Merge branch '7.0' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into 7.0
This commit is contained in:
commit
cc0048474e
@ -99,7 +99,7 @@ $form = new Form($db);
|
||||
if (! in_array($action, array('export_file', 'delmouv', 'delmouvconfirm')) && ! isset($_POST['begin']) && ! isset($_GET['begin']) && ! isset($_POST['formfilteraction']) && GETPOST('page','int') == '' && ! GETPOST('noreset','int'))
|
||||
{
|
||||
$query = "SELECT date_start, date_end from ".MAIN_DB_PREFIX."accounting_fiscalyear ";
|
||||
$query.= " where date_start < '".$this->idate(dol_now())."' and date_end > '".$this->idate(dol_now())."' limit 1";
|
||||
$query.= " where date_start < '".$db->idate(dol_now())."' and date_end > '".$db->idate(dol_now())."' limit 1";
|
||||
$res = $db->query($query);
|
||||
if ($res->num_rows > 0) {
|
||||
$fiscalYear = $db->fetch_object($res);
|
||||
|
||||
@ -25,8 +25,8 @@ Chartofaccounts=Plan contable
|
||||
CurrentDedicatedAccountingAccount=Cuenta contable dedicada
|
||||
AssignDedicatedAccountingAccount=Nueva cuenta a asignar
|
||||
InvoiceLabel=Etiqueta factura
|
||||
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Ver la cantidad de líneas no ligadas a cuentas contables
|
||||
OverviewOfAmountOfLinesBound=Ver la cantidad de líneas ligadas a cuentas contables
|
||||
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Ver la cantidad de líneas no vinculadas a una cuenta contable
|
||||
OverviewOfAmountOfLinesBound=Ver la cantidad de líneas vinculadas a una cuenta contable
|
||||
OtherInfo=Otra información
|
||||
DeleteCptCategory=Eliminar la cuenta contable del grupo
|
||||
ConfirmDeleteCptCategory=¿Está seguro de querer eliminar esta cuenta contable del grupo de cuentas contables?
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ NumPiece=Apunte
|
||||
TransactionNumShort=Núm. transacción
|
||||
AccountingCategory=Grupos personalizados
|
||||
GroupByAccountAccounting=Agrupar por cuenta contable
|
||||
AccountingAccountGroupsDesc=You can define here some groups of accounting account. They will be used for personalized accounting reports.
|
||||
AccountingAccountGroupsDesc=Puedes definir aquí algunos grupos de cuentas contables. Se usarán para informes de contabilidad personalizados.
|
||||
ByAccounts=Por cuentas
|
||||
ByPredefinedAccountGroups=Por grupos predefinidos
|
||||
ByPersonalizedAccountGroups=Por grupos personalizados
|
||||
@ -173,7 +173,7 @@ DelBookKeeping=Eliminar los registros del Libro Mayor
|
||||
FinanceJournal=Diario financiero
|
||||
ExpenseReportsJournal=Diario informe de gastos
|
||||
DescFinanceJournal=El diario financiero incluye todos los tipos de pagos por cuenta bancaria
|
||||
DescJournalOnlyBindedVisible=Esta es una vista de registros que están vinculados a una cuenta contable y pueden ser registrados en el Libro Mayor.
|
||||
DescJournalOnlyBindedVisible=Esta es una vista del registro vinculado a una cuenta contable y que se puede registrar en el Libro Mayor.
|
||||
VATAccountNotDefined=Cuenta contable para IVA no definida
|
||||
ThirdpartyAccountNotDefined=Cuenta contable de tercero no definida
|
||||
ProductAccountNotDefined=Cuenta contable de producto no definida
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ DescThirdPartyReport=Consulte aquí el listado de clientes y proveedores y sus c
|
||||
ListAccounts=Listado de cuentas contables
|
||||
UnknownAccountForThirdparty=Cuenta contable de tercero desconocida, usaremos %s
|
||||
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Cuenta contable de tercero desconocida. Error de bloqueo
|
||||
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Unknown third party account and waiting account not defined. Blocking error
|
||||
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Cuenta del terceros desconocida y cuenta de espera no definida. Error de bloqueo
|
||||
|
||||
Pcgtype=Grupo de cuenta
|
||||
Pcgsubtype=Subgrupo de cuenta
|
||||
@ -224,6 +224,8 @@ GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Algunas de las operaciones que no podrán
|
||||
NoNewRecordSaved=No hay más registros para el diario
|
||||
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Listado de productos sin cuentas contables
|
||||
ChangeBinding=Cambiar la unión
|
||||
Accounted=Contabilizada en el Libro Mayor
|
||||
NotYetAccounted=Aún no contabilizada en el Libro Mayor
|
||||
|
||||
## Admin
|
||||
ApplyMassCategories=Aplicar categorías en masa
|
||||
|
||||
@ -260,18 +260,18 @@ FontSize=Tamaño de fuente
|
||||
Content=Contenido
|
||||
NoticePeriod=Plazo de aviso
|
||||
NewByMonth=Nuevo por mes
|
||||
Emails=Emails
|
||||
EMailsSetup=Configuración emails
|
||||
Emails=E-Mails
|
||||
EMailsSetup=Configuración e-mails
|
||||
EMailsDesc=Esta página le permite sobrescribir sus parámetros de PHP para el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos, en el sistema operativo Unix/Linux, su configuración de PHP es correcta y estos parámetros son inútiles.
|
||||
EmailSenderProfiles=Perfiles de remitentes de e-mails
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos (por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Correo electrónico del remitente utilizado para los correos electrónicos de error enviados
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail del remitente para e-mails automáticos (por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
||||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail del remitente utilizado para los e-mails de error enviados
|
||||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilitar todos los envíos de correos electrónicos (para propósitos de prueba o demostraciones)
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilitar todos los envíos de e-mail (para propósitos de prueba o demostraciones)
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP
|
||||
@ -410,11 +410,11 @@ ExtrafieldCheckBoxFromList=Casilla de selección de tabla
|
||||
ExtrafieldLink=Objeto adjuntado
|
||||
ComputedFormula=Campo combinado
|
||||
ComputedFormulaDesc=Puede introducir aquí una fórmula utilizando otras propiedades de objeto o cualquier código PHP para obtener un valor calculado dinámico. Puede utilizar cualquier fórmula compatible con PHP, incluido el operador de condición "?" y los objetos globales siguientes: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>ATENCIÓN</strong>: Sólo algunas propiedades de $object pueden estar disponibles. Si necesita propiedades no cargadas, solo busque el objeto en su fórmula como en el segundo ejemplo. <br>Usando un campo computado significa que no puede ingresar ningún valor de la interfaz. Además, si hay un error de sintaxis, la fórmula puede devolver nada. <br><br>Ejemplo de fórmula: <br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2) : ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br> Ejemlo de recarga de objeto<br> (($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'<br><br>Otro ejemplo de fórmula para forzar la carga del objeto y su objeto principal: <br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Parent project not found'
|
||||
ExtrafieldParamHelpselect=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>Para tener una lista en funcion de atributos complementarios de lista:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>Para tener la lista en función de otra:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
||||
ExtrafieldParamHelpselect=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>Para tener una lista en funcion de campos adicionales de lista:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>Para tener la lista en función de otra:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
||||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||||
ExtrafieldParamHelpradio=El listado de parámetros tiene que ser key,valor (donde key no puede ser 0)<br><br> por ejemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista de parámetros proviene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_field: id_field :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activa = 1) Para mostrar sólo el valor activo <br> También puede utilizar $ ID $ en el filtro witch es el actual id del objeto actual <br> Para hacer un SELECT en el filtro de uso $ SEL $ <br> si desea filtrar en extrafields utilizar la sintaxis Extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de extrafield) <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista de atributos complementarios: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
||||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista de parámetros proviene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_field: id_field :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activa = 1) Para mostrar sólo el valor activo <br> También puede utilizar $ ID $ en el filtro witch es el id actual del objeto actual <br> Para hacer un SELECT en el filtro de uso $ SEL $ <br> si desea filtrar en extrafields utilizar la sintaxis Extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de extrafield) <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista de atributos complementarios: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
||||
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista de parámetros proviene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_field: id_field :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activa = 1) Para mostrar sólo el valor activo <br> También puede utilizar $ ID $ en el filtro witch es el actual id del objeto actual <br> Para hacer un SELECT en el filtro de uso $ SEL $ <br> si desea filtrar en campos adicionales utilizar la sintaxis Extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo adicional) <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista de campos adicionales: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
||||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista de parámetros proviene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_field: id_field :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activa = 1) Para mostrar sólo el valor activo <br> También puede utilizar $ ID $ en el filtro witch es el id actual del objeto actual <br> Para hacer un SELECT en el filtro de uso $ SEL $ <br> si desea filtrar en campos adicionales utilizar la sintaxis Extra.fieldcode = ... (donde código de campo es el código de campo adicional) <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista de campos adicionales: <br> c_typent: libelle: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> Para que la lista dependa de otra lista: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter
|
||||
ExtrafieldParamHelplink=Los parámetros deben ser ObjectName: Classpath<br>Sintaxis: ObjectName:Classpath<br>Ejemplo: Societe:societe/class/societe.class.php
|
||||
LibraryToBuildPDF=Libreria usada en la generación de los PDF
|
||||
WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo <b>conf.php</b> contiene la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.<br>Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">librería TCPDF</a> , y a continuación comentar o eliminar la línea <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, y añadir en su lugar <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
|
||||
@ -551,6 +551,8 @@ Module520Desc=Gestión de créditos
|
||||
Module600Name=Notificaciones
|
||||
Module600Desc=Enviar notificaciones por e-mail (desencadenados por algunos eventos) a los usuarios (configuración definida para cada usuario), los contactos de terceros (configuración definida en cada tercero) o e-mails fijos
|
||||
Module600Long=Tenga en cuenta que este módulo está dedicado a enviar mensajes de e-mail en tiempo real cuando se produce un evento. Si está buscando una función para enviar recordatorios por e-mail de los eventos de su agenda, vaya a la configuración del módulo Agenda.
|
||||
Module610Name=Variantes de productos
|
||||
Module610Desc=Permite la creación de variantes de productos en función de los atributos (color, tamaño, ...)
|
||||
Module700Name=Donaciones
|
||||
Module700Desc=Gestión de donaciones
|
||||
Module770Name=Informes de gastos
|
||||
@ -598,7 +600,7 @@ Module10000Name=Sitios web
|
||||
Module10000Desc=Cree sitios web públicos con un editor WYSIWYG. Configure el servidor web (Apache, Nginx,...) para que apunte al directorio dedicado para tenerlo en línea en Internet.
|
||||
Module20000Name=Gestión de días libres retribuidos
|
||||
Module20000Desc=Gestión de los días libres retribuidos de los empleados
|
||||
Module39000Name=Lotes de producto
|
||||
Module39000Name=Lotes de productos
|
||||
Module39000Desc=Gestión de lotes o series, fechas de caducidad y venta de los productos
|
||||
Module50000Name=PayBox
|
||||
Module50000Desc=Módulo para ofrecer pagos online aceptando pagos con tarjeta de Débito/Crédito via PayBox. Esto puede ser usado para permitir a tus clientes realizar pagos libres o pagos en un objeto de Dolibarr en particular (factura, pedido...)
|
||||
@ -824,12 +826,12 @@ Permission1232=Crear facturas de proveedores
|
||||
Permission1233=Validar facturas de proveedores
|
||||
Permission1234=Eliminar facturas de proveedores
|
||||
Permission1235=Enviar facturas de proveedores por correo
|
||||
Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos
|
||||
Permission1236=Exportar facturas de proveedores, campos adicionales y pagos
|
||||
Permission1237=Exportar pedidos de proveedores junto con sus detalles
|
||||
Permission1251=Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos)
|
||||
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
|
||||
Permission1321=Exportar facturas a clientes, campos adicionales y cobros
|
||||
Permission1322=Reabrir una factura pagada
|
||||
Permission1421=Exportar pedidos de clientes y atributos
|
||||
Permission1421=Exportar pedidos de clientes y campos adicionales
|
||||
Permission20001=Leer peticiones días retribuidos (suyos y subordinados)
|
||||
Permission20002=Cear/modificar sus días retribuidos
|
||||
Permission20003=Eliminar peticiones de días retribuidos
|
||||
@ -890,7 +892,7 @@ DictionaryStaff=Empleados
|
||||
DictionaryAvailability=Tiempos de entrega
|
||||
DictionaryOrderMethods=Métodos de pedido
|
||||
DictionarySource=Orígenes de presupuestos/pedidos
|
||||
DictionaryAccountancyCategory=Personalized groups for reports
|
||||
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para imformes
|
||||
DictionaryAccountancysystem=Modelos de planes contables
|
||||
DictionaryAccountancyJournal=Diarios contables
|
||||
DictionaryEMailTemplates=Plantillas E-Mails
|
||||
@ -1108,23 +1110,23 @@ MAIN_PROXY_HOST=Nombre/Dirección del servidor proxy
|
||||
MAIN_PROXY_PORT=Puerto del servidor proxy
|
||||
MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
|
||||
MAIN_PROXY_PASS=Contraseña del servidor proxy
|
||||
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí la lista de atributos adicionales, no disponibles por defecto, y que desea gestionar para %s.
|
||||
ExtraFields=Atributos adicionales
|
||||
ExtraFieldsLines=Atributos adicionales (líneas)
|
||||
ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementarios (plantillas de líneas de facturas)
|
||||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementarios (líneas de pedido)
|
||||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementarios (líneas de factura)
|
||||
ExtraFieldsThirdParties=Atributos adicionales (terceros)
|
||||
ExtraFieldsContacts=Atributos adicionales (contactos/direcciones)
|
||||
ExtraFieldsMember=Atributos adicionales (miembros)
|
||||
ExtraFieldsMemberType=Atributos adicionales (tipos de miembros)
|
||||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos adicionales (facturas a clientes)
|
||||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementarios (plantillas de facturas)
|
||||
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos adicionales (pedidos a proveedores)
|
||||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos adicionales (facturas)
|
||||
ExtraFieldsProject=Atributos adicionales (proyectos)
|
||||
ExtraFieldsProjectTask=Atributos adicionales (tareas)
|
||||
ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor no válido
|
||||
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí la lista de campos adicionales, no disponibles por defecto, y que desea gestionar para %s.
|
||||
ExtraFields=Campos adicionales
|
||||
ExtraFieldsLines=Campos adicionales (líneas)
|
||||
ExtraFieldsLinesRec=Campos adicionales (plantillas de líneas de facturas)
|
||||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Campos adicionales (líneas de pedido)
|
||||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Campos adicionales (líneas de factura)
|
||||
ExtraFieldsThirdParties=Campos adicionales (terceros)
|
||||
ExtraFieldsContacts=Campos adicionales (contactos/direcciones)
|
||||
ExtraFieldsMember=Campos adicionales (miembros)
|
||||
ExtraFieldsMemberType=Campos adicionales (tipos de miembros)
|
||||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Campos adicionales (facturas a clientes)
|
||||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Campos adicionales (plantillas de facturas)
|
||||
ExtraFieldsSupplierOrders=Campos adicionales (pedidos a proveedores)
|
||||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Campos adicionales (facturas)
|
||||
ExtraFieldsProject=Campos adicionales (proyectos)
|
||||
ExtraFieldsProjectTask=Campos adicionales (tareas)
|
||||
ExtraFieldHasWrongValue=El campo %s tiene un valor no válido
|
||||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=sólo alfanuméricos y minúsculas sin espacio
|
||||
SendmailOptionNotComplete=Atención, en algunos sistemas Linux, con este método de envio, para poder enviar mails en su nombre, la configuración de sendmail debe contener la opción <b>-ba</b> (parámetro <b>mail.force_extra_parameters</b> en el archivo <b>php.ini</b>). Si algunos de sus destinatarios no reciben sus mensajes, pruebe a modificar este parámetro PHP con <b>mail.force_extra_parameters=-ba</b>.
|
||||
PathToDocuments=Rutas de acceso a documentos
|
||||
@ -1303,17 +1305,17 @@ LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
||||
LDAPMemberDn=DN de los miembros
|
||||
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
|
||||
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
|
||||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
||||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
|
||||
LDAPMemberTypeDn=Tipos DN de miembros de Dolibar
|
||||
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (por ejemplo, ou=memberstypes, dc=example, dc=com)
|
||||
LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista de objectClass
|
||||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames)
|
||||
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
|
||||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
||||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
|
||||
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
|
||||
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames)
|
||||
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
|
||||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
||||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
|
||||
LDAPTestConnect=Probar la conexión LDAP
|
||||
LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos
|
||||
LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
|
||||
@ -1728,21 +1730,21 @@ SeeSubstitutionVars=Vea * nota para un listado de posibles variables de sustituc
|
||||
SeeChangeLog=Ver archivo ChangeLog (solo inglés)
|
||||
AllPublishers=Todos los editores
|
||||
UnknownPublishers=Editores desconocidos
|
||||
AddRemoveTabs=Añadir o eliminar pestañas
|
||||
AddDataTables=Añadir tablas de objetos
|
||||
AddDictionaries=Añadir diccionarios
|
||||
AddData=Agregar objetos o datos de diccionarios
|
||||
AddBoxes=Añadir paneles
|
||||
AddSheduledJobs=Añadir tareas programadas
|
||||
AddHooks=Añadir hooks
|
||||
AddTriggers=Añadir triggers
|
||||
AddMenus=Añadir menús
|
||||
AddPermissions=Añadir permisos
|
||||
AddExportProfiles=Añadir perfiles de exportación
|
||||
AddImportProfiles=Añadir perfiles de importación
|
||||
AddOtherPagesOrServices=Añadir otras páginas o servicios
|
||||
AddModels=Añadir modelos de documentos o numeración
|
||||
AddSubstitutions=Añadir substituciones de claves
|
||||
AddRemoveTabs=Añade o elimina pestañas
|
||||
AddDataTables=Añade tablas de objetos
|
||||
AddDictionaries=Añade diccionarios
|
||||
AddData=Añade objetos o datos de diccionarios
|
||||
AddBoxes=Añade paneles
|
||||
AddSheduledJobs=Añade tareas programadas
|
||||
AddHooks=Añade hooks
|
||||
AddTriggers=Añade triggers
|
||||
AddMenus=Añade menús
|
||||
AddPermissions=Añade permisos
|
||||
AddExportProfiles=Añade perfiles de exportación
|
||||
AddImportProfiles=Añade perfiles de importación
|
||||
AddOtherPagesOrServices=Añade otras páginas o servicios
|
||||
AddModels=Añade modelos de documentos o numeración
|
||||
AddSubstitutions=Añade substituciones de claves
|
||||
DetectionNotPossible=No es posible la detección
|
||||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para conseguir token para usar la API (una vez recibido el token se guarda en la tabla de usuarios de la base de datos y se debe proporcionar en cada llamada API)
|
||||
ListOfAvailableAPIs=Listado de APIs disponibles
|
||||
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ ConfirmCancelBillQuestion=¿Porqué quiere clasificar esta factura como 'abandon
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=¿Está seguro de querer cambiar el estado de la factura <b>%s</b> a pagado?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido pagado completamente. ¿Cual es la razón para cerrar esta factura?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Regularizaré el IVA con un abono.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=El resto a pagar <b>(%s%s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Acepto perder el IVA en este descuento.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Recuperaré el IVA sin usar un abono.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Cliente moroso
|
||||
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ CatCusLinks=Enlaces entre clientes/clientes potenciales y etiquetas/categorías
|
||||
CatProdLinks=Enlaces entre productos/servicios y etiquetas/categorías
|
||||
CatProJectLinks=Enlaces entre proyectos y etiquetas/categorías
|
||||
DeleteFromCat=Eliminar de la etiqueta/categoría
|
||||
ExtraFieldsCategories=Atributos complementarios
|
||||
ExtraFieldsCategories=Campos adicionales
|
||||
CategoriesSetup=Configuración de etiquetas/categorías
|
||||
CategorieRecursiv=Enlazar con la etiqueta/categoría automáticamente
|
||||
CategorieRecursivHelp=Si está activado, el producto se enlazará a la categoría padre si lo añadimos a una subcategoría
|
||||
|
||||
@ -374,9 +374,9 @@ ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero
|
||||
DolibarrLogin=Login usuario
|
||||
NoDolibarrAccess=Sin acceso de usuario
|
||||
ExportDataset_company_1=Terceros (Empresas / asociaciones / particulares) y propiedades
|
||||
ExportDataset_company_2=Contactos de terceros y atributos
|
||||
ExportDataset_company_2=Contactos de terceros y campos adicionales
|
||||
ImportDataset_company_1=Terceros (Empresas / asociaciones / particulares) y propiedades
|
||||
ImportDataset_company_2=Contactos/Direcciones (de terceros o no) y atributos
|
||||
ImportDataset_company_2=Contactos/Direcciones (de terceros o no) y campos adicionales
|
||||
ImportDataset_company_3=Cuentas bancarias
|
||||
ImportDataset_company_4=Terceros/Comerciales (Afecta a los usuarios comerciales de terceros)
|
||||
PriceLevel=Nivel de precios
|
||||
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ PaymentsNotLinkedToInvoice=Pagos vinculados a ninguna factura, por lo que ningu
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Pagos no vinculados a un usuario
|
||||
Profit=Beneficio
|
||||
AccountingResult=Resultado contable
|
||||
BalanceBefore=Balance (before)
|
||||
BalanceBefore=Balance (antes)
|
||||
Balance=Saldo
|
||||
Debit=Debe
|
||||
Credit=Haber
|
||||
|
||||
@ -31,4 +31,4 @@ DONATION_ART200=Mostrar artículo 200 del CGI si se está interesado
|
||||
DONATION_ART238=Mostrar artículo 238 del CGI si se está interesado
|
||||
DONATION_ART885=Mostrar artículo 885 del CGI si se está interesado
|
||||
DonationPayment=Pago de donación
|
||||
DonationValidated=Donation %s validated
|
||||
DonationValidated=Donación %s validada
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ Language_es_PA=Español (Panamá)
|
||||
Language_es_PY=Español (Paraguay)
|
||||
Language_es_PE=Español (Perú)
|
||||
Language_es_PR=Español (Puerto Rico)
|
||||
Language_es_UY=Spanish (Uruguay)
|
||||
Language_es_UY=Español (Uruguay)
|
||||
Language_es_VE=Español (Venezuela)
|
||||
Language_et_EE=Estonio
|
||||
Language_eu_ES=Vasco
|
||||
|
||||
@ -722,8 +722,8 @@ After=Después
|
||||
IPAddress=Dirección IP
|
||||
Frequency=Frecuencia
|
||||
IM=Mensajería instantánea
|
||||
NewAttribute=Nuevo atributo
|
||||
AttributeCode=Código atributo
|
||||
NewAttribute=Nuevo campo
|
||||
AttributeCode=Código
|
||||
URLPhoto=Url de la foto/logo
|
||||
SetLinkToAnotherThirdParty=Vincular a otro tercero
|
||||
LinkTo=Enlazar a
|
||||
@ -885,7 +885,7 @@ Select2NotFound=No se han encontrado registros
|
||||
Select2Enter=Introducir
|
||||
Select2MoreCharacter=o más caracteres
|
||||
Select2MoreCharacters=o más caracteres
|
||||
Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxis de búsqueda:</strong><br /><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> OR</kbd> (a|b)<br /><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Cualquier caracter</kbd> (a*b)<br /><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd>Empezar con</kbd> (^ab)<br /><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd>Terminar con</kbd> (ab$)<br />
|
||||
Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxis de búsqueda:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Cualquier carácter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Empieza con</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Termina con</kbd> (ab$)<br>
|
||||
Select2LoadingMoreResults=Cargando más resultados...
|
||||
Select2SearchInProgress=Búsqueda en progreso...
|
||||
SearchIntoThirdparties=Terceros
|
||||
@ -912,5 +912,5 @@ CommentPage=Espacio de comentarios
|
||||
CommentAdded=Comentario añadido
|
||||
CommentDeleted=Comentario borrado
|
||||
Everybody=Proyecto compartido
|
||||
PayedBy=Payed by
|
||||
PayedTo=Payed to
|
||||
PayedBy=Pagado por
|
||||
PayedTo=Pagado a
|
||||
|
||||
@ -43,6 +43,8 @@ PathToModulePackage=Ruta al zip del módulo/aplicación
|
||||
PathToModuleDocumentation=Ruta a la documentación del módulo/aplicación
|
||||
SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=Espacios o caracteres especiales no son permitidos.
|
||||
FileNotYetGenerated=Fichero todavía no generado
|
||||
RegenerateClassAndSql=Borrar y regenerar archivos de clase y sql
|
||||
RegenerateMissingFiles=Generar archivos no encontrados
|
||||
SpecificationFile=Fichero con las reglas de negocio
|
||||
LanguageFile=Archivo para el idioma
|
||||
ConfirmDeleteProperty=¿Estás seguro que quieres eliminar la propiedad <strong>%s</strong>? Esto cambiará código en la clase PHP pero también eliminará la columna de la definición de la tabla del objeto.
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ multicurrency_syncronize_error=Error sincronización: %s
|
||||
MULTICURRENCY_USE_RATE_ON_DOCUMENT_DATE=Usar fecha del documento para encontrar la tasa de la divisa, en lugar de usar la última tasa conocida
|
||||
multicurrency_useOriginTx=Cuando un objeto se crea desde otro, mantenga la conversión original del objeto de origen (de lo contrario, utilice la tasa de conversión más reciente conocida)
|
||||
CurrencyLayerAccount=CurrencyLayer API
|
||||
CurrencyLayerAccount_help_to_synchronize=Debe crear una cuenta en su sitio web para utilizar esta función. <br />Obtenga su <b>clave API</b><br />Si utiliza una cuenta gratuita, no puede cambiar la <b>divisa origen</b> (USD por defecto)<br />. Pero si su divisa principal no es USD, puede usar la <b>divisa origen alternativa</b> para forzar su divisa principal. <br /><br />Está limitado a 1000 sincronizaciones por mes
|
||||
CurrencyLayerAccount_help_to_synchronize=Debe crear una cuenta en su sitio web para usar esta funcionalidad<br>Obtenga su <b>Clave API</b><br>Si usa una cuenta gratuita no puede cambiar la <b>moneda origen</b> (por defecto USD)<br>Pero si su moneda principal no es USD puede usar la <b>moneda origen alternativa</b> para forzar su moneda principal<br><br>Estará limitado a 1000 sincronizaciones por mes
|
||||
multicurrency_appId=Clave API
|
||||
multicurrency_appCurrencySource=Divisa origen
|
||||
multicurrency_alternateCurrencySource=Divisa origen alternativa
|
||||
|
||||
@ -162,9 +162,9 @@ SizeUnitinch=pulgada
|
||||
SizeUnitfoot=pie
|
||||
SizeUnitpoint=punto
|
||||
BugTracker=Incidencias
|
||||
SendNewPasswordDesc=Este formulario le permite solicitar una nueva contraseña. Se le enviará a su dirección de e-mail.<br>El cambio se hará efectivo una vez que haga clic en el enlace de confirmación en el e-mail.<br />Compruebe su bandeja de entrada.
|
||||
SendNewPasswordDesc=Este formulario le permite obtener una nueva contraseña. Le será enviada a su e-mail.<br>El cambio será efectivo una vez haga clic en el enlace de confirmación del e-mail.<br>Revise su e-mail.
|
||||
BackToLoginPage=Volver a la página de conexión
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autenticación es <b>%s</b>. <br>En este modo, Dolibarr no conoce ni cambia su contraseña.<br /> Póngase en contacto con el administrador del sistema si desea cambiar su contraseña.
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Instale o active la libreria GD en su PHP para poder usar esta opción
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> es una información dependiente del país del tercero.<br>Por ejemplo, para el país <b>%s</b>, és el código <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
|
||||
|
||||
@ -49,4 +49,6 @@ DirectPrintingJobsDesc=Esta página lista los trabajos encontrados en las impres
|
||||
GoogleAuthNotConfigured=Configuración de Google OAuth no realizada. Habilite el módulo de OAuth y establezca un Google ID / Secreto.
|
||||
GoogleAuthConfigured=Las credenciales OAuth de Google se encuentran en la configuración del módulo OAuth.
|
||||
PrintingDriverDescprintgcp=Configuración variables del driver de impresión Google Cloud Print.
|
||||
PrintingDriverDescprintipp=Configuración variables para el driver de impresión Cups.
|
||||
PrintTestDescprintgcp=Listado de impresoras para Google Cloud Print.
|
||||
PrintTestDescprintipp=Listado de Impresoras para Cups.
|
||||
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ MinimumRecommendedPrice=El precio mínimo recomendado es: %s
|
||||
PriceExpressionEditor=Editor de expresión de precios
|
||||
PriceExpressionSelected=Expresión de precios seleccionada
|
||||
PriceExpressionEditorHelp1="price = 2 + 2" o "2 + 2" para configurar un precio. Use ; para separar expresiones
|
||||
PriceExpressionEditorHelp2=Puede acceder a los atributos adicionales con variables como <b>#extrafield_myextrafieldkey#</b> y variables globales con <b>#global_mycode#</b>
|
||||
PriceExpressionEditorHelp2=Puede acceder a los campos adicionales con variables como <b>#extrafield_myextrafieldkey#</b> y variables globales con <b>#global_mycode#</b>
|
||||
PriceExpressionEditorHelp3=En productos y servicios, y precios de proveedor están disponibles las siguientes variables<br><b>#tva_tx# #localtax1_tx# #localtax2_tx# #weight# #length# #surface# #price_min#</b>
|
||||
PriceExpressionEditorHelp4=Solamente en los precios de productos y servicios: <b>#supplier_min_price#</b><br>In supplier prices only: <b>#supplier_quantity# and #supplier_tva_tx#</b>
|
||||
PriceExpressionEditorHelp5=Valores globales disponibles:
|
||||
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ CreateDolibarrThirdParty=Crear un tercero
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=La cuenta está desactivada en Dolibarr
|
||||
UsePersonalValue=Utilizar valores personalizados
|
||||
InternalUser=Usuario interno
|
||||
ExportDataset_user_1=Usuarios Dolibarr y atributos
|
||||
ExportDataset_user_1=Usuarios Dolibarr y campos adicionales
|
||||
DomainUser=Usuario de dominio
|
||||
Reactivate=Reactivar
|
||||
CreateInternalUserDesc=Este formulario le permite crear un usuario interno para su empresa/asociación. Para crear un usuario externo (cliente, proveedor, etc), use el botón "Crear una cuenta de usuario" desde una ficha de un contacto del tercero.
|
||||
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ VirtualHostUrlNotDefined=URL del Host Virtual servido por un servidor externo no
|
||||
NoPageYet=No hay páginas todavía
|
||||
SyntaxHelp=Ayuda en la sintaxis del código
|
||||
YouCanEditHtmlSourceckeditor=Puede editar código fuente HTML utilizando el botón "Origen" en el editor.
|
||||
YouCanEditHtmlSource=Puede editar el código fuente HTML usando el botón "Origen" en el editor. También puede incluir código PHP en esta fuente mediante etiquetas <strong> <?php ?></strong>. Las siguientes variables globales están disponibles: $conf, $langs, $db, $mysoc, $user, $website. <br> <br> También puede incluir contenido de otra Página/Contenedor con la siguiente sintaxis: <strong> <?php dolIncludeHtmlContent ($websitekey. '/contentaliastoinclude.php'); ?></strong> <br> <br> Para incluir un vínculo para descargar un archivo almacenado en el directorio de documentos/medios, utilice la sintaxis: <br><strong> <a href="/document.php?modulepart=medias&file=filename.ext"</strong>.
|
||||
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug"></span> Puede incluir código PHP en este fuente usando los tags <strong><?php ?></strong>. Dispone de estas variables globales: $conf, $langs, $db, $mysoc, $user, $website.<br><br><span class="fa fa-bug"></span> También puede incluir contenido de otra Página/Contenedor con la siguiente sintaxis:<br><strong><?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?></strong><br><br><span class="fa fa-download"></span> Para incluir un <strong>enlace para descargar</strong> un archivo guardado en el directorio <strong>documents</strong>, use el wrapper <strong>document.php</strong> :<br>Por ejemplo, para un archivo de documents/ecm (es necesario estar logueado), la sintaxis:<br><strong><a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>Para un archivo de into documents/medias (directorio abierto para acceso público), la sintaxis es:<br><strong><a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>Para un archivo compartido mediante un enlace compartido (acceso abierto utilizando la clave hash para compartir del archivo), la sintaxis es:<br><strong><a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"></strong><br><br><span class="fa fa-picture-o"></span> Para incluir una <strong>imagen</strong> guardada en el directorio <strong>documents</strong> , use el wrapper <strong>viewimage.php</strong> :<br>Ejemplo para una imagen de documents/medias (acceso abierto), la sintaxis es:<br><strong><a href="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>
|
||||
ClonePage=Clonar página/contenedor
|
||||
CloneSite=Clonar sitio
|
||||
SiteAdded=Sitio web agregado
|
||||
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ LastWithdrawalReceipt=Las %s últimas domiciliaciones
|
||||
MakeWithdrawRequest=Realizar una petición de domiciliación
|
||||
WithdrawRequestsDone=%s domiciliaciones registradas
|
||||
ThirdPartyBankCode=Código banco del tercero
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No se ha domiciliado ninguna factura. Asegúrese de que las facturas son de empresas con los datos de cuentas bancarias correctos.
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No se ha podido realizar la petición de domiciliación de ninguna factura. Compruebe que los terceros de las facturas relacionadas tienen una cuenta IBAN válida y dicho IBAN tiene un RUM con modo <strong>%s</strong>.
|
||||
ClassCredited=Clasificar como "Abonada"
|
||||
ClassCreditedConfirm=¿Está seguro de querer clasificar esta domiciliación como abonada en su cuenta bancaria?
|
||||
TransData=Fecha envío
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user