Fix: Slovenian language code is sl_SI

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2011-01-20 22:12:02 +00:00
parent a9918d8818
commit c3460f2d41
125 changed files with 7002 additions and 6861 deletions

View File

@ -1,33 +1,33 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=تسليم
Deliveries=الولادة
DeliveryCard=تسليم البطاقة
DeliveryOrder=من أجل تقديم
DeliveryOrders=توصيل الطلبات
DeliveryDate=تاريخ التسليم
DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ
CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم
QtyDelivered=الكمية المسلمة
SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن
ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود
ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟
DeliveryMethod=طريقة التسليم
TrackingNumber=تتبع عدد
NameAndSignature=الاسم والتوقيع :
ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ،
Deliverer=المنفذ :
Sender=مرسل
Recipient=المتلقي
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=تسليم
Deliveries=الولادة
DeliveryCard=تسليم البطاقة
DeliveryOrder=من أجل تقديم
DeliveryOrders=توصيل الطلبات
DeliveryDate=تاريخ التسليم
DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ
CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم
QtyDelivered=الكمية المسلمة
SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن
ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود
ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟
DeliveryMethod=طريقة التسليم
TrackingNumber=تتبع عدد
NameAndSignature=الاسم والتوقيع :
ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ،
Deliverer=المنفذ :
Sender=مرسل
Recipient=المتلقي
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,15 +1,15 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=أسماء النطاقات
NewDomain=اسم النطاق الجديد
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=أسماء النطاقات
NewDomain=اسم النطاق الجديد
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,64 +1,64 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuECM=وثائق
DocsMine=بلدي وثائق
DocsGenerated=ولدت وثائق
DocsElements=عناصر وثائق
DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة
DocsContracts=وثائق العقود
DocsProposals=الوثائق مقترحات
DocsOrders=الوثائق الأوامر
DocsInvoices=وثائق وفواتير
ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل
ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة.
ECMSection=دليل
ECMSectionManual=دليل دليل
ECMSectionAuto=الدليل الآلي
ECMSectionsManual=دليل الشجرة
ECMSectionsAuto=شجرة الآلي
ECMSections=أدلة
ECMRoot=جذور
ECMNewSection=دليل جديد
ECMAddSection=إضافة دليل دليل
ECMNewSection=الدليل الجديد ودليل
ECMNewDocument=وثيقة جديدة
ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء
ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل
ECMNbOfSubDir=من دون أدلة
ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة
ECMCreationUser=مبدع
ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة
ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر. <br> * دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر.
ECMSectionWasRemoved=دليل <b>٪ ق</b> حذفت.
ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل
ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية
ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه
ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق
ECMTypeManual=دليل
ECMTypeAuto=التلقائي
ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة
ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات
ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء
ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود
ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير
ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات
ECMNoDirecotyYet=لا الدليل
ShowECMSection=وتظهر الدليل
DeleteSection=إزالة الدليل
ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل <b>٪ ق؟</b>
ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات
ECMFileManager=مدير الملفات
ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة...
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuECM=وثائق
DocsMine=بلدي وثائق
DocsGenerated=ولدت وثائق
DocsElements=عناصر وثائق
DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة
DocsContracts=وثائق العقود
DocsProposals=الوثائق مقترحات
DocsOrders=الوثائق الأوامر
DocsInvoices=وثائق وفواتير
ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل
ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة.
ECMSection=دليل
ECMSectionManual=دليل دليل
ECMSectionAuto=الدليل الآلي
ECMSectionsManual=دليل الشجرة
ECMSectionsAuto=شجرة الآلي
ECMSections=أدلة
ECMRoot=جذور
ECMNewSection=دليل جديد
ECMAddSection=إضافة دليل دليل
ECMNewSection=الدليل الجديد ودليل
ECMNewDocument=وثيقة جديدة
ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء
ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل
ECMNbOfSubDir=من دون أدلة
ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة
ECMCreationUser=مبدع
ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة
ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر. <br> * دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر.
ECMSectionWasRemoved=دليل <b>٪ ق</b> حذفت.
ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل
ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية
ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه
ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق
ECMTypeManual=دليل
ECMTypeAuto=التلقائي
ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة
ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات
ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء
ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود
ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير
ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات
ECMNoDirecotyYet=لا الدليل
ShowECMSection=وتظهر الدليل
DeleteSection=إزالة الدليل
ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل <b>٪ ق؟</b>
ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات
ECMFileManager=مدير الملفات
ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة...
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,44 +1,44 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Intervention=التدخل
Interventions=المداخلات
InterventionCard=تدخل البطاقة
NewIntervention=التدخل الجديدة
AddIntervention=إضافة التدخل
ListOfInterventions=قائمة التدخلات
EditIntervention=Editer التدخل
LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق
AllInterventions=كل التدخلات
CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع
CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة
InterventionContact=التدخل الاتصال
DeleteIntervention=حذف التدخل
ValidateIntervention=تحقق من التدخل
ModifyIntervention=تعديل التدخل
DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل
ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟
ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟
ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟
ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟
NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل :
NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل :
DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل
TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة
ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل
PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0
PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Intervention=التدخل
Interventions=المداخلات
InterventionCard=تدخل البطاقة
NewIntervention=التدخل الجديدة
AddIntervention=إضافة التدخل
ListOfInterventions=قائمة التدخلات
EditIntervention=Editer التدخل
LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق
AllInterventions=كل التدخلات
CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع
CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة
InterventionContact=التدخل الاتصال
DeleteIntervention=حذف التدخل
ValidateIntervention=تحقق من التدخل
ModifyIntervention=تعديل التدخل
DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل
ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟
ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟
ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟
ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟
NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل :
NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل :
DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل
TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة
ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل
PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0
PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -34,7 +34,7 @@ Language_pt_PT=البرتغالية
Language_ro_RO=الرومانية
Language_ru_RU=الروسية
Language_tr_TR=التركية
Language_sl_SL=السلوفينية
Language_sl_SI=السلوفينية
Language_zh_CN=الصينية
Language_is_IS=الآيسلندي
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:27).

View File

@ -1,20 +1,20 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة
OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد
OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة
OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية
OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة
OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول
OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة
OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد
OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة
OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية
OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة
OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول
OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,22 +1,22 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=متجر
ShopWeb=تسوق على الإنترنت
LastOrders=أوامر الماضي
OnStandBy=على اهبة الاستعداد
TreatmentInProgress=التقدم في العلاج
LastCustomers=آخر الزبائن
OSCommerceShop=OSCommerce متجر
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=بيع على الانترنت
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=متجر
ShopWeb=تسوق على الإنترنت
LastOrders=أوامر الماضي
OnStandBy=على اهبة الاستعداد
TreatmentInProgress=التقدم في العلاج
LastCustomers=آخر الزبائن
OSCommerceShop=OSCommerce متجر
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=بيع على الانترنت
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -75,4 +75,5 @@ ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Els caràcters especials no són admesos pel
WarningNoDocumentModelActivated=No hi ha cap model per a la generació del document activat. Es prendrà un model per defecte fins que es configuri el mòdul.
ErrorDatabaseParameterWrong=El paràmetre de configuració de la base de dades '<b>%s</b>' té un valor no compatible per una instal lació de Dolibarr (ha de tenir el valor '<b>%s</b>').
ErrorNumRefModel=Hi ha una referència a la base de dades (%s) i és incompatible amb aquesta numeració. Elimineu la línia o renomeneu la referència per activar aquest mòdul.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Quantitat insuficient per aquest proveïdor
ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Quantitat insuficient per aquest proveïdor
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuració del mòdul sembla incompleta. Aneu al àrea Configuració - Mòduls per corregir

View File

@ -30,6 +30,6 @@ Language_pt_PT=Portuguès
Language_ro_RO=Romanès
Language_ru_RU=Rus
Language_tr_TR=Turc
Language_sl_SL=Eslovè
Language_sl_SI=Eslovè
Language_sv_SV=Suec
Language_zh_CN=Xinès

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - ca_ES - other
# Dolibarr language file - ca_ES - other
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Les contrasenyes no són identiques, torni a introduir-les
ErrorForbidden=Accés no autoritzat.<br>Intenta accedir a una pàgina, zona o funció sense estar en una sessió autentificada o que no s'autoritza per al seu compte d'usuari.
@ -75,6 +75,10 @@ FeaturesSupported=Funcionalitats suportades
Width=llarg
Height=alt
Depth=fons
Top=Superior
Bottom=Inferior
Left=Esquerra
Right=Dreta
CalculatedWeight=Pes calculat
CalculatedVolume=Volume calculat
Weight=Pes
@ -150,6 +154,7 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification2=L'esdeveniment en qüestió és el següent
ThisIsListOfModules=Li mostrem un llistat de mòduls preseleccionats per a aquest perfil de demostració (en aquesta demo només els més comuns són accessibles). Ajusteu les preferències i feu clic a "Iniciar".
ClickHere=Cliqueu aquí
UseAdvancedPerms=Usar els drets avançats en els permisos dels mòduls
FileFormat=Format d'arxiu
##### Bookmark #####
Bookmark=Marcador
Bookmarks=Marcadors

View File

@ -1,35 +1,35 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Aflevering
Deliveries=Leverancer
DeliveryCard=Levering kortet
DeliveryOrder=Leveringsbevis med
DeliveryOrders=Levering ordrer
DeliveryDate=Leveringsdato
DeliveryDateShort=Leve. dato
CreateDeliveryOrder=Generer leveringsbevis med
QtyDelivered=Qty leveret
SetDeliveryDate=Indstil shipping dato
ValidateDeliveryReceipt=Valider levering modtagelse
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du ønsker at validere denne levering modtagelse?
DeliveryMethod=Leveringsmåde
TrackingNumber=Sporingsnummer
NameAndSignature=Navn og underskrift:
ToAndDate=To___________________________________ om ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand,
Deliverer=Befrier:
Sender=Sender
Recipient=Recipient
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Aflevering
Deliveries=Leverancer
DeliveryCard=Levering kortet
DeliveryOrder=Leveringsbevis med
DeliveryOrders=Levering ordrer
DeliveryDate=Leveringsdato
DeliveryDateShort=Leve. dato
CreateDeliveryOrder=Generer leveringsbevis med
QtyDelivered=Qty leveret
SetDeliveryDate=Indstil shipping dato
ValidateDeliveryReceipt=Valider levering modtagelse
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du ønsker at validere denne levering modtagelse?
DeliveryMethod=Leveringsmåde
TrackingNumber=Sporingsnummer
NameAndSignature=Navn og underskrift:
ToAndDate=To___________________________________ om ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand,
Deliverer=Befrier:
Sender=Sender
Recipient=Recipient
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,17 +1,17 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Domænenavne
NewDomain=Nyt domænenavn
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Domænenavne
NewDomain=Nyt domænenavn
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -35,13 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portugisisk
Language_ro_RO=Rumænsk
Language_ru_RU=Russisk
Language_tr_TR=Tyrkisk
Language_sl_SL=Slovenske
Language_sl_SI=Slovenske
Language_zh_CN=Kinesisk
Language_is_IS=Islandsk
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:09).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> da_DA
Language_sv_SV=Svensk
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).

View File

@ -1,22 +1,22 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce modul opsætning
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce opsætning gemmes
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenavn
OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller præfiks
OSCommerceUser=OS Commerce database login
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce modul opsætning
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce opsætning gemmes
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenavn
OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller præfiks
OSCommerceUser=OS Commerce database login
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,24 +1,24 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Seneste kendelser
OnStandBy=På standby
TreatmentInProgress=Behandling i gang
LastCustomers=Seneste kunder
OSCommerceShop=OsCommerce shop
OSCommerce=OsCommerce
AddProd=Sælge online
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Seneste kendelser
OnStandBy=På standby
TreatmentInProgress=Behandling i gang
LastCustomers=Seneste kunder
OSCommerceShop=OsCommerce shop
OSCommerce=OsCommerce
AddProd=Sælge online
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -34,7 +34,7 @@ Language_pt_PT=Portugiesisch
Language_ro_RO=Rumänisch
Language_ru_RU=Russisch
Language_tr_TR=Türkisch
Language_sl_SL=Slowenisch
Language_sl_SI=Slowenisch
Language_zh_CN=Chinesisch
Language_is_IS=Isländisch
Language_sv_SV=Schwedisch

View File

@ -34,7 +34,7 @@ Language_pt_PT=Portugiesisch
Language_ro_RO=Rumänisch
Language_ru_RU=Russisch
Language_tr_TR=Türkisch
Language_sl_SL=Slowenisch
Language_sl_SI=Slowenisch
Language_zh_CN=Chinesisch
Language_is_IS=Isländisch
Language_sv_SV=Schwedisch

View File

@ -28,7 +28,7 @@ Language_pt_PT=Portuguese
Language_ro_RO=Romanian
Language_ru_RU=Russian
Language_tr_TR=Turkish
Language_sl_SL=Slovenian
Language_sl_SI=Slovenian
Language_sv_SV=Swedish
Language_zh_CN=Chinese
Language_is_IS=Icelandic

View File

@ -405,13 +405,13 @@ Module13452Name=SpeedFinder
Module13452Desc=Search engine in AJAX to find a name from a part of a phone number within 2 seconds
Module50100Name=Point of sales
Module50100Desc=Point of sales module
Permission11=Read invoices
Permission12=Create/modify invoices
Permission13=Unvalidate invoices
Permission14=Validate invoices
Permission15=Send invoices by email
Permission16=Create payments for invoices
Permission19=Delete invoices
Permission11=Read customer invoices
Permission12=Create/modify customer invoices
Permission13=Unvalidate customer invoices
Permission14=Validate customer invoices
Permission15=Send customer invoices by email
Permission16=Create payments for customer invoices
Permission19=Delete customer invoices
Permission21=Read commercial proposals
Permission22=Create/modify commercial proposals
Permission24=Validate commercial proposals

View File

@ -31,7 +31,7 @@ Language_pt_PT=Portuguese
Language_ro_RO=Romanian
Language_ru_RU=Russian
Language_tr_TR=Turkish
Language_sl_SL=Slovenian
Language_sl_SI=Slovenian
Language_sv_SV=Swedish
Language_zh_CN=Chinese
Language_is_IS=Icelandic

View File

@ -75,3 +75,4 @@ WarningNoDocumentModelActivated=No hay ningún modelo para la generación del do
ErrorDatabaseParameterWrong=El parámetro de configuración de la base de datos '<b>%s</b>' tiene un valor no compatible para una instalación de Dolibarr (debe tener el valor '<b>%s</b>').
ErrorNumRefModel=Hay una referencia en la base de datos (%s) y es incompatible con esta numeración. Elimine la línea o renombre la referencia para activar este módulo.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Cantidad insuficiente para este proveedor
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuración del módulo parece incompleta. Vaya al área Configuración - Módulos para corregir

View File

@ -30,6 +30,6 @@ Language_pt_PT=Portugués
Language_ro_RO=Rumano
Language_ru_RU=Ruso
Language_tr_TR=Turco
Language_sl_SL=Esloveno
Language_sl_SI=Esloveno
Language_sv_SV=Sueco
Language_zh_CN=Chino

View File

@ -48,7 +48,7 @@ PredefinedMailTestHtml=Esto es un e-mail de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe
PredefinedMailContentSendInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos en su conocimiento que la factura __FACREF__ parece no estar pagada. Se la adjuntamos pues, para que pueda revisarla.\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendProposal=Le adjuntamos el presupuesto __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendOrder=Le adjuntamos el el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendOrder=Le adjuntamos el pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Le adjuntamos nuestro pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
DemoDesc=Dolibarr es un software para la gestión de negocios (profesionales o asociaciones), compuesto de módulos funcionales independientes y opcionales. Una demostración que incluya todos estos módulos no tiene sentido porque no utilizará todos los módulos. Además, tiene disponibles varios tipos de perfiles de demostración.
@ -75,6 +75,10 @@ FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas
Width=Largo
Height=Alto
Depth=fondo
Top=Superior
Bottom=Inferior
Left=Izquierda
Right=Derecha
CalculatedWeight=Peso calculado
CalculatedVolume=Volumen calculado
Weight=Peso
@ -150,7 +154,8 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification2=El evento en cuestión es el siguiente:
ThisIsListOfModules=Le mostramos un listado de módulos preseleccionados para este perfil de demostración (en esta demo sólo los más comunes son accesibles). Ajuste sus preferencias y haga clic en "Iniciar".
ClickHere=Haga clic aquí
UseAdvancedPerms=Usar los derechos avanzados en los permisos de los módulos
##### Bookmark #####=
FileFormat=Formato de archivo
##### Bookmark #####
Bookmark=Marcador
Bookmarks=Marcadores
NewBookmark=Nuevo marcador

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ErrorModuleRequireJavascript=Javascript no debe estar desactivado para que esta
ErrorPasswordsMustMatch=Las 2 contraseñas indicadas deben corresponderse
ErrorContactEMail=Se ha producido un error técnico. Contacte con el administrador al e-mail <b>%s</b>, indicando el código de error <b>%s</b> en su mensaje, o puede también adjuntar una copia de pantalla de esta página.
ErrorWrongValueForField=Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no cumple con la regla <b>%s</b>)
ErrorFieldValueNotIn=Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no es un valor en el campo <b>%s</b> de la tabla <b>%s</b>)
ErrorFieldValueNotIn=Valor incorrecto para el campo número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no es un valor en el campo <b>%s</b> de la tabla <b>%s</b>)
ErrorsOnXLines=Errores en <b>%s</b> líneas fuente
WarningsOnXLines=Alertas en <b>%s</b> líneas fuente
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=¡El antivirus no ha podido validar este archivo (es probable que esté infectado por un virus)!
@ -75,3 +75,4 @@ WarningNoDocumentModelActivated=No hay ningún modelo para la generación del do
ErrorDatabaseParameterWrong=El parámetro de configuración de la base de datos '<b>%s</b>' tiene un valor no compatible para una instalación de Dolibarr (debe tener el valor '<b>%s</b>').
ErrorNumRefModel=Hay una referencia en la base de datos (%s) y es incompatible con esta numeración. Elimine la línea o renombre la referencia para activar este módulo.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier= Cantidad insuficiente para este proveedor
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuración del módulo parece incompleta. Vaya al área Configuración - Módulos para corregir

View File

@ -30,6 +30,6 @@ Language_pt_PT=Portugués
Language_ro_RO=Rumano
Language_ru_RU=Ruso
Language_tr_TR=Turco
Language_sl_SL=Esloveno
Language_sl_SI=Esloveno
Language_sv_SV=Sueco
Language_zh_CN=Chino

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - es_ES - other
CHARSET= UTF-8
# Dolibarr language file - es_ES - other
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Las contraseñas no son idénticas, vuelva a introducirlas
ErrorForbidden=Acceso no autorizado.<br>Intenta acceder a una página, zona o función sin estar en una sesión autentificada o que no se autoriza para su cuenta de usuario.
ErrorForbidden2=Los permisos para este usuario pueden ser asignados por el administrador Dolibarr mediante el menú %s-> %s.
@ -75,6 +75,10 @@ FeaturesSupported=Funcionalidades soportadas
Width=Largo
Height=Alto
Depth=fondo
Top=Superior
Bottom=Inferior
Left=Izquierda
Right=Derecha
CalculatedWeight=Peso calculado
CalculatedVolume=Volumen calculado
Weight=Peso
@ -150,6 +154,7 @@ YouReceiveMailBecauseOfNotification2=El evento en cuestión es el siguiente:
ThisIsListOfModules=Le mostramos un listado de módulos preseleccionados para este perfil de demostración (en esta demo sólo los más comunes son accesibles). Ajuste sus preferencias y haga clic en "Iniciar".
ClickHere=Haga clic aquí
UseAdvancedPerms=Usar los derechos avanzados en los permisos de los módulos
FileFormat=Formato de archivo
##### Bookmark #####
Bookmark=Marcador
Bookmarks=Marcadores

View File

@ -1,33 +1,33 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Toimitus
Deliveries=Toimitukset
DeliveryCard=Toimitus-kortti
DeliveryOrder=Toimitusvahvistus
DeliveryOrders=Toimitus tilaukset
DeliveryDate=Toimituspäivää
DeliveryDateShort=Toimitus. päivämäärä
CreateDeliveryOrder=Luo toimitusvahvistus
QtyDelivered=Kpl toimitettu
SetDeliveryDate=Aseta meriliikenneyhtiön päivämäärä
ValidateDeliveryReceipt=Validate toimituksen vastaanottamisen
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän toimituksen vastaanottamisesta?
DeliveryMethod=Toimitustapa
TrackingNumber=Seurantanumero
NameAndSignature=Nimi ja allekirjoitus:
ToAndDate=To___________________________________ on ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Ovat saaneet tavarat edellä hyvässä kunnossa,
Deliverer=Deliverer:
Sender=Sender
Recipient=Edunsaajavaltiot
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Toimitus
Deliveries=Toimitukset
DeliveryCard=Toimitus-kortti
DeliveryOrder=Toimitusvahvistus
DeliveryOrders=Toimitus tilaukset
DeliveryDate=Toimituspäivää
DeliveryDateShort=Toimitus. päivämäärä
CreateDeliveryOrder=Luo toimitusvahvistus
QtyDelivered=Kpl toimitettu
SetDeliveryDate=Aseta meriliikenneyhtiön päivämäärä
ValidateDeliveryReceipt=Validate toimituksen vastaanottamisen
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän toimituksen vastaanottamisesta?
DeliveryMethod=Toimitustapa
TrackingNumber=Seurantanumero
NameAndSignature=Nimi ja allekirjoitus:
ToAndDate=To___________________________________ on ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Ovat saaneet tavarat edellä hyvässä kunnossa,
Deliverer=Deliverer:
Sender=Sender
Recipient=Edunsaajavaltiot
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,15 +1,15 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Verkkotunnuksia
NewDomain=Uusi verkkotunnus
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Verkkotunnuksia
NewDomain=Uusi verkkotunnus
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portugali
Language_ro_RO=Romanialainen
Language_ru_RU=Venäläinen
Language_tr_TR=Turkki
Language_sl_SL=Slovenian
Language_sl_SI=Slovenian
Language_zh_CN=Kiinalainen
Language_is_IS=Islannin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:26:54).

View File

@ -1,20 +1,20 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce moduulin asetukset
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce asetukset tallennetaan
OSCommerceServer=OS Commerce Server isännän / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce tietokannan nimi
OSCommercePrefix=OS Commerce taulukot etuliite
OSCommerceUser=OS Commerce tietokanta sisäänkirjoittautumissivuksesi
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce moduulin asetukset
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce asetukset tallennetaan
OSCommerceServer=OS Commerce Server isännän / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce tietokannan nimi
OSCommercePrefix=OS Commerce taulukot etuliite
OSCommerceUser=OS Commerce tietokanta sisäänkirjoittautumissivuksesi
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,22 +1,22 @@
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Viimeisin tilaukset
OnStandBy=Valmiustilassa
TreatmentInProgress=Käsittely kehitykseen
LastCustomers=Viimeisin asiakkaille
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Sell online
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: fi_FI
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 22:07:11
*/
// Date 2009-01-19 22:07:11
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Viimeisin tilaukset
OnStandBy=Valmiustilassa
TreatmentInProgress=Käsittely kehitykseen
LastCustomers=Viimeisin asiakkaille
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Sell online
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1 +1 @@
google.lang
google.lang

View File

@ -405,13 +405,13 @@ Module13452Name= SpeedFinder
Module13452Desc= Moteur de recherche en AJAX pour trouver un nom à partir d'une partie d'un numéro de téléphone en 2 secondes
Module50100Name= Point de vente
Module50100Desc= Caisse enregistreuse de point de vente
Permission11= Consulter les factures
Permission12= Créer/modifier les factures
Permission13= Dé-valider les factures
Permission14= Valider les factures
Permission15= Envoyer les factures par courriel
Permission16= Émettre des paiements sur les factures
Permission19= Supprimer les factures
Permission11= Consulter les factures clients
Permission12= Créer/modifier les factures clients
Permission13= Dé-valider les factures clients
Permission14= Valider les factures clients
Permission15= Envoyer les factures clients par courriel
Permission16= Émettre des paiements sur les factures clients
Permission19= Supprimer les factures clients
Permission21= Consulter les propositions commerciales
Permission22= Créer/modifier les propositions commerciales
Permission24= Valider les propositions commerciales
@ -513,7 +513,7 @@ Permission222= Créer/modifier les mailings (sujet, destinataires, etc.)
Permission223= Valider les mailings (permet leur envoi)
Permission229= Supprimer les mailings
Permission231= Définir le mode de règlement
Permission232= Créer/modifier les facture fournisseurs
Permission232= Créer/modifier les factures fournisseurs
Permission233= Valider les factures fournisseurs
Permission234= Supprimer les factures fournisseurs
Permission236= Exporter les factures fournisseurs et attributs

View File

@ -31,7 +31,7 @@ Language_pt_PT=Portugais
Language_ro_RO=Roumain
Language_ru_RU=Russe
Language_tr_TR=Turque
Language_sl_SL=Slovène
Language_sl_SI=Slovène
Language_sv_SV=Suédois
Language_zh_CN=Chinois
Language_is_IS=Islandais

View File

@ -28,5 +28,5 @@ Language_pt_PT=Portugál
Language_ro_RO=Román
Language_ru_RU=Orosz
Language_tr_TR=Török
Language_sl_SL=Szlovén
Language_sl_SI=Szlovén
Language_zh_CN=Kínai

View File

@ -33,25 +33,9 @@ Language_pt_PT=Portúgalska
Language_ro_RO=Rúmenska
Language_ru_RU=Rússneska
Language_tr_TR=Tyrkneska
Language_sl_SL=Slovenian
Language_sl_SI=Slovenian
Language_zh_CN=Kínverska
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-06-30 00:15:29).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:11).
// Reference language: en_US
Language_es_AR=Spænska (Austria)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-10 01:17:18).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:16).
// Reference language: en_US
Language_is_IS=Íslenska
Language_is_IS=Íslenska
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:29:26).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> is_IS
Language_sv_SV=Sænska
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).

View File

@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portoghese
Language_ro_RO=Rumeno
Language_ru_RU=Russo
Language_tr_TR=Turco
Language_sl_SL=Sloveno
Language_sl_SI=Sloveno
Language_zh_CN=Cinese
Language_is_IS=Islandese
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:32:56).

View File

@ -30,7 +30,7 @@ Language_pt_PT=ポルトガル語
Language_ro_RO=ルーマニア語
Language_ru_RU=ロシア語
Language_tr_TR=トルコ語
Language_sl_SL=スロベニア語
Language_sl_SI=スロベニア語
Language_sv_SV=スウエーデん語
Language_zh_CN=中国語
Language_is_IS=アイスランド語

View File

@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portugisisk
Language_ro_RO=Rumensk
Language_ru_RU=Russisk
Language_tr_TR=Tyrkisk
Language_sl_SL=Slovensk
Language_sl_SI=Slovensk
Language_zh_CN=Kinesisk
Language_is_IS=Islandsk
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:49:42).

View File

@ -24,16 +24,11 @@ Language_pt_BR=Portugees (Brazilië)
Language_pt_PT=Portugees
Language_ro_RO=Roemeens
Language_ru_RU=Russisch
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> nl_NL
Language_en_IN=Engels (India)
Language_es_AR=Spaans (Argentinië)
Language_is_IS=IJslands
Language_tr_TR=Turks
Language_sl_SL=Sloveens
Language_sl_SI=Sloveens
Language_sv_SV=Zweeds
Language_zh_CN=Chinees
Language_is_IS=IJslands
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:16).

View File

@ -1,35 +1,35 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Dostawa
Deliveries=Dostawy
DeliveryCard=Dostępność kart
DeliveryOrder=Dostawa celu
DeliveryOrders=Zamówienia na dostawy
DeliveryDate=Data dostawy
DeliveryDateShort=Deliv. data
CreateDeliveryOrder=Generowanie zamówienia dostawy
QtyDelivered=Ilość wydana
SetDeliveryDate=Ustaw datę wysyłki
ValidateDeliveryReceipt=Validate otrzymania dostawy
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić dostawę otrzymania?
DeliveryMethod=Metoda dostawy
TrackingNumber=Numer
NameAndSignature=Nazwisko i podpis:
ToAndDate=To___________________________________ na ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Czy otrzymane towary powyżej w dobrym stanie,
Deliverer=Dostawca:
Sender=Nadawca
Recipient=Odbiorca
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Dostawa
Deliveries=Dostawy
DeliveryCard=Dostępność kart
DeliveryOrder=Dostawa celu
DeliveryOrders=Zamówienia na dostawy
DeliveryDate=Data dostawy
DeliveryDateShort=Deliv. data
CreateDeliveryOrder=Generowanie zamówienia dostawy
QtyDelivered=Ilość wydana
SetDeliveryDate=Ustaw datę wysyłki
ValidateDeliveryReceipt=Validate otrzymania dostawy
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić dostawę otrzymania?
DeliveryMethod=Metoda dostawy
TrackingNumber=Numer
NameAndSignature=Nazwisko i podpis:
ToAndDate=To___________________________________ na ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Czy otrzymane towary powyżej w dobrym stanie,
Deliverer=Dostawca:
Sender=Nadawca
Recipient=Odbiorca
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,17 +1,17 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Nazwy domen
NewDomain=Nowa nazwa domeny
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Nazwy domen
NewDomain=Nowa nazwa domeny
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -34,7 +34,7 @@ Language_pt_PT=Portugalski
Language_ro_RO=Rumuński
Language_ru_RU=Rosyjski
Language_tr_TR=Turecki
Language_sl_SL=Słoweński
Language_sl_SI=Słoweński
Language_sv_SV=Szwedzki
Language_zh_CN=Chiński
Language_is_IS=Islandzki

View File

@ -1,22 +1,22 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce konfiguracji modułu
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce konfiguracji zapisywane
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Handlowa nazwa bazy danych
OSCommercePrefix=OS Commerce prefiks tabel
OSCommerceUser=OS Commerce bazy danych logowania
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce konfiguracji modułu
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce konfiguracji zapisywane
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Handlowa nazwa bazy danych
OSCommercePrefix=OS Commerce prefiks tabel
OSCommerceUser=OS Commerce bazy danych logowania
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,24 +1,24 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Sklep
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Ostatnie zlecenia
OnStandBy=W stanie gotowości
TreatmentInProgress=Leczenie w toku
LastCustomers=Ostatnia klientów
OSCommerceShop=Sklep osCommerce
OSCommerce=OsCommerce
AddProd=Sprzedaż online
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: pl_PL
* Automatic generated via autotranslator tool
* Generation date 2009-01-19 00:44:06
*/
// Date 2009-01-19 00:44:06
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Sklep
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Ostatnie zlecenia
OnStandBy=W stanie gotowości
TreatmentInProgress=Leczenie w toku
LastCustomers=Ostatnia klientów
OSCommerceShop=Sklep osCommerce
OSCommerce=OsCommerce
AddProd=Sprzedaż online
// Date 2009-01-19 00:44:06
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,50 +1,50 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - agenda
CHARSET=UTF-8
Actions=Ações
ActionsArea=Área de Ações (Eventos e Tarefas)
Agenda=Agenda
Agendas=Agendas
Calendar=Calendário
Calendars=Calendários
AffectedTo=Afetou o
DoneBy=Feito por
Events=Eventos
ListOfActions=Lista de Eventos
Location=Localização
SearchAnAction=Procurar uma ação / tarefa
MenuToDoActions=Todas as ações incompletas
MenuDoneActions=Todas a ações completas
MenuToDoMyActions=As minhas ações incompletas
MenuDoneMyActions=As minhas ações completas
ListOfEvents=Lista de eventos Dolibarr
ActionsAskedBy=Ações registradas pelo
ActionsToDoBy=Ações afetando o
ActionsDoneBy=Ações terminadas por
AllMyActions=Todas as minhas ações/tarefas
AllActions=Todas a ações/tarefas
ViewList=Ver lista
ViewCal=Ver Calendário
ViewWithPredefinedFilters=Ver com filtros predefinidos
AutoActions=Carregamento automático da ordem do dia
AgendaAutoActionDesc=Defina aqui eventos para os quais deseja que o Dolibarr crie automaticamente uma ação na agenda. Se nada está marcado (por padrão), apenas ações manuais serão incluídas na agenda.
AgendaSetupOtherDesc=Esta página permite configurar outros parâmetros do módulo de agenda.
ActionsEvents=Eventos para o Dolibarr que irá criar uma ação na agenda automaticamente.
PropalValidatedInDolibarr=Proposta validada
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura validada
OrderValidatedInDolibarr=Ordem validada
NewCompanyToDolibarr=Fornecedor Criado
DateActionPlannedStart=Planejada a data de início
DateActionPlannedEnd=Planejada a data de fim
DateActionDoneStart=Data real de início
DateActionDoneEnd=Data real de fim
DateActionStart=Data de Início
DateActionEnd=Data Fim
AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída:
AgendaUrlOptions2=<b>login
AgendaUrlOptions3=<b>logina
AgendaUrlOptions4=<b>logint
AgendaUrlOptions5=<b>logind
AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar Aniversários dos Contatos
AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contatos
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - agenda
CHARSET=UTF-8
Actions=Ações
ActionsArea=Área de Ações (Eventos e Tarefas)
Agenda=Agenda
Agendas=Agendas
Calendar=Calendário
Calendars=Calendários
AffectedTo=Afetou o
DoneBy=Feito por
Events=Eventos
ListOfActions=Lista de Eventos
Location=Localização
SearchAnAction=Procurar uma ação / tarefa
MenuToDoActions=Todas as ações incompletas
MenuDoneActions=Todas a ações completas
MenuToDoMyActions=As minhas ações incompletas
MenuDoneMyActions=As minhas ações completas
ListOfEvents=Lista de eventos Dolibarr
ActionsAskedBy=Ações registradas pelo
ActionsToDoBy=Ações afetando o
ActionsDoneBy=Ações terminadas por
AllMyActions=Todas as minhas ações/tarefas
AllActions=Todas a ações/tarefas
ViewList=Ver lista
ViewCal=Ver Calendário
ViewWithPredefinedFilters=Ver com filtros predefinidos
AutoActions=Carregamento automático da ordem do dia
AgendaAutoActionDesc=Defina aqui eventos para os quais deseja que o Dolibarr crie automaticamente uma ação na agenda. Se nada está marcado (por padrão), apenas ações manuais serão incluídas na agenda.
AgendaSetupOtherDesc=Esta página permite configurar outros parâmetros do módulo de agenda.
ActionsEvents=Eventos para o Dolibarr que irá criar uma ação na agenda automaticamente.
PropalValidatedInDolibarr=Proposta validada
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura validada
OrderValidatedInDolibarr=Ordem validada
NewCompanyToDolibarr=Fornecedor Criado
DateActionPlannedStart=Planejada a data de início
DateActionPlannedEnd=Planejada a data de fim
DateActionDoneStart=Data real de início
DateActionDoneEnd=Data real de fim
DateActionStart=Data de Início
DateActionEnd=Data Fim
AgendaUrlOptions1=Também pode adicionar os seguintes parâmetros de filtro de saída:
AgendaUrlOptions2=<b>login
AgendaUrlOptions3=<b>logina
AgendaUrlOptions4=<b>logint
AgendaUrlOptions5=<b>logind
AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar Aniversários dos Contatos
AgendaHideBirthdayEvents=Esconder Aniversários dos Contatos

View File

@ -1,88 +1,88 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Categoria
Categories=Categorias
Rubrique=Rubrica
Rubriques=Rubricas
categories=Categorias
TheCategorie=A Categoria
NoCategoryYet=Nenhuma Categoria Deste Tipo Criada
In=Em
AddIn=Adicionar em
modify=Modificar
Classify=Classificar
CategoriesArea=Área Categorias
ProductsCategoriesArea=Área Categorias de Produtos e Serviços
SuppliersCategoriesArea=Área Categorias Fornecedores
CustomersCategoriesArea=Área Categorias Clientes
ThirdPartyCategoriesArea=Área Categorias de Fornecedores
MainCats=Categorias Principais
SubCats=Sub-Categorias
CatStatistics=Estatísticas
CatList=Lista de Categorias
AllCats=Todas as Categorias
ViewCat=Ver Categoria
NewCat=Nova Categoria
NewCategory=Nova Categoria
ModifCat=Modificar uma Categoria
CatCreated=Categoria Criada
CreateCat=Adicionar uma Categoria
CreateThisCat=Adicionar esta Categoria
ValidateFields=Confirmar os campos
NoSubCat=Esta categoria não contém Nenhuma subcategoria.
SubCatOf=Subcategoria
FoundCats=Categorias Encontradas
FoundCatsForName=Categorias Encontradas com o Nome:
FoundSubCatsIn=Subcategorias Encontradas na Categoria
ErrSameCatSelected=Selecionou a mesma categoria varias vezes
ErrForgotCat=Esqueceu de escolher a categoria
ErrForgotField=Esqueceu de atribuir um campo
ErrCatAlreadyExists=Este nome esta sendo utilizado
AddProductToCat=? Adicionar este produto a uma categoria?
ImpossibleAddCat=Impossível Adicionar a categoria
ImpossibleAssociateCategory=Impossível associar a categoria
WasAddedSuccessfully=Foi adicionado com êxito.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=O elemento já está associado a esta categoria
CategorySuccessfullyCreated=A Categoria %s foi inserida com sucesso
ProductIsInCategories=Este produto/serviço encontra-se nas seguintes categorias
SupplierIsInCategories=Este fornecedor encontra-se nas seguintes categorias
CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias
CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias de Fornecedores
ProductHasNoCategory=Este produto/serviço não se encontra em nenhuma categoria em particular
SupplierHasNoCategory=Este fornecedor não se encontra em Nenhuma categoria em particular
CompanyHasNoCategory=Esta empresa não se encontra em Nenhuma categoria em particular
ClassifyInCategory=Esta categoria não contém clientes
NoneCategory=Nenhuma
CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoria já existe na mesma localização
ReturnInProduct=Voltar à ficha produto/serviço
ReturnInSupplier=Voltar à ficha fornecedor
ReturnInCompany=Voltar à ficha cliente/cliente potencial
ContentsVisibleByAll=O Conteúdo Será Visivel por Todos?
ContentsVisibleByAllShort=Conteúdo visivel por todos
ContentsNotVisibleByAllShort=Conteúdo não visivel por todos
CategoriesTree=Árvore de Categorias
DeleteCategory=Eliminar Categoria
ConfirmDeleteCategory=? Tem certeza que quer eliminar esta categoria?
RemoveFromCategory=Eliminar link com categoria
RemoveFromCategoryConfirm=? Tem certeza que quer eliminar o link entre a transação e a categoria?
NoCategoriesDefined=Nenhuma Categoria Definida
SuppliersCategoryShort=Categoria Fornecedores
CustomersCategoryShort=Categoria Clientes
ProductsCategoryShort=Categoria Produtos
SuppliersCategoriesShort=Categorias Fornecedores
CustomersCategoriesShort=Categorias Clientes
CustomersProspectsCategoriesShort=Cat. Clientes/Potenciais
ProductsCategoriesShort=Categorias Produtos
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoria não contém nenhum produto.
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoria não contém a nenhum fornecedor.
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoria não contém a nenhum cliente.
AssignedToCustomer=Atribuir a um cliente
AssignedToTheCustomer=Atribuido a um cliente
InternalCategory=Categoria Interna
CategoryContents=Conteúdo da Categoria
CategId=Id Categoria
CatSupList=Lista de categorias de fornecedores
CatCusList=Lista de Categorias de Clientes/Perspectivas
CatProdList=Lista de Categorias de Produtos
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Categoria
Categories=Categorias
Rubrique=Rubrica
Rubriques=Rubricas
categories=Categorias
TheCategorie=A Categoria
NoCategoryYet=Nenhuma Categoria Deste Tipo Criada
In=Em
AddIn=Adicionar em
modify=Modificar
Classify=Classificar
CategoriesArea=Área Categorias
ProductsCategoriesArea=Área Categorias de Produtos e Serviços
SuppliersCategoriesArea=Área Categorias Fornecedores
CustomersCategoriesArea=Área Categorias Clientes
ThirdPartyCategoriesArea=Área Categorias de Fornecedores
MainCats=Categorias Principais
SubCats=Sub-Categorias
CatStatistics=Estatísticas
CatList=Lista de Categorias
AllCats=Todas as Categorias
ViewCat=Ver Categoria
NewCat=Nova Categoria
NewCategory=Nova Categoria
ModifCat=Modificar uma Categoria
CatCreated=Categoria Criada
CreateCat=Adicionar uma Categoria
CreateThisCat=Adicionar esta Categoria
ValidateFields=Confirmar os campos
NoSubCat=Esta categoria não contém Nenhuma subcategoria.
SubCatOf=Subcategoria
FoundCats=Categorias Encontradas
FoundCatsForName=Categorias Encontradas com o Nome:
FoundSubCatsIn=Subcategorias Encontradas na Categoria
ErrSameCatSelected=Selecionou a mesma categoria varias vezes
ErrForgotCat=Esqueceu de escolher a categoria
ErrForgotField=Esqueceu de atribuir um campo
ErrCatAlreadyExists=Este nome esta sendo utilizado
AddProductToCat=? Adicionar este produto a uma categoria?
ImpossibleAddCat=Impossível Adicionar a categoria
ImpossibleAssociateCategory=Impossível associar a categoria
WasAddedSuccessfully=Foi adicionado com êxito.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=O elemento já está associado a esta categoria
CategorySuccessfullyCreated=A Categoria %s foi inserida com sucesso
ProductIsInCategories=Este produto/serviço encontra-se nas seguintes categorias
SupplierIsInCategories=Este fornecedor encontra-se nas seguintes categorias
CompanyIsInCustomersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias
CompanyIsInSuppliersCategories=Esta empresa encontra-se nas seguintes categorias de Fornecedores
ProductHasNoCategory=Este produto/serviço não se encontra em nenhuma categoria em particular
SupplierHasNoCategory=Este fornecedor não se encontra em Nenhuma categoria em particular
CompanyHasNoCategory=Esta empresa não se encontra em Nenhuma categoria em particular
ClassifyInCategory=Esta categoria não contém clientes
NoneCategory=Nenhuma
CategoryExistsAtSameLevel=Esta categoria já existe na mesma localização
ReturnInProduct=Voltar à ficha produto/serviço
ReturnInSupplier=Voltar à ficha fornecedor
ReturnInCompany=Voltar à ficha cliente/cliente potencial
ContentsVisibleByAll=O Conteúdo Será Visivel por Todos?
ContentsVisibleByAllShort=Conteúdo visivel por todos
ContentsNotVisibleByAllShort=Conteúdo não visivel por todos
CategoriesTree=Árvore de Categorias
DeleteCategory=Eliminar Categoria
ConfirmDeleteCategory=? Tem certeza que quer eliminar esta categoria?
RemoveFromCategory=Eliminar link com categoria
RemoveFromCategoryConfirm=? Tem certeza que quer eliminar o link entre a transação e a categoria?
NoCategoriesDefined=Nenhuma Categoria Definida
SuppliersCategoryShort=Categoria Fornecedores
CustomersCategoryShort=Categoria Clientes
ProductsCategoryShort=Categoria Produtos
SuppliersCategoriesShort=Categorias Fornecedores
CustomersCategoriesShort=Categorias Clientes
CustomersProspectsCategoriesShort=Cat. Clientes/Potenciais
ProductsCategoriesShort=Categorias Produtos
ThisCategoryHasNoProduct=Esta categoria não contém nenhum produto.
ThisCategoryHasNoSupplier=Esta categoria não contém a nenhum fornecedor.
ThisCategoryHasNoCustomer=Esta categoria não contém a nenhum cliente.
AssignedToCustomer=Atribuir a um cliente
AssignedToTheCustomer=Atribuido a um cliente
InternalCategory=Categoria Interna
CategoryContents=Conteúdo da Categoria
CategId=Id Categoria
CatSupList=Lista de categorias de fornecedores
CatCusList=Lista de Categorias de Clientes/Perspectivas
CatProdList=Lista de Categorias de Produtos

View File

@ -1,86 +1,86 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Comercial
CommercialArea=Área Comercial
CommercialCard=Ficha Comercial
CustomerArea=Área de Clientes
Customer=Cliente
Customers=Clientes
Prospect=Cliente Potencial
Prospects=Clientes Potenciais
DeleteAction=Eliminar uma Ação
NewAction=Nova Ação
AddAction=Criar Ação
AddAnAction=Criar uma Ação
AddActionRendezVous=Criar uma Reunião
Rendez-Vous=Reunião
ConfirmDeleteAction=? Tem certeza que quer eliminar esta ação?
CardAction=Ficha da Ação
PercentDone=Percentagem Realizada
ActionOnCompany=Ação Relativa à Empresa
ActionOnContact=Ação Relativa ao Contato
TaskRDV=Reunião
TaskRDVWith=Reunião com %s
ShowTask=Ver Tarefa
ShowAction=Ver Ação
ActionsReport=Relatório de Ações
SalesRepresentative=Commercial
SalesRepresentatives=Comerciais
SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (Seguimento)
SalesRepresentativeSignature=Comercial (Assinatura)
CommercialInterlocutor=Interlocutor Comercial
ErrorWrongCode=Código Incorreto
NoSalesRepresentativeAffected=Nenhum Comercial Afetado
ShowCustomer=Ver Cliente
ShowProspect=Ver Clientes Potenciais
ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais
ListOfCustomers=Lista de Clientes
LastDoneTasks=As %s últimas Ações Efetuadas
LastActionsToDo=As %s últimas Ações não Completadas
LastRecordedTasks=últimas Ações Registradas
DoneActions=Lista de Ações Realizadas
DoneActionsFor=Lista de Ações Realizadas por %s
ToDoActions=Lista de Ações Incompletas
ToDoActionsFor=Lista de Ações Incompletas de %s
DoneAndToDoActionsFor=Lista de ações realizadas ou a realizar por %s
DoneAndToDoActions=Lista de ações realizadas ou a realizar
SendPropalRef=Enviar Orçamento %s
SendOrderRef=Enviar Pedido %s
NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial registado
StatusActionToDo=A Realizar
StatusActionDone=Realizado
StatusActionInProcess=Em Curso
MyActionsAsked=Ações que Registei
MyActionsToDo=Ações que tenho que fazer
MyActionsDone=Ações que me afetam
TasksHistoryForThisContact=Ações respeito ao contato
LastProspectDoNotContact=Não Contactar
LastProspectNeverContacted=Não Contactado
LastProspectToContact=A Contactar
LastProspectContactInProcess=Contato em Curso
LastProspectContactDone=Clientes Potenciais Contactados
DateActionPlanned=Data Planificação
DateActionDone=Data realização
ActionAskedBy=Ação Questionada por
ActionAffectedTo=Ação associada a
ActionDoneBy=Ação Realizada por
ActionUserAsk=Registrada por
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se o campo '<b>Ficha de Realização</b>' tiver dados a ação está em curso, por isso o campo 'Estado' não pode ser 0%%.
ActionAC_TEL=Chamada Telefônica
ActionAC_FAX=Envio Fax
ActionAC_PROP=Envio Orçamento por Correio
ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail
ActionAC_RDV=Reunião
ActionAC_FAC=Envio Fatura por Correio
ActionAC_REL=Lembrete fatura por correio
ActionAC_CLO=Fechar
ActionAC_EMAILING=Envio mailing massivo
ActionAC_COM=Envio Pedido por Correio
Stats=Estatisticas de Venda
CAOrder=Ordem CA
FromTo=A partir de %s até %s
MargeOrder=Ordem da Margem
RecapAnnee=Recapitular um
NoData=Sem Dados
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Comercial
CommercialArea=Área Comercial
CommercialCard=Ficha Comercial
CustomerArea=Área de Clientes
Customer=Cliente
Customers=Clientes
Prospect=Cliente Potencial
Prospects=Clientes Potenciais
DeleteAction=Eliminar uma Ação
NewAction=Nova Ação
AddAction=Criar Ação
AddAnAction=Criar uma Ação
AddActionRendezVous=Criar uma Reunião
Rendez-Vous=Reunião
ConfirmDeleteAction=? Tem certeza que quer eliminar esta ação?
CardAction=Ficha da Ação
PercentDone=Percentagem Realizada
ActionOnCompany=Ação Relativa à Empresa
ActionOnContact=Ação Relativa ao Contato
TaskRDV=Reunião
TaskRDVWith=Reunião com %s
ShowTask=Ver Tarefa
ShowAction=Ver Ação
ActionsReport=Relatório de Ações
SalesRepresentative=Commercial
SalesRepresentatives=Comerciais
SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (Seguimento)
SalesRepresentativeSignature=Comercial (Assinatura)
CommercialInterlocutor=Interlocutor Comercial
ErrorWrongCode=Código Incorreto
NoSalesRepresentativeAffected=Nenhum Comercial Afetado
ShowCustomer=Ver Cliente
ShowProspect=Ver Clientes Potenciais
ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais
ListOfCustomers=Lista de Clientes
LastDoneTasks=As %s últimas Ações Efetuadas
LastActionsToDo=As %s últimas Ações não Completadas
LastRecordedTasks=últimas Ações Registradas
DoneActions=Lista de Ações Realizadas
DoneActionsFor=Lista de Ações Realizadas por %s
ToDoActions=Lista de Ações Incompletas
ToDoActionsFor=Lista de Ações Incompletas de %s
DoneAndToDoActionsFor=Lista de ações realizadas ou a realizar por %s
DoneAndToDoActions=Lista de ações realizadas ou a realizar
SendPropalRef=Enviar Orçamento %s
SendOrderRef=Enviar Pedido %s
NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial registado
StatusActionToDo=A Realizar
StatusActionDone=Realizado
StatusActionInProcess=Em Curso
MyActionsAsked=Ações que Registei
MyActionsToDo=Ações que tenho que fazer
MyActionsDone=Ações que me afetam
TasksHistoryForThisContact=Ações respeito ao contato
LastProspectDoNotContact=Não Contactar
LastProspectNeverContacted=Não Contactado
LastProspectToContact=A Contactar
LastProspectContactInProcess=Contato em Curso
LastProspectContactDone=Clientes Potenciais Contactados
DateActionPlanned=Data Planificação
DateActionDone=Data realização
ActionAskedBy=Ação Questionada por
ActionAffectedTo=Ação associada a
ActionDoneBy=Ação Realizada por
ActionUserAsk=Registrada por
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se o campo '<b>Ficha de Realização</b>' tiver dados a ação está em curso, por isso o campo 'Estado' não pode ser 0%%.
ActionAC_TEL=Chamada Telefônica
ActionAC_FAX=Envio Fax
ActionAC_PROP=Envio Orçamento por Correio
ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail
ActionAC_RDV=Reunião
ActionAC_FAC=Envio Fatura por Correio
ActionAC_REL=Lembrete fatura por correio
ActionAC_CLO=Fechar
ActionAC_EMAILING=Envio mailing massivo
ActionAC_COM=Envio Pedido por Correio
Stats=Estatisticas de Venda
CAOrder=Ordem CA
FromTo=A partir de %s até %s
MargeOrder=Ordem da Margem
RecapAnnee=Recapitular um
NoData=Sem Dados

View File

@ -1,273 +1,273 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - dict
CHARSET=UTF-8
CountryFR=França
CountryBE=Belgica
CountryIT=Italia
CountryES=Espanha
CountryDE=Alemanha
CountryCH=Suiça
CountryGB=Grã-Bretanha
CountryIE=Irlanda
CountryCN=China
CountryTN=Tunísia
CountryUS=Estados Unidos
CountryMA=Marrocos
CountryDZ=Algeria
CountryCA=Canada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabão
CountryNL=Holanda
CountryHU=Hungria
CountryRU=Russia
CountrySE=Suécia
CountryCI=Costa do Marfim
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentina
CountryCM=Camarões
CountryPT=Brasil
CountrySA=Arábia Saudita
CountryMC=Mônaco
CountryAU=Austrália
CountrySG=Singapura
CountryAF=Afeganistão
CountryAX=Terra Ilhas
CountryAL=Albânia
CountryAS=Samoa Americana
CountryAD=Andorra
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antártica
CountryAG=Antígua e Barbuda
CountryAM=Armênia
CountryAW=Aruba
CountryAT=Áustria
CountryAZ=Azerbaijão
CountryBS=Bahamas
CountryBH=Barém
CountryBD=Bangladesh
CountryBB=Barbados
CountryBY=Bielorrússia
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermudas
CountryBT=Butão
CountryBO=Bolívia
CountryBA=Bósnia e Herzegovina
CountryBW=Botsuana
CountryBV=Ilha Bouvet
CountryBR=Brasil
CountryIO=Território Britânico do Oceano Índico
CountryBN=Brunei Darussalam
CountryBG=Bulgaria
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Camboja
CountryCV=Cabo Verde
CountryKY=Ilhas Cayman
CountryCF=Central Africano República
CountryTD=Chade
CountryCL=Chile
CountryCX=Ilha Christmas
CountryCC=Ilhas Cocos (Keeling)
CountryCO=Colômbia
CountryKM=Comoros
CountryCG=Congo
CountryCD=Congo, República Democrática do
CountryCK=Ilhas Cook
CountryCR=Costa Rica
CountryHR=Croácia
CountryCU=Cuba
CountryCY=Chipre
CountryCZ=República Checa
CountryDK=Dinamarca
CountryDJ=Djibuti
CountryDM=Dominica
CountryDO=República Dominicana
CountryEC=Equador
CountryEG=Egito
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Guiné Equatorial
CountryER=Eritréia
CountryEE=Estônia
CountryET=Etiópia
CountryFK=Ilhas Malvinas
CountryFO=Ilhas Faroé
CountryFJ=Ilhas Fiji
CountryFI=Finlândia
CountryGF=Guiana Francesa
CountryPF=Polinéia Francesa
CountryTF=Territórios Franceses do Sul
CountryGM=Gâmbia
CountryGE=Georgia
CountryGH=Gana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Grécia
CountryGL=Gronelândia
CountryGD=Granada
CountryGP=Guadalupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guiné
CountryGW=Guiné-Bissau
CountryGY=Guiana
CountryHT=Hati
CountryHM=Ilha Heard e McDonald
CountryVA=Santa Sé (Vaticano)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
CountryIS=Icelande
CountryIN=Índia
CountryID=Indonéia
CountryIR=Irão
CountryIQ=Iraque
CountryIL=Israel
CountryJM=Jamaica
CountryJP=Japão
CountryJO=Jordânia
CountryKZ=Cazaquistão
CountryKE=Quênia
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Coreia do Norte
CountryKR=Coréia do Sul
CountryKW=Kuwait
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=Laociano
CountryLV=Letônia
CountryLB=Líbano
CountryLS=Lesoto
CountryLR=Libéria
CountryLY=Líbia
CountryLI=Lichtenstein
CountryLT=Lituania
CountryLU=Luxemburgo
CountryMO=Macau
CountryMK=Macedónia, antiga República Jugoslava da
CountryMG=Madagascar
CountryMW=Malauí
CountryMY=Malásia
CountryMV=Maldivas
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Ilhas Marshall
CountryMQ=Martinica
CountryMR=Mauritânia
CountryMU=Maurício
CountryYT=Mayotte
CountryMX=México
CountryFM=Micronéia
CountryMD=Moldávia
CountryMN=Mongólia
CountryMS=Montserrat
CountryMZ=Moçambique
CountryMM=Birmania (Myanmar)
CountryNA=Namíbia
CountryNR=Nauruano
CountryNP=Nepal
CountryAN=Antilhas Holandesas
CountryNC=Nova Caledónia
CountryNZ=Nova Zelândia
CountryNI=Nicarágua
CountryNE=Níger
CountryNG=Nigéria
CountryNU=Niue
CountryNF=Ilha Norfolk
CountryMP=Ilhas Marianas do Norte
CountryNO=Noruega
CountryOM=Omã
CountryPK=Paquistão
CountryPW=Palau
CountryPS=Território Palestiniano, Ocupado
CountryPA=Panamá
CountryPG=Papuásia-Nova Guiné
CountryPY=Paraguai
CountryPE=Peru
CountryPH=Filipinas
CountryPN=Ilhas Pitcairn
CountryPL=Polônia
CountryPR=Porto Rico
CountryQA=Catar
CountryRE=Reunião
CountryRO=Romênia
CountryRW=Ruanda
CountrySH=Santa Helena
CountryKN=Saint Kitts e Nevis
CountryLC=Santa Lúcia
CountryPM=Saint-Pierre e Miquelon
CountryVC=São Vicente e Granadinas
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=São Tomé e Príncipe
CountryRS=Sérvia
CountrySC=Seychelles
CountrySL=Serra Leoa
CountrySK=Eslováquia
CountrySI=Eslovênia
CountrySB=Ilhas Salomão
CountrySO=Somália
CountryZA=África do Sul
CountryGS=Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Sudão
CountrySR=Suriname
CountrySJ=Svalbard e Jan Mayen
CountrySZ=Suazilândia
CountrySY=Síria
CountryTW=Taiwan
CountryTJ=Tajiquistão
CountryTZ=Tanzânia
CountryTH=Tailândia
CountryTL=Timor-Leste
CountryTK=Toquelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad e Tobago
CountryTR=Turquia
CountryTM=Turquemenistão
CountryTC=Ilhas Turcas e Cailos
CountryTV=Tuvaluano
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ucrania
CountryAE=Emirados Árabes Unidos
CountryUM=Territórios Insulares dos Estados Unidos
CountryUY=Uruguai
CountryUZ=Uzbequistão
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Ilhas Virgens Britânicas
CountryVI=Ilhas Virgens, E.U.
CountryWF=Wallis e Futuna
CountryEH=Sara Ocidental
CountryYE=Iêmen
CountryZM=Zâmbia
CountryZW=Zimbabué
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Ilha de Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
##### Civilities #####
CivilityMME=Sra.
CivilityMR=Sr.
CivilityMLE=Dr.
CivilityMTRE=Eng.
##### Currencies #####
Currencyeuros=Euros
CurrencyAUD=Dólar UA
CurrencyCAD=Dólar CAN
CurrencyCHF=Francos suíços
CurrencyEUR=Euros
CurrencyFRF=Francos Franceses
CurrencyMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary
CurrencyGBP=GB Pounds
CurrencyTND=TND
CurrencyUSD=Dólar E.U.
CurrencyXAF=Francos CFA BEAC
CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - dict
CHARSET=UTF-8
CountryFR=França
CountryBE=Belgica
CountryIT=Italia
CountryES=Espanha
CountryDE=Alemanha
CountryCH=Suiça
CountryGB=Grã-Bretanha
CountryIE=Irlanda
CountryCN=China
CountryTN=Tunísia
CountryUS=Estados Unidos
CountryMA=Marrocos
CountryDZ=Algeria
CountryCA=Canada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabão
CountryNL=Holanda
CountryHU=Hungria
CountryRU=Russia
CountrySE=Suécia
CountryCI=Costa do Marfim
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentina
CountryCM=Camarões
CountryPT=Brasil
CountrySA=Arábia Saudita
CountryMC=Mônaco
CountryAU=Austrália
CountrySG=Singapura
CountryAF=Afeganistão
CountryAX=Terra Ilhas
CountryAL=Albânia
CountryAS=Samoa Americana
CountryAD=Andorra
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antártica
CountryAG=Antígua e Barbuda
CountryAM=Armênia
CountryAW=Aruba
CountryAT=Áustria
CountryAZ=Azerbaijão
CountryBS=Bahamas
CountryBH=Barém
CountryBD=Bangladesh
CountryBB=Barbados
CountryBY=Bielorrússia
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermudas
CountryBT=Butão
CountryBO=Bolívia
CountryBA=Bósnia e Herzegovina
CountryBW=Botsuana
CountryBV=Ilha Bouvet
CountryBR=Brasil
CountryIO=Território Britânico do Oceano Índico
CountryBN=Brunei Darussalam
CountryBG=Bulgaria
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Camboja
CountryCV=Cabo Verde
CountryKY=Ilhas Cayman
CountryCF=Central Africano República
CountryTD=Chade
CountryCL=Chile
CountryCX=Ilha Christmas
CountryCC=Ilhas Cocos (Keeling)
CountryCO=Colômbia
CountryKM=Comoros
CountryCG=Congo
CountryCD=Congo, República Democrática do
CountryCK=Ilhas Cook
CountryCR=Costa Rica
CountryHR=Croácia
CountryCU=Cuba
CountryCY=Chipre
CountryCZ=República Checa
CountryDK=Dinamarca
CountryDJ=Djibuti
CountryDM=Dominica
CountryDO=República Dominicana
CountryEC=Equador
CountryEG=Egito
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Guiné Equatorial
CountryER=Eritréia
CountryEE=Estônia
CountryET=Etiópia
CountryFK=Ilhas Malvinas
CountryFO=Ilhas Faroé
CountryFJ=Ilhas Fiji
CountryFI=Finlândia
CountryGF=Guiana Francesa
CountryPF=Polinéia Francesa
CountryTF=Territórios Franceses do Sul
CountryGM=Gâmbia
CountryGE=Georgia
CountryGH=Gana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Grécia
CountryGL=Gronelândia
CountryGD=Granada
CountryGP=Guadalupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guiné
CountryGW=Guiné-Bissau
CountryGY=Guiana
CountryHT=Hati
CountryHM=Ilha Heard e McDonald
CountryVA=Santa Sé (Vaticano)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
CountryIS=Icelande
CountryIN=Índia
CountryID=Indonéia
CountryIR=Irão
CountryIQ=Iraque
CountryIL=Israel
CountryJM=Jamaica
CountryJP=Japão
CountryJO=Jordânia
CountryKZ=Cazaquistão
CountryKE=Quênia
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Coreia do Norte
CountryKR=Coréia do Sul
CountryKW=Kuwait
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=Laociano
CountryLV=Letônia
CountryLB=Líbano
CountryLS=Lesoto
CountryLR=Libéria
CountryLY=Líbia
CountryLI=Lichtenstein
CountryLT=Lituania
CountryLU=Luxemburgo
CountryMO=Macau
CountryMK=Macedónia, antiga República Jugoslava da
CountryMG=Madagascar
CountryMW=Malauí
CountryMY=Malásia
CountryMV=Maldivas
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Ilhas Marshall
CountryMQ=Martinica
CountryMR=Mauritânia
CountryMU=Maurício
CountryYT=Mayotte
CountryMX=México
CountryFM=Micronéia
CountryMD=Moldávia
CountryMN=Mongólia
CountryMS=Montserrat
CountryMZ=Moçambique
CountryMM=Birmania (Myanmar)
CountryNA=Namíbia
CountryNR=Nauruano
CountryNP=Nepal
CountryAN=Antilhas Holandesas
CountryNC=Nova Caledónia
CountryNZ=Nova Zelândia
CountryNI=Nicarágua
CountryNE=Níger
CountryNG=Nigéria
CountryNU=Niue
CountryNF=Ilha Norfolk
CountryMP=Ilhas Marianas do Norte
CountryNO=Noruega
CountryOM=Omã
CountryPK=Paquistão
CountryPW=Palau
CountryPS=Território Palestiniano, Ocupado
CountryPA=Panamá
CountryPG=Papuásia-Nova Guiné
CountryPY=Paraguai
CountryPE=Peru
CountryPH=Filipinas
CountryPN=Ilhas Pitcairn
CountryPL=Polônia
CountryPR=Porto Rico
CountryQA=Catar
CountryRE=Reunião
CountryRO=Romênia
CountryRW=Ruanda
CountrySH=Santa Helena
CountryKN=Saint Kitts e Nevis
CountryLC=Santa Lúcia
CountryPM=Saint-Pierre e Miquelon
CountryVC=São Vicente e Granadinas
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=São Tomé e Príncipe
CountryRS=Sérvia
CountrySC=Seychelles
CountrySL=Serra Leoa
CountrySK=Eslováquia
CountrySI=Eslovênia
CountrySB=Ilhas Salomão
CountrySO=Somália
CountryZA=África do Sul
CountryGS=Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Sudão
CountrySR=Suriname
CountrySJ=Svalbard e Jan Mayen
CountrySZ=Suazilândia
CountrySY=Síria
CountryTW=Taiwan
CountryTJ=Tajiquistão
CountryTZ=Tanzânia
CountryTH=Tailândia
CountryTL=Timor-Leste
CountryTK=Toquelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad e Tobago
CountryTR=Turquia
CountryTM=Turquemenistão
CountryTC=Ilhas Turcas e Cailos
CountryTV=Tuvaluano
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ucrania
CountryAE=Emirados Árabes Unidos
CountryUM=Territórios Insulares dos Estados Unidos
CountryUY=Uruguai
CountryUZ=Uzbequistão
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Ilhas Virgens Britânicas
CountryVI=Ilhas Virgens, E.U.
CountryWF=Wallis e Futuna
CountryEH=Sara Ocidental
CountryYE=Iêmen
CountryZM=Zâmbia
CountryZW=Zimbabué
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Ilha de Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
##### Civilities #####
CivilityMME=Sra.
CivilityMR=Sr.
CivilityMLE=Dr.
CivilityMTRE=Eng.
##### Currencies #####
Currencyeuros=Euros
CurrencyAUD=Dólar UA
CurrencyCAD=Dólar CAN
CurrencyCHF=Francos suíços
CurrencyEUR=Euros
CurrencyFRF=Francos Franceses
CurrencyMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary
CurrencyGBP=GB Pounds
CurrencyTND=TND
CurrencyUSD=Dólar E.U.
CurrencyXAF=Francos CFA BEAC
CurrencyXOF=Francos CFA BCEAO

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - domains
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Nomes de Domínios
NewDomain=Novo Domínio
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - domains
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Nomes de Domínios
NewDomain=Novo Domínio

View File

@ -1,27 +1,27 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - donations
CHARSET=UTF-8
Donation=Doação
Donations=Doações
Donor=Dador
Donors=Dadores
AddDonation=Adicionar Doação
NewDonation=Nova Doação
DonationPromise=Promessa de Doação
PromisesNotValid=Promessas Não Validadas
PromisesValid=Promessas Validadas
DonationsPayed=Doações Pagas
DonationsReceived=Doações Recebidas
PublicDonation=Doação Pública
DonationsNumber=Número de Doações
DonationsArea=Área de Doações
DonationStatusPromiseNotValidated=Promessa Não Validada
DonationStatusPromiseValidated=Promessa Validada
DonationStatusPayed=Doação Paga
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Não Validada
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada
DonationStatusPayedShort=Paga
ValidPromise=Promessa Válida
BuildDonationReceipt=Criar Recibo
DonationsModels=Modelo de documento de recepção de Doação
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - donations
CHARSET=UTF-8
Donation=Doação
Donations=Doações
Donor=Dador
Donors=Dadores
AddDonation=Adicionar Doação
NewDonation=Nova Doação
DonationPromise=Promessa de Doação
PromisesNotValid=Promessas Não Validadas
PromisesValid=Promessas Validadas
DonationsPayed=Doações Pagas
DonationsReceived=Doações Recebidas
PublicDonation=Doação Pública
DonationsNumber=Número de Doações
DonationsArea=Área de Doações
DonationStatusPromiseNotValidated=Promessa Não Validada
DonationStatusPromiseValidated=Promessa Validada
DonationStatusPayed=Doação Paga
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Não Validada
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validada
DonationStatusPayedShort=Paga
ValidPromise=Promessa Válida
BuildDonationReceipt=Criar Recibo
DonationsModels=Modelo de documento de recepção de Doação

View File

@ -1,55 +1,55 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Documentos
DocsMine=Os Meus Documentos
DocsGenerated=Documentos Gerados
DocsElements=Elementos dos Documentos
DocsThirdParties=Documentos de Fornecedores
DocsContracts=Documentos de Contratos
DocsProposals=Documentos de Orçamentos
DocsOrders=Documentos de Pedidos
DocsInvoices=Documentos de Faturas
ECMNbOfDocs=No de Documentos
ECMNbOfDocsSmall=No Docs.
ECMSection=Pasta
ECMSectionManual=Pasta Manual
ECMSectionAuto=Pasta Automática
ECMSectionsManual=Pastas Manuais
ECMSectionsAuto=Pastas Automáticas
ECMSections=Pastas
ECMRoot=Raíz
ECMNewSection=Criar Pasta Manual
ECMAddSection=Adicionar Pasta Manual
ECMNewSection=Nova Pasta Manual
ECMNewDocument=Novo Documento
ECMCreationDate=Data Criação
ECMNbOfFilesInDir=Número de Arquivos na Pasta
ECMNbOfSubDir=Número de Subpastas
ECMNbOfFilesInSubDir=Número de Arquivos em Subpastas
ECMCreationUser=Criador
ECMArea=Área GED
ECMAreaDesc=A área GED (Administração Eletrônica de Documentos) permite controlar rápidamente os documentos no Dolibarr.
ECMAreaDesc2=Pode criar pastas manuais e adicionar os documentos<br>as pastas automáticas são preenchidas automaticamente além de um documento numa ficha.
ECMSectionWasRemoved=A pasta <b>%s</b> foi eliminada
ECMDocumentsSection=Documento da Secção
ECMSearchByKeywords=Procurar por Palavras Chave
ECMSearchByEntity=Procurar por Objeto
ECMSectionOfDocuments=Pastas de Documetos
ECMTypeManual=Manual
ECMTypeAuto=Automático
ECMDocsByThirdParties=Documentos Associados a Fornecedores
ECMDocsByProposals=Documentos Assoicados a Orçamentos
ECMDocsByOrders=Documentos Associados a Pedidos
ECMDocsByContracts=Documentos Associados a Contratos
ECMDocsByInvoices=Documentos Associados a Faturas
ECMDocsByProducts=Documentos ligados a produtos
ECMNoDirecotyYet=Não foi Criada a Pasta
ShowECMSection=Mostrar Pasta
DeleteSection=Apagar Pasta
ConfirmDeleteSection=? Confirma o eliminar da pasta <b>%s</b>?
ECMDirectoryForFiles=Pasta relativa para arquivos
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Não se pode eliminar porque contém arquivos
ECMFileManager=Explorador de Arquivos
ECMSelectASection=Selecione uma pasta na árvore da esquerda
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Documentos
DocsMine=Os Meus Documentos
DocsGenerated=Documentos Gerados
DocsElements=Elementos dos Documentos
DocsThirdParties=Documentos de Fornecedores
DocsContracts=Documentos de Contratos
DocsProposals=Documentos de Orçamentos
DocsOrders=Documentos de Pedidos
DocsInvoices=Documentos de Faturas
ECMNbOfDocs=No de Documentos
ECMNbOfDocsSmall=No Docs.
ECMSection=Pasta
ECMSectionManual=Pasta Manual
ECMSectionAuto=Pasta Automática
ECMSectionsManual=Pastas Manuais
ECMSectionsAuto=Pastas Automáticas
ECMSections=Pastas
ECMRoot=Raíz
ECMNewSection=Criar Pasta Manual
ECMAddSection=Adicionar Pasta Manual
ECMNewSection=Nova Pasta Manual
ECMNewDocument=Novo Documento
ECMCreationDate=Data Criação
ECMNbOfFilesInDir=Número de Arquivos na Pasta
ECMNbOfSubDir=Número de Subpastas
ECMNbOfFilesInSubDir=Número de Arquivos em Subpastas
ECMCreationUser=Criador
ECMArea=Área GED
ECMAreaDesc=A área GED (Administração Eletrônica de Documentos) permite controlar rápidamente os documentos no Dolibarr.
ECMAreaDesc2=Pode criar pastas manuais e adicionar os documentos<br>as pastas automáticas são preenchidas automaticamente além de um documento numa ficha.
ECMSectionWasRemoved=A pasta <b>%s</b> foi eliminada
ECMDocumentsSection=Documento da Secção
ECMSearchByKeywords=Procurar por Palavras Chave
ECMSearchByEntity=Procurar por Objeto
ECMSectionOfDocuments=Pastas de Documetos
ECMTypeManual=Manual
ECMTypeAuto=Automático
ECMDocsByThirdParties=Documentos Associados a Fornecedores
ECMDocsByProposals=Documentos Assoicados a Orçamentos
ECMDocsByOrders=Documentos Associados a Pedidos
ECMDocsByContracts=Documentos Associados a Contratos
ECMDocsByInvoices=Documentos Associados a Faturas
ECMDocsByProducts=Documentos ligados a produtos
ECMNoDirecotyYet=Não foi Criada a Pasta
ShowECMSection=Mostrar Pasta
DeleteSection=Apagar Pasta
ConfirmDeleteSection=? Confirma o eliminar da pasta <b>%s</b>?
ECMDirectoryForFiles=Pasta relativa para arquivos
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Não se pode eliminar porque contém arquivos
ECMFileManager=Explorador de Arquivos
ECMSelectASection=Selecione uma pasta na árvore da esquerda

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - energy
CHARSET=UTF-8
Energy=Energía
NewCounter=Novo contador
NewGroup=Novo grupo
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - energy
CHARSET=UTF-8
Energy=Energía
NewCounter=Novo contador
NewGroup=Novo grupo

View File

@ -1,56 +1,56 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - exports
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Área de Exportação
ImportArea=Área de Importação
NewExport=Nova Exportação
NewImport=Nova Importação
ExportableDatas=Conjunto de dados exportáveis
ImportableDatas=Conjunto de dados importaveis
SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar...
SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar...
SelectImportFields=Escolha os campos que devem importar-se, ou escolha um perfil de importação predefinido
SelectExportFields=Escolha os campos que devem exportar-se, ou escolha um perfil de exportação predefinido
SaveExportModel=Guardar este perfil de exportação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
SaveImportModel=Guardar este perfil de importação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
ExportModelName=Nome do perfil de exportação
ExportModelSaved=Perfil de exportação guardado com o nome de <b>%s</b>.
ExportableFields=Campos Exportáveis
ExportedFields=Campos a Exportar
ImportModelName=Nome do perfil de importação
ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de <b>%s</b>.
ImportableFields=Campos Importáveis
ImportedFields=Campos a Importar
DatasetToExport=Conjunto de dados a exportar
DatasetToImport=Conjunto de dados a importar
Dataset=Conjunto de Dados
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Escolha a ordem dos campos...
FieldsOrder=Ordem dos Campos
FieldsTitle=Título Campos
ChooseExportFormat=Escolha o formato de exportação
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação...
AvailableFormats=Formatos Disponíveis
LibraryUsed=Bibliotéca Utilizada
LibraryVersion=Versão
Step=Passo
FormatedImport=Assistente de Importação
FormatedImportDesc1=Esta área permite realizar importações personalizadas de dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar.
FormatedExport=Assistente de Exportação
FormatedExportDesc1=Esta área permite realizar exportações personalizadas dos dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
FormatedExportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher um dos conjuntos de dados predefinidos, a continuação escolher os campos que quer exportar para o arquivo e em que ordem.
FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o formato do arquivo de exportação gerado.
Sheet=Folha
NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado)
FileSuccessfullyBuilt=Arquivo de exportação gerado
SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo
LineId=Id da Linha
LineDescription=Descrição da Linha
LineUnitPrice=Preço Unitário da Linha
LineVATRate=Taxa ICMS por Linha
LineQty=Quantidade por Linha
LineTotalHT=Valor do HT por linha
LineTotalTTC=Acrescido de ICMS da linha
LineTotalVAT=Valor ICMS por Linha
TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de Linha (0
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - exports
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Área de Exportação
ImportArea=Área de Importação
NewExport=Nova Exportação
NewImport=Nova Importação
ExportableDatas=Conjunto de dados exportáveis
ImportableDatas=Conjunto de dados importaveis
SelectImportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja importar...
SelectExportDataSet=Escolha um conjunto predefinido de dados que deseja exportar...
SelectImportFields=Escolha os campos que devem importar-se, ou escolha um perfil de importação predefinido
SelectExportFields=Escolha os campos que devem exportar-se, ou escolha um perfil de exportação predefinido
SaveExportModel=Guardar este perfil de exportação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
SaveImportModel=Guardar este perfil de importação assim pode reutiliza-lo posteriormente...
ExportModelName=Nome do perfil de exportação
ExportModelSaved=Perfil de exportação guardado com o nome de <b>%s</b>.
ExportableFields=Campos Exportáveis
ExportedFields=Campos a Exportar
ImportModelName=Nome do perfil de importação
ImportModelSaved=Perfil de importação guardado com o nome de <b>%s</b>.
ImportableFields=Campos Importáveis
ImportedFields=Campos a Importar
DatasetToExport=Conjunto de dados a exportar
DatasetToImport=Conjunto de dados a importar
Dataset=Conjunto de Dados
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Escolha a ordem dos campos...
FieldsOrder=Ordem dos Campos
FieldsTitle=Título Campos
ChooseExportFormat=Escolha o formato de exportação
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Agora, faça click em "Gerar" para gerar o arquivo exportação...
AvailableFormats=Formatos Disponíveis
LibraryUsed=Bibliotéca Utilizada
LibraryVersion=Versão
Step=Passo
FormatedImport=Assistente de Importação
FormatedImportDesc1=Esta área permite realizar importações personalizadas de dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
FormatedImportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher o tipo de dado que deve importar, logo o arquivo e a continuação escolher os campos que deseja importar.
FormatedExport=Assistente de Exportação
FormatedExportDesc1=Esta área permite realizar exportações personalizadas dos dados mediante um ajudante que evita ter conhecimentos técnicos de Dolibarr.
FormatedExportDesc2=O primeiro passo consiste em escolher um dos conjuntos de dados predefinidos, a continuação escolher os campos que quer exportar para o arquivo e em que ordem.
FormatedExportDesc3=Uma vez selecionados os dados, é possível escolher o formato do arquivo de exportação gerado.
Sheet=Folha
NoImportableData=Não existe tipo de dados importavel (não existe nenhum módulo com definições de dados importavel ativado)
FileSuccessfullyBuilt=Arquivo de exportação gerado
SQLUsedForExport=Pedido de SQL usado para construir exportação de arquivo
LineId=Id da Linha
LineDescription=Descrição da Linha
LineUnitPrice=Preço Unitário da Linha
LineVATRate=Taxa ICMS por Linha
LineQty=Quantidade por Linha
LineTotalHT=Valor do HT por linha
LineTotalTTC=Acrescido de ICMS da linha
LineTotalVAT=Valor ICMS por Linha
TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo de Linha (0

View File

@ -1,33 +1,33 @@
# Dolibarr anguage file - pt_BR - google
CHARSET=UTF-8
GoogleSetup=Configuração Integração com Google tools
GoogleSetupHelp=juda a definir os parâmetros que se encomtram com a URL de configuração de google %s
GoogleAgendaNb=genda nº %s
GoogleIDAgenda=ID genda
GoogleNbOfAgenda=Número de gendas
# Dolibarr anguage file - pt_BR - google
CHARSET=UTF-8
GoogleSetup=Configuração Integração com Google tools
GoogleSetupHelp=juda a definir os parâmetros que se encomtram com a URL de configuração de google %s
GoogleAgendaNb=genda nº %s
GoogleIDAgenda=ID genda
GoogleNbOfAgenda=Número de gendas

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - help
CHARSET=UTF-8
HelpInvoice=Facturação
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - help
CHARSET=UTF-8
HelpInvoice=Facturação

View File

@ -1,29 +1,29 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ldap
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Senha do Domínio
YouMustChangePassNextLogon=A senha de <b>%s</b> ao domínio <b>%s</b> deve de ser modificada.
UserMustChangePassNextLogon=O usuário deve alterar de senha na próxima login
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Conta de Usuário
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=A senha não caduca
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=A conta está desativada ao domínio
LDAPInformationsForThisContact=Informação da base de dados LDAP deste contato
LDAPInformationsForThisUser=Informação da base de dados LDAP deste usuário
LDAPInformationsForThisGroup=Informação da base de dados LDAP deste grupo
LDAPInformationsForThisMember=Informação da base de dados LDAP deste membro
LDAPAttribute=Atributo LDAP
LDAPAttributes=Atributos LDAP
LDAPCard=Ficha LDAP
LDAPRecordNotFound=Registo não encontrado na base de dados LDAP
LDAPUsers=Usuário na base de dados LDAP
LDAPGroups=Grupos na base de dados LDAP
LDAPFieldStatus=Estatuto
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primeira adesão
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Valor da Primeira Adesão
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data da Última Adesão
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Valor Última Adesão
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuário (Dolibarr -> LDAP)
UserSynchronized=Usuário Sincronizado
ForceSynchronize=forçar sincronização Dolibarr -> LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Erro na leitura do anuário LDAP. Verificar a configuração do módulo LDAP e a acessibilidade do anuário.
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - ldap
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Senha do Domínio
YouMustChangePassNextLogon=A senha de <b>%s</b> ao domínio <b>%s</b> deve de ser modificada.
UserMustChangePassNextLogon=O usuário deve alterar de senha na próxima login
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Conta de Usuário
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=A senha não caduca
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=A conta está desativada ao domínio
LDAPInformationsForThisContact=Informação da base de dados LDAP deste contato
LDAPInformationsForThisUser=Informação da base de dados LDAP deste usuário
LDAPInformationsForThisGroup=Informação da base de dados LDAP deste grupo
LDAPInformationsForThisMember=Informação da base de dados LDAP deste membro
LDAPAttribute=Atributo LDAP
LDAPAttributes=Atributos LDAP
LDAPCard=Ficha LDAP
LDAPRecordNotFound=Registo não encontrado na base de dados LDAP
LDAPUsers=Usuário na base de dados LDAP
LDAPGroups=Grupos na base de dados LDAP
LDAPFieldStatus=Estatuto
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Data primeira adesão
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Valor da Primeira Adesão
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Data da Última Adesão
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Valor Última Adesão
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sincronizar usuário (Dolibarr -> LDAP)
UserSynchronized=Usuário Sincronizado
ForceSynchronize=forçar sincronização Dolibarr -> LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Erro na leitura do anuário LDAP. Verificar a configuração do módulo LDAP e a acessibilidade do anuário.

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - oscommerce
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=Configuração do módulo OS Commerce
OSCommerceSetupSaved=Configuração OS Commerce guardada
OSCommerceServer=Nome/IP servidor da base de dados OS commerce
OSCommerceDatabaseName=Nome da base de dados OS Commerce
OSCommercePrefix=Prefixo Tabelas OS Commerce
OSCommerceUser=Usuário da base de dados OS Commerce
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - oscommerce
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=Configuração do módulo OS Commerce
OSCommerceSetupSaved=Configuração OS Commerce guardada
OSCommerceServer=Nome/IP servidor da base de dados OS commerce
OSCommerceDatabaseName=Nome da base de dados OS Commerce
OSCommercePrefix=Prefixo Tabelas OS Commerce
OSCommerceUser=Usuário da base de dados OS Commerce

View File

@ -1,161 +1,161 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - other
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=As Senhas não são identicas, volte a introduzi-las
ErrorForbidden=acesso não autorizado.<br>Tentando acessar a uma página, zona o função sem estar em uma Sessão autentificada o que não se autoriza para a sua conta de usuário.
ErrorForbidden2=Os permissões para este usuário podem ser designados por o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s.
ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar em uma Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber cómo administrar as autenticaciones (htaccess, mod_auth u outro...).
ErrorNoImagickReadimage=a função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a resenha não está pois disponível. Os administradores podem desativar esta separador ao menu configuração - visualização.
ErrorRecordAlreadyExists=registo já existente
ErrorCantReadFile=Erro na leitura do arquivo '&s'
ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s'
ErrorFailedToFindEntity=Error de leitura da entidade '%s'
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuário o senha incorretos
ErrorLoginDisabled=a sua conta está desativada
ErrorFailedToRunExternalCommand=Error ao tentar o comando externo. verifique que está disponível e ejecutable por a sua servidor PHP. sim o PHP <b>Safe Mode</b> está ativo, verifique que o comando encontra-se em uma pasta definida ao parâmetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
ErrorFailedToChangePassword=Error na modificação da senha
ErrorLoginDoesNotExists=a conta de usuário de <b>%s</b> não foi encontrado.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem e-mail. impossível continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código. volte a tentar com um Novo valor...
ErrorFileIsInfectedWith=Este Arquivo está infectado por %s
SecurityCode=Código Segurança
Calendar=Calendário
AddTrip=Criar Deslocamento
Tools=Utilidades
Birthday=Aniversário
BirthdayDate=Data Aniversário
DateToBirth=Data de Nascimento
BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário ativo
BirthdayAlertOff=Alerta de aniversário desativado
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validação Ficha Intervenção
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validação Fatura
NbOfAttachedFiles=Número Arquivos/Documentos Anexos
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Arquivos/Documentos Anexos
MaxSize=Tamanho Máximo
AttachANewFile=Adicionar Novo Arquivo/Documento
LinkedObject=Arquivo Anexo
Miscellanous=Diversos
NbOfActiveNotifications=Número Notificações
WarningInstallDirExists=Atenção: a pasta install (%s) ainda existe. uma vez concluida a Instalação a sua presença não é necessário, e representa um falho serio de segurança. Devería eliminarla o antes possível.
WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá ativa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Usuários admin somente).
PredefinedMailContentSendInvoice=Le juntamos a fatura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos na sua conhecimento que a fatura __FACREF__ parece não estar paga. Se a juntamos pois, para que possa revisarla.\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendProposal=Juntamos o orçamento __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendOrder=Juntamos o pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
DemoDesc=Dolibarr não é um ERP monolítico, mas está composto de módulos funcionais simples e opcionais. uma demonstração que inclua todos estes módulos não tem sentido, já que nunca mais todos Os módulos são utilizados. De todas maneras existe disponíveis muitos perfis de demonstração
ChooseYourDemoProfil=quer ver o perfil de demonstração que melhor corresponda e a sua Atividade...
DemoFundation=Administração de Membros de uma associação
DemoFundation2=Administração de Membros e tesouraria de uma associação
DemoCompanyServiceOnly=Administração de um trabalhador por conta propia realizando serviços
DemoCompanyShopWithCashDesk=Administração de uma loja com Caixa
DemoCompanyProductAndStocks=Administração de uma PYME com venda de produtos
DemoCompanyAll=Administração de uma PYME com Atividades multiplos (todos Os módulos principais)
GoToDemo=Acessar ao demo
CreatedBy=Criado por %s
ModifiedBy=Modificado por %s
ValidatedBy=Validado por %s
CanceledBy=Anulado por %s
ClosedBy=Encerrado por %s
FileWasRemoved=o Arquivo foi eliminado
DirWasRemoved=a pasta foi eliminado
FeatureNotYetAvailableShort=Disponível numa próxima versão
FeatureNotYetAvailable=Funcionalidade não disponível nesta versão
FeatureExperimental=Funcionalidade experimental. não é estável nesta versão
FeatureDevelopment=Funcionalidade em Desenvolvimento. não estável nesta versão
FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas
Width=Largura
Height=Altura
Weight=Peso
Depth=Fundo
TotalWeight=Peso total
WeightUnitton=Toneladas
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
Volume=Volume
TotalVolume=Volume total
VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3
Size=Tamanho
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
BugTracker=Incidências
SendNewPasswordDesc=Este formulário permite enviar uma Nova senha. Se enviará à e-mail do usuário<br>a modificação da senha não será efetiva até que o usario faça click ao link de confirmação incluido neste e-mail.<br>Supervise a sua correio.
BackToLoginPage=Voltar e a página de login
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autentificação de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>neste modo Dolibarr não pode conhecer nem modificar a sua senha<br>Contacte com a sua administrador para conhecer as modalidades de alterar.
EnableGDLibraryDesc=deve ativar o instalar a Bibliotéca GD na sua PHP para poder ativar esta Opção
EnablePhpAVModuleDesc=deve instalar um módulo PHP compatible com a sua antivírus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> é uma informação dePendente do país do Fornecedor.<br>Por Exemplo, para o país <b>%s</b>, é o código <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
StatsByNumberOfUnits=Estatísticas em número de unidades de produto/serviço
StatsByNumberOfEntities=Estatísticas em número de identidadees referentes
NumberOfProposals=Número de Orçamentos nos últimos 12 meses
NumberOfCustomerOrders=Número de pedidos de clientes nos últimos 12 meses
NumberOfCustomerInvoices=Número de faturas a clientes nos últimos 12 meses
NumberOfSupplierInvoices=Número de faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos Orçamentos nos últimos 12 meses
NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades nos pedidos de clientes nos últimos 12 meses
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em faturas a clientes nos últimos 12 meses
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades em faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
EMailTextOrderApproved=Pedido %s Aprovado
EMailTextOrderApprovedBy=Pedido %s Aprovado por %s
EMailTextOrderRefused=Pedido %s Reprovado
EMailTextOrderRefusedBy=Pedido %s Reprovado por %s
##### Bookmark #####
Bookmark=Favorito
Bookmarks=Favoritos
NewBookmark=Novo Favorito
ShowBookmark=Mostrar Favoritos
BookmarkThisPage=Adicionar esta página a as suas favoritos
OpenANewWindow=Abrir uma Nova janela
ReplaceWindow=Substituir a janela atual
BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela atual
BookmarkTitle=Título do Favorito
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=comportamento à fazer click na URL
CreateBookmark=Criar Favoritos
SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL Dolibarr relativo
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=escolher sim deve abrise a página em uma Nova janela o na atual
BookmarksManagement=Administração de Paineis
ListOfBookmarks=Lista de Paineis
##### Webcal #####=
LoginWebcal=Login Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=o login Webcalendar associado e a sua usuário Dolibarr <b>%s</b> não está definido
##### Phenix #####=
ErrorPhenixLoginNotDefined=o login Phenix associado e a sua conta Dolibarrr <b>%s</b> não está definido
##### Calendar common #####=
AddCalendarEntry=Adicionar entrada ao calendário
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s inserida em Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado em Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado em Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Contrato %s encerrado no Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Orçamento %s assinado no Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Orçamento %s rejeitado no Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=orçamento %s validado em Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura %s validada em Dolibarr
InvoicePayedInDolibarr=Fatura %s pasada a paga em Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Fatura %s anulada em Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=pagamento %s realizado em Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=pagamento de cliente %s em Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=pagamento a fornecedor %s em Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=membro %s validado em Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=membro %s dado de baixa em Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=membro %s eliminado de Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscrição do membro % adicionada em Dolibarr
##### Export #####=
ExportsArea=Área de Exportações
AvailableFormats=Formatos disponíveis
LibraryUsed=Bibliotéca utilizada
LibraryVersion=Versão
ExportableDatas=dados exportáveis
NoExportableData=não existe dados exportáveis (sem módulos com dados exportáveis gastodos, necessitam de permissões)
ToExport=Exportar
NewExport=Nova Exportação
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - other
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=As Senhas não são identicas, volte a introduzi-las
ErrorForbidden=acesso não autorizado.<br>Tentando acessar a uma página, zona o função sem estar em uma Sessão autentificada o que não se autoriza para a sua conta de usuário.
ErrorForbidden2=Os permissões para este usuário podem ser designados por o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s.
ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar em uma Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber cómo administrar as autenticaciones (htaccess, mod_auth u outro...).
ErrorNoImagickReadimage=a função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a resenha não está pois disponível. Os administradores podem desativar esta separador ao menu configuração - visualização.
ErrorRecordAlreadyExists=registo já existente
ErrorCantReadFile=Erro na leitura do arquivo '&s'
ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s'
ErrorFailedToFindEntity=Error de leitura da entidade '%s'
ErrorBadLoginPassword=Identificadores de usuário o senha incorretos
ErrorLoginDisabled=a sua conta está desativada
ErrorFailedToRunExternalCommand=Error ao tentar o comando externo. verifique que está disponível e ejecutable por a sua servidor PHP. sim o PHP <b>Safe Mode</b> está ativo, verifique que o comando encontra-se em uma pasta definida ao parâmetro <b>safe_mode_exec_dir</b>.
ErrorFailedToChangePassword=Error na modificação da senha
ErrorLoginDoesNotExists=a conta de usuário de <b>%s</b> não foi encontrado.
ErrorLoginHasNoEmail=Este usuário não tem e-mail. impossível continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código. volte a tentar com um Novo valor...
ErrorFileIsInfectedWith=Este Arquivo está infectado por %s
SecurityCode=Código Segurança
Calendar=Calendário
AddTrip=Criar Deslocamento
Tools=Utilidades
Birthday=Aniversário
BirthdayDate=Data Aniversário
DateToBirth=Data de Nascimento
BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário ativo
BirthdayAlertOff=Alerta de aniversário desativado
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validação Ficha Intervenção
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validação Fatura
NbOfAttachedFiles=Número Arquivos/Documentos Anexos
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Arquivos/Documentos Anexos
MaxSize=Tamanho Máximo
AttachANewFile=Adicionar Novo Arquivo/Documento
LinkedObject=Arquivo Anexo
Miscellanous=Diversos
NbOfActiveNotifications=Número Notificações
WarningInstallDirExists=Atenção: a pasta install (%s) ainda existe. uma vez concluida a Instalação a sua presença não é necessário, e representa um falho serio de segurança. Devería eliminarla o antes possível.
WarningUntilDirRemoved=Esta alerta seguirá ativa mientras a pasta exista (alerta visivel para Os Usuários admin somente).
PredefinedMailContentSendInvoice=Le juntamos a fatura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Ponemos na sua conhecimento que a fatura __FACREF__ parece não estar paga. Se a juntamos pois, para que possa revisarla.\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendProposal=Juntamos o orçamento __PROPREF__\n\nCordialmente\n\n
PredefinedMailContentSendOrder=Juntamos o pedido __ORDERREF__\n\nCordialmente\n\n
DemoDesc=Dolibarr não é um ERP monolítico, mas está composto de módulos funcionais simples e opcionais. uma demonstração que inclua todos estes módulos não tem sentido, já que nunca mais todos Os módulos são utilizados. De todas maneras existe disponíveis muitos perfis de demonstração
ChooseYourDemoProfil=quer ver o perfil de demonstração que melhor corresponda e a sua Atividade...
DemoFundation=Administração de Membros de uma associação
DemoFundation2=Administração de Membros e tesouraria de uma associação
DemoCompanyServiceOnly=Administração de um trabalhador por conta propia realizando serviços
DemoCompanyShopWithCashDesk=Administração de uma loja com Caixa
DemoCompanyProductAndStocks=Administração de uma PYME com venda de produtos
DemoCompanyAll=Administração de uma PYME com Atividades multiplos (todos Os módulos principais)
GoToDemo=Acessar ao demo
CreatedBy=Criado por %s
ModifiedBy=Modificado por %s
ValidatedBy=Validado por %s
CanceledBy=Anulado por %s
ClosedBy=Encerrado por %s
FileWasRemoved=o Arquivo foi eliminado
DirWasRemoved=a pasta foi eliminado
FeatureNotYetAvailableShort=Disponível numa próxima versão
FeatureNotYetAvailable=Funcionalidade não disponível nesta versão
FeatureExperimental=Funcionalidade experimental. não é estável nesta versão
FeatureDevelopment=Funcionalidade em Desenvolvimento. não estável nesta versão
FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas
Width=Largura
Height=Altura
Weight=Peso
Depth=Fundo
TotalWeight=Peso total
WeightUnitton=Toneladas
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
Volume=Volume
TotalVolume=Volume total
VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3
Size=Tamanho
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
BugTracker=Incidências
SendNewPasswordDesc=Este formulário permite enviar uma Nova senha. Se enviará à e-mail do usuário<br>a modificação da senha não será efetiva até que o usario faça click ao link de confirmação incluido neste e-mail.<br>Supervise a sua correio.
BackToLoginPage=Voltar e a página de login
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autentificação de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>neste modo Dolibarr não pode conhecer nem modificar a sua senha<br>Contacte com a sua administrador para conhecer as modalidades de alterar.
EnableGDLibraryDesc=deve ativar o instalar a Bibliotéca GD na sua PHP para poder ativar esta Opção
EnablePhpAVModuleDesc=deve instalar um módulo PHP compatible com a sua antivírus. (Clamav : php4-clamavlib ó php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> é uma informação dePendente do país do Fornecedor.<br>Por Exemplo, para o país <b>%s</b>, é o código <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
StatsByNumberOfUnits=Estatísticas em número de unidades de produto/serviço
StatsByNumberOfEntities=Estatísticas em número de identidadees referentes
NumberOfProposals=Número de Orçamentos nos últimos 12 meses
NumberOfCustomerOrders=Número de pedidos de clientes nos últimos 12 meses
NumberOfCustomerInvoices=Número de faturas a clientes nos últimos 12 meses
NumberOfSupplierInvoices=Número de faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos Orçamentos nos últimos 12 meses
NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades nos pedidos de clientes nos últimos 12 meses
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em faturas a clientes nos últimos 12 meses
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades em faturas de Fornecedores nos últimos 12 meses
EMailTextOrderApproved=Pedido %s Aprovado
EMailTextOrderApprovedBy=Pedido %s Aprovado por %s
EMailTextOrderRefused=Pedido %s Reprovado
EMailTextOrderRefusedBy=Pedido %s Reprovado por %s
##### Bookmark #####
Bookmark=Favorito
Bookmarks=Favoritos
NewBookmark=Novo Favorito
ShowBookmark=Mostrar Favoritos
BookmarkThisPage=Adicionar esta página a as suas favoritos
OpenANewWindow=Abrir uma Nova janela
ReplaceWindow=Substituir a janela atual
BookmarkTargetNewWindowShort=Nova janela
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Janela atual
BookmarkTitle=Título do Favorito
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=comportamento à fazer click na URL
CreateBookmark=Criar Favoritos
SetHereATitleForLink=Indicar aqui um título do Favorito
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar um URL externo para o URL Dolibarr relativo
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=escolher sim deve abrise a página em uma Nova janela o na atual
BookmarksManagement=Administração de Paineis
ListOfBookmarks=Lista de Paineis
##### Webcal #####=
LoginWebcal=Login Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=o login Webcalendar associado e a sua usuário Dolibarr <b>%s</b> não está definido
##### Phenix #####=
ErrorPhenixLoginNotDefined=o login Phenix associado e a sua conta Dolibarrr <b>%s</b> não está definido
##### Calendar common #####=
AddCalendarEntry=Adicionar entrada ao calendário
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s inserida em Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado em Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Contrato %s anulado em Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Contrato %s encerrado no Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Orçamento %s assinado no Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Orçamento %s rejeitado no Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=orçamento %s validado em Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Fatura %s validada em Dolibarr
InvoicePayedInDolibarr=Fatura %s pasada a paga em Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Fatura %s anulada em Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=pagamento %s realizado em Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=pagamento de cliente %s em Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=pagamento a fornecedor %s em Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=membro %s validado em Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=membro %s dado de baixa em Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=membro %s eliminado de Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscrição do membro % adicionada em Dolibarr
##### Export #####=
ExportsArea=Área de Exportações
AvailableFormats=Formatos disponíveis
LibraryUsed=Bibliotéca utilizada
LibraryVersion=Versão
ExportableDatas=dados exportáveis
NoExportableData=não existe dados exportáveis (sem módulos com dados exportáveis gastodos, necessitam de permissões)
ToExport=Exportar
NewExport=Nova Exportação

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - shop
CHARSET=UTF-8
Shop=Loja
ShopWeb=Loja web
LastOrders=últimos pedidos
OnStandBy=Em espera
TreatmentInProgress=Em progresso
LastCustomers=últimos clientes
OSCommerceShop=Loja OS Commerce
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Venda em linha
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - shop
CHARSET=UTF-8
Shop=Loja
ShopWeb=Loja web
LastOrders=últimos pedidos
OnStandBy=Em espera
TreatmentInProgress=Em progresso
LastCustomers=últimos clientes
OSCommerceShop=Loja OS Commerce
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Venda em linha

View File

@ -1,67 +1,67 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - estoques
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Ficha Armazém
Warehouse=Armazém
NewWarehouse=Novo Armazém ou Zona de Armazenagem
MenuNewWarehouse=Novo Armazém
WarehouseOpened=Armazém Aberto
WarehouseClosed=Armazém Encerrado
WarehouseSource=Armazém Origem
WarehouseTarget=Armazém Destino
ValidateSending=Confirmar Envio
CancelSending=Cancelar Envio
DeleteSending=Eliminar Envio
Stock=Estoque
Stocks=Estoques
Movement=Movimento
Movements=Movimentos
ErrorWarehouseRefRequired=O nome de referencia do armazém é obrigatório
ErrorWarehouseLabelRequired=A etiqueta do armazém é obrigatória
CorrectStock=Corrigir Estoque
ListOfWarehouses=Lista de Armazens
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
StocksArea=Área estoques
Location=Localização
LocationSummary=Nome abreviado da localização
NumberOfProducts=Numero total de produtos
LastMovement=Último movimento
LastMovements=Últimos movimentos
Units=Unidades
Unit=Unidade
StockCorrection=Correção estoque
StockMovement=Transferencia
StockMovements=Movimentos de estoque
NumberOfUnit=Número de peças
TotalStock=Total em estoque
StockTooLow=Estoque insuficiente
EnhancedValue=Valor
PMPValue=Valor (PMP)
PMPValueShort=PMP
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de estoques
UserWarehouseAutoCreate=Criar existencias automaticamente na criação de um usuário
QtyDispatched=Quantidade desagregada
OrderDispatch=Recepção de estoques
RuleForStockManagementDecrease=Regra de Administração de decrementos de estoque
RuleForStockManagementIncrease=Regra de Administração de incrementos de estoque
DeStockOnBill=Decrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
DeStockOnValidateOrder=Decrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
DeStockOnShipment=Decrementar os estoques físicos sobre os envios (recomendado)
ReStockOnBill=Incrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
ReStockOnValidateOrder=Incrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía se realiza o ajuste sobre o armazém número 1)
StockDiffPhysicTeoric=Motivo da diferença entre valores físicos e teóricos
StockLimitShort=Límite máximo
StockLimit=Límite máximo existencias
PhysicalStock=Estoque físico
RealStock=Estoque real
TheoreticalStock=Estoque teórico
VirtualStock=Estoque virtual
MininumStock=Estoque mínimo
StockUp=Estoque máximo
MininumStockShort=Estoque min.
StockUpShort=Estoque max.
IdWarehouse=Id. armazém
DescWareHouse=Descrição armazém
LieuWareHouse=Localização armazém
WarehousesAndProducts=Armazens e produtos
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - estoques
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Ficha Armazém
Warehouse=Armazém
NewWarehouse=Novo Armazém ou Zona de Armazenagem
MenuNewWarehouse=Novo Armazém
WarehouseOpened=Armazém Aberto
WarehouseClosed=Armazém Encerrado
WarehouseSource=Armazém Origem
WarehouseTarget=Armazém Destino
ValidateSending=Confirmar Envio
CancelSending=Cancelar Envio
DeleteSending=Eliminar Envio
Stock=Estoque
Stocks=Estoques
Movement=Movimento
Movements=Movimentos
ErrorWarehouseRefRequired=O nome de referencia do armazém é obrigatório
ErrorWarehouseLabelRequired=A etiqueta do armazém é obrigatória
CorrectStock=Corrigir Estoque
ListOfWarehouses=Lista de Armazens
ListOfStockMovements=Lista de movimentos de estoque
StocksArea=Área estoques
Location=Localização
LocationSummary=Nome abreviado da localização
NumberOfProducts=Numero total de produtos
LastMovement=Último movimento
LastMovements=Últimos movimentos
Units=Unidades
Unit=Unidade
StockCorrection=Correção estoque
StockMovement=Transferencia
StockMovements=Movimentos de estoque
NumberOfUnit=Número de peças
TotalStock=Total em estoque
StockTooLow=Estoque insuficiente
EnhancedValue=Valor
PMPValue=Valor (PMP)
PMPValueShort=PMP
EnhancedValueOfWarehouses=Valor de estoques
UserWarehouseAutoCreate=Criar existencias automaticamente na criação de um usuário
QtyDispatched=Quantidade desagregada
OrderDispatch=Recepção de estoques
RuleForStockManagementDecrease=Regra de Administração de decrementos de estoque
RuleForStockManagementIncrease=Regra de Administração de incrementos de estoque
DeStockOnBill=Decrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
DeStockOnValidateOrder=Decrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
DeStockOnShipment=Decrementar os estoques físicos sobre os envios (recomendado)
ReStockOnBill=Incrementar os estoques físicos sobre as faturas/recibos (Atenção, nesta Versão, todavía realiza-se o ajuste sobre o armazém número 1)
ReStockOnValidateOrder=Incrementar os estoques físicos sobre os pedidos (Atenção, nesta Versão, todavía se realiza o ajuste sobre o armazém número 1)
StockDiffPhysicTeoric=Motivo da diferença entre valores físicos e teóricos
StockLimitShort=Límite máximo
StockLimit=Límite máximo existencias
PhysicalStock=Estoque físico
RealStock=Estoque real
TheoreticalStock=Estoque teórico
VirtualStock=Estoque virtual
MininumStock=Estoque mínimo
StockUp=Estoque máximo
MininumStockShort=Estoque min.
StockUpShort=Estoque max.
IdWarehouse=Id. armazém
DescWareHouse=Descrição armazém
LieuWareHouse=Localização armazém
WarehousesAndProducts=Armazens e produtos

View File

@ -1,38 +1,38 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - suppliers
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Fornecedores
Supplier=Fornecedor
AddSupplier=Adicionar Fornecedor
SupplierRemoved=Fornecedor Eliminado
SuppliersInvoice=Faturas do Fornecedor
SuppliersInvoices=Faturas de Fornecedores
NewSupplier=Novo Fornecedor
History=Histórico
ListOfSuppliers=Lista de Fornecedores
ShowSupplier=Mostrar Fornecedor
OrderDate=Data Pedido
BuyingPrice=Preço de Compra
AddSupplierPrice=Adicionar Preço de Fornecedor
ChangeSupplierPrice=Modificar Preço de Fornecedor
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade insuficiente para este fornecedor
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=O país deste fornecedor não está definido, corrija na sua ficha
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este produto já tem uma referencia neste fornecedor
NoRecordedSuppliers=Sem Fornecedores Registados
SupplierPayment=Pagamento a Fornecedor
SuppliersArea=Área Fornecedores
RefSupplierShort=Ref. Fornecedor
ExportDataset_fournisseur_1=Faturas de Fornecedores e Linhas de Fatura
ExportDataset_fournisseur_2=Faturas Fornecedores e Pagamentos
ApproveThisOrder=Aprovar este Pedido
ConfirmApproveThisOrder=? Tem certeza que quer aprovar este pedido?
DenyingThisOrder=Negar este Pedido
ConfirmDenyingThisOrder=? Tem certeza que quer negar este pedido?
ConfirmCancelThisOrder=? Tem certeza que quer cancelar este pedido?
AddCustomerOrder=Criar Pedido do Cliente
AddCustomerInvoice=Criar Fatura para o Cliente
AddSupplierOrder=Criar Pedido a Fornecedor
AddSupplierInvoice=Criar Fatura do Fornecedor
ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produtos e preços do fornecedor <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Nenhum lote ou <b>%s</b> não foi executado recentemente
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - suppliers
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Fornecedores
Supplier=Fornecedor
AddSupplier=Adicionar Fornecedor
SupplierRemoved=Fornecedor Eliminado
SuppliersInvoice=Faturas do Fornecedor
SuppliersInvoices=Faturas de Fornecedores
NewSupplier=Novo Fornecedor
History=Histórico
ListOfSuppliers=Lista de Fornecedores
ShowSupplier=Mostrar Fornecedor
OrderDate=Data Pedido
BuyingPrice=Preço de Compra
AddSupplierPrice=Adicionar Preço de Fornecedor
ChangeSupplierPrice=Modificar Preço de Fornecedor
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantidade insuficiente para este fornecedor
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=O país deste fornecedor não está definido, corrija na sua ficha
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Este produto já tem uma referencia neste fornecedor
NoRecordedSuppliers=Sem Fornecedores Registados
SupplierPayment=Pagamento a Fornecedor
SuppliersArea=Área Fornecedores
RefSupplierShort=Ref. Fornecedor
ExportDataset_fournisseur_1=Faturas de Fornecedores e Linhas de Fatura
ExportDataset_fournisseur_2=Faturas Fornecedores e Pagamentos
ApproveThisOrder=Aprovar este Pedido
ConfirmApproveThisOrder=? Tem certeza que quer aprovar este pedido?
DenyingThisOrder=Negar este Pedido
ConfirmDenyingThisOrder=? Tem certeza que quer negar este pedido?
ConfirmCancelThisOrder=? Tem certeza que quer cancelar este pedido?
AddCustomerOrder=Criar Pedido do Cliente
AddCustomerInvoice=Criar Fatura para o Cliente
AddSupplierOrder=Criar Pedido a Fornecedor
AddSupplierInvoice=Criar Fatura do Fornecedor
ListOfSupplierProductForSupplier=Lista de produtos e preços do fornecedor <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Nenhum lote ou <b>%s</b> não foi executado recentemente

View File

@ -1,23 +1,23 @@
Users=Uasuaaário
acoes=ações
acaes=acçães
Users=Uasuaaário
acoes=ações
acaes=acçães

View File

@ -1,22 +1,22 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - trips
CHARSET=UTF-8
Trip=Deslocamento
Trips=Deslocamentos
TripsAndExpenses=Deslocamentos e Despesas
TripId=Id de Viagens/Despesas notas
TripCard=Ficha de Deslocamento
AddTrip=Adicionar Deslocamento
ListOfTrips=Lista de Deslocamentos
ListOfFees=Lista de Taxas
NewTrip=Nova Deslocamento
CompanyVisited=Empresa/Instituição Visitada
Kilometers=Kilometros
FeesKilometersOrAmout=Quantidade de Kilometros
DeleteTrip=Eliminar Deslocamento
ConfirmDeleteTrip=? Tem certeza que quer eliminar esta deslocamento?
TF_OTHER=Outro
TF_LUNCH=Alimentação
TF_TRIP=Viagem
ListTripsAndExpenses=Lista de viagens e despesas
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - trips
CHARSET=UTF-8
Trip=Deslocamento
Trips=Deslocamentos
TripsAndExpenses=Deslocamentos e Despesas
TripId=Id de Viagens/Despesas notas
TripCard=Ficha de Deslocamento
AddTrip=Adicionar Deslocamento
ListOfTrips=Lista de Deslocamentos
ListOfFees=Lista de Taxas
NewTrip=Nova Deslocamento
CompanyVisited=Empresa/Instituição Visitada
Kilometers=Kilometros
FeesKilometersOrAmout=Quantidade de Kilometros
DeleteTrip=Eliminar Deslocamento
ConfirmDeleteTrip=? Tem certeza que quer eliminar esta deslocamento?
TF_OTHER=Outro
TF_LUNCH=Alimentação
TF_TRIP=Viagem
ListTripsAndExpenses=Lista de viagens e despesas

View File

@ -1,104 +1,104 @@
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - users
CHARSET=UTF-8
UserCard=Ficha de Usuário
ContactCard=Ficha de Contato
GroupCard=Ficha de Grupo
NoContactCard=Não existe nenhuma ficha dos contatos
Permission=Permissão
Permissions=Permissões
EditPassword=Modificar Senha
SendNewPassword=Enviar Nova Senha
ReinitPassword=Gerar Nova Senha
PasswordChangedTo=Senha Modificada em: %s
SubjectNewPassword=A sua Senha
AvailableRights=Permissões Disponíveis
OwnedRights=As Minhas Permissões
GroupRights=Permissões de Grupo
UserRights=Permissões de Usuário
UserGUISetup=Interface Usuário
DisableUser=Desativar
DisableAUser=Desativar um Usuário
DeleteUser=Eliminar
DeleteAUser=Eliminar um Usuário
DisableGroup=Desativar
DisableAGroup=Desativar um Grupo
EnableAUser=Reativar um Usuário
EnableAGroup=Reativar um Grupo
DeleteGroup=Eliminar
DeleteAGroup=Eliminar um Grupo
ConfirmDisableUser=? Tem certeza que quer desativar o usuário <b>%s</b> ?
ConfirmDisableGroup=? Tem certeza que quer desativar o grupo <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteUser=? Tem certeza que quer eliminar o usuário <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteGroup=? Tem certeza que quer eliminar o grupo <b>%s</b> ?
ConfirmEnableUser=? Tem certeza que quer reativar o usuário <b>%s</b> ?
ConfirmEnableGroup=? Tem certeza que quer reativar o grupo <b>%s</b> ?
ConfirmReinitPassword=? Tem certeza que quer gerar uma nova senha o usuário <b>%s</b> ?
ConfirmSendNewPassword=? Tem certeza que quer enviar uma nova senha o usuário <b>%s</b> ?
NewUser=Novo Usuário
CreateUser=Criar Usuário
SearchAGroup=Procurar um Grupo
SearchAUser=Procurar um Usuário
ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a senha
LoginNotDefined=O Usuário não está Definido
NameNotDefined=O Nome não está definido
ListOfUsers=Lista de Usuário
Administrator=Administrador
DefaultRights=Permissões por Defeito
DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por default, é decir: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo usuário no momento de a sua criação.
DolibarrUsers=Usuário
LastName=Apelidos
FirstName=Nome
ListOfGroups=Lista de Grupos
NewGroup=Novo Grupo
CreateGroup=Criar Grupo
RemoveFromGroup=Eliminar Grupo
PasswordChangedAndSentTo=Senha alterada e enviada a <b>%s</b>.
PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a senha para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>.
MenuUsersAndGroups=Usuários e Grupos
LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados
LastUsersCreated=Os %s últimos Usuários criados
ShowGroup=Ver grupo
ShowUser=Ver usuário
NonAffectedUsers=Usuários não destinados ao grupo
UserModified=Usuário corretamente modificado
GroupModified=Grupo %s Modificado
PhotoFile=Arquivo foto
UserWithDolibarrAccess=Usuário com acesso a Dolibarr
ListOfUsersInGroup=Lista de Usuários deste grupo
ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste usuário
UsersToAdd=Usuário a Adicionar a este grupo
GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este usuário
NoLogin=Sem Usuário
CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta
CreateDolibarrThirdParty=Criar um Fornecedor
LoginAccountDisable=A conta está desativada, indique um Novo login para a ativar.
LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desativada no Dolibarr
LoginAccountDisableInLdap=A conta está desativada ao domínio
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
GuiLanguage=Idioma do Interface
InternalUser=Usuário Interno
MyInformations=A Minha Informação
ExportDataset_user_1=Usuários e Atributos
DomainUser=Usuário de Domínio
Reactivate=Reativar
CreateInternalUserDesc=Esta janela permite criar um usuário interno da sua Empresa/Instituição. Para criar um usuário externo (cliente, fornecedor...) use o botão ' Criar Usuário' que se encontra na ficha de contato do fornecedor em questão.
InternalExternalDesc=Um usuário <b>interno</b> é um usuário que pertence à sua Empresa/Instituição.<br>Um usuário <b>externo</b> é um usuário cliente, fornecedor ou outro.<br><br>Nos 2 casos, as permissões de Usuários definem os direitos de acesso, mas o usuário externo pode além disso ter um gerente de menus diferente do usuário interno (ver Inicio - configuração - visualização)
PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertence o usuário.
IdPhoneCaller=ID chamador (telefone)
UserLogged=Usuário %s Conectado
NewUserCreated=Usuário %s Criado
NewUserPassword=Senha alterada para %s
EventUserModified=Usuário %s Modificado
UserDisabled=Usuário %s Desativado
UserEnabled=Usuário %s Ativado
UserDeleted=Usuário %s Eliminado
NewGroupCreated=Grupo %s Criado
GroupModified=Grupo %s Modificado
GroupDeleted=Grupo %s Eliminado
ConfirmCreateContact=? Tem certeza que quer criar uma conta para este contato?
ConfirmCreateLogin=? Tem certeza de que deseja criar uma conta para este membro?
ConfirmCreateThirdParty=? Tem certeza que quer criar um Fornecedor para este membro?
LoginToCreate=Login a Criar
NameToCreate=Nome do Fornecedor a Criar
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - users
CHARSET=UTF-8
UserCard=Ficha de Usuário
ContactCard=Ficha de Contato
GroupCard=Ficha de Grupo
NoContactCard=Não existe nenhuma ficha dos contatos
Permission=Permissão
Permissions=Permissões
EditPassword=Modificar Senha
SendNewPassword=Enviar Nova Senha
ReinitPassword=Gerar Nova Senha
PasswordChangedTo=Senha Modificada em: %s
SubjectNewPassword=A sua Senha
AvailableRights=Permissões Disponíveis
OwnedRights=As Minhas Permissões
GroupRights=Permissões de Grupo
UserRights=Permissões de Usuário
UserGUISetup=Interface Usuário
DisableUser=Desativar
DisableAUser=Desativar um Usuário
DeleteUser=Eliminar
DeleteAUser=Eliminar um Usuário
DisableGroup=Desativar
DisableAGroup=Desativar um Grupo
EnableAUser=Reativar um Usuário
EnableAGroup=Reativar um Grupo
DeleteGroup=Eliminar
DeleteAGroup=Eliminar um Grupo
ConfirmDisableUser=? Tem certeza que quer desativar o usuário <b>%s</b> ?
ConfirmDisableGroup=? Tem certeza que quer desativar o grupo <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteUser=? Tem certeza que quer eliminar o usuário <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteGroup=? Tem certeza que quer eliminar o grupo <b>%s</b> ?
ConfirmEnableUser=? Tem certeza que quer reativar o usuário <b>%s</b> ?
ConfirmEnableGroup=? Tem certeza que quer reativar o grupo <b>%s</b> ?
ConfirmReinitPassword=? Tem certeza que quer gerar uma nova senha o usuário <b>%s</b> ?
ConfirmSendNewPassword=? Tem certeza que quer enviar uma nova senha o usuário <b>%s</b> ?
NewUser=Novo Usuário
CreateUser=Criar Usuário
SearchAGroup=Procurar um Grupo
SearchAUser=Procurar um Usuário
ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a senha
LoginNotDefined=O Usuário não está Definido
NameNotDefined=O Nome não está definido
ListOfUsers=Lista de Usuário
Administrator=Administrador
DefaultRights=Permissões por Defeito
DefaultRightsDesc=Defina aqui as permissões por default, é decir: as permissões que se atribuirão automaticamente a um novo usuário no momento de a sua criação.
DolibarrUsers=Usuário
LastName=Apelidos
FirstName=Nome
ListOfGroups=Lista de Grupos
NewGroup=Novo Grupo
CreateGroup=Criar Grupo
RemoveFromGroup=Eliminar Grupo
PasswordChangedAndSentTo=Senha alterada e enviada a <b>%s</b>.
PasswordChangeRequestSent=Pedido para alterar a senha para <b>%s</b> enviada a <b>%s</b>.
MenuUsersAndGroups=Usuários e Grupos
LastGroupsCreated=Os %s últimos grupos criados
LastUsersCreated=Os %s últimos Usuários criados
ShowGroup=Ver grupo
ShowUser=Ver usuário
NonAffectedUsers=Usuários não destinados ao grupo
UserModified=Usuário corretamente modificado
GroupModified=Grupo %s Modificado
PhotoFile=Arquivo foto
UserWithDolibarrAccess=Usuário com acesso a Dolibarr
ListOfUsersInGroup=Lista de Usuários deste grupo
ListOfGroupsForUser=Lista de grupos deste usuário
UsersToAdd=Usuário a Adicionar a este grupo
GroupsToAdd=Grupos a Adicionar a este usuário
NoLogin=Sem Usuário
CreateDolibarrLogin=Criar uma Conta
CreateDolibarrThirdParty=Criar um Fornecedor
LoginAccountDisable=A conta está desativada, indique um Novo login para a ativar.
LoginAccountDisableInDolibarr=A conta está desativada no Dolibarr
LoginAccountDisableInLdap=A conta está desativada ao domínio
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
GuiLanguage=Idioma do Interface
InternalUser=Usuário Interno
MyInformations=A Minha Informação
ExportDataset_user_1=Usuários e Atributos
DomainUser=Usuário de Domínio
Reactivate=Reativar
CreateInternalUserDesc=Esta janela permite criar um usuário interno da sua Empresa/Instituição. Para criar um usuário externo (cliente, fornecedor...) use o botão ' Criar Usuário' que se encontra na ficha de contato do fornecedor em questão.
InternalExternalDesc=Um usuário <b>interno</b> é um usuário que pertence à sua Empresa/Instituição.<br>Um usuário <b>externo</b> é um usuário cliente, fornecedor ou outro.<br><br>Nos 2 casos, as permissões de Usuários definem os direitos de acesso, mas o usuário externo pode além disso ter um gerente de menus diferente do usuário interno (ver Inicio - configuração - visualização)
PermissionInheritedFromAGroup=A permissão dá-se já que o herda de um grupo ao qual pertence o usuário.
IdPhoneCaller=ID chamador (telefone)
UserLogged=Usuário %s Conectado
NewUserCreated=Usuário %s Criado
NewUserPassword=Senha alterada para %s
EventUserModified=Usuário %s Modificado
UserDisabled=Usuário %s Desativado
UserEnabled=Usuário %s Ativado
UserDeleted=Usuário %s Eliminado
NewGroupCreated=Grupo %s Criado
GroupModified=Grupo %s Modificado
GroupDeleted=Grupo %s Eliminado
ConfirmCreateContact=? Tem certeza que quer criar uma conta para este contato?
ConfirmCreateLogin=? Tem certeza de que deseja criar uma conta para este membro?
ConfirmCreateThirdParty=? Tem certeza que quer criar um Fornecedor para este membro?
LoginToCreate=Login a Criar
NameToCreate=Nome do Fornecedor a Criar

View File

@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Português
Language_ro_RO=Romeno
Language_ru_RU=Russo
Language_tr_TR=Turco
Language_sl_SL=Esloveno
Language_sl_SI=Esloveno
Language_sv_SV=Sueco
Language_zh_CN=Chinês
Language_is_IS=Islandês

View File

@ -1,33 +1,33 @@
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Livrare
Deliveries=Livrări
DeliveryCard=Livrarea carte
DeliveryOrder=De livrare pentru
DeliveryOrders=Livrarea comenzilor
DeliveryDate=Data de livrare
DeliveryDateShort=Deliv. dată
CreateDeliveryOrder=Generarea de livrare pentru
QtyDelivered=Cantitate livrată
SetDeliveryDate=Setaţi data de expediere
ValidateDeliveryReceipt=Validate livrare la primirea
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest livrare primire?
DeliveryMethod=Metoda de livrare
TrackingNumber=Număr de urmărire
NameAndSignature=Nume şi Semnătura:
ToAndDate=To___________________________________ pe ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Au primit bunurile în bună stare de mai sus,
Deliverer=Eliberator:
Sender=Expeditor
Recipient=Recipient
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Livrare
Deliveries=Livrări
DeliveryCard=Livrarea carte
DeliveryOrder=De livrare pentru
DeliveryOrders=Livrarea comenzilor
DeliveryDate=Data de livrare
DeliveryDateShort=Deliv. dată
CreateDeliveryOrder=Generarea de livrare pentru
QtyDelivered=Cantitate livrată
SetDeliveryDate=Setaţi data de expediere
ValidateDeliveryReceipt=Validate livrare la primirea
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sunteţi sigur că doriţi pentru a valida acest livrare primire?
DeliveryMethod=Metoda de livrare
TrackingNumber=Număr de urmărire
NameAndSignature=Nume şi Semnătura:
ToAndDate=To___________________________________ pe ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Au primit bunurile în bună stare de mai sus,
Deliverer=Eliberator:
Sender=Expeditor
Recipient=Recipient
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,15 +1,15 @@
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Numele de domenii
NewDomain=Noul nume de domeniu
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Numele de domenii
NewDomain=Noul nume de domeniu
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -35,7 +35,7 @@ Language_pt_PT=Portughez
Language_ro_RO=Română
Language_ru_RU=Rusă
Language_tr_TR=Turc
Language_sl_SL=Sloven
Language_sl_SI=Sloven
Language_zh_CN=Chinez
Language_is_IS=Islandez
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:37:22).

View File

@ -1,20 +1,20 @@
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce modul de configurare
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup salvate
OSCommerceServer=Sistem de operare server gazdă Comert / IP
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce denumirea de baze de date
OSCommercePrefix=OS Commerce tabele prefix
OSCommerceUser=OS Commerce baza de date de login
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce modul de configurare
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup salvate
OSCommerceServer=Sistem de operare server gazdă Comert / IP
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce denumirea de baze de date
OSCommercePrefix=OS Commerce tabele prefix
OSCommerceUser=OS Commerce baza de date de login
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,22 +1,22 @@
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Ultima ordinelor
OnStandBy=Pe de aşteptare
TreatmentInProgress=Tratamentul în curs de desfăşurare
LastCustomers=Ultima clienţi
OSCommerceShop=OSCommerce magazin
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Vanzare online
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Ultima ordinelor
OnStandBy=Pe de aşteptare
TreatmentInProgress=Tratamentul în curs de desfăşurare
LastCustomers=Ultima clienţi
OSCommerceShop=OSCommerce magazin
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Vanzare online
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,33 +1,33 @@
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Доставка
Deliveries=Рассылки
DeliveryCard=Доставка карту
DeliveryOrder=Доставка порядок
DeliveryOrders=Доставка заказов
DeliveryDate=Дата доставки
DeliveryDateShort=Доставки. свидание
CreateDeliveryOrder=Генерируйте доставки порядка
QtyDelivered=Количество доставлено
SetDeliveryDate=Установить дату судоходство
ValidateDeliveryReceipt=Подтверждение доставки получения
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Вы уверены, что хотите проверить эту доставки получения?
DeliveryMethod=Способ доставки
TrackingNumber=Отслеживание числа
NameAndSignature=Имя и подпись:
ToAndDate=To___________________________________ на ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Получили товары выше, в хорошем состоянии,
Deliverer=Избавитель:
Sender=Отправитель
Recipient=Получатель
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Доставка
Deliveries=Рассылки
DeliveryCard=Доставка карту
DeliveryOrder=Доставка порядок
DeliveryOrders=Доставка заказов
DeliveryDate=Дата доставки
DeliveryDateShort=Доставки. свидание
CreateDeliveryOrder=Генерируйте доставки порядка
QtyDelivered=Количество доставлено
SetDeliveryDate=Установить дату судоходство
ValidateDeliveryReceipt=Подтверждение доставки получения
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Вы уверены, что хотите проверить эту доставки получения?
DeliveryMethod=Способ доставки
TrackingNumber=Отслеживание числа
NameAndSignature=Имя и подпись:
ToAndDate=To___________________________________ на ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Получили товары выше, в хорошем состоянии,
Deliverer=Избавитель:
Sender=Отправитель
Recipient=Получатель
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,15 +1,15 @@
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Доменные имена
NewDomain=Новое доменное имя
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Доменные имена
NewDomain=Новое доменное имя
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -36,7 +36,7 @@ Language_pt_PT=Португальский язык
Language_ro_RO=Румынский
Language_ru_RU=Русский
Language_tr_TR=Турецкий
Language_sl_SL=Словенский
Language_sl_SI=Словенский
Language_sv_SV=Шведский
Language_zh_CN=Китайский
Language_is_IS=Исландский

View File

@ -1,20 +1,20 @@
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Коммерция
OSCommerceSetup=OS Торгово модуль настройки
OSCommerceSetupSaved=Торгово настройки ОС сохраняются
OSCommerceServer=OS Commerce Server хост / IP
OSCommerceDatabaseName=OS Торгово имя_базы_данных
OSCommercePrefix=OS Торгово префикс таблиц
OSCommerceUser=OS Торгово регистрационную базу данных
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Коммерция
OSCommerceSetup=OS Торгово модуль настройки
OSCommerceSetupSaved=Торгово настройки ОС сохраняются
OSCommerceServer=OS Commerce Server хост / IP
OSCommerceDatabaseName=OS Торгово имя_базы_данных
OSCommercePrefix=OS Торгово префикс таблиц
OSCommerceUser=OS Торгово регистрационную базу данных
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -1,22 +1,22 @@
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Магазин
ShopWeb=Интернет-магазин
LastOrders=Последние заказы
OnStandBy=В режиме ожидания
TreatmentInProgress=Лечение продолжается
LastCustomers=Последние клиенты
OSCommerceShop=OSCommerce магазин
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Продажа онлайн
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Магазин
ShopWeb=Интернет-магазин
LastOrders=Последние заказы
OnStandBy=В режиме ожидания
TreatmentInProgress=Лечение продолжается
LastCustomers=Последние клиенты
OSCommerceShop=OSCommerce магазин
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Продажа онлайн
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,50 +1,57 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - agenda
CHARSET=UTF-8
Actions = Aktivnosti
ActionsArea = Področje aktivnosti (dogodki in naloge)
Agenda = Program
Agendas = Programi
Calendar = Koledar
Calendars = Koledarji
AffectedTo = Se nanaša na
DoneBy = Izdelal
Events = Dogodki
ListOfActions=Seznam dogodkov
Location=Lokacija
SearchAnAction = Iskanje aktivnosti/naloge
MenuToDoActions = Vse nedokončane aktivnosti
MenuDoneActions = Vse prekinjene aktivnosti
MenuToDoMyActions = Moje nedokončane aktivnosti
MenuDoneMyActions = Moje prekinjene aktivnosti
ListOfEvents = Seznam Dolibarr dogodkov
ActionsAskedBy = Aktivnost vnesel
ActionsToDoBy = Aktivnost se nanaša na
ActionsDoneBy = Aktivnost izvedel
AllMyActions = Vse moje aktivnosti/naloge
AllActions = Vse aktivnosti/naloge
ViewList = Gelj seznam
ViewCal = Glej koledar
ViewWithPredefinedFilters = Glej z prednastavljenimi filtri
AutoActions = Avtomatska izpolnitev programa
AgendaAutoActionDesc = Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti.
AgendaSetupOtherDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe.
ActionsEvents = Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu
PropalValidatedInDolibarr = Potrjena ponudba %s
InvoiceValidatedInDolibarr = Potrjen račun %s
OrderValidatedInDolibarr = Potrjeno naročilo %s
InterventionValidatedInDolibarr=Potrjena intervencija %s
NewCompanyToDolibarr = Kreiran partner
DateActionPlannedStart = Planiran začetni datum
DateActionPlannedEnd = Planiran končni datum
DateActionDoneStart = Realen začetni datum
DateActionDoneEnd = Realen končni datum
DateActionStart = Začetni datum
DateActionEnd = Končni datum
AgendaUrlOptions1=V filtriran izhod lahko dodate tudi naslednje parametre:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo, ali jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo na uporabnika <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta
AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta
# Dolibarr language file - sl_SI - agenda
CHARSET=UTF-8
Actions = Aktivnosti
ActionsArea = Področje aktivnosti (dogodki in naloge)
Agenda = Program
Agendas = Programi
Calendar = Koledar
Calendars = Koledarji
AffectedTo = Se nanaša na
DoneBy = Izdelal
Events = Dogodki
ListOfActions=Seznam dogodkov
Location=Lokacija
EventOnFullDay=Dogodek na zaseden dan
SearchAnAction = Iskanje aktivnosti/naloge
MenuToDoActions = Vse nedokončane aktivnosti
MenuDoneActions = Vse prekinjene aktivnosti
MenuToDoMyActions = Moje nedokončane aktivnosti
MenuDoneMyActions = Moje prekinjene aktivnosti
ListOfEvents = Seznam Dolibarr dogodkov
ActionsAskedBy = Aktivnost vnesel
ActionsToDoBy = Aktivnost se nanaša na
ActionsDoneBy = Aktivnost izvedel
AllMyActions = Vse moje aktivnosti/naloge
AllActions = Vse aktivnosti/naloge
ViewList = Gelj seznam
ViewCal = Glej koledar
ViewWithPredefinedFilters = Glej z prednastavljenimi filtri
AutoActions = Avtomatska izpolnitev programa
AgendaAutoActionDesc = Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti.
AgendaSetupOtherDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe.
ActionsEvents = Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu
PropalValidatedInDolibarr = Potrjena ponudba %s
InvoiceValidatedInDolibarr = Potrjen račun %s
OrderValidatedInDolibarr = Potrjeno naročilo %s
InterventionValidatedInDolibarr=Potrjena intervencija %s
ProposalSentByEMail=Komercialna ponudba %s poslana po elektronski pošti
OrderSentByEMail=Naročilo kupca %s poslano po elektronski pošti
InvoiceSentByEMail=Račun kupcu %s poslan po elektronski pošti
SupplierOrderSentByEMail=Naročilo dobavitelju %s poslano po elektronski pošti
SupplierInvoiceSentByEMail=Račun odbavitelja %s poslan po elektronski pošti
NewCompanyToDolibarr = Kreiran partner
DateActionPlannedStart = Planiran začetni datum
DateActionPlannedEnd = Planiran končni datum
DateActionDoneStart = Realen začetni datum
DateActionDoneEnd = Realen končni datum
DateActionStart = Začetni datum
DateActionEnd = Končni datum
AgendaUrlOptions1=V filtriran izhod lahko dodate tudi naslednje parametre:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo, ali jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo na uporabnika <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta
AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta

View File

@ -1,139 +1,141 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - banks
CHARSET=UTF-8
Bank=Banka
Banks=Banke
MenuBankCash=Banka/gotovina
MenuSetupBank=Nastavitev banke/gotovine
BankName=Ime banke
FinancialAccount=Račun
FinancialAccounts=Računi
BankAccount=Bančni račun
BankAccounts=Bančni računi
AccountRef=Referenca finančnega računa
AccountLabel=Naziv finančnega računa
CashAccount=Gotovinski račun
CashAccounts=Gotovinski računi
MainAccount=Glavni račun
CurrentAccount=Trenutni račun
CurrentAccounts=Trenutni računi
SavingAccount=Hranilni račun
SavingAccounts=Hranilni računi
ErrorBankLabelAlreadyExists=Naziv finančnega računa že obstaja
BankBalance=Stanje
BalanceMinimalAllowed=Minimalno dovoljeno stanje
BalanceMinimalDesired=Minimalno želeno stanje
InitialBankBalance=Začetno stanje
EndBankBalance=Končno stanje
CurrentBalance=Trenutno stanje
FutureBalance=Bodoče stanje
ShowAllTimeBalance=Prikaži stanje od začetka
Reconciliation=Usklajevanje
RIB=Transakcijski račun
IBAN=IBAN številka
BIC=BIC/SWIFT številka
StandingOrders=Trajni nalogi
StandingOrder=Trajni nalog
Withdrawals=Dvigi
Withdrawal=Dvig
AccountStatement=Izpisek računa
AccountStatementShort=Izpisek
AccountStatements=Izpiski računa
LastAccountStatements=Zadnji izpiski računa
Rapprochement=Uskladitev
IOMonthlyReporting=Mesečno poročilo
BankAccountDomiciliation=Naslov računa
BankAccountCountry=Država računa
BankAccountOwner=Ime lastnika računa
BankAccountOwnerAddress=Naslov lastnika računa
RIBControlError=Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN).
CreateAccount=Kreiranje računa
NewAccount=Nov račun
NewBankAccount=Nov bančni račun
NewFinancialAccount=Nov finančni račun
MenuNewFinancialAccount=Nov finančni račun
NewCurrentAccount=Nov trenutni račun
NewSavingAccount=Nov hranilni račun
NewCashAccount=Nov gotovinski račun
EditFinancialAccount=Urejanje računa
AccountSetup=Nastavitve finančnih računov
SearchBankMovement=Iskanje bančnih prenosov
Debts=Dolgovi
LabelBankCashAccount=Naziv banke ali gotovine
AccountType=Vrsta računa
BankType0=Hranilni račun
BankType1=Trenutni račun
BankType2=Gotovinski račun
IfBankAccount=Če je bančni račun
AccountsArea=Področje računov
AccountCard=Kartica računa
DeleteAccount=Brisanje računa
ConfirmDeleteAccount=Ali zares želite zbrisati ta račun ?
Account=Račun
ByCategories=Po kategorijah
ByRubriques=Po rubrikah
BankTransactionByCategories=Bančne transakcije po kategorijah
BankTransactionForCategory=Bančne transakcije za kategorijo <b>%s</b>
RemoveFromRubrique=Odstranite link z kategorijo
RemoveFromRubriqueConfirm=Ali zares želite odstraniti link med transakcijo in kategorijo ?
ListBankTransactions=Seznam bančnih transakcij
IdTransaction=ID transakcije
BankTransactions=Bančne transakcije
SearchTransaction=Iskanje transakcije
ListTransactions=Seznam transakcij
ListTransactionsByCategory=Seznam transakcij/kategorij
TransactionsToConciliate=Transakcije za uskladitev
Conciliable=Se lahko uskladi
Conciliate=Uskladi
Conciliation=Uskladitev
ConciliationForAccount=Uskladi ta konto
IncludeClosedAccount=Vključi zaprte račune
OnlyOpenedAccount=Samo odprti računi
AccountToCredit=Kreditni konto
AccountToDebit=Debetni konto
DisableConciliation=Onemogoči funkcijo usklajevanja za ta konto
ConciliationDisabled=Funkcija usklajevanja onemogočena
StatusAccountOpened=Odprt
StatusAccountClosed=Zaprt
AccountIdShort=Številka
EditBankRecord=Urejanje postavk
LineRecord=Transakcija
AddBankRecord=Dodaj transakcijo
AddBankRecordLong=Ročno dodaj transakcijo
ConciliatedBy=Uskladil
DateConciliating=Datum uskladitve
BankLineConciliated=Transakcija usklajena
CustomerInvoicePayment=Plačilo kupca
SupplierInvoicePayment=Plačilo dobavitelju
SocialContributionPayment=Plačilo socialnih prispevkov
FinancialAccountJournal=Dnevnik finančnega računa
BankTransfer=Bančni transfer
BankTransfers=Bančni transferji
TransferDesc=Pri transferju z enega na drug konto, bo Dolibarr zabeležil dva zapisa (Debit na izvornem kontu in kredit na ciljnem kontu, v enakem znesku. Za transakcijo bo uporabljen enak naziv in datum)
TransferFrom=Od
TransferTo=Na
TransferFromToDone=Zabeležen je bil transfer od <b>%s</b> na <b>%s</b> v znesku <b>%s</b> %s.
CheckTransmitter=Oddajnik
ValidateCheckReceipt=Potrdi prejem tega čeka ?
ConfirmValidateCheckReceipt=Ali zares želite potrditi prejem tega čeka, po tem ne bo več možna nobena sprememba ?
DeleteCheckReceipt=Brisanje prejema tega čeka ?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Ali zares želite izbrisati prejem tega čeka?
BankChecks=Bančni čeki
BankChecksToReceipt=Čeki, ki čakajo na vnovčenje
NumberOfCheques=Število čekov
DeleteTransaction=Brisanje transakcije
ConfirmDeleteTransaction=Ali zares želite izbrisati to transakcijo ?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=S tem boste izbrisali tudi generirane bančne transakcije
BankMovements=Prenosi
CashBudget=Gotovinski proračun
PlannedTransactions=Planirane transakcije
ExportDataset_banque_1=Bančne transakcije in izpis računa
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcija na drug račun
TransactionWithOtherAccount=Prenos računa
PaymentNumberUpdateSucceeded=Številka plačila uspešno posodobljena
PaymentNumberUpdateFailed=Številke plačila ni mogoče posodobiti
PaymentDateUpdateSucceeded=Datum plačila uspešno posodobljen
PaymentDateUpdateFailed=Datuma plačila ni mogoče posodobiti
BankTransactionLine=Bančna transakcija
AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi
BackToAccount=Nazaj na račun
ShowAllAccounts=Prikaži vse račune
# Dolibarr language file - sl_SI - banks
CHARSET=UTF-8
Bank=Banka
Banks=Banke
MenuBankCash=Banka/gotovina
MenuSetupBank=Nastavitev banke/gotovine
BankName=Ime banke
FinancialAccount=Račun
FinancialAccounts=Računi
BankAccount=Bančni račun
BankAccounts=Bančni računi
AccountRef=Referenca finančnega računa
AccountLabel=Naziv finančnega računa
CashAccount=Gotovinski račun
CashAccounts=Gotovinski računi
MainAccount=Glavni račun
CurrentAccount=Trenutni račun
CurrentAccounts=Trenutni računi
SavingAccount=Hranilni račun
SavingAccounts=Hranilni računi
ErrorBankLabelAlreadyExists=Naziv finančnega računa že obstaja
BankBalance=Stanje
BalanceMinimalAllowed=Minimalno dovoljeno stanje
BalanceMinimalDesired=Minimalno želeno stanje
InitialBankBalance=Začetno stanje
EndBankBalance=Končno stanje
CurrentBalance=Trenutno stanje
FutureBalance=Bodoče stanje
ShowAllTimeBalance=Prikaži stanje od začetka
Reconciliation=Usklajevanje
RIB=Transakcijski račun
IBAN=IBAN številka
BIC=BIC/SWIFT številka
StandingOrders=Trajni nalogi
StandingOrder=Trajni nalog
Withdrawals=Dvigi
Withdrawal=Dvig
AccountStatement=Izpisek računa
AccountStatementShort=Izpisek
AccountStatements=Izpiski računa
LastAccountStatements=Zadnji izpiski računa
Rapprochement=Uskladitev
IOMonthlyReporting=Mesečno poročilo
BankAccountDomiciliation=Naslov računa
BankAccountCountry=Država računa
BankAccountOwner=Ime lastnika računa
BankAccountOwnerAddress=Naslov lastnika računa
RIBControlError=Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN).
CreateAccount=Kreiranje računa
NewAccount=Nov račun
NewBankAccount=Nov bančni račun
NewFinancialAccount=Nov finančni račun
MenuNewFinancialAccount=Nov finančni račun
NewCurrentAccount=Nov trenutni račun
NewSavingAccount=Nov hranilni račun
NewCashAccount=Nov gotovinski račun
EditFinancialAccount=Urejanje računa
AccountSetup=Nastavitve finančnih računov
SearchBankMovement=Iskanje bančnih prenosov
Debts=Dolgovi
LabelBankCashAccount=Naziv banke ali gotovine
AccountType=Vrsta računa
BankType0=Hranilni račun
BankType1=Trenutni račun
BankType2=Gotovinski račun
IfBankAccount=Če je bančni račun
AccountsArea=Področje računov
AccountCard=Kartica računa
DeleteAccount=Brisanje računa
ConfirmDeleteAccount=Ali zares želite zbrisati ta račun ?
Account=Račun
ByCategories=Po kategorijah
ByRubriques=Po rubrikah
BankTransactionByCategories=Bančne transakcije po kategorijah
BankTransactionForCategory=Bančne transakcije za kategorijo <b>%s</b>
RemoveFromRubrique=Odstranite link z kategorijo
RemoveFromRubriqueConfirm=Ali zares želite odstraniti link med transakcijo in kategorijo ?
ListBankTransactions=Seznam bančnih transakcij
IdTransaction=ID transakcije
BankTransactions=Bančne transakcije
SearchTransaction=Iskanje transakcije
ListTransactions=Seznam transakcij
ListTransactionsByCategory=Seznam transakcij/kategorij
TransactionsToConciliate=Transakcije za uskladitev
Conciliable=Se lahko uskladi
Conciliate=Uskladi
Conciliation=Uskladitev
ConciliationForAccount=Uskladi ta konto
IncludeClosedAccount=Vključi zaprte račune
OnlyOpenedAccount=Samo odprti računi
AccountToCredit=Kreditni konto
AccountToDebit=Debetni konto
DisableConciliation=Onemogoči funkcijo usklajevanja za ta konto
ConciliationDisabled=Funkcija usklajevanja onemogočena
StatusAccountOpened=Odprt
StatusAccountClosed=Zaprt
AccountIdShort=Številka
EditBankRecord=Urejanje postavk
LineRecord=Transakcija
AddBankRecord=Dodaj transakcijo
AddBankRecordLong=Ročno dodaj transakcijo
ConciliatedBy=Uskladil
DateConciliating=Datum uskladitve
BankLineConciliated=Transakcija usklajena
CustomerInvoicePayment=Plačilo kupca
SupplierInvoicePayment=Plačilo dobavitelju
SocialContributionPayment=Plačilo socialnih prispevkov
FinancialAccountJournal=Dnevnik finančnega računa
BankTransfer=Bančni transfer
BankTransfers=Bančni transferji
TransferDesc=Pri transferju z enega na drug konto, bo Dolibarr zabeležil dva zapisa (Debit na izvornem kontu in kredit na ciljnem kontu, v enakem znesku. Za transakcijo bo uporabljen enak naziv in datum)
TransferFrom=Od
TransferTo=Na
TransferFromToDone=Zabeležen je bil transfer od <b>%s</b> na <b>%s</b> v znesku <b>%s</b> %s.
CheckTransmitter=Oddajnik
ValidateCheckReceipt=Potrdi prejem tega čeka ?
ConfirmValidateCheckReceipt=Ali zares želite potrditi prejem tega čeka, po tem ne bo več možna nobena sprememba ?
DeleteCheckReceipt=Brisanje prejema tega čeka ?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Ali zares želite izbrisati prejem tega čeka?
BankChecks=Bančni čeki
BankChecksToReceipt=Čeki, ki čakajo na vnovčenje
NumberOfCheques=Število čekov
DeleteTransaction=Brisanje transakcije
ConfirmDeleteTransaction=Ali zares želite izbrisati to transakcijo ?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=S tem boste izbrisali tudi generirane bančne transakcije
BankMovements=Prenosi
CashBudget=Gotovinski proračun
PlannedTransactions=Planirane transakcije
ExportDataset_banque_1=Bančne transakcije in izpis računa
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcija na drug račun
TransactionWithOtherAccount=Prenos računa
PaymentNumberUpdateSucceeded=Številka plačila uspešno posodobljena
PaymentNumberUpdateFailed=Številke plačila ni mogoče posodobiti
PaymentDateUpdateSucceeded=Datum plačila uspešno posodobljen
PaymentDateUpdateFailed=Datuma plačila ni mogoče posodobiti
BankTransactionLine=Bančna transakcija
AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi
BackToAccount=Nazaj na račun
ShowAllAccounts=Prikaži vse račune
FutureTransaction=Bodoča transakcija. Ni možna uskladitev.

View File

@ -1,419 +1,425 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Račun
Bills=Računi
BillsCustomers=Računi kupcem
BillsSuppliers=Računi dobaviteljev
BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s
BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev
BillsUnpaid=Neplačano
BillsStatistics=Statistika računov kupcem
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev
InvoiceStandard=Standardni račun
InvoiceStandardAsk=Standardni račun
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
InvoiceDeposit=Avansni račun
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
InvoiceProForma=Predračun
InvoiceProFormaAsk=Predračun
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> zgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
InvoiceReplacement=Nadomestni račun
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
InvoiceReplacementDesc=<b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
InvoiceAvoir=Dobropis
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
CorrectionInvoice=Račun za popravek
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
ConsumedBy=Porabil
NotConsumed=Ni porabljen
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi
CardBill=Kartica računa
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
Invoice=Račun
Invoices=Računi
InvoiceLine=Vrstica računa
InvoiceCustomer=Račun za kupca
CustomerInvoice=Račun za kupca
CustomersInvoices=Računi za kupce
SupplierInvoice=Račun dobavitelja
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
SupplierBill=Račun dobavitelja
SupplierBills=Računi dobaviteljev
BillContacts=Kontakt za račun
Payment=Plačilo
PaymentBack=Vrnitev plačila
Payments=Plačila
PaymentsBack=Vrnitev plačil
DatePayment=Datum plačila
DeletePayment=Brisanje plačila
ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
SupplierPayments=Plačila dobaviteljem
ReceivedPayments=Prejeta plačila
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
PaymentsReports=Poročila o plačilih
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
PaymentRule=Pravilo plačila
PaymentMode=Način plačila
PaymentConditions=Rok plačila
PaymentConditionsShort=Rok plačila
PaymentAmount=Znesek plačila
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano'
ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano'
ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno'
ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno'
CreateBill=Kreiraj račun
AddBill=Dodaj račun ali dobropis
DeleteBill=Izbriši račun
SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca
SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja
CancelBill=Preklic računa
SendByMail=Pošlji po E-Mailu
SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu
DoPayment=Izvrši plačilo
DoPaymentBack=Izvrši vračilo
ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je vrednost za opomin nič
Amount=Znesek
PriceBase=Osnova cene
BillStatus=Status računa
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
BillStatusPaid=Plačano
BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust
BillStatusConverted=Spremenjeno v popust
BillStatusCanceled=Opuščeno
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
BillStatusStarted=Začeto
BillStatusNotPaid=Ni plačano
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
BillShortStatusDraft=Osnutek
BillShortStatusPaid=Plačano
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
BillShortStatusValidated=Potrjeno
BillShortStatusStarted=Začeto
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
BillFrom=Od
BillTo=Račun za
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
NewBill=Nov račun
Prélèvements=Trajnik
Prélèvements=Trajniki
LastBills=Zadnjih %s računov
LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
AllBills=Vsi računi
OtherBills=Ostali računi
DraftBills=Osnutki računov
CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke
SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev
Unpaid=Neplačano
ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ?
ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc= <b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
ValidateBill=Potrdi račun
NumberOfBills=Število računov
NumberOfBillsByMonthHT=Število računov po mesecih (brez DDV)
AmountOfBills=Znesek račuov
AmountOfBillsByMonth=Znesek računov po mesecih
ShowSocialContribution=Prikaži socialne prispevke
ShowBill=Prikaži račun
ShowInvoice=Prikaži račun
ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun
ShowPayment=Prikaži plačilo
File=Datoteka
AlreadyPaid=Že plačano
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa)
Abandoned=Opuščeno
RemainderToPay=Opomin za plačilo
RemainderToTake=Pripravljeni opomini
AmountExpected=Reklamiran znesek
ExcessReceived=Prejet presežek
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
CreateDraft=Kreiraj osnutek
SendBillRef=Pošlji račun %s
SendReminderBillRef=Pošlji račun %s (opomin)
StandingOrders=Trajniki
StandingOrder=Trajnik
NoDraftBills=Ni osnutka računa
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
RefBill=Referenca računa
ToBill=Za fakturiranje
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
MenuToValid=Za potrditev
DateMaxPayment=Rok plačila do
DateEcheance=Omejitev roka plačila
DateInvoice=Datum računa
NoInvoice=Ni računa
ClassifyBill=Klacificiraj račun
NoSupplierBillsUnpaid=Ni neplačanih računov dobaviteljem
SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev
DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
NonPercuRecuperable=Nepovratno
SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev
SetMode=Nastavitev načina plačila
SetDate = Nastavi datum
Billed=Zaračunano
RepeatableInvoice=Vzorec računa
RepeatableInvoices=Vzorci računov
Repeatable=Vzorec
Repeatables=Vzorci
ChangeIntoRepeatableInvoice=Spremeni v vzorec
CreateRepeatableInvoice=Kreiraj vzorec računa
CreateFromRepeatableInvoice=Kreiraj iz vzorca računa
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
ProformaBill=Predračun:
Reduction=Znižanje
ReductionShort=Zniž.
Reductions=Znižanja
ReductionsShort=Zniž.
Discount=Popust
Discounts=Popusti
ShowDiscount=Prikaži popust
RelativeDiscount=Relativni popust
GlobalDiscount=Globalni popust
CreditNote=Dobropis
CreditNotes=Dobropisi
Deposit=Avans
Deposits=Avansi
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
NoteReason=Opomba/Razlog
ReasonDiscount=Razlog
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
DiscountOfferedBy=Odobril
DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja
DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan
BillAddress=Naslov za račun
HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
IdSocialContribution=ID socialnih prispevkov
PaymentId=ID plačila
InvoiceId=ID računa
InvoiceRef=Referenca računa
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
InvoiceStatus=Status računa
InvoiceNote=Opomba računa
InvoicePaid=Plačan račun
PaymentNumber=Številka plačila
RemoveDiscount=Odstrani popust
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
CloneInvoice=Kloniraj račun
ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
DescTaxAndDividendsArea=To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu.
NbOfPayments=Število plačil
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ?
RelatedBill=Podobni račun
RelatedBills=Povezani računi
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Takoj
PaymentConditionRECEP=Takoj
PaymentConditionShort30D=30 dni
PaymentCondition30D=30 dni
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca
PaymentConditionShort60D=60 dni
PaymentCondition60D=60 dni
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bančni depozit
PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit
PaymentTypePRE=Nakazilo
PaymentTypeShortPRE=Nakazilo
PaymentTypeLIQ=Gotovina
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
PaymentTypeCHQ=Ček
PaymentTypeShortCHQ=Ček
PaymentTypeTIP=Napitnina
PaymentTypeShortTIP=Napitnina
PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo
PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo
PaymentTypeTRA=Plačilo računa
PaymentTypeShortTRA=Račun
BankDetails=Podatki o banki
BankCode=Koda banke
DeskCode=Koda blagajne
BankAccountNumber=Koda računa
BankAccountNumberKey=Ključ
Residence=Sedež
IBANNumber=IBAN številka
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT številka
ExtraInfos=Dodatne informacije
RegulatedOn=Urejen dne
ChequeNumber=Ček N°
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
ChequeMaker=Oddaja čeka
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
NetToBePaid=Neto za plačilo
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by cheques issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque payment are payable to %s send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque payment are payable to
SendTo=sent to
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne
LawApplicationPart4=vrednosti.
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
UseDiscount=Uporabi popust
UseCredit=Uporabi dobropis
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
MenuChequeDeposits=Polog čekov
MenuCheques=Čeki
MenuChequesReceipts=Prejem čekov
NewChequeDeposit=Nov polog
ChequesReceipts=Prejem čekov
ChequesArea=Področje za polog čekov
ChequeDeposits=Polog čekov
Cheques=Čeki
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
ValidateInvoice=Potrdi račun
Cash=Gotovina
Reported=Odlog
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju
# oursin PDF model
Of=od
# bernique PDF model
PDFBerniqueDescription=Predloga računa Bernique
# bigorneau PDF Model
PDFBigorneauDescription=Predloga računa Bigorneau
# bulot PDF Model
PDFBulotDescription=Predloga računa Bulot
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
# huitre PDF Model
PDFHuitreDescription=Predloga računa Huitre
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Predloga računa oursin
# tourteau PDF Model
PDFTourteauDescription=Predloga računa Tourteau
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
# Deprecated
# orion
OrionNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN, kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
OrionNumRefModelDesc2=Leto se začne z 1 BREZ inicializacije na nič v začetku fiskalnega leta.
OrionNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
OrionNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA700354.
# titan
TitanNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
TitanNumRefModelDesc2=Leto narašča po 1 in inkrement se na začetku fiskalnega leta inicializira na 0.
TitanNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
TitanNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA0700001
# pluton
PlutonNumRefModelDesc1=Prilaga prilagojeno številko računa glede na definirano masko.
# Dolibarr language file - sl_SI - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Račun
Bills=Računi
BillsCustomers=Računi kupcem
BillsCustomer=Račun kupcem
BillsSuppliers=Računi dobaviteljev
BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s
BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev
BillsUnpaid=Neplačano
BillsLate=Zamujena plačila
BillsStatistics=Statistika računov kupcem
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev
DisabledBecauseNotErasable=Onemogočen, ker ni možno brisanje
InvoiceStandard=Standardni račun
InvoiceStandardAsk=Standardni račun
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
InvoiceDeposit=Avansni račun
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
InvoiceProForma=Predračun
InvoiceProFormaAsk=Predračun
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> zgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
InvoiceReplacement=Nadomestni račun
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
InvoiceReplacementDesc=<b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
InvoiceAvoir=Dobropis
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
CorrectionInvoice=Račun za popravek
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
ConsumedBy=Porabil
NotConsumed=Ni porabljen
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi
CardBill=Kartica računa
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
Invoice=Račun
Invoices=Računi
InvoiceLine=Vrstica računa
InvoiceCustomer=Račun za kupca
CustomerInvoice=Račun za kupca
CustomersInvoices=Računi za kupce
SupplierInvoice=Račun dobavitelja
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
SupplierBill=Račun dobavitelja
SupplierBills=Računi dobaviteljev
BillContacts=Kontakt za račun
Payment=Plačilo
PaymentBack=Vrnitev plačila
Payments=Plačila
PaymentsBack=Vrnitev plačil
DatePayment=Datum plačila
DeletePayment=Brisanje plačila
ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
SupplierPayments=Plačila dobaviteljem
ReceivedPayments=Prejeta plačila
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
PaymentsReports=Poročila o plačilih
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
PaymentRule=Pravilo plačila
PaymentMode=Način plačila
PaymentConditions=Rok plačila
PaymentConditionsShort=Rok plačila
PaymentAmount=Znesek plačila
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano'
ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano'
ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno'
ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno'
CreateBill=Kreiraj račun
AddBill=Dodaj račun ali dobropis
DeleteBill=Izbriši račun
SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca
SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja
CancelBill=Preklic računa
SendByMail=Pošlji po E-Mailu
SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu
DoPayment=Izvrši plačilo
DoPaymentBack=Izvrši vračilo
ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je vrednost za opomin nič
Amount=Znesek
PriceBase=Osnova cene
BillStatus=Status računa
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
BillStatusPaid=Plačano
BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust
BillStatusConverted=Spremenjeno v popust
BillStatusCanceled=Opuščeno
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
BillStatusStarted=Začeto
BillStatusNotPaid=Ni plačano
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
BillShortStatusDraft=Osnutek
BillShortStatusPaid=Plačano
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
BillShortStatusValidated=Potrjeno
BillShortStatusStarted=Začeto
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
BillFrom=Od
BillTo=Račun za
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
NewBill=Nov račun
Prélèvements=Trajnik
Prélèvements=Trajniki
LastBills=Zadnjih %s računov
LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
AllBills=Vsi računi
OtherBills=Ostali računi
DraftBills=Osnutki računov
CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke
SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev
Unpaid=Neplačano
ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ?
ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc= <b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
ValidateBill=Potrdi račun
NumberOfBills=Število računov
NumberOfBillsByMonthHT=Število računov po mesecih (brez DDV)
AmountOfBills=Znesek račuov
AmountOfBillsByMonth=Znesek računov po mesecih
ShowSocialContribution=Prikaži socialne prispevke
ShowBill=Prikaži račun
ShowInvoice=Prikaži račun
ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun
ShowPayment=Prikaži plačilo
File=Datoteka
AlreadyPaid=Že plačano
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa)
Abandoned=Opuščeno
RemainderToPay=Opomin za plačilo
RemainderToTake=Pripravljeni opomini
AmountExpected=Reklamiran znesek
ExcessReceived=Prejet presežek
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
CreateDraft=Kreiraj osnutek
SendBillRef=Pošlji račun %s
SendReminderBillRef=Pošlji račun %s (opomin)
StandingOrders=Trajniki
StandingOrder=Trajnik
NoDraftBills=Ni osnutka računa
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
RefBill=Referenca računa
ToBill=Za fakturiranje
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
MenuToValid=Za potrditev
DateMaxPayment=Rok plačila do
DateEcheance=Omejitev roka plačila
DateInvoice=Datum računa
NoInvoice=Ni računa
ClassifyBill=Klacificiraj račun
NoSupplierBillsUnpaid=Ni neplačanih računov dobaviteljem
SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev
DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
NonPercuRecuperable=Nepovratno
SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev
SetMode=Nastavitev načina plačila
SetDate = Nastavi datum
Billed=Zaračunano
RepeatableInvoice=Vzorec računa
RepeatableInvoices=Vzorci računov
Repeatable=Vzorec
Repeatables=Vzorci
ChangeIntoRepeatableInvoice=Spremeni v vzorec
CreateRepeatableInvoice=Kreiraj vzorec računa
CreateFromRepeatableInvoice=Kreiraj iz vzorca računa
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
ProformaBill=Predračun:
Reduction=Znižanje
ReductionShort=Zniž.
Reductions=Znižanja
ReductionsShort=Zniž.
Discount=Popust
Discounts=Popusti
ShowDiscount=Prikaži popust
RelativeDiscount=Relativni popust
GlobalDiscount=Globalni popust
CreditNote=Dobropis
CreditNotes=Dobropisi
Deposit=Avans
Deposits=Avansi
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
NoteReason=Opomba/Razlog
ReasonDiscount=Razlog
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
DiscountOfferedBy=Odobril
DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja
DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan
BillAddress=Naslov za račun
HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
IdSocialContribution=ID socialnih prispevkov
PaymentId=ID plačila
InvoiceId=ID računa
InvoiceRef=Referenca računa
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
InvoiceStatus=Status računa
InvoiceNote=Opomba računa
InvoicePaid=Plačan račun
PaymentNumber=Številka plačila
RemoveDiscount=Odstrani popust
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran
CloneInvoice=Kloniraj račun
ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
DescTaxAndDividendsArea=To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu.
NbOfPayments=Število plačil
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ?
RelatedBill=Podobni račun
RelatedBills=Povezani računi
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Takoj
PaymentConditionRECEP=Takoj
PaymentConditionShort30D=30 dni
PaymentCondition30D=30 dni
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca
PaymentConditionShort60D=60 dni
PaymentCondition60D=60 dni
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bančni depozit
PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit
PaymentTypePRE=Nakazilo
PaymentTypeShortPRE=Nakazilo
PaymentTypeLIQ=Gotovina
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
PaymentTypeCHQ=Ček
PaymentTypeShortCHQ=Ček
PaymentTypeTIP=Napitnina
PaymentTypeShortTIP=Napitnina
PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo
PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo
PaymentTypeTRA=Plačilo računa
PaymentTypeShortTRA=Račun
BankDetails=Podatki o banki
BankCode=Koda banke
DeskCode=Koda blagajne
BankAccountNumber=Koda računa
BankAccountNumberKey=Ključ
Residence=Sedež
IBANNumber=IBAN številka
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT številka
ExtraInfos=Dodatne informacije
RegulatedOn=Urejen dne
ChequeNumber=Ček N°
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
ChequeMaker=Oddaja čeka
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
NetToBePaid=Neto za plačilo
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by cheques issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque payment are payable to %s send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque payment are payable to
SendTo=sent to
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne
LawApplicationPart4=vrednosti.
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
UseDiscount=Uporabi popust
UseCredit=Uporabi dobropis
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
MenuChequeDeposits=Polog čekov
MenuCheques=Čeki
MenuChequesReceipts=Prejem čekov
NewChequeDeposit=Nov polog
ChequesReceipts=Prejem čekov
ChequesArea=Področje za polog čekov
ChequeDeposits=Polog čekov
Cheques=Čeki
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
ValidateInvoice=Potrdi račun
Cash=Gotovina
Reported=Odlog
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju
# oursin PDF model
Of=od
# bernique PDF model
PDFBerniqueDescription=Predloga računa Bernique
# bigorneau PDF Model
PDFBigorneauDescription=Predloga računa Bigorneau
# bulot PDF Model
PDFBulotDescription=Predloga računa Bulot
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
# huitre PDF Model
PDFHuitreDescription=Predloga računa Huitre
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Predloga računa oursin
# tourteau PDF Model
PDFTourteauDescription=Predloga računa Tourteau
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
# Deprecated
# orion
OrionNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN, kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
OrionNumRefModelDesc2=Leto se začne z 1 BREZ inicializacije na nič v začetku fiskalnega leta.
OrionNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
OrionNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA700354.
# titan
TitanNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
TitanNumRefModelDesc2=Leto narašča po 1 in inkrement se na začetku fiskalnega leta inicializira na 0.
TitanNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
TitanNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA0700001
# pluton
PlutonNumRefModelDesc1=Prilaga prilagojeno številko računa glede na definirano masko.

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - marque pages
CHARSET=UTF-8
Bookm=Zaznamki
NewBookmark=Nov zaznamek
AddThisPageToBookmarks=Dodaj to stran med zaznamke
# Dolibarr language file - sl_SI - marque pages
CHARSET=UTF-8
Bookm=Zaznamki
NewBookmark=Nov zaznamek
AddThisPageToBookmarks=Dodaj to stran med zaznamke

View File

@ -1,63 +1,65 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss informacija
BoxLastProducts=Zadnji proizvodi/storitve
BoxLastProductsInContract=Zadnji pogodbeni proizvodi/storitve
BoxLastSupplierBills=Zadnji računi dobavitelja
BoxLastCustomerBills=Zadnji računi za kupca
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Zadnji neplačani računi kupca
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Zadnji neplačani računi dobavitelju
BoxLastProposals=Zadnje komercialne ponudbe
BoxLastProspects=Zadnje možne stranke
BoxLastCustomers=Zadnji kupci
BoxLastCustomerOrders=Zadnja naročila kupcev
BoxLastSuppliers=Zadnji dobavitelji
BoxLastBooks=Zadnje vknjižbe
BoxLastActions=Zadnje aktivnosti
BoxLastContracts=Zadnja naročila
BoxCurrentAccounts=Trenutno stanje računov
BoxSalesTurnover=Prihodek od prodaje
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Skupaj neplačani računi kupca
BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Skupaj neplačani računi dobavitelju
BoxTitleLastBooks=Zadnjih %s vnesenih vknjižb
BoxTitleNbOfCustomers=Število kupcev
BoxTitleLastRssInfos=Zadnjih %s novic od %s
BoxTitleLastProducts=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
BoxTitleLastCustomerOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev
BoxTitleLastSuppliers=Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev
BoxTitleLastCustomers=Zadnjih %s vnesenih kupcev
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zadnjih %s spremenjenih dobaviteljev
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zadnjih %s spremenjenih kupcev
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank
BoxTitleLastPropals=Zadnjih %s vnesenih ponudb
BoxTitleLastCustomerBills=Zadnjih %s računov kupcev
BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
BoxTitleLastProspects=Zadnjih %s vnesenih možnih strank
BoxTitleLastModifiedProspects=Zadnjih %s spremenjenih možnih kupcev
BoxTitleLastProductsInContract=Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejših %s neplačanih računov kupcev
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev
BoxTitleCurrentAccounts=Trenutna stanja računov
BoxTitleSalesTurnover=Prihodek od prodaje
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neplačani računi kupca
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neplačani računi dobavitelju
BoxMyLastBookmarks=Moji zadnji zaznamki
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspešna osvežitev RSS fluxa. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s
LastRefreshDate=Datum zadnje osvežitve
NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov. Kliknite <a href="%s">here</a> za dodatek zaznamka.
NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev
BoxTitleLastActionsToDo=Zadnjih %s planiranih aktivnosti
BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s pogodb
NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti
NoRecordedOrders=Ni vnesenih naročil kupca
NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb
NoRecordedInvoices=Ni vnesenih računov kupca
NoUnpaidCustomerBills=Ni neplačanih računov kupca
NoRecordedSupplierInvoices=Ni vnesenih računov dobavitelja
NoUnpaidSupplierBills=Ni neplačanih računov dobavitelja
NoModifiedSupplierBills= Ni spremenjenih računov dobavitelja
NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev
NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb
NoContractedProducts= Ni pogodbenih proizvodov/storitev
NoRecordedContracts=Ni vnesenih pogodb
# Dolibarr language file - sl_SL - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss informacija
BoxLastProducts=Zadnji proizvodi/storitve
BoxLastProductsInContract=Zadnji pogodbeni proizvodi/storitve
BoxLastSupplierBills=Zadnji računi dobavitelja
BoxLastCustomerBills=Zadnji računi za kupca
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Zadnji neplačani računi kupca
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Zadnji neplačani računi dobavitelju
BoxLastProposals=Zadnje komercialne ponudbe
BoxLastProspects=Zadnje možne stranke
BoxLastCustomers=Zadnji kupci
BoxLastCustomerOrders=Zadnja naročila kupcev
BoxLastSuppliers=Zadnji dobavitelji
BoxLastBooks=Zadnje vknjižbe
BoxLastActions=Zadnje aktivnosti
BoxLastContracts=Zadnja naročila
BoxCurrentAccounts=Trenutno stanje računov
BoxSalesTurnover=Prihodek od prodaje
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Skupaj neplačani računi kupca
BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Skupaj neplačani računi dobavitelju
BoxTitleLastBooks=Zadnjih %s vnesenih vknjižb
BoxTitleNbOfCustomers=Število kupcev
BoxTitleLastRssInfos=Zadnjih %s novic od %s
BoxTitleLastProducts=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
BoxTitleLastCustomerOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev
BoxTitleLastSuppliers=Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev
BoxTitleLastCustomers=Zadnjih %s vnesenih kupcev
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zadnjih %s spremenjenih dobaviteljev
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zadnjih %s spremenjenih kupcev
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank
BoxTitleLastPropals=Zadnjih %s vnesenih ponudb
BoxTitleLastCustomerBills=Zadnjih %s računov kupcev
BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
BoxTitleLastProspects=Zadnjih %s vnesenih možnih strank
BoxTitleLastModifiedProspects=Zadnjih %s spremenjenih možnih kupcev
BoxTitleLastProductsInContract=Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejših %s neplačanih računov kupcev
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev
BoxTitleCurrentAccounts=Trenutna stanja računov
BoxTitleSalesTurnover=Prihodek od prodaje
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neplačani računi kupca
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neplačani računi dobavitelju
BoxMyLastBookmarks=Moji zadnji zaznamki
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspešna osvežitev RSS fluxa. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s
LastRefreshDate=Datum zadnje osvežitve
NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov.
ClickToAdd=Kliknite tukaj za dodajanje.
NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev
BoxTitleLastActionsToDo=Zadnjih %s planiranih aktivnosti
BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s pogodb
NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti
NoRecordedOrders=Ni vnesenih naročil kupca
NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb
NoRecordedInvoices=Ni vnesenih računov kupca
NoUnpaidCustomerBills=Ni neplačanih računov kupca
NoRecordedSupplierInvoices=Ni vnesenih računov dobavitelja
NoUnpaidSupplierBills=Ni neplačanih računov dobavitelja
NoModifiedSupplierBills= Ni spremenjenih računov dobavitelja
NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev
NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb
NoContractedProducts= Ni pogodbenih proizvodov/storitev
NoRecordedContracts=Ni vnesenih pogodb

View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Language file - sl_SI - cashdesk
CHARSET=UTF-8
CashDeskMenu=Prodajno mesto
CashDesk=Prodajno mesto
CashDesks=Prodajna mesta
CashDeskBank=Bančni račun
CashDeskBankCash=Bančni račun (gotovina)
CashDeskBankCB=Bančni račun (kartica)
CashDeskBankCheque=Bančni račun (ček)
CashDeskWarehouse=Skladišče
CashDeskThirdParty=Partner
ShoppingCart=Nakupovalni voziček
NewSell=Nova prodaja
BackOffice=Administracija
AddThisArticle=Dodaj ta proizvod
RestartSelling=Vrni se na prodajo
SellFinished=Zaključek prodaje
PrintTicket=Natisni račun
NoResults=Ni rezultatov
NoProductFound=Proizvod ne obstaja
ProductFound=Najden proizvod
ProductsFound=Najdeni proizvodi
NoArticle=Ni proizvoda

View File

@ -1,94 +1,95 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Kategorija
Categories=Kategorije
Rubrique=Rubrika
Rubriques=Rubrike
categories=kategorije
TheCategorie=Kategorija
NoCategoryYet=Ni kreirana nobena kategorija te vrste
In=V
AddIn=Dodaj v
modify=spremeni
Classify=Razvrsti
CategoriesArea=Področje kategorij
ProductsCategoriesArea=Področje kategorij proizvodov/storitev
SuppliersCategoriesArea=Področje kategorij dobaviteljev
CustomersCategoriesArea=Področje kategorij kupcev
ThirdPartyCategoriesArea=Področje kategorij partnerjev
MembersCategoriesArea=Področje kategorij članov
MainCats=Glavne kategorije
SubCats=Podkategorije
CatStatistics=Statistika
CatList=Seznam kategorij
AllCats=Vse kategorije
ViewCat=Glej kategorijo
NewCat=Dodaj kategorijo
NewCategory=Nova kategorija
ModifCat=Spremeni kategorijo
CatCreated=Kreirana kategorija
CreateCat=Kreiraj kategorijo
CreateThisCat=Kreiraj to kategorijo
ValidateFields=Potrdi polja
NoSubCat=Ni podkategorije.
SubCatOf=Podkategorija
FoundCats=Najdi kategorije
FoundCatsForName=Najdena kategorija za ime :
FoundSubCatsIn=Najdena podkategorija v kategoriji
ErrSameCatSelected=Večkrat ste izbrali enako kategorijo
ErrForgotCat=Pozabili ste izbrati kategorijo
ErrForgotField=Pozabili ste izbrati polje
ErrCatAlreadyExists=To ime je že uporabljeno
AddProductToCat=Želite dodati ta proizvod v kategorijo?
ImpossibleAddCat=Ni možno dodati kategorije
ImpossibleAssociateCategory=Ni možno vezati kategorije na
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> je bil uspešno dodan.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je že povezan na to kategorijo.
CategorySuccessfullyCreated=Ta kategorija %s je bila uspešno dodana.
ProductIsInCategories=Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji
SupplierIsInCategories=Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
CompanyIsInCustomersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank
CompanyIsInSuppliersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
MemberIsInCategories=Ta član pripada naslednjim kategorijam
ProductHasNoCategory=Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo
SupplierHasNoCategory=Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo
CompanyHasNoCategory= To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo
MemberHasNoCategory=Ta član ni v nobeni kategoriji
ClassifyInCategory=Razvrsti v kategorijo
NoneCategory=Nobena
CategoryExistsAtSameLevel=Kategorija s to referenco že obstaja
ReturnInProduct=Nazaj na kartico proizvodov/storitev
ReturnInSupplier=Nazaj na kartico dobaviteljev
ReturnInCompany=Nazaj na kartico kupcev/možnih strank
ContentsVisibleByAll=Vsebina bo vidna vsem
ContentsVisibleByAllShort=Vsebina vidna vsem
ContentsNotVisibleByAllShort=Vsebina ni vidna vsem
CategoriesTree=Drevesna struktura kategorij
DeleteCategory=Izbriši kategorijo
ConfirmDeleteCategory=Ali zares želite izbrisati to kategorijo?
RemoveFromCategory=Odstranite povezavo s kategorijo
RemoveFromCategoryConfirm=Ali zares želite odstraniti povezavo med transakcijo in kategorijo?
NoCategoriesDefined=Ni izbrana kategorija
SuppliersCategoryShort=Kategorija dobaviteljev
CustomersCategoryShort=Kategorija kupcev
ProductsCategoryShort=Kategorija proizvodov
MembersCategoryShort=Kategorija članov
SuppliersCategoriesShort=Kategorije dobaviteljev
CustomersCategoriesShort=Kategorije kupcev
CustomersProspectsCategoriesShort=Kategorije kupcev/možnih strank
ProductsCategoriesShort=Kategorije proizvodov
MembersCategoriesShort=Kategorije članov
ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
ThisCategoryHasNoSupplier= Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
ThisCategoryHasNoCustomer= Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca.
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje nobenega člana.
AssignedToCustomer=Dodeljeno kupcu
AssignedToTheCustomer=Dodeljeno kupcu
InternalCategory=Interna kategorija
CategoryContents=Vsebina kategorije
CategId=ID kategorije
CatSupList=Seznam kategorij dobaviteljev
CatCusList=Seznam kategorij kupcev/možnih strank
CatProdList=Seznam kategorij proizvodov
CatMemberList=Seznam kategorij članov
# Dolibarr language file - sl_SI - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Kategorija
Categories=Kategorije
Rubrique=Rubrika
Rubriques=Rubrike
categories=kategorije
TheCategorie=Kategorija
NoCategoryYet=Ni kreirana nobena kategorija te vrste
In=V
AddIn=Dodaj v
modify=spremeni
Classify=Razvrsti
CategoriesArea=Področje kategorij
ProductsCategoriesArea=Področje kategorij proizvodov/storitev
SuppliersCategoriesArea=Področje kategorij dobaviteljev
CustomersCategoriesArea=Področje kategorij kupcev
ThirdPartyCategoriesArea=Področje kategorij partnerjev
MembersCategoriesArea=Področje kategorij članov
MainCats=Glavne kategorije
SubCats=Podkategorije
CatStatistics=Statistika
CatList=Seznam kategorij
AllCats=Vse kategorije
ViewCat=Glej kategorijo
NewCat=Dodaj kategorijo
NewCategory=Nova kategorija
ModifCat=Spremeni kategorijo
CatCreated=Kreirana kategorija
CreateCat=Kreiraj kategorijo
CreateThisCat=Kreiraj to kategorijo
ValidateFields=Potrdi polja
NoSubCat=Ni podkategorije.
SubCatOf=Podkategorija
FoundCats=Najdi kategorije
FoundCatsForName=Najdena kategorija za ime :
FoundSubCatsIn=Najdena podkategorija v kategoriji
ErrSameCatSelected=Večkrat ste izbrali enako kategorijo
ErrForgotCat=Pozabili ste izbrati kategorijo
ErrForgotField=Pozabili ste izbrati polje
ErrCatAlreadyExists=To ime je že uporabljeno
AddProductToCat=Želite dodati ta proizvod v kategorijo?
ImpossibleAddCat=Ni možno dodati kategorije
ImpossibleAssociateCategory=Ni možno vezati kategorije na
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> je bil uspešno dodan.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je že povezan na to kategorijo.
CategorySuccessfullyCreated=Ta kategorija %s je bila uspešno dodana.
ProductIsInCategories=Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji
SupplierIsInCategories=Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
CompanyIsInCustomersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank
CompanyIsInSuppliersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
MemberIsInCategories=Ta član pripada naslednjim kategorijam
ProductHasNoCategory=Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo
SupplierHasNoCategory=Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo
CompanyHasNoCategory= To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo
MemberHasNoCategory=Ta član ni v nobeni kategoriji
ClassifyInCategory=Razvrsti v kategorijo
NoneCategory=Nobena
CategoryExistsAtSameLevel=Kategorija s to referenco že obstaja
ReturnInProduct=Nazaj na kartico proizvodov/storitev
ReturnInSupplier=Nazaj na kartico dobaviteljev
ReturnInCompany=Nazaj na kartico kupcev/možnih strank
ContentsVisibleByAll=Vsebina bo vidna vsem
ContentsVisibleByAllShort=Vsebina vidna vsem
ContentsNotVisibleByAllShort=Vsebina ni vidna vsem
CategoriesTree=Drevesna struktura kategorij
DeleteCategory=Izbriši kategorijo
ConfirmDeleteCategory=Ali zares želite izbrisati to kategorijo?
RemoveFromCategory=Odstranite povezavo s kategorijo
RemoveFromCategoryConfirm=Ali zares želite odstraniti povezavo med transakcijo in kategorijo?
NoCategoriesDefined=Ni izbrana kategorija
SuppliersCategoryShort=Kategorija dobaviteljev
CustomersCategoryShort=Kategorija kupcev
ProductsCategoryShort=Kategorija proizvodov
MembersCategoryShort=Kategorija članov
SuppliersCategoriesShort=Kategorije dobaviteljev
CustomersCategoriesShort=Kategorije kupcev
CustomersProspectsCategoriesShort=Kategorije kupcev/možnih strank
ProductsCategoriesShort=Kategorije proizvodov
MembersCategoriesShort=Kategorije članov
ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
ThisCategoryHasNoSupplier= Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
ThisCategoryHasNoCustomer= Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca.
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje nobenega člana.
AssignedToCustomer=Dodeljeno kupcu
AssignedToTheCustomer=Dodeljeno kupcu
InternalCategory=Interna kategorija
CategoryContents=Vsebina kategorije
CategId=ID kategorije
CatSupList=Seznam kategorij dobaviteljev
CatCusList=Seznam kategorij kupcev/možnih strank
CatProdList=Seznam kategorij proizvodov
CatMemberList=Seznam kategorij članov

View File

@ -1,80 +1,81 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Komerciala
CommercialArea=Komercialno področje
CommercialCard=Komercialna kartica
CustomerArea=Področje kupcev
Customer=Kupec
Customers=Kupci
Prospect=Možna stranka
Prospects=Možne stranke
DeleteAction=Brisanje aktivnosti/naloge
NewAction=Nova aktivnost/naloga
AddAction=Dodaj aktivnost/nalogo
AddAnAction= Dodajanje aktivnosti/naloge
AddActionRendezVous=Dodaj nalogo/srečanje
Rendez-Vous=Srečanje
ConfirmDeleteAction=Ali zares želite izbrisati to nalogo?
CardAction=Kartica aktivnosti
PercentDone=Procent dokončanosti
ActionOnCompany=Naloga o podjetju
ActionOnContact=Naloga o kontaktu
TaskRDV=Sestanki
TaskRDVWith=Sestanek z %s
ShowTask=Prikaži naloge
ShowAction=Prikaži aktivnosti
ActionsReport=Poročilo o aktivnostih
SalesRepresentative=Prodajni predstavnik
SalesRepresentatives=Prodajni predstavniki
SalesRepresentativeFollowUp=Prodajni predstavnik (nadaljevanje)
SalesRepresentativeSignature=Prodajni predstavnik (podpisi)
CommercialInterlocutor=Komercialni zastopnik
ErrorWrongCode=Napačna koda
NoSalesRepresentativeAffected=Se ne tiče določenega prodajnega predstavnika
ShowCustomer=Prikaži kupca
ShowProspect=Prikaži možno stranko
ListOfProspects=Seznam možnih strank
ListOfCustomers=Seznam kupcev
LastDoneTasks=Zadnjih %s zaključenih nalog
LastRecordedTasks=Zadnja zabeležena naloga
LastActionsToDo=Zadnjih %s najstarejših nedokončanih aktivnosti
DoneAndToDoActionsFor=Dokončane in odprte naloge za %s
DoneAndToDoActions=Dokončane in odprte naloge
DoneActions=Dokončane aktivnosti
DoneActionsFor=Dokončane aktivnosti za %s
ToDoActions=Nedokončane aktivnosti
ToDoActionsFor=Nedokončane aktivnosti za %s
SendPropalRef=Poslana komercialna ponudba %s
SendOrderRef=Poslano naročilo %s
StatusActionToDo=Odprto
StatusActionDone=Dokončano
MyActionsAsked=Aktivnosti, ki sem jih zabeležil
MyActionsToDo=Aktivnosti, ki jih moram narediti
MyActionsDone=Aktivnosti, ki se me tičejo
StatusActionInProcess=V teku
TasksHistoryForThisContact=Aktivnosti v zvezi s tem kontaktom
LastProspectDoNotContact=Ne kontaktirati
LastProspectNeverContacted=Nikoli kontaktiran
LastProspectToContact=Kontaktirati
LastProspectContactInProcess=Kontakt v teku
LastProspectContactDone=Kontakt izveden
DateActionPlanned=Datum planirane aktivnosti za
DateActionDone=Datum izvedene aktivnosti
ActionAskedBy=Aktivnost zahteval
ActionAffectedTo=Aktivnost, ki se tiče
ActionDoneBy=Aktivnost izvedel
ActionUserAsk=Zabeležil
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Če je polje '<b>Date done</b>' izpolnjeno, je aktivnost začeta (ali končana), zato polje '<b>Status</b>' ne more biti 0%%.
ActionAC_TEL=Telefonski klic
ActionAC_FAX=Poslati faks
ActionAC_PROP=Poslati ponudbo
ActionAC_EMAIL=Poslati e-mail
ActionAC_RDV=Sestanek
ActionAC_FAC=Poslati račun kupcu po pošti
ActionAC_REL=Poslati račun kupcu po pošti(opomin)
ActionAC_CLO=Zapreti
ActionAC_EMAILING=Poslati skupinski e-mail
ActionAC_COM=Poslati naročilo kupca po pošti
ActionAC_SUP_ORD=Poslati naročilo dobavitelju po pošti
ActionAC_SUP_INV=Poslati račun dobavitelja po pošti
# Dolibarr language file - sl_SL - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Komerciala
CommercialArea=Komercialno področje
CommercialCard=Komercialna kartica
CustomerArea=Področje kupcev
Customer=Kupec
Customers=Kupci
Prospect=Možna stranka
Prospects=Možne stranke
DeleteAction=Brisanje aktivnosti/naloge
NewAction=Nova aktivnost/naloga
AddAction=Dodaj aktivnost/nalogo
AddAnAction= Dodajanje aktivnosti/naloge
AddActionRendezVous=Dodaj nalogo/srečanje
Rendez-Vous=Srečanje
ConfirmDeleteAction=Ali zares želite izbrisati to nalogo?
CardAction=Kartica aktivnosti
PercentDone=Procent dokončanosti
ActionOnCompany=Naloga o podjetju
ActionOnContact=Naloga o kontaktu
TaskRDV=Sestanki
TaskRDVWith=Sestanek z %s
ShowTask=Prikaži naloge
ShowAction=Prikaži aktivnosti
ActionsReport=Poročilo o aktivnostih
SalesRepresentative=Prodajni predstavnik
SalesRepresentatives=Prodajni predstavniki
SalesRepresentativeFollowUp=Prodajni predstavnik (nadaljevanje)
SalesRepresentativeSignature=Prodajni predstavnik (podpisi)
CommercialInterlocutor=Komercialni zastopnik
ErrorWrongCode=Napačna koda
NoSalesRepresentativeAffected=Se ne tiče določenega prodajnega predstavnika
ShowCustomer=Prikaži kupca
ShowProspect=Prikaži možno stranko
ListOfProspects=Seznam možnih strank
ListOfCustomers=Seznam kupcev
LastDoneTasks=Zadnjih %s zaključenih nalog
LastRecordedTasks=Zadnja zabeležena naloga
LastActionsToDo=Zadnjih %s najstarejših nedokončanih aktivnosti
DoneAndToDoActionsFor=Dokončane in odprte naloge za %s
DoneAndToDoActions=Dokončane in odprte naloge
DoneActions=Dokončane aktivnosti
DoneActionsFor=Dokončane aktivnosti za %s
ToDoActions=Nedokončane aktivnosti
ToDoActionsFor=Nedokončane aktivnosti za %s
SendPropalRef=Poslana komercialna ponudba %s
SendOrderRef=Poslano naročilo %s
StatusActionToDo=Odprto
StatusActionDone=Dokončano
MyActionsAsked=Aktivnosti, ki sem jih zabeležil
MyActionsToDo=Aktivnosti, ki jih moram narediti
MyActionsDone=Aktivnosti, ki se me tičejo
StatusActionInProcess=V teku
TasksHistoryForThisContact=Aktivnosti v zvezi s tem kontaktom
LastProspectDoNotContact=Ne kontaktirati
LastProspectNeverContacted=Nikoli kontaktiran
LastProspectToContact=Kontaktirati
LastProspectContactInProcess=Kontakt v teku
LastProspectContactDone=Kontakt izveden
DateActionPlanned=Datum planirane aktivnosti za
DateActionDone=Datum izvedene aktivnosti
ActionAskedBy=Aktivnost zahteval
ActionAffectedTo=Aktivnost, ki se tiče
ActionDoneBy=Aktivnost izvedel
ActionUserAsk=Zabeležil
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Če je polje '<b>Date done</b>' izpolnjeno, je aktivnost začeta (ali končana), zato polje '<b>Status</b>' ne more biti 0%%.
ActionAC_TEL=Telefonski klic
ActionAC_FAX=Poslati faks
ActionAC_PROP=Poslati ponudbo
ActionAC_EMAIL=Poslati e-mail
ActionAC_RDV=Sestanek
ActionAC_FAC=Poslati račun kupcu po pošti
ActionAC_REL=Poslati račun kupcu po pošti(opomin)
ActionAC_CLO=Zapreti
ActionAC_EMAILING=Poslati skupinski e-mail
ActionAC_COM=Poslati naročilo kupca po pošti
ActionAC_SUP_ORD=Poslati naročilo dobavitelju po pošti
ActionAC_SUP_INV=Poslati račun dobavitelja po pošti

View File

@ -1,301 +1,305 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - companies
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime.
ErrorPrefixAlreadyExists=Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono.
ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo
DeleteThirdParty=Izbrišite partnerja
ConfirmDeleteCompany=Ali zares želite izbrisati to podjetje in vse z njim povezane informacije ?
DeleteContact=Izbrišite kontakt
ConfirmDeleteContact= Ali zares želite izbrisati ta kontakt in vse z njim povezane informacije ?
MenuNewThirdParty=Nov partner
MenuNewCompany=Novo podjetje
MenuNewCustomer=Nov kupec
MenuNewProspect=Nova možna stranka
MenuNewSupplier=Nov dobavitelj
MenuNewPrivateIndividual=Nov posameznik
MenuSocGroup=Skupine podjetij
NewCompany=Novo podjetje (možna stranka, kupec, dobavitelj)
NewThirdParty=Nov partner (možna stranka, kupec, dobavitelj)
NewSocGroup=Nova skupina podjetij
NewPrivateIndividual=Nov posameznik (možna stranka, kupec, dobavitelj)
ProspectionArea=Področje možnih strank
SocGroup=Skupina podjetij
IdThirdParty=ID partnerja
IdCompany=ID podjetja
IdContact=ID kontakta
Contacts=Kontakti
ThirdPartyContacts=Kontakti pri partnerju
ThirdPartyContact=Kontakt pri partnerju
StatusContactValidated=Status kontakta
Company=Podjetje
CompanyName=Ime podjetja
Companies=Podjetja
CountryIsInEEC=Država je članica Evropske Unije
ThirdPartyName=Ime partnerja
ThirdParty=Partner
ThirdParties=Partnerji
ThirdPartyAll=Partnerji(vsi)
ThirdPartyProspects=Možna stranka
ThirdPartyCustomers=Kupec
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s
ThirdPartySuppliers=Dobavitelj
ThirdPartyType=Vrsta partnerja
Company/Fundation=Podjetje/osnovni podatki
Individual=Posameznik
ToCreateContactWithSameName=avtomatsko kreiranje kontakta z enakimi podatki
ParentCompany=Lastniško podjetje
ReportByCustomers=Poročilo po kupcih
ReportByQuarter=Poročilo po četrtletjih
CivilityCode=Vljudnostni naziv
RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica
Name=Ime
Lastname=Priimek
Firstname=Ime
PostOrFunction=Položaj/Funkcija
UserTitle=Naziv
Surname=Priimek/Psevdonim
Address=Naslov
State=Dežela/Provinca
Region=Regija
Country=Država
CountryCode=Koda države
Phone=Telefon
PhonePro=Službeni telefon
PhonePerso=Osebni telefon
PhoneMobile=Mobilni telefon
Fax=Faks
Zip=Poštna številka
Town=Mesto
Web=Spletna stran
Poste = Položaj
DefaultLang=Privzet jezik
VATIsUsed=Davčni zavezanec
VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES = RE is used
LocalTax1IsNotUsedES = RE is not used
LocalTax2IsUsedES = IRPF is used
LocalTax2IsNotUsedES = IRPF is not used
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Napačna koda kupca
WrongSupplierCode=Napačna koda dobavitelja
CustomerCodeModel=Model kode kupca
SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja
Gencod=Bar koda
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Mat. št.
ProfId2Short=Reg. sodišče
ProfId3Short=Št. reg. vpisa
ProfId4Short=Osn. kapital
ProfId1=Matična številka
ProfId2=Sodišče vpisa družbe
ProfId3=Številka registrskega vpisa
ProfId4=Višina osnovnega kapitala
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId1ES = (CNAE)
ProfId2ES = (Social security number)
ProfId3ES = (IAE)
ProfId4ES = (Collegiate number)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
VATIntra=Davčna številka
VATIntraShort=Davčna številka
VATIntraVeryShort=DDV številka
VATIntraSyntaxIsValid=Ime za DDV je veljavno
VATIntraValueIsValid=DDV številka je veljavna
ProspectCustomer=Možna stranka / kupec
Prospect=Možna stranka
CustomerCard=Kartica kupca
Customer=Kupec
CustomerDiscount=Popust za kupca
CustomerRelativeDiscount=Relativni popust za kupca
CustomerAbsoluteDiscount=Absolutni popust za kupca
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust
CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta kupec ima popust v znesku <b>%s %s</b>
CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini <b>%s %s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popust (odobren od vseh uporabnikov)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popust (odobren osebno od vas)
DefaultDiscount=Standardni popust
AvailableGlobalDiscounts=Možni absolutni popusti
DiscountNone=Brez popusta
Supplier=Dobavitelj
CompanyList=Seznam podjetij
AddContact=Dodaj kontakt/naslov
Contact=Kontakt
NoContactDefined=Pri tem partnerju ni definiranega kontakta
DefaultContact=Privzeti kontakt
AddCompany=Dodaj podjetje
AddThirdParty=Dodaj partnerja
DeleteACompany=Izbriši podjetje
PersonalInformations=Osebni podatki
AccountancyCode=Računovodska koda
CustomerCode=Koda kupca
SupplierCode=Koda dobavitelja
CustomerAccount=Račun kupca
SupplierAccount=Račun dobavitelja
CustomerCodeDesc=Edinstvena koda kupca
SupplierCodeDesc=Edinstvena koda dobavitelja
RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali možna stranka
RequiredIfSupplier=Obvezno, če je partner dobavitelj
ValidityControledByModule=Kontrola veljavnosti z modulom
ThisIsModuleRules=To so pravila za ta modul
LastProspect=Zadnji
ProspectToContact=Možna stranka v kontakt
CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz baze.
ListOfContacts=Seznam kontaktov
ListOfProspectsContacts=Seznam kontaktov možnih strank
ListOfCustomersContacts=Seznam kontaktov kupcev
ListOfSuppliersContacts=Seznam kontaktov dobaviteljev
ListOfCompanies=Seznam podjetij
ListOfThirdParties=Seznam partnerjev
ShowCompany=Pokaži podjetje
ShowContact=Pokaži kontakt
ContactsAllShort=Vsi (brez filtra)
ContactType=Vrsta kontakta
ContactForOrders=Kontakt za naročilo
ContactForProposals=Kontakt za ponudbo
ContactForContracts=Kontakt za pogodbo
ContactForInvoices=Kontakt za račun
NoContactForAnyOrder=Ta kontakt ni pravi za naročila
NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe
NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe
NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune
NewContact=Nov kontakt
LastContacts=Zadnji kontakti
MyContacts=Moji kontakti
Phones=Telefoni
Capital=Kapital
CapitalOf=Kapital %s
EditCompany=Uredi podjetje
EditDeliveryAddress=Uredi naslov za dobavo
ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni možna stranka, kupec ali dobavitelj
VATIntraCheck=Kontrola
VATIntraCheckDesc=Povezava <b>%s</b> omogoča poizvedbo v evropskem sistemu za kontrolo DDV številk. Za delovanje te storitve mora imeti strežnik zunanji internetni dostop.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola davčne številke na strani Evropske komisije
VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na Evropski internetni strani <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s).
NorProspectNorCustomer=Niti možna stranka, niti kupec
JuridicalStatus=Pravna oblika podjetja
Staff=Osebje
ProspectLevelShort=Potencial
ProspectLevel=Potencial možne stranke
ContactPrivate=Zasebni
ContactPublic=V skupni rabi
ContactVisibility=Vidljivost
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem
ProspectStatus=Status možne stranke
PL_NONE=Ni potenciala
PL_UNKNOWN=Neznan
PL_LOW=Majhen potencial
PL_MEDIUM=Srednji potencial
PL_HIGH=Visok potencial
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Novo podjetje
TE_GROUP=Veliko podjetje
TE_MEDIUM=Srednje podjetje
TE_ADMIN=Državno podjetje
TE_SMALL=Majhno podjetje
TE_RETAIL=Maloprodaja
TE_WHOLE=Veleprodaja
TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik
TE_OTHER=Ostalo
StatusProspect-1=Ne kontaktirati
StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran
StatusProspect1=Kontaktirati
StatusProspect2=Kontaktiranje v teku
StatusProspect3=Kontakt izveden
ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati'
ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran'
ChangeToContact= Spremeni status v 'Kontaktirati'
ChangeContactInProcess= Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku'
ChangeContactDone= Spremeni status v 'Kontakt izveden'
ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu
BillingContact=Kontakt za račune
NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek
AttachANewFile=Pripni novo datoteko
NoRIB=Ni definiran transakcijski račun
NoParentCompany=Brez
ExportImport=Uvoz-Izvoz
ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem
DolibarrLogin=Uporabniško ime za Dolibarr
NoDolibarrAccess=Nima dostopa v Dolibarr
ExportDataset_company_1=Podjetja/osnovni kapital in premoženje
ExportDataset_company_2=Kontakti in lastništvo
PriceLevel=Cenovni nivo
DeliveriesAddress=Naslovi za dostavo
DeliveryAddress=Naslov za dostavo
DeliveryAddressLabel=Oznaka naslova za dostavo
DeleteDeliveryAddress=Izbriši naslov za dostavo
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ali zares želite izbrisati ta naslov za dostavo?
NewDeliveryAddress=Nov naslov za dostavo
AddDeliveryAddress=Dodaj naslov za dostavo
AddAddress=Dodaj naslov
NoOtherDeliveryAddress=Ni definiran alternativni naslov za dostavo
SupplierCategory=Kategorija dobavitelja
JuridicalStatus200=Neodvisno
DeleteFile=Izbriši datoteko
ConfirmDeleteFile=Ali zares želite izbrisati to datoteko?
AllocateCommercial=Nivo dostopa
SelectCountry=Izberite državo
SelectCompany=Izberite partnerja
Organization=Organizacija
AutomaticallyGenerated=Avtomatsko generiranje
FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnem letu
FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta
YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju.
ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
ListProspectsShort=Seznam možnih strank
ListCustomersShort=Seznam kupcev
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
# Dolibarr language file - sl_SI - companies
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime.
ErrorPrefixAlreadyExists=Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono.
ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo
DeleteThirdParty=Izbrišite partnerja
ConfirmDeleteCompany=Ali zares želite izbrisati to podjetje in vse z njim povezane informacije ?
DeleteContact=Izbrišite kontakt
ConfirmDeleteContact= Ali zares želite izbrisati ta kontakt in vse z njim povezane informacije ?
MenuNewThirdParty=Nov partner
MenuNewCompany=Novo podjetje
MenuNewCustomer=Nov kupec
MenuNewProspect=Nova možna stranka
MenuNewSupplier=Nov dobavitelj
MenuNewPrivateIndividual=Nov posameznik
MenuSocGroup=Skupine podjetij
NewCompany=Novo podjetje (možna stranka, kupec, dobavitelj)
NewThirdParty=Nov partner (možna stranka, kupec, dobavitelj)
NewSocGroup=Nova skupina podjetij
NewPrivateIndividual=Nov posameznik (možna stranka, kupec, dobavitelj)
ProspectionArea=Področje možnih strank
SocGroup=Skupina podjetij
IdThirdParty=ID partnerja
IdCompany=ID podjetja
IdContact=ID kontakta
Contacts=Kontakti
ThirdPartyContacts=Kontakti pri partnerju
ThirdPartyContact=Kontakt pri partnerju
StatusContactValidated=Status kontakta
Company=Podjetje
CompanyName=Ime podjetja
Companies=Podjetja
CountryIsInEEC=Država je članica Evropske Unije
ThirdPartyName=Ime partnerja
ThirdParty=Partner
ThirdParties=Partnerji
ThirdPartyAll=Partnerji(vsi)
ThirdPartyProspects=Možna stranka
ThirdPartyCustomers=Kupec
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s
ThirdPartySuppliers=Dobavitelj
ThirdPartyType=Vrsta partnerja
Company/Fundation=Podjetje/osnovni podatki
Individual=Posameznik
ToCreateContactWithSameName=avtomatsko kreiranje kontakta z enakimi podatki
ParentCompany=Lastniško podjetje
ReportByCustomers=Poročilo po kupcih
ReportByQuarter=Poročilo po četrtletjih
CivilityCode=Vljudnostni naziv
RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica
Name=Ime
Lastname=Priimek
Firstname=Ime
PostOrFunction=Položaj/Funkcija
UserTitle=Naziv
Surname=Priimek/Psevdonim
Address=Naslov
State=Dežela/Provinca
Region=Regija
Country=Država
CountryCode=Koda države
Phone=Telefon
PhonePro=Službeni telefon
PhonePerso=Osebni telefon
PhoneMobile=Mobilni telefon
Fax=Faks
Zip=Poštna številka
Town=Mesto
Web=Spletna stran
Poste = Položaj
DefaultLang=Privzet jezik
VATIsUsed=Davčni zavezanec
VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES = RE is used
LocalTax1IsNotUsedES = RE is not used
LocalTax2IsUsedES = IRPF is used
LocalTax2IsNotUsedES = IRPF is not used
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Napačna koda kupca
WrongSupplierCode=Napačna koda dobavitelja
CustomerCodeModel=Model kode kupca
SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja
Gencod=Bar koda
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Mat. št.
ProfId2Short=Reg. sodišče
ProfId3Short=Št. reg. vpisa
ProfId4Short=Osn. kapital
ProfId1=Matična številka
ProfId2=Sodišče vpisa družbe
ProfId3=Številka registrskega vpisa
ProfId4=Višina osnovnega kapitala
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId1ES = (CNAE)
ProfId2ES = (Social security number)
ProfId3ES = (IAE)
ProfId4ES = (Collegiate number)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
VATIntra=Davčna številka
VATIntraShort=Davčna številka
VATIntraVeryShort=DDV številka
VATIntraSyntaxIsValid=Ime za DDV je veljavno
VATIntraValueIsValid=DDV številka je veljavna
ProspectCustomer=Možna stranka / kupec
Prospect=Možna stranka
CustomerCard=Kartica kupca
Customer=Kupec
CustomerDiscount=Popust za kupca
CustomerRelativeDiscount=Relativni popust za kupca
CustomerAbsoluteDiscount=Absolutni popust za kupca
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust
CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta kupec ima popust v znesku <b>%s %s</b>
CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini <b>%s %s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popust (odobren od vseh uporabnikov)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popust (odobren osebno od vas)
DefaultDiscount=Standardni popust
AvailableGlobalDiscounts=Možni absolutni popusti
DiscountNone=Brez popusta
Supplier=Dobavitelj
CompanyList=Seznam podjetij
AddContact=Dodaj kontakt/naslov
Contact=Kontakt
NoContactDefined=Pri tem partnerju ni definiranega kontakta
DefaultContact=Privzeti kontakt
AddCompany=Dodaj podjetje
AddThirdParty=Dodaj partnerja
DeleteACompany=Izbriši podjetje
PersonalInformations=Osebni podatki
AccountancyCode=Računovodska koda
CustomerCode=Koda kupca
SupplierCode=Koda dobavitelja
CustomerAccount=Račun kupca
SupplierAccount=Račun dobavitelja
CustomerCodeDesc=Edinstvena koda kupca
SupplierCodeDesc=Edinstvena koda dobavitelja
RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali možna stranka
RequiredIfSupplier=Obvezno, če je partner dobavitelj
ValidityControledByModule=Kontrola veljavnosti z modulom
ThisIsModuleRules=To so pravila za ta modul
LastProspect=Zadnji
ProspectToContact=Možna stranka v kontakt
CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz baze.
ListOfContacts=Seznam kontaktov
ListOfProspectsContacts=Seznam kontaktov možnih strank
ListOfCustomersContacts=Seznam kontaktov kupcev
ListOfSuppliersContacts=Seznam kontaktov dobaviteljev
ListOfCompanies=Seznam podjetij
ListOfThirdParties=Seznam partnerjev
ShowCompany=Pokaži podjetje
ShowContact=Pokaži kontakt
ContactsAllShort=Vsi (brez filtra)
ContactType=Vrsta kontakta
ContactForOrders=Kontakt za naročilo
ContactForProposals=Kontakt za ponudbo
ContactForContracts=Kontakt za pogodbo
ContactForInvoices=Kontakt za račun
NoContactForAnyOrder=Ta kontakt ni pravi za naročila
NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe
NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe
NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune
NewContact=Nov kontakt
LastContacts=Zadnji kontakti
MyContacts=Moji kontakti
Phones=Telefoni
Capital=Kapital
CapitalOf=Kapital %s
EditCompany=Uredi podjetje
EditDeliveryAddress=Uredi naslov za dobavo
ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni možna stranka, kupec ali dobavitelj
VATIntraCheck=Kontrola
VATIntraCheckDesc=Povezava <b>%s</b> omogoča poizvedbo v evropskem sistemu za kontrolo DDV številk. Za delovanje te storitve mora imeti strežnik zunanji internetni dostop.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola davčne številke na strani Evropske komisije
VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na Evropski internetni strani <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s).
NorProspectNorCustomer=Niti možna stranka, niti kupec
JuridicalStatus=Pravna oblika podjetja
Staff=Osebje
ProspectLevelShort=Potencial
ProspectLevel=Potencial možne stranke
ContactPrivate=Zasebni
ContactPublic=V skupni rabi
ContactVisibility=Vidljivost
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem
ProspectStatus=Status možne stranke
PL_NONE=Ni potenciala
PL_UNKNOWN=Neznan
PL_LOW=Majhen potencial
PL_MEDIUM=Srednji potencial
PL_HIGH=Visok potencial
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Novo podjetje
TE_GROUP=Veliko podjetje
TE_MEDIUM=Srednje podjetje
TE_ADMIN=Državno podjetje
TE_SMALL=Majhno podjetje
TE_RETAIL=Maloprodaja
TE_WHOLE=Veleprodaja
TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik
TE_OTHER=Ostalo
StatusProspect-1=Ne kontaktirati
StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran
StatusProspect1=Kontaktirati
StatusProspect2=Kontaktiranje v teku
StatusProspect3=Kontakt izveden
ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati'
ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran'
ChangeToContact= Spremeni status v 'Kontaktirati'
ChangeContactInProcess= Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku'
ChangeContactDone= Spremeni status v 'Kontakt izveden'
ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu
BillingContact=Kontakt za račune
NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek
AttachANewFile=Pripni novo datoteko
NoRIB=Ni definiran transakcijski račun
NoParentCompany=Brez
ExportImport=Uvoz-Izvoz
ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem
DolibarrLogin=Uporabniško ime za Dolibarr
NoDolibarrAccess=Nima dostopa v Dolibarr
ExportDataset_company_1=Podjetja/osnovni kapital in premoženje
ExportDataset_company_2=Kontakti in lastništvo
PriceLevel=Cenovni nivo
DeliveriesAddress=Naslovi za dostavo
DeliveryAddress=Naslov za dostavo
DeliveryAddressLabel=Oznaka naslova za dostavo
DeleteDeliveryAddress=Izbriši naslov za dostavo
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ali zares želite izbrisati ta naslov za dostavo?
NewDeliveryAddress=Nov naslov za dostavo
AddDeliveryAddress=Dodaj naslov za dostavo
AddAddress=Dodaj naslov
NoOtherDeliveryAddress=Ni definiran alternativni naslov za dostavo
SupplierCategory=Kategorija dobavitelja
JuridicalStatus200=Neodvisno
DeleteFile=Izbriši datoteko
ConfirmDeleteFile=Ali zares želite izbrisati to datoteko?
AllocateCommercial=Nivo dostopa
SelectCountry=Izberite državo
SelectCompany=Izberite partnerja
Organization=Organizacija
AutomaticallyGenerated=Avtomatsko generiranje
FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnem letu
FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta
YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju.
ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
ListProspectsShort=Seznam možnih strank
ListCustomersShort=Seznam kupcev
ThirdPartiesArea=Področje partnerjev
LastModifiedThirdParties=Zadnjih %s spremenjenih partnerjev
UniqueThirdParties=Skupno število partnerjev
# Monkey
MonkeyNumRefModelDesc=Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0.
# Leopard
LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.

View File

@ -1,120 +1,127 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - compta
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Računovodstvo
AccountancyCard=Računovodska kartica
Treasury=Blagajna
MenuFinancial=Finance
TaxModuleSetupToModifyRules=Pojdite na nastavitev</a> modula <a href="%s"> za spremembo kalkulacijskih pravil
OptionMode=Opcija za računovodstvo
OptionModeTrue=Opcija Input-Output
OptionModeVirtual=Opcija Kredit-Debit
OptionModeTrueDesc=V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov.
OptionModeVirtualDesc= V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Tukaj prikazani zneski sopreračunani po pravilih, ki so definirana v nastavitvah modula davkov.
Param=Nastavitve
AccountsGeneral=Konti
Account=Konto
Accounts=Konti
BillsForSuppliers=Računi za dobavitelje
Income=Prejemek
Outcome=Izdatek
ReportInOut=Prejemek / Izdatek
ReportTurnover=Letni promet
PaymentsNotLinkedToInvoice=Plačila niso vezana na noben račun, niti na partnerja
PaymentsNotLinkedToUser=Plačila niso vezana na nobenega uporabnika
Profit=Dobiček
Balance=Bilanca
Debit=Debit
Credit=Kredit
Withdrawal=Nakazilo
Withdrawals=Nakazila
AmountHTVATRealReceived=Neto priliv
AmountHTVATRealPaid=Neto odliv
VATToPay=DDV za plačilo
VATReceived=Prejet DDV
VATToCollect=Nabavni DDV
VATSummary=DDV skupaj
VATPaid=Plačan DDV
VATCollected=Zbir DDV
ToPay=Za plačilo
ToGet=Za povračilo
TaxAndDividendsArea=Področje davkov, socialnih prispevkov in dividend
SocialContribution=Socialni prispevek
SocialContributions=Socialni prispevki
MenuTaxAndDividends=Davki in dividende
MenuSocialContributions=Socialni prispevki
MenuNewSocialContribution=Novi prispevki
NewSocialContribution=Novi socialni prispevki
ContributionsToPay=Prispevki za plačilo
AccountancyTreasuryArea=Področje računovodstva/blagajne
AccountancySetup=Nastavitev računovodstva
NewPayment=Novo plačilo
Payments=Plačila
PaymentCustomerInvoice=Plačilo računa kupca
PaymentSupplierInvoice=Plačilo računa dobavitelju
PaymentSocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
PaymentVat=Plačilo DDV
ListPayment=Seznam plačil
ListOfPayments=Seznam plačil
ListOfCustomerPayments=Seznam plačil kupcev
ListOfSupplierPayments=Seznam plačil dobaviteljem
DatePayment=Datum plačila
NewVATPayment=Novo plačilo DDV
VATPayment=Plačilo DDV
VATPayments=Plačila DDV
SocialContributionsPayments=Plačila socialnih prispevkov
ShowVatPayment=Prikaži plačilo DDV
TotalToPay=Skupaj za plačilo
TotalVATReceived=Skupaj prejet DDV
CustomerAccountancyCode=Računovodska koda kupca
SupplierAccountancyCode=Računovodska koda dobavitelja
AlreadyPaid=Že plačano
AccountNumberShort=Konto
AccountNumber=Številka konta
NewAccount=Nov konto
SalesTurnover=Promet prodaje
ByThirdParties=Po partnerjih
ByUserAuthorOfInvoice=Po avtorjih računov
AccountancyExport=Izvoz računovodstva
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Napačna računovodska koda kupca za %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Generiran promet po prodaji dobavljenih proizvodov.
CheckReceipt=Kontrola prilova
CheckReceiptShort=Kontrola prilivov
NewCheckReceipt=Nov popust
NewCheckDeposit=Nova kontrola depozita
NewCheckDepositOn=Nova kontrola depozita na račun: %s
NoWaitingChecks=Nobenih čakajočih kontrol depozitov.
DateChequeReceived=Vnos datuma prejema čeka
NbOfCheques=Število čekov
PaySocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
ConfirmPaySocialContribution=Ali zares želite označiti ta socialni prispevek kot 'plačan'?
DeleteSocialContribution=Brisanje socialnega prispevka
ConfirmDeleteSocialContribution=Ali zares želite brisati ta socialni prispevek?
ExportDataset_tax_1=Socialni prispevki in plačila
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
SeeReportInInputOutputMode=Glejte poročilo <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b> za kalkulacijo na osnovi aktualnih izvršenih plačil
SeeReportInDueDebtMode=Glejte poročilo <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b> za kalkulacijo na osnovi izdanih računov
RulesResultDue=- Prikazani zneski vključujejo vse davke<br>- Vključuje neporavnane račune, stroške in DDV ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve računa in DDV in na datumu zapadlosti za stroške.
RulesResultInOut=- Prikazani zneski vključujejo vse davke <br>- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV. <br>- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.<br>
RulesCADue=- Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve teh računov. <br>
RulesCAIn=- Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.<br>- Temelji na datumu plačila teh računov<br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (znesek DDV)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (stopnja DDV)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (znesek DDV)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (stopnja DDV)
SeeVATReportInInputOutputMode=Glej poročilo <b>%sVAT encasement%s</b> za standardno kalkulacijo
SeeVATReportInDueDebtMode=Glej poročilo <b>%sVAT on flow%s</b> za kalkulacijo z opcijo denarnega toka
RulesVATIn=Pri storitvah poročilo vključuje pravilo o dejansko pobranem ali izdanem DDV na osnovi datuma plačila.<br>- Za material poročilo vključuje DDV na računih na osnovi datuma prejema računa.
RulesVATDue=Pri storitvah poročilo vključuje zapadle račune z DDV, tako plačane, kot neplačane, na osnovi datuma prejema teh računov.<br>- Za material poročilo vključuje račune z DDV na osnovi datuma prejema računa.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: Za material naj se zaradi korektnosti uporablja datum dobave.
PercentOfInvoice=%%/računov
NotUsedForGoods=Se ne uporablja za material
Dispatch=Odpošlji
Dispatched=Odposlano
ToDispatch=Za odpošiljanje
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner mora biti definiran kot kupec
# Dolibarr language file - sl_SI - compta
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Računovodstvo
AccountancyCard=Računovodska kartica
Treasury=Blagajna
MenuFinancial=Finance
TaxModuleSetupToModifyRules=Pojdite na nastavitev</a> modula <a href="%s"> za spremembo kalkulacijskih pravil
OptionMode=Opcija za računovodstvo
OptionModeTrue=Opcija Input-Output
OptionModeVirtual=Opcija Kredit-Debit
OptionModeTrueDesc=V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov.
OptionModeVirtualDesc= V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Tukaj prikazani zneski sopreračunani po pravilih, ki so definirana v nastavitvah modula davkov.
Param=Nastavitve
AccountsGeneral=Konti
Account=Konto
Accounts=Konti
BillsForSuppliers=Računi za dobavitelje
Income=Prejemek
Outcome=Izdatek
ReportInOut=Prejemek / Izdatek
ReportTurnover=Letni promet
PaymentsNotLinkedToInvoice=Plačila niso vezana na noben račun, niti na partnerja
PaymentsNotLinkedToUser=Plačila niso vezana na nobenega uporabnika
Profit=Dobiček
Balance=Bilanca
Debit=Debit
Credit=Kredit
Withdrawal=Nakazilo
Withdrawals=Nakazila
AmountHTVATRealReceived=Neto priliv
AmountHTVATRealPaid=Neto odliv
VATToPay=DDV za plačilo
VATReceived=Prejet DDV
VATToCollect=Nabavni DDV
VATSummary=DDV skupaj
VATPaid=Plačan DDV
VATCollected=Zbir DDV
ToPay=Za plačilo
ToGet=Za povračilo
TaxAndDividendsArea=Področje davkov, socialnih prispevkov in dividend
SocialContribution=Socialni prispevek
SocialContributions=Socialni prispevki
MenuTaxAndDividends=Davki in dividende
MenuSocialContributions=Socialni prispevki
MenuNewSocialContribution=Novi prispevki
NewSocialContribution=Novi socialni prispevki
ContributionsToPay=Prispevki za plačilo
AccountancyTreasuryArea=Področje računovodstva/blagajne
AccountancySetup=Nastavitev računovodstva
NewPayment=Novo plačilo
Payments=Plačila
PaymentCustomerInvoice=Plačilo računa kupca
PaymentSupplierInvoice=Plačilo računa dobavitelju
PaymentSocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
PaymentVat=Plačilo DDV
ListPayment=Seznam plačil
ListOfPayments=Seznam plačil
ListOfCustomerPayments=Seznam plačil kupcev
ListOfSupplierPayments=Seznam plačil dobaviteljem
DatePayment=Datum plačila
NewVATPayment=Novo plačilo DDV
VATPayment=Plačilo DDV
VATPayments=Plačila DDV
SocialContributionsPayments=Plačila socialnih prispevkov
ShowVatPayment=Prikaži plačilo DDV
TotalToPay=Skupaj za plačilo
TotalVATReceived=Skupaj prejet DDV
CustomerAccountancyCode=Računovodska koda kupca
SupplierAccountancyCode=Računovodska koda dobavitelja
AlreadyPaid=Že plačano
AccountNumberShort=Konto
AccountNumber=Številka konta
NewAccount=Nov konto
SalesTurnover=Promet prodaje
ByThirdParties=Po partnerjih
ByUserAuthorOfInvoice=Po avtorjih računov
AccountancyExport=Izvoz računovodstva
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Napačna računovodska koda kupca za %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Generiran promet po prodaji dobavljenih proizvodov.
CheckReceipt=Kontrola prilova
CheckReceiptShort=Kontrola prilivov
NewCheckReceipt=Nov popust
NewCheckDeposit=Nova kontrola depozita
NewCheckDepositOn=Nova kontrola depozita na račun: %s
NoWaitingChecks=Nobenih čakajočih kontrol depozitov.
DateChequeReceived=Vnos datuma prejema čeka
NbOfCheques=Število čekov
PaySocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
ConfirmPaySocialContribution=Ali zares želite označiti ta socialni prispevek kot 'plačan'?
DeleteSocialContribution=Brisanje socialnega prispevka
ConfirmDeleteSocialContribution=Ali zares želite brisati ta socialni prispevek?
ExportDataset_tax_1=Socialni prispevki in plačila
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
SeeReportInInputOutputMode=Glejte poročilo <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b> za kalkulacijo na osnovi aktualnih izvršenih plačil
SeeReportInDueDebtMode=Glejte poročilo <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b> za kalkulacijo na osnovi izdanih računov
RulesResultDue=- Prikazani zneski vključujejo vse davke<br>- Vključuje neporavnane račune, stroške in DDV ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve računa in DDV in na datumu zapadlosti za stroške.
RulesResultInOut=- Prikazani zneski vključujejo vse davke <br>- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV. <br>- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.<br>
RulesCADue=- Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve teh računov. <br>
RulesCAIn=- Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.<br>- Temelji na datumu plačila teh računov<br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (znesek DDV)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (stopnja DDV)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (znesek DDV)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (stopnja DDV)
SeeVATReportInInputOutputMode=Glej poročilo <b>%sVAT encasement%s</b> za standardno kalkulacijo
SeeVATReportInDueDebtMode=Glej poročilo <b>%sVAT on flow%s</b> za kalkulacijo z opcijo denarnega toka
RulesVATIn=Pri storitvah poročilo vključuje pravilo o dejansko pobranem ali izdanem DDV na osnovi datuma plačila.<br>- Za material poročilo vključuje DDV na računih na osnovi datuma prejema računa.
RulesVATDue=Pri storitvah poročilo vključuje zapadle račune z DDV, tako plačane, kot neplačane, na osnovi datuma prejema teh računov.<br>- Za material poročilo vključuje račune z DDV na osnovi datuma prejema računa.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: Za material naj se zaradi korektnosti uporablja datum dobave.
PercentOfInvoice=%%/računov
NotUsedForGoods=Se ne uporablja za material
Dispatch=Odpošlji
Dispatched=Odposlano
ToDispatch=Za odpošiljanje
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner mora biti definiran kot kupec
SellsJournal=Poročilo o prodaji
PurchasesJournal=Poročilo o nabavi
DescSellsJournal=Poročilo o prodaji
DescPurchasesJournal=Poročilo o nabavi
InvoiceRef=Referenca računa
CodeNotDef=Ni definirano

View File

@ -1,94 +1,95 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Področje pogodb
ListOfContracts=Seznam pogodb
LastContracts=Zadnjih %s spremenjenih pogodb
AllContracts=Vse pogodbe
ContractCard=Kartica pogodbe
ContractStatus=Status pogodbe
ContractStatusNotRunning=Neaktivna
ContractStatusRunning=Aktivna
ContractStatusDraft=Osnutek
ContractStatusValidated=Potrjena
ContractStatusClosed=Zaključena
ServiceStatusInitial=Neaktivna
ServiceStatusRunning=Aktivna
ServiceStatusNotLate=Aktivna, še ni potekla
ServiceStatusNotLateShort=Še ni potekla
ServiceStatusLate=Aktivna, potekla
ServiceStatusLateShort=Potekla
ServiceStatusClosed=Zaključena
ServicesLegend=Legenda storitev
Contracts=Pogodbe
Contract=Pogodba
ContractContacts=Kontakti za pogodbo
NoContracts=Ni pogodb
MenuServices=Storitve
MenuInactiveServices=Storitve niso aktivne
MenuRunningServices=Aktivne storitve
MenuExpiredServices=Pretečene storitve
MenuClosedServices=Zaključene storitve
NewContract=Nova pogodba
AddContract=Dodaj pogodbo
SearchAContract=Išči pogodbo
DeleteAContract=Izbriši pogodbo
CloseAContract=Zaključi pogodbo
ConfirmDeleteAContract=Ali zares želite izbrisati to pogodbo in vse z njo povezane storitve ?
ConfirmValidateContract=Ali zares želite potrditi to pogodbo ?
ConfirmCloseContract=Zaprli boste vse storitve (aktivne in neaktivne). Ali zares želite zapreti to pogodbo ?
ConfirmCloseService=Ali zares želite zapreti to storitev na dan <b>%s</b> ?
ValidateAContract=Potrdite pogodbo
ActivateService=Aktivirajte storitev
ConfirmActivateService= Ali zares želite aktivirati to storitev na dan <b>%s</b> ?
DateContract=Datum pogodbe
DateServiceActivate=Datum aktiviranja storitve
DateServiceUnactivate= Datum deaktiviranja storitve
DateServiceStart=Datum začetka storitve
DateServiceEnd=Datum zaključka storitve
ShowContract=Prikaži pogodbo
ListOfServices=Seznam storitev
ListOfInactiveServices=Seznam neaktivnih storitev
ListOfExpiredServices=Seznam pretečenih aktivnih storitev
ListOfClosedServices=Seznam zaključenih storitev
ListOfRunningContractsLines=Seznam aktivnih vrstic pogodbe
ListOfRunningServices=Seznam aktivnih storitev
NotActivatedServices=Neaktivne storitve (med potrjenimi pogodbami)
BoardNotActivatedServices=Storitve, ki jih je potrebno aktivirati (med potrjenimi pogodbami)
LastContracts=Zadnjih % pogodb
LastActivatedServices=Zadnjih %s aktiviranih storitev
LastModifiedServices=Zadnjih %s spremenjenih storitev
EditServiceLine=Ureditev storitvene vrstice
ContractStartDate=Začetni datum
ContractEndDate=Končni datum
DateStartPlanned=Planiran začetni datum
DateStartPlannedShort=Planiran začetni datum
DateEndPlanned=Planiran končni datum
DateEndPlannedShort=Planiran končni datum
DateStartReal=Dejanski začetni datum
DateStartRealShort=Dejanski začetni datum
DateEndReal=Dejanski končni datum
DateEndRealShort=Dejanski končni datum
NbOfServices=Število storitev
CloseService=Zaključek storitve
ServicesNomberShort=%s storitev
RunningServices=Aktivne storitve
BoardRunningServices=Pretečene aktivne storitve
ServiceStatus=Status storitve
DraftContracts=Osnutki pogodb
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Pogodbe ne morete zaključiti, ker je na njej še najmanj ena odprta storitev
CloseAllContracts=Zaprite vse pogodbe
DeleteContractLine=Izbrišite vrstico pogodbe
ConfirmDeleteContractLine=Ali zares želite zbrisati to vrstico pogodbe?
MoveToAnotherContract=Premaknite storitev na drugo pogodbo.
ConfirmMoveToAnotherContract=Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik te storitve na to novo pogodbo.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ?
PaymentRenewContractId=Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s)
ExpiredSince=Datum poteka
RelatedContracts=Pogodbe, ki se nanašajo na to
##### Vrste kontaktov #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisnik pogodbe
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje pogodbe
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt v računovodstvu kupca
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje pogodbe
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt pri kupcu za podpis pogodbe
# Dolibarr language file - sl_SI - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Področje pogodb
ListOfContracts=Seznam pogodb
LastContracts=Zadnjih %s spremenjenih pogodb
AllContracts=Vse pogodbe
ContractCard=Kartica pogodbe
ContractStatus=Status pogodbe
ContractStatusNotRunning=Neaktivna
ContractStatusRunning=Aktivna
ContractStatusDraft=Osnutek
ContractStatusValidated=Potrjena
ContractStatusClosed=Zaključena
ServiceStatusInitial=Neaktivna
ServiceStatusRunning=Aktivna
ServiceStatusNotLate=Aktivna, še ni potekla
ServiceStatusNotLateShort=Še ni potekla
ServiceStatusLate=Aktivna, potekla
ServiceStatusLateShort=Potekla
ServiceStatusClosed=Zaključena
ServicesLegend=Legenda storitev
Contracts=Pogodbe
Contract=Pogodba
ContractContacts=Kontakti za pogodbo
NoContracts=Ni pogodb
MenuServices=Storitve
MenuInactiveServices=Storitve niso aktivne
MenuRunningServices=Aktivne storitve
MenuExpiredServices=Pretečene storitve
MenuClosedServices=Zaključene storitve
NewContract=Nova pogodba
AddContract=Dodaj pogodbo
SearchAContract=Išči pogodbo
DeleteAContract=Izbriši pogodbo
CloseAContract=Zaključi pogodbo
ConfirmDeleteAContract=Ali zares želite izbrisati to pogodbo in vse z njo povezane storitve ?
ConfirmValidateContract=Ali zares želite potrditi to pogodbo ?
ConfirmCloseContract=Zaprli boste vse storitve (aktivne in neaktivne). Ali zares želite zapreti to pogodbo ?
ConfirmCloseService=Ali zares želite zapreti to storitev na dan <b>%s</b> ?
ValidateAContract=Potrdite pogodbo
ActivateService=Aktivirajte storitev
ConfirmActivateService= Ali zares želite aktivirati to storitev na dan <b>%s</b> ?
DateContract=Datum pogodbe
DateServiceActivate=Datum aktiviranja storitve
DateServiceUnactivate= Datum deaktiviranja storitve
DateServiceStart=Datum začetka storitve
DateServiceEnd=Datum zaključka storitve
ShowContract=Prikaži pogodbo
ListOfServices=Seznam storitev
ListOfInactiveServices=Seznam neaktivnih storitev
ListOfExpiredServices=Seznam pretečenih aktivnih storitev
ListOfClosedServices=Seznam zaključenih storitev
ListOfRunningContractsLines=Seznam aktivnih vrstic pogodbe
ListOfRunningServices=Seznam aktivnih storitev
NotActivatedServices=Neaktivne storitve (med potrjenimi pogodbami)
BoardNotActivatedServices=Storitve, ki jih je potrebno aktivirati (med potrjenimi pogodbami)
LastContracts=Zadnjih % pogodb
LastActivatedServices=Zadnjih %s aktiviranih storitev
LastModifiedServices=Zadnjih %s spremenjenih storitev
EditServiceLine=Ureditev storitvene vrstice
ContractStartDate=Začetni datum
ContractEndDate=Končni datum
DateStartPlanned=Planiran začetni datum
DateStartPlannedShort=Planiran začetni datum
DateEndPlanned=Planiran končni datum
DateEndPlannedShort=Planiran končni datum
DateStartReal=Dejanski začetni datum
DateStartRealShort=Dejanski začetni datum
DateEndReal=Dejanski končni datum
DateEndRealShort=Dejanski končni datum
NbOfServices=Število storitev
CloseService=Zaključek storitve
ServicesNomberShort=%s storitev
RunningServices=Aktivne storitve
BoardRunningServices=Pretečene aktivne storitve
ServiceStatus=Status storitve
DraftContracts=Osnutki pogodb
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Pogodbe ne morete zaključiti, ker je na njej še najmanj ena odprta storitev
CloseAllContracts=Zaprite vse pogodbe
DeleteContractLine=Izbrišite vrstico pogodbe
ConfirmDeleteContractLine=Ali zares želite zbrisati to vrstico pogodbe?
MoveToAnotherContract=Premaknite storitev na drugo pogodbo.
ConfirmMoveToAnotherContract=Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik te storitve na to novo pogodbo.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ?
PaymentRenewContractId=Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s)
ExpiredSince=Datum poteka
RelatedContracts=Pogodbe, ki se nanašajo na to
##### Vrste kontaktov #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisnik pogodbe
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje pogodbe
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt v računovodstvu kupca
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje pogodbe
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt pri kupcu za podpis pogodbe

View File

@ -1,24 +1,27 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - deliveries
CHARSET=UTF-8
Delivery=Dobava
Deliveries=Dobave
DeliveryCard=Kartica dobav
DeliveryOrder=Dobavnica
DeliveryOrders=Dobavnice
DeliveryDate=Datum dobave
DeliveryDateShort=Datum dobave
CreateDeliveryOrder=Kreiranje dobavnice
QtyDelivered=Količina za dobavo
SetDeliveryDate=Nastavitev datuma dobave
ValidateDeliveryReceipt=Potrditev prejemnice
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite potrditi prejemnico?
DeliveryMethod=Način dobave
TrackingNumber=Številka za sledenje
# merou PDF model
NameAndSignature=Ime in podpis :
ToAndDate=Za___________________________________ dne ____/_____/__________
GoodStatusDeclaration=Potrjujem prejem zgornjega blaga v dobrem stanju,
Deliverer=Dostavil :
Sender=Pošiljatelj
Recipient=Prejemnik
# Dolibarr language file - sl_SI - deliveries
CHARSET=UTF-8
Delivery=Dobava
Deliveries=Dobave
DeliveryCard=Kartica dobav
DeliveryOrder=Dobavnica
DeliveryOrders=Dobavnice
DeliveryDate=Datum dobave
DeliveryDateShort=Datum dobave
CreateDeliveryOrder=Kreiranje dobavnice
QtyDelivered=Količina za dobavo
SetDeliveryDate=Nastavitev datuma dobave
ValidateDeliveryReceipt=Potrditev prejemnice
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite potrditi prejemnico?
DeleteDeliveryReceipt=Zbriši prejemnico
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite zbrisati prejemnico <b>%s</b> ?
DeliveryMethod=Način dobave
TrackingNumber=Številka za sledenje
DeliveryNotValidated=Dobava ni potrjena
# merou PDF model
NameAndSignature=Ime in podpis :
ToAndDate=Za___________________________________ dne ____/_____/__________
GoodStatusDeclaration=Potrjujem prejem zgornjega blaga v dobrem stanju,
Deliverer=Dostavil :
Sender=Pošiljatelj
Recipient=Prejemnik

View File

@ -1,290 +1,291 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - dict
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Francija
CountryBE=Belgija
CountryIT=Italija
CountryES=Španija
CountryDE=Nemčija
CountryCH=Švica
CountryGB=Velika Britanija
CountryIE=Irska
CountryCN=Kitajska
CountryTN=Tunizija
CountryUS=ZDA
CountryMA=Maroko
CountryDZ=Alžirija
CountryCA=Kanada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Nizozemska
CountryHU=Madžarska
CountryRU=Rusija
CountrySE=Švedska
CountryCI=Slonokoščena obala
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentina
CountryCM=Kamerun
CountryPT=Portugalska
CountrySA=Saudska Arabija
CountryMC=Monako
CountryAU=Avstralija
CountrySG=Singapur
CountryAF=Afganistan
CountryAX=Åland Islands
CountryAL=Albanija
CountryAS=Ameriška Samoa
CountryAD=Andora
CountryAO=Angola
CountryAI=Angila
CountryAQ=Antarktika
CountryAG=Antigua in Barbuda
CountryAM=Armenija
CountryAW=Aruba
CountryAT=Avstrija
CountryAZ=Azerbajdžan
CountryBS=Bahami
CountryBH=Bahrein
CountryBD=Bangladeš
CountryBB=Barbados
CountryBY=Belorusija
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermudi
CountryBT=Butan
CountryBO=Bolivija
CountryBA=Bosna in Hercegovina
CountryBW=Bocvana
CountryBV=Bouvetski otoki
CountryBR=Brazilija
CountryIO=Britanska ozemlja v indijskem oceanu
CountryBN=Brunej Darusalam
CountryBG=Bolgarija
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Kambodža
CountryCV=Zalenortski otoki
CountryKY=Kajmanski otoki
CountryCF=Centralna Afriška Republika
CountryTD=Čad
CountryCL=Čile
CountryCX=Božični otoki
CountryCC=Kokosovi (Keelingovi) otoki
CountryCO=Kolumbija
CountryKM=Komori
CountryCG=Kongo
CountryCD=Demokratična republika Kongo
CountryCK=Cookovi otoki
CountryCR=Kostarika
CountryHR=Hrvaška
CountryCU=Kuba
CountryCY=Ciper
CountryCZ=Češka
CountryDK=Danska
CountryDJ=Džibuti
CountryDM=Dominika
CountryDO=Dominikanska Republika
CountryEC=Ekvador
CountryEG=Egipt
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Ekvatorialna Gvineja
CountryER=Eritreja
CountryEE=Estonija
CountryET=Etiopija
CountryFK=Falklandski otoki
CountryFO=Ferski otoki
CountryFJ=Fidži
CountryFI=Finska
CountryGF=Francoska Gvajana
CountryPF=Francoska Polinezija
CountryTF=Francoska južna območja
CountryGM=Gambija
CountryGE=Georgia
CountryGH=Gana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Grčija
CountryGL=Grenlandija
CountryGD=Grenada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Gvatemala
CountryGN=Gvineja
CountryGW=Gvineja-Bisao
CountryGY=Gvajana
CountryHT=Haiti
CountryHM=Heard Island and McDonald
CountryVA=Vatikan
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hongkong
CountryIS=Islandija
CountryIN=Indija
CountryID=Indonezija
CountryIR=Iran
CountryIQ=Irak
CountryIL=Izrael
CountryJM=Jamajka
CountryJP=Japonska
CountryJO=Jordan
CountryKZ=Kazahstan
CountryKE=Kenija
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Severna Koreja
CountryKR=Južna Koreja
CountryKW=Kuvajt
CountryKG=Kirgizija
CountryLA=Lao
CountryLV=Latvija
CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesoto
CountryLR=Liberija
CountryLY=Libija
CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Litva
CountryLU=Luksemburg
CountryMO=Macao
CountryMK=Makedonija
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malavi
CountryMY=Malezija
CountryMV=Maldivi
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Maršalovi otoki
CountryMQ=Martiniqe
CountryMR=Mavretanija
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mehika
CountryFM=Mikronesija
CountryMD=Moldavija
CountryMN=Mongolija
CountryMS=Monserat
CountryMZ=Mozambik
CountryMM=Burma (Mjanmar)
CountryNA=Namibija
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
CountryAN=Nizozemski Antili
CountryNC=Nova Kaledonija
CountryNZ=Nova Zelandija
CountryNI=Nikaragva
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigerija
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolški otoki
CountryMP=Severni Marianski otoki
CountryNO=Norveška
CountryOM=Oman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Okupirano Palestinsko ozemlje
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua Nova Gvineja
CountryPY=Paragvaj
CountryPE=Peru
CountryPH=Filipini
CountryPN=Pitcairnski otoki
CountryPL=Poljska
CountryPR=Portoriko
CountryQA=Katar
CountryRE=Reunion
CountryRO=Romunija
CountryRW=Ruanda
CountrySH=Sveta Helena
CountryKN=Sveti Kits in Nevis
CountryLC=Sveta Lucija
CountryPM=Saint Pierre and Miquelon
CountryVC=Saint Vincent in Grenadini
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Sao Tome and Principe
CountryRS=Srbija
CountrySC=Sejšeli
CountrySL=Siera Leone
CountrySK=Slovaška
CountrySI=Slovenija
CountrySB=Salomonovi otoki
CountrySO=Somalija
CountryZA=Južna Afrika
CountryGS=South Georgia and the South Sandwich Islands
CountryLK=Šrilanka
CountrySD=Sudan
CountrySR=Surinam
CountrySJ=Svalbard and Jan Mayen
CountrySZ=Svaziland
CountrySY=Sirija
CountryTW=Tajvan
CountryTJ=Tadžikistan
CountryTZ=Tanzanija
CountryTH=Tajska
CountryTL=Timor-Leste
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad in Tobago
CountryTR=Turčija
CountryTM=Turkmenistan
CountryTC=Turks and Cailos Islands
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukrajina
CountryAE=Združeni Arabski Emirati
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
CountryUY=Urugvaj
CountryUZ=Uzbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Vietnam
CountryVG=Britanski deviški otoki
CountryVI=Ameriški deviški otoki
CountryWF=Wallis and Futuna
CountryEH=Zahodna Sahara
CountryYE=Jemen
CountryZM=Zambija
CountryZW=Zimbabve
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Otok Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Črna Gora
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
##### Civilities #####
CivilityMME=Mrs.
CivilityMR=Mr.
CivilityMLE=Ms.
CivilityMTRE=Master
##### Currencies #####
Currencyeuros=Euro
CurrencyAUD=Avstralski Dolarji
CurrencySingAUD=Avstralski Dolar
CurrencyCAD=Kanadski Dolarji
CurrencySingCAD=Kanadski Dolar
CurrencyCHF=Švicarski Franki
CurrencySingCHF=Švicarski Frank
CurrencyEUR=Euri
CurrencySingEUR=Euro
CurrencyFRF=Francoski Franki
CurrencySingFRF=Francoski Frank
CurrencyGBP=Angleški funti
CurrencySingGBP=Angleški funt
CurrencyINR=Indijske rupije
CurrencySingINR=Indijska rupija
CurrencyMAD=Dirhami
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauricijske rupije
CurrencySingMUR=Mauricijska rupija
CurrencyNOK=Norveške krone
CurrencySingNOK=Norveška krona
CurrencyTND=Tunizijski dinarji
CurrencySingTND=Tunizijski dinar
CurrencyUSD=Ameriški Dolarji
CurrencySingUSD=Ameriški Dolar
CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs
CurrencySingXPF=CFP Franc
# Dolibarr language file - sl_SI - dict
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Francija
CountryBE=Belgija
CountryIT=Italija
CountryES=Španija
CountryDE=Nemčija
CountryCH=Švica
CountryGB=Velika Britanija
CountryIE=Irska
CountryCN=Kitajska
CountryTN=Tunizija
CountryUS=ZDA
CountryMA=Maroko
CountryDZ=Alžirija
CountryCA=Kanada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Nizozemska
CountryHU=Madžarska
CountryRU=Rusija
CountrySE=Švedska
CountryCI=Slonokoščena obala
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentina
CountryCM=Kamerun
CountryPT=Portugalska
CountrySA=Saudska Arabija
CountryMC=Monako
CountryAU=Avstralija
CountrySG=Singapur
CountryAF=Afganistan
CountryAX=Åland Islands
CountryAL=Albanija
CountryAS=Ameriška Samoa
CountryAD=Andora
CountryAO=Angola
CountryAI=Angila
CountryAQ=Antarktika
CountryAG=Antigua in Barbuda
CountryAM=Armenija
CountryAW=Aruba
CountryAT=Avstrija
CountryAZ=Azerbajdžan
CountryBS=Bahami
CountryBH=Bahrein
CountryBD=Bangladeš
CountryBB=Barbados
CountryBY=Belorusija
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermudi
CountryBT=Butan
CountryBO=Bolivija
CountryBA=Bosna in Hercegovina
CountryBW=Bocvana
CountryBV=Bouvetski otoki
CountryBR=Brazilija
CountryIO=Britanska ozemlja v indijskem oceanu
CountryBN=Brunej Darusalam
CountryBG=Bolgarija
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Kambodža
CountryCV=Zalenortski otoki
CountryKY=Kajmanski otoki
CountryCF=Centralna Afriška Republika
CountryTD=Čad
CountryCL=Čile
CountryCX=Božični otoki
CountryCC=Kokosovi (Keelingovi) otoki
CountryCO=Kolumbija
CountryKM=Komori
CountryCG=Kongo
CountryCD=Demokratična republika Kongo
CountryCK=Cookovi otoki
CountryCR=Kostarika
CountryHR=Hrvaška
CountryCU=Kuba
CountryCY=Ciper
CountryCZ=Češka
CountryDK=Danska
CountryDJ=Džibuti
CountryDM=Dominika
CountryDO=Dominikanska Republika
CountryEC=Ekvador
CountryEG=Egipt
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Ekvatorialna Gvineja
CountryER=Eritreja
CountryEE=Estonija
CountryET=Etiopija
CountryFK=Falklandski otoki
CountryFO=Ferski otoki
CountryFJ=Fidži
CountryFI=Finska
CountryGF=Francoska Gvajana
CountryPF=Francoska Polinezija
CountryTF=Francoska južna območja
CountryGM=Gambija
CountryGE=Georgia
CountryGH=Gana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Grčija
CountryGL=Grenlandija
CountryGD=Grenada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Gvatemala
CountryGN=Gvineja
CountryGW=Gvineja-Bisao
CountryGY=Gvajana
CountryHT=Haiti
CountryHM=Heard Island and McDonald
CountryVA=Vatikan
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hongkong
CountryIS=Islandija
CountryIN=Indija
CountryID=Indonezija
CountryIR=Iran
CountryIQ=Irak
CountryIL=Izrael
CountryJM=Jamajka
CountryJP=Japonska
CountryJO=Jordan
CountryKZ=Kazahstan
CountryKE=Kenija
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Severna Koreja
CountryKR=Južna Koreja
CountryKW=Kuvajt
CountryKG=Kirgizija
CountryLA=Laos
CountryLV=Latvija
CountryLB=Libanon
CountryLS=Lesoto
CountryLR=Liberija
CountryLY=Libija
CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Litva
CountryLU=Luksemburg
CountryMO=Macao
CountryMK=Makedonija
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malavi
CountryMY=Malezija
CountryMV=Maldivi
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Maršalovi otoki
CountryMQ=Martinik
CountryMR=Mavretanija
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mehika
CountryFM=Mikronesija
CountryMD=Moldavija
CountryMN=Mongolija
CountryMS=Monserat
CountryMZ=Mozambik
CountryMM=Burma (Mjanmar)
CountryNA=Namibija
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
CountryAN=Nizozemski Antili
CountryNC=Nova Kaledonija
CountryNZ=Nova Zelandija
CountryNI=Nikaragva
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigerija
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolški otoki
CountryMP=Severni Marianski otoki
CountryNO=Norveška
CountryOM=Oman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palau
CountryPS=Okupirano Palestinsko ozemlje
CountryPA=Panama
CountryPG=Papua Nova Gvineja
CountryPY=Paragvaj
CountryPE=Peru
CountryPH=Filipini
CountryPN=Pitcairnski otoki
CountryPL=Poljska
CountryPR=Portoriko
CountryQA=Katar
CountryRE=Reunion
CountryRO=Romunija
CountryRW=Ruanda
CountrySH=Sveta Helena
CountryKN=Sveti Kits in Nevis
CountryLC=Sveta Lucija
CountryPM=Saint Pierre and Miquelon
CountryVC=Saint Vincent in Grenadini
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Sao Tome and Principe
CountryRS=Srbija
CountrySC=Sejšeli
CountrySL=Siera Leone
CountrySK=Slovaška
CountrySI=Slovenija
CountrySB=Salomonovi otoki
CountrySO=Somalija
CountryZA=Južna Afrika
CountryGS=South Georgia and the South Sandwich Islands
CountryLK=Šrilanka
CountrySD=Sudan
CountrySR=Surinam
CountrySJ=Svalbard and Jan Mayen
CountrySZ=Svaziland
CountrySY=Sirija
CountryTW=Tajvan
CountryTJ=Tadžikistan
CountryTZ=Tanzanija
CountryTH=Tajska
CountryTL=Timor-Leste
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad in Tobago
CountryTR=Turčija
CountryTM=Turkmenistan
CountryTC=Turks and Cailos Islands
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukrajina
CountryAE=Združeni Arabski Emirati
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
CountryUY=Urugvaj
CountryUZ=Uzbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venezuela
CountryVN=Vietnam
CountryVG=Britanski deviški otoki
CountryVI=Ameriški deviški otoki
CountryWF=Wallis and Futuna
CountryEH=Zahodna Sahara
CountryYE=Jemen
CountryZM=Zambija
CountryZW=Zimbabve
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Otok Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Črna Gora
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
##### Civilities #####
CivilityMME=Mrs.
CivilityMR=Mr.
CivilityMLE=Ms.
CivilityMTRE=Master
##### Currencies #####
Currencyeuros=EUR
CurrencyAUD=Avstralski Dolarji
CurrencySingAUD=Avstralski Dolar
CurrencyCAD=Kanadski Dolarji
CurrencySingCAD=Kanadski Dolar
CurrencyCHF=Švicarski Franki
CurrencySingCHF=Švicarski Frank
CurrencyEUR=EUR
CurrencySingEUR=EUR
CurrencyFRF=Francoski Franki
CurrencySingFRF=Francoski Frank
CurrencyGBP=Angleški funti
CurrencySingGBP=Angleški funt
CurrencyINR=Indijske rupije
CurrencySingINR=Indijska rupija
CurrencyMAD=Dirhami
CurrencySingMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauricijske rupije
CurrencySingMUR=Mauricijska rupija
CurrencyNOK=Norveške krone
CurrencySingNOK=Norveška krona
CurrencyTND=Tunizijski dinarji
CurrencySingTND=Tunizijski dinar
CurrencyUSD=Ameriški Dolarji
CurrencySingUSD=Ameriški Dolar
CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=CFP Francs
CurrencySingXPF=CFP Franc

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - domains
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Ime domene
NewDomain=Novo ime domene
# Dolibarr language file - sl_SI - domains
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Ime domene
NewDomain=Novo ime domene

View File

@ -1,26 +1,27 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - donations
CHARSET=UTF-8
Donation=Donacija
Donations=Donacije
Donor=Donator
Donors=Donatorji
AddDonation=Dodaj donacijo
NewDonation=Nova donacija
DonationPromise=Obljuba darila
PromisesNotValid=Nepotrjene obljube
PromisesValid=Potrjene obljube
DonationsPaid=Plačane donacije
DonationsReceived=Prejete donacije
PublicDonation=Javna donacija
DonationsNumber=Številka donacije
DonationsArea=Področje donacij
DonationStatusPromiseNotValidated=Osnutek obljube
DonationStatusPromiseValidated=Potrjena obljuba
DonationStatusPaid=Prejeta donacija
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Osnutek
DonationStatusPromiseValidatedShort=Potrjena
DonationStatusPaidShort=Prejeta
ValidPromess=Potrjena obljuba
BuildDonationReceipt=Izdelava potrdila
DonationsModels=Modeli dokumentov za potrdila o donacijah
# Dolibarr language file - sl_SI - donations
CHARSET=UTF-8
Donation=Donacija
Donations=Donacije
Donor=Donator
Donors=Donatorji
AddDonation=Dodaj donacijo
NewDonation=Nova donacija
DonationPromise=Obljuba darila
PromisesNotValid=Nepotrjene obljube
PromisesValid=Potrjene obljube
DonationsPaid=Plačane donacije
DonationsReceived=Prejete donacije
PublicDonation=Javna donacija
DonationsNumber=Številka donacije
DonationsArea=Področje donacij
DonationStatusPromiseNotValidated=Osnutek obljube
DonationStatusPromiseValidated=Potrjena obljuba
DonationStatusPaid=Prejeta donacija
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Osnutek
DonationStatusPromiseValidatedShort=Potrjena
DonationStatusPaidShort=Prejeta
ValidPromess=Potrjena obljuba
BuildDonationReceipt=Izdelava potrdila
DonationsModels=Modeli dokumentov za potrdila o donacijah

View File

@ -1,53 +1,52 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Dokumenti
DocsMine=Moji dokumenti
DocsGenerated=Generirani dokumenti
DocsElements=Elementi dokumentov
DocsThirdParties=Dokumenti partnerjev
DocsContracts=Dokumenti pogodb
DocsProposals=Dokumenti ponudb
DocsOrders=Dokumenti naročil
DocsInvoices=Dokumenti računov
ECMNbOfDocs=Število dokumentov v mapi
ECMNbOfDocsSmall=Št. dok.
ECMSection=Mapa
ECMSectionManual=Ročna mapa
ECMSectionAuto=Avtomatska mapa
ECMSectionsManual=Ročna struktura
ECMSectionsAuto=Avtomatska struktura
ECMSections=Mape
ECMRoot=Korenska mapa
ECMNewSection=Nova mapa
ECMAddSection=Dodaj ročno mapo
ECMNewDocument=Nov dokument
ECMCreationDate=Datum kreiranja
ECMNbOfFilesInDir=Število datotek v mapi
ECMNbOfSubDir=Število poddirektorijev
ECMNbOfFilesInSubDir=Število datotek v poddirektorijih
ECMCreationUser=Kreator
ECMArea=ECM področje
ECMAreaDesc=Področje za upravljanje elektronskih vsebin (ECM - Electronic Content Management) omogoča shranjevanje, skupno rabo in hitro iskanje vseh vrst dokumentov v Dolibarrju.
ECMAreaDesc2=* Avtomatske mape se polnijo avtomatsko, ko se doda dokument s kartice elementa.<br>* Ročne mape se lahko uporabijo za shranitev dokumentov, ki niso vezani na določen element.
ECMSectionWasRemoved=Mapa <b>%s</b> je bila izbrisana.
ECMDocumentsSection=Dokument v mapi
ECMSearchByKeywords=Iskanje po ključnih besedah
ECMSearchByEntity=Iskanje po objektu
ECMSectionOfDocuments=Mape dokumentov
ECMTypeManual=Ročno
ECMTypeAuto=Avtomatsko
ECMDocsByThirdParties=Dokumenti, povezani s partnerjem
ECMDocsByProposals=Dokumenti, povezani s ponudbami
ECMDocsByOrders=Dokumenti, povezani z naročili kupcev
ECMDocsByContracts=Dokumenti, povezani s pogodbami
ECMDocsByInvoices=Dokumenti, povezani z računi za kupce
ECMDocsByProducts=Dokumenti, povezani s proizvodi
ECMNoDirecotyYet=Ni kreiranih map
ShowECMSection=Prikaži mapo
DeleteSection=Odstrani mapo
ConfirmDeleteSection=Prosim, potrdite, da želite izbrisati mapo <b>%s</b> ?
ECMDirectoryForFiles=Odvisna mapa za datoteke
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke
ECMFileManager=Upravljanje z datotekami
ECMSelectASection=Izberite mapo na levi drevesni strukturi...
# Dolibarr language file - sl_SI - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Dokumenti
DocsMine=Moji dokumenti
DocsGenerated=Generirani dokumenti
DocsElements=Elementi dokumentov
DocsThirdParties=Dokumenti partnerjev
DocsContracts=Dokumenti pogodb
DocsProposals=Dokumenti ponudb
DocsOrders=Dokumenti naročil
DocsInvoices=Dokumenti računov
ECMNbOfDocs=Število dokumentov v mapi
ECMNbOfDocsSmall=Št. dok.
ECMSection=Mapa
ECMSectionManual=Ročna mapa
ECMSectionAuto=Avtomatska mapa
ECMSectionsManual=Ročna struktura
ECMSectionsAuto=Avtomatska struktura
ECMSections=Mape
ECMRoot=Korenska mapa
ECMNewSection=Nova mapa
ECMAddSection=Dodaj ročno mapo
ECMNewDocument=Nov dokument
ECMCreationDate=Datum kreiranja
ECMNbOfFilesInDir=Število datotek v mapi
ECMNbOfSubDir=Število poddirektorijev
ECMNbOfFilesInSubDir=Število datotek v poddirektorijih
ECMCreationUser=Kreator
ECMArea=ECM področje
ECMAreaDesc=Področje za upravljanje elektronskih vsebin (ECM - Electronic Content Management) omogoča shranjevanje, skupno rabo in hitro iskanje vseh vrst dokumentov v Dolibarrju.
ECMAreaDesc2=* Avtomatske mape se polnijo avtomatsko, ko se doda dokument s kartice elementa.<br>* Ročne mape se lahko uporabijo za shranitev dokumentov, ki niso vezani na določen element.
ECMSectionWasRemoved=Mapa <b>%s</b> je bila izbrisana.
ECMDocumentsSection=Dokument v mapi
ECMSearchByKeywords=Iskanje po ključnih besedah
ECMSearchByEntity=Iskanje po objektu
ECMSectionOfDocuments=Mape dokumentov
ECMTypeManual=Ročno
ECMTypeAuto=Avtomatsko
ECMDocsByThirdParties=Dokumenti, povezani s partnerjem
ECMDocsByProposals=Dokumenti, povezani s ponudbami
ECMDocsByOrders=Dokumenti, povezani z naročili kupcev
ECMDocsByContracts=Dokumenti, povezani s pogodbami
ECMDocsByInvoices=Dokumenti, povezani z računi za kupce
ECMDocsByProducts=Dokumenti, povezani s proizvodi
ECMNoDirecotyYet=Ni kreiranih map
ShowECMSection=Prikaži mapo
DeleteSection=Odstrani mapo
ConfirmDeleteSection=Prosim, potrdite, da želite izbrisati mapo <b>%s</b> ?
ECMDirectoryForFiles=Odvisna mapa za datoteke
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke
ECMFileManager=Upravljanje z datotekami
ECMSelectASection=Izberite mapo na levi drevesni strukturi...

View File

@ -1,12 +1,13 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - energy
CHARSET=UTF-8
Energy=Energija
Compteur=Števec
Compteurs=Števci
NewCounter=Nov števec
NewGroup=Nova skupina
Group=Skupina
Electricity=Elektrika
Water=Voda
NaturalGaz=Naravni plin
Releves=Računi
# Dolibarr language file - sl_SI - energy
CHARSET=UTF-8
Energy=Energija
Compteur=Števec
Compteurs=Števci
NewCounter=Nov števec
NewGroup=Nova skupina
Group=Skupina
Electricity=Elektrika
Water=Voda
NaturalGaz=Naravni plin
Releves=Računi

View File

@ -1,80 +1,78 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - errors
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Upravljanje z meniji
Error=Napaka
Errors=Napake
ErrorBadEMail=EMail %s je napačen
ErrorBadUrl=Url %s je napačen
ErrorLoginAlreadyExists=Prijava %s že obstaja.
ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s že obstaja.
ErrorRecordNotFound=ne najdem zapisa.
ErrorFailToDeleteFile=Napaka pri odstranitvi datoteke '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Napaka pri kreiranju datoteke '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameDir=Napaka pri preimenovanju mape '<b>%s</b>' v '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateDir=Napaka pri kreiranju mape '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteDir=Napaka pri brisanju mape '<b>%s</b>'.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Entitete ni možno zbrisati, ker so nanjo vezane datoteke. Najprej izbrišite povezane datoteke.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ta kontakt je že definiran kot kontakt istega tipa.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ta bančni račun je gotovinski, zato so možna samo gotovinska plačila.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Plačilni in ciljni bančni račun morata biti različna.
ErrorBadThirdPartyName=Napačno ime partnerja
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Napačna koda kupca
ErrorCustomerCodeRequired=Obvezna koda kupca
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Koda kupca je že uporabljena
ErrorPrefixRequired=Obvezna predpona
ErrorUrlNotValid=Internetni naslov je napačen
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Napačna koda dobavitelja
ErrorSupplierCodeRequired=Obvezna koda dobavitelja
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Koda dobavitelja je že uporabljena
ErrorBadParameters=Napačni parametri
ErrorFailedToWriteInDir=Napaka pri pisanju v mapo %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Napačna email sintaksa v vrstici %s v datoteki (naprimer vrstica %s z emailom=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=Uporabnika se en da izbrisati. Morda je povezan z drugimi Dolibarr entitetami.
ErrorFieldsRequired=Nekatera zahtevana polja niso izpolnjena.
ErrorFailedToCreateDir=Kreiranje mape ni uspelo. Preverite, če ima uporabnik internetne strani dovoljenje za pisanje v mapo z Dolibarr dokumenti. Če je parameter <b>safe_mode</b> v tem PHP omogočen, preverite če je lastnik Dolibarr php datotek uporabnik web strežnika (ali skupina).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ta uporabnik nima določenega Email naslova
ErrorFeatureNeedJavascript=Za aktiviranje ali delovanje te funkcije je potreben javascript. Spremenite »Nastavitve Prikaz«.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Top' meni ne more imeti nadrejenega menija. Vnesite 0 v nadrejeni meni ali izberite vrsto menija 'Left'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Left' meni mora imeti Nadrejeni ID.
ErrorFileNotFound=Datoteka <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
ErrorDirNotFound=Mapa <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Za to opcijo je zahtevana funkcija <b>%s</b>, ki pa ni na voljo v tej verziji/nastavitvah PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Mapa z enakim imenom že obstaja.
ErrorFileAlreadyExists=Datoteka z enakim imenom že obstaja.
ErrorPartialFile=V strežnik ni bila prenešena celotna datoteka.
ErrorNoTmpDir=Začasna mapa %s ne obstaja.
ErrorUploadBlockedByAddon=PHP/Apache vtičnik je blokiral nalaganje.
ErrorFileSizeTooLarge=Datoteka je prevelika.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Polje <b>%s</b> ne sme vsebovati posebnih znakov.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Pozor, PHP opcija <b>safe_mode</b> je vklopljena, zato mora biti ukaz shranjen znotraj mape, ki jo določa php parameter <b>safe_mode_exec_dir</b>.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> mora biti nastavljen na <b>on</b> v <b>php.ini</b>, da bi ta modul deloval v celoti. To datoteko morate popraviti ročno.
WarningBuildScriptNotRunned=Skripta <b>%s</b> za izdelavo grafike še ni bila zagnana, ali ni na voljo podatkov za prikaz.
WarningBookmarkAlreadyExists=Zaznamek s tem imenom ali tem ciljem (URL) že obstaja.
WarningPassIsEmpty=Pozor, geslo za bazo podatkov je prazno. To lahko pomeni varnostno luknjo. Zato morate dodati geslo v vašo bazo podatkov in spremeniti datoteko conf.php.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ni aktiviran računovodski modul
ErrorExportDuplicateProfil=To ime profila za izvoz podatkov že obstaja.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP združevanje ni popolno.
ErrorLDAPMakeManualTest=Datoteka .ldif je bila ustvarjena v mapi %s. Poskusite jo naložiti ročno preko ukazne vrstice, da bi dobili več podatkov o napaki.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ni možno shraniti aktivnosti "statut not started" če je tudi polje "done by" izpolnjeno.
ErrorRefAlreadyExists=Referenca, uporabljena za kreiranje, že obstaja.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Prosimo vnesite ime bančnega računa v poročilo o transakciji (Format YYYYMM ali YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Zapisa se ne da izbrisati, ker ima nekaj podrejenih.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, vašo konfiguracijsko datoteko (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) lahko prepiše web strežnik. To je resna varnostna luknja. Spremenite dovoljenja datoteke, da bo za uporabnika web strežnika možno samo branje. Če uporabljate Windows in FAT format diska, morate vedeti, da ta datotečni sistem ne omogoča dodajanja dovoljenj datotekam, zato ne more biti povsem varen.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ne sme biti izklopljen, če želite da ta funkcija deluje. Javascript vklopite/izklopite v meniju Domov->Nastavitve->Prikaz.
ErrorPasswordsMustMatch=Obe vneseni gesli se morata ujemati
ErrorContactEMail=Prišlo je do tehnične napake. Prosimo, obrnite se na administratorja na naslednji Email <b>%s</b> in mu sporočite kodo napake <b>%s</b>, Še bole pa je, če priložite kopijo strani z napako.
ErrorWrongValueForField=Napačna vrednost v polju številka <b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ne ustreza pravilu <b>%s</b>)
ErrorsOnXLines=Napake v <b>%s</b> vrsticah izvorne kode
WarningsOnXLines=Opozorilo na <b>%s</b> vrstice izvorne kode
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusni program ni mogel potrditi datoteke (datoteka je morda okužena)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni v polju "%s"
WarningNoDocumentModelActivated=Noben model za ustvarjanje dokumentov ni aktiviran. Dokler ne preverite nastavitve modula, bo uporabljen privzet model.
ErrorDatabaseParameterWrong=Parameter nastavitve baze podatkov '<b>%s</b>' ima vrednost, ki ni kompatibilna z Dolibarr (vrednost mora biti '<b>%s</b>').
ErrorNumRefModel=V bazi podatkov obstaja referenca (%s), ki ni kompatibilna s tem pravilom za številčenje. Odstranite zapis ali preimenujte referenco za aktivacijo tega modula.
# Dolibarr language file - sl_SI - errors
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Upravljanje z meniji
Error=Napaka
Errors=Napake
ErrorBadEMail=EMail %s je napačen
ErrorBadUrl=Url %s je napačen
ErrorLoginAlreadyExists=Prijava %s že obstaja.
ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s že obstaja.
ErrorRecordNotFound=ne najdem zapisa.
ErrorFailToRenameFile=Napaka pri preimenovanju datoteke '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteFile=Napaka pri odstranitvi datoteke '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Napaka pri kreiranju datoteke '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameDir=Napaka pri preimenovanju mape '<b>%s</b>' v '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateDir=Napaka pri kreiranju mape '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteDir=Napaka pri brisanju mape '<b>%s</b>'.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Entitete ni možno zbrisati, ker so nanjo vezane datoteke. Najprej izbrišite povezane datoteke.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ta kontakt je že definiran kot kontakt istega tipa.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ta bančni račun je gotovinski, zato so možna samo gotovinska plačila.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Plačilni in ciljni bančni račun morata biti različna.
ErrorBadThirdPartyName=Napačno ime partnerja
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Napačna koda kupca
ErrorCustomerCodeRequired=Obvezna koda kupca
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Koda kupca je že uporabljena
ErrorPrefixRequired=Obvezna predpona
ErrorUrlNotValid=Internetni naslov je napačen
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Napačna koda dobavitelja
ErrorSupplierCodeRequired=Obvezna koda dobavitelja
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Koda dobavitelja je že uporabljena
ErrorBadParameters=Napačni parametri
ErrorFailedToWriteInDir=Napaka pri pisanju v mapo %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Napačna email sintaksa v vrstici %s v datoteki (naprimer vrstica %s z emailom=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=Uporabnika se en da izbrisati. Morda je povezan z drugimi Dolibarr entitetami.
ErrorFieldsRequired=Nekatera zahtevana polja niso izpolnjena.
ErrorFailedToCreateDir=Kreiranje mape ni uspelo. Preverite, če ima uporabnik internetne strani dovoljenje za pisanje v mapo z Dolibarr dokumenti. Če je parameter <b>safe_mode</b> v tem PHP omogočen, preverite če je lastnik Dolibarr php datotek uporabnik web strežnika (ali skupina).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ta uporabnik nima določenega Email naslova
ErrorFeatureNeedJavascript=Za aktiviranje ali delovanje te funkcije je potreben javascript. Spremenite »Nastavitve Prikaz«.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Top' meni ne more imeti nadrejenega menija. Vnesite 0 v nadrejeni meni ali izberite vrsto menija 'Left'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Left' meni mora imeti Nadrejeni ID.
ErrorFileNotFound=Datoteka <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
ErrorDirNotFound=Mapa <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Za to opcijo je zahtevana funkcija <b>%s</b>, ki pa ni na voljo v tej verziji/nastavitvah PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Mapa z enakim imenom že obstaja.
ErrorFileAlreadyExists=Datoteka z enakim imenom že obstaja.
ErrorPartialFile=V strežnik ni bila prenešena celotna datoteka.
ErrorNoTmpDir=Začasna mapa %s ne obstaja.
ErrorUploadBlockedByAddon=PHP/Apache vtičnik je blokiral nalaganje.
ErrorFileSizeTooLarge=Datoteka je prevelika.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Polje <b>%s</b> ne sme vsebovati posebnih znakov.
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Pozor, PHP opcija <b>safe_mode</b> je vklopljena, zato mora biti ukaz shranjen znotraj mape, ki jo določa php parameter <b>safe_mode_exec_dir</b>.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> mora biti nastavljen na <b>on</b> v <b>php.ini</b>, da bi ta modul deloval v celoti. To datoteko morate popraviti ročno.
WarningBuildScriptNotRunned=Skripta <b>%s</b> za izdelavo grafike še ni bila zagnana, ali ni na voljo podatkov za prikaz.
WarningBookmarkAlreadyExists=Zaznamek s tem imenom ali tem ciljem (URL) že obstaja.
WarningPassIsEmpty=Pozor, geslo za bazo podatkov je prazno. To lahko pomeni varnostno luknjo. Zato morate dodati geslo v vašo bazo podatkov in spremeniti datoteko conf.php.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ni aktiviran računovodski modul
ErrorExportDuplicateProfil=To ime profila za izvoz podatkov že obstaja.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP združevanje ni popolno.
ErrorLDAPMakeManualTest=Datoteka .ldif je bila ustvarjena v mapi %s. Poskusite jo naložiti ročno preko ukazne vrstice, da bi dobili več podatkov o napaki.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ni možno shraniti aktivnosti "statut not started" če je tudi polje "done by" izpolnjeno.
ErrorRefAlreadyExists=Referenca, uporabljena za kreiranje, že obstaja.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Prosimo vnesite ime bančnega računa v poročilo o transakciji (Format YYYYMM ali YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Zapisa se ne da izbrisati, ker ima nekaj podrejenih.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, vašo konfiguracijsko datoteko (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) lahko prepiše web strežnik. To je resna varnostna luknja. Spremenite dovoljenja datoteke, da bo za uporabnika web strežnika možno samo branje. Če uporabljate Windows in FAT format diska, morate vedeti, da ta datotečni sistem ne omogoča dodajanja dovoljenj datotekam, zato ne more biti povsem varen.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ne sme biti izklopljen, če želite da ta funkcija deluje. Javascript vklopite/izklopite v meniju Domov->Nastavitve->Prikaz.
ErrorPasswordsMustMatch=Obe vneseni gesli se morata ujemati
ErrorContactEMail=Prišlo je do tehnične napake. Prosimo, obrnite se na administratorja na naslednji Email <b>%s</b> in mu sporočite kodo napake <b>%s</b>, Še bole pa je, če priložite kopijo strani z napako.
ErrorWrongValueForField=Napačna vrednost v polju številka <b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ne ustreza pravilu <b>%s</b>)
ErrorFieldValueNotIn=Napačna vrednost v polju številka<b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ni vrednost, ki je na voljo v polju <b>%s</b> tabele <b>%s</b>)
ErrorsOnXLines=Napake v <b>%s</b> vrsticah izvorne kode
WarningsOnXLines=Opozorilo na <b>%s</b> vrstice izvorne kode
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusni program ni mogel potrditi datoteke (datoteka je morda okužena)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni v polju "%s"
WarningNoDocumentModelActivated=Noben model za ustvarjanje dokumentov ni aktiviran. Dokler ne preverite nastavitve modula, bo uporabljen privzet model.
ErrorDatabaseParameterWrong=Parameter nastavitve baze podatkov '<b>%s</b>' ima vrednost, ki ni kompatibilna z Dolibarr (vrednost mora biti '<b>%s</b>').
ErrorNumRefModel=V bazi podatkov obstaja referenca (%s), ki ni kompatibilna s tem pravilom za številčenje. Odstranite zapis ali preimenujte referenco za aktivacijo tega modula.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena tega izdelka za tega dobavitelja
ErrorModuleSetupNotComplete=Kaže, da nastavitev tega modula ni kompletna. Za dokončanje pojdite na Nastavitve - Moduli.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> sl_SL
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Količina prenizka za dobavitelji ali ne cena iz tega izdelka, za tega dobavitelja
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:42:18).

View File

@ -1,110 +1,111 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - exports
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Področje izvoza
ImportArea=Področje uvoza
NewExport=Nov izvoz
NewImport=Nov uvoz
ExportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko izvozi
ImportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko uvozi
SelectExportDataSet=Izberite podatkovni niz, ki ga želite izvoziti...
SelectImportDataSet= Izberite podatkovni niz, ki ga želite uvoziti...
SelectExportFields=Izberite polja, ki jih želite izvoziti, ali izberite preddefiniran izvozni profil
SelectImportFields=Izberite polja v izvorni datoteki, ki jih želite izvoziti in njihova ciljna polja v bazi podatkov, s premikanjem sidra %s gor in dol, ali z izbiro prednastavljenega uvoznega profila:
NotImportedFields=Neuvožena polja izvorne datoteke
SaveExportModel=Shranite ta izvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
SaveImportModel= Shranite ta uvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
ExportModelName=Ime izvoznega profila
ExportModelSaved=Izvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
ExportableFields=Polja, ki se lahko izvozijo
ExportedFields=Izvožena polja
ImportModelName=Ime uvoznega profila
ImportModelSaved=Uvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
ImportableFields=Polja, ki se lahko uvozijo
ImportedFields=Uvožena polja
DatasetToExport=Podatkovni niz za izvoz
DatasetToImport=Uvoz datoteke v podatkovni niz
NoDiscardedFields=Nobeno polje v izvorni datoteki ni zavrženo
Dataset=Podatkovni niz
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Izberite zaporedje polj...
FieldsOrder=Zaporedje polj
FieldsTitle=Nazivi polj
FieldOrder=Zaporedje polja
FieldTitle=Naziv polja
ChooseExportFormat=Izberite izvozni format
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Zdaj izberite format datoteke v polju vzorcev in kliknite »Ustvari« za kreiranje izvozne datoteke...
AvailableFormats=Formati, ki so na voljo
LibraryShort=Knjižnica
LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
LibraryVersion=Verzija
Step=Korak
FormatedImport=Uvozni pomočnik
FormatedImportDesc1=To področje omogoča uvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
FormatedImportDesc2=Prvi korak je izbira vrste podatkov, zatem izbira datoteke in nazadnje izbira polj, ki jih želite naložiti.
FormatedExport=Izvozni pomočnik
FormatedExportDesc1=To področje omogoča izvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
FormatedExportDesc2=Prvi korak je izbira prednastavljenega podatkovnega niza, zatem izbora polj, ki jih želite v končni datoteki in njihovo zaporedje.
FormatedExportDesc3=Ko so izbrani podatki za izvoz, lahko določite format izhodne datoteke, v katero želite izvoziti vaše podatke.
Sheet=List
NoImportableData=Ni podatkov, ki jih lahko uvozite (ni tako definiranega modula, ki omogoča uvoz podatkov)
FileSuccessfullyBuilt=Ustvarjena izvozna datoteka
SQLUsedForExport=SQL zahtevek uporabljen za izgradnjo izvozne datoteke
LineId=Id vrstice
LineDescription=Opis vrstice
LineUnitPrice=Cena enote v vrstici
LineVATRate=Stopnja DDV v vrstici
LineQty=Količina za vrstico
LineTotalHT=Skupen znesek davka za vrstico
LineTotalTTC=Znesek z davkom za vrstico
LineTotalVAT=Znesek DDV za vrstico
TypeOfLineServiceOrProduct=Tip vrstice (0=proizvod, 1=storitev)
FileWithDataToImport=Datoteka s podatki za uvoz
FileToImport=Izvorna datoteka za uvoz
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Datoteka za uvoz mora biti v enem od naslednjih formatov
DownloadEmptyExample=Prenos primera prazne izvorne datoteke
ChooseFormatOfFileToImport=Format datoteke, ki naj se uporabi kot uvozni format, izberite s klikom na piktogram %s...
ChooseFileToImport=Naložite datoteko in zatem kliknite na piktogram %s za izbor izvorne uvozne datoteke...
SourceFileFormat=Format izvorne datoteke
FieldsInSourceFile=Polja v izvorni datoteki
FieldsInTargetDatabase=Ciljna polja v Dolibarr bazi podatkov (*=obvezno)
Field=Polje
NoFields=Ni polj
MoveField=Premaknite kolono s polji številka %s
ExampleOfImportFile=Primer uvozne datoteke
SaveImportProfile=Shranite ta uvozni profil
ErrorImportDuplicateProfil=Neuspešno shranjevanje tega uvoznega profila pod tem imenom. Profil s tem imenom že obstaja.
ImportSummary=Uvoz povzetka nastavitev
TablesTarget=Ciljne tabele
FieldsTarget=Ciljna polja
TableTarget=Ciljna tabela
FieldTarget=Ciljno polje
FieldSource=Izvorno polje
DoNotImportFirstLine=Ne uvozite prve vrstice izvorne datoteke
NbOfSourceLines=Število vrstic v izvorni datoteki
NowClickToTestTheImport=Preverite definirane uvozne parametre. Če so pravilni, kliknite gumb "<b>%s</b>" za zagon simulacije postopka uvoza (nobeni podatki v vaši bazi podatkov ne bodo spremenjeni, trenutno gre samo za simulacijo)...
RunSimulateImportFile=Zagon simulacije uvoza
FieldNeedSource=Ta polja v bazi podatkov zahtevajo podatek iz izvorne datoteke
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nekatera uvozna polja nimajo izvora v podatkovni datoteki
InformationOnSourceFile=Informacije o izvorni datoteki
InformationOnTargetTables=Informacije o ciljnih poljih
SelectAtLeastOneField=Vklopite vsaj eno izvorno polje v koloni polj za izvoz
SelectFormat=Izberite ta format uvozne datoteke
RunImportFile=Zagon uvoza datoteke
NowClickToRunTheImport=Preverite rezultat simulacije uvoza. Če je vse ok, zaženite definitivni uvoz.
DataLoadedWithId=Vsi podatki bodo naloženi z naslednjim uvoznim id: <b>%s<b>
ErrorMissingMandatoryValue=Obvezen podatek za polje <b>%s</b> v izvorni datoteki je prazen.
TooMuchErrors=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z napakami, vendar je izhod omejen.
TooMuchWarnings=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z opozorili, vendar je izhod omejen.
EmptyLine=Prazna vrstica (ne bo upoštevana)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Pred dokončnim uvozom morate najprej popraviti vse napake.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Vse uvožene zapise lahko v vaši bazi podatkov najdete s filtriranjem po polju <b>import_key='%s'</b>.
NbOfLinesOK=Število vrstic brez napak in brez opozoril: <b>%s</b>.
NbOfLinesImported=Število uspešno uvoženih vrstic: <b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke.
DataComeFromFileFieldNb=Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke.
DataComeFromIdFoundFromRef=Vrednost, ki prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke bo uporabljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt <b>%s</b> , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja:
DataIDSourceIsInsertedInto=Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje:
SourceRequired=Podatkovna vrednost je obvezna
SourceExample=Primer možnih podatkovnih vrednosti
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> format datoteke (.csv).<br>To je tekstovni format datoteke, kjer so polja ločena z ločilom [ %s ]. Če se v vsebini polja nahaja ločilo, se polje zaokroži z znakom za zaokrožitev [ %s ]. Znak za preklic zaokrožitve je [ %s ].
# Dolibarr language file - sl_SI - exports
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Področje izvoza
ImportArea=Področje uvoza
NewExport=Nov izvoz
NewImport=Nov uvoz
ExportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko izvozi
ImportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko uvozi
SelectExportDataSet=Izberite podatkovni niz, ki ga želite izvoziti...
SelectImportDataSet= Izberite podatkovni niz, ki ga želite uvoziti...
SelectExportFields=Izberite polja, ki jih želite izvoziti, ali izberite preddefiniran izvozni profil
SelectImportFields=Izberite polja v izvorni datoteki, ki jih želite izvoziti in njihova ciljna polja v bazi podatkov, s premikanjem sidra %s gor in dol, ali z izbiro prednastavljenega uvoznega profila:
NotImportedFields=Neuvožena polja izvorne datoteke
SaveExportModel=Shranite ta izvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
SaveImportModel= Shranite ta uvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
ExportModelName=Ime izvoznega profila
ExportModelSaved=Izvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
ExportableFields=Polja, ki se lahko izvozijo
ExportedFields=Izvožena polja
ImportModelName=Ime uvoznega profila
ImportModelSaved=Uvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
ImportableFields=Polja, ki se lahko uvozijo
ImportedFields=Uvožena polja
DatasetToExport=Podatkovni niz za izvoz
DatasetToImport=Uvoz datoteke v podatkovni niz
NoDiscardedFields=Nobeno polje v izvorni datoteki ni zavrženo
Dataset=Podatkovni niz
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Izberite zaporedje polj...
FieldsOrder=Zaporedje polj
FieldsTitle=Nazivi polj
FieldOrder=Zaporedje polja
FieldTitle=Naziv polja
ChooseExportFormat=Izberite izvozni format
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Zdaj izberite format datoteke v polju vzorcev in kliknite »Ustvari« za kreiranje izvozne datoteke...
AvailableFormats=Formati, ki so na voljo
LibraryShort=Knjižnica
LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
LibraryVersion=Verzija
Step=Korak
FormatedImport=Uvozni pomočnik
FormatedImportDesc1=To področje omogoča uvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
FormatedImportDesc2=Prvi korak je izbira vrste podatkov, zatem izbira datoteke in nazadnje izbira polj, ki jih želite naložiti.
FormatedExport=Izvozni pomočnik
FormatedExportDesc1=To področje omogoča izvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
FormatedExportDesc2=Prvi korak je izbira prednastavljenega podatkovnega niza, zatem izbora polj, ki jih želite v končni datoteki in njihovo zaporedje.
FormatedExportDesc3=Ko so izbrani podatki za izvoz, lahko določite format izhodne datoteke, v katero želite izvoziti vaše podatke.
Sheet=List
NoImportableData=Ni podatkov, ki jih lahko uvozite (ni tako definiranega modula, ki omogoča uvoz podatkov)
FileSuccessfullyBuilt=Ustvarjena izvozna datoteka
SQLUsedForExport=SQL zahtevek uporabljen za izgradnjo izvozne datoteke
LineId=Id vrstice
LineDescription=Opis vrstice
LineUnitPrice=Cena enote v vrstici
LineVATRate=Stopnja DDV v vrstici
LineQty=Količina za vrstico
LineTotalHT=Skupen znesek davka za vrstico
LineTotalTTC=Znesek z davkom za vrstico
LineTotalVAT=Znesek DDV za vrstico
TypeOfLineServiceOrProduct=Tip vrstice (0=proizvod, 1=storitev)
FileWithDataToImport=Datoteka s podatki za uvoz
FileToImport=Izvorna datoteka za uvoz
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Datoteka za uvoz mora biti v enem od naslednjih formatov
DownloadEmptyExample=Prenos primera prazne izvorne datoteke
ChooseFormatOfFileToImport=Format datoteke, ki naj se uporabi kot uvozni format, izberite s klikom na piktogram %s...
ChooseFileToImport=Naložite datoteko in zatem kliknite na piktogram %s za izbor izvorne uvozne datoteke...
SourceFileFormat=Format izvorne datoteke
FieldsInSourceFile=Polja v izvorni datoteki
FieldsInTargetDatabase=Ciljna polja v Dolibarr bazi podatkov (*=obvezno)
Field=Polje
NoFields=Ni polj
MoveField=Premaknite kolono s polji številka %s
ExampleOfImportFile=Primer uvozne datoteke
SaveImportProfile=Shranite ta uvozni profil
ErrorImportDuplicateProfil=Neuspešno shranjevanje tega uvoznega profila pod tem imenom. Profil s tem imenom že obstaja.
ImportSummary=Uvoz povzetka nastavitev
TablesTarget=Ciljne tabele
FieldsTarget=Ciljna polja
TableTarget=Ciljna tabela
FieldTarget=Ciljno polje
FieldSource=Izvorno polje
DoNotImportFirstLine=Ne uvozite prve vrstice izvorne datoteke
NbOfSourceLines=Število vrstic v izvorni datoteki
NowClickToTestTheImport=Preverite definirane uvozne parametre. Če so pravilni, kliknite gumb "<b>%s</b>" za zagon simulacije postopka uvoza (nobeni podatki v vaši bazi podatkov ne bodo spremenjeni, trenutno gre samo za simulacijo)...
RunSimulateImportFile=Zagon simulacije uvoza
FieldNeedSource=Ta polja v bazi podatkov zahtevajo podatek iz izvorne datoteke
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nekatera uvozna polja nimajo izvora v podatkovni datoteki
InformationOnSourceFile=Informacije o izvorni datoteki
InformationOnTargetTables=Informacije o ciljnih poljih
SelectAtLeastOneField=Vklopite vsaj eno izvorno polje v koloni polj za izvoz
SelectFormat=Izberite ta format uvozne datoteke
RunImportFile=Zagon uvoza datoteke
NowClickToRunTheImport=Preverite rezultat simulacije uvoza. Če je vse ok, zaženite definitivni uvoz.
DataLoadedWithId=Vsi podatki bodo naloženi z naslednjim uvoznim id: <b>%s<b>
ErrorMissingMandatoryValue=Obvezen podatek za polje <b>%s</b> v izvorni datoteki je prazen.
TooMuchErrors=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z napakami, vendar je izhod omejen.
TooMuchWarnings=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z opozorili, vendar je izhod omejen.
EmptyLine=Prazna vrstica (ne bo upoštevana)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Pred dokončnim uvozom morate najprej popraviti vse napake.
YouCanUseImportIdToFindRecord=Vse uvožene zapise lahko v vaši bazi podatkov najdete s filtriranjem po polju <b>import_key='%s'</b>.
NbOfLinesOK=Število vrstic brez napak in brez opozoril: <b>%s</b>.
NbOfLinesImported=Število uspešno uvoženih vrstic: <b>%s</b>.
DataComeFromNoWhere=Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke.
DataComeFromFileFieldNb=Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke.
DataComeFromIdFoundFromRef=Vrednost, ki prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke bo uporabljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt <b>%s</b> , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr).
DataIsInsertedInto=Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja:
DataIDSourceIsInsertedInto=Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje:
SourceRequired=Podatkovna vrednost je obvezna
SourceExample=Primer možnih podatkovnih vrednosti
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> format datoteke (.csv).<br>To je tekstovni format datoteke, kjer so polja ločena z ločilom [ %s ]. Če se v vsebini polja nahaja ločilo, se polje zaokroži z znakom za zaokrožitev [ %s ]. Znak za preklic zaokrožitve je [ %s ].

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - ftp
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=Nastavitev modula FTP Client
NewFTPClient=Nastavitev nove FTP povezave
FTPArea=Področje FTP
FTPAreaDesc=Na zaslonu je prikazana vsebina izgleda FTP strežnika
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kaže, da nastavitev modula FTP client ni popolna
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaš PHP ne podpira FTP funkcij
FailedToConnectToFTPServer=Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom
FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=Neuspešna odstranitev mape <b>%s</b> (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna).
# Dolibarr language file - sl_SI - ftp
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=Nastavitev modula FTP Client
NewFTPClient=Nastavitev nove FTP povezave
FTPArea=Področje FTP
FTPAreaDesc=Na zaslonu je prikazana vsebina izgleda FTP strežnika
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kaže, da nastavitev modula FTP client ni popolna
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaš PHP ne podpira FTP funkcij
FailedToConnectToFTPServer=Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom
FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=Neuspešna odstranitev mape <b>%s</b> (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna).

View File

@ -1,28 +1,29 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - help
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum/Wiki podpora
EMailSupport=E-mail podpora
RemoteControlSupport=Direktna Online podpora na daljavo v realnem času
OtherSupport=Ostale podpore
ToSeeListOfAvailableRessources=Za kontakt/ogled virov, ki so na voljo:
ClickHere=Kliknite tukaj
HelpCenter=Center za pomoč
DolibarrHelpCenter=Dolibarr center za pomoč in podporo
ToGoBackToDolibarr=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za vstop v Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Vir za podporo
TypeSupportCommunauty=Skupnost (brezplačno)
TypeSupportCommercial=Komercialni
TypeOfHelp=Tip
NeedHelpCenter=Potrebujete pomoč ali podporo ?
Efficiency=Učinkovitost
TypeHelpOnly=Samo pomoč
TypeHelpDev=Pomoč+razvoj
TypeHelpDevForm=Pomoč+razvoj+oblikovanje
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nekatera podjetja lahko zagotovijo hitro (včasih takojšnjo) in učinkovitejšo online podporo z direktnim dostopom do vašega računalnika. Take pomočnike lahko najdete na <b>%s</b> spletni strani:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Lahko si ogledate tudi seznam vseh Dolibarr inštruktorjev, ki so na voljo; kliknite na gumb
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Včasih v trenutku vašega iskanja ni na voljo nobenega podjetja, zato lahko spremenite filter na "all availability". Tako boste lahko poslali več zahtevkov.
BackToHelpCenter=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za prehod nazaj na domačo stran za pomoč</a>.
LinkToGoldMember=Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko):
PossibleLanguages=Podprti jeziki
MakeADonation=Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo
# Dolibarr language file - sl_SI - help
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum/Wiki podpora
EMailSupport=E-mail podpora
RemoteControlSupport=Direktna Online podpora na daljavo v realnem času
OtherSupport=Ostale podpore
ToSeeListOfAvailableRessources=Za kontakt/ogled virov, ki so na voljo:
ClickHere=Kliknite tukaj
HelpCenter=Center za pomoč
DolibarrHelpCenter=Dolibarr center za pomoč in podporo
ToGoBackToDolibarr=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za vstop v Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Vir za podporo
TypeSupportCommunauty=Skupnost (brezplačno)
TypeSupportCommercial=Komercialni
TypeOfHelp=Tip
NeedHelpCenter=Potrebujete pomoč ali podporo ?
Efficiency=Učinkovitost
TypeHelpOnly=Samo pomoč
TypeHelpDev=Pomoč+razvoj
TypeHelpDevForm=Pomoč+razvoj+oblikovanje
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nekatera podjetja lahko zagotovijo hitro (včasih takojšnjo) in učinkovitejšo online podporo z direktnim dostopom do vašega računalnika. Take pomočnike lahko najdete na <b>%s</b> spletni strani:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Lahko si ogledate tudi seznam vseh Dolibarr inštruktorjev, ki so na voljo; kliknite na gumb
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Včasih v trenutku vašega iskanja ni na voljo nobenega podjetja, zato lahko spremenite filter na "all availability". Tako boste lahko poslali več zahtevkov.
BackToHelpCenter=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za prehod nazaj na domačo stran za pomoč</a>.
LinkToGoldMember=Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko):
PossibleLanguages=Podprti jeziki
MakeADonation=Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo

View File

View File

@ -1,225 +1,227 @@
# Dolibarr language file - sl_SL - install
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Sledite navodilom korak za korakom.
MiscellanousChecks=Kontrola pogojev
DolibarrWelcome=Dobrodošli v Dolibarr
ConfFileExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> že obstaja.
ConfFileDoesNotExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> ne obstaja !
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> Ne obstaja in je ni mogoče kreirati !
ConfFileCouldBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> se lahko kreira.
ConfFileIsNotWritable=V konfiguracijsko datoteko <b>%s</b> ni možno zapisovanje. Preverite dovoljenja. Pri prvi instalaciji mora vaš strežnik dovoljevati možnost zapisovanja v to datoteko med postopkom konfiguracije(na primer "chmod 666" na Unix in podobnih OS).
ConfFileIsWritable=V konfiguracijsko datoteka <b>%s</b> je možno zapisovanje.
PHPSupportSessions=Ta PHP podpira seje.
PHPSupportPOSTGETOk=Ta PHP podpira spremenljivke POST in GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Morda vaše PHP nastavitve ne podpirajo spremenljivk POST in/ali GET. Preverite parameter <b>variables_order</b> v datoteki php.ini.
PHPSupportGD=Ta PHP podpira GD grafične funkcije.
PHPSupportUTF8=Ta PHP podpira UTF8 funkcije.
PHPMemoryOK=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b>. To bi moralo zadoščati.
PHPMemoryTooLow=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b> bytov. To je morda premalo. Spremenite datoteko <b>php.ini</b> in nastavite parameter <b>memory_limit</b> najmanj na <b>%s</b> bytov.
Recheck=Kliknite tukaj za pomembnejše teste
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaša PHP instalacija ne podpira sej. Ta funkcija je zahtevana za delovanje Dolibarr. Preverite vaše PHP nastavitve.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaša PHP instalacija ne podpira grafične funkcije GD. Grafi ne bodo na voljo.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaša PHP instalacija ne podpira funkcij UTF8. Dolibarr zato ne bo mogel pravilno delovati. Zadevo rešite pred namestitvijo Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Mapa %s ne obstaja.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vrnite se nazaj in popravite napačne parametre.
ErrorWrongValueForParameter=Morda ste vnesli napačno vrednost parametra '%s'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Neuspešno kreiranje baze podatkov '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Neuspešna povezava z bazo podatkov '%s'.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP verzija je prestara. Zahtevana je verzija %s.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Povezava s strežnikom je vzpostavljena, vendar ni najdena baza podatkov'%s'.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Baza podatkov '%s' že obstaja.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Če baza podatkov ne obstaja, se vrnite nazaj in označite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Če baza podatkov že obstaja, se vrnite nazaj in odznačite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
PHPVersion=PHP Verzija
YouCanContinue=Lahko nadaljujete...
PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi...
License=Uporablja licenco
ConfigurationFile=Konfiguracijska datoteka
WebPagesDirectory=Mapa, v kateri so shranjene web strani
DocumentsDirectory=Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti
URLRoot=URL koren
ForceHttps=Vsili varne povezave (https)
CheckToForceHttps=Označite to opcijo za vsiljenje varnih povezav (https).<br>V tem primeru mora biti web strežnik konfiguriran z SSL certifikatom.
DolibarrDatabase=Dolibarr baza podatkov
DatabaseChoice=Izbira baze podatkov
DatabaseType=Tip baze podatkov
DriverType=Tip gonilnika
Server=Strežnik
ServerAddressDescription=Ime ali IP naslov strežnika za bazo podatkov, običajno 'localhost', če strežni baze podatkov gostuje na istem strežniku, kot spletni strežnik
ServerPortDescription=Vrata strežnika baze podatkov. Če niso znana, pustite prazno.
DatabaseServer=Strežnik za bazo podatkov
DatabaseName=Ime baze podatkov
Login=Uporabniško ime
AdminLogin=Uporabniško ime za lastnika Dolibarr baze podatkov.
Password=Geslo
PasswordAgain=Ponoven vnos gesla
AdminPassword=Geslo za lastnika Dolibarr baze podatkov.
CreateDatabase=Ustvari bazo podatkov
CreateUser=Ustvari uporabnika
DatabaseSuperUserAccess=Strežnik za bazo podatkov »Super uporabnik« dostop
CheckToCreateDatabase=Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani.
CheckToCreateUser=Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvadratek ni označen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo.
Experimental=(eksperimentalno)
DatabaseRootLoginDescription=Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku).
KeepEmptyIfNoPassword=Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte)
SaveConfigurationFile=Shrani vrednosti
ConfigurationSaving=Shranjevanje konfiguracijske datoteke
ServerConnection=Povezava s strežnikom
DatabaseConnection=Povezava baze podatkov
DatabaseCreation=Ustvarjanje baze podatkov
UserCreation=Ustvarjanje uporabnika
CreateDatabaseObjects=Ustvarjanje objektov baze podatkov
ReferenceDataLoading=Nalaganje referenčnih podatkov
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabele in ustvarjanje primarnih ključev
CreateTableAndPrimaryKey=Kreiranje tabele %s
CreateOtherKeysForTable=Kreiranje tujih ključev in indeksov za tabelo %s
OtherKeysCreation=Kreiranje tujih ključev in indeksov
FunctionsCreation=Kreiranje funkcij
AdminAccountCreation=Kreiranje uporabniškega imena za Administratorja
PleaseTypePassword=Prosim, vnesite geslo, prazno geslo ni dovoljeno !
PleaseTypeALogin=Prosim, vnesite uporabniško ime !
PasswordsMismatch=Geslo ni ustrezno, prosim, poskusite znova !
SetupEnd=Nastavitev je zaključena
SystemIsInstalled=Ta instalacija je zaključena.
SystemIsUpgraded=Dolibarr Je bil uspešno nadgrajen.
YouNeedToPersonalizeSetup=Dolibarr morate konfigurirati, da bi ustrezal vašim potrebam (izgled, funkcije, ...). Prosim, sledite spodnji povezavi:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Uporabniško ime Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' je bilo uspešno ustvarjeno.
GoToDolibarr=Zaženi Dolibarr
GoToSetupArea=Zaženi Dolibarr (področje nastavitev)
MigrationNotFinished=Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato boste morali ponovno pognati postopek nadgradnje.
GoToUpgradePage=Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo
Examples=Primeri
WithNoSlashAtTheEnd=Brez poševnice "/" na koncu
DirectoryRecommendation=Priporoča se uporaba mape zunaj vaše mape na vaših internetnih straneh.
LoginAlreadyExists=Že obstaja
DolibarrAdminLogin=Uporabniško ime Dolibarr administratorja
AdminLoginAlreadyExists=Račun Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' že obstaja.
WarningRemoveInstallDir=Pozor, zaradi varnostnih razlogov morate po končani namestitvi ali nadgradnji odstraniti mapo <b>install<b> ali jo preimenovati v <b>install.lock</b>, da bi preprečili njeno zlonamerno uporabo.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ta PHP sistem ne podpira vmesnikov za dostop do baze podatkov tipa %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ni na voljo pri tem PHP
MigrateScript=Skript za selitev
ChoosedMigrateScript=Izberite skript za selitev
DataMigration=Selitev podatkov
DatabaseMigration=Selitev strukture baze podatkov
ProcessMigrateScript=Obdelava skripta
ChooseYourSetupMode=Izberite vaš način namestitve in kliknite "Start"...
FreshInstall=Sveža namestitev
FreshInstallDesc=Uporabite ta način, če je to vaša prva namestitev. Če ne, lahko na ta način popravite nepopolno predhodno namestitev. Če pa želite vašo verzijo nadgraditi, izberite način "Nadgraditev".
Upgrade=Nadgraditev
UpgradeDesc=Ta način uporabite, če ste zamenjali stare Dolibarr datoteke z datotekami iz novejše različice. S tem boste nadgradili vašo bazo podatkov in podatke.
Start=Start
InstallNotAllowed=Namestitev ni možna zaradi dovoljenj v <b>conf.php</b>
NotAvailable=Ni na voljo
YouMustCreateWithPermission=Ustvariti morate datoteko %s in nastaviti dovoljenja za zapisovanje za spletni strežnik med postopkom namestitve.
CorrectProblemAndReloadPage=Prosim, popravite težavo in pritisnite F5 za osvežitev strani.
AlreadyDone=Že prenešeno
DatabaseVersion=Različica baze podatkov
ServerVersion=Različica strežnika baze podatkov
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Ustvariti morate to mapo in dovoliti spletnemu strežniku zapisovanje vanjo.
CharsetChoice=Izbira nabora znakov
CharacterSetClient=Nabor znakov, uporabljen za generiranje HTML spletnih strani
CharacterSetClientComment=Izbira nabora znakov za spletni prikaz.<br/> Privzet predlagan nabor znakov je tisti iz vaše baze podatkov.
CollationConnection=Vrstni red znakov
CollationConnectionComment=Izberite kodno tabelo, ki definira zaporedje znakov, ki ga uporablja baza podatkov. Ta parameter se v nekaterih bazah podatkov imenuje tudi 'collation'.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
CharacterSetDatabase=Nabor znakov za bazo podatkov
CharacterSetDatabaseComment=Izberite nabor znakov, ki ga želite za kreiranje baze podatkov.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati uporabniško ime za bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Ker povezava ni uspela, so morda parametri gostitelja ali super uporabnika napačni.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Osamljena plačila so bila zaznana z metodo %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ročno odstranite in pritisnite F5 za nadaljevanje.
KeepDefaultValuesWamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliWamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
KeepDefaultValuesDeb=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika iz paketov, podobnih Ubuntu ali Debian, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
KeepDefaultValuesMamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliMamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
FieldRenamed=Polje je primenovano
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika"
ErrorConnection=Strežnik "<b>%s</b>", ime baze podatkov "<b>%s</b>", uporabniško ime "<b>%s</b>", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov.
InstallChoiceRecommanded=Priporočena izbira za namestitev različice <b>%s</b> iz vaše trenutne različice <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Predlagana izbira namestitve</b>.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Preverite, če je ime baze podatkov "<b>%s</b>" pravilno.
IfAlreadyExistsCheckOption=Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov".
OpenBaseDir=Parameter PHP openbasedir
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari bazo podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari lastnika baze podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
NextStepMightLastALongTime=Trenutni korak bo morda trajal nekaj minut. Pred nadaljevanjem počakajte, dokler ni viden celoten prikaz naslednjega zaslona.
MigrationCustomerOrderShipping=Prenos skladišča blaga za odpremo naročil kupcev
MigrationShippingDelivery=Nadgraditev skladišča za odpremo
MigrationShippingDelivery2=Nadgraditev skladišča za odpremo 2
#########
# upgrade
#########
MigrationFixData=Popravek denormaliziranih podatkov
MigrationOrder=Prenos podatkov o naročilih kupcev
MigrationSupplierOrder=Prenos podatkov o naročilih pri dobaviteljih
MigrationProposal=Prenos podatkov o komercialnih ponudbah
MigrationInvoice=Prenos podatkov o računih za kupce
MigrationContract=Prenos podatkov o pogodbah
MigrationSuccessfullUpdate=Nadgradnja uspešna
MigrationUpdateFailed=Postopek nadgradnje ni uspel
MigrationRelationshipTables=Prenos podatkov za relacijske tabele (%s)
# Payments Update
MigrationPaymentsUpdate=Posodobitev podatkov o plačilih
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s plačil je potrebno posodobiti
MigrationProcessPaymentUpdate=%s posodobljenih plačil
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ni več plačil za posodobitev
# Contracts Update
MigrationContractsUpdate=Posodobitev podatkov o pogodbah
MigrationContractsNumberToUpdate=%s pogodb je potrebno posodobiti
MigrationContractsLineCreation=Ustvarite vrstico v pogodbi za pogodbo št. %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
MigrationContractsFieldDontExist=Polje fk_facture več ne obstaja. Nič več ni potrebno narediti.
# Contracts Empty Dates Update
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Uspešen popravek manjkajočih datumov v pogodbah
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek manjkajočih datumov v pogodbah
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek datumov kreiranja pogodb
# Contracts Invalid Dates Update
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
MigrationContractsInvalidDateFix=Popravek pogodbe %s (Datum pogodbe=%s, Začetni datum najmanj=%s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s spremenjenih pogodb
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ni napačnih datumov za popravek
# Contracts Incoherent Dates Update
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Uspešen popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ni potreben popravek napačnih datumov kreiranja pogodb
# Reopening Contracts
MigrationReopeningContracts=Odpri pogodbo, ki je bila pomotoma zaprta
MigrationReopenThisContract=Ponovno odpri pogodbo %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s spremenjenih pogodb
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ni zaprtih pogodb, ki bi jih morali ponovno odpreti
# Migration transfer
MigrationBankTransfertsUpdate=Posodobi povezave med bančnim poslovanjem in bančnimi prenosi
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Vse povezave so posodobljene
# Migration delivery
MigrationShipmentOrderMatching=Odpremnice so posodobljene
MigrationDeliveryOrderMatching=Dobavnice so posodobljene
MigrationDeliveryDetail=Dobave so posodobljene
# Migration stock
MigrationStockDetail=Posodobitev vrednosti zalog proizvodov
# Migration menus
MigrationMenusDetail=Posodobitev tabel dinamičnih menijev
# Migration delivery address
MigrationDeliveryAddress=Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk
# Migration project task actors
MigrationProjectTaskActors=Prenos podatkov tabele llx_projet_task_actors
# Migration project user resp
MigrationProjectUserResp=Prenos podatkov polja fk_user_resp tabele llx_projet v llx_element_contact
# Migration project task time
MigrationProjectTaskTime=Posodobitev porabljenega časa v sekundah
# Dolibarr language file - sl_SI - install
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Sledite navodilom korak za korakom.
MiscellanousChecks=Kontrola pogojev
DolibarrWelcome=Dobrodošli v Dolibarr
ConfFileExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> že obstaja.
ConfFileDoesNotExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> ne obstaja !
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> Ne obstaja in je ni mogoče kreirati !
ConfFileCouldBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> se lahko kreira.
ConfFileIsNotWritable=V konfiguracijsko datoteko <b>%s</b> ni možno zapisovanje. Preverite dovoljenja. Pri prvi instalaciji mora vaš strežnik dovoljevati možnost zapisovanja v to datoteko med postopkom konfiguracije(na primer "chmod 666" na Unix in podobnih OS).
ConfFileIsWritable=V konfiguracijsko datoteka <b>%s</b> je možno zapisovanje.
PHPSupportSessions=Ta PHP podpira seje.
PHPSupportPOSTGETOk=Ta PHP podpira spremenljivke POST in GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Morda vaše PHP nastavitve ne podpirajo spremenljivk POST in/ali GET. Preverite parameter <b>variables_order</b> v datoteki php.ini.
PHPSupportGD=Ta PHP podpira GD grafične funkcije.
PHPSupportUTF8=Ta PHP podpira UTF8 funkcije.
PHPMemoryOK=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b>. To bi moralo zadoščati.
PHPMemoryTooLow=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b> bytov. To je morda premalo. Spremenite datoteko <b>php.ini</b> in nastavite parameter <b>memory_limit</b> najmanj na <b>%s</b> bytov.
Recheck=Kliknite tukaj za pomembnejše teste
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaša PHP instalacija ne podpira sej. Ta funkcija je zahtevana za delovanje Dolibarr. Preverite vaše PHP nastavitve.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaša PHP instalacija ne podpira grafične funkcije GD. Grafi ne bodo na voljo.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaša PHP instalacija ne podpira funkcij UTF8. Dolibarr zato ne bo mogel pravilno delovati. Zadevo rešite pred namestitvijo Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Mapa %s ne obstaja.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vrnite se nazaj in popravite napačne parametre.
ErrorWrongValueForParameter=Morda ste vnesli napačno vrednost parametra '%s'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Neuspešno kreiranje baze podatkov '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Neuspešna povezava z bazo podatkov '%s'.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP verzija je prestara. Zahtevana je verzija %s.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Povezava s strežnikom je vzpostavljena, vendar ni najdena baza podatkov'%s'.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Baza podatkov '%s' že obstaja.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Če baza podatkov ne obstaja, se vrnite nazaj in označite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Če baza podatkov že obstaja, se vrnite nazaj in odznačite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
PHPVersion=PHP Verzija
YouCanContinue=Lahko nadaljujete...
PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi...
License=Uporablja licenco
ConfigurationFile=Konfiguracijska datoteka
WebPagesDirectory=Mapa, v kateri so shranjene web strani
DocumentsDirectory=Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti
URLRoot=URL koren
ForceHttps=Vsili varne povezave (https)
CheckToForceHttps=Označite to opcijo za vsiljenje varnih povezav (https).<br>V tem primeru mora biti web strežnik konfiguriran z SSL certifikatom.
DolibarrDatabase=Dolibarr baza podatkov
DatabaseChoice=Izbira baze podatkov
DatabaseType=Tip baze podatkov
DriverType=Tip gonilnika
Server=Strežnik
ServerAddressDescription=Ime ali IP naslov strežnika za bazo podatkov, običajno 'localhost', če strežni baze podatkov gostuje na istem strežniku, kot spletni strežnik
ServerPortDescription=Vrata strežnika baze podatkov. Če niso znana, pustite prazno.
DatabaseServer=Strežnik za bazo podatkov
DatabaseName=Ime baze podatkov
Login=Uporabniško ime
AdminLogin=Uporabniško ime za lastnika Dolibarr baze podatkov.
Password=Geslo
PasswordAgain=Ponoven vnos gesla
AdminPassword=Geslo za lastnika Dolibarr baze podatkov.
CreateDatabase=Ustvari bazo podatkov
CreateUser=Ustvari uporabnika
DatabaseSuperUserAccess=Strežnik za bazo podatkov »Super uporabnik« dostop
CheckToCreateDatabase=Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani.
CheckToCreateUser=Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvadratek ni označen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo.
Experimental=(eksperimentalno)
DatabaseRootLoginDescription=Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku).
KeepEmptyIfNoPassword=Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte)
SaveConfigurationFile=Shrani vrednosti
ConfigurationSaving=Shranjevanje konfiguracijske datoteke
ServerConnection=Povezava s strežnikom
DatabaseConnection=Povezava baze podatkov
DatabaseCreation=Ustvarjanje baze podatkov
UserCreation=Ustvarjanje uporabnika
CreateDatabaseObjects=Ustvarjanje objektov baze podatkov
ReferenceDataLoading=Nalaganje referenčnih podatkov
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabele in ustvarjanje primarnih ključev
CreateTableAndPrimaryKey=Kreiranje tabele %s
CreateOtherKeysForTable=Kreiranje tujih ključev in indeksov za tabelo %s
OtherKeysCreation=Kreiranje tujih ključev in indeksov
FunctionsCreation=Kreiranje funkcij
AdminAccountCreation=Kreiranje uporabniškega imena za Administratorja
PleaseTypePassword=Prosim, vnesite geslo, prazno geslo ni dovoljeno !
PleaseTypeALogin=Prosim, vnesite uporabniško ime !
PasswordsMismatch=Geslo ni ustrezno, prosim, poskusite znova !
SetupEnd=Nastavitev je zaključena
SystemIsInstalled=Ta instalacija je zaključena.
SystemIsUpgraded=Dolibarr Je bil uspešno nadgrajen.
YouNeedToPersonalizeSetup=Dolibarr morate konfigurirati, da bi ustrezal vašim potrebam (izgled, funkcije, ...). Prosim, sledite spodnji povezavi:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Uporabniško ime Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' je bilo uspešno ustvarjeno.
GoToDolibarr=Zaženi Dolibarr
GoToSetupArea=Zaženi Dolibarr (področje nastavitev)
MigrationNotFinished=Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato boste morali ponovno pognati postopek nadgradnje.
GoToUpgradePage=Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo
Examples=Primeri
WithNoSlashAtTheEnd=Brez poševnice "/" na koncu
DirectoryRecommendation=Priporoča se uporaba mape zunaj vaše mape na vaših internetnih straneh.
LoginAlreadyExists=Že obstaja
DolibarrAdminLogin=Uporabniško ime Dolibarr administratorja
AdminLoginAlreadyExists=Račun Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' že obstaja.
WarningRemoveInstallDir=Pozor, zaradi varnostnih razlogov morate po končani namestitvi ali nadgradnji odstraniti mapo <b>install<b> ali jo preimenovati v <b>install.lock</b>, da bi preprečili njeno zlonamerno uporabo.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ta PHP sistem ne podpira vmesnikov za dostop do baze podatkov tipa %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ni na voljo pri tem PHP
MigrateScript=Skript za selitev
ChoosedMigrateScript=Izberite skript za selitev
DataMigration=Selitev podatkov
DatabaseMigration=Selitev strukture baze podatkov
ProcessMigrateScript=Obdelava skripta
ChooseYourSetupMode=Izberite vaš način namestitve in kliknite "Start"...
FreshInstall=Sveža namestitev
FreshInstallDesc=Uporabite ta način, če je to vaša prva namestitev. Če ne, lahko na ta način popravite nepopolno predhodno namestitev. Če pa želite vašo verzijo nadgraditi, izberite način "Nadgraditev".
Upgrade=Nadgraditev
UpgradeDesc=Ta način uporabite, če ste zamenjali stare Dolibarr datoteke z datotekami iz novejše različice. S tem boste nadgradili vašo bazo podatkov in podatke.
Start=Start
InstallNotAllowed=Namestitev ni možna zaradi dovoljenj v <b>conf.php</b>
NotAvailable=Ni na voljo
YouMustCreateWithPermission=Ustvariti morate datoteko %s in nastaviti dovoljenja za zapisovanje za spletni strežnik med postopkom namestitve.
CorrectProblemAndReloadPage=Prosim, popravite težavo in pritisnite F5 za osvežitev strani.
AlreadyDone=Že prenešeno
DatabaseVersion=Različica baze podatkov
ServerVersion=Različica strežnika baze podatkov
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Ustvariti morate to mapo in dovoliti spletnemu strežniku zapisovanje vanjo.
CharsetChoice=Izbira nabora znakov
CharacterSetClient=Nabor znakov, uporabljen za generiranje HTML spletnih strani
CharacterSetClientComment=Izbira nabora znakov za spletni prikaz.<br/> Privzet predlagan nabor znakov je tisti iz vaše baze podatkov.
CollationConnection=Vrstni red znakov
CollationConnectionComment=Izberite kodno tabelo, ki definira zaporedje znakov, ki ga uporablja baza podatkov. Ta parameter se v nekaterih bazah podatkov imenuje tudi 'collation'.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
CharacterSetDatabase=Nabor znakov za bazo podatkov
CharacterSetDatabaseComment=Izberite nabor znakov, ki ga želite za kreiranje baze podatkov.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati uporabniško ime za bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Ker povezava ni uspela, so morda parametri gostitelja ali super uporabnika napačni.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Osamljena plačila so bila zaznana z metodo %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ročno odstranite in pritisnite F5 za nadaljevanje.
KeepDefaultValuesWamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliWamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
KeepDefaultValuesDeb=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika iz paketov, podobnih Ubuntu ali Debian, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
KeepDefaultValuesMamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliMamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
FieldRenamed=Polje je primenovano
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika"
ErrorConnection=Strežnik "<b>%s</b>", ime baze podatkov "<b>%s</b>", uporabniško ime "<b>%s</b>", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov.
InstallChoiceRecommanded=Priporočena izbira za namestitev različice <b>%s</b> iz vaše trenutne različice <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Predlagana izbira namestitve</b>.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Preverite, če je ime baze podatkov "<b>%s</b>" pravilno.
IfAlreadyExistsCheckOption=Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov".
OpenBaseDir=Parameter PHP openbasedir
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari bazo podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari lastnika baze podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
NextStepMightLastALongTime=Trenutni korak bo morda trajal nekaj minut. Pred nadaljevanjem počakajte, dokler ni viden celoten prikaz naslednjega zaslona.
MigrationCustomerOrderShipping=Prenos skladišča blaga za odpremo naročil kupcev
MigrationShippingDelivery=Nadgraditev skladišča za odpremo
MigrationShippingDelivery2=Nadgraditev skladišča za odpremo 2
MigrationFinished=Prenos končan
#########
# upgrade
#########
MigrationFixData=Popravek denormaliziranih podatkov
MigrationOrder=Prenos podatkov o naročilih kupcev
MigrationSupplierOrder=Prenos podatkov o naročilih pri dobaviteljih
MigrationProposal=Prenos podatkov o komercialnih ponudbah
MigrationInvoice=Prenos podatkov o računih za kupce
MigrationContract=Prenos podatkov o pogodbah
MigrationSuccessfullUpdate=Nadgradnja uspešna
MigrationUpdateFailed=Postopek nadgradnje ni uspel
MigrationRelationshipTables=Prenos podatkov za relacijske tabele (%s)
# Payments Update
MigrationPaymentsUpdate=Posodobitev podatkov o plačilih
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s plačil je potrebno posodobiti
MigrationProcessPaymentUpdate=%s posodobljenih plačil
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ni več plačil za posodobitev
# Contracts Update
MigrationContractsUpdate=Posodobitev podatkov o pogodbah
MigrationContractsNumberToUpdate=%s pogodb je potrebno posodobiti
MigrationContractsLineCreation=Ustvarite vrstico v pogodbi za pogodbo št. %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
MigrationContractsFieldDontExist=Polje fk_facture več ne obstaja. Nič več ni potrebno narediti.
# Contracts Empty Dates Update
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Uspešen popravek manjkajočih datumov v pogodbah
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek manjkajočih datumov v pogodbah
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek datumov kreiranja pogodb
# Contracts Invalid Dates Update
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
MigrationContractsInvalidDateFix=Popravek pogodbe %s (Datum pogodbe=%s, Začetni datum najmanj=%s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s spremenjenih pogodb
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ni napačnih datumov za popravek
# Contracts Incoherent Dates Update
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Uspešen popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ni potreben popravek napačnih datumov kreiranja pogodb
# Reopening Contracts
MigrationReopeningContracts=Odpri pogodbo, ki je bila pomotoma zaprta
MigrationReopenThisContract=Ponovno odpri pogodbo %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s spremenjenih pogodb
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ni zaprtih pogodb, ki bi jih morali ponovno odpreti
# Migration transfer
MigrationBankTransfertsUpdate=Posodobi povezave med bančnim poslovanjem in bančnimi prenosi
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Vse povezave so posodobljene
# Migration delivery
MigrationShipmentOrderMatching=Odpremnice so posodobljene
MigrationDeliveryOrderMatching=Dobavnice so posodobljene
MigrationDeliveryDetail=Dobave so posodobljene
# Migration stock
MigrationStockDetail=Posodobitev vrednosti zalog proizvodov
# Migration menus
MigrationMenusDetail=Posodobitev tabel dinamičnih menijev
# Migration delivery address
MigrationDeliveryAddress=Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk
# Migration project task actors
MigrationProjectTaskActors=Prenos podatkov tabele llx_projet_task_actors
# Migration project user resp
MigrationProjectUserResp=Prenos podatkov polja fk_user_resp tabele llx_projet v llx_element_contact
# Migration project task time
MigrationProjectTaskTime=Posodobitev porabljenega časa v sekundah

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More