=Ali zares želite izbrisati to nalogo?
|
||||
CardAction=Kartica aktivnosti
|
||||
PercentDone=Procent dokončanosti
|
||||
ActionOnCompany=Naloga o podjetju
|
||||
ActionOnContact=Naloga o kontaktu
|
||||
TaskRDV=Sestanki
|
||||
TaskRDVWith=Sestanek z %s
|
||||
ShowTask=Prikaži naloge
|
||||
ShowAction=Prikaži aktivnosti
|
||||
ActionsReport=Poročilo o aktivnostih
|
||||
SalesRepresentative=Prodajni predstavnik
|
||||
SalesRepresentatives=Prodajni predstavniki
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Prodajni predstavnik (nadaljevanje)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Prodajni predstavnik (podpisi)
|
||||
CommercialInterlocutor=Komercialni zastopnik
|
||||
ErrorWrongCode=Napačna koda
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Se ne tiče določenega prodajnega predstavnika
|
||||
ShowCustomer=Prikaži kupca
|
||||
ShowProspect=Prikaži možno stranko
|
||||
ListOfProspects=Seznam možnih strank
|
||||
ListOfCustomers=Seznam kupcev
|
||||
LastDoneTasks=Zadnjih %s zaključenih nalog
|
||||
LastRecordedTasks=Zadnja zabeležena naloga
|
||||
LastActionsToDo=Zadnjih %s najstarejših nedokončanih aktivnosti
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Dokončane in odprte naloge za %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Dokončane in odprte naloge
|
||||
DoneActions=Dokončane aktivnosti
|
||||
DoneActionsFor=Dokončane aktivnosti za %s
|
||||
ToDoActions=Nedokončane aktivnosti
|
||||
ToDoActionsFor=Nedokončane aktivnosti za %s
|
||||
SendPropalRef=Poslana komercialna ponudba %s
|
||||
SendOrderRef=Poslano naročilo %s
|
||||
StatusActionToDo=Odprto
|
||||
StatusActionDone=Dokončano
|
||||
MyActionsAsked=Aktivnosti, ki sem jih zabeležil
|
||||
MyActionsToDo=Aktivnosti, ki jih moram narediti
|
||||
MyActionsDone=Aktivnosti, ki se me tičejo
|
||||
StatusActionInProcess=V teku
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Aktivnosti v zvezi s tem kontaktom
|
||||
LastProspectDoNotContact=Ne kontaktirati
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nikoli kontaktiran
|
||||
LastProspectToContact=Kontaktirati
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontakt v teku
|
||||
LastProspectContactDone=Kontakt izveden
|
||||
DateActionPlanned=Datum planirane aktivnosti za
|
||||
DateActionDone=Datum izvedene aktivnosti
|
||||
ActionAskedBy=Aktivnost zahteval
|
||||
ActionAffectedTo=Aktivnost, ki se tiče
|
||||
ActionDoneBy=Aktivnost izvedel
|
||||
ActionUserAsk=Zabeležil
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Če je polje '<b>Date done</b>' izpolnjeno, je aktivnost začeta (ali končana), zato polje '<b>Status</b>' ne more biti 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Telefonski klic
|
||||
ActionAC_FAX=Poslati faks
|
||||
ActionAC_PROP=Poslati ponudbo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Poslati e-mail
|
||||
ActionAC_RDV=Sestanek
|
||||
ActionAC_FAC=Poslati račun kupcu po pošti
|
||||
ActionAC_REL=Poslati račun kupcu po pošti(opomin)
|
||||
ActionAC_CLO=Zapreti
|
||||
ActionAC_EMAILING=Poslati skupinski e-mail
|
||||
ActionAC_COM=Poslati naročilo kupca po pošti
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Poslati naročilo dobavitelju po pošti
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Poslati račun dobavitelja po pošti
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Komerciala
|
||||
CommercialArea=Komercialno področje
|
||||
CommercialCard=Komercialna kartica
|
||||
CustomerArea=Področje kupcev
|
||||
Customer=Kupec
|
||||
Customers=Kupci
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
Prospects=Možne stranke
|
||||
DeleteAction=Brisanje aktivnosti/naloge
|
||||
NewAction=Nova aktivnost/naloga
|
||||
AddAction=Dodaj aktivnost/nalogo
|
||||
AddAnAction= Dodajanje aktivnosti/naloge
|
||||
AddActionRendezVous=Dodaj nalogo/srečanje
|
||||
Rendez-Vous=Srečanje
|
||||
ConfirmDeleteAction=Ali zares želite izbrisati to nalogo?
|
||||
CardAction=Kartica aktivnosti
|
||||
PercentDone=Procent dokončanosti
|
||||
ActionOnCompany=Naloga o podjetju
|
||||
ActionOnContact=Naloga o kontaktu
|
||||
TaskRDV=Sestanki
|
||||
TaskRDVWith=Sestanek z %s
|
||||
ShowTask=Prikaži naloge
|
||||
ShowAction=Prikaži aktivnosti
|
||||
ActionsReport=Poročilo o aktivnostih
|
||||
SalesRepresentative=Prodajni predstavnik
|
||||
SalesRepresentatives=Prodajni predstavniki
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Prodajni predstavnik (nadaljevanje)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Prodajni predstavnik (podpisi)
|
||||
CommercialInterlocutor=Komercialni zastopnik
|
||||
ErrorWrongCode=Napačna koda
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Se ne tiče določenega prodajnega predstavnika
|
||||
ShowCustomer=Prikaži kupca
|
||||
ShowProspect=Prikaži možno stranko
|
||||
ListOfProspects=Seznam možnih strank
|
||||
ListOfCustomers=Seznam kupcev
|
||||
LastDoneTasks=Zadnjih %s zaključenih nalog
|
||||
LastRecordedTasks=Zadnja zabeležena naloga
|
||||
LastActionsToDo=Zadnjih %s najstarejših nedokončanih aktivnosti
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Dokončane in odprte naloge za %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Dokončane in odprte naloge
|
||||
DoneActions=Dokončane aktivnosti
|
||||
DoneActionsFor=Dokončane aktivnosti za %s
|
||||
ToDoActions=Nedokončane aktivnosti
|
||||
ToDoActionsFor=Nedokončane aktivnosti za %s
|
||||
SendPropalRef=Poslana komercialna ponudba %s
|
||||
SendOrderRef=Poslano naročilo %s
|
||||
StatusActionToDo=Odprto
|
||||
StatusActionDone=Dokončano
|
||||
MyActionsAsked=Aktivnosti, ki sem jih zabeležil
|
||||
MyActionsToDo=Aktivnosti, ki jih moram narediti
|
||||
MyActionsDone=Aktivnosti, ki se me tičejo
|
||||
StatusActionInProcess=V teku
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Aktivnosti v zvezi s tem kontaktom
|
||||
LastProspectDoNotContact=Ne kontaktirati
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nikoli kontaktiran
|
||||
LastProspectToContact=Kontaktirati
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontakt v teku
|
||||
LastProspectContactDone=Kontakt izveden
|
||||
DateActionPlanned=Datum planirane aktivnosti za
|
||||
DateActionDone=Datum izvedene aktivnosti
|
||||
ActionAskedBy=Aktivnost zahteval
|
||||
ActionAffectedTo=Aktivnost, ki se tiče
|
||||
ActionDoneBy=Aktivnost izvedel
|
||||
ActionUserAsk=Zabeležil
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Če je polje '<b>Date done</b>' izpolnjeno, je aktivnost začeta (ali končana), zato polje '<b>Status</b>' ne more biti 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Telefonski klic
|
||||
ActionAC_FAX=Poslati faks
|
||||
ActionAC_PROP=Poslati ponudbo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Poslati e-mail
|
||||
ActionAC_RDV=Sestanek
|
||||
ActionAC_FAC=Poslati račun kupcu po pošti
|
||||
ActionAC_REL=Poslati račun kupcu po pošti(opomin)
|
||||
ActionAC_CLO=Zapreti
|
||||
ActionAC_EMAILING=Poslati skupinski e-mail
|
||||
ActionAC_COM=Poslati naročilo kupca po pošti
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Poslati naročilo dobavitelju po pošti
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Poslati račun dobavitelja po pošti
|
||||
|
||||
|
||||
606
htdocs/langs/sl_SL/companies.lang → htdocs/langs/sl_SI/companies.lang
Normal file → Executable file
606
htdocs/langs/sl_SL/companies.lang → htdocs/langs/sl_SI/companies.lang
Normal file → Executable file
@ -1,301 +1,305 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - companies
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo
|
||||
DeleteThirdParty=Izbrišite partnerja
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Ali zares želite izbrisati to podjetje in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
DeleteContact=Izbrišite kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact= Ali zares želite izbrisati ta kontakt in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
MenuNewThirdParty=Nov partner
|
||||
MenuNewCompany=Novo podjetje
|
||||
MenuNewCustomer=Nov kupec
|
||||
MenuNewProspect=Nova možna stranka
|
||||
MenuNewSupplier=Nov dobavitelj
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Nov posameznik
|
||||
MenuSocGroup=Skupine podjetij
|
||||
NewCompany=Novo podjetje (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewThirdParty=Nov partner (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewSocGroup=Nova skupina podjetij
|
||||
NewPrivateIndividual=Nov posameznik (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
ProspectionArea=Področje možnih strank
|
||||
SocGroup=Skupina podjetij
|
||||
IdThirdParty=ID partnerja
|
||||
IdCompany=ID podjetja
|
||||
IdContact=ID kontakta
|
||||
Contacts=Kontakti
|
||||
ThirdPartyContacts=Kontakti pri partnerju
|
||||
ThirdPartyContact=Kontakt pri partnerju
|
||||
StatusContactValidated=Status kontakta
|
||||
Company=Podjetje
|
||||
CompanyName=Ime podjetja
|
||||
Companies=Podjetja
|
||||
CountryIsInEEC=Država je članica Evropske Unije
|
||||
ThirdPartyName=Ime partnerja
|
||||
ThirdParty=Partner
|
||||
ThirdParties=Partnerji
|
||||
ThirdPartyAll=Partnerji(vsi)
|
||||
ThirdPartyProspects=Možna stranka
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kupec
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Dobavitelj
|
||||
ThirdPartyType=Vrsta partnerja
|
||||
Company/Fundation=Podjetje/osnovni podatki
|
||||
Individual=Posameznik
|
||||
ToCreateContactWithSameName=avtomatsko kreiranje kontakta z enakimi podatki
|
||||
ParentCompany=Lastniško podjetje
|
||||
ReportByCustomers=Poročilo po kupcih
|
||||
ReportByQuarter=Poročilo po četrtletjih
|
||||
CivilityCode=Vljudnostni naziv
|
||||
RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica
|
||||
Name=Ime
|
||||
Lastname=Priimek
|
||||
Firstname=Ime
|
||||
PostOrFunction=Položaj/Funkcija
|
||||
UserTitle=Naziv
|
||||
Surname=Priimek/Psevdonim
|
||||
Address=Naslov
|
||||
State=Dežela/Provinca
|
||||
Region=Regija
|
||||
Country=Država
|
||||
CountryCode=Koda države
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Službeni telefon
|
||||
PhonePerso=Osebni telefon
|
||||
PhoneMobile=Mobilni telefon
|
||||
Fax=Faks
|
||||
Zip=Poštna številka
|
||||
Town=Mesto
|
||||
Web=Spletna stran
|
||||
Poste = Položaj
|
||||
DefaultLang=Privzet jezik
|
||||
VATIsUsed=Davčni zavezanec
|
||||
VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES = RE is used
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES = RE is not used
|
||||
LocalTax2IsUsedES = IRPF is used
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES = IRPF is not used
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Napačna koda kupca
|
||||
WrongSupplierCode=Napačna koda dobavitelja
|
||||
CustomerCodeModel=Model kode kupca
|
||||
SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja
|
||||
Gencod=Bar koda
|
||||
##### Professional ID #####
|
||||
ProfId1Short=Mat. št.
|
||||
ProfId2Short=Reg. sodišče
|
||||
ProfId3Short=Št. reg. vpisa
|
||||
ProfId4Short=Osn. kapital
|
||||
ProfId1=Matična številka
|
||||
ProfId2=Sodišče vpisa družbe
|
||||
ProfId3=Številka registrskega vpisa
|
||||
ProfId4=Višina osnovnega kapitala
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=-
|
||||
ProfId3AU=-
|
||||
ProfId4AU=-
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
|
||||
ProfId2BE=-
|
||||
ProfId3BE=-
|
||||
ProfId4BE=-
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=-
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=-
|
||||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Prof Id 2
|
||||
ProfId3IN=Prof Id 3
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
ProfId1ES = (CNAE)
|
||||
ProfId2ES = (Social security number)
|
||||
ProfId3ES = (IAE)
|
||||
ProfId4ES = (Collegiate number)
|
||||
ProfId1NL=KVK nummer
|
||||
ProfId2NL=-
|
||||
ProfId3NL=-
|
||||
ProfId4NL=-
|
||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
|
||||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
VATIntra=Davčna številka
|
||||
VATIntraShort=Davčna številka
|
||||
VATIntraVeryShort=DDV številka
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Ime za DDV je veljavno
|
||||
VATIntraValueIsValid=DDV številka je veljavna
|
||||
ProspectCustomer=Možna stranka / kupec
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
CustomerCard=Kartica kupca
|
||||
Customer=Kupec
|
||||
CustomerDiscount=Popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Relativni popust za kupca
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolutni popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta kupec ima popust v znesku <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popust (odobren od vseh uporabnikov)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popust (odobren osebno od vas)
|
||||
DefaultDiscount=Standardni popust
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Možni absolutni popusti
|
||||
DiscountNone=Brez popusta
|
||||
Supplier=Dobavitelj
|
||||
CompanyList=Seznam podjetij
|
||||
AddContact=Dodaj kontakt/naslov
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Pri tem partnerju ni definiranega kontakta
|
||||
DefaultContact=Privzeti kontakt
|
||||
AddCompany=Dodaj podjetje
|
||||
AddThirdParty=Dodaj partnerja
|
||||
DeleteACompany=Izbriši podjetje
|
||||
PersonalInformations=Osebni podatki
|
||||
AccountancyCode=Računovodska koda
|
||||
CustomerCode=Koda kupca
|
||||
SupplierCode=Koda dobavitelja
|
||||
CustomerAccount=Račun kupca
|
||||
SupplierAccount=Račun dobavitelja
|
||||
CustomerCodeDesc=Edinstvena koda kupca
|
||||
SupplierCodeDesc=Edinstvena koda dobavitelja
|
||||
RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali možna stranka
|
||||
RequiredIfSupplier=Obvezno, če je partner dobavitelj
|
||||
ValidityControledByModule=Kontrola veljavnosti z modulom
|
||||
ThisIsModuleRules=To so pravila za ta modul
|
||||
LastProspect=Zadnji
|
||||
ProspectToContact=Možna stranka v kontakt
|
||||
CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz baze.
|
||||
ListOfContacts=Seznam kontaktov
|
||||
ListOfProspectsContacts=Seznam kontaktov možnih strank
|
||||
ListOfCustomersContacts=Seznam kontaktov kupcev
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Seznam kontaktov dobaviteljev
|
||||
ListOfCompanies=Seznam podjetij
|
||||
ListOfThirdParties=Seznam partnerjev
|
||||
ShowCompany=Pokaži podjetje
|
||||
ShowContact=Pokaži kontakt
|
||||
ContactsAllShort=Vsi (brez filtra)
|
||||
ContactType=Vrsta kontakta
|
||||
ContactForOrders=Kontakt za naročilo
|
||||
ContactForProposals=Kontakt za ponudbo
|
||||
ContactForContracts=Kontakt za pogodbo
|
||||
ContactForInvoices=Kontakt za račun
|
||||
NoContactForAnyOrder=Ta kontakt ni pravi za naročila
|
||||
NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe
|
||||
NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune
|
||||
NewContact=Nov kontakt
|
||||
LastContacts=Zadnji kontakti
|
||||
MyContacts=Moji kontakti
|
||||
Phones=Telefoni
|
||||
Capital=Kapital
|
||||
CapitalOf=Kapital %s
|
||||
EditCompany=Uredi podjetje
|
||||
EditDeliveryAddress=Uredi naslov za dobavo
|
||||
ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni možna stranka, kupec ali dobavitelj
|
||||
VATIntraCheck=Kontrola
|
||||
VATIntraCheckDesc=Povezava <b>%s</b> omogoča poizvedbo v evropskem sistemu za kontrolo DDV številk. Za delovanje te storitve mora imeti strežnik zunanji internetni dostop.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola davčne številke na strani Evropske komisije
|
||||
VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na Evropski internetni strani <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Niti možna stranka, niti kupec
|
||||
JuridicalStatus=Pravna oblika podjetja
|
||||
Staff=Osebje
|
||||
ProspectLevelShort=Potencial
|
||||
ProspectLevel=Potencial možne stranke
|
||||
ContactPrivate=Zasebni
|
||||
ContactPublic=V skupni rabi
|
||||
ContactVisibility=Vidljivost
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem
|
||||
ProspectStatus=Status možne stranke
|
||||
PL_NONE=Ni potenciala
|
||||
PL_UNKNOWN=Neznan
|
||||
PL_LOW=Majhen potencial
|
||||
PL_MEDIUM=Srednji potencial
|
||||
PL_HIGH=Visok potencial
|
||||
TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Novo podjetje
|
||||
TE_GROUP=Veliko podjetje
|
||||
TE_MEDIUM=Srednje podjetje
|
||||
TE_ADMIN=Državno podjetje
|
||||
TE_SMALL=Majhno podjetje
|
||||
TE_RETAIL=Maloprodaja
|
||||
TE_WHOLE=Veleprodaja
|
||||
TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik
|
||||
TE_OTHER=Ostalo
|
||||
StatusProspect-1=Ne kontaktirati
|
||||
StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran
|
||||
StatusProspect1=Kontaktirati
|
||||
StatusProspect2=Kontaktiranje v teku
|
||||
StatusProspect3=Kontakt izveden
|
||||
ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati'
|
||||
ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran'
|
||||
ChangeToContact= Spremeni status v 'Kontaktirati'
|
||||
ChangeContactInProcess= Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku'
|
||||
ChangeContactDone= Spremeni status v 'Kontakt izveden'
|
||||
ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu
|
||||
BillingContact=Kontakt za račune
|
||||
NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek
|
||||
AttachANewFile=Pripni novo datoteko
|
||||
NoRIB=Ni definiran transakcijski račun
|
||||
NoParentCompany=Brez
|
||||
ExportImport=Uvoz-Izvoz
|
||||
ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem
|
||||
DolibarrLogin=Uporabniško ime za Dolibarr
|
||||
NoDolibarrAccess=Nima dostopa v Dolibarr
|
||||
ExportDataset_company_1=Podjetja/osnovni kapital in premoženje
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakti in lastništvo
|
||||
PriceLevel=Cenovni nivo
|
||||
DeliveriesAddress=Naslovi za dostavo
|
||||
DeliveryAddress=Naslov za dostavo
|
||||
DeliveryAddressLabel=Oznaka naslova za dostavo
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Izbriši naslov za dostavo
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ali zares želite izbrisati ta naslov za dostavo?
|
||||
NewDeliveryAddress=Nov naslov za dostavo
|
||||
AddDeliveryAddress=Dodaj naslov za dostavo
|
||||
AddAddress=Dodaj naslov
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Ni definiran alternativni naslov za dostavo
|
||||
SupplierCategory=Kategorija dobavitelja
|
||||
JuridicalStatus200=Neodvisno
|
||||
DeleteFile=Izbriši datoteko
|
||||
ConfirmDeleteFile=Ali zares želite izbrisati to datoteko?
|
||||
AllocateCommercial=Nivo dostopa
|
||||
SelectCountry=Izberite državo
|
||||
SelectCompany=Izberite partnerja
|
||||
Organization=Organizacija
|
||||
AutomaticallyGenerated=Avtomatsko generiranje
|
||||
FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnem letu
|
||||
FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju.
|
||||
ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
|
||||
ListProspectsShort=Seznam možnih strank
|
||||
ListCustomersShort=Seznam kupcev
|
||||
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - companies
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo
|
||||
DeleteThirdParty=Izbrišite partnerja
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Ali zares želite izbrisati to podjetje in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
DeleteContact=Izbrišite kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact= Ali zares želite izbrisati ta kontakt in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
MenuNewThirdParty=Nov partner
|
||||
MenuNewCompany=Novo podjetje
|
||||
MenuNewCustomer=Nov kupec
|
||||
MenuNewProspect=Nova možna stranka
|
||||
MenuNewSupplier=Nov dobavitelj
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Nov posameznik
|
||||
MenuSocGroup=Skupine podjetij
|
||||
NewCompany=Novo podjetje (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewThirdParty=Nov partner (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewSocGroup=Nova skupina podjetij
|
||||
NewPrivateIndividual=Nov posameznik (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
ProspectionArea=Področje možnih strank
|
||||
SocGroup=Skupina podjetij
|
||||
IdThirdParty=ID partnerja
|
||||
IdCompany=ID podjetja
|
||||
IdContact=ID kontakta
|
||||
Contacts=Kontakti
|
||||
ThirdPartyContacts=Kontakti pri partnerju
|
||||
ThirdPartyContact=Kontakt pri partnerju
|
||||
StatusContactValidated=Status kontakta
|
||||
Company=Podjetje
|
||||
CompanyName=Ime podjetja
|
||||
Companies=Podjetja
|
||||
CountryIsInEEC=Država je članica Evropske Unije
|
||||
ThirdPartyName=Ime partnerja
|
||||
ThirdParty=Partner
|
||||
ThirdParties=Partnerji
|
||||
ThirdPartyAll=Partnerji(vsi)
|
||||
ThirdPartyProspects=Možna stranka
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kupec
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Dobavitelj
|
||||
ThirdPartyType=Vrsta partnerja
|
||||
Company/Fundation=Podjetje/osnovni podatki
|
||||
Individual=Posameznik
|
||||
ToCreateContactWithSameName=avtomatsko kreiranje kontakta z enakimi podatki
|
||||
ParentCompany=Lastniško podjetje
|
||||
ReportByCustomers=Poročilo po kupcih
|
||||
ReportByQuarter=Poročilo po četrtletjih
|
||||
CivilityCode=Vljudnostni naziv
|
||||
RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica
|
||||
Name=Ime
|
||||
Lastname=Priimek
|
||||
Firstname=Ime
|
||||
PostOrFunction=Položaj/Funkcija
|
||||
UserTitle=Naziv
|
||||
Surname=Priimek/Psevdonim
|
||||
Address=Naslov
|
||||
State=Dežela/Provinca
|
||||
Region=Regija
|
||||
Country=Država
|
||||
CountryCode=Koda države
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Službeni telefon
|
||||
PhonePerso=Osebni telefon
|
||||
PhoneMobile=Mobilni telefon
|
||||
Fax=Faks
|
||||
Zip=Poštna številka
|
||||
Town=Mesto
|
||||
Web=Spletna stran
|
||||
Poste = Položaj
|
||||
DefaultLang=Privzet jezik
|
||||
VATIsUsed=Davčni zavezanec
|
||||
VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES = RE is used
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES = RE is not used
|
||||
LocalTax2IsUsedES = IRPF is used
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES = IRPF is not used
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Napačna koda kupca
|
||||
WrongSupplierCode=Napačna koda dobavitelja
|
||||
CustomerCodeModel=Model kode kupca
|
||||
SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja
|
||||
Gencod=Bar koda
|
||||
##### Professional ID #####
|
||||
ProfId1Short=Mat. št.
|
||||
ProfId2Short=Reg. sodišče
|
||||
ProfId3Short=Št. reg. vpisa
|
||||
ProfId4Short=Osn. kapital
|
||||
ProfId1=Matična številka
|
||||
ProfId2=Sodišče vpisa družbe
|
||||
ProfId3=Številka registrskega vpisa
|
||||
ProfId4=Višina osnovnega kapitala
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=-
|
||||
ProfId3AU=-
|
||||
ProfId4AU=-
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
|
||||
ProfId2BE=-
|
||||
ProfId3BE=-
|
||||
ProfId4BE=-
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=-
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=-
|
||||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Prof Id 2
|
||||
ProfId3IN=Prof Id 3
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
ProfId1ES = (CNAE)
|
||||
ProfId2ES = (Social security number)
|
||||
ProfId3ES = (IAE)
|
||||
ProfId4ES = (Collegiate number)
|
||||
ProfId1NL=KVK nummer
|
||||
ProfId2NL=-
|
||||
ProfId3NL=-
|
||||
ProfId4NL=-
|
||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
|
||||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
VATIntra=Davčna številka
|
||||
VATIntraShort=Davčna številka
|
||||
VATIntraVeryShort=DDV številka
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Ime za DDV je veljavno
|
||||
VATIntraValueIsValid=DDV številka je veljavna
|
||||
ProspectCustomer=Možna stranka / kupec
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
CustomerCard=Kartica kupca
|
||||
Customer=Kupec
|
||||
CustomerDiscount=Popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Relativni popust za kupca
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolutni popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta kupec ima popust v znesku <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popust (odobren od vseh uporabnikov)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popust (odobren osebno od vas)
|
||||
DefaultDiscount=Standardni popust
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Možni absolutni popusti
|
||||
DiscountNone=Brez popusta
|
||||
Supplier=Dobavitelj
|
||||
CompanyList=Seznam podjetij
|
||||
AddContact=Dodaj kontakt/naslov
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Pri tem partnerju ni definiranega kontakta
|
||||
DefaultContact=Privzeti kontakt
|
||||
AddCompany=Dodaj podjetje
|
||||
AddThirdParty=Dodaj partnerja
|
||||
DeleteACompany=Izbriši podjetje
|
||||
PersonalInformations=Osebni podatki
|
||||
AccountancyCode=Računovodska koda
|
||||
CustomerCode=Koda kupca
|
||||
SupplierCode=Koda dobavitelja
|
||||
CustomerAccount=Račun kupca
|
||||
SupplierAccount=Račun dobavitelja
|
||||
CustomerCodeDesc=Edinstvena koda kupca
|
||||
SupplierCodeDesc=Edinstvena koda dobavitelja
|
||||
RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali možna stranka
|
||||
RequiredIfSupplier=Obvezno, če je partner dobavitelj
|
||||
ValidityControledByModule=Kontrola veljavnosti z modulom
|
||||
ThisIsModuleRules=To so pravila za ta modul
|
||||
LastProspect=Zadnji
|
||||
ProspectToContact=Možna stranka v kontakt
|
||||
CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz baze.
|
||||
ListOfContacts=Seznam kontaktov
|
||||
ListOfProspectsContacts=Seznam kontaktov možnih strank
|
||||
ListOfCustomersContacts=Seznam kontaktov kupcev
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Seznam kontaktov dobaviteljev
|
||||
ListOfCompanies=Seznam podjetij
|
||||
ListOfThirdParties=Seznam partnerjev
|
||||
ShowCompany=Pokaži podjetje
|
||||
ShowContact=Pokaži kontakt
|
||||
ContactsAllShort=Vsi (brez filtra)
|
||||
ContactType=Vrsta kontakta
|
||||
ContactForOrders=Kontakt za naročilo
|
||||
ContactForProposals=Kontakt za ponudbo
|
||||
ContactForContracts=Kontakt za pogodbo
|
||||
ContactForInvoices=Kontakt za račun
|
||||
NoContactForAnyOrder=Ta kontakt ni pravi za naročila
|
||||
NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe
|
||||
NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune
|
||||
NewContact=Nov kontakt
|
||||
LastContacts=Zadnji kontakti
|
||||
MyContacts=Moji kontakti
|
||||
Phones=Telefoni
|
||||
Capital=Kapital
|
||||
CapitalOf=Kapital %s
|
||||
EditCompany=Uredi podjetje
|
||||
EditDeliveryAddress=Uredi naslov za dobavo
|
||||
ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni možna stranka, kupec ali dobavitelj
|
||||
VATIntraCheck=Kontrola
|
||||
VATIntraCheckDesc=Povezava <b>%s</b> omogoča poizvedbo v evropskem sistemu za kontrolo DDV številk. Za delovanje te storitve mora imeti strežnik zunanji internetni dostop.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola davčne številke na strani Evropske komisije
|
||||
VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na Evropski internetni strani <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Niti možna stranka, niti kupec
|
||||
JuridicalStatus=Pravna oblika podjetja
|
||||
Staff=Osebje
|
||||
ProspectLevelShort=Potencial
|
||||
ProspectLevel=Potencial možne stranke
|
||||
ContactPrivate=Zasebni
|
||||
ContactPublic=V skupni rabi
|
||||
ContactVisibility=Vidljivost
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem
|
||||
ProspectStatus=Status možne stranke
|
||||
PL_NONE=Ni potenciala
|
||||
PL_UNKNOWN=Neznan
|
||||
PL_LOW=Majhen potencial
|
||||
PL_MEDIUM=Srednji potencial
|
||||
PL_HIGH=Visok potencial
|
||||
TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Novo podjetje
|
||||
TE_GROUP=Veliko podjetje
|
||||
TE_MEDIUM=Srednje podjetje
|
||||
TE_ADMIN=Državno podjetje
|
||||
TE_SMALL=Majhno podjetje
|
||||
TE_RETAIL=Maloprodaja
|
||||
TE_WHOLE=Veleprodaja
|
||||
TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik
|
||||
TE_OTHER=Ostalo
|
||||
StatusProspect-1=Ne kontaktirati
|
||||
StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran
|
||||
StatusProspect1=Kontaktirati
|
||||
StatusProspect2=Kontaktiranje v teku
|
||||
StatusProspect3=Kontakt izveden
|
||||
ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati'
|
||||
ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran'
|
||||
ChangeToContact= Spremeni status v 'Kontaktirati'
|
||||
ChangeContactInProcess= Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku'
|
||||
ChangeContactDone= Spremeni status v 'Kontakt izveden'
|
||||
ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu
|
||||
BillingContact=Kontakt za račune
|
||||
NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek
|
||||
AttachANewFile=Pripni novo datoteko
|
||||
NoRIB=Ni definiran transakcijski račun
|
||||
NoParentCompany=Brez
|
||||
ExportImport=Uvoz-Izvoz
|
||||
ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem
|
||||
DolibarrLogin=Uporabniško ime za Dolibarr
|
||||
NoDolibarrAccess=Nima dostopa v Dolibarr
|
||||
ExportDataset_company_1=Podjetja/osnovni kapital in premoženje
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakti in lastništvo
|
||||
PriceLevel=Cenovni nivo
|
||||
DeliveriesAddress=Naslovi za dostavo
|
||||
DeliveryAddress=Naslov za dostavo
|
||||
DeliveryAddressLabel=Oznaka naslova za dostavo
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Izbriši naslov za dostavo
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ali zares želite izbrisati ta naslov za dostavo?
|
||||
NewDeliveryAddress=Nov naslov za dostavo
|
||||
AddDeliveryAddress=Dodaj naslov za dostavo
|
||||
AddAddress=Dodaj naslov
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Ni definiran alternativni naslov za dostavo
|
||||
SupplierCategory=Kategorija dobavitelja
|
||||
JuridicalStatus200=Neodvisno
|
||||
DeleteFile=Izbriši datoteko
|
||||
ConfirmDeleteFile=Ali zares želite izbrisati to datoteko?
|
||||
AllocateCommercial=Nivo dostopa
|
||||
SelectCountry=Izberite državo
|
||||
SelectCompany=Izberite partnerja
|
||||
Organization=Organizacija
|
||||
AutomaticallyGenerated=Avtomatsko generiranje
|
||||
FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnem letu
|
||||
FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju.
|
||||
ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
|
||||
ListProspectsShort=Seznam možnih strank
|
||||
ListCustomersShort=Seznam kupcev
|
||||
ThirdPartiesArea=Področje partnerjev
|
||||
LastModifiedThirdParties=Zadnjih %s spremenjenih partnerjev
|
||||
UniqueThirdParties=Skupno število partnerjev
|
||||
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
|
||||
|
||||
|
||||
247
htdocs/langs/sl_SL/compta.lang → htdocs/langs/sl_SI/compta.lang
Normal file → Executable file
247
htdocs/langs/sl_SL/compta.lang → htdocs/langs/sl_SI/compta.lang
Normal file → Executable file
@ -1,120 +1,127 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - compta
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Računovodstvo
|
||||
AccountancyCard=Računovodska kartica
|
||||
Treasury=Blagajna
|
||||
MenuFinancial=Finance
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Pojdite na nastavitev</a> modula <a href="%s"> za spremembo kalkulacijskih pravil
|
||||
OptionMode=Opcija za računovodstvo
|
||||
OptionModeTrue=Opcija Input-Output
|
||||
OptionModeVirtual=Opcija Kredit-Debit
|
||||
OptionModeTrueDesc=V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov.
|
||||
OptionModeVirtualDesc= V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula)
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Tukaj prikazani zneski sopreračunani po pravilih, ki so definirana v nastavitvah modula davkov.
|
||||
Param=Nastavitve
|
||||
AccountsGeneral=Konti
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Konti
|
||||
BillsForSuppliers=Računi za dobavitelje
|
||||
Income=Prejemek
|
||||
Outcome=Izdatek
|
||||
ReportInOut=Prejemek / Izdatek
|
||||
ReportTurnover=Letni promet
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Plačila niso vezana na noben račun, niti na partnerja
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Plačila niso vezana na nobenega uporabnika
|
||||
Profit=Dobiček
|
||||
Balance=Bilanca
|
||||
Debit=Debit
|
||||
Credit=Kredit
|
||||
Withdrawal=Nakazilo
|
||||
Withdrawals=Nakazila
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Neto priliv
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Neto odliv
|
||||
VATToPay=DDV za plačilo
|
||||
VATReceived=Prejet DDV
|
||||
VATToCollect=Nabavni DDV
|
||||
VATSummary=DDV skupaj
|
||||
VATPaid=Plačan DDV
|
||||
VATCollected=Zbir DDV
|
||||
ToPay=Za plačilo
|
||||
ToGet=Za povračilo
|
||||
TaxAndDividendsArea=Področje davkov, socialnih prispevkov in dividend
|
||||
SocialContribution=Socialni prispevek
|
||||
SocialContributions=Socialni prispevki
|
||||
MenuTaxAndDividends=Davki in dividende
|
||||
MenuSocialContributions=Socialni prispevki
|
||||
MenuNewSocialContribution=Novi prispevki
|
||||
NewSocialContribution=Novi socialni prispevki
|
||||
ContributionsToPay=Prispevki za plačilo
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Področje računovodstva/blagajne
|
||||
AccountancySetup=Nastavitev računovodstva
|
||||
NewPayment=Novo plačilo
|
||||
Payments=Plačila
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Plačilo računa kupca
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Plačilo računa dobavitelju
|
||||
PaymentSocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
|
||||
PaymentVat=Plačilo DDV
|
||||
ListPayment=Seznam plačil
|
||||
ListOfPayments=Seznam plačil
|
||||
ListOfCustomerPayments=Seznam plačil kupcev
|
||||
ListOfSupplierPayments=Seznam plačil dobaviteljem
|
||||
DatePayment=Datum plačila
|
||||
NewVATPayment=Novo plačilo DDV
|
||||
VATPayment=Plačilo DDV
|
||||
VATPayments=Plačila DDV
|
||||
SocialContributionsPayments=Plačila socialnih prispevkov
|
||||
ShowVatPayment=Prikaži plačilo DDV
|
||||
TotalToPay=Skupaj za plačilo
|
||||
TotalVATReceived=Skupaj prejet DDV
|
||||
CustomerAccountancyCode=Računovodska koda kupca
|
||||
SupplierAccountancyCode=Računovodska koda dobavitelja
|
||||
AlreadyPaid=Že plačano
|
||||
AccountNumberShort=Konto
|
||||
AccountNumber=Številka konta
|
||||
NewAccount=Nov konto
|
||||
SalesTurnover=Promet prodaje
|
||||
ByThirdParties=Po partnerjih
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Po avtorjih računov
|
||||
AccountancyExport=Izvoz računovodstva
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Napačna računovodska koda kupca za %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Generiran promet po prodaji dobavljenih proizvodov.
|
||||
CheckReceipt=Kontrola prilova
|
||||
CheckReceiptShort=Kontrola prilivov
|
||||
NewCheckReceipt=Nov popust
|
||||
NewCheckDeposit=Nova kontrola depozita
|
||||
NewCheckDepositOn=Nova kontrola depozita na račun: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Nobenih čakajočih kontrol depozitov.
|
||||
DateChequeReceived=Vnos datuma prejema čeka
|
||||
NbOfCheques=Število čekov
|
||||
PaySocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Ali zares želite označiti ta socialni prispevek kot 'plačan'?
|
||||
DeleteSocialContribution=Brisanje socialnega prispevka
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Ali zares želite brisati ta socialni prispevek?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Socialni prispevki in plačila
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Glejte poročilo <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b> za kalkulacijo na osnovi aktualnih izvršenih plačil
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Glejte poročilo <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b> za kalkulacijo na osnovi izdanih računov
|
||||
RulesResultDue=- Prikazani zneski vključujejo vse davke<br>- Vključuje neporavnane račune, stroške in DDV ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve računa in DDV in na datumu zapadlosti za stroške.
|
||||
RulesResultInOut=- Prikazani zneski vključujejo vse davke <br>- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV. <br>- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.<br>
|
||||
RulesCADue=- Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve teh računov. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.<br>- Temelji na datumu plačila teh računov<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (znesek DDV)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (stopnja DDV)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (znesek DDV)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (stopnja DDV)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Glej poročilo <b>%sVAT encasement%s</b> za standardno kalkulacijo
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Glej poročilo <b>%sVAT on flow%s</b> za kalkulacijo z opcijo denarnega toka
|
||||
RulesVATIn=Pri storitvah poročilo vključuje pravilo o dejansko pobranem ali izdanem DDV na osnovi datuma plačila.<br>- Za material poročilo vključuje DDV na računih na osnovi datuma prejema računa.
|
||||
RulesVATDue=Pri storitvah poročilo vključuje zapadle račune z DDV, tako plačane, kot neplačane, na osnovi datuma prejema teh računov.<br>- Za material poročilo vključuje račune z DDV na osnovi datuma prejema računa.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: Za material naj se zaradi korektnosti uporablja datum dobave.
|
||||
PercentOfInvoice=%%/računov
|
||||
NotUsedForGoods=Se ne uporablja za material
|
||||
Dispatch=Odpošlji
|
||||
Dispatched=Odposlano
|
||||
ToDispatch=Za odpošiljanje
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner mora biti definiran kot kupec
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - compta
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Računovodstvo
|
||||
AccountancyCard=Računovodska kartica
|
||||
Treasury=Blagajna
|
||||
MenuFinancial=Finance
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Pojdite na nastavitev</a> modula <a href="%s"> za spremembo kalkulacijskih pravil
|
||||
OptionMode=Opcija za računovodstvo
|
||||
OptionModeTrue=Opcija Input-Output
|
||||
OptionModeVirtual=Opcija Kredit-Debit
|
||||
OptionModeTrueDesc=V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov.
|
||||
OptionModeVirtualDesc= V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula)
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Tukaj prikazani zneski sopreračunani po pravilih, ki so definirana v nastavitvah modula davkov.
|
||||
Param=Nastavitve
|
||||
AccountsGeneral=Konti
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Konti
|
||||
BillsForSuppliers=Računi za dobavitelje
|
||||
Income=Prejemek
|
||||
Outcome=Izdatek
|
||||
ReportInOut=Prejemek / Izdatek
|
||||
ReportTurnover=Letni promet
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Plačila niso vezana na noben račun, niti na partnerja
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Plačila niso vezana na nobenega uporabnika
|
||||
Profit=Dobiček
|
||||
Balance=Bilanca
|
||||
Debit=Debit
|
||||
Credit=Kredit
|
||||
Withdrawal=Nakazilo
|
||||
Withdrawals=Nakazila
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Neto priliv
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Neto odliv
|
||||
VATToPay=DDV za plačilo
|
||||
VATReceived=Prejet DDV
|
||||
VATToCollect=Nabavni DDV
|
||||
VATSummary=DDV skupaj
|
||||
VATPaid=Plačan DDV
|
||||
VATCollected=Zbir DDV
|
||||
ToPay=Za plačilo
|
||||
ToGet=Za povračilo
|
||||
TaxAndDividendsArea=Področje davkov, socialnih prispevkov in dividend
|
||||
SocialContribution=Socialni prispevek
|
||||
SocialContributions=Socialni prispevki
|
||||
MenuTaxAndDividends=Davki in dividende
|
||||
MenuSocialContributions=Socialni prispevki
|
||||
MenuNewSocialContribution=Novi prispevki
|
||||
NewSocialContribution=Novi socialni prispevki
|
||||
ContributionsToPay=Prispevki za plačilo
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Področje računovodstva/blagajne
|
||||
AccountancySetup=Nastavitev računovodstva
|
||||
NewPayment=Novo plačilo
|
||||
Payments=Plačila
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Plačilo računa kupca
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Plačilo računa dobavitelju
|
||||
PaymentSocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
|
||||
PaymentVat=Plačilo DDV
|
||||
ListPayment=Seznam plačil
|
||||
ListOfPayments=Seznam plačil
|
||||
ListOfCustomerPayments=Seznam plačil kupcev
|
||||
ListOfSupplierPayments=Seznam plačil dobaviteljem
|
||||
DatePayment=Datum plačila
|
||||
NewVATPayment=Novo plačilo DDV
|
||||
VATPayment=Plačilo DDV
|
||||
VATPayments=Plačila DDV
|
||||
SocialContributionsPayments=Plačila socialnih prispevkov
|
||||
ShowVatPayment=Prikaži plačilo DDV
|
||||
TotalToPay=Skupaj za plačilo
|
||||
TotalVATReceived=Skupaj prejet DDV
|
||||
CustomerAccountancyCode=Računovodska koda kupca
|
||||
SupplierAccountancyCode=Računovodska koda dobavitelja
|
||||
AlreadyPaid=Že plačano
|
||||
AccountNumberShort=Konto
|
||||
AccountNumber=Številka konta
|
||||
NewAccount=Nov konto
|
||||
SalesTurnover=Promet prodaje
|
||||
ByThirdParties=Po partnerjih
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Po avtorjih računov
|
||||
AccountancyExport=Izvoz računovodstva
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Napačna računovodska koda kupca za %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Generiran promet po prodaji dobavljenih proizvodov.
|
||||
CheckReceipt=Kontrola prilova
|
||||
CheckReceiptShort=Kontrola prilivov
|
||||
NewCheckReceipt=Nov popust
|
||||
NewCheckDeposit=Nova kontrola depozita
|
||||
NewCheckDepositOn=Nova kontrola depozita na račun: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Nobenih čakajočih kontrol depozitov.
|
||||
DateChequeReceived=Vnos datuma prejema čeka
|
||||
NbOfCheques=Število čekov
|
||||
PaySocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Ali zares želite označiti ta socialni prispevek kot 'plačan'?
|
||||
DeleteSocialContribution=Brisanje socialnega prispevka
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Ali zares želite brisati ta socialni prispevek?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Socialni prispevki in plačila
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Glejte poročilo <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b> za kalkulacijo na osnovi aktualnih izvršenih plačil
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Glejte poročilo <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b> za kalkulacijo na osnovi izdanih računov
|
||||
RulesResultDue=- Prikazani zneski vključujejo vse davke<br>- Vključuje neporavnane račune, stroške in DDV ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve računa in DDV in na datumu zapadlosti za stroške.
|
||||
RulesResultInOut=- Prikazani zneski vključujejo vse davke <br>- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV. <br>- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.<br>
|
||||
RulesCADue=- Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve teh računov. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.<br>- Temelji na datumu plačila teh računov<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (znesek DDV)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (stopnja DDV)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (znesek DDV)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (stopnja DDV)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Glej poročilo <b>%sVAT encasement%s</b> za standardno kalkulacijo
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Glej poročilo <b>%sVAT on flow%s</b> za kalkulacijo z opcijo denarnega toka
|
||||
RulesVATIn=Pri storitvah poročilo vključuje pravilo o dejansko pobranem ali izdanem DDV na osnovi datuma plačila.<br>- Za material poročilo vključuje DDV na računih na osnovi datuma prejema računa.
|
||||
RulesVATDue=Pri storitvah poročilo vključuje zapadle račune z DDV, tako plačane, kot neplačane, na osnovi datuma prejema teh računov.<br>- Za material poročilo vključuje račune z DDV na osnovi datuma prejema računa.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: Za material naj se zaradi korektnosti uporablja datum dobave.
|
||||
PercentOfInvoice=%%/računov
|
||||
NotUsedForGoods=Se ne uporablja za material
|
||||
Dispatch=Odpošlji
|
||||
Dispatched=Odposlano
|
||||
ToDispatch=Za odpošiljanje
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner mora biti definiran kot kupec
|
||||
SellsJournal=Poročilo o prodaji
|
||||
PurchasesJournal=Poročilo o nabavi
|
||||
DescSellsJournal=Poročilo o prodaji
|
||||
DescPurchasesJournal=Poročilo o nabavi
|
||||
InvoiceRef=Referenca računa
|
||||
CodeNotDef=Ni definirano
|
||||
|
||||
|
||||
189
htdocs/langs/sl_SL/contracts.lang → htdocs/langs/sl_SI/contracts.lang
Normal file → Executable file
189
htdocs/langs/sl_SL/contracts.lang → htdocs/langs/sl_SI/contracts.lang
Normal file → Executable file
@ -1,94 +1,95 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Področje pogodb
|
||||
ListOfContracts=Seznam pogodb
|
||||
LastContracts=Zadnjih %s spremenjenih pogodb
|
||||
AllContracts=Vse pogodbe
|
||||
ContractCard=Kartica pogodbe
|
||||
ContractStatus=Status pogodbe
|
||||
ContractStatusNotRunning=Neaktivna
|
||||
ContractStatusRunning=Aktivna
|
||||
ContractStatusDraft=Osnutek
|
||||
ContractStatusValidated=Potrjena
|
||||
ContractStatusClosed=Zaključena
|
||||
ServiceStatusInitial=Neaktivna
|
||||
ServiceStatusRunning=Aktivna
|
||||
ServiceStatusNotLate=Aktivna, še ni potekla
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Še ni potekla
|
||||
ServiceStatusLate=Aktivna, potekla
|
||||
ServiceStatusLateShort=Potekla
|
||||
ServiceStatusClosed=Zaključena
|
||||
ServicesLegend=Legenda storitev
|
||||
Contracts=Pogodbe
|
||||
Contract=Pogodba
|
||||
ContractContacts=Kontakti za pogodbo
|
||||
NoContracts=Ni pogodb
|
||||
MenuServices=Storitve
|
||||
MenuInactiveServices=Storitve niso aktivne
|
||||
MenuRunningServices=Aktivne storitve
|
||||
MenuExpiredServices=Pretečene storitve
|
||||
MenuClosedServices=Zaključene storitve
|
||||
NewContract=Nova pogodba
|
||||
AddContract=Dodaj pogodbo
|
||||
SearchAContract=Išči pogodbo
|
||||
DeleteAContract=Izbriši pogodbo
|
||||
CloseAContract=Zaključi pogodbo
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Ali zares želite izbrisati to pogodbo in vse z njo povezane storitve ?
|
||||
ConfirmValidateContract=Ali zares želite potrditi to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseContract=Zaprli boste vse storitve (aktivne in neaktivne). Ali zares želite zapreti to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseService=Ali zares želite zapreti to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
ValidateAContract=Potrdite pogodbo
|
||||
ActivateService=Aktivirajte storitev
|
||||
ConfirmActivateService= Ali zares želite aktivirati to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
DateContract=Datum pogodbe
|
||||
DateServiceActivate=Datum aktiviranja storitve
|
||||
DateServiceUnactivate= Datum deaktiviranja storitve
|
||||
DateServiceStart=Datum začetka storitve
|
||||
DateServiceEnd=Datum zaključka storitve
|
||||
ShowContract=Prikaži pogodbo
|
||||
ListOfServices=Seznam storitev
|
||||
ListOfInactiveServices=Seznam neaktivnih storitev
|
||||
ListOfExpiredServices=Seznam pretečenih aktivnih storitev
|
||||
ListOfClosedServices=Seznam zaključenih storitev
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Seznam aktivnih vrstic pogodbe
|
||||
ListOfRunningServices=Seznam aktivnih storitev
|
||||
NotActivatedServices=Neaktivne storitve (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Storitve, ki jih je potrebno aktivirati (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
LastContracts=Zadnjih % pogodb
|
||||
LastActivatedServices=Zadnjih %s aktiviranih storitev
|
||||
LastModifiedServices=Zadnjih %s spremenjenih storitev
|
||||
EditServiceLine=Ureditev storitvene vrstice
|
||||
ContractStartDate=Začetni datum
|
||||
ContractEndDate=Končni datum
|
||||
DateStartPlanned=Planiran začetni datum
|
||||
DateStartPlannedShort=Planiran začetni datum
|
||||
DateEndPlanned=Planiran končni datum
|
||||
DateEndPlannedShort=Planiran končni datum
|
||||
DateStartReal=Dejanski začetni datum
|
||||
DateStartRealShort=Dejanski začetni datum
|
||||
DateEndReal=Dejanski končni datum
|
||||
DateEndRealShort=Dejanski končni datum
|
||||
NbOfServices=Število storitev
|
||||
CloseService=Zaključek storitve
|
||||
ServicesNomberShort=%s storitev
|
||||
RunningServices=Aktivne storitve
|
||||
BoardRunningServices=Pretečene aktivne storitve
|
||||
ServiceStatus=Status storitve
|
||||
DraftContracts=Osnutki pogodb
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Pogodbe ne morete zaključiti, ker je na njej še najmanj ena odprta storitev
|
||||
CloseAllContracts=Zaprite vse pogodbe
|
||||
DeleteContractLine=Izbrišite vrstico pogodbe
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Ali zares želite zbrisati to vrstico pogodbe?
|
||||
MoveToAnotherContract=Premaknite storitev na drugo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik te storitve na to novo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ?
|
||||
PaymentRenewContractId=Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s)
|
||||
ExpiredSince=Datum poteka
|
||||
RelatedContracts=Pogodbe, ki se nanašajo na to
|
||||
##### Vrste kontaktov #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisnik pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt v računovodstvu kupca
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt pri kupcu za podpis pogodbe
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Področje pogodb
|
||||
ListOfContracts=Seznam pogodb
|
||||
LastContracts=Zadnjih %s spremenjenih pogodb
|
||||
AllContracts=Vse pogodbe
|
||||
ContractCard=Kartica pogodbe
|
||||
ContractStatus=Status pogodbe
|
||||
ContractStatusNotRunning=Neaktivna
|
||||
ContractStatusRunning=Aktivna
|
||||
ContractStatusDraft=Osnutek
|
||||
ContractStatusValidated=Potrjena
|
||||
ContractStatusClosed=Zaključena
|
||||
ServiceStatusInitial=Neaktivna
|
||||
ServiceStatusRunning=Aktivna
|
||||
ServiceStatusNotLate=Aktivna, še ni potekla
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Še ni potekla
|
||||
ServiceStatusLate=Aktivna, potekla
|
||||
ServiceStatusLateShort=Potekla
|
||||
ServiceStatusClosed=Zaključena
|
||||
ServicesLegend=Legenda storitev
|
||||
Contracts=Pogodbe
|
||||
Contract=Pogodba
|
||||
ContractContacts=Kontakti za pogodbo
|
||||
NoContracts=Ni pogodb
|
||||
MenuServices=Storitve
|
||||
MenuInactiveServices=Storitve niso aktivne
|
||||
MenuRunningServices=Aktivne storitve
|
||||
MenuExpiredServices=Pretečene storitve
|
||||
MenuClosedServices=Zaključene storitve
|
||||
NewContract=Nova pogodba
|
||||
AddContract=Dodaj pogodbo
|
||||
SearchAContract=Išči pogodbo
|
||||
DeleteAContract=Izbriši pogodbo
|
||||
CloseAContract=Zaključi pogodbo
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Ali zares želite izbrisati to pogodbo in vse z njo povezane storitve ?
|
||||
ConfirmValidateContract=Ali zares želite potrditi to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseContract=Zaprli boste vse storitve (aktivne in neaktivne). Ali zares želite zapreti to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseService=Ali zares želite zapreti to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
ValidateAContract=Potrdite pogodbo
|
||||
ActivateService=Aktivirajte storitev
|
||||
ConfirmActivateService= Ali zares želite aktivirati to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
DateContract=Datum pogodbe
|
||||
DateServiceActivate=Datum aktiviranja storitve
|
||||
DateServiceUnactivate= Datum deaktiviranja storitve
|
||||
DateServiceStart=Datum začetka storitve
|
||||
DateServiceEnd=Datum zaključka storitve
|
||||
ShowContract=Prikaži pogodbo
|
||||
ListOfServices=Seznam storitev
|
||||
ListOfInactiveServices=Seznam neaktivnih storitev
|
||||
ListOfExpiredServices=Seznam pretečenih aktivnih storitev
|
||||
ListOfClosedServices=Seznam zaključenih storitev
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Seznam aktivnih vrstic pogodbe
|
||||
ListOfRunningServices=Seznam aktivnih storitev
|
||||
NotActivatedServices=Neaktivne storitve (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Storitve, ki jih je potrebno aktivirati (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
LastContracts=Zadnjih % pogodb
|
||||
LastActivatedServices=Zadnjih %s aktiviranih storitev
|
||||
LastModifiedServices=Zadnjih %s spremenjenih storitev
|
||||
EditServiceLine=Ureditev storitvene vrstice
|
||||
ContractStartDate=Začetni datum
|
||||
ContractEndDate=Končni datum
|
||||
DateStartPlanned=Planiran začetni datum
|
||||
DateStartPlannedShort=Planiran začetni datum
|
||||
DateEndPlanned=Planiran končni datum
|
||||
DateEndPlannedShort=Planiran končni datum
|
||||
DateStartReal=Dejanski začetni datum
|
||||
DateStartRealShort=Dejanski začetni datum
|
||||
DateEndReal=Dejanski končni datum
|
||||
DateEndRealShort=Dejanski končni datum
|
||||
NbOfServices=Število storitev
|
||||
CloseService=Zaključek storitve
|
||||
ServicesNomberShort=%s storitev
|
||||
RunningServices=Aktivne storitve
|
||||
BoardRunningServices=Pretečene aktivne storitve
|
||||
ServiceStatus=Status storitve
|
||||
DraftContracts=Osnutki pogodb
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Pogodbe ne morete zaključiti, ker je na njej še najmanj ena odprta storitev
|
||||
CloseAllContracts=Zaprite vse pogodbe
|
||||
DeleteContractLine=Izbrišite vrstico pogodbe
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Ali zares želite zbrisati to vrstico pogodbe?
|
||||
MoveToAnotherContract=Premaknite storitev na drugo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik te storitve na to novo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ?
|
||||
PaymentRenewContractId=Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s)
|
||||
ExpiredSince=Datum poteka
|
||||
RelatedContracts=Pogodbe, ki se nanašajo na to
|
||||
##### Vrste kontaktov #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisnik pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt v računovodstvu kupca
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt pri kupcu za podpis pogodbe
|
||||
|
||||
|
||||
51
htdocs/langs/sl_SL/deliveries.lang → htdocs/langs/sl_SI/deliveries.lang
Normal file → Executable file
51
htdocs/langs/sl_SL/deliveries.lang → htdocs/langs/sl_SI/deliveries.lang
Normal file → Executable file
@ -1,24 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - deliveries
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Dobava
|
||||
Deliveries=Dobave
|
||||
DeliveryCard=Kartica dobav
|
||||
DeliveryOrder=Dobavnica
|
||||
DeliveryOrders=Dobavnice
|
||||
DeliveryDate=Datum dobave
|
||||
DeliveryDateShort=Datum dobave
|
||||
CreateDeliveryOrder=Kreiranje dobavnice
|
||||
QtyDelivered=Količina za dobavo
|
||||
SetDeliveryDate=Nastavitev datuma dobave
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Potrditev prejemnice
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite potrditi prejemnico?
|
||||
DeliveryMethod=Način dobave
|
||||
TrackingNumber=Številka za sledenje
|
||||
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Ime in podpis :
|
||||
ToAndDate=Za___________________________________ dne ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Potrjujem prejem zgornjega blaga v dobrem stanju,
|
||||
Deliverer=Dostavil :
|
||||
Sender=Pošiljatelj
|
||||
Recipient=Prejemnik
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - deliveries
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Dobava
|
||||
Deliveries=Dobave
|
||||
DeliveryCard=Kartica dobav
|
||||
DeliveryOrder=Dobavnica
|
||||
DeliveryOrders=Dobavnice
|
||||
DeliveryDate=Datum dobave
|
||||
DeliveryDateShort=Datum dobave
|
||||
CreateDeliveryOrder=Kreiranje dobavnice
|
||||
QtyDelivered=Količina za dobavo
|
||||
SetDeliveryDate=Nastavitev datuma dobave
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Potrditev prejemnice
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite potrditi prejemnico?
|
||||
DeleteDeliveryReceipt=Zbriši prejemnico
|
||||
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite zbrisati prejemnico <b>%s</b> ?
|
||||
DeliveryMethod=Način dobave
|
||||
TrackingNumber=Številka za sledenje
|
||||
DeliveryNotValidated=Dobava ni potrjena
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Ime in podpis :
|
||||
ToAndDate=Za___________________________________ dne ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Potrjujem prejem zgornjega blaga v dobrem stanju,
|
||||
Deliverer=Dostavil :
|
||||
Sender=Pošiljatelj
|
||||
Recipient=Prejemnik
|
||||
|
||||
581
htdocs/langs/sl_SL/dict.lang → htdocs/langs/sl_SI/dict.lang
Normal file → Executable file
581
htdocs/langs/sl_SL/dict.lang → htdocs/langs/sl_SI/dict.lang
Normal file → Executable file
@ -1,290 +1,291 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Francija
|
||||
CountryBE=Belgija
|
||||
CountryIT=Italija
|
||||
CountryES=Španija
|
||||
CountryDE=Nemčija
|
||||
CountryCH=Švica
|
||||
CountryGB=Velika Britanija
|
||||
CountryIE=Irska
|
||||
CountryCN=Kitajska
|
||||
CountryTN=Tunizija
|
||||
CountryUS=ZDA
|
||||
CountryMA=Maroko
|
||||
CountryDZ=Alžirija
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabon
|
||||
CountryNL=Nizozemska
|
||||
CountryHU=Madžarska
|
||||
CountryRU=Rusija
|
||||
CountrySE=Švedska
|
||||
CountryCI=Slonokoščena obala
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentina
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugalska
|
||||
CountrySA=Saudska Arabija
|
||||
CountryMC=Monako
|
||||
CountryAU=Avstralija
|
||||
CountrySG=Singapur
|
||||
CountryAF=Afganistan
|
||||
CountryAX=Åland Islands
|
||||
CountryAL=Albanija
|
||||
CountryAS=Ameriška Samoa
|
||||
CountryAD=Andora
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Angila
|
||||
CountryAQ=Antarktika
|
||||
CountryAG=Antigua in Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenija
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Avstrija
|
||||
CountryAZ=Azerbajdžan
|
||||
CountryBS=Bahami
|
||||
CountryBH=Bahrein
|
||||
CountryBD=Bangladeš
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Belorusija
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermudi
|
||||
CountryBT=Butan
|
||||
CountryBO=Bolivija
|
||||
CountryBA=Bosna in Hercegovina
|
||||
CountryBW=Bocvana
|
||||
CountryBV=Bouvetski otoki
|
||||
CountryBR=Brazilija
|
||||
CountryIO=Britanska ozemlja v indijskem oceanu
|
||||
CountryBN=Brunej Darusalam
|
||||
CountryBG=Bolgarija
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodža
|
||||
CountryCV=Zalenortski otoki
|
||||
CountryKY=Kajmanski otoki
|
||||
CountryCF=Centralna Afriška Republika
|
||||
CountryTD=Čad
|
||||
CountryCL=Čile
|
||||
CountryCX=Božični otoki
|
||||
CountryCC=Kokosovi (Keelingovi) otoki
|
||||
CountryCO=Kolumbija
|
||||
CountryKM=Komori
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Demokratična republika Kongo
|
||||
CountryCK=Cookovi otoki
|
||||
CountryCR=Kostarika
|
||||
CountryHR=Hrvaška
|
||||
CountryCU=Kuba
|
||||
CountryCY=Ciper
|
||||
CountryCZ=Češka
|
||||
CountryDK=Danska
|
||||
CountryDJ=Džibuti
|
||||
CountryDM=Dominika
|
||||
CountryDO=Dominikanska Republika
|
||||
CountryEC=Ekvador
|
||||
CountryEG=Egipt
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Ekvatorialna Gvineja
|
||||
CountryER=Eritreja
|
||||
CountryEE=Estonija
|
||||
CountryET=Etiopija
|
||||
CountryFK=Falklandski otoki
|
||||
CountryFO=Ferski otoki
|
||||
CountryFJ=Fidži
|
||||
CountryFI=Finska
|
||||
CountryGF=Francoska Gvajana
|
||||
CountryPF=Francoska Polinezija
|
||||
CountryTF=Francoska južna območja
|
||||
CountryGM=Gambija
|
||||
CountryGE=Georgia
|
||||
CountryGH=Gana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Grčija
|
||||
CountryGL=Grenlandija
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Gvatemala
|
||||
CountryGN=Gvineja
|
||||
CountryGW=Gvineja-Bisao
|
||||
CountryGY=Gvajana
|
||||
CountryHT=Haiti
|
||||
CountryHM=Heard Island and McDonald
|
||||
CountryVA=Vatikan
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hongkong
|
||||
CountryIS=Islandija
|
||||
CountryIN=Indija
|
||||
CountryID=Indonezija
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Izrael
|
||||
CountryJM=Jamajka
|
||||
CountryJP=Japonska
|
||||
CountryJO=Jordan
|
||||
CountryKZ=Kazahstan
|
||||
CountryKE=Kenija
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Severna Koreja
|
||||
CountryKR=Južna Koreja
|
||||
CountryKW=Kuvajt
|
||||
CountryKG=Kirgizija
|
||||
CountryLA=Lao
|
||||
CountryLV=Latvija
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesoto
|
||||
CountryLR=Liberija
|
||||
CountryLY=Libija
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Litva
|
||||
CountryLU=Luksemburg
|
||||
CountryMO=Macao
|
||||
CountryMK=Makedonija
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malavi
|
||||
CountryMY=Malezija
|
||||
CountryMV=Maldivi
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Maršalovi otoki
|
||||
CountryMQ=Martiniqe
|
||||
CountryMR=Mavretanija
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mehika
|
||||
CountryFM=Mikronesija
|
||||
CountryMD=Moldavija
|
||||
CountryMN=Mongolija
|
||||
CountryMS=Monserat
|
||||
CountryMZ=Mozambik
|
||||
CountryMM=Burma (Mjanmar)
|
||||
CountryNA=Namibija
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Nizozemski Antili
|
||||
CountryNC=Nova Kaledonija
|
||||
CountryNZ=Nova Zelandija
|
||||
CountryNI=Nikaragva
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigerija
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolški otoki
|
||||
CountryMP=Severni Marianski otoki
|
||||
CountryNO=Norveška
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Okupirano Palestinsko ozemlje
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua Nova Gvineja
|
||||
CountryPY=Paragvaj
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filipini
|
||||
CountryPN=Pitcairnski otoki
|
||||
CountryPL=Poljska
|
||||
CountryPR=Portoriko
|
||||
CountryQA=Katar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Romunija
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=Sveta Helena
|
||||
CountryKN=Sveti Kits in Nevis
|
||||
CountryLC=Sveta Lucija
|
||||
CountryPM=Saint Pierre and Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent in Grenadini
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome and Principe
|
||||
CountryRS=Srbija
|
||||
CountrySC=Sejšeli
|
||||
CountrySL=Siera Leone
|
||||
CountrySK=Slovaška
|
||||
CountrySI=Slovenija
|
||||
CountrySB=Salomonovi otoki
|
||||
CountrySO=Somalija
|
||||
CountryZA=Južna Afrika
|
||||
CountryGS=South Georgia and the South Sandwich Islands
|
||||
CountryLK=Šrilanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Surinam
|
||||
CountrySJ=Svalbard and Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Svaziland
|
||||
CountrySY=Sirija
|
||||
CountryTW=Tajvan
|
||||
CountryTJ=Tadžikistan
|
||||
CountryTZ=Tanzanija
|
||||
CountryTH=Tajska
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad in Tobago
|
||||
CountryTR=Turčija
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks and Cailos Islands
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukrajina
|
||||
CountryAE=Združeni Arabski Emirati
|
||||
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
|
||||
CountryUY=Urugvaj
|
||||
CountryUZ=Uzbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Vietnam
|
||||
CountryVG=Britanski deviški otoki
|
||||
CountryVI=Ameriški deviški otoki
|
||||
CountryWF=Wallis and Futuna
|
||||
CountryEH=Zahodna Sahara
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Zambija
|
||||
CountryZW=Zimbabve
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Otok Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Črna Gora
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Mrs.
|
||||
CivilityMR=Mr.
|
||||
CivilityMLE=Ms.
|
||||
CivilityMTRE=Master
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=Euro
|
||||
CurrencyAUD=Avstralski Dolarji
|
||||
CurrencySingAUD=Avstralski Dolar
|
||||
CurrencyCAD=Kanadski Dolarji
|
||||
CurrencySingCAD=Kanadski Dolar
|
||||
CurrencyCHF=Švicarski Franki
|
||||
CurrencySingCHF=Švicarski Frank
|
||||
CurrencyEUR=Euri
|
||||
CurrencySingEUR=Euro
|
||||
CurrencyFRF=Francoski Franki
|
||||
CurrencySingFRF=Francoski Frank
|
||||
CurrencyGBP=Angleški funti
|
||||
CurrencySingGBP=Angleški funt
|
||||
CurrencyINR=Indijske rupije
|
||||
CurrencySingINR=Indijska rupija
|
||||
CurrencyMAD=Dirhami
|
||||
CurrencySingMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencySingMGA=Ariary
|
||||
CurrencyMUR=Mauricijske rupije
|
||||
CurrencySingMUR=Mauricijska rupija
|
||||
CurrencyNOK=Norveške krone
|
||||
CurrencySingNOK=Norveška krona
|
||||
CurrencyTND=Tunizijski dinarji
|
||||
CurrencySingTND=Tunizijski dinar
|
||||
CurrencyUSD=Ameriški Dolarji
|
||||
CurrencySingUSD=Ameriški Dolar
|
||||
CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
|
||||
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=CFP Francs
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Franc
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Francija
|
||||
CountryBE=Belgija
|
||||
CountryIT=Italija
|
||||
CountryES=Španija
|
||||
CountryDE=Nemčija
|
||||
CountryCH=Švica
|
||||
CountryGB=Velika Britanija
|
||||
CountryIE=Irska
|
||||
CountryCN=Kitajska
|
||||
CountryTN=Tunizija
|
||||
CountryUS=ZDA
|
||||
CountryMA=Maroko
|
||||
CountryDZ=Alžirija
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabon
|
||||
CountryNL=Nizozemska
|
||||
CountryHU=Madžarska
|
||||
CountryRU=Rusija
|
||||
CountrySE=Švedska
|
||||
CountryCI=Slonokoščena obala
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentina
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugalska
|
||||
CountrySA=Saudska Arabija
|
||||
CountryMC=Monako
|
||||
CountryAU=Avstralija
|
||||
CountrySG=Singapur
|
||||
CountryAF=Afganistan
|
||||
CountryAX=Åland Islands
|
||||
CountryAL=Albanija
|
||||
CountryAS=Ameriška Samoa
|
||||
CountryAD=Andora
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Angila
|
||||
CountryAQ=Antarktika
|
||||
CountryAG=Antigua in Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenija
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Avstrija
|
||||
CountryAZ=Azerbajdžan
|
||||
CountryBS=Bahami
|
||||
CountryBH=Bahrein
|
||||
CountryBD=Bangladeš
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Belorusija
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermudi
|
||||
CountryBT=Butan
|
||||
CountryBO=Bolivija
|
||||
CountryBA=Bosna in Hercegovina
|
||||
CountryBW=Bocvana
|
||||
CountryBV=Bouvetski otoki
|
||||
CountryBR=Brazilija
|
||||
CountryIO=Britanska ozemlja v indijskem oceanu
|
||||
CountryBN=Brunej Darusalam
|
||||
CountryBG=Bolgarija
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodža
|
||||
CountryCV=Zalenortski otoki
|
||||
CountryKY=Kajmanski otoki
|
||||
CountryCF=Centralna Afriška Republika
|
||||
CountryTD=Čad
|
||||
CountryCL=Čile
|
||||
CountryCX=Božični otoki
|
||||
CountryCC=Kokosovi (Keelingovi) otoki
|
||||
CountryCO=Kolumbija
|
||||
CountryKM=Komori
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Demokratična republika Kongo
|
||||
CountryCK=Cookovi otoki
|
||||
CountryCR=Kostarika
|
||||
CountryHR=Hrvaška
|
||||
CountryCU=Kuba
|
||||
CountryCY=Ciper
|
||||
CountryCZ=Češka
|
||||
CountryDK=Danska
|
||||
CountryDJ=Džibuti
|
||||
CountryDM=Dominika
|
||||
CountryDO=Dominikanska Republika
|
||||
CountryEC=Ekvador
|
||||
CountryEG=Egipt
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Ekvatorialna Gvineja
|
||||
CountryER=Eritreja
|
||||
CountryEE=Estonija
|
||||
CountryET=Etiopija
|
||||
CountryFK=Falklandski otoki
|
||||
CountryFO=Ferski otoki
|
||||
CountryFJ=Fidži
|
||||
CountryFI=Finska
|
||||
CountryGF=Francoska Gvajana
|
||||
CountryPF=Francoska Polinezija
|
||||
CountryTF=Francoska južna območja
|
||||
CountryGM=Gambija
|
||||
CountryGE=Georgia
|
||||
CountryGH=Gana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Grčija
|
||||
CountryGL=Grenlandija
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Gvatemala
|
||||
CountryGN=Gvineja
|
||||
CountryGW=Gvineja-Bisao
|
||||
CountryGY=Gvajana
|
||||
CountryHT=Haiti
|
||||
CountryHM=Heard Island and McDonald
|
||||
CountryVA=Vatikan
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hongkong
|
||||
CountryIS=Islandija
|
||||
CountryIN=Indija
|
||||
CountryID=Indonezija
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Izrael
|
||||
CountryJM=Jamajka
|
||||
CountryJP=Japonska
|
||||
CountryJO=Jordan
|
||||
CountryKZ=Kazahstan
|
||||
CountryKE=Kenija
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Severna Koreja
|
||||
CountryKR=Južna Koreja
|
||||
CountryKW=Kuvajt
|
||||
CountryKG=Kirgizija
|
||||
CountryLA=Laos
|
||||
CountryLV=Latvija
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesoto
|
||||
CountryLR=Liberija
|
||||
CountryLY=Libija
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Litva
|
||||
CountryLU=Luksemburg
|
||||
CountryMO=Macao
|
||||
CountryMK=Makedonija
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malavi
|
||||
CountryMY=Malezija
|
||||
CountryMV=Maldivi
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Maršalovi otoki
|
||||
CountryMQ=Martinik
|
||||
CountryMR=Mavretanija
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mehika
|
||||
CountryFM=Mikronesija
|
||||
CountryMD=Moldavija
|
||||
CountryMN=Mongolija
|
||||
CountryMS=Monserat
|
||||
CountryMZ=Mozambik
|
||||
CountryMM=Burma (Mjanmar)
|
||||
CountryNA=Namibija
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Nizozemski Antili
|
||||
CountryNC=Nova Kaledonija
|
||||
CountryNZ=Nova Zelandija
|
||||
CountryNI=Nikaragva
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigerija
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolški otoki
|
||||
CountryMP=Severni Marianski otoki
|
||||
CountryNO=Norveška
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Okupirano Palestinsko ozemlje
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua Nova Gvineja
|
||||
CountryPY=Paragvaj
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filipini
|
||||
CountryPN=Pitcairnski otoki
|
||||
CountryPL=Poljska
|
||||
CountryPR=Portoriko
|
||||
CountryQA=Katar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Romunija
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=Sveta Helena
|
||||
CountryKN=Sveti Kits in Nevis
|
||||
CountryLC=Sveta Lucija
|
||||
CountryPM=Saint Pierre and Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent in Grenadini
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome and Principe
|
||||
CountryRS=Srbija
|
||||
CountrySC=Sejšeli
|
||||
CountrySL=Siera Leone
|
||||
CountrySK=Slovaška
|
||||
CountrySI=Slovenija
|
||||
CountrySB=Salomonovi otoki
|
||||
CountrySO=Somalija
|
||||
CountryZA=Južna Afrika
|
||||
CountryGS=South Georgia and the South Sandwich Islands
|
||||
CountryLK=Šrilanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Surinam
|
||||
CountrySJ=Svalbard and Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Svaziland
|
||||
CountrySY=Sirija
|
||||
CountryTW=Tajvan
|
||||
CountryTJ=Tadžikistan
|
||||
CountryTZ=Tanzanija
|
||||
CountryTH=Tajska
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad in Tobago
|
||||
CountryTR=Turčija
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks and Cailos Islands
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukrajina
|
||||
CountryAE=Združeni Arabski Emirati
|
||||
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
|
||||
CountryUY=Urugvaj
|
||||
CountryUZ=Uzbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Vietnam
|
||||
CountryVG=Britanski deviški otoki
|
||||
CountryVI=Ameriški deviški otoki
|
||||
CountryWF=Wallis and Futuna
|
||||
CountryEH=Zahodna Sahara
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Zambija
|
||||
CountryZW=Zimbabve
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Otok Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Črna Gora
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Mrs.
|
||||
CivilityMR=Mr.
|
||||
CivilityMLE=Ms.
|
||||
CivilityMTRE=Master
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=EUR
|
||||
CurrencyAUD=Avstralski Dolarji
|
||||
CurrencySingAUD=Avstralski Dolar
|
||||
CurrencyCAD=Kanadski Dolarji
|
||||
CurrencySingCAD=Kanadski Dolar
|
||||
CurrencyCHF=Švicarski Franki
|
||||
CurrencySingCHF=Švicarski Frank
|
||||
CurrencyEUR=EUR
|
||||
CurrencySingEUR=EUR
|
||||
CurrencyFRF=Francoski Franki
|
||||
CurrencySingFRF=Francoski Frank
|
||||
CurrencyGBP=Angleški funti
|
||||
CurrencySingGBP=Angleški funt
|
||||
CurrencyINR=Indijske rupije
|
||||
CurrencySingINR=Indijska rupija
|
||||
CurrencyMAD=Dirhami
|
||||
CurrencySingMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencySingMGA=Ariary
|
||||
CurrencyMUR=Mauricijske rupije
|
||||
CurrencySingMUR=Mauricijska rupija
|
||||
CurrencyNOK=Norveške krone
|
||||
CurrencySingNOK=Norveška krona
|
||||
CurrencyTND=Tunizijski dinarji
|
||||
CurrencySingTND=Tunizijski dinar
|
||||
CurrencyUSD=Ameriški Dolarji
|
||||
CurrencySingUSD=Ameriški Dolar
|
||||
CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
|
||||
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=CFP Francs
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Franc
|
||||
|
||||
|
||||
11
htdocs/langs/sl_SL/domains.lang → htdocs/langs/sl_SI/domains.lang
Normal file → Executable file
11
htdocs/langs/sl_SL/domains.lang → htdocs/langs/sl_SI/domains.lang
Normal file → Executable file
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - domains
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Ime domene
|
||||
NewDomain=Novo ime domene
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - domains
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Ime domene
|
||||
NewDomain=Novo ime domene
|
||||
|
||||
|
||||
53
htdocs/langs/sl_SL/donations.lang → htdocs/langs/sl_SI/donations.lang
Normal file → Executable file
53
htdocs/langs/sl_SL/donations.lang → htdocs/langs/sl_SI/donations.lang
Normal file → Executable file
@ -1,26 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Donacija
|
||||
Donations=Donacije
|
||||
Donor=Donator
|
||||
Donors=Donatorji
|
||||
AddDonation=Dodaj donacijo
|
||||
NewDonation=Nova donacija
|
||||
DonationPromise=Obljuba darila
|
||||
PromisesNotValid=Nepotrjene obljube
|
||||
PromisesValid=Potrjene obljube
|
||||
DonationsPaid=Plačane donacije
|
||||
DonationsReceived=Prejete donacije
|
||||
PublicDonation=Javna donacija
|
||||
DonationsNumber=Številka donacije
|
||||
DonationsArea=Področje donacij
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Osnutek obljube
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Potrjena obljuba
|
||||
DonationStatusPaid=Prejeta donacija
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Osnutek
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Potrjena
|
||||
DonationStatusPaidShort=Prejeta
|
||||
ValidPromess=Potrjena obljuba
|
||||
BuildDonationReceipt=Izdelava potrdila
|
||||
DonationsModels=Modeli dokumentov za potrdila o donacijah
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Donacija
|
||||
Donations=Donacije
|
||||
Donor=Donator
|
||||
Donors=Donatorji
|
||||
AddDonation=Dodaj donacijo
|
||||
NewDonation=Nova donacija
|
||||
DonationPromise=Obljuba darila
|
||||
PromisesNotValid=Nepotrjene obljube
|
||||
PromisesValid=Potrjene obljube
|
||||
DonationsPaid=Plačane donacije
|
||||
DonationsReceived=Prejete donacije
|
||||
PublicDonation=Javna donacija
|
||||
DonationsNumber=Številka donacije
|
||||
DonationsArea=Področje donacij
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Osnutek obljube
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Potrjena obljuba
|
||||
DonationStatusPaid=Prejeta donacija
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Osnutek
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Potrjena
|
||||
DonationStatusPaidShort=Prejeta
|
||||
ValidPromess=Potrjena obljuba
|
||||
BuildDonationReceipt=Izdelava potrdila
|
||||
DonationsModels=Modeli dokumentov za potrdila o donacijah
|
||||
|
||||
|
||||
105
htdocs/langs/sl_SL/ecm.lang → htdocs/langs/sl_SI/ecm.lang
Normal file → Executable file
105
htdocs/langs/sl_SL/ecm.lang → htdocs/langs/sl_SI/ecm.lang
Normal file → Executable file
@ -1,53 +1,52 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Dokumenti
|
||||
DocsMine=Moji dokumenti
|
||||
DocsGenerated=Generirani dokumenti
|
||||
DocsElements=Elementi dokumentov
|
||||
DocsThirdParties=Dokumenti partnerjev
|
||||
DocsContracts=Dokumenti pogodb
|
||||
DocsProposals=Dokumenti ponudb
|
||||
DocsOrders=Dokumenti naročil
|
||||
DocsInvoices=Dokumenti računov
|
||||
ECMNbOfDocs=Število dokumentov v mapi
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Št. dok.
|
||||
ECMSection=Mapa
|
||||
ECMSectionManual=Ročna mapa
|
||||
ECMSectionAuto=Avtomatska mapa
|
||||
ECMSectionsManual=Ročna struktura
|
||||
ECMSectionsAuto=Avtomatska struktura
|
||||
ECMSections=Mape
|
||||
ECMRoot=Korenska mapa
|
||||
ECMNewSection=Nova mapa
|
||||
ECMAddSection=Dodaj ročno mapo
|
||||
ECMNewDocument=Nov dokument
|
||||
ECMCreationDate=Datum kreiranja
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Število datotek v mapi
|
||||
ECMNbOfSubDir=Število poddirektorijev
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Število datotek v poddirektorijih
|
||||
ECMCreationUser=Kreator
|
||||
ECMArea=ECM področje
|
||||
ECMAreaDesc=Področje za upravljanje elektronskih vsebin (ECM - Electronic Content Management) omogoča shranjevanje, skupno rabo in hitro iskanje vseh vrst dokumentov v Dolibarrju.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Avtomatske mape se polnijo avtomatsko, ko se doda dokument s kartice elementa.<br>* Ročne mape se lahko uporabijo za shranitev dokumentov, ki niso vezani na določen element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Mapa <b>%s</b> je bila izbrisana.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument v mapi
|
||||
ECMSearchByKeywords=Iskanje po ključnih besedah
|
||||
ECMSearchByEntity=Iskanje po objektu
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Mape dokumentov
|
||||
ECMTypeManual=Ročno
|
||||
ECMTypeAuto=Avtomatsko
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokumenti, povezani s partnerjem
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokumenti, povezani s ponudbami
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokumenti, povezani z naročili kupcev
|
||||
ECMDocsByContracts=Dokumenti, povezani s pogodbami
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokumenti, povezani z računi za kupce
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokumenti, povezani s proizvodi
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Ni kreiranih map
|
||||
ShowECMSection=Prikaži mapo
|
||||
DeleteSection=Odstrani mapo
|
||||
ConfirmDeleteSection=Prosim, potrdite, da želite izbrisati mapo <b>%s</b> ?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Odvisna mapa za datoteke
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke
|
||||
ECMFileManager=Upravljanje z datotekami
|
||||
ECMSelectASection=Izberite mapo na levi drevesni strukturi...
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Dokumenti
|
||||
DocsMine=Moji dokumenti
|
||||
DocsGenerated=Generirani dokumenti
|
||||
DocsElements=Elementi dokumentov
|
||||
DocsThirdParties=Dokumenti partnerjev
|
||||
DocsContracts=Dokumenti pogodb
|
||||
DocsProposals=Dokumenti ponudb
|
||||
DocsOrders=Dokumenti naročil
|
||||
DocsInvoices=Dokumenti računov
|
||||
ECMNbOfDocs=Število dokumentov v mapi
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Št. dok.
|
||||
ECMSection=Mapa
|
||||
ECMSectionManual=Ročna mapa
|
||||
ECMSectionAuto=Avtomatska mapa
|
||||
ECMSectionsManual=Ročna struktura
|
||||
ECMSectionsAuto=Avtomatska struktura
|
||||
ECMSections=Mape
|
||||
ECMRoot=Korenska mapa
|
||||
ECMNewSection=Nova mapa
|
||||
ECMAddSection=Dodaj ročno mapo
|
||||
ECMNewDocument=Nov dokument
|
||||
ECMCreationDate=Datum kreiranja
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Število datotek v mapi
|
||||
ECMNbOfSubDir=Število poddirektorijev
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Število datotek v poddirektorijih
|
||||
ECMCreationUser=Kreator
|
||||
ECMArea=ECM področje
|
||||
ECMAreaDesc=Področje za upravljanje elektronskih vsebin (ECM - Electronic Content Management) omogoča shranjevanje, skupno rabo in hitro iskanje vseh vrst dokumentov v Dolibarrju.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Avtomatske mape se polnijo avtomatsko, ko se doda dokument s kartice elementa.<br>* Ročne mape se lahko uporabijo za shranitev dokumentov, ki niso vezani na določen element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Mapa <b>%s</b> je bila izbrisana.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument v mapi
|
||||
ECMSearchByKeywords=Iskanje po ključnih besedah
|
||||
ECMSearchByEntity=Iskanje po objektu
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Mape dokumentov
|
||||
ECMTypeManual=Ročno
|
||||
ECMTypeAuto=Avtomatsko
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokumenti, povezani s partnerjem
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokumenti, povezani s ponudbami
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokumenti, povezani z naročili kupcev
|
||||
ECMDocsByContracts=Dokumenti, povezani s pogodbami
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokumenti, povezani z računi za kupce
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokumenti, povezani s proizvodi
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Ni kreiranih map
|
||||
ShowECMSection=Prikaži mapo
|
||||
DeleteSection=Odstrani mapo
|
||||
ConfirmDeleteSection=Prosim, potrdite, da želite izbrisati mapo <b>%s</b> ?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Odvisna mapa za datoteke
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke
|
||||
ECMFileManager=Upravljanje z datotekami
|
||||
ECMSelectASection=Izberite mapo na levi drevesni strukturi...
|
||||
25
htdocs/langs/sl_SL/energy.lang → htdocs/langs/sl_SI/energy.lang
Normal file → Executable file
25
htdocs/langs/sl_SL/energy.lang → htdocs/langs/sl_SI/energy.lang
Normal file → Executable file
@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - energy
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Energy=Energija
|
||||
Compteur=Števec
|
||||
Compteurs=Števci
|
||||
NewCounter=Nov števec
|
||||
NewGroup=Nova skupina
|
||||
Group=Skupina
|
||||
Electricity=Elektrika
|
||||
Water=Voda
|
||||
NaturalGaz=Naravni plin
|
||||
Releves=Računi
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - energy
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Energy=Energija
|
||||
Compteur=Števec
|
||||
Compteurs=Števci
|
||||
NewCounter=Nov števec
|
||||
NewGroup=Nova skupina
|
||||
Group=Skupina
|
||||
Electricity=Elektrika
|
||||
Water=Voda
|
||||
NaturalGaz=Naravni plin
|
||||
Releves=Računi
|
||||
|
||||
156
htdocs/langs/sl_SL/errors.lang → htdocs/langs/sl_SI/errors.lang
Normal file → Executable file
156
htdocs/langs/sl_SL/errors.lang → htdocs/langs/sl_SI/errors.lang
Normal file → Executable file
@ -1,80 +1,78 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuManager=Upravljanje z meniji
|
||||
Error=Napaka
|
||||
Errors=Napake
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s je napačen
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s je napačen
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Prijava %s že obstaja.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s že obstaja.
|
||||
ErrorRecordNotFound=ne najdem zapisa.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Napaka pri odstranitvi datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Napaka pri kreiranju datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Napaka pri preimenovanju mape '<b>%s</b>' v '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Napaka pri kreiranju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Napaka pri brisanju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Entitete ni možno zbrisati, ker so nanjo vezane datoteke. Najprej izbrišite povezane datoteke.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ta kontakt je že definiran kot kontakt istega tipa.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ta bančni račun je gotovinski, zato so možna samo gotovinska plačila.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Plačilni in ciljni bančni račun morata biti različna.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Napačno ime partnerja
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Napačna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Obvezna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Koda kupca je že uporabljena
|
||||
ErrorPrefixRequired=Obvezna predpona
|
||||
ErrorUrlNotValid=Internetni naslov je napačen
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Napačna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Obvezna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Koda dobavitelja je že uporabljena
|
||||
ErrorBadParameters=Napačni parametri
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Napaka pri pisanju v mapo %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Napačna email sintaksa v vrstici %s v datoteki (naprimer vrstica %s z emailom=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Uporabnika se en da izbrisati. Morda je povezan z drugimi Dolibarr entitetami.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Nekatera zahtevana polja niso izpolnjena.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Kreiranje mape ni uspelo. Preverite, če ima uporabnik internetne strani dovoljenje za pisanje v mapo z Dolibarr dokumenti. Če je parameter <b>safe_mode</b> v tem PHP omogočen, preverite če je lastnik Dolibarr php datotek uporabnik web strežnika (ali skupina).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ta uporabnik nima določenega Email naslova
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Za aktiviranje ali delovanje te funkcije je potreben javascript. Spremenite »Nastavitve – Prikaz«.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Top' meni ne more imeti nadrejenega menija. Vnesite 0 v nadrejeni meni ali izberite vrsto menija 'Left'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Left' meni mora imeti Nadrejeni ID.
|
||||
ErrorFileNotFound=Datoteka <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
|
||||
ErrorDirNotFound=Mapa <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Za to opcijo je zahtevana funkcija <b>%s</b>, ki pa ni na voljo v tej verziji/nastavitvah PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Mapa z enakim imenom že obstaja.
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Datoteka z enakim imenom že obstaja.
|
||||
ErrorPartialFile=V strežnik ni bila prenešena celotna datoteka.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Začasna mapa %s ne obstaja.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=PHP/Apache vtičnik je blokiral nalaganje.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Datoteka je prevelika.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Polje <b>%s</b> ne sme vsebovati posebnih znakov.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Pozor, PHP opcija <b>safe_mode</b> je vklopljena, zato mora biti ukaz shranjen znotraj mape, ki jo določa php parameter <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> mora biti nastavljen na <b>on</b> v <b>php.ini</b>, da bi ta modul deloval v celoti. To datoteko morate popraviti ročno.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Skripta <b>%s</b> za izdelavo grafike še ni bila zagnana, ali ni na voljo podatkov za prikaz.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Zaznamek s tem imenom ali tem ciljem (URL) že obstaja.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Pozor, geslo za bazo podatkov je prazno. To lahko pomeni varnostno luknjo. Zato morate dodati geslo v vašo bazo podatkov in spremeniti datoteko conf.php.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ni aktiviran računovodski modul
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=To ime profila za izvoz podatkov že obstaja.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP združevanje ni popolno.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=Datoteka .ldif je bila ustvarjena v mapi %s. Poskusite jo naložiti ročno preko ukazne vrstice, da bi dobili več podatkov o napaki.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ni možno shraniti aktivnosti "statut not started" če je tudi polje "done by" izpolnjeno.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Referenca, uporabljena za kreiranje, že obstaja.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Prosimo vnesite ime bančnega računa v poročilo o transakciji (Format YYYYMM ali YYYYMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Zapisa se ne da izbrisati, ker ima nekaj podrejenih.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, vašo konfiguracijsko datoteko (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) lahko prepiše web strežnik. To je resna varnostna luknja. Spremenite dovoljenja datoteke, da bo za uporabnika web strežnika možno samo branje. Če uporabljate Windows in FAT format diska, morate vedeti, da ta datotečni sistem ne omogoča dodajanja dovoljenj datotekam, zato ne more biti povsem varen.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ne sme biti izklopljen, če želite da ta funkcija deluje. Javascript vklopite/izklopite v meniju Domov->Nastavitve->Prikaz.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Obe vneseni gesli se morata ujemati
|
||||
ErrorContactEMail=Prišlo je do tehnične napake. Prosimo, obrnite se na administratorja na naslednji Email <b>%s</b> in mu sporočite kodo napake <b>%s</b>, Še bole pa je, če priložite kopijo strani z napako.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Napačna vrednost v polju številka <b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ne ustreza pravilu <b>%s</b>)
|
||||
ErrorsOnXLines=Napake v <b>%s</b> vrsticah izvorne kode
|
||||
WarningsOnXLines=Opozorilo na <b>%s</b> vrstice izvorne kode
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusni program ni mogel potrditi datoteke (datoteka je morda okužena)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni v polju "%s"
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Noben model za ustvarjanje dokumentov ni aktiviran. Dokler ne preverite nastavitve modula, bo uporabljen privzet model.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Parameter nastavitve baze podatkov '<b>%s</b>' ima vrednost, ki ni kompatibilna z Dolibarr (vrednost mora biti '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=V bazi podatkov obstaja referenca (%s), ki ni kompatibilna s tem pravilom za številčenje. Odstranite zapis ali preimenujte referenco za aktivacijo tega modula.
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuManager=Upravljanje z meniji
|
||||
Error=Napaka
|
||||
Errors=Napake
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s je napačen
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s je napačen
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Prijava %s že obstaja.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s že obstaja.
|
||||
ErrorRecordNotFound=ne najdem zapisa.
|
||||
ErrorFailToRenameFile=Napaka pri preimenovanju datoteke '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Napaka pri odstranitvi datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Napaka pri kreiranju datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Napaka pri preimenovanju mape '<b>%s</b>' v '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Napaka pri kreiranju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Napaka pri brisanju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Entitete ni možno zbrisati, ker so nanjo vezane datoteke. Najprej izbrišite povezane datoteke.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ta kontakt je že definiran kot kontakt istega tipa.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ta bančni račun je gotovinski, zato so možna samo gotovinska plačila.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Plačilni in ciljni bančni račun morata biti različna.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Napačno ime partnerja
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Napačna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Obvezna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Koda kupca je že uporabljena
|
||||
ErrorPrefixRequired=Obvezna predpona
|
||||
ErrorUrlNotValid=Internetni naslov je napačen
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Napačna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Obvezna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Koda dobavitelja je že uporabljena
|
||||
ErrorBadParameters=Napačni parametri
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Napaka pri pisanju v mapo %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Napačna email sintaksa v vrstici %s v datoteki (naprimer vrstica %s z emailom=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Uporabnika se en da izbrisati. Morda je povezan z drugimi Dolibarr entitetami.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Nekatera zahtevana polja niso izpolnjena.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Kreiranje mape ni uspelo. Preverite, če ima uporabnik internetne strani dovoljenje za pisanje v mapo z Dolibarr dokumenti. Če je parameter <b>safe_mode</b> v tem PHP omogočen, preverite če je lastnik Dolibarr php datotek uporabnik web strežnika (ali skupina).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ta uporabnik nima določenega Email naslova
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Za aktiviranje ali delovanje te funkcije je potreben javascript. Spremenite »Nastavitve – Prikaz«.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Top' meni ne more imeti nadrejenega menija. Vnesite 0 v nadrejeni meni ali izberite vrsto menija 'Left'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Left' meni mora imeti Nadrejeni ID.
|
||||
ErrorFileNotFound=Datoteka <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
|
||||
ErrorDirNotFound=Mapa <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Za to opcijo je zahtevana funkcija <b>%s</b>, ki pa ni na voljo v tej verziji/nastavitvah PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Mapa z enakim imenom že obstaja.
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Datoteka z enakim imenom že obstaja.
|
||||
ErrorPartialFile=V strežnik ni bila prenešena celotna datoteka.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Začasna mapa %s ne obstaja.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=PHP/Apache vtičnik je blokiral nalaganje.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Datoteka je prevelika.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Polje <b>%s</b> ne sme vsebovati posebnih znakov.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Pozor, PHP opcija <b>safe_mode</b> je vklopljena, zato mora biti ukaz shranjen znotraj mape, ki jo določa php parameter <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> mora biti nastavljen na <b>on</b> v <b>php.ini</b>, da bi ta modul deloval v celoti. To datoteko morate popraviti ročno.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Skripta <b>%s</b> za izdelavo grafike še ni bila zagnana, ali ni na voljo podatkov za prikaz.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Zaznamek s tem imenom ali tem ciljem (URL) že obstaja.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Pozor, geslo za bazo podatkov je prazno. To lahko pomeni varnostno luknjo. Zato morate dodati geslo v vašo bazo podatkov in spremeniti datoteko conf.php.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ni aktiviran računovodski modul
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=To ime profila za izvoz podatkov že obstaja.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP združevanje ni popolno.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=Datoteka .ldif je bila ustvarjena v mapi %s. Poskusite jo naložiti ročno preko ukazne vrstice, da bi dobili več podatkov o napaki.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ni možno shraniti aktivnosti "statut not started" če je tudi polje "done by" izpolnjeno.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Referenca, uporabljena za kreiranje, že obstaja.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Prosimo vnesite ime bančnega računa v poročilo o transakciji (Format YYYYMM ali YYYYMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Zapisa se ne da izbrisati, ker ima nekaj podrejenih.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, vašo konfiguracijsko datoteko (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) lahko prepiše web strežnik. To je resna varnostna luknja. Spremenite dovoljenja datoteke, da bo za uporabnika web strežnika možno samo branje. Če uporabljate Windows in FAT format diska, morate vedeti, da ta datotečni sistem ne omogoča dodajanja dovoljenj datotekam, zato ne more biti povsem varen.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ne sme biti izklopljen, če želite da ta funkcija deluje. Javascript vklopite/izklopite v meniju Domov->Nastavitve->Prikaz.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Obe vneseni gesli se morata ujemati
|
||||
ErrorContactEMail=Prišlo je do tehnične napake. Prosimo, obrnite se na administratorja na naslednji Email <b>%s</b> in mu sporočite kodo napake <b>%s</b>, Še bole pa je, če priložite kopijo strani z napako.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Napačna vrednost v polju številka <b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ne ustreza pravilu <b>%s</b>)
|
||||
ErrorFieldValueNotIn=Napačna vrednost v polju številka<b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ni vrednost, ki je na voljo v polju <b>%s</b> tabele <b>%s</b>)
|
||||
ErrorsOnXLines=Napake v <b>%s</b> vrsticah izvorne kode
|
||||
WarningsOnXLines=Opozorilo na <b>%s</b> vrstice izvorne kode
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusni program ni mogel potrditi datoteke (datoteka je morda okužena)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni v polju "%s"
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Noben model za ustvarjanje dokumentov ni aktiviran. Dokler ne preverite nastavitve modula, bo uporabljen privzet model.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Parameter nastavitve baze podatkov '<b>%s</b>' ima vrednost, ki ni kompatibilna z Dolibarr (vrednost mora biti '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=V bazi podatkov obstaja referenca (%s), ki ni kompatibilna s tem pravilom za številčenje. Odstranite zapis ali preimenujte referenco za aktivacijo tega modula.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena tega izdelka za tega dobavitelja
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=Kaže, da nastavitev tega modula ni kompletna. Za dokončanje pojdite na Nastavitve - Moduli.
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> sl_SL
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Količina prenizka za dobavitelji ali ne cena iz tega izdelka, za tega dobavitelja
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:18).
|
||||
221
htdocs/langs/sl_SL/exports.lang → htdocs/langs/sl_SI/exports.lang
Normal file → Executable file
221
htdocs/langs/sl_SL/exports.lang → htdocs/langs/sl_SI/exports.lang
Normal file → Executable file
@ -1,110 +1,111 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Področje izvoza
|
||||
ImportArea=Področje uvoza
|
||||
NewExport=Nov izvoz
|
||||
NewImport=Nov uvoz
|
||||
ExportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko izvozi
|
||||
ImportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko uvozi
|
||||
SelectExportDataSet=Izberite podatkovni niz, ki ga želite izvoziti...
|
||||
SelectImportDataSet= Izberite podatkovni niz, ki ga želite uvoziti...
|
||||
SelectExportFields=Izberite polja, ki jih želite izvoziti, ali izberite preddefiniran izvozni profil
|
||||
SelectImportFields=Izberite polja v izvorni datoteki, ki jih želite izvoziti in njihova ciljna polja v bazi podatkov, s premikanjem sidra %s gor in dol, ali z izbiro prednastavljenega uvoznega profila:
|
||||
NotImportedFields=Neuvožena polja izvorne datoteke
|
||||
SaveExportModel=Shranite ta izvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
SaveImportModel= Shranite ta uvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
ExportModelName=Ime izvoznega profila
|
||||
ExportModelSaved=Izvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ExportableFields=Polja, ki se lahko izvozijo
|
||||
ExportedFields=Izvožena polja
|
||||
ImportModelName=Ime uvoznega profila
|
||||
ImportModelSaved=Uvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ImportableFields=Polja, ki se lahko uvozijo
|
||||
ImportedFields=Uvožena polja
|
||||
DatasetToExport=Podatkovni niz za izvoz
|
||||
DatasetToImport=Uvoz datoteke v podatkovni niz
|
||||
NoDiscardedFields=Nobeno polje v izvorni datoteki ni zavrženo
|
||||
Dataset=Podatkovni niz
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Izberite zaporedje polj...
|
||||
FieldsOrder=Zaporedje polj
|
||||
FieldsTitle=Nazivi polj
|
||||
FieldOrder=Zaporedje polja
|
||||
FieldTitle=Naziv polja
|
||||
ChooseExportFormat=Izberite izvozni format
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Zdaj izberite format datoteke v polju vzorcev in kliknite »Ustvari« za kreiranje izvozne datoteke...
|
||||
AvailableFormats=Formati, ki so na voljo
|
||||
LibraryShort=Knjižnica
|
||||
LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
|
||||
LibraryVersion=Verzija
|
||||
Step=Korak
|
||||
FormatedImport=Uvozni pomočnik
|
||||
FormatedImportDesc1=To področje omogoča uvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedImportDesc2=Prvi korak je izbira vrste podatkov, zatem izbira datoteke in nazadnje izbira polj, ki jih želite naložiti.
|
||||
FormatedExport=Izvozni pomočnik
|
||||
FormatedExportDesc1=To področje omogoča izvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedExportDesc2=Prvi korak je izbira prednastavljenega podatkovnega niza, zatem izbora polj, ki jih želite v končni datoteki in njihovo zaporedje.
|
||||
FormatedExportDesc3=Ko so izbrani podatki za izvoz, lahko določite format izhodne datoteke, v katero želite izvoziti vaše podatke.
|
||||
Sheet=List
|
||||
NoImportableData=Ni podatkov, ki jih lahko uvozite (ni tako definiranega modula, ki omogoča uvoz podatkov)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Ustvarjena izvozna datoteka
|
||||
SQLUsedForExport=SQL zahtevek uporabljen za izgradnjo izvozne datoteke
|
||||
LineId=Id vrstice
|
||||
LineDescription=Opis vrstice
|
||||
LineUnitPrice=Cena enote v vrstici
|
||||
LineVATRate=Stopnja DDV v vrstici
|
||||
LineQty=Količina za vrstico
|
||||
LineTotalHT=Skupen znesek davka za vrstico
|
||||
LineTotalTTC=Znesek z davkom za vrstico
|
||||
LineTotalVAT=Znesek DDV za vrstico
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Tip vrstice (0=proizvod, 1=storitev)
|
||||
FileWithDataToImport=Datoteka s podatki za uvoz
|
||||
FileToImport=Izvorna datoteka za uvoz
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Datoteka za uvoz mora biti v enem od naslednjih formatov
|
||||
DownloadEmptyExample=Prenos primera prazne izvorne datoteke
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Format datoteke, ki naj se uporabi kot uvozni format, izberite s klikom na piktogram %s...
|
||||
ChooseFileToImport=Naložite datoteko in zatem kliknite na piktogram %s za izbor izvorne uvozne datoteke...
|
||||
SourceFileFormat=Format izvorne datoteke
|
||||
FieldsInSourceFile=Polja v izvorni datoteki
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Ciljna polja v Dolibarr bazi podatkov (*=obvezno)
|
||||
Field=Polje
|
||||
NoFields=Ni polj
|
||||
MoveField=Premaknite kolono s polji številka %s
|
||||
ExampleOfImportFile=Primer uvozne datoteke
|
||||
SaveImportProfile=Shranite ta uvozni profil
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Neuspešno shranjevanje tega uvoznega profila pod tem imenom. Profil s tem imenom že obstaja.
|
||||
ImportSummary=Uvoz povzetka nastavitev
|
||||
TablesTarget=Ciljne tabele
|
||||
FieldsTarget=Ciljna polja
|
||||
TableTarget=Ciljna tabela
|
||||
FieldTarget=Ciljno polje
|
||||
FieldSource=Izvorno polje
|
||||
DoNotImportFirstLine=Ne uvozite prve vrstice izvorne datoteke
|
||||
NbOfSourceLines=Število vrstic v izvorni datoteki
|
||||
NowClickToTestTheImport=Preverite definirane uvozne parametre. Če so pravilni, kliknite gumb "<b>%s</b>" za zagon simulacije postopka uvoza (nobeni podatki v vaši bazi podatkov ne bodo spremenjeni, trenutno gre samo za simulacijo)...
|
||||
RunSimulateImportFile=Zagon simulacije uvoza
|
||||
FieldNeedSource=Ta polja v bazi podatkov zahtevajo podatek iz izvorne datoteke
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nekatera uvozna polja nimajo izvora v podatkovni datoteki
|
||||
InformationOnSourceFile=Informacije o izvorni datoteki
|
||||
InformationOnTargetTables=Informacije o ciljnih poljih
|
||||
SelectAtLeastOneField=Vklopite vsaj eno izvorno polje v koloni polj za izvoz
|
||||
SelectFormat=Izberite ta format uvozne datoteke
|
||||
RunImportFile=Zagon uvoza datoteke
|
||||
NowClickToRunTheImport=Preverite rezultat simulacije uvoza. Če je vse ok, zaženite definitivni uvoz.
|
||||
DataLoadedWithId=Vsi podatki bodo naloženi z naslednjim uvoznim id: <b>%s<b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Obvezen podatek za polje <b>%s</b> v izvorni datoteki je prazen.
|
||||
TooMuchErrors=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z napakami, vendar je izhod omejen.
|
||||
TooMuchWarnings=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z opozorili, vendar je izhod omejen.
|
||||
EmptyLine=Prazna vrstica (ne bo upoštevana)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Pred dokončnim uvozom morate najprej popraviti vse napake.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Vse uvožene zapise lahko v vaši bazi podatkov najdete s filtriranjem po polju <b>import_key='%s'</b>.
|
||||
NbOfLinesOK=Število vrstic brez napak in brez opozoril: <b>%s</b>.
|
||||
NbOfLinesImported=Število uspešno uvoženih vrstic: <b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere=Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Vrednost, ki prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke bo uporabljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt <b>%s</b> , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr).
|
||||
DataIsInsertedInto=Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje:
|
||||
SourceRequired=Podatkovna vrednost je obvezna
|
||||
SourceExample=Primer možnih podatkovnih vrednosti
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> format datoteke (.csv).<br>To je tekstovni format datoteke, kjer so polja ločena z ločilom [ %s ]. Če se v vsebini polja nahaja ločilo, se polje zaokroži z znakom za zaokrožitev [ %s ]. Znak za preklic zaokrožitve je [ %s ].
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Področje izvoza
|
||||
ImportArea=Področje uvoza
|
||||
NewExport=Nov izvoz
|
||||
NewImport=Nov uvoz
|
||||
ExportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko izvozi
|
||||
ImportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko uvozi
|
||||
SelectExportDataSet=Izberite podatkovni niz, ki ga želite izvoziti...
|
||||
SelectImportDataSet= Izberite podatkovni niz, ki ga želite uvoziti...
|
||||
SelectExportFields=Izberite polja, ki jih želite izvoziti, ali izberite preddefiniran izvozni profil
|
||||
SelectImportFields=Izberite polja v izvorni datoteki, ki jih želite izvoziti in njihova ciljna polja v bazi podatkov, s premikanjem sidra %s gor in dol, ali z izbiro prednastavljenega uvoznega profila:
|
||||
NotImportedFields=Neuvožena polja izvorne datoteke
|
||||
SaveExportModel=Shranite ta izvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
SaveImportModel= Shranite ta uvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
ExportModelName=Ime izvoznega profila
|
||||
ExportModelSaved=Izvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ExportableFields=Polja, ki se lahko izvozijo
|
||||
ExportedFields=Izvožena polja
|
||||
ImportModelName=Ime uvoznega profila
|
||||
ImportModelSaved=Uvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ImportableFields=Polja, ki se lahko uvozijo
|
||||
ImportedFields=Uvožena polja
|
||||
DatasetToExport=Podatkovni niz za izvoz
|
||||
DatasetToImport=Uvoz datoteke v podatkovni niz
|
||||
NoDiscardedFields=Nobeno polje v izvorni datoteki ni zavrženo
|
||||
Dataset=Podatkovni niz
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Izberite zaporedje polj...
|
||||
FieldsOrder=Zaporedje polj
|
||||
FieldsTitle=Nazivi polj
|
||||
FieldOrder=Zaporedje polja
|
||||
FieldTitle=Naziv polja
|
||||
ChooseExportFormat=Izberite izvozni format
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Zdaj izberite format datoteke v polju vzorcev in kliknite »Ustvari« za kreiranje izvozne datoteke...
|
||||
AvailableFormats=Formati, ki so na voljo
|
||||
LibraryShort=Knjižnica
|
||||
LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
|
||||
LibraryVersion=Verzija
|
||||
Step=Korak
|
||||
FormatedImport=Uvozni pomočnik
|
||||
FormatedImportDesc1=To področje omogoča uvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedImportDesc2=Prvi korak je izbira vrste podatkov, zatem izbira datoteke in nazadnje izbira polj, ki jih želite naložiti.
|
||||
FormatedExport=Izvozni pomočnik
|
||||
FormatedExportDesc1=To področje omogoča izvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedExportDesc2=Prvi korak je izbira prednastavljenega podatkovnega niza, zatem izbora polj, ki jih želite v končni datoteki in njihovo zaporedje.
|
||||
FormatedExportDesc3=Ko so izbrani podatki za izvoz, lahko določite format izhodne datoteke, v katero želite izvoziti vaše podatke.
|
||||
Sheet=List
|
||||
NoImportableData=Ni podatkov, ki jih lahko uvozite (ni tako definiranega modula, ki omogoča uvoz podatkov)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Ustvarjena izvozna datoteka
|
||||
SQLUsedForExport=SQL zahtevek uporabljen za izgradnjo izvozne datoteke
|
||||
LineId=Id vrstice
|
||||
LineDescription=Opis vrstice
|
||||
LineUnitPrice=Cena enote v vrstici
|
||||
LineVATRate=Stopnja DDV v vrstici
|
||||
LineQty=Količina za vrstico
|
||||
LineTotalHT=Skupen znesek davka za vrstico
|
||||
LineTotalTTC=Znesek z davkom za vrstico
|
||||
LineTotalVAT=Znesek DDV za vrstico
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Tip vrstice (0=proizvod, 1=storitev)
|
||||
FileWithDataToImport=Datoteka s podatki za uvoz
|
||||
FileToImport=Izvorna datoteka za uvoz
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Datoteka za uvoz mora biti v enem od naslednjih formatov
|
||||
DownloadEmptyExample=Prenos primera prazne izvorne datoteke
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Format datoteke, ki naj se uporabi kot uvozni format, izberite s klikom na piktogram %s...
|
||||
ChooseFileToImport=Naložite datoteko in zatem kliknite na piktogram %s za izbor izvorne uvozne datoteke...
|
||||
SourceFileFormat=Format izvorne datoteke
|
||||
FieldsInSourceFile=Polja v izvorni datoteki
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Ciljna polja v Dolibarr bazi podatkov (*=obvezno)
|
||||
Field=Polje
|
||||
NoFields=Ni polj
|
||||
MoveField=Premaknite kolono s polji številka %s
|
||||
ExampleOfImportFile=Primer uvozne datoteke
|
||||
SaveImportProfile=Shranite ta uvozni profil
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Neuspešno shranjevanje tega uvoznega profila pod tem imenom. Profil s tem imenom že obstaja.
|
||||
ImportSummary=Uvoz povzetka nastavitev
|
||||
TablesTarget=Ciljne tabele
|
||||
FieldsTarget=Ciljna polja
|
||||
TableTarget=Ciljna tabela
|
||||
FieldTarget=Ciljno polje
|
||||
FieldSource=Izvorno polje
|
||||
DoNotImportFirstLine=Ne uvozite prve vrstice izvorne datoteke
|
||||
NbOfSourceLines=Število vrstic v izvorni datoteki
|
||||
NowClickToTestTheImport=Preverite definirane uvozne parametre. Če so pravilni, kliknite gumb "<b>%s</b>" za zagon simulacije postopka uvoza (nobeni podatki v vaši bazi podatkov ne bodo spremenjeni, trenutno gre samo za simulacijo)...
|
||||
RunSimulateImportFile=Zagon simulacije uvoza
|
||||
FieldNeedSource=Ta polja v bazi podatkov zahtevajo podatek iz izvorne datoteke
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nekatera uvozna polja nimajo izvora v podatkovni datoteki
|
||||
InformationOnSourceFile=Informacije o izvorni datoteki
|
||||
InformationOnTargetTables=Informacije o ciljnih poljih
|
||||
SelectAtLeastOneField=Vklopite vsaj eno izvorno polje v koloni polj za izvoz
|
||||
SelectFormat=Izberite ta format uvozne datoteke
|
||||
RunImportFile=Zagon uvoza datoteke
|
||||
NowClickToRunTheImport=Preverite rezultat simulacije uvoza. Če je vse ok, zaženite definitivni uvoz.
|
||||
DataLoadedWithId=Vsi podatki bodo naloženi z naslednjim uvoznim id: <b>%s<b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Obvezen podatek za polje <b>%s</b> v izvorni datoteki je prazen.
|
||||
TooMuchErrors=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z napakami, vendar je izhod omejen.
|
||||
TooMuchWarnings=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z opozorili, vendar je izhod omejen.
|
||||
EmptyLine=Prazna vrstica (ne bo upoštevana)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Pred dokončnim uvozom morate najprej popraviti vse napake.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Vse uvožene zapise lahko v vaši bazi podatkov najdete s filtriranjem po polju <b>import_key='%s'</b>.
|
||||
NbOfLinesOK=Število vrstic brez napak in brez opozoril: <b>%s</b>.
|
||||
NbOfLinesImported=Število uspešno uvoženih vrstic: <b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere=Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Vrednost, ki prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke bo uporabljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt <b>%s</b> , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr).
|
||||
DataIsInsertedInto=Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje:
|
||||
SourceRequired=Podatkovna vrednost je obvezna
|
||||
SourceExample=Primer možnih podatkovnih vrednosti
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> format datoteke (.csv).<br>To je tekstovni format datoteke, kjer so polja ločena z ločilom [ %s ]. Če se v vsebini polja nahaja ločilo, se polje zaokroži z znakom za zaokrožitev [ %s ]. Znak za preklic zaokrožitve je [ %s ].
|
||||
|
||||
|
||||
27
htdocs/langs/sl_SL/ftp.lang → htdocs/langs/sl_SI/ftp.lang
Normal file → Executable file
27
htdocs/langs/sl_SL/ftp.lang → htdocs/langs/sl_SI/ftp.lang
Normal file → Executable file
@ -1,13 +1,14 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - ftp
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=Nastavitev modula FTP Client
|
||||
NewFTPClient=Nastavitev nove FTP povezave
|
||||
FTPArea=Področje FTP
|
||||
FTPAreaDesc=Na zaslonu je prikazana vsebina izgleda FTP strežnika
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kaže, da nastavitev modula FTP client ni popolna
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaš PHP ne podpira FTP funkcij
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s, port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Neuspešna odstranitev mape <b>%s</b> (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna).
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - ftp
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=Nastavitev modula FTP Client
|
||||
NewFTPClient=Nastavitev nove FTP povezave
|
||||
FTPArea=Področje FTP
|
||||
FTPAreaDesc=Na zaslonu je prikazana vsebina izgleda FTP strežnika
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kaže, da nastavitev modula FTP client ni popolna
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaš PHP ne podpira FTP funkcij
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s, port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Neuspešna odstranitev mape <b>%s</b> (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna).
|
||||
|
||||
|
||||
57
htdocs/langs/sl_SL/help.lang → htdocs/langs/sl_SI/help.lang
Normal file → Executable file
57
htdocs/langs/sl_SL/help.lang → htdocs/langs/sl_SI/help.lang
Normal file → Executable file
@ -1,28 +1,29 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - help
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum/Wiki podpora
|
||||
EMailSupport=E-mail podpora
|
||||
RemoteControlSupport=Direktna Online podpora na daljavo v realnem času
|
||||
OtherSupport=Ostale podpore
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Za kontakt/ogled virov, ki so na voljo:
|
||||
ClickHere=Kliknite tukaj
|
||||
HelpCenter=Center za pomoč
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr center za pomoč in podporo
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za vstop v Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Vir za podporo
|
||||
TypeSupportCommunauty=Skupnost (brezplačno)
|
||||
TypeSupportCommercial=Komercialni
|
||||
TypeOfHelp=Tip
|
||||
NeedHelpCenter=Potrebujete pomoč ali podporo ?
|
||||
Efficiency=Učinkovitost
|
||||
TypeHelpOnly=Samo pomoč
|
||||
TypeHelpDev=Pomoč+razvoj
|
||||
TypeHelpDevForm=Pomoč+razvoj+oblikovanje
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nekatera podjetja lahko zagotovijo hitro (včasih takojšnjo) in učinkovitejšo online podporo z direktnim dostopom do vašega računalnika. Take pomočnike lahko najdete na <b>%s</b> spletni strani:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Lahko si ogledate tudi seznam vseh Dolibarr inštruktorjev, ki so na voljo; kliknite na gumb
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Včasih v trenutku vašega iskanja ni na voljo nobenega podjetja, zato lahko spremenite filter na "all availability". Tako boste lahko poslali več zahtevkov.
|
||||
BackToHelpCenter=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za prehod nazaj na domačo stran za pomoč</a>.
|
||||
LinkToGoldMember=Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko):
|
||||
PossibleLanguages=Podprti jeziki
|
||||
MakeADonation=Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - help
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum/Wiki podpora
|
||||
EMailSupport=E-mail podpora
|
||||
RemoteControlSupport=Direktna Online podpora na daljavo v realnem času
|
||||
OtherSupport=Ostale podpore
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Za kontakt/ogled virov, ki so na voljo:
|
||||
ClickHere=Kliknite tukaj
|
||||
HelpCenter=Center za pomoč
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr center za pomoč in podporo
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za vstop v Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Vir za podporo
|
||||
TypeSupportCommunauty=Skupnost (brezplačno)
|
||||
TypeSupportCommercial=Komercialni
|
||||
TypeOfHelp=Tip
|
||||
NeedHelpCenter=Potrebujete pomoč ali podporo ?
|
||||
Efficiency=Učinkovitost
|
||||
TypeHelpOnly=Samo pomoč
|
||||
TypeHelpDev=Pomoč+razvoj
|
||||
TypeHelpDevForm=Pomoč+razvoj+oblikovanje
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nekatera podjetja lahko zagotovijo hitro (včasih takojšnjo) in učinkovitejšo online podporo z direktnim dostopom do vašega računalnika. Take pomočnike lahko najdete na <b>%s</b> spletni strani:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Lahko si ogledate tudi seznam vseh Dolibarr inštruktorjev, ki so na voljo; kliknite na gumb
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Včasih v trenutku vašega iskanja ni na voljo nobenega podjetja, zato lahko spremenite filter na "all availability". Tako boste lahko poslali več zahtevkov.
|
||||
BackToHelpCenter=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za prehod nazaj na domačo stran za pomoč</a>.
|
||||
LinkToGoldMember=Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko):
|
||||
PossibleLanguages=Podprti jeziki
|
||||
MakeADonation=Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo
|
||||
|
||||
|
||||
0
htdocs/langs/sl_SL/html/gpl.txt → htdocs/langs/sl_SI/html/gpl.txt
Normal file → Executable file
0
htdocs/langs/sl_SL/html/gpl.txt → htdocs/langs/sl_SI/html/gpl.txt
Normal file → Executable file
452
htdocs/langs/sl_SL/install.lang → htdocs/langs/sl_SI/install.lang
Normal file → Executable file
452
htdocs/langs/sl_SL/install.lang → htdocs/langs/sl_SI/install.lang
Normal file → Executable file
@ -1,225 +1,227 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - install
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Sledite navodilom korak za korakom.
|
||||
MiscellanousChecks=Kontrola pogojev
|
||||
DolibarrWelcome=Dobrodošli v Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> že obstaja.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> ne obstaja !
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> Ne obstaja in je ni mogoče kreirati !
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> se lahko kreira.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=V konfiguracijsko datoteko <b>%s</b> ni možno zapisovanje. Preverite dovoljenja. Pri prvi instalaciji mora vaš strežnik dovoljevati možnost zapisovanja v to datoteko med postopkom konfiguracije(na primer "chmod 666" na Unix in podobnih OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=V konfiguracijsko datoteka <b>%s</b> je možno zapisovanje.
|
||||
PHPSupportSessions=Ta PHP podpira seje.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Ta PHP podpira spremenljivke POST in GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Morda vaše PHP nastavitve ne podpirajo spremenljivk POST in/ali GET. Preverite parameter <b>variables_order</b> v datoteki php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Ta PHP podpira GD grafične funkcije.
|
||||
PHPSupportUTF8=Ta PHP podpira UTF8 funkcije.
|
||||
PHPMemoryOK=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b>. To bi moralo zadoščati.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b> bytov. To je morda premalo. Spremenite datoteko <b>php.ini</b> in nastavite parameter <b>memory_limit</b> najmanj na <b>%s</b> bytov.
|
||||
Recheck=Kliknite tukaj za pomembnejše teste
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaša PHP instalacija ne podpira sej. Ta funkcija je zahtevana za delovanje Dolibarr. Preverite vaše PHP nastavitve.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaša PHP instalacija ne podpira grafične funkcije GD. Grafi ne bodo na voljo.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaša PHP instalacija ne podpira funkcij UTF8. Dolibarr zato ne bo mogel pravilno delovati. Zadevo rešite pred namestitvijo Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Mapa %s ne obstaja.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vrnite se nazaj in popravite napačne parametre.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Morda ste vnesli napačno vrednost parametra '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Neuspešno kreiranje baze podatkov '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Neuspešna povezava z bazo podatkov '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP verzija je prestara. Zahtevana je verzija %s.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Povezava s strežnikom je vzpostavljena, vendar ni najdena baza podatkov'%s'.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Baza podatkov '%s' že obstaja.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Če baza podatkov ne obstaja, se vrnite nazaj in označite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Če baza podatkov že obstaja, se vrnite nazaj in odznačite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
PHPVersion=PHP Verzija
|
||||
YouCanContinue=Lahko nadaljujete...
|
||||
PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi...
|
||||
License=Uporablja licenco
|
||||
ConfigurationFile=Konfiguracijska datoteka
|
||||
WebPagesDirectory=Mapa, v kateri so shranjene web strani
|
||||
DocumentsDirectory=Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti
|
||||
URLRoot=URL koren
|
||||
ForceHttps=Vsili varne povezave (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Označite to opcijo za vsiljenje varnih povezav (https).<br>V tem primeru mora biti web strežnik konfiguriran z SSL certifikatom.
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr baza podatkov
|
||||
DatabaseChoice=Izbira baze podatkov
|
||||
DatabaseType=Tip baze podatkov
|
||||
DriverType=Tip gonilnika
|
||||
Server=Strežnik
|
||||
ServerAddressDescription=Ime ali IP naslov strežnika za bazo podatkov, običajno 'localhost', če strežni baze podatkov gostuje na istem strežniku, kot spletni strežnik
|
||||
ServerPortDescription=Vrata strežnika baze podatkov. Če niso znana, pustite prazno.
|
||||
DatabaseServer=Strežnik za bazo podatkov
|
||||
DatabaseName=Ime baze podatkov
|
||||
Login=Uporabniško ime
|
||||
AdminLogin=Uporabniško ime za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
Password=Geslo
|
||||
PasswordAgain=Ponoven vnos gesla
|
||||
AdminPassword=Geslo za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
CreateDatabase=Ustvari bazo podatkov
|
||||
CreateUser=Ustvari uporabnika
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Strežnik za bazo podatkov – »Super uporabnik« dostop
|
||||
CheckToCreateDatabase=Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani.
|
||||
CheckToCreateUser=Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvadratek ni označen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo.
|
||||
Experimental=(eksperimentalno)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte)
|
||||
SaveConfigurationFile=Shrani vrednosti
|
||||
ConfigurationSaving=Shranjevanje konfiguracijske datoteke
|
||||
ServerConnection=Povezava s strežnikom
|
||||
DatabaseConnection=Povezava baze podatkov
|
||||
DatabaseCreation=Ustvarjanje baze podatkov
|
||||
UserCreation=Ustvarjanje uporabnika
|
||||
CreateDatabaseObjects=Ustvarjanje objektov baze podatkov
|
||||
ReferenceDataLoading=Nalaganje referenčnih podatkov
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabele in ustvarjanje primarnih ključev
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Kreiranje tabele %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Kreiranje tujih ključev in indeksov za tabelo %s
|
||||
OtherKeysCreation=Kreiranje tujih ključev in indeksov
|
||||
FunctionsCreation=Kreiranje funkcij
|
||||
AdminAccountCreation=Kreiranje uporabniškega imena za Administratorja
|
||||
PleaseTypePassword=Prosim, vnesite geslo, prazno geslo ni dovoljeno !
|
||||
PleaseTypeALogin=Prosim, vnesite uporabniško ime !
|
||||
PasswordsMismatch=Geslo ni ustrezno, prosim, poskusite znova !
|
||||
SetupEnd=Nastavitev je zaključena
|
||||
SystemIsInstalled=Ta instalacija je zaključena.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr Je bil uspešno nadgrajen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Dolibarr morate konfigurirati, da bi ustrezal vašim potrebam (izgled, funkcije, ...). Prosim, sledite spodnji povezavi:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Uporabniško ime Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' je bilo uspešno ustvarjeno.
|
||||
GoToDolibarr=Zaženi Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Zaženi Dolibarr (področje nastavitev)
|
||||
MigrationNotFinished=Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato boste morali ponovno pognati postopek nadgradnje.
|
||||
GoToUpgradePage=Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo
|
||||
Examples=Primeri
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Brez poševnice "/" na koncu
|
||||
DirectoryRecommendation=Priporoča se uporaba mape zunaj vaše mape na vaših internetnih straneh.
|
||||
LoginAlreadyExists=Že obstaja
|
||||
DolibarrAdminLogin=Uporabniško ime Dolibarr administratorja
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Račun Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' že obstaja.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Pozor, zaradi varnostnih razlogov morate po končani namestitvi ali nadgradnji odstraniti mapo <b>install<b> ali jo preimenovati v <b>install.lock</b>, da bi preprečili njeno zlonamerno uporabo.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ta PHP sistem ne podpira vmesnikov za dostop do baze podatkov tipa %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ni na voljo pri tem PHP
|
||||
MigrateScript=Skript za selitev
|
||||
ChoosedMigrateScript=Izberite skript za selitev
|
||||
DataMigration=Selitev podatkov
|
||||
DatabaseMigration=Selitev strukture baze podatkov
|
||||
ProcessMigrateScript=Obdelava skripta
|
||||
ChooseYourSetupMode=Izberite vaš način namestitve in kliknite "Start"...
|
||||
FreshInstall=Sveža namestitev
|
||||
FreshInstallDesc=Uporabite ta način, če je to vaša prva namestitev. Če ne, lahko na ta način popravite nepopolno predhodno namestitev. Če pa želite vašo verzijo nadgraditi, izberite način "Nadgraditev".
|
||||
Upgrade=Nadgraditev
|
||||
UpgradeDesc=Ta način uporabite, če ste zamenjali stare Dolibarr datoteke z datotekami iz novejše različice. S tem boste nadgradili vašo bazo podatkov in podatke.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Namestitev ni možna zaradi dovoljenj v <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable=Ni na voljo
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Ustvariti morate datoteko %s in nastaviti dovoljenja za zapisovanje za spletni strežnik med postopkom namestitve.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Prosim, popravite težavo in pritisnite F5 za osvežitev strani.
|
||||
AlreadyDone=Že prenešeno
|
||||
DatabaseVersion=Različica baze podatkov
|
||||
ServerVersion=Različica strežnika baze podatkov
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Ustvariti morate to mapo in dovoliti spletnemu strežniku zapisovanje vanjo.
|
||||
CharsetChoice=Izbira nabora znakov
|
||||
CharacterSetClient=Nabor znakov, uporabljen za generiranje HTML spletnih strani
|
||||
CharacterSetClientComment=Izbira nabora znakov za spletni prikaz.<br/> Privzet predlagan nabor znakov je tisti iz vaše baze podatkov.
|
||||
CollationConnection=Vrstni red znakov
|
||||
CollationConnectionComment=Izberite kodno tabelo, ki definira zaporedje znakov, ki ga uporablja baza podatkov. Ta parameter se v nekaterih bazah podatkov imenuje tudi 'collation'.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
CharacterSetDatabase=Nabor znakov za bazo podatkov
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Izberite nabor znakov, ki ga želite za kreiranje baze podatkov.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati uporabniško ime za bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Ker povezava ni uspela, so morda parametri gostitelja ali super uporabnika napačni.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Osamljena plačila so bila zaznana z metodo %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ročno odstranite in pritisnite F5 za nadaljevanje.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliWamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika iz paketov, podobnih Ubuntu ali Debian, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliMamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
FieldRenamed=Polje je primenovano
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika"
|
||||
ErrorConnection=Strežnik "<b>%s</b>", ime baze podatkov "<b>%s</b>", uporabniško ime "<b>%s</b>", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Priporočena izbira za namestitev različice <b>%s</b> iz vaše trenutne različice <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Predlagana izbira namestitve</b>.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Preverite, če je ime baze podatkov "<b>%s</b>" pravilno.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
OpenBaseDir=Parameter PHP openbasedir
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari bazo podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari lastnika baze podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Trenutni korak bo morda trajal nekaj minut. Pred nadaljevanjem počakajte, dokler ni viden celoten prikaz naslednjega zaslona.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Prenos skladišča blaga za odpremo naročil kupcev
|
||||
MigrationShippingDelivery=Nadgraditev skladišča za odpremo
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Nadgraditev skladišča za odpremo 2
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Popravek denormaliziranih podatkov
|
||||
MigrationOrder=Prenos podatkov o naročilih kupcev
|
||||
MigrationSupplierOrder=Prenos podatkov o naročilih pri dobaviteljih
|
||||
MigrationProposal=Prenos podatkov o komercialnih ponudbah
|
||||
MigrationInvoice=Prenos podatkov o računih za kupce
|
||||
MigrationContract=Prenos podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Nadgradnja uspešna
|
||||
MigrationUpdateFailed=Postopek nadgradnje ni uspel
|
||||
MigrationRelationshipTables=Prenos podatkov za relacijske tabele (%s)
|
||||
|
||||
# Payments Update
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Posodobitev podatkov o plačilih
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s plačil je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=%s posodobljenih plačil
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ni več plačil za posodobitev
|
||||
|
||||
# Contracts Update
|
||||
MigrationContractsUpdate=Posodobitev podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s pogodb je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Ustvarite vrstico v pogodbi za pogodbo št. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Polje fk_facture več ne obstaja. Nič več ni potrebno narediti.
|
||||
|
||||
# Contracts Empty Dates Update
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Uspešen popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek datumov kreiranja pogodb
|
||||
|
||||
# Contracts Invalid Dates Update
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Popravek pogodbe %s (Datum pogodbe=%s, Začetni datum najmanj=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ni napačnih datumov za popravek
|
||||
|
||||
# Contracts Incoherent Dates Update
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Uspešen popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ni potreben popravek napačnih datumov kreiranja pogodb
|
||||
|
||||
# Reopening Contracts
|
||||
MigrationReopeningContracts=Odpri pogodbo, ki je bila pomotoma zaprta
|
||||
MigrationReopenThisContract=Ponovno odpri pogodbo %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ni zaprtih pogodb, ki bi jih morali ponovno odpreti
|
||||
|
||||
# Migration transfer
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Posodobi povezave med bančnim poslovanjem in bančnimi prenosi
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Vse povezave so posodobljene
|
||||
|
||||
# Migration delivery
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Odpremnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Dobavnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Dobave so posodobljene
|
||||
|
||||
# Migration stock
|
||||
MigrationStockDetail=Posodobitev vrednosti zalog proizvodov
|
||||
|
||||
# Migration menus
|
||||
MigrationMenusDetail=Posodobitev tabel dinamičnih menijev
|
||||
|
||||
# Migration delivery address
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk
|
||||
|
||||
# Migration project task actors
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Prenos podatkov tabele llx_projet_task_actors
|
||||
|
||||
# Migration project user resp
|
||||
MigrationProjectUserResp=Prenos podatkov polja fk_user_resp tabele llx_projet v llx_element_contact
|
||||
|
||||
# Migration project task time
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Posodobitev porabljenega časa v sekundah
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - install
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Sledite navodilom korak za korakom.
|
||||
MiscellanousChecks=Kontrola pogojev
|
||||
DolibarrWelcome=Dobrodošli v Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> že obstaja.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> ne obstaja !
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> Ne obstaja in je ni mogoče kreirati !
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> se lahko kreira.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=V konfiguracijsko datoteko <b>%s</b> ni možno zapisovanje. Preverite dovoljenja. Pri prvi instalaciji mora vaš strežnik dovoljevati možnost zapisovanja v to datoteko med postopkom konfiguracije(na primer "chmod 666" na Unix in podobnih OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=V konfiguracijsko datoteka <b>%s</b> je možno zapisovanje.
|
||||
PHPSupportSessions=Ta PHP podpira seje.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Ta PHP podpira spremenljivke POST in GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Morda vaše PHP nastavitve ne podpirajo spremenljivk POST in/ali GET. Preverite parameter <b>variables_order</b> v datoteki php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Ta PHP podpira GD grafične funkcije.
|
||||
PHPSupportUTF8=Ta PHP podpira UTF8 funkcije.
|
||||
PHPMemoryOK=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b>. To bi moralo zadoščati.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b> bytov. To je morda premalo. Spremenite datoteko <b>php.ini</b> in nastavite parameter <b>memory_limit</b> najmanj na <b>%s</b> bytov.
|
||||
Recheck=Kliknite tukaj za pomembnejše teste
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaša PHP instalacija ne podpira sej. Ta funkcija je zahtevana za delovanje Dolibarr. Preverite vaše PHP nastavitve.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaša PHP instalacija ne podpira grafične funkcije GD. Grafi ne bodo na voljo.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaša PHP instalacija ne podpira funkcij UTF8. Dolibarr zato ne bo mogel pravilno delovati. Zadevo rešite pred namestitvijo Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Mapa %s ne obstaja.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vrnite se nazaj in popravite napačne parametre.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Morda ste vnesli napačno vrednost parametra '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Neuspešno kreiranje baze podatkov '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Neuspešna povezava z bazo podatkov '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP verzija je prestara. Zahtevana je verzija %s.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Povezava s strežnikom je vzpostavljena, vendar ni najdena baza podatkov'%s'.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Baza podatkov '%s' že obstaja.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Če baza podatkov ne obstaja, se vrnite nazaj in označite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Če baza podatkov že obstaja, se vrnite nazaj in odznačite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
PHPVersion=PHP Verzija
|
||||
YouCanContinue=Lahko nadaljujete...
|
||||
PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi...
|
||||
License=Uporablja licenco
|
||||
ConfigurationFile=Konfiguracijska datoteka
|
||||
WebPagesDirectory=Mapa, v kateri so shranjene web strani
|
||||
DocumentsDirectory=Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti
|
||||
URLRoot=URL koren
|
||||
ForceHttps=Vsili varne povezave (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Označite to opcijo za vsiljenje varnih povezav (https).<br>V tem primeru mora biti web strežnik konfiguriran z SSL certifikatom.
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr baza podatkov
|
||||
DatabaseChoice=Izbira baze podatkov
|
||||
DatabaseType=Tip baze podatkov
|
||||
DriverType=Tip gonilnika
|
||||
Server=Strežnik
|
||||
ServerAddressDescription=Ime ali IP naslov strežnika za bazo podatkov, običajno 'localhost', če strežni baze podatkov gostuje na istem strežniku, kot spletni strežnik
|
||||
ServerPortDescription=Vrata strežnika baze podatkov. Če niso znana, pustite prazno.
|
||||
DatabaseServer=Strežnik za bazo podatkov
|
||||
DatabaseName=Ime baze podatkov
|
||||
Login=Uporabniško ime
|
||||
AdminLogin=Uporabniško ime za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
Password=Geslo
|
||||
PasswordAgain=Ponoven vnos gesla
|
||||
AdminPassword=Geslo za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
CreateDatabase=Ustvari bazo podatkov
|
||||
CreateUser=Ustvari uporabnika
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Strežnik za bazo podatkov – »Super uporabnik« dostop
|
||||
CheckToCreateDatabase=Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani.
|
||||
CheckToCreateUser=Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvadratek ni označen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo.
|
||||
Experimental=(eksperimentalno)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte)
|
||||
SaveConfigurationFile=Shrani vrednosti
|
||||
ConfigurationSaving=Shranjevanje konfiguracijske datoteke
|
||||
ServerConnection=Povezava s strežnikom
|
||||
DatabaseConnection=Povezava baze podatkov
|
||||
DatabaseCreation=Ustvarjanje baze podatkov
|
||||
UserCreation=Ustvarjanje uporabnika
|
||||
CreateDatabaseObjects=Ustvarjanje objektov baze podatkov
|
||||
ReferenceDataLoading=Nalaganje referenčnih podatkov
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabele in ustvarjanje primarnih ključev
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Kreiranje tabele %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Kreiranje tujih ključev in indeksov za tabelo %s
|
||||
OtherKeysCreation=Kreiranje tujih ključev in indeksov
|
||||
FunctionsCreation=Kreiranje funkcij
|
||||
AdminAccountCreation=Kreiranje uporabniškega imena za Administratorja
|
||||
PleaseTypePassword=Prosim, vnesite geslo, prazno geslo ni dovoljeno !
|
||||
PleaseTypeALogin=Prosim, vnesite uporabniško ime !
|
||||
PasswordsMismatch=Geslo ni ustrezno, prosim, poskusite znova !
|
||||
SetupEnd=Nastavitev je zaključena
|
||||
SystemIsInstalled=Ta instalacija je zaključena.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr Je bil uspešno nadgrajen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Dolibarr morate konfigurirati, da bi ustrezal vašim potrebam (izgled, funkcije, ...). Prosim, sledite spodnji povezavi:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Uporabniško ime Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' je bilo uspešno ustvarjeno.
|
||||
GoToDolibarr=Zaženi Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Zaženi Dolibarr (področje nastavitev)
|
||||
MigrationNotFinished=Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato boste morali ponovno pognati postopek nadgradnje.
|
||||
GoToUpgradePage=Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo
|
||||
Examples=Primeri
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Brez poševnice "/" na koncu
|
||||
DirectoryRecommendation=Priporoča se uporaba mape zunaj vaše mape na vaših internetnih straneh.
|
||||
LoginAlreadyExists=Že obstaja
|
||||
DolibarrAdminLogin=Uporabniško ime Dolibarr administratorja
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Račun Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' že obstaja.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Pozor, zaradi varnostnih razlogov morate po končani namestitvi ali nadgradnji odstraniti mapo <b>install<b> ali jo preimenovati v <b>install.lock</b>, da bi preprečili njeno zlonamerno uporabo.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ta PHP sistem ne podpira vmesnikov za dostop do baze podatkov tipa %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ni na voljo pri tem PHP
|
||||
MigrateScript=Skript za selitev
|
||||
ChoosedMigrateScript=Izberite skript za selitev
|
||||
DataMigration=Selitev podatkov
|
||||
DatabaseMigration=Selitev strukture baze podatkov
|
||||
ProcessMigrateScript=Obdelava skripta
|
||||
ChooseYourSetupMode=Izberite vaš način namestitve in kliknite "Start"...
|
||||
FreshInstall=Sveža namestitev
|
||||
FreshInstallDesc=Uporabite ta način, če je to vaša prva namestitev. Če ne, lahko na ta način popravite nepopolno predhodno namestitev. Če pa želite vašo verzijo nadgraditi, izberite način "Nadgraditev".
|
||||
Upgrade=Nadgraditev
|
||||
UpgradeDesc=Ta način uporabite, če ste zamenjali stare Dolibarr datoteke z datotekami iz novejše različice. S tem boste nadgradili vašo bazo podatkov in podatke.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Namestitev ni možna zaradi dovoljenj v <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable=Ni na voljo
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Ustvariti morate datoteko %s in nastaviti dovoljenja za zapisovanje za spletni strežnik med postopkom namestitve.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Prosim, popravite težavo in pritisnite F5 za osvežitev strani.
|
||||
AlreadyDone=Že prenešeno
|
||||
DatabaseVersion=Različica baze podatkov
|
||||
ServerVersion=Različica strežnika baze podatkov
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Ustvariti morate to mapo in dovoliti spletnemu strežniku zapisovanje vanjo.
|
||||
CharsetChoice=Izbira nabora znakov
|
||||
CharacterSetClient=Nabor znakov, uporabljen za generiranje HTML spletnih strani
|
||||
CharacterSetClientComment=Izbira nabora znakov za spletni prikaz.<br/> Privzet predlagan nabor znakov je tisti iz vaše baze podatkov.
|
||||
CollationConnection=Vrstni red znakov
|
||||
CollationConnectionComment=Izberite kodno tabelo, ki definira zaporedje znakov, ki ga uporablja baza podatkov. Ta parameter se v nekaterih bazah podatkov imenuje tudi 'collation'.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
CharacterSetDatabase=Nabor znakov za bazo podatkov
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Izberite nabor znakov, ki ga želite za kreiranje baze podatkov.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati uporabniško ime za bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Ker povezava ni uspela, so morda parametri gostitelja ali super uporabnika napačni.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Osamljena plačila so bila zaznana z metodo %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ročno odstranite in pritisnite F5 za nadaljevanje.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliWamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika iz paketov, podobnih Ubuntu ali Debian, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliMamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
FieldRenamed=Polje je primenovano
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika"
|
||||
ErrorConnection=Strežnik "<b>%s</b>", ime baze podatkov "<b>%s</b>", uporabniško ime "<b>%s</b>", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Priporočena izbira za namestitev različice <b>%s</b> iz vaše trenutne različice <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Predlagana izbira namestitve</b>.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Preverite, če je ime baze podatkov "<b>%s</b>" pravilno.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
OpenBaseDir=Parameter PHP openbasedir
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari bazo podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari lastnika baze podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Trenutni korak bo morda trajal nekaj minut. Pred nadaljevanjem počakajte, dokler ni viden celoten prikaz naslednjega zaslona.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Prenos skladišča blaga za odpremo naročil kupcev
|
||||
MigrationShippingDelivery=Nadgraditev skladišča za odpremo
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Nadgraditev skladišča za odpremo 2
|
||||
MigrationFinished=Prenos končan
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Popravek denormaliziranih podatkov
|
||||
MigrationOrder=Prenos podatkov o naročilih kupcev
|
||||
MigrationSupplierOrder=Prenos podatkov o naročilih pri dobaviteljih
|
||||
MigrationProposal=Prenos podatkov o komercialnih ponudbah
|
||||
MigrationInvoice=Prenos podatkov o računih za kupce
|
||||
MigrationContract=Prenos podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Nadgradnja uspešna
|
||||
MigrationUpdateFailed=Postopek nadgradnje ni uspel
|
||||
MigrationRelationshipTables=Prenos podatkov za relacijske tabele (%s)
|
||||
|
||||
# Payments Update
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Posodobitev podatkov o plačilih
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s plačil je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=%s posodobljenih plačil
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ni več plačil za posodobitev
|
||||
|
||||
# Contracts Update
|
||||
MigrationContractsUpdate=Posodobitev podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s pogodb je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Ustvarite vrstico v pogodbi za pogodbo št. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Polje fk_facture več ne obstaja. Nič več ni potrebno narediti.
|
||||
|
||||
# Contracts Empty Dates Update
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Uspešen popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek datumov kreiranja pogodb
|
||||
|
||||
# Contracts Invalid Dates Update
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Popravek pogodbe %s (Datum pogodbe=%s, Začetni datum najmanj=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ni napačnih datumov za popravek
|
||||
|
||||
# Contracts Incoherent Dates Update
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Uspešen popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ni potreben popravek napačnih datumov kreiranja pogodb
|
||||
|
||||
# Reopening Contracts
|
||||
MigrationReopeningContracts=Odpri pogodbo, ki je bila pomotoma zaprta
|
||||
MigrationReopenThisContract=Ponovno odpri pogodbo %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ni zaprtih pogodb, ki bi jih morali ponovno odpreti
|
||||
|
||||
# Migration transfer
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Posodobi povezave med bančnim poslovanjem in bančnimi prenosi
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Vse povezave so posodobljene
|
||||
|
||||
# Migration delivery
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Odpremnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Dobavnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Dobave so posodobljene
|
||||
|
||||
# Migration stock
|
||||
MigrationStockDetail=Posodobitev vrednosti zalog proizvodov
|
||||
|
||||
# Migration menus
|
||||
MigrationMenusDetail=Posodobitev tabel dinamičnih menijev
|
||||
|
||||
# Migration delivery address
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk
|
||||
|
||||
# Migration project task actors
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Prenos podatkov tabele llx_projet_task_actors
|
||||
|
||||
# Migration project user resp
|
||||
MigrationProjectUserResp=Prenos podatkov polja fk_user_resp tabele llx_projet v llx_element_contact
|
||||
|
||||
# Migration project task time
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Posodobitev porabljenega časa v sekundah
|
||||
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user