Convert iso files to utf

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2009-01-22 01:00:42 +00:00
parent 66c58a01e9
commit fd2782edc8
79 changed files with 2433 additions and 2286 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
#Wed Jan 21 13:16:02 CET 2009
#Thu Jan 22 01:43:23 CET 2009
eclipse.preferences.version=1
encoding//dev/initdemo/initdemo.sql=UTF-8
encoding//dev/skeletons/modMyModule.class.php=ISO-8859-1
@ -50,6 +50,7 @@ encoding//htdocs/includes/menus/barre_left/eldy_frontoffice.php=ISO-8859-1
encoding//htdocs/includes/menus/barre_top/empty.php=ISO-8859-1
encoding//htdocs/includes/menus/barre_top/rodolphe.php=ISO-8859-1
encoding//htdocs/includes/modules/DolibarrModules.class.php=ISO-8859-1
encoding//htdocs/includes/modules/facture/pdf_crabe.modules.php=ISO-8859-1
encoding//htdocs/includes/modules/modAdherent.class.php=ISO-8859-1
encoding//htdocs/includes/modules/modBanque.class.php=ISO-8859-1
encoding//htdocs/includes/modules/modCategorie.class.php=ISO-8859-1
@ -135,6 +136,114 @@ encoding//htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/de_DE/trips.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/de_DE/users.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/admin.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/agenda.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/banks.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/bills.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/boxes.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/categories.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/commercial.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/companies.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/compta.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/contracts.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/deliveries.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/dict.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/domains.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/donations.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/ecm.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/errors.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/exports.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/install.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/interventions.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/ldap.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/mails.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/main.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/members.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/orders.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/oscommerce.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/other.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/products.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/projects.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/propal.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/sendings.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/shop.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/stocks.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/suppliers.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/trips.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/users.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_AU/withdrawals.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/admin.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/agenda.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/banks.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/bills.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/boxes.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/categories.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/commercial.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/companies.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/compta.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/contracts.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/deliveries.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/dict.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/domains.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/donations.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/ecm.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/errors.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/exports.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/install.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/interventions.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/ldap.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/mails.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/main.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/members.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/orders.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/oscommerce.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/other.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/products.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/projects.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/propal.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/sendings.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/shop.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/stocks.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/suppliers.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/trips.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/users.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/en_US/withdrawals.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/admin.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/agenda.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/banks.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/bills.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/boxes.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/categories.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/commercial.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/companies.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/compta.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/contracts.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/deliveries.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/dict.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/domains.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/donations.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/ecm.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/errors.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/exports.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/install.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/interventions.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/ldap.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/mails.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/main.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/members.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/orders.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/oscommerce.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/other.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/products.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/projects.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/propal.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/sendings.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/shop.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/stocks.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/suppliers.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/trips.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/users.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/es_ES/withdrawals.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fi_FI/admin.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fi_FI/agenda.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fi_FI/banks.lang=UTF-8
@ -171,6 +280,42 @@ encoding//htdocs/langs/fi_FI/suppliers.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fi_FI/trips.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fi_FI/users.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fi_FI/withdrawals.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/admin.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/agenda.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/banks.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/bills.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/boxes.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/categories.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/commercial.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/companies.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/compta.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/contracts.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/deliveries.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/dict.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/domains.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/donations.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/ecm.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/errors.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/exports.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/install.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/interventions.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/ldap.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/mails.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/main.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/members.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/orders.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/oscommerce.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/other.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/products.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/projects.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/propal.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/sendings.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/shop.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/stocks.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/suppliers.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/trips.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/users.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/fr_FR/withdrawals.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/nl_NL/admin.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/nl_NL/agenda.lang=UTF-8
encoding//htdocs/langs/nl_NL/banks.lang=UTF-8

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Dolibarr language file - en_AU - companies
# This file contains only line that must differs from en_US
CHARSET=UTF-8
VATIsUsed=GST is used
VATIsNotUsed=GST is not used
VATIntra=GST number

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Dolibarr language file - en_AU - compta
# This file contains only line that must differs from en_US
CHARSET=UTF-8
AmountHTVATRealReceived=Amount excl GST collected
AmountHTVATRealPayed=Amount excl GST payed
VATToPay=GST to pay

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - en_AU - main
# This file contains only line that must differs from en_US file
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
UnitPrice=Unit price
UnitPriceHT=Unit price (excl GST)
UnitPriceTTC=Unit price

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - admin
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Version=Version
VersionProgram=Version program
VersionLastInstall=Version initial install
@ -215,7 +215,7 @@ DoTestSend=Test sending
DoTestSendHTML=Test sending HTML
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, can't user option @ if sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is not in mask.
UMask=UMask parameter for new files on Unix/Linux/BSD file system.
UMaskExplanation=This parameter allow you to define permissions set by default on files created by Dolibarr on server (during upload for example).<br>It must be the octal value (for example, 0666 means read and write for everyone).<br>Ce paramètre ne sert pas sous un serveur Windows.
UMaskExplanation=This parameter allow you to define permissions set by default on files created by Dolibarr on server (during upload for example).<br>It must be the octal value (for example, 0666 means read and write for everyone).<br>Ce paramètre ne sert pas sous un serveur Windows.
# Modules
Module0Name=Users & groups
@ -704,7 +704,7 @@ TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (any if empty)
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>%%1$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>%%2$s</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>%%3$s</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>%%4$s</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
##### Bookmark4u #####
Bookmark4uSetup=Bookmark4u module setup
##### Interventions #####
@ -785,8 +785,8 @@ LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s,
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successfull
LDAPUnbindFailed=Disconnect failed
LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection au DN (%s) r�ussie
LDAPConnectToDNFailed=Connection au DN (%s) �chou�e
LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection au DN (%s) r�ussie
LDAPConnectToDNFailed=Connection au DN (%s) �chou�e
LDAPSetupForVersion3=LDAP server configured for version 3
LDAPSetupForVersion2=LDAP server configured for version 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
@ -958,11 +958,11 @@ DeleteLine=Delete line
ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line ?
##### Tax #####
TaxSetup=Taxes, social contributions and dividends module setup
OptionVatMode=Option d'exigibilité de TVA
OptionVatMode=Option d'exigibilité de TVA
OptionVATDefault=Standard
OptionVATDebitOption=Option services sur debit
OptionVatDefaultDesc=L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur paiement pour les services
OptionVatDebitOptionDesc=L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur facturation (d�bit) pour les services
OptionVatDefaultDesc=L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur paiement pour les services
OptionVatDebitOptionDesc=L'exigibilité de la TVA est:<br>- sur livraison pour les biens<br>- sur facturation (d�bit) pour les services
##### Agenda #####
AgendaSetup=Actions and agenda module setup
PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - agenda
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Actions = Actions
ActionsArea = Actions area (Events and tasks)
Agenda = Agenda

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - banks
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Bank=Bank
Banks=Banks
MenuBankCash=Bank/Cash

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - bills
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Bill=Invoice
Bills=Invoices
BillsCustomers=Customers' invoices
@ -116,8 +116,8 @@ BillFrom=From
BillTo=Bill to
ActionsOnBill=Actions on invoice
NewBill=New invoice
Prélèvements=Standing order
Prélèvements=Standing orders
Prélèvements=Standing order
Prélèvements=Standing orders
LastBills=Last %s invoices
LastCustomersBills=Last %s customers invoices
LastSuppliersBills=Last %s suppliers invoices
@ -140,7 +140,7 @@ ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> i
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Bad customer
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Products partially returned
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Amount abandonned for other reason
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice have been provided with adequatemention. (Example «Only the tax corresponding to the price that have been actually paid gives rights to deduction»)
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice have been provided with adequatemention. (Example «Only the tax corresponding to the price that have been actually paid gives rights to deduction»)
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct note.
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Use this choice if all other does not suit
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuse to pay his debt.
@ -149,7 +149,7 @@ ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all other does n
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Other
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice.
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this paiement input for <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir valider ce paiment, auncune modification n'est possible une fois le paiement validé ?
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir valider ce paiment, auncune modification n'est possible une fois le paiement validé ?
ValidateBill=Validate invoice
NumberOfBills=Nb of invoices
NumberOfBillsByMonthHT=Nb of invoices by month (net of tax)
@ -167,7 +167,7 @@ Abandoned=Abandoned
RemainderToPay=Remainder to pay
RemainderToTake=Remainder to take
AmountExpected=Amount claimed
ExcessReceived=Trop perçu
ExcessReceived=Trop perçu
EscompteOffered=Discount offered (payment before term)
CreateDraft=Create draft
SendBillRef=Send invoice %s
@ -191,7 +191,7 @@ ClassifyBill=Classify invoice
NoSupplierBillsUnpayed=No suppliers invoices unpayed
SupplierBillsToPay=Suppliers invoices to pay
CustomerBillsUnpayed=Unpayed customers invoices
DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques sont dispensées de l'arrêté en lettres
DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques sont dispensées de l'arrêté en lettres
DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters
NonPercuRecuperable=Non-recoverable
SetConditions=Set payment conditions
@ -286,8 +286,8 @@ BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT number
ExtraInfos=Extra infos
RegulatedOn=Regulated on
ChequeNumber=Cheque N°
ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transfer N°
ChequeNumber=Cheque N°
ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transfer N°
ChequeMaker=Check transmitter
ChequeBank=Bank of cheque
NetToBePaid=Net to be paid

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - boxes
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss information
BoxLastProducts=Last products/services
BoxLastProductsInContract=Last contracted products/services
@ -30,7 +30,7 @@ BoxTitleLastPropals=Last %s recorded proposals
BoxTitleLastCustomerBills=Last %s customer's invoices
BoxTitleLastSupplierBills=Last %s supplier's invoices
BoxTitleLastProspects=Last %s recorded prospects
BoxTitleLastProductsInContract=Last %s derniers produits/services contractés
BoxTitleLastProductsInContract=Last %s derniers produits/services contractés
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Oldest %s unpayed customer's invoices
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Oldest %s unpayed supplier's invoices
BoxTitleCurrentAccounts=Current account's balances

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - categories
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Category=Category
Categories=Categories
Rubrique=Category
@ -18,7 +18,7 @@ ThirdPartyCategoriesArea=Third parties' categories area
MainCats=Main categories
SubCats=Subcategories
CatStatistics=Statistics
CatList=List of catégories
CatList=List of categories
AllCats=All categories
ViewCat=View category
NewCat=Add category

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - commercial
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Commercial=Commercial
CommercialArea=Commercial area
CommercialCard=Commercial card

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - companies
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ErrorBadEMail=EMail %s is wrong
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Company name %s already exists. Choose another one.
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s already exists. Choose another one.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - compta
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Accountancy
AccountancyCard=Accountancy card
Treasury=Treasury
@ -88,25 +88,25 @@ ConfirmPaySocialContribution=Are you sure you want to classify this social contr
DeleteSocialContribution=Delete a social contribution
ConfirmDeleteSocialContribution=Are you sure you want to delete this social contribution?
ExportDataset_tax_1=Social contributions and payments
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dépenses, résumé annuel, en mode <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b>.
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dépenses, résumé annuel, en mode <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b>.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dépenses, détail par tiers, en mode <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dépenses, détail par tiers, en mode <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b>.
SeeReportInInputOutputMode=Voir le rapport <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement réalisés
SeeReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b> pour un calcul sur les factures émises
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dépenses, résumé annuel, en mode <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b>.
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dépenses, résumé annuel, en mode <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b>.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dépenses, détail par tiers, en mode <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dépenses, détail par tiers, en mode <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b>.
SeeReportInInputOutputMode=Voir le rapport <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement réalisés
SeeReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b> pour un calcul sur les factures émises
RulesResultDue=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes outstanding invoices, expenses and VAT whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of invoices and VAT and on the due date for expenses.
RulesResultInOut=- Amounts shown are with all taxes included<br>- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses anf VAT.<br>
RulesCADue=- It includes the clients' due invoices whether they are paid or not. <br>- It is based on the validation date of these invoices. <br>
RulesCAIn=- It includes all the effective payments of invoices received from clients.<br>- It is based on the payment date of these invoices<br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par client des TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par client des TVA collectées et payés (TVA sur débit)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectées et payés (TVA sur débit)
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par client des TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par client des TVA collectées et payés (TVA sur débit)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectées et payés (TVA sur débit)
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le rapport <b>%sTVA encaissement%s</b> pour mode de calcul standard
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>%sTVA sur débit%s</b> pour mode de calcul avec option sur les débits
RulesVATIn=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des réglements effectivement reçus ou émis en se basant sur la date du réglement.<br>- Pour les biens matériels, il inclut les TVA des factures en se basant sur la date de validation de la facture.
RulesVATDue=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des factures dues, payées ou non en se basant sur la date de validation de ces factures.<br>- Pour les biens matériels, il inclut les TVA des factures en se basant sur la date de validation de la facture.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque : Pour les biens matériels, il faudrait utiliser la date de livraison pour être plus juste.
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>%sTVA sur débit%s</b> pour mode de calcul avec option sur les débits
RulesVATIn=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des réglements effectivement reçus ou émis en se basant sur la date du réglement.<br>- Pour les biens matériels, il inclut les TVA des factures en se basant sur la date de validation de la facture.
RulesVATDue=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des factures dues, payées ou non en se basant sur la date de validation de ces factures.<br>- Pour les biens matériels, il inclut les TVA des factures en se basant sur la date de validation de la facture.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque : Pour les biens matériels, il faudrait utiliser la date de livraison pour être plus juste.
PercentOfInvoice=%%/invoice
Dispatch=Dispatching
Dispatched=Dispatched

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - contracts
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Contracts area
ListOfContracts=List of contracts
LastContracts=Last %s modified contracts

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - deliveries
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Delivery=Delivery
Deliveries=Deliveries
DeliveryCard=Delivery card

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - dict
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
CountryFR=France
CountryBE=Belgium
CountryIT=Italy
@ -30,7 +30,7 @@ CountryMC=Monaco
CountryAU=Australia
CountrySG=Singapore
CountryAF=Afghanistan
CountryAX=Åland Islands
CountryAX=Åland Islands
CountryAL=Albania
CountryAS=American Samoa
CountryAD=Andorra
@ -110,7 +110,7 @@ CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guinea
CountryGW=Guinea-Bissau
CountryGY=Guyana
CountryHT=Haïti
CountryHT=Haïti
CountryHM=Heard Island and McDonald
CountryVA=Holy See (Vatican City State)
CountryHN=Honduras

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - en_US - domains
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Domain names
NewDomain=New domain name

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - donations
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Donation=Donation
Donationss=Donations
Donor=Donor

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - ecm
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Documents
DocsMine=My documents
DocsGenerated=Generated documents

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - errors
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ErrorLoginAlreadyExists=Login %s already exists.
ErrorGroupAlreadyExists=Group %s already exists.
ErrorDuplicateTrigger=A trigger file with class nam '<b>%s</b>' is present sevaral times. Remove duplicate trigger file in directory '<b>%s</b>'.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - exports
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Exports area
ImportArea=Import area
NewExport=New export

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - install
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=We tried to make the Dolibarr setup as easy as possible. Just follow the instructions step by step.
MiscellanousChecks=Prerequisites check
DolibarrWelcome=Welcome to Dolibarr

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - interventions
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Intervention=Intervention
Interventions=Interventions
InterventionCard=Intervention card
@ -27,7 +27,7 @@ TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representative following-up interven
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervening
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing customer contact
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Following-up customer contact
# Modele numérotation
# Modele numérotation
ArcticNumRefModelDesc1=Generic number model
ArcticNumRefModelError=Failed to activate
PacificNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - ldap
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Password for domain
YouMustChangePassNextLogon=Password for user <b>%s</b> on the domain <b>%s</b> must be changed.
UserMustChangePassNextLogon=User must change password on the domain %s

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - mails
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Mailing=EMailing
EMailing=EMailing
Mailings=EMailings

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - main
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
DatabaseConnection=Database connection
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=,
@ -362,7 +362,7 @@ ReportName=Report name
ReportPeriod=Report period
ReportDescription=Description
Report=Report
Keyword=Mot clé
Keyword=Mot clé
Legend=Legend
FillTownFromZip=Fill town from zip
ShowLog=Show log

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - members
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Members area
PublicMembersArea=Public members area
MemberCard=Member card

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - orders
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Customers orders area
SuppliersOrdersArea=Suppliers orders area
OrderCard=Order card
@ -121,4 +121,4 @@ AddDeliveryCostLine=Add a delivery cost line indicating the weight of the order
PDFEinsteinDescription=A complete order model (logo...)
# NumRef Modules
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn ou yy est l'annee, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans rupture et sans remise e 0
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn ou yy est l'annee, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans rupture et sans remise e 0

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - oscommerce
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce module setup
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup saved

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - other
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Passwords differs, please type them again.
ErrorForbidden=Access forbidden.<br>You try to access to a page, area or feature without being in an authenticated session or that is not allowed to your user.
ErrorForbidden2=Permission for this login can be defined by your Dolibarr administrator from menu %s->%s.
@ -36,7 +36,7 @@ NbOfActiveNotifications=Number of notifications
WarningInstallDirExists=Warning, install directory (%s) still exists. This is a serious security hole. You should removed it as soon as possible.
WarningUntilDirRemoved=This warning will remain active as long as this directory is present (Shown only to admin users).
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la facture __FACREF__\n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons à votre connaissance que la facture __FACREF__ ne semble pas avoir été réglée. La voici donc, pour rappel, en pièce jointe.\n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons à votre connaissance que la facture __FACREF__ ne semble pas avoir été réglée. La voici donc, pour rappel, en pièce jointe.\n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-joint la proposition commerciale __PROPREF__\n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-joint la commande __ORDERREF__\n\nCordialement\n\n
DemoDesc=Dolibarr is not a compact ERP but is built from several fonctionnal modules. A demo that includes all modules does not mean anything as this never occurs. So, several demo profiles are available.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - products
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Products/Services card
Products=Products
Services=Services

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - projects
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Project=Project
Projects=Projects
SharedProject=Shared project

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - propal
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Proposals=Commercial proposals
Proposal=Commercial proposal
ProposalsDraft=Draft commercial proposals

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - sendings
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
RefSending=Ref. sending
Sending=Sending
Sendings=Sendings

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - shop
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Last orders

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - stocks
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Warehouse card
Warehouse=Warehouse
NewWarehouse=New warehouse / Stock area

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - suppliers
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Suppliers
Supplier=Supplier
AddSupplier=Add a supplier

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - trips
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Trip=Trip
Trips=Trips
TripsAndExpenses=Trips and expenses

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - users
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
UserCard=User card
ContactCard=Contact card
GroupCard=Group card

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_US - withdrawals
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Standing orders area
CustomersStandingOrdersArea=Customers standing orders area
StandingOrders=Standing orders

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,48 +1,48 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - agenda
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Actions=Actions
ActionsArea=Espace actions (évènement et tâches)
ActionsArea=Espace actions (évènement et tâches)
Agenda=Agenda
Agendas=Agendas
Calendar=Calendrier
Calendars=Calendriers
AffectedTo=Affecté à
DoneBy=Réalisé par
Events=Evênements
ListOfActions=Liste des évênements
AffectedTo=Affecté à
DoneBy=Réalisé par
Events=Evênements
ListOfActions=Liste des évênements
Location=Lieu
SearchAnAction=Rechercher une action/tache
MenuToDoActions=Les actions incomplètes
MenuDoneActions=Les actions terminées
MenuToDoMyActions=Mes actions incomplètes
MenuDoneMyActions=Mes actions terminées
ListOfEvents=Liste des évènements Dolibarr
ActionsAskedBy=Actions enregistrées par
ActionsToDoBy=Actions affectées à
ActionsDoneBy=Actions réalisées par
MenuToDoActions=Les actions incomplètes
MenuDoneActions=Les actions terminées
MenuToDoMyActions=Mes actions incomplètes
MenuDoneMyActions=Mes actions terminées
ListOfEvents=Liste des évènements Dolibarr
ActionsAskedBy=Actions enregistrées par
ActionsToDoBy=Actions affectées à
ActionsDoneBy=Actions réalisées par
AllMyActions=Toutes mes actions
AllActions=Toutes les actions
ViewList=Voir liste
ViewCal=Voir calendrier
ViewWithPredefinedFilters=Vues avec filtres prédéfinis
ViewWithPredefinedFilters=Vues avec filtres prédéfinis
AutoActions=Alimentation automatique de l'agenda
AgendaAutoActionDesc=Définissez dans cet onglet les évènements pour lesquels dolibarr créera automatiquement une action dans l'agenda. Si aucune case n'est cochée (par défaut), seules les actions manuelles seront incluses dans l'agenda.
AgendaSetupOtherDesc=Cette page permet de configurer les autres paramètres du module agenda.
ActionsEvents=Evènements pour lesquels Dolibarr doit créer une action dans l'agenda en automatique.
PropalValidatedInDolibarr=Proposition validée
InvoiceValidatedInDolibarr=Facture validée
OrderValidatedInDolibarr=Commande validée
NewCompanyToDolibarr=Tiers créé
DateActionPlannedStart=Date début réalisation prévue
DateActionPlannedEnd=Date fin réalisation prévue
DateActionDoneStart=Date début réalisation réelle
DateActionDoneEnd=Date fin réalisation réelle
DateActionStart=Date début
AgendaAutoActionDesc=Définissez dans cet onglet les évènements pour lesquels dolibarr créera automatiquement une action dans l'agenda. Si aucune case n'est cochée (par défaut), seules les actions manuelles seront incluses dans l'agenda.
AgendaSetupOtherDesc=Cette page permet de configurer les autres paramètres du module agenda.
ActionsEvents=Evènements pour lesquels Dolibarr doit créer une action dans l'agenda en automatique.
PropalValidatedInDolibarr=Proposition validée
InvoiceValidatedInDolibarr=Facture validée
OrderValidatedInDolibarr=Commande validée
NewCompanyToDolibarr=Tiers créé
DateActionPlannedStart=Date début réalisation prévue
DateActionPlannedEnd=Date fin réalisation prévue
DateActionDoneStart=Date début réalisation réelle
DateActionDoneEnd=Date fin réalisation réelle
DateActionStart=Date début
DateActionEnd=Date fin
AgendaUrlOptions1=Vous pouvez aussi ajouter les paramètres suivant pour filtrer les réponses:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> pour limiter l'export aux actions crées, affectées ou réalisées par l'utilisateur <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> pour limiter l'export aux actions crées par l'utilisateur <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> pour limiter l'export aux actions affectées à l'utilisateur <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> pour limiter l'export aux actions réalisées par l'utilisateur <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions1=Vous pouvez aussi ajouter les paramètres suivant pour filtrer les réponses:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> pour limiter l'export aux actions crées, affectées ou réalisées par l'utilisateur <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> pour limiter l'export aux actions crées par l'utilisateur <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> pour limiter l'export aux actions affectées à l'utilisateur <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> pour limiter l'export aux actions réalisées par l'utilisateur <b>%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Afficher anniversaires contacts
AgendaHideBirthdayEvents=Cacher anniversaires contacts

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - banks
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Bank=Banque
Banks=Banques
MenuBankCash=Banques/Caisses
@ -10,58 +10,58 @@ FinancialAccounts=Comptes
BankAccount=Compte bancaire
BankAccounts=Comptes bancaires
AccountRef=Ref compte financier
AccountLabel=Libellé compte financier
AccountLabel=Libellé compte financier
CashAccount=Compte caisse/liquide
CashAccounts=Comptes caisses/liquides
MainAccount=Compte courant
CurrentAccount=Compte courant
CurrentAccounts=Comptes courants
SavingAccount=Compte épargne
SavingAccounts=Comptes épargnes/placements
ErrorBankLabelAlreadyExists=Libellé de compte financier déjà existant
SavingAccount=Compte épargne
SavingAccounts=Comptes épargnes/placements
ErrorBankLabelAlreadyExists=Libellé de compte financier déjà existant
BankBalance=Solde
BalanceMinimalAllowed=Solde minimum autorisé
BalanceMinimalDesired=Solde minimum désiré
BalanceMinimalAllowed=Solde minimum autorisé
BalanceMinimalDesired=Solde minimum désiré
InitialBankBalance=Solde initial
EndBankBalance=Solde final
CurrentBalance=Solde actuel
FutureBalance=Solde futur
ShowAllTimeBalance=Afficher solde depuis début
ShowAllTimeBalance=Afficher solde depuis début
Reconciliation=Rapprochement
RIB=Numéro compte
RIB=Numéro compte
IBAN=Identifiant IBAN
BIC=Identifiant BIC/SWIFT
StandingOrders=Prélèvements
StandingOrder=Prélèvement
StandingOrders=Prélèvements
StandingOrder=Prélèvement
Withdrawals=Retraits
Withdrawal=Retrait
AccountStatement=Relevé
AccountStatementShort=Relevé
AccountStatements=Relevés
LastAccountStatements=Derniers relevés bancaires
AccountStatement=Relevé
AccountStatementShort=Relevé
AccountStatements=Relevés
LastAccountStatements=Derniers relevés bancaires
Rapprochement=Rapprochement
IOMonthlyReporting=Rapport mensuel E/S
BankAccountDomiciliation=Domiciliation du compte
BankAccountOwner=Nom du propriétaire du compte
BankAccountOwnerAddress=Adresse du propriétaire du compte
RIBControlError=Les contrôles indiquent que les informations de ce compte bancaire sont incomplètes ou incorrectes (vérifier le pays, les numéros de compte ou IBAN).
CreateAccount=Créer compte
StandingOrderToProcess=À traiter
StandingOrderProcessed=Traités
BankAccountOwner=Nom du propriétaire du compte
BankAccountOwnerAddress=Adresse du propriétaire du compte
RIBControlError=Les contrôles indiquent que les informations de ce compte bancaire sont incomplètes ou incorrectes (vérifier le pays, les numéros de compte ou IBAN).
CreateAccount=Créer compte
StandingOrderToProcess=À traiter
StandingOrderProcessed=Traités
NewAccount=Nouveau compte
NewBankAccount=Nouveau compte bancaire
NewFinancialAccount=Nouveau compte financier
MenuNewFinancialAccount=Nouveau compte
NewCurrentAccount=Nouveau compte courant
NewSavingAccount=Nouveau compte épargne
NewSavingAccount=Nouveau compte épargne
NewCashAccount=Nouveau compte caisse
EditFinancialAccount=Edition compte
AccountSetup=Configuration des comptes financiers
SearchBankMovement=Recherche écriture bancaire
SearchBankMovement=Recherche écriture bancaire
Debts=Dettes
LabelBankCashAccount=Libellé compte ou caisse
LabelBankCashAccount=Libellé compte ou caisse
AccountType=Type de compte
BankType0=Compte bancaire épargne/placement
BankType0=Compte bancaire épargne/placement
BankType1=Compte bancaire courant
BankType2=Compte caisse/liquide
IfBankAccount=Si compte bancaire
@ -70,70 +70,70 @@ AccountCard=Fiche compte
DeleteAccount=Suppression de compte
ConfirmDeleteAccount=Etes-vous sur de vouloir supprimer ce compte ?
Account=Compte
ByCategories=Par catégories
ByCategories=Par catégories
ByRubriques=Par rubriques
BankTransactionByCategories=Ecritures bancaires par rubriques
BankTransactionForCategory=Ecritures bancaires pour la rubrique <b>%s</b>
RemoveFromRubrique=Supprimer lien avec rubrique
RemoveFromRubriqueConfirm=Etes-vous sur de vouloir supprimer le lien entre la transaction et la rubrique ?
ListBankTransactions=Liste des écritures
IdTransaction=Id écriture
ListBankTransactions=Liste des écritures
IdTransaction=Id écriture
BankTransactions=Ecritures bancaires
SearchTransaction=Recherche écriture
ListTransactions=Liste écritures
ListTransactionsByCategory=Liste écritures/rubrique
TransactionsToConciliate=Ecritures à rapprocher
SearchTransaction=Recherche écriture
ListTransactions=Liste écritures
ListTransactionsByCategory=Liste écritures/rubrique
TransactionsToConciliate=Ecritures à rapprocher
Conciliable=Rapprochable
Conciliate=Rapprocher
Conciliation=Rapprochement
ConciliationForAccount=Rapprochements sur ce compte
IncludeClosedAccount=Inclure comptes fermés
IncludeClosedAccount=Inclure comptes fermés
OnlyOpenedAccount=Uniquement comptes ouverts
AccountToCredit=Compte à créditer
AccountToDebit=Compte à débiter
DisableConciliation=Désactiver la fonction de rapprochement pour ce compte
ConciliationDisabled=Fonction rapprochement désactivée
AccountToCredit=Compte à créditer
AccountToDebit=Compte à débiter
DisableConciliation=Désactiver la fonction de rapprochement pour ce compte
ConciliationDisabled=Fonction rapprochement désactivée
StatusAccountOpened=Ouvert
StatusAccountClosed=Fermé
AccountIdShort=Numéro
EditBankRecord=Editer écriture
StatusAccountClosed=Fermé
AccountIdShort=Numéro
EditBankRecord=Editer écriture
LineRecord=Ecriture
AddBankRecord=Ajouter écriture
AddBankRecordLong=Saisie d'une écriture manuelle hors facture
ConciliatedBy=Rapproché par
AddBankRecord=Ajouter écriture
AddBankRecordLong=Saisie d'une écriture manuelle hors facture
ConciliatedBy=Rapproché par
DateConciliating=Date rapprochement
BankLineConciliated=Ecriture rapprochée
CustomerInvoicePayment=Règlement client
SupplierInvoicePayment=Règlement fournisseur
SocialContributionPayment=Règlement charge sociale
FinancialAccountJournal=Journal de trésorerie du compte
BankLineConciliated=Ecriture rapprochée
CustomerInvoicePayment=Règlement client
SupplierInvoicePayment=Règlement fournisseur
SocialContributionPayment=Règlement charge sociale
FinancialAccountJournal=Journal de trésorerie du compte
BankTransfer=Virement bancaire
BankTransfers=Virements bancaire
TransferDesc=En saisissant un virement d'un de vos comptes bancaire vers un autre, Dolibarr crée deux écritures comptables (une de débit dans un compte et l'autre de crédit, du même montant, dans l'autre compte. Le même libellé de transaction, et la même date, sont utilisés pour les 2 écritures)
TransferDesc=En saisissant un virement d'un de vos comptes bancaire vers un autre, Dolibarr crée deux écritures comptables (une de débit dans un compte et l'autre de crédit, du même montant, dans l'autre compte. Le même libellé de transaction, et la même date, sont utilisés pour les 2 écritures)
TransferFrom=De
TransferTo=Vers
TransferFromToDone=Le virement depuis <b>%s</b> vers <b>%s</b> de <b>%s</b> %s a ete cree.
CheckTransmitter=Emetteur
ValidateCheckReceipt=Valider ce bordereau de remise ?
ConfirmValidateCheckReceipt=Etes-vous sûr de vouloir valider ce bordereau, auncune modification n'est possible une fois le bordereau validé ?
ConfirmValidateCheckReceipt=Etes-vous sûr de vouloir valider ce bordereau, auncune modification n'est possible une fois le bordereau validé ?
DeleteCheckReceipt=Supprimer ce bordereau de remise ?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce bordereau ?
BankChecks=Chèques
BankChecksToReceipt=Chèques à déposer
NumberOfCheques=Nb de chèques
DeleteTransaction=Supprimer l'écriture
ConfirmDeleteTransaction=Etes-vous sur de vouloir supprimer cette écriture ?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Ceci supprimera aussi les écritures banquaires générées
ConfirmDeleteCheckReceipt=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce bordereau ?
BankChecks=Chèques
BankChecksToReceipt=Chèques à déposer
NumberOfCheques=Nb de chèques
DeleteTransaction=Supprimer l'écriture
ConfirmDeleteTransaction=Etes-vous sur de vouloir supprimer cette écriture ?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Ceci supprimera aussi les écritures banquaires générées
BankMovements=Mouvements
CashBudget=Budget de trésorerie
PlannedTransactions=Ecritures prévues
ExportDataset_banque_1=Ecritures bancaires et relevés
CashBudget=Budget de trésorerie
PlannedTransactions=Ecritures prévues
ExportDataset_banque_1=Ecritures bancaires et relevés
TransactionOnTheOtherAccount=Ecriture sur l'autre compte
TransactionWithOtherAccount=Transfert de compte
PaymentNumberUpdateSucceeded=Numéro de paiement mis à jour
PaymentNumberUpdateFailed=Impossible de mettre le numéro de paiement à jour
PaymentDateUpdateSucceeded=Date de paiement mise à jour
PaymentDateUpdateFailed=Impossible de mettre la date de paiement à jour
PaymentNumberUpdateSucceeded=Numéro de paiement mis à jour
PaymentNumberUpdateFailed=Impossible de mettre le numéro de paiement à jour
PaymentDateUpdateSucceeded=Date de paiement mise à jour
PaymentDateUpdateFailed=Impossible de mettre la date de paiement à jour
Transactions=Ecritures
BankTransactionLine=Ecriture bancaire
AllAccounts=Tous les comptes bancaires/caisses

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - bills
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Bill=Facture
Bills=Factures
BillsCustomers=Factures clients
BillsSuppliers=Factures fournisseurs
BillsCustomersUnpayed=Factures clients impayées
BillsCustomersUnpayedForCompany=Factures clients impayées pour %s
BillsSuppliersUnpayed=Factures fournisseurs impayées
BillsUnpayed=Impayées
BillsCustomersUnpayed=Factures clients impayées
BillsCustomersUnpayedForCompany=Factures clients impayées pour %s
BillsSuppliersUnpayed=Factures fournisseurs impayées
BillsUnpayed=Impayées
BillsLate=Retards de paiement
BillsStatistics=Statistiques factures clients
BillsStatisticsSuppliers=Statistiques factures fournisseurs
@ -16,21 +16,21 @@ InvoiceStandardAsk=Facture standard
InvoiceStandardDesc=Ce type de facture est la facture traditionnelle. On l'appelle aussi <b>facture de doit</b> (du verbe devoir).
InvoiceReplacement=Facture de remplacement
InvoiceReplacementAsk=Facture de remplacement de la facture
InvoiceReplacementDesc=La <b>facture de remplacement</b> sert à annuler et remplacer une facture existante sur laquelle aucun paiement n'a encore eu lieu.<br><br>Rem: Seule une facture sans aucun paiement peut être remplacée. Si cette dernière n'est pas fermée, elle le sera automatiquement au statut 'abandonnée'.
InvoiceReplacementDesc=La <b>facture de remplacement</b> sert à annuler et remplacer une facture existante sur laquelle aucun paiement n'a encore eu lieu.<br><br>Rem: Seule une facture sans aucun paiement peut être remplacée. Si cette dernière n'est pas fermée, elle le sera automatiquement au statut 'abandonnée'.
InvoiceAvoir=Facture avoir
InvoiceAvoirAsk=Facture avoir pour correction de la facture
InvoiceAvoirDesc=La <b>facture d'avoir</b> est une facture négative destinée à compenser un montant de facture qui diffère du montant réellement versé (suite à une trop versé par le client par erreur ou un manque non versé par le client suite à une retour produit par exemple).<br><br>Rem: Notons que la facture originale à corriger doit avoir été fermée ('payée' ou 'payée partiellement') pour pouvoir faire l'avoir.
InvoiceAvoirDesc=La <b>facture d'avoir</b> est une facture négative destinée à compenser un montant de facture qui diffère du montant réellement versé (suite à une trop versé par le client par erreur ou un manque non versé par le client suite à une retour produit par exemple).<br><br>Rem: Notons que la facture originale à corriger doit avoir été fermée ('payée' ou 'payée partiellement') pour pouvoir faire l'avoir.
ReplaceInvoice=Remplace la facture %s
ReplacementInvoice=Remplacement facture
ReplacedByInvoice=Remplacée par la facture %s
ReplacementByInvoice=Remplacée par facture
ReplacedByInvoice=Remplacée par la facture %s
ReplacementByInvoice=Remplacée par facture
CorrectInvoice=Correction facture %s
CorrectionInvoice=Correction facture
NoReplacableInvoice=Pas de factures remplacables
NoInvoiceToCorrect=Pas de factures à corriger
InvoiceHasAvoir=Corrigée par un ou plusieurs avoirs
NoInvoiceToCorrect=Pas de factures à corriger
InvoiceHasAvoir=Corrigée par un ou plusieurs avoirs
CardBill=Fiche facture
PredefinedInvoices=Facture prédéfinie
PredefinedInvoices=Facture prédéfinie
Invoice=Facture
Invoices=Factures
InvoiceLine=Ligne de facture
@ -42,114 +42,114 @@ SuppliersInvoices=Factures fournisseurs
SupplierBill=Facture fournisseur
SupplierBills=Factures fournisseurs
BillContacts=Contacts facture
Payment=Réglement
Payment=Réglement
PaymentBack=Remboursement
Payments=Réglements
Payments=Réglements
PaymentsBack=Remboursements
DatePayment=Date paiement
DeletePayment=Supprimer le paiement
ConfirmDeletePayment=Etes vous sur de vouloir supprimer ce paiement ?
ConfirmConvertToReduc=Voulez-vous convertir cet avoir en réduction future ?<br>Le montant de cet avoir sera alors stocké en réduction fixe en attente pour le client. Cette dernière pourra être utilisée pour réduire le montant d'une facture en cours ou prochaine de ce client.
SupplierPayments=Réglements fournisseurs
ReceivedPayments=Réglements reçus
ReceivedCustomersPayments=Réglements reçus du client
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Réglements clients reçus à valider
PaymentsReportsForYear=Rapports de réglements pour %s
PaymentsReports=Rapports de réglements
PaymentsAlreadyDone=Versements déjà effectués
PaymentMode=Mode règlement
PaymentConditions=Conditions de règlement
PaymentConditionsShort=Conditions règlement
PaymentAmount=Montant réglement
ValidatePayment=Valider ce réglement
PaymentHigherThanReminderToPay=Réglement supérieur au reste à payer
ClassifyPayed=Classer 'Payée'
ClassifyPayedPartially=Classer 'Payée partiellement'
ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée'
ClassifyClosed=Classer 'Fermée'
CreateBill=Créer Facture
AddBill=Créer facture ou avoir
ConfirmConvertToReduc=Voulez-vous convertir cet avoir en réduction future ?<br>Le montant de cet avoir sera alors stocké en réduction fixe en attente pour le client. Cette dernière pourra être utilisée pour réduire le montant d'une facture en cours ou prochaine de ce client.
SupplierPayments=Réglements fournisseurs
ReceivedPayments=Réglements reçus
ReceivedCustomersPayments=Réglements reçus du client
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Réglements clients reçus à valider
PaymentsReportsForYear=Rapports de réglements pour %s
PaymentsReports=Rapports de réglements
PaymentsAlreadyDone=Versements déjà effectués
PaymentMode=Mode règlement
PaymentConditions=Conditions de règlement
PaymentConditionsShort=Conditions règlement
PaymentAmount=Montant réglement
ValidatePayment=Valider ce réglement
PaymentHigherThanReminderToPay=Réglement supérieur au reste à payer
ClassifyPayed=Classer 'Payée'
ClassifyPayedPartially=Classer 'Payée partiellement'
ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée'
ClassifyClosed=Classer 'Fermée'
CreateBill=Créer Facture
AddBill=Créer facture ou avoir
DeleteBill=Supprimer facture
SearchACustomerInvoice=Rechercher une facture client
SearchASupplierInvoice=Rechercher une facture fournisseur
CancelBill=Annuler une facture
SendByMail=Envoyer
SendRemindByMail=Envoyer rappel
DoPayment=Émettre réglement
DoPaymentBack=Émettre remboursement
ConvertToReduc=Convertir en réduction future
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Saisie d'un réglement reçu du client
EnterPaymentDueToCustomer=Réaliser réglement d'avoirs dus au client
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Désactiver car reste à payer est nul
DoPayment=Émettre réglement
DoPaymentBack=Émettre remboursement
ConvertToReduc=Convertir en réduction future
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Saisie d'un réglement reçu du client
EnterPaymentDueToCustomer=Réaliser réglement d'avoirs dus au client
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Désactiver car reste à payer est nul
Amount=Montant
PriceBase=Base du prix
BillStatus=État de la facture
BillStatusDraft=Brouillon (à valider)
BillStatusPayed=Payée
BillStatusPayedBackOrConverted=Remboursé ou converti en réduction
BillStatusCanceled=Abandonnée
BillStatusValidated=Validée (à payer)
BillStatusStarted=Réglement commencé
BillStatusNotPayed=Impayée
BillStatusClosedUnpayed=Fermée (impayée)
BillStatusClosedPayedPartially=Payée (partiellement)
BillStatus=État de la facture
BillStatusDraft=Brouillon (à valider)
BillStatusPayed=Payée
BillStatusPayedBackOrConverted=Remboursé ou converti en réduction
BillStatusCanceled=Abandonnée
BillStatusValidated=Validée (à payer)
BillStatusStarted=Réglement commencé
BillStatusNotPayed=Impayée
BillStatusClosedUnpayed=Fermée (impayée)
BillStatusClosedPayedPartially=Payée (partiellement)
BillShortStatusDraft=Brouillon
BillShortStatusPayed=Payée
BillShortStatusPayedBackOrConverted=Traité
BillShortStatusCanceled=Abandonnée
BillShortStatusValidated=Validée
BillShortStatusStarted=Commencée
BillShortStatusNotPayed=Impayée
BillShortStatusClosedUnpayed=Fermée
BillShortStatusClosedPayedPartially=Payée
BillShortStatusPayed=Payée
BillShortStatusPayedBackOrConverted=Traité
BillShortStatusCanceled=Abandonnée
BillShortStatusValidated=Validée
BillShortStatusStarted=Commencée
BillShortStatusNotPayed=Impayée
BillShortStatusClosedUnpayed=Fermée
BillShortStatusClosedPayedPartially=Payée
PaymentStatusToValidShort=A valider
ErrorVATIntraNotConfigured=Numéro de TVA intracommunautaire pas encore configuré
ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun mode de règlement défini par défaut. Allez corriger dans la configuration du module facture.
ErrorCreateBankAccount=Créer un compte bancaire puis aller dans la configuration du module facture pour définir les modes de règlement
ErrorVATIntraNotConfigured=Numéro de TVA intracommunautaire pas encore configuré
ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun mode de règlement défini par défaut. Allez corriger dans la configuration du module facture.
ErrorCreateBankAccount=Créer un compte bancaire puis aller dans la configuration du module facture pour définir les modes de règlement
ErrorBillNotFound=Facture %s inexistante
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous voulez valider une facture qui doit remplacer la facture %s. Mais cette dernière a déjà été remplacée par une autre facture %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Erreur, la remise a déjà été attribuée
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erreur, une facture de type Avoir doit avoir un montant négatif
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous voulez valider une facture qui doit remplacer la facture %s. Mais cette dernière a déjà été remplacée par une autre facture %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Erreur, la remise a déjà été attribuée
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erreur, une facture de type Avoir doit avoir un montant négatif
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erreur, une facture de ce type doit avoir un montant positif
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erreur, il n'est pas possible d'annuler une facture qui a été remplacée par une autre qui se trouve toujours à l'état 'brouillon'.
BillFrom=Émetteur
BillTo=Adressé à
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erreur, il n'est pas possible d'annuler une facture qui a été remplacée par une autre qui se trouve toujours à l'état 'brouillon'.
BillFrom=Émetteur
BillTo=Adressé à
ActionsOnBill=Actions sur la facture
NewBill=Nouvelle facture
Prélèvements=Prélèvement
Prélèvements=Prélèvements
LastBills=Les %s dernières factures
LastCustomersBills=Les %s dernières factures clients
LastSuppliersBills=Les %s dernières factures fournisseurs
Prélèvements=Prélèvement
Prélèvements=Prélèvements
LastBills=Les %s dernières factures
LastCustomersBills=Les %s dernières factures clients
LastSuppliersBills=Les %s dernières factures fournisseurs
AllBills=Toutes les factures
OtherBills=Autres factures
DraftBills=Factures brouillons
CustomersDraftInvoices=Factures clients brouillons
SuppliersDraftInvoices=Factures fournisseurs brouillons
Unpayed=Impayées
ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ?
ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture sous la référence <b>%s</b> ?
ConfirmClassifyPayedBill=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Pour quelle raison voulez-vous classer la facture abandonnée ?
ConfirmClassifyPayedPartially=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée à hauteur du montant initial. Pour quelle raison voulez-vous la classer magré tout ?
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte non défini...) régularisé par un avoir
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte accordé après facture. J'accepte de perdre la TVA sur cet escompte
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte
Unpayed=Impayées
ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ?
ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture sous la référence <b>%s</b> ?
ConfirmClassifyPayedBill=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Pour quelle raison voulez-vous classer la facture abandonnée ?
ConfirmClassifyPayedPartially=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée à hauteur du montant initial. Pour quelle raison voulez-vous la classer magré tout ?
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte non défini...) régularisé par un avoir
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte accordé après facture. J'accepte de perdre la TVA sur cet escompte
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Mauvais payeur
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Produits en partie retournés
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Créance abandonnée pour autre raison
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ce choix est possible si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: «escompte net de taxe»)
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Ce choix est possible si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: mention définissant l'escompte ou du genre «seule la taxe correspondant au prix effectivement payé ouvre droit à déduction»)
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Ce choix est le choix à prendre si les autres ne sont pas applicables
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>mauvais payeur</b> est un client qui refuse de régler sa dète.
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ce choix sera celui dans le cas paiement incomplet suite à retour d'une partie des produits
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Ce choix sera celui dans tout autre cas, par exemple, dans les cas suivant:<br>- paiement partiel car une partie des produits a été retourné.<br>- trop réclamé suite à oubli d'une remise<br>Dans tous les cas, le trop réclamé doit etre régularisé en compta et envers le client par un avoir.
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Produits en partie retournés
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Créance abandonnée pour autre raison
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ce choix est possible si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: «escompte net de taxe»)
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=Ce choix est possible si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: mention définissant l'escompte ou du genre «seule la taxe correspondant au prix effectivement payé ouvre droit à déduction»)
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Ce choix est le choix à prendre si les autres ne sont pas applicables
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>mauvais payeur</b> est un client qui refuse de régler sa dète.
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ce choix sera celui dans le cas paiement incomplet suite à retour d'une partie des produits
ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Ce choix sera celui dans tout autre cas, par exemple, dans les cas suivant:<br>- paiement partiel car une partie des produits a été retourné.<br>- trop réclamé suite à oubli d'une remise<br>Dans tous les cas, le trop réclamé doit etre régularisé en compta et envers le client par un avoir.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Autre
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ce choix sera celui dans tout autre cas. Par exemple suite à intention de créer une facture de remplacement.
ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous la saisie de ce réglement de <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir valider ce paiment, auncune modification n'est possible une fois le paiement validé ?
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ce choix sera celui dans tout autre cas. Par exemple suite à intention de créer une facture de remplacement.
ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous la saisie de ce réglement de <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir valider ce paiment, auncune modification n'est possible une fois le paiement validé ?
ValidateBill=Valider facture
NumberOfBills=Nb de factures
NumberOfBillsByMonth=Nb de factures par mois
@ -160,58 +160,58 @@ ShowBill=Afficher facture
ShowInvoice=Afficher facture
ShowInvoiceReplace=Afficher facture de remplacement
ShowInvoiceAvoir=Afficher facture avoir
ShowPayment=Afficher réglement
ShowPayment=Afficher réglement
File=Fichier
AlreadyPayed=Déjà réglé
Abandoned=Abandonné
RemainderToPay=Reste à payer
RemainderToTake=Reste à encaisser
AmountExpected=Montant réclamé
ExcessReceived=Trop perçu
EscompteOffered=Escompte (réglement avant échéance)
CreateDraft=Créer brouillon
AlreadyPayed=Déjà réglé
Abandoned=Abandonné
RemainderToPay=Reste à payer
RemainderToTake=Reste à encaisser
AmountExpected=Montant réclamé
ExcessReceived=Trop perçu
EscompteOffered=Escompte (réglement avant échéance)
CreateDraft=Créer brouillon
SendBillRef=Envoi facture %s
SendReminderBillRef=Relance facture %s
StandingOrders=Prélèvements
StandingOrder=Prélèvement
StandingOrders=Prélèvements
StandingOrder=Prélèvement
NoDraftBills=Pas de facture brouillon
NoOtherDraftBills=Pas d'autre facture brouillon
RefBill=Réf facture
ToBill=À facturer
RemainderToBill=Reste à facturer
RefBill=Réf facture
ToBill=À facturer
RemainderToBill=Reste à facturer
SendBillByMail=Envoyer la facture par mail
SendReminderBillByMail=Envoyer une relance par mail
RelatedCommercialProposals=Propositions commerciales associées
RelatedCommercialProposals=Propositions commerciales associées
MenuToValid=A valider
DateMaxPayment=Date limite règlement
DateEcheance=Date échéance
DateMaxPayment=Date limite règlement
DateEcheance=Date échéance
DateInvoice=Date facturation
NoInvoice=Aucune facture
ClassifyBill=Classer la facture
NoSupplierBillsUnpayed=Aucune facture fournisseur impayée
SupplierBillsToPay=Factures fournisseurs à payer
CustomerBillsUnpayed=Factures clients impayées
DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques sont dispensées de l'arrêté en lettres
NonPercuRecuperable=Non perçue récupérable
SetConditions=Définir conditions de règlement
SetMode=Définir mode de règlement
Billed=Facturé
RepeatableInvoice=Facture prédéfinie
RepeatableInvoices=Factures prédéfinies
Repeatable=Prédéfinie
Repeatables=Prédéfinies
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en prédéfinie
CreateRepeatableInvoice=Créer facture prédéfinie
CreateFromRepeatableInvoice=Créer depuis facture prédéfinie
NoSupplierBillsUnpayed=Aucune facture fournisseur impayée
SupplierBillsToPay=Factures fournisseurs à payer
CustomerBillsUnpayed=Factures clients impayées
DispenseMontantLettres=Les factures rédigées par procédés mécanographiques sont dispensées de l'arrêté en lettres
NonPercuRecuperable=Non perçue récupérable
SetConditions=Définir conditions de règlement
SetMode=Définir mode de règlement
Billed=Facturé
RepeatableInvoice=Facture prédéfinie
RepeatableInvoices=Factures prédéfinies
Repeatable=Prédéfinie
Repeatables=Prédéfinies
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en prédéfinie
CreateRepeatableInvoice=Créer facture prédéfinie
CreateFromRepeatableInvoice=Créer depuis facture prédéfinie
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Factures clients et lignes de factures
CustomersInvoicesAndPayments=Factures clients et règlements
CustomersInvoicesAndPayments=Factures clients et règlements
ExportDataset_invoice_1=Factures clients et lignes de facture
ExportDataset_invoice_2=Factures clients et règlements
ExportDataset_invoice_2=Factures clients et règlements
ProformaBill=Facture Proforma :
Reduction=Réduction
ReductionShort=Réduc.
Reductions=Réductions
ReductionsShort=Réduc.
Reduction=Réduction
ReductionShort=Réduc.
Reductions=Réductions
ReductionsShort=Réduc.
Discount=Remise
Discounts=Remises
ShowDiscount=Visualiser l'avoir
@ -224,50 +224,50 @@ NewGlobalDiscount=Nouvelle remise fixe
NoteReason=Note/Motif
ReasonDiscount=Motif
AddGlobalDiscount=Ajouter remise fixe
DiscountOfferedBy=Accordé par
DiscountOfferedBy=Accordé par
DiscountStillRemaining=Remises fixes restant en cours
DiscountAlreadyCounted=Remises fixes déjà appliquées
DiscountAlreadyCounted=Remises fixes déjà appliquées
BillAddress=Adresse de facturation
HelpEscompte=Un <b>escompte</b> est une remise accordée, sur une facture donnée, à un client car ce dernier a réalisé son réglement bien avant l'échéance.
HelpAbandonBadCustomer=Ce montant a été abandonné (client jugé mauvais payeur) et est considéré comme un perte exceptionnelle.
HelpAbandonOther=Ce montant a été abandonné car il s'agissait d'une erreur de facturation (saisie mauvais client, facture remplacée par une autre).
HelpEscompte=Un <b>escompte</b> est une remise accordée, sur une facture donnée, à un client car ce dernier a réalisé son réglement bien avant l'échéance.
HelpAbandonBadCustomer=Ce montant a été abandonné (client jugé mauvais payeur) et est considéré comme un perte exceptionnelle.
HelpAbandonOther=Ce montant a été abandonné car il s'agissait d'une erreur de facturation (saisie mauvais client, facture remplacée par une autre).
InvoiceId=Id facture
InvoiceRef=Ref. facture
InvoiceDateCreation=Date création facture
InvoiceDateCreation=Date création facture
InvoiceStatus=Statut facture
InvoiceNote=Note facture
InvoicePayed=Facture payée
PaymentNumber=Numéro paiement
InvoicePayed=Facture payée
PaymentNumber=Numéro paiement
RemoveDiscount=Supprimer remise
WatermarkOnDraftBill=Filigrane sur les brouillons de factures (aucun si vide)
UnpayedNotChecked=Aucune facture impayées n'a été sélectionnée
UnpayedNotChecked=Aucune facture impayées n'a été sélectionnée
CloneInvoice=Cloner facture
CloneMainAttributes=Cloner l'objet avec ces attributs principaux
ConfirmCloneInvoice=Etes-vous sur de vouloir cloner cette facture <b>%s</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Action désactivée car facture remplacée
DisabledBecauseReplacedInvoice=Action désactivée car facture remplacée
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A réception
PaymentConditionRECEP=A réception de facture
PaymentConditionShortRECEP=A réception
PaymentConditionRECEP=A réception de facture
PaymentConditionShort30D=30 jours
PaymentCondition30D=Règlement à 30 jours
PaymentCondition30D=Règlement à 30 jours
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours fin de mois
PaymentCondition30DENDMONTH=Règlement à 30 jours fin de mois
PaymentCondition30DENDMONTH=Règlement à 30 jours fin de mois
PaymentConditionShort60D=60 jours
PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours
PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours fin de mois
PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois
PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Virement bancaire
PaymentTypeShortVIR=Virement
PaymentTypePRE=Prélèvement bancaire
PaymentTypeShortPRE=Prélèvement
PaymentTypeLIQ=Espèce
PaymentTypeShortLIQ=Espèce
PaymentTypePRE=Prélèvement bancaire
PaymentTypeShortPRE=Prélèvement
PaymentTypeLIQ=Espèce
PaymentTypeShortLIQ=Espèce
PaymentTypeCB=Carte bancaire
PaymentTypeShortCB=Carte bancaire
PaymentTypeCHQ=Chèque
PaymentTypeShortCHQ=Chèque
PaymentTypeCHQ=Chèque
PaymentTypeShortCHQ=Chèque
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=Paiement en ligne
@ -275,80 +275,80 @@ PaymentTypeShortVAD=Paiement en ligne
PaymentTypeTRA=Paiement par traite
PaymentTypeShortTRA=Traite
BankDetails=Coordonnées bancaires
BankDetails=Coordonnées bancaires
BankCode=Code banque
DeskCode=Code guichet
BankAccountNumber=Numéro compte
BankAccountNumberKey=Clé RIB
BankAccountNumber=Numéro compte
BankAccountNumberKey=Clé RIB
Residence=Domiciliation
IBANNumber=Code IBAN
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=Code BIC/SWIFT
ExtraInfos=Informations complémentaires
RegulatedOn=Réglé le
ChequeNumber=Chèque N°
ChequeOrTransferNumber=Chèque/Virement N°
ChequeMaker=Emetteur du chèque
ChequeBank=Banque du chèque
NetToBePaid=Net à payer
PhoneNumber=Tél
FullPhoneNumber=Téléphone
TeleFax=Télécopie
PrettyLittleSentence=Accepte le règlement des sommes dues par chèques libellés à mon nom en ma qualité de Membre d'une Association de Gestion agréée par l'Administration Fiscale.
IntracommunityVATNumber=Numéro de TVA intracommunautaire
PaymentByChequeOrderedTo=Règlement par chèque à l'ordre de %s envoyé à
PaymentByChequeOrderedToShort=Règlement par chèque à l'ordre de
SendTo=envoyé à
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Règlement par virement sur le compte bancaire suivant
ExtraInfos=Informations complémentaires
RegulatedOn=Réglé le
ChequeNumber=Chèque N°
ChequeOrTransferNumber=Chèque/Virement N°
ChequeMaker=Emetteur du chèque
ChequeBank=Banque du chèque
NetToBePaid=Net à payer
PhoneNumber=Tél
FullPhoneNumber=Téléphone
TeleFax=Télécopie
PrettyLittleSentence=Accepte le règlement des sommes dues par chèques libellés à mon nom en ma qualité de Membre d'une Association de Gestion agréée par l'Administration Fiscale.
IntracommunityVATNumber=Numéro de TVA intracommunautaire
PaymentByChequeOrderedTo=Règlement par chèque à l'ordre de %s envoyé à
PaymentByChequeOrderedToShort=Règlement par chèque à l'ordre de
SendTo=envoyé à
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Règlement par virement sur le compte bancaire suivant
VATIsNotUsedForInvoice=* TVA non applicable art-293B du CGI
LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de
LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de
LawApplicationPart4=leurs prix.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
UseDiscount=Appliquer remise
UseCreditNoteInInvoicePayment=Réduire paiement avec cet avoir
MenuChequeDeposits=Remises de chèques
MenuCheques=Gestion chèques
UseCreditNoteInInvoicePayment=Réduire paiement avec cet avoir
MenuChequeDeposits=Remises de chèques
MenuCheques=Gestion chèques
MenuChequesReceipts=Bordereaux
NewChequeDeposit=Nouveau dépot
ChequesReceipts=Bordereaux de remise de chèques
ChequesArea=Espace remises de chèques
ChequeDeposits=Dépots de chèques
Cheques=Chèques
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Cet avoir a été converti en %s
NewChequeDeposit=Nouveau dépot
ChequesReceipts=Bordereaux de remise de chèques
ChequesArea=Espace remises de chèques
ChequeDeposits=Dépots de chèques
Cheques=Chèques
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Cet avoir a été converti en %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utiliser l'adresse du contact facturation client de la facture plutot que l'adresse du tiers comme destinataire des factures
ShowUnpayedAll=Afficher tous les impayés
ShowUnpayedLateOnly=Afficher impayés en retard uniquement
ShowUnpayedAll=Afficher tous les impayés
ShowUnpayedLateOnly=Afficher impayés en retard uniquement
# oursin PDF model
Of=du
# bernique PDF model
PDFBerniqueDescription=Modèle pour les factures avec plusieurs taux de tva, inclus aussi le numéro de TVA Intracommunautaire
PDFBerniqueDescription=Modèle pour les factures avec plusieurs taux de tva, inclus aussi le numéro de TVA Intracommunautaire
# bigorneau PDF Model
PDFBigorneauDescription=Modèle de facture sans boîte info règlement
PDFBigorneauDescription=Modèle de facture sans boîte info règlement
# bulot PDF Model
PDFBulotDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
PDFBulotDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Modèle de facture complet (Gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, logo...)
PDFCrabeDescription=Modèle de facture complet (Gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, logo...)
# huitre PDF Model
PDFHuitreDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
PDFHuitreDescription=Modèle de facture avec remise et infos règlement
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modèle de facture complet (basé sur crabe, gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, les remises, le nom du projet, la reference propal, logo...)
PDFOursinDescription=Modèle de facture complet (basé sur crabe, gère l'option fiscale de facturation TVA, le choix du mode de règlement à afficher, les remises, le nom du projet, la reference propal, logo...)
# tourteau PDF Model
PDFTourteauDescription=Modèle de facture sans remise
PDFTourteauDescription=Modèle de facture sans remise
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les factures et %syymm-nnnn pour les avoirs où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $syymm existe en base et est incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer ce module.
TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les factures et %syymm-nnnn pour les avoirs où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $syymm existe en base et est incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer ce module.

View File

@ -1,52 +1,52 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - boxes
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Fils d'informations RSS
BoxLastProducts=Derniers produits/services
BoxLastProductsInContract=Derniers produits/services contractés
BoxLastSupplierBills=Dernières factures fournisseurs
BoxLastCustomerBills=Dernières factures clients
BoxOldestUnpayedCustomerBills=Plus anciennes factures clients impayées
BoxOldestUnpayedSupplierBills=Plus anciennes factures fournisseurs impayées
BoxLastProposals=Dernières propositions commerciales
BoxLastProductsInContract=Derniers produits/services contractés
BoxLastSupplierBills=Dernières factures fournisseurs
BoxLastCustomerBills=Dernières factures clients
BoxOldestUnpayedCustomerBills=Plus anciennes factures clients impayées
BoxOldestUnpayedSupplierBills=Plus anciennes factures fournisseurs impayées
BoxLastProposals=Dernières propositions commerciales
BoxLastProspects=Derniers prospects
BoxLastCustomers=Derniers clients
BoxLastCustomerOrders=Dernières commandes
BoxLastCustomerOrders=Dernières commandes
BoxLastSuppliers=Derniers fournisseurs
BoxLastBooks=Derniers livres
BoxLastActions=Dernières actions
BoxLastActions=Dernières actions
BoxCurrentAccounts=Soldes Comptes courants
BoxSalesTurnover=Chiffre d'affaire
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total des factures clients impayées
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total des factures fournisseurs impayées
BoxTitleLastBooks=Les %s derniers ouvrages enregistrés
BoxTotalUnpayedCustomerBills=Total des factures clients impayées
BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Total des factures fournisseurs impayées
BoxTitleLastBooks=Les %s derniers ouvrages enregistrés
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de clients
BoxTitleLastRssInfos=Les %s dernières infos de %s
BoxTitleLastProducts=Les %s derniers produits/services enregistrés
BoxTitleLastCustomerOrders=Les %s dernières commandes clients modifiées
BoxTitleLastSuppliers=Les %s derniers fournisseurs enregistrés
BoxTitleLastCustomers=Les %s derniers clients enregistrés
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Les %s derniers clients ou prospects enregistrés
BoxTitleLastPropals=Les %s dernières propositions enregistrés
BoxTitleLastCustomerBills=Les %s dernières factures clients enregistrées
BoxTitleLastSupplierBills=Les %s dernières factures fournisseurs enregistrées
BoxTitleLastProspects=Les %s derniers prospects enregistrés
BoxTitleLastProductsInContract=Les %s derniers produits/services contractés
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Les %s plus anciennes factures clients impayées
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Les %s plus anciennes factures fournisseurs impayées
BoxTitleLastRssInfos=Les %s dernières infos de %s
BoxTitleLastProducts=Les %s derniers produits/services enregistrés
BoxTitleLastCustomerOrders=Les %s dernières commandes clients modifiées
BoxTitleLastSuppliers=Les %s derniers fournisseurs enregistrés
BoxTitleLastCustomers=Les %s derniers clients enregistrés
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Les %s derniers clients ou prospects enregistrés
BoxTitleLastPropals=Les %s dernières propositions enregistrés
BoxTitleLastCustomerBills=Les %s dernières factures clients enregistrées
BoxTitleLastSupplierBills=Les %s dernières factures fournisseurs enregistrées
BoxTitleLastProspects=Les %s derniers prospects enregistrés
BoxTitleLastProductsInContract=Les %s derniers produits/services contractés
BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Les %s plus anciennes factures clients impayées
BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Les %s plus anciennes factures fournisseurs impayées
BoxTitleCurrentAccounts=Les soldes de comptes courants
BoxTitleSalesTurnover=Le chiffre d'affaire réalisé
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Impayés clients
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Impayés fournisseurs
BoxTitleSalesTurnover=Le chiffre d'affaire réalisé
BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Impayés clients
BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Impayés fournisseurs
BoxMyLastBookmarks=Mes %s derniers marque-pages
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Echec du rafraichissement du flux RSS. Date du dernier rafraichissement: %s
LastRefreshDate=Date dernier rafraichissement
NoRecordedBookmarks=Pas de bookmarks personnels. Cliquer ici pour en ajouter.
NoRecordedCustomers=Pas de clients enregistrés
BoxTitleLastActionsToDo=Les %s dernières actions à faire
NoActionsToDo=Pas d'actions à faire
NoRecordedOrders=Pas de commandes clients enregistrées
NoRecordedProposals=Pas de propositions commerciales enregistrées
NoRecordedInvoices=Pas de factures clients enregistrées
NoUnpayedCustomerBills=Pas de factures clients impayées
NoRecordedSupplierInvoices=Pas de factures fournisseurs enregistrées
NoUnpayedSupplierBills=Pas de factures fournisseurs impayées
NoRecordedCustomers=Pas de clients enregistrés
BoxTitleLastActionsToDo=Les %s dernières actions à faire
NoActionsToDo=Pas d'actions à faire
NoRecordedOrders=Pas de commandes clients enregistrées
NoRecordedProposals=Pas de propositions commerciales enregistrées
NoRecordedInvoices=Pas de factures clients enregistrées
NoUnpayedCustomerBills=Pas de factures clients impayées
NoRecordedSupplierInvoices=Pas de factures fournisseurs enregistrées
NoUnpayedSupplierBills=Pas de factures fournisseurs impayées

View File

@ -1,82 +1,82 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - categories
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Category=Categorie
Categories=Catégories
Categories=Catégories
Rubrique=Rubrique
Rubriques=Rubriques
categories=catégorie(s)
TheCategorie=La catégorie
categories=catégorie(s)
TheCategorie=La catégorie
In=Dans
AddIn=Ajouter dans
modify=modifier
Classify=Classer
CategoriesArea=Espace catégories
ProductsCategoriesArea=Espace des catégories de produits et services
SuppliersCategoriesArea=Espace des catégories de tiers fournisseurs
CustomersCategoriesArea=Espace des catégories de tiers clients ou prospects
ThirdPartyCategoriesArea=Espace des catégories de tiers
MainCats=Catégories principales
SubCats=Sous-catégories
CategoriesArea=Espace catégories
ProductsCategoriesArea=Espace des catégories de produits et services
SuppliersCategoriesArea=Espace des catégories de tiers fournisseurs
CustomersCategoriesArea=Espace des catégories de tiers clients ou prospects
ThirdPartyCategoriesArea=Espace des catégories de tiers
MainCats=Catégories principales
SubCats=Sous-catégories
CatStatistics=Statistiques
CatList=Liste des catégories
AllCats=Toutes les catégories
ViewCat=Visualisation de la catégorie
NewCat=Nouvelle catégorie
NewCategory=Nouvelle catégorie
ModifCat=Modifier une catégorie
CatCreated=Catégorie créée
CreateCat=Ajouter une catégorie
CreateThisCat=Ajouter cette catégorie
CatList=Liste des catégories
AllCats=Toutes les catégories
ViewCat=Visualisation de la catégorie
NewCat=Nouvelle catégorie
NewCategory=Nouvelle catégorie
ModifCat=Modifier une catégorie
CatCreated=Catégorie créée
CreateCat=Ajouter une catégorie
CreateThisCat=Ajouter cette catégorie
ValidateFields=Valider les champs
NoSubCat=Cette catégorie ne contient aucune sous-catégorie.
SubCatOf=Sous-catégorie
FoundCats=Catégories trouvées
FoundCatsForName=Catégories trouvées pour le nom :
FoundSubCatsIn=Sous-catégories trouvées dans la catégorie
ErrSameCatSelected=Vous avez sélectionné la même catégorie plusieurs fois
ErrForgotCat=Vous avez oublié de choisir la catégorie
ErrForgotField=Vous avez oublié de renseigner un champ
ErrCatAlreadyExists=Ce nom est déjà utilisé
AddProductToCat=Ajouter ce produit à une catégorie ?
ImpossibleAddCat=Impossible d'ajouter la catégorie
ImpossibleAssociateCategory=Impossible d'associer la catégorie
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> a été ajoutée avec succès.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=L'élément est déjà lié à cette catégorie.
CategorySuccessfullyCreated=La catégorie %s a été ajouté avec succès.
ProductIsInCategories=Ce produit/service est dans les catégories suivantes
SupplierIsInCategories=Ce fournisseur est dans les catégories suivantes
CompanyIsInCustomersCategories=Cette societé est dans les catégories clients/prospets suivantes
CompanyIsInSuppliersCategories=Cette societé est dans les catégories fournisseurs suivantes
ProductHasNoCategory=Ce produit/service n'est dans aucune catégorie en particulier
SupplierHasNoCategory=Ce fournisseur n'est dans aucune catégorie en particulier
CompanyHasNoCategory=Cette societé n'est dans aucune catégorie en particulier
ClassifyInCategory=Classer dans la catégorie
NoSubCat=Cette catégorie ne contient aucune sous-catégorie.
SubCatOf=Sous-catégorie
FoundCats=Catégories trouvées
FoundCatsForName=Catégories trouvées pour le nom :
FoundSubCatsIn=Sous-catégories trouvées dans la catégorie
ErrSameCatSelected=Vous avez sélectionné la même catégorie plusieurs fois
ErrForgotCat=Vous avez oublié de choisir la catégorie
ErrForgotField=Vous avez oublié de renseigner un champ
ErrCatAlreadyExists=Ce nom est déjà utilisé
AddProductToCat=Ajouter ce produit à une catégorie ?
ImpossibleAddCat=Impossible d'ajouter la catégorie
ImpossibleAssociateCategory=Impossible d'associer la catégorie
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> a été ajoutée avec succès.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=L'élément est déjà lié à cette catégorie.
CategorySuccessfullyCreated=La catégorie %s a été ajouté avec succès.
ProductIsInCategories=Ce produit/service est dans les catégories suivantes
SupplierIsInCategories=Ce fournisseur est dans les catégories suivantes
CompanyIsInCustomersCategories=Cette societé est dans les catégories clients/prospets suivantes
CompanyIsInSuppliersCategories=Cette societé est dans les catégories fournisseurs suivantes
ProductHasNoCategory=Ce produit/service n'est dans aucune catégorie en particulier
SupplierHasNoCategory=Ce fournisseur n'est dans aucune catégorie en particulier
CompanyHasNoCategory=Cette societé n'est dans aucune catégorie en particulier
ClassifyInCategory=Classer dans la catégorie
NoneCategory=Aucune
CategoryExistsAtSameLevel=Cette catégorie existe déjà au même endroit
CategoryExistsAtSameLevel=Cette catégorie existe déjà au même endroit
ReturnInProduct=Retour sur la fiche produit/service
ReturnInSupplier=Retour sur la fiche fournisseur
ReturnInCompany=Retour sur la fiche client/prospect
ContentsVisibleByAll=Le contenu sera visible par tous
ContentsVisibleByAllShort=Contenu visible par tous
ContentsNotVisibleByAllShort=Contenu non visible par tous
CategoriesTree=Arbre des catégories
CategoriesTree=Arbre des catégories
DeleteCategory=Supprimer categorie
ConfirmDeleteCategory=Etes-vous sur de vouloir supprimer cette catégorie ?
RemoveFromCategory=Supprimer lien avec catégorie
ConfirmDeleteCategory=Etes-vous sur de vouloir supprimer cette catégorie ?
RemoveFromCategory=Supprimer lien avec catégorie
RemoveFromCategoryConfirm=Etes-vous sur de vouloir supprimer le lien entre la transaction et la categorie ?
NoCategoriesDefined=Aucune catégorie définie
SuppliersCategoryShort=Catégorie fournisseurs
CustomersCategoryShort=Catégorie clients
ProductsCategoryShort=Catégorie produits
SuppliersCategoriesShort=Catégories fournisseurs
CustomersCategoriesShort=Catégories clients
CustomersProspectsCategoriesShort=Catégories clients/prospets
ProductsCategoriesShort=Catégories produits
ThisCategoryHasNoProduct=Cette catégorie ne contient aucun produit.
ThisCategoryHasNoSupplier=Cette catégorie ne contient aucun fournisseur.
ThisCategoryHasNoCustomer=Cette catégorie ne contient aucun client.
AssignedToCustomer=Attribuer à un client
AssignedToTheCustomer=Attribué au client
InternalCategory=Catégorie interne
CategoryContents=Contenu de la catégorie
NoCategoriesDefined=Aucune catégorie définie
SuppliersCategoryShort=Catégorie fournisseurs
CustomersCategoryShort=Catégorie clients
ProductsCategoryShort=Catégorie produits
SuppliersCategoriesShort=Catégories fournisseurs
CustomersCategoriesShort=Catégories clients
CustomersProspectsCategoriesShort=Catégories clients/prospets
ProductsCategoriesShort=Catégories produits
ThisCategoryHasNoProduct=Cette catégorie ne contient aucun produit.
ThisCategoryHasNoSupplier=Cette catégorie ne contient aucun fournisseur.
ThisCategoryHasNoCustomer=Cette catégorie ne contient aucun client.
AssignedToCustomer=Attribuer à un client
AssignedToTheCustomer=Attribué au client
InternalCategory=Catégorie interne
CategoryContents=Contenu de la catégorie
CategId=Id categorie

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - commercial
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Commercial=Commercial
CommercialArea=Espace commercial
CommercialCard=Fiche commerciale
@ -10,13 +10,13 @@ Prospect=Prospect
Prospects=Prospects
DeleteAction=Effacer une action/tache
NewAction=Nouvelle action
AddAction=Créer action
AddAnAction=Créer une action
AddActionRendezVous=Créer un Rendez-Vous
ConfirmDeleteAction=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cet action ?
AddAction=Créer action
AddAnAction=Créer une action
AddActionRendezVous=Créer un Rendez-Vous
ConfirmDeleteAction=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cet action ?
CardAction=Fiche action
PercentDone=Pourcentage réalisé
ActionOnCompany=Action concernant la société
PercentDone=Pourcentage réalisé
ActionOnCompany=Action concernant la société
ActionOnContact=Action concernant le contact
TaskRDV=Rendez-vous
TaskRDVWith=Rendez-vous avec %s
@ -29,55 +29,55 @@ SalesRepresentativeFollowUp=Commercial (suivi)
SalesRepresentativeSignature=Commercial (signature)
CommercialInterlocutor=Interlocuteur commercial
ErrorWrongCode=Code incorrect
NoSalesRepresentativeAffected=Aucun commercial particulier affecté
NoSalesRepresentativeAffected=Aucun commercial particulier affecté
ShowCustomer=Afficher client
ShowProspect=Afficher prospect
ListOfProspects=Liste des prospects
ListOfCustomers=Liste des clients
LastDoneTasks=Les %s dernières actions effectuées
LastActionsToDo=Les %s plus anciennes actions incomplètes
LastRecordedTasks=Dernières actions enregistrées
DoneActions=Liste des actions réalisées
DoneActionsFor=Liste des actions réalisées pour %s
ToDoActions=Liste des actions incomplètes
ToDoActionsFor=Liste des actions incomplètes pour %s
DoneAndToDoActionsFor=Liste des actions réalisées ou à faire pour %s
DoneAndToDoActions=Liste des actions réalisées ou à faire
LastDoneTasks=Les %s dernières actions effectuées
LastActionsToDo=Les %s plus anciennes actions incomplètes
LastRecordedTasks=Dernières actions enregistrées
DoneActions=Liste des actions réalisées
DoneActionsFor=Liste des actions réalisées pour %s
ToDoActions=Liste des actions incomplètes
ToDoActionsFor=Liste des actions incomplètes pour %s
DoneAndToDoActionsFor=Liste des actions réalisées ou à faire pour %s
DoneAndToDoActions=Liste des actions réalisées ou à faire
SendPropalRef=Envoi proposition commerciale %s
SendOrderRef=Envoi commande %s
NoRecordedProspects=Aucun prospect enregistré
StatusActionToDo=À faire
StatusActionDone=Réalisé
NoRecordedProspects=Aucun prospect enregistré
StatusActionToDo=À faire
StatusActionDone=Réalisé
StatusActionInProcess=En cours
MyActionsAsked=Actions que j'ai enregistrées
MyActionsToDo=Actions qui me sont affectées
MyActionsAsked=Actions que j'ai enregistrées
MyActionsToDo=Actions qui me sont affectées
MyActionsDone=Actions que j'ai faites
TasksHistoryForThisContact=Actions vis à vis de ce contact
TasksHistoryForThisContact=Actions vis à vis de ce contact
LastProspectDoNotContact=A ne pas contacter
LastProspectNeverContacted=Non contactés
LastProspectNeverContacted=Non contactés
LastProspectToContact=A contacter
LastProspectContactInProcess=Contact en cours
LastProspectContactDone=Prospects contactés
DateActionPlanned=Date réalisation prévue
DateActionDone=Date réalisation effective
ActionAskedBy=Action enregistrée par
ActionAffectedTo=Action affectée à
LastProspectContactDone=Prospects contactés
DateActionPlanned=Date réalisation prévue
DateActionDone=Date réalisation effective
ActionAskedBy=Action enregistrée par
ActionAffectedTo=Action affectée à
ActionDoneBy=Action faite par
ActionUserAsk=Enregistré par
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si le champ '<b>Date début réalisation réelle</b>' est renseigné alors l'action est commencée voire finie, aussi le champ 'Etat' ne peut etre 0%%.
ActionAC_TEL=Appel téléphonique
ActionUserAsk=Enregistré par
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Si le champ '<b>Date début réalisation réelle</b>' est renseigné alors l'action est commencée voire finie, aussi le champ 'Etat' ne peut etre 0%%.
ActionAC_TEL=Appel téléphonique
ActionAC_FAX=Envoi fax
ActionAC_PROP=Envoi proposition par mail
ActionAC_EMAIL=Envoi e-mail
ActionAC_RDV=Rendez-vous
ActionAC_FAC=Envoi facture par mail
ActionAC_REL=Relance facture par mail
ActionAC_CLO=Clôture
ActionAC_CLO=Clôture
ActionAC_EMAILING=Envoi mailing masse
ActionAC_COM=Envoi commande par mail
Stats=Statistiques de vente
CAOrder=Chiffre d'affaire (Commandes validées)
CAOrder=Chiffre d'affaire (Commandes validées)
FromTo=du %s au %s
MargeOrder=Marge réalisée (Commandes validées)
RecapAnnee=Récaptilatif de l'année
NoData=Aucune donnée
MargeOrder=Marge réalisée (Commandes validées)
RecapAnnee=Récaptilatif de l'année
NoData=Aucune donnée

View File

@ -1,34 +1,34 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - companies
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ErrorBadEMail=e-mail %s invalide
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Le nom de société %s existe déjà. Veuillez en choisir un autre.
ErrorPrefixAlreadyExists=Le préfixe %s existe déjà. Veuillez en choisir un autre.
ErrorSetACountryFirst=Définissez d'abord le pays
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Le nom de société %s existe déjà. Veuillez en choisir un autre.
ErrorPrefixAlreadyExists=Le préfixe %s existe déjà. Veuillez en choisir un autre.
ErrorSetACountryFirst=Définissez d'abord le pays
DeleteThirdParty=Supprimer un tiers
ConfirmDeleteCompany=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette société et toutes les informations qui en dépendent ?
ConfirmDeleteCompany=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette société et toutes les informations qui en dépendent ?
DeleteContact=Supprimer un contact
ConfirmDeleteContact=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact et toutes les informations qui en dépendent ?
ConfirmDeleteContact=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact et toutes les informations qui en dépendent ?
MenuNewThirdParty=Nouveau tiers
MenuNewCompany=Nouvelle société
MenuNewCompany=Nouvelle société
MenuNewCustomer=Nouveau client
MenuNewProspect=Nouveau prospect
MenuNewSupplier=Nouveau fournisseur
MenuNewPrivateIndividual=Nouveau particulier
MenuSocGroup=Groupes
NewCompany=Nouvelle société (prospect, client, fournisseur)
NewCompany=Nouvelle société (prospect, client, fournisseur)
NewThirdParty=Nouveau tiers (prospect, client, fournisseur)
NewSocGroup=Nouveau groupement de sociétés
NewSocGroup=Nouveau groupement de sociétés
NewPrivateIndividual=Nouveau particulier (prospect, client, fournisseur)
ProspectionArea=Espace prospection
SocGroup=Groupement de sociétés
SocGroup=Groupement de sociétés
IdThirdParty=Id tiers
IdCompany=Id société
IdCompany=Id société
IdContact=Id contact
Contacts=Contacts
Company=Société
Company=Société
CompanyName=Raison sociale
Companies=Sociétés
CountryIsInEEC=Pays de la Communauté Economique Européenne
Companies=Sociétés
CountryIsInEEC=Pays de la Communauté Economique Européenne
ThirdParty=Tiers
ThirdParties=Tiers
ThirdPartyAll=Tiers (tous)
@ -37,40 +37,40 @@ ThirdPartyCustomers=Clients
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients avec %s ou %s
ThirdPartySuppliers=Fournisseurs
ThirdPartyType=Type du tiers
Company/Fundation=Société/Association
Individual=Individu privé
ToCreateContactWithSameName=Créera automatiquement un contact physique avec info identiques
Company/Fundation=Société/Association
Individual=Individu privé
ToCreateContactWithSameName=Créera automatiquement un contact physique avec info identiques
ReportByCustomers=Rapport par client
ReportByQuarter=Rapport par trimestre
ParentCompany=Maison mère
CivilityCode=Code civilité
RegisteredOffice=Siège sociale
ParentCompany=Maison mère
CivilityCode=Code civilité
RegisteredOffice=Siège sociale
Name=Nom
Lastname=Nom
Firstname=Prénom
Firstname=Prénom
PostOrFunction=Poste/Fonction
UserTitle=Titre civilité
UserTitle=Titre civilité
Surname=Surnom/Pseudo
Address=Adresse
State=Département/Canton
Region=Région
State=Département/Canton
Region=Région
Country=Pays
CountryCode=Code pays
Phone=Téléphone
PhonePro=Tél pro.
PhonePerso=Tél perso.
PhoneMobile=Tél portable
Phone=Téléphone
PhonePro=Tél pro.
PhonePerso=Tél perso.
PhoneMobile=Tél portable
Fax=Fax
Zip=Code postal
Town=Ville
Web=Web
VATIsUsed=Assujetti à TVA
VATIsNotUsed=Non assujetti à TVA
VATIsUsed=Assujetti à TVA
VATIsNotUsed=Non assujetti à TVA
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Code client incorrect
WrongSupplierCode=Code fournisseur incorrect
CustomerCodeModel=Modèle de code client
SupplierCodeModel=Modèle de code fournisseur
CustomerCodeModel=Modèle de code client
SupplierCodeModel=Modèle de code fournisseur
Gencod=Code barre
##### Professionnal ID #####
ProfId1Short=Id prof. 1
@ -85,13 +85,13 @@ ProfId1AU=Id prof. 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId1BE=Id prof. 1 (N° professionnel)
ProfId1BE=Id prof. 1 (N° professionnel)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Numéro fédéral
ProfId3CH=Numéro fédéral
ProfId4CH=Num registre du commerce
ProfId1FR=Id prof. 1 (SIREN)
ProfId2FR=Id prof. 2 (SIRET)
@ -102,16 +102,16 @@ ProfId2GB=-
ProfId3GB=Id prof. 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId1PT=Id prof. 1 (NIPC)
ProfId2PT=Id prof. 2 (Num sécurité social)
ProfId2PT=Id prof. 2 (Num sécurité social)
ProfId3PT=Id prof. 3 (Num enreg. commercial)
ProfId4PT=Id prof. 4 (Conservatory)
ProfId1TN=Id prof. 1 (RC)
ProfId2TN=Id prof. 2 (Matricule fiscale)
ProfId3TN=Id prof. 3 (Code en douane)
ProfId4TN=Id prof. 4 (BAN)
VATIntra=Numéro de TVA
VATIntra=Numéro de TVA
VATIntraShort=Num TVA
VATIntraVeryShort=N° TVA
VATIntraVeryShort=N° TVA
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxe valide
VATIntraValueIsValid=Valeur valide
ProspectCustomer=Prospect / Client
@ -123,25 +123,25 @@ CustomerRelativeDiscount=Remise client relative
CustomerAbsoluteDiscount=Remise client fixe
CustomerRelativeDiscountShort=Remise relative
CustomerAbsoluteDiscountShort=Remise fixe
CompanyHasRelativeDiscount=Ce client a une remise par défaut de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ce client n'a pas de remises relatives par défaut
CompanyHasRelativeDiscount=Ce client a une remise par défaut de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ce client n'a pas de remises relatives par défaut
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ce client a <b>%s %s</b> de remises fixes disponibles
CompanyHasCreditNote=Ce client a <b>%s %s</b> d'avoirs disponibles
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ce client n'a pas ou plus de remises fixes disponibles
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Remises fixes en cours (accordées par tout utilisateur)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Remises fixes en cours (accordées personnellement)
DefaultDiscount=Remise par défaut
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Remises fixes en cours (accordées par tout utilisateur)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Remises fixes en cours (accordées personnellement)
DefaultDiscount=Remise par défaut
AvailableGlobalDiscounts=Remises fixes disponibles
DiscountNone=Aucune
Supplier=Fournisseur
CompanyList=Liste des sociétés
AddContact=Créer contact
CompanyList=Liste des sociétés
AddContact=Créer contact
Contact=Contact
NoContactDefined=Aucun contact défini pour ce tiers
DefaultContact=Contact par défaut
AddCompany=Créer société
AddThirdParty=Créer tiers
DeleteACompany=Supprimer une société
NoContactDefined=Aucun contact défini pour ce tiers
DefaultContact=Contact par défaut
AddCompany=Créer société
AddThirdParty=Créer tiers
DeleteACompany=Supprimer une société
PersonalInformations=Infos personnelles
AccountancyCode=Code compta
CustomerCode=Code client
@ -152,18 +152,18 @@ CustomerCodeDesc=Code client unique pour chaque client
SupplierCodeDesc=Code fournisseur unique pour chaque fournisseur
RequiredIfCustomer=Requis si tiers est un client ou prospect
RequiredIfSupplier=Requis si tiers est un fournisseur
ValidityControledByModule=Validité controlée par le module
ThisIsModuleRules=Voici les règles de ce module
ValidityControledByModule=Validité controlée par le module
ThisIsModuleRules=Voici les règles de ce module
LastProspect=Dernier prospect
ProspectToContact=Prospect à contacter
CompanyDeleted=La société "%s" a été supprimée de la base.
ProspectToContact=Prospect à contacter
CompanyDeleted=La société "%s" a été supprimée de la base.
ListOfContacts=Liste des contacts
ListOfCustomersContacts=Liste des contacts clients
ListOfProspectsContacts=Liste des contacts prospects
ListOfSuppliersContacts=Liste des contacts fournisseurs
ListOfCompanies=Liste des sociétés
ListOfCompanies=Liste des sociétés
ListOfThirdParties=Liste des tiers
ShowCompany=Afficher société
ShowCompany=Afficher société
ShowContact=Afficher contact
ContactsAllShort=Tous (pas de filtre)
ContactType=Type de contact
@ -178,33 +178,33 @@ NoContactForAnyInvoice=Ce contact n'est contact d'aucune facture
NewContact=Nouveau contact
LastContacts=Derniers contacts
MyContacts=Mes contacts
Phones=Téléphones
Phones=Téléphones
Capital=Capital
CapitalOf=Capital de %s
EditCompany=Modification société
EditCompany=Modification société
EditDeliveryAddress=Modification de l'adresse de livraison
ThisUserIsNot=Cet utilisateur n'est ni un prospect, ni un client, ni un fournisseur
VATIntraCheck=Vérifier
VATIntraCheckDesc=Le lien <b>%s</b> permet d'interroger le service européen de contrôle des numéro de TVA intracommunautaire. Un accès au monde internet exterieur depuis le serveur est requis pour que ce service fonctionne.
VATIntraCheck=Vérifier
VATIntraCheckDesc=Le lien <b>%s</b> permet d'interroger le service européen de contrôle des numéro de TVA intracommunautaire. Un accès au monde internet exterieur depuis le serveur est requis pour que ce service fonctionne.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Vérifier sur le site de la Commission Européenne
VATIntraManualCheck=Vous pouvez aussi vérifier manuellement via le site européen <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Vérification impossible. Le service de vérification n'est pas fourni par ce pays membre (%s).
VATIntraCheckableOnEUSite=Vérifier sur le site de la Commission Européenne
VATIntraManualCheck=Vous pouvez aussi vérifier manuellement via le site européen <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Vérification impossible. Le service de vérification n'est pas fourni par ce pays membre (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni prospect
JuridicalStatus=Forme juridique
Staff=Effectif
ProspectLevelShort=Potentiel
ProspectLevel=Potentiel du prospect
ContactPrivate=Privé
ContactPublic=Partagé
ContactVisibility=Visibilité
OthersNotLinkedToThirdParty=Autres, non liés à un tiers
ContactPrivate=Privé
ContactPublic=Partagé
ContactVisibility=Visibilité
OthersNotLinkedToThirdParty=Autres, non liés à un tiers
ProspectStatus=Statut prospect
PL_NONE=Aucun
PL_UNKNOWN=Indéterminé
PL_UNKNOWN=Indéterminé
PL_LOW=Faible
PL_MEDIUM=Moyen
PL_HIGH=Elevé
PL_HIGH=Elevé
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Grand compte
@ -216,51 +216,51 @@ TE_WHOLE=Grossiste
TE_PRIVATE=Particulier
TE_OTHER=Autre
StatusProspect-1=Ne pas contacter
StatusProspect0=Jamais contacté
StatusProspect1=À contacter
StatusProspect0=Jamais contacté
StatusProspect1=À contacter
StatusProspect2=Contact en cours
StatusProspect3=Contact réalisé
ChangeDoNotContact=Changer l'état à 'Ne pas contacter'
ChangeNeverContacted=Changer l'état à 'Jamais contacté'
ChangeToContact=Changer l'état à 'A contacter'
ChangeContactInProcess=Changer l'état à 'Contact en cours'
ChangeContactDone=Changer l'état à 'Contact réalisé'
ProspectsByStatus=Prospects par état
StatusProspect3=Contact réalisé
ChangeDoNotContact=Changer l'état à 'Ne pas contacter'
ChangeNeverContacted=Changer l'état à 'Jamais contacté'
ChangeToContact=Changer l'état à 'A contacter'
ChangeContactInProcess=Changer l'état à 'Contact en cours'
ChangeContactDone=Changer l'état à 'Contact réalisé'
ProspectsByStatus=Prospects par état
BillingContact=Contact facturation
NbOfAttachedFiles=Nombre de fichiers joints
AttachANewFile=Joindre un nouveau fichier
NoRIB=Aucun BAN (RIB) défini
NoRIB=Aucun BAN (RIB) défini
NoParentCompany=Aucune
ExportImport=Import-Export
ExportCardToFormat=Exporter fiche au format
ContactNotLinkedToCompany=Contact non lié à un tiers
ContactNotLinkedToCompany=Contact non lié à un tiers
DolibarrLogin=Login Dolibarr
NoDolibarrAccess=Pas d'accès Dolibarr
ExportDataset_company_1=Tiers (sociétés/institutions) et attributs
NoDolibarrAccess=Pas d'accès Dolibarr
ExportDataset_company_1=Tiers (sociétés/institutions) et attributs
ExportDataset_company_2=Contacts (de tiers) et attributs
PriceLevel=Niveau de prix
DeliveriesAddress=Adresse(s) de livraison
DeliveryAddress=Adresse de livraison
DeliveryAddressLabel=Libellé de l'adresse
DeliveryAddressLabel=Libellé de l'adresse
DeleteDeliveryAddress=Supprimer une adresse de livraison
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette adresse de livraison ?
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette adresse de livraison ?
NewDeliveryAddress=Nouvelle adresse de livraison
AddDeliveryAddress=Ajouter l'adresse
AddAddress=Ajouter adresse
NoOtherDeliveryAddress=Pas d'adresses alternatives définies
SupplierCategory=Catégorie du fournisseur
NoOtherDeliveryAddress=Pas d'adresses alternatives définies
SupplierCategory=Catégorie du fournisseur
CardSupplier=Fiche Fournisseur
CardCompany=Fiche Société
CardCompany=Fiche Société
DeleteFile=Suppression d'un fichier
ConfirmDeleteFile=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?
ConfirmDeleteFile=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?
AllocateCommercial=Affecter un commercial
SelectCountry=Sélectionner un pays
SelectCompany=Sélectionner un tiers
SelectCountry=Sélectionner un pays
SelectCompany=Sélectionner un tiers
Organization=Organisme
AutomaticallyGenerated=Généré automatiquement
FiscalYearInformation=Information sur l'année fiscale
FiscalMonthStart=Mois de début d'exercice
AutomaticallyGenerated=Généré automatiquement
FiscalYearInformation=Information sur l'année fiscale
FiscalMonthStart=Mois de début d'exercice
# Tigre
TigreNumRefModelDesc1=Renvoie un code client/fournisseur personnalisable selon un masque à définir.
TigreMaskCodes=Vous pouvez saisir tout masque de numérotation. Dans ce masque, les balises suivantes peuvent etre utilisées:<br><b>{000000}</b> correspond a un numéro qui sera incrémenté à chaque code client/fournisseur. Mettre autant de zéro que la longueur désirée du compteur. Le compteur sera complété par des 0 à gauche afin d'avoir autant de zéro que dans le masque.<br><b>{dd}</b> jour de la création du code client/fournisseur (01 à 31).<br><b>{mm}</b> mois de la création du code client/fournisseur (01 à 12).<br><b>{yy}</b> et/ou {yyyy} annee, sur 2 ou 4 chiffres, de la création du code client/fournisseur.<br><b>{pre}</b> prefix du tiers.<br>Tout autre caractère dans le masque sera laissé inchangé.<br>Vous pouvez utiliser les caractères suivant comme séparateur : slash, anti-slash et tiret<br>Différencier les éléments utilisés avec un pipe <b>|</b> (altgr+6).<br>Les espaces ne sont pas permis.<br><br><u>Exemple de code client/fournisseur simple</u><br><b>CC|{00000}</b> donnera <b>CC00001</b><br><b>CF|-|{00000}</b> donnera <b>CF-00001</b><br><br><u>Exemple sur le 99eme code client/fournisseur fait le 31/01/2007:</u><br><b>ABC|-|{yy}|{mm}|-|{000000}</b> donnera <b>ABC-0701-000099</b><br><b>{0000}|-|{pre}|/|{dd}|/|INV</b> donnera <b>0099-SFR/31/INV</b><br>
TigreNumRefModelDesc1=Renvoie un code client/fournisseur personnalisable selon un masque à définir.
TigreMaskCodes=Vous pouvez saisir tout masque de numérotation. Dans ce masque, les balises suivantes peuvent etre utilisées:<br><b>{000000}</b> correspond a un numéro qui sera incrémenté à chaque code client/fournisseur. Mettre autant de zéro que la longueur désirée du compteur. Le compteur sera complété par des 0 à gauche afin d'avoir autant de zéro que dans le masque.<br><b>{dd}</b> jour de la création du code client/fournisseur (01 à 31).<br><b>{mm}</b> mois de la création du code client/fournisseur (01 à 12).<br><b>{yy}</b> et/ou {yyyy} annee, sur 2 ou 4 chiffres, de la création du code client/fournisseur.<br><b>{pre}</b> prefix du tiers.<br>Tout autre caractère dans le masque sera laissé inchangé.<br>Vous pouvez utiliser les caractères suivant comme séparateur : slash, anti-slash et tiret<br>Différencier les éléments utilisés avec un pipe <b>|</b> (altgr+6).<br>Les espaces ne sont pas permis.<br><br><u>Exemple de code client/fournisseur simple</u><br><b>CC|{00000}</b> donnera <b>CC00001</b><br><b>CF|-|{00000}</b> donnera <b>CF-00001</b><br><br><u>Exemple sur le 99eme code client/fournisseur fait le 31/01/2007:</u><br><b>ABC|-|{yy}|{mm}|-|{000000}</b> donnera <b>ABC-0701-000099</b><br><b>{0000}|-|{pre}|/|{dd}|/|INV</b> donnera <b>0099-SFR/31/INV</b><br>

View File

@ -1,41 +1,41 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - compta
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Compta
AccountancyCard=Fiche Compta
Treasury=Tréso
MenuFinancial=Compta/Tréso
OptionMode=Option de tenue de comptabilité
OptionModeTrue=Option Recettes-Dépenses
OptionModeVirtual=Option Créances-Dettes
OptionModeTrueDesc=Dans ce mode, le CA est calculé sur la base des paiements (date de réglement).\nLa validité des chiffres n'est donc assurée que si la tenue de la comptabilité passe rigoureusement par des entrées/sorties sur les comptes via des factures.
OptionModeVirtualDesc=Dans ce mode, le CA est est calculé sur la base des factures (date de validation). Payées ou non, elles apparaissent dans le résultat dès qu'elles sont dues.
Treasury=Tréso
MenuFinancial=Compta/Tréso
OptionMode=Option de tenue de comptabilité
OptionModeTrue=Option Recettes-Dépenses
OptionModeVirtual=Option Créances-Dettes
OptionModeTrueDesc=Dans ce mode, le CA est calculé sur la base des paiements (date de réglement).\nLa validité des chiffres n'est donc assurée que si la tenue de la comptabilité passe rigoureusement par des entrées/sorties sur les comptes via des factures.
OptionModeVirtualDesc=Dans ce mode, le CA est est calculé sur la base des factures (date de validation). Payées ou non, elles apparaissent dans le résultat dès qu'elles sont dues.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Fonction disponible uniquement en mode compta CREANCES-DETTES (Voir configuration du module compta)
Param=Paramétrage
AccountsGeneral=Comptes généraux
Param=Paramétrage
AccountsGeneral=Comptes généraux
Account=Compte
Accounts=Comptes
BillsForSuppliers=Factures des fournisseurs
Income=Recettes
Outcome=Dépenses
ReportInOut=Résultat / Exercice
PaymentsNotLinkedToInvoice=Paiements liés à aucune facture, donc aucun tiers
PaymentsNotLinkedToUser=Paiements non liés à un utilisateur
Profit=Bénéfice
Outcome=Dépenses
ReportInOut=Résultat / Exercice
PaymentsNotLinkedToInvoice=Paiements liés à aucune facture, donc aucun tiers
PaymentsNotLinkedToUser=Paiements non liés à un utilisateur
Profit=Bénéfice
Balance=Solde
Debit=Débit
Credit=Crédit
Withdrawl=Prélèvement
Withdrawls=Prélèvements
AmountHTVATRealReceived=HT collectée
AmountHTVATRealPayed=HT payé
VATToPay=TVA à payer
VATReceived=TVA collectée
VATToCollect=TVA à récupérer
VATSummary=Résumé TVA
VATPayed=TVA payée
VATCollected=TVA récupérée
Debit=Débit
Credit=Crédit
Withdrawl=Prélèvement
Withdrawls=Prélèvements
AmountHTVATRealReceived=HT collectée
AmountHTVATRealPayed=HT payé
VATToPay=TVA à payer
VATReceived=TVA collectée
VATToCollect=TVA à récupérer
VATSummary=Résumé TVA
VATPayed=TVA payée
VATCollected=TVA récupérée
ToPay=A payer
ToGetBack=A récupérer
ToGetBack=A récupérer
TaxAndDividendsArea=Espace taxes, charges sociales et dividendes
SocialContribution=Charge sociale
SocialContributions=Charges sociales
@ -43,72 +43,72 @@ MenuTaxAndDividends=Taxes et dividendes
MenuSocialContributions=Charges sociales
MenuNewSocialContribution=Nouvelle charge
NewSocialContribution=Nouvelle charge sociale
ContributionsToPay=Charges à payer
AccountancyTreasuryArea=Espace Compta/Tréso
ContributionsToPay=Charges à payer
AccountancyTreasuryArea=Espace Compta/Tréso
AccountancySetup=Configuration compta
NewPayment=Nouveau réglement
Payments=Réglements
PaymentCustomerInvoice=Réglement facture client
PaymentSupplierInvoice=Réglement facture fournisseur
PaymentSocialContribution=Réglement charge sociale
PaymentVat=Réglement TVA
ListPayment=Liste des réglements
ListOfPayments=Liste des réglements
ListOfCustomerPayments=Liste des réglements clients
ListOfSupplierPayments=Liste des réglements fournisseurs
DatePayment=Date de réglement
NewVATPayment=Nouveau réglement de TVA
VATPayment=Réglement TVA
VATPayments=Réglements TVA
NewPayment=Nouveau réglement
Payments=Réglements
PaymentCustomerInvoice=Réglement facture client
PaymentSupplierInvoice=Réglement facture fournisseur
PaymentSocialContribution=Réglement charge sociale
PaymentVat=Réglement TVA
ListPayment=Liste des réglements
ListOfPayments=Liste des réglements
ListOfCustomerPayments=Liste des réglements clients
ListOfSupplierPayments=Liste des réglements fournisseurs
DatePayment=Date de réglement
NewVATPayment=Nouveau réglement de TVA
VATPayment=Réglement TVA
VATPayments=Réglements TVA
ShowVatPayment=Affiche payment TVA
TotalToPay=Total à payer
TotalVATReceived=Total TVA perçue
TotalToPay=Total à payer
TotalVATReceived=Total TVA perçue
CustomerAccountancyCode=Code compta client
SupplierAccountancyCode=Code compta fournisseur
AlreadyPayed=Déjà réglé
AccountNumberShort=N° du compte
AccountNumber=Numéro du compte
AlreadyPayed=Déjà réglé
AccountNumberShort=N° du compte
AccountNumber=Numéro du compte
NewAccount=Nouveau compte
SalesTurnover=Chiffre d'affaire
ByThirdParties=Par tiers
ByUserAuthorOfInvoice=Par auteur de la facture
AccountancyExport=Export comptable
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Code compta client incorrect pour %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Chiffres d'affaire générés par la vente des produits des fournisseurs
CheckReceipt=Bordereau de remise de chèques
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Chiffres d'affaire générés par la vente des produits des fournisseurs
CheckReceipt=Bordereau de remise de chèques
CheckReceiptShort=Bordereau
NewCheckReceipt=Nouvelle remise
NewCheckDeposit=Nouveau dépôt
NewCheckDepositOn=Nouveau dépôt sur compte: %s
NoWaitingChecks=Pas de chèque en attente de dépots.
DateChequeReceived=Date saisie réception chèque
NewCheckDeposit=Nouveau dépôt
NewCheckDepositOn=Nouveau dépôt sur compte: %s
NoWaitingChecks=Pas de chèque en attente de dépots.
DateChequeReceived=Date saisie réception chèque
NbOfCheques=Nb de cheques
PaySocialContribution=Payer une charge sociale
ConfirmPaySocialContribution=Etes-vous sûr de vouloir classer cette charge sociale à payé ?
ConfirmPaySocialContribution=Etes-vous sûr de vouloir classer cette charge sociale à payé ?
DeleteSocialContribution=Effacer charge sociale
ConfirmDeleteSocialContribution=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette charge sociale ?
ConfirmDeleteSocialContribution=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette charge sociale ?
ExportDataset_tax_1=Charges sociales et paiements
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dépenses, résumé annuel, en mode <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b>.
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dépenses, résumé annuel, en mode <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b>.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dépenses, détail par tiers, en mode <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dépenses, détail par tiers, en mode <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b>.
SeeReportInInputOutputMode=Voir le rapport <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement réalisés
SeeReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b> pour un calcul sur les factures émises
RulesResultDue=- Les montants affichés sont les montants taxe incluse<br>- Il inclut les factures, charges et tva dues, qu'elles soient payées ou non.<br>- Il se base sur la date de validation pour les factures et la tva et sur la date d'échéance pour les charges.<br>
RulesResultInOut=- Les montants affichés sont les montants taxe incluse<br>- Il inclut les réglements effectivement réalisés pour les factures, les charges et la TVA.<br>- Il se base sur la date de réglement de ces factures, charges et TVA.<br>
RulesCADue=- Il inclut les factures clients dues, qu'elles soient payées ou non.<br>- Il se base sur la date de validation de ces factures.<br>
RulesCAIn=- Il inclut les réglements effectivement reçus des factures clients.<br>- Il se base sur la date de réglement de ces factures<br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par client des TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par client des TVA collectées et payés (TVA sur débit)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectées et payés (TVA sur débit)
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dépenses, résumé annuel, en mode <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b>.
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dépenses, résumé annuel, en mode <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b>.
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dépenses, détail par tiers, en mode <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dépenses, détail par tiers, en mode <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b>.
SeeReportInInputOutputMode=Voir le rapport <b>%sRecettes-Dépenses%s</b> dit <b>comptabilité de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement réalisés
SeeReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>%sCréances-Dettes%s</b> dit <b>comptabilité d'engagement</b> pour un calcul sur les factures émises
RulesResultDue=- Les montants affichés sont les montants taxe incluse<br>- Il inclut les factures, charges et tva dues, qu'elles soient payées ou non.<br>- Il se base sur la date de validation pour les factures et la tva et sur la date d'échéance pour les charges.<br>
RulesResultInOut=- Les montants affichés sont les montants taxe incluse<br>- Il inclut les réglements effectivement réalisés pour les factures, les charges et la TVA.<br>- Il se base sur la date de réglement de ces factures, charges et TVA.<br>
RulesCADue=- Il inclut les factures clients dues, qu'elles soient payées ou non.<br>- Il se base sur la date de validation de ces factures.<br>
RulesCAIn=- Il inclut les réglements effectivement reçus des factures clients.<br>- Il se base sur la date de réglement de ces factures<br>
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par client des TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par client des TVA collectées et payés (TVA sur débit)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectées et payés (TVA sur encaissement)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectées et payés (TVA sur débit)
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le rapport <b>%sTVA encaissement%s</b> pour mode de calcul standard
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>%sTVA sur débit%s</b> pour mode de calcul avec option sur les débits
RulesVATIn=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des réglements effectivement reçus ou émis en se basant sur la date du réglement.<br>- Pour les biens matériels, il inclut les TVA des factures en se basant sur la date de validation de la facture.
RulesVATDue=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des factures dues, payées ou non en se basant sur la date de validation de ces factures.<br>- Pour les biens matériels, il inclut les TVA des factures en se basant sur la date de validation de la facture.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque : Pour les biens matériels, il faudrait utiliser la date de livraison pour être plus juste.
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>%sTVA sur débit%s</b> pour mode de calcul avec option sur les débits
RulesVATIn=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des réglements effectivement reçus ou émis en se basant sur la date du réglement.<br>- Pour les biens matériels, il inclut les TVA des factures en se basant sur la date de validation de la facture.
RulesVATDue=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des factures dues, payées ou non en se basant sur la date de validation de ces factures.<br>- Pour les biens matériels, il inclut les TVA des factures en se basant sur la date de validation de la facture.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque : Pour les biens matériels, il faudrait utiliser la date de livraison pour être plus juste.
PercentOfInvoice=%%/facture
OrderStats=Statistiques sur les commandes
Dispatch=Ventilation
Dispatched=Ventilés
Dispatched=Ventilés
ToDispatch=A ventiler

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - contracts
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Espace contrats
ListOfContracts=Liste des contrats
LastContracts=Les %s derniers contrats modifiés
LastContracts=Les %s derniers contrats modifiés
AllContracts=Tous les contrats
ContractCard=Fiche contrat
ContractStatus=État du contrat
ContractStatus=État du contrat
ContractStatusNotRunning=Hors service
ContractStatusRunning=En service
ContractStatusDraft=Brouillon
ContractStatusValidated=Validé
ContractStatusClosed=Clôturé
ContractStatusValidated=Validé
ContractStatusClosed=Clôturé
ServiceStatusInitial=Inactif
ServiceStatusRunning=En service
ServiceStatusLate=En service, expiré
ServiceStatusClosed=Fermé
ServicesLegend=Légende pour les services
ServiceStatusLate=En service, expiré
ServiceStatusClosed=Fermé
ServicesLegend=Légende pour les services
Contracts=Contrats
Contract=Contrat
ContractContacts=Contacts contrat
@ -23,57 +23,57 @@ NoContracts=Pas de contrats
MenuServices=Services
MenuInactiveServices=Services inactifs
MenuRunningServices=Services actifs
MenuExpiredServices=Services expirés
MenuClosedServices=Services fermés
MenuExpiredServices=Services expirés
MenuClosedServices=Services fermés
NewContract=Nouveau contrat
AddContract=Créer contrat
AddContract=Créer contrat
SearchAContract=Rechercher un contrat
DeleteAContract=Supprimer un contract
CloseAContract=Cloturer un contract
ConfirmDeleteAContract=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contrat et tous ses services ?
ConfirmValidateContract=Etes-vous sûr de vouloir valider ce contrat ?
ConfirmCloseContract=Ceci fermera tous les services actifs et inactifs. Etes-vous sûr de vouloir cloturer ce contrat ?
ConfirmCloseService=Etes-vous sûr de vouloir fermer ce service à la date du <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteAContract=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contrat et tous ses services ?
ConfirmValidateContract=Etes-vous sûr de vouloir valider ce contrat ?
ConfirmCloseContract=Ceci fermera tous les services actifs et inactifs. Etes-vous sûr de vouloir cloturer ce contrat ?
ConfirmCloseService=Etes-vous sûr de vouloir fermer ce service à la date du <b>%s</b> ?
ValidateAContract=Valider un contrat
ActivateService=Activer le service
ConfirmActivateService=Etes-vous sûr de vouloir activer ce service en date du <b>%s</b> ?
ConfirmActivateService=Etes-vous sûr de vouloir activer ce service en date du <b>%s</b> ?
DateContract=Date contrat
DateServiceActivate=Date activation du service
DateServiceUnactivate=Date désactivation du service
DateServiceStart=Date début du service
DateServiceUnactivate=Date désactivation du service
DateServiceStart=Date début du service
DateServiceEnd=Date fin du service
ShowContract=Afficher contrat
ListOfServices=Liste des services
ListOfRunningContractsLines=Liste des lignes de contrats en service
ListOfRunningServices=Liste des services actifs
NotActivatedServices=Services non activés (parmi les contrats validés)
BoardNotActivatedServices=Services à activer parmi les contrats validés
NotActivatedServices=Services non activés (parmi les contrats validés)
BoardNotActivatedServices=Services à activer parmi les contrats validés
LastContracts=Les % derniers contrats
LastActivatedServices=Les %s derniers services activés
LastModifiedServices=Les %s derniers services modifiés
LastActivatedServices=Les %s derniers services activés
LastModifiedServices=Les %s derniers services modifiés
EditServiceLine=Edition ligne du service
ContractStartDate=Date début
ContractStartDate=Date début
ContractEndDate=Date fin
DateStartPlanned=Date prévue mise en service
DateStartPlannedShort=Date début prévue
DateEndPlanned=Date prévue fin de service
DateEndPlannedShort=Date fin prévue
DateStartPlanned=Date prévue mise en service
DateStartPlannedShort=Date début prévue
DateEndPlanned=Date prévue fin de service
DateEndPlannedShort=Date fin prévue
DateStartReal=Date effective mise en service
DateStartRealShort=Date début
DateStartRealShort=Date début
DateEndReal=Date effective fin de service
DateEndRealShort=Date effective fin
NbOfServices=Nb de services
CloseService=Fermer service
ServicesNomberShort=%s service(s)
RunningServices=Services actifs
BoardRunningServices=Services actifs expirés
BoardRunningServices=Services actifs expirés
ServiceStatus=Statut du service
DraftContracts=Contrats brouillons
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Fermeture du contrat impossible car il y a au moins un service actif
CloseAllContracts=Tout clôturer
MoveToAnotherContract=Déplacer le service vers un autre contrat de ce tiers.
ConfirmMoveToAnotherContract=J'ai choisi le contrat cible et confirme le déplacement du service dans ce contrat.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choisissez vers quel autre contrat de ce même tiers, vous voulez déplacer ce service ?
CloseAllContracts=Tout clôturer
MoveToAnotherContract=Déplacer le service vers un autre contrat de ce tiers.
ConfirmMoveToAnotherContract=J'ai choisi le contrat cible et confirme le déplacement du service dans ce contrat.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choisissez vers quel autre contrat de ce même tiers, vous voulez déplacer ce service ?
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Commercial signataire du contrat
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Commercial suivi du contrat

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - deliveries
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Delivery=Livraison
Deliveries=Livraisons
DeliveryCard=Fiche livraison
@ -7,18 +7,18 @@ DeliveryOrder=Bon de livraison
DeliveryOrders=Bons de livraison
DeliveryDate=Date de livraison
DeliveryDateShort=Date livr.
CreateDeliveryOrder=Générer bon de livraison
QtyDelivered=Qté livrée
SetDeliveryDate=Définir la date de livraison
CreateDeliveryOrder=Générer bon de livraison
QtyDelivered=Qté livrée
SetDeliveryDate=Définir la date de livraison
ValidateDeliveryReceipt=Valider le bon de livraison
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Etes-vous sur de vouloir valider ce bon de livraison ?
DeliveryMethod=Méthode de livraison
DeliveryMethod=Méthode de livraison
TrackingNumber=Numero de suivi
# merou PDF model
NameAndSignature=Nom et Signature :
ToAndDate=A___________________________________ le ____/_____/__________
GoodStatusDeclaration=Déclare avoir reçu les marchandises ci-dessus en bon état,
GoodStatusDeclaration=Déclare avoir reçu les marchandises ci-dessus en bon état,
Deliverer=Livreur(s) :
Sender=Expéditeur
Sender=Expéditeur
Recipient=Destinataire

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - en_FR - dict
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
CountryFR=France
CountryBE=Belgique
CountryIT=Italie
@ -10,18 +10,18 @@ CountryGB=Royaume-Uni
CountryIE=Irlande
CountryCN=Chine
CountryTN=Tunisie
CountryUS=États-Unis
CountryUS=États-Unis
CountryMA=Maroc
CountryDZ=Algérie
CountryDZ=Algérie
CountryCA=Canada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Pays-Bas
CountryHU=Hongrie
CountryRU=Russie
CountrySE=Suède
CountryCI=Côte d'Ivoire
CountrySN=Sénégal
CountrySE=Suède
CountryCI=Côte d'Ivoire
CountrySN=Sénégal
CountryAR=Argentine
CountryCM=Cameroun
CountryPT=Portugal
@ -32,31 +32,31 @@ CountrySG=Singapoure
CountryAF=Afghanistan
CountryAX=Iles Aland
CountryAL=Albanie
CountryAS=Samoa américaines
CountryAS=Samoa américaines
CountryAD=Andorre
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antarctique
CountryAG=Antigua-et-Barbuda
CountryAM=Arménie
CountryAM=Arménie
CountryAW=Aruba
CountryAT=Autriche
CountryAZ=Azerbaïdjan
CountryAZ=Azerbaïdjan
CountryBS=Bahamas
CountryBH=Bahreïn
CountryBH=Bahreïn
CountryBD=Bangladesh
CountryBB=Barbade
CountryBY=Biélorussie
CountryBY=Biélorussie
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Bénin
CountryBJ=Bénin
CountryBM=Bermudes
CountryBT=Bhoutan
CountryBO=Bolivie
CountryBA=Bosnie-Herzégovine
CountryBA=Bosnie-Herzégovine
CountryBW=Botswana
CountryBV=Ile Bouvet
CountryBR=Brésil
CountryIO=Territoire britannique de l'Océan Indien
CountryBR=Brésil
CountryIO=Territoire britannique de l'Océan Indien
CountryBN=Brunei
CountryBG=Bulgarie
CountryBF=Burkina Faso
@ -64,7 +64,7 @@ CountryBI=Burundi
CountryKH=Cambodge
CountryCV=Cap-Vert
CountryKY=Iles Cayman
CountryCF=République centrafricaine
CountryCF=République centrafricaine
CountryTD=Tchad
CountryCL=Chili
CountryCX=Ile Christmas
@ -72,64 +72,64 @@ CountryCC=Iles des Cocos (Keeling)
CountryCO=Colombie
CountryKM=Comores
CountryCG=Congo
CountryCD=République démocratique du Congo
CountryCD=République démocratique du Congo
CountryCK=Iles Cook
CountryCR=Costa Rica
CountryHR=Croatie
CountryCU=Cuba
CountryCY=Chypre
CountryCZ=République Tchèque
CountryCZ=République Tchèque
CountryDK=Danemark
CountryDJ=Djibouti
CountryDM=Dominique
CountryDO=République Dominicaine
CountryDO=République Dominicaine
CountryEC=Equateur
CountryEG=Egypte
CountrySV=Salvador
CountryGQ=Guinée Equatoriale
CountryER=Erythrée
CountryGQ=Guinée Equatoriale
CountryER=Erythrée
CountryEE=Estonie
CountryET=Ethiopie
CountryFK=Iles Falkland
CountryFO=Iles Féroé
CountryFO=Iles Féroé
CountryFJ=Iles Fidji
CountryFI=Finlande
CountryGF=Guyane française
CountryPF=Polynésie française
CountryTF=Terres australes françaises
CountryGF=Guyane française
CountryPF=Polynésie française
CountryTF=Terres australes françaises
CountryGM=Gambie
CountryGE=Géorgie
CountryGE=Géorgie
CountryGH=Ghana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Grèce
CountryGR=Grèce
CountryGL=Groenland
CountryGD=Grenade
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guinée
CountryGW=Guinée-Bissao
CountryGN=Guinée
CountryGW=Guinée-Bissao
CountryGY=Guyana
CountryHT=Haïti
CountryHT=Haïti
CountryHM=Iles Heard et McDonald
CountryVA=Saint-Siège (Vatican)
CountryVA=Saint-Siège (Vatican)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
CountryIS=Islande
CountryIN=Inde
CountryID=Indonésie
CountryID=Indonésie
CountryIR=Iran
CountryIQ=Iraq
CountryIL=Israël
CountryJM=Jamaïque
CountryIL=Israël
CountryJM=Jamaïque
CountryJP=Japon
CountryJO=Jordanie
CountryKZ=Kazakhstan
CountryKE=Kenya
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Corée du Nord
CountryKR=Corée du Sud
CountryKW=Koweït
CountryKP=Corée du Nord
CountryKR=Corée du Sud
CountryKW=Koweït
CountryKG=Kirghizistan
CountryLA=Laos
CountryLV=Lettonie
@ -141,7 +141,7 @@ CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Lituanie
CountryLU=Luxembourg
CountryMO=Macao
CountryMK=ex-République yougoslave de Macédoine
CountryMK=ex-République yougoslave de Macédoine
CountryMG=Madagascar
CountryMW=Malawi
CountryMY=Malaisie
@ -154,7 +154,7 @@ CountryMR=Mauritanie
CountryMU=Maurice
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mexique
CountryFM=Micronésie
CountryFM=Micronésie
CountryMD=Moldavie
CountryMN=Mongolie
CountryMS=Monserrat
@ -162,96 +162,96 @@ CountryMZ=Mozambique
CountryMM=Birmanie (Myanmar)
CountryNA=Namibie
CountryNR=Nauru
CountryNP=Népal
CountryAN=Antilles néerlandaises
CountryNC=Nouvelle-Calédonie
CountryNZ=Nouvelle-Zélande
CountryNP=Népal
CountryAN=Antilles néerlandaises
CountryNC=Nouvelle-Calédonie
CountryNZ=Nouvelle-Zélande
CountryNI=Nicaragua
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigeria
CountryNU=Nioué
CountryNU=Nioué
CountryNF=Ile Norfolk
CountryMP=Mariannes du Nord
CountryNO=Norvège
CountryNO=Norvège
CountryOM=Oman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Palaos
CountryPS=Territoire Palestinien Occupé
CountryPS=Territoire Palestinien Occupé
CountryPA=Panama
CountryPG=Papouasie-Nouvelle-Guinée
CountryPG=Papouasie-Nouvelle-Guinée
CountryPY=Paraguay
CountryPE=Pérou
CountryPE=Pérou
CountryPH=Philippines
CountryPN=Iles Pitcairn
CountryPL=Pologne
CountryPR=Porto Rico
CountryQA=Qatar
CountryRE=Réunion
CountryRE=Réunion
CountryRO=Roumanie
CountryRW=Rwanda
CountrySH=Sainte-Hélène
CountryKN=Saint-Christophe-et-Niévès
CountrySH=Sainte-Hélène
CountryKN=Saint-Christophe-et-Niévès
CountryLC=Sainte-Lucie
CountryPM=Saint-Pierre-et-Miquelon
CountryVC=Saint-Vincent-et-les-Grenadines
CountryWS=Samoa
CountrySM=Saint-Marin
CountryST=Sao Tomé-et-Principe
CountryST=Sao Tomé-et-Principe
CountryRS=Serbie
CountrySC=Seychelles
CountrySL=Sierra Leone
CountrySK=Slovaquie
CountrySI=Slovénie
CountrySI=Slovénie
CountrySB=Iles Salomon
CountrySO=Somalie
CountryZA=Afrique du Sud
CountryGS=Iles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud
CountryGS=Iles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Soudan
CountrySR=Suriname
CountrySJ=Iles Svalbard et Jan Mayen
CountrySZ=Swaziland
CountrySY=Syrie
CountryTW=Taïwan
CountryTW=Taïwan
CountryTJ=Tadjikistan
CountryTZ=Tanzanie
CountryTH=Thaïlande
CountryTH=Thaïlande
CountryTL=Timor Oriental
CountryTK=Tokélaou
CountryTK=Tokélaou
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinité-et-Tobago
CountryTT=Trinité-et-Tobago
CountryTR=Turquie
CountryTM=Turkménistan
CountryTM=Turkménistan
CountryTC=Iles Turks-et-Caicos
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Ouganda
CountryUA=Ukraine
CountryAE=Émirats Arabes Unis
CountryUM=Iles Mineures Eloignées des États-Unis
CountryAE=Émirats Arabes Unis
CountryUM=Iles Mineures Eloignées des États-Unis
CountryUY=Uruguay
CountryUZ=Ouzbékistan
CountryUZ=Ouzbékistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Vénézuela
CountryVN=Viêt Nam
CountryVE=Vénézuela
CountryVN=Viêt Nam
CountryVG=Iles Vierges Britanniques
CountryVI=Iles Vierges Américaines
CountryVI=Iles Vierges Américaines
CountryWF=Wallis-et-Futuna
CountryEH=Sahara Occidental
CountryYE=Yémen
CountryYE=Yémen
CountryZM=Zambie
CountryZW=Zimbabwe
CountryGG=Guernesey
CountryIM=Ile de Man
CountryJE=Jersey
CountryME=Monténégro
CountryBL=Saint-Barthélemy
CountryME=Monténégro
CountryBL=Saint-Barthélemy
CountryMF=Saint-Martin
##### Civilities #####
CivilityMME=Madame
CivilityMR=Monsieur
CivilityMLE=Mademoiselle
CivilityMTRE=Maître
CivilityMTRE=Maître
##### Currencies #####
Currencyeuros=Euros
@ -259,7 +259,7 @@ CurrencyAUD=Dollars Aus.
CurrencyCAD=Dollars Can.
CurrencyCHF=Francs suisses
CurrencyEUR=Euros
CurrencyFRF=Francs Français
CurrencyFRF=Francs Français
CurrencyGBP=Livre sterling
CurrencyMAD=Dirham
CurrencyMGA=Ariary

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - domains
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Noms de domaines
NewDomain=Nouveau domaine

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - donations
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Donation=Don
Donations=Dons
Donor=Donateur
@ -7,19 +7,19 @@ Donors=Donateurs
AddDonation=Ajouter don
NewDonation=Nouveau don
DonationPromise=Promesse de don
PromisesNotValid=Promesses non validées
PromisesValid=Promesses validées
DonationsPayed=Dons payés
DonationsReceived=Dons encaissés
PromisesNotValid=Promesses non validées
PromisesValid=Promesses validées
DonationsPayed=Dons payés
DonationsReceived=Dons encaissés
PublicDonation=Don public
DonationsNumber=Nombre de dons
DonationsArea=Espace Dons
DonationStatusPromiseNotValidated=Promesse non validée
DonationStatusPromiseValidated=Promesse validée
DonationStatusPayed=Don payé
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Non validée
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validée
DonationStatusPayedShort=Payé
DonationStatusPromiseNotValidated=Promesse non validée
DonationStatusPromiseValidated=Promesse validée
DonationStatusPayed=Don payé
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Non validée
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validée
DonationStatusPayedShort=Payé
ValidPromess=Valider promesse
BuildDonationReceipt=Créer reçu
DonationsModels=Modèle de document de bon de réception de don
BuildDonationReceipt=Créer reçu
DonationsModels=Modèle de document de bon de réception de don

View File

@ -1,53 +1,53 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - ecm
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Documents
DocsMine=Mes documents
DocsGenerated=Documents générés
DocsElements=Documents élements
DocsGenerated=Documents générés
DocsElements=Documents élements
DocsThirdParties=Documents tiers
DocsContracts=Documents contrats
DocsProposals=Documents propositions
DocsOrders=Documents commandes
DocsInvoices=Documents factures
ECMNbOfDocs=Nb de documents du répertoire
ECMNbOfDocs=Nb de documents du répertoire
ECMNbOfDocsSmall=Nb de doc.
ECMSection=Répertoire
ECMSectionManual=Répertoire manuel
ECMSectionAuto=Répertoire automatique
ECMSectionsManual=Répertoires manuels
ECMSectionsAuto=Répertoires automatiques
ECMSections=Répertoires
ECMSection=Répertoire
ECMSectionManual=Répertoire manuel
ECMSectionAuto=Répertoire automatique
ECMSectionsManual=Répertoires manuels
ECMSectionsAuto=Répertoires automatiques
ECMSections=Répertoires
ECMRoot=Racine
ECMNewSection=Nouveau répertoire
ECMAddSection=Ajouter répertoire manuel
ECMNewSection=Nouveau répertoire manuel
ECMNewSection=Nouveau répertoire
ECMAddSection=Ajouter répertoire manuel
ECMNewSection=Nouveau répertoire manuel
ECMNewDocument=Nouveau document
ECMCreationDate=Date création
ECMNbOfFilesInDir=Nombre de fichiers dans le répertoire
ECMNbOfSubDir=Nombre de sous-répertoires
ECMNbOfFilesInSubDir=Nombre de fichiers dans les sous-répertoires
ECMCreationUser=Créateur
ECMCreationDate=Date création
ECMNbOfFilesInDir=Nombre de fichiers dans le répertoire
ECMNbOfSubDir=Nombre de sous-répertoires
ECMNbOfFilesInSubDir=Nombre de fichiers dans les sous-répertoires
ECMCreationUser=Créateur
ECMArea=Espace GED
ECMAreaDesc=L'espace GED (Gestion Electronique de Documents) vous permet de stocker dans Dolibarr et retrouver rapidement tout type de documents.
ECMAreaDesc2=* Les répertoires automatiques sont alimentées automatiquement lors de l'ajout d'un document depuis une fiche objet (propal, facture...).<br>* Les répertoires manuels peuvent etre utilisées pour stocker des documents divers, non liés à un objet particulier.
ECMSectionWasRemoved=Le répertoire <b>%s</b> a été effacée.
ECMAreaDesc2=* Les répertoires automatiques sont alimentées automatiquement lors de l'ajout d'un document depuis une fiche objet (propal, facture...).<br>* Les répertoires manuels peuvent etre utilisées pour stocker des documents divers, non liés à un objet particulier.
ECMSectionWasRemoved=Le répertoire <b>%s</b> a été effacée.
ECMDocumentsSection=Document de la section
ECMSearchByKeywords=Recherche par mots clés
ECMSearchByKeywords=Recherche par mots clés
ECMSearchByEntity=Recherche par objet
ECMSectionOfDocuments=Répertoires des documents
ECMSectionOfDocuments=Répertoires des documents
ECMTypeManual=Manuel
ECMTypeAuto=Automatique
ECMDocsByThirdParties=Documents associés aux tiers
ECMDocsByProposals=Documents associés aux propositions
ECMDocsByOrders=Documents associés aux commandes
ECMDocsByContracts=Documents associés aux contrats
ECMDocsByInvoices=Documents associés aux factures
ECMDocsByProducts=Documents associés aux produits
ECMNoDirecotyYet=Aucun répertoire créée
ShowECMSection=Afficher répertoire
DeleteSection=Suppression répertoire
ConfirmDeleteSection=Confirmez-vous la suppression du répertoire <b>%s</b> ?
ECMDirectoryForFiles=Répertoire relatif pour les fichiers
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Suppression impossible car des fichiers sont présents
ECMDocsByThirdParties=Documents associés aux tiers
ECMDocsByProposals=Documents associés aux propositions
ECMDocsByOrders=Documents associés aux commandes
ECMDocsByContracts=Documents associés aux contrats
ECMDocsByInvoices=Documents associés aux factures
ECMDocsByProducts=Documents associés aux produits
ECMNoDirecotyYet=Aucun répertoire créée
ShowECMSection=Afficher répertoire
DeleteSection=Suppression répertoire
ConfirmDeleteSection=Confirmez-vous la suppression du répertoire <b>%s</b> ?
ECMDirectoryForFiles=Répertoire relatif pour les fichiers
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Suppression impossible car des fichiers sont présents
ECMFileManager=Gestionnaire fichier
ECMSelectASection=Selectionner un répertoire sur l'arbre de gauche...
ECMSelectASection=Selectionner un répertoire sur l'arbre de gauche...

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - energy
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Energy=Energie
NewCounter=Nouveau compteur
NewGroup=Nouveau groupe

View File

@ -1,17 +1,17 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - errors
CHARSET=ISO-8859-1
ErrorLoginAlreadyExists=Le login %s existe déjà.
ErrorGroupAlreadyExists=Le groupe %s existe déjà.
ErrorDuplicateTrigger=Un fichier trigger de classe '<b>%s</b>' est present plusieurs fois. Supprimer le doublon du répertoire '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Echec de la création du fichier '<b>%s</b>'.
CHARSET=UTF-8
ErrorLoginAlreadyExists=Le login %s existe déjà.
ErrorGroupAlreadyExists=Le groupe %s existe déjà.
ErrorDuplicateTrigger=Un fichier trigger de classe '<b>%s</b>' est present plusieurs fois. Supprimer le doublon du répertoire '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Echec de la création du fichier '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteFile=Echec de l'effacement du fichier '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameDir=Echec du renommage du répertoire '<b>%s</b>' en '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateDir=Echec de création du répertoire '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteDir=Echec de la suppression du répertoire '<b>%s</b>'.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossible de supprimer l'entité car il existe des pièces jointes. Supprimer d'abord les pièces jointes.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ce contact est déjà défini comme contact pour ce type.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ce compte bancaire est de type caisse et n'accepte que les mode de réglement de type <b>espèce</b>.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Le compte source et destination doivent etre différents.
ErrorFailToRenameDir=Echec du renommage du répertoire '<b>%s</b>' en '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateDir=Echec de création du répertoire '<b>%s</b>'.
ErrorFailToDeleteDir=Echec de la suppression du répertoire '<b>%s</b>'.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossible de supprimer l'entité car il existe des pièces jointes. Supprimer d'abord les pièces jointes.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ce contact est déjà défini comme contact pour ce type.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ce compte bancaire est de type caisse et n'accepte que les mode de réglement de type <b>espèce</b>.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Le compte source et destination doivent etre différents.
ErrorBadThirdPartyName=Nom de tiers incorrect
ErrorBadCustomerCodeSyntax=La syntaxe du code client est incorrect
ErrorCustomerCodeRequired=Code client obligatoire
@ -21,28 +21,28 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=La syntaxe du code fournisseur est incorrect
ErrorSupplierCodeRequired=Code fournisseur obligatoire
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Code fournisseur deja utilise
ErrorBadParameters=Parametres incorrects
ErrorFailedToWriteInDir=Impossible d'écrire dans le répertoire %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Syntaxe de mail incorrecte trouvée pour %s lignes dans le fichier (exemple line %s avec email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=L'utilisateur ne peut pas etre supprimée. Peut-être est-il associé à des éléments de Dolibarr.
ErrorFieldsRequired=Des champs obligatoires n'ont pas été renseignés
ErrorFailedToCreateDir=Echec a la creation d'un repertoire. Verifiez que le user du serveur Web a bien les droits d'ecriture dans les repertoires documents de Dolibarr. Si le parametre <b>safe_mode</b> a été activé sur ce PHP, vérifier que les fichiers php dolibarr appartiennent à l'utilisateur du serveur Web.
ErrorFailedToWriteInDir=Impossible d'écrire dans le répertoire %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Syntaxe de mail incorrecte trouvée pour %s lignes dans le fichier (exemple line %s avec email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=L'utilisateur ne peut pas etre supprimée. Peut-être est-il associé à des éléments de Dolibarr.
ErrorFieldsRequired=Des champs obligatoires n'ont pas été renseignés
ErrorFailedToCreateDir=Echec a la creation d'un repertoire. Verifiez que le user du serveur Web a bien les droits d'ecriture dans les repertoires documents de Dolibarr. Si le parametre <b>safe_mode</b> a été activé sur ce PHP, vérifier que les fichiers php dolibarr appartiennent à l'utilisateur du serveur Web.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=EMail non defini pour cet utilisateur
ErrorFeatureNeedJavascript=Cette fonctionnalité a besoin de javascript activé pour fonctionner. Modifier dans configuration - affichage.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menu de type 'Top' ne peut avoir de menu père. Mettre 0 dans l'id père ou choisir un menu de type 'Left'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menu de type 'Left' doit avoir un id de père.
ErrorGenbarCodeNotfound=Fichier introuvable (Mauvais chemin, permissions incorrectes ou accès interdit par le paramètre openbasedir)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La fonction <b>%s</b> est requise pour cette fonctionnalité mais n'est pas disponible dans cette version/installation de PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Un répertoire portant ce nom existe déjà.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Le champ <b>%s</b> ne peut contenir de caractères spéciaux.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Attention, le paramètre <b>allow_url_fopen</b> doit etre positionné à <b>on</b> dans le fichier <b>php.ini</b> pour que ce module soit pleinement opérationnel. Vous devez modifier ce fichier manuellement.
WarningBuildScriptNotRunned=Le script <b>%s</b> n'a pas encore été lancé pour générer les graphiques ou il n'y a aucune donnée à afficher.
WarningBookmarkAlreadyExists=Un marque-page avec ce titre ou cette destination (URL) existe déjà.
WarningPassIsEmpty=Attention, le mot de passe de la base de donnée Dolibarr est vide. Cela représente une faille de sécurité. Il est recommandé d'ajouter manuellement un mot de passe à la base et de modifier le fichier conf.php pour refléter ce changement.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Aucun module de comptabilité activé
ErrorExportDuplicateProfil=Ce nom de profil existe déjà pour ce lot d'export.
ErrorFeatureNeedJavascript=Cette fonctionnalité a besoin de javascript activé pour fonctionner. Modifier dans configuration - affichage.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Un menu de type 'Top' ne peut avoir de menu père. Mettre 0 dans l'id père ou choisir un menu de type 'Left'.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Un menu de type 'Left' doit avoir un id de père.
ErrorGenbarCodeNotfound=Fichier introuvable (Mauvais chemin, permissions incorrectes ou accès interdit par le paramètre openbasedir)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=La fonction <b>%s</b> est requise pour cette fonctionnalité mais n'est pas disponible dans cette version/installation de PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Un répertoire portant ce nom existe déjà.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Le champ <b>%s</b> ne peut contenir de caractères spéciaux.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Attention, le paramètre <b>allow_url_fopen</b> doit etre positionné à <b>on</b> dans le fichier <b>php.ini</b> pour que ce module soit pleinement opérationnel. Vous devez modifier ce fichier manuellement.
WarningBuildScriptNotRunned=Le script <b>%s</b> n'a pas encore été lancé pour générer les graphiques ou il n'y a aucune donnée à afficher.
WarningBookmarkAlreadyExists=Un marque-page avec ce titre ou cette destination (URL) existe déjà.
WarningPassIsEmpty=Attention, le mot de passe de la base de donnée Dolibarr est vide. Cela représente une faille de sécurité. Il est recommandé d'ajouter manuellement un mot de passe à la base et de modifier le fichier conf.php pour refléter ce changement.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Aucun module de comptabilité activé
ErrorExportDuplicateProfil=Ce nom de profil existe déjà pour ce lot d'export.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Le matching Dolibarr-LDAP est incomplet.
ErrorLDAPMakeManualTest=Un fichier .ldif a été généré dans le répertoire %s. Essayer de charger ce fichier en manuel depuis la ligne de commande pour plus de détail sur l'erreur.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Impossible sauver une action à l'état non commencé avec un utilisateur défini comme ayant fait l'action.
ErrorBillRefAlreadyExists=La référence utilisée pour la création existe déjà
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Veuiller saisir le nom de relevé bancaire sur lequel l'écriture est constaté (Format AAAAMM ou AAAMMJJ)
ErrorRecordHasChildren=Impossible de supprimer l'enregistrement car il possède des fils.
ErrorLDAPMakeManualTest=Un fichier .ldif a été généré dans le répertoire %s. Essayer de charger ce fichier en manuel depuis la ligne de commande pour plus de détail sur l'erreur.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Impossible sauver une action à l'état non commencé avec un utilisateur défini comme ayant fait l'action.
ErrorBillRefAlreadyExists=La référence utilisée pour la création existe déjà
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Veuiller saisir le nom de relevé bancaire sur lequel l'écriture est constaté (Format AAAAMM ou AAAMMJJ)
ErrorRecordHasChildren=Impossible de supprimer l'enregistrement car il possède des fils.

View File

@ -1,36 +1,36 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - exports
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Espace exports
ImportArea=Espace import
NewExport=Nouvel export
NewImport=Nouvel import
ExportableDatas=Lot de données exportables
ImportableDatas=Lot de données importables
SelectExportDataSet=Choisissez un lot prédéfini de données que vous désirez exporter...
SelectExportFields=Choisissez les champs à exporter, ou choisissez un profil d'export prédéfini
SaveExportModel=Enregistrer ce profil d'export si vous désirez le réutiliser ultérieurement...
ExportableDatas=Lot de données exportables
ImportableDatas=Lot de données importables
SelectExportDataSet=Choisissez un lot prédéfini de données que vous désirez exporter...
SelectExportFields=Choisissez les champs à exporter, ou choisissez un profil d'export prédéfini
SaveExportModel=Enregistrer ce profil d'export si vous désirez le réutiliser ultérieurement...
ExportModelName=Nom du profil d'export
ExportModelSaved=Profil d'export sauvé sous le nom <b>%s</b>.
ExportModelSaved=Profil d'export sauvé sous le nom <b>%s</b>.
ExportableFields=Champs exportables
ExportedFields=Champs à exporter
DatasetToExport=Lot de données à exporter
Dataset=Lot de données
ExportedFields=Champs à exporter
DatasetToExport=Lot de données à exporter
Dataset=Lot de données
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Choisissez l'ordre des champs...
FieldsOrder=Ordre des champs
FieldsTitle=Titre champs
ChooseExportFormat=Choisissez le format d'export
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Maintenant, cliquez sur "Générer" pour générer le fichier export...
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Maintenant, cliquez sur "Générer" pour générer le fichier export...
AvailableFormats=Formats dispo.
LibraryUsed=Librairie utilisée
LibraryUsed=Librairie utilisée
LibraryVersion=Version
Step=Etape
FormatedImport=Assistant import
FormatedImportDesc1=Cet espace permet de réaliser des imports personalisés des données via un assistant qui évite d'avoir des connaissances techniques de Dolibarr.
FormatedImportDesc2=La première étape est de choisir le type de donnée à importer, puis le fichier, ensuite de choisir les champs que vous voulez importer.
FormatedImportDesc1=Cet espace permet de réaliser des imports personalisés des données via un assistant qui évite d'avoir des connaissances techniques de Dolibarr.
FormatedImportDesc2=La première étape est de choisir le type de donnée à importer, puis le fichier, ensuite de choisir les champs que vous voulez importer.
FormatedExport=Assistant export
FormatedExportDesc1=Cet espace permet de réaliser des exports personalisés des données via un assistant qui évite d'avoir des connaissances techniques de Dolibarr.
FormatedExportDesc2=La première étape est de choisir un des lots de données prédéfinis, ensuite de choisir les champs que vous voulez dans votre fichier résultat, et dans quel ordre.
FormatedExportDesc3=Une fois les données sélectionnées, il est possible de choisir le format du fichier export généré.
FormatedExportDesc1=Cet espace permet de réaliser des exports personalisés des données via un assistant qui évite d'avoir des connaissances techniques de Dolibarr.
FormatedExportDesc2=La première étape est de choisir un des lots de données prédéfinis, ensuite de choisir les champs que vous voulez dans votre fichier résultat, et dans quel ordre.
FormatedExportDesc3=Une fois les données sélectionnées, il est possible de choisir le format du fichier export généré.
Sheet=Feuille
NoImportableData=Pas de type de données importable (aucun module contenant des définitions de données importable n'est actif)
FileSuccessfullyBuilt=Fichier export généré
NoImportableData=Pas de type de données importable (aucun module contenant des définitions de données importable n'est actif)
FileSuccessfullyBuilt=Fichier export généré

View File

@ -1,3 +1,3 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - help
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
HelpInvoice=Facturation

View File

@ -1,186 +1,186 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - install
CHARSET=ISO-8859-1
InstallEasy=Nous avons fait en sorte que l'installation soit le plus simple possible, vous n'avez qu'à suivre les étapes une à une.
MiscellanousChecks=Vérification de prérequis
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Nous avons fait en sorte que l'installation soit le plus simple possible, vous n'avez qu'à suivre les étapes une à une.
MiscellanousChecks=Vérification de prérequis
DolibarrWelcome=Bienvenue sur Dolibarr
ConfFileExists=Le fichier de configuration <b>%s</b> existe.
ConfFileDoesNotExists=Le fichier de configuration <b>%s</b> n'existe pas !
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Le fichier de configuration <b>%s</b> n'existe pas et n'a pu être créé !
ConfFileCouldBeCreated=Le fichier de configuration <b>%s</b> a pu être créé.
ConfFileIsNotWritable=Le fichier <b>%s</b> n'est pas modifiable. Pour une première installation, modifiez ses permissions. Le serveur Web doit avoir le droit d'écrire dans ce fichier le temps de la configuration ("chmod 666" par exemple sur un OS compatible Unix).
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Le fichier de configuration <b>%s</b> n'existe pas et n'a pu être créé !
ConfFileCouldBeCreated=Le fichier de configuration <b>%s</b> a pu être créé.
ConfFileIsNotWritable=Le fichier <b>%s</b> n'est pas modifiable. Pour une première installation, modifiez ses permissions. Le serveur Web doit avoir le droit d'écrire dans ce fichier le temps de la configuration ("chmod 666" par exemple sur un OS compatible Unix).
ConfFileIsWritable=Le fichier <b>%s</b> est modifiable.
PHPSupportSessions=Ce PHP supporte les sessions.
PHPSupportPOSTGETOk=Ce PHP supporte bien les variables POST et GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Il est possible que ce PHP ne supporte pas les variables POST et/ou GET. Vérifier le paramètre <b>variables_order</b> du php.ini.
PHPSupportPOSTGETKo=Il est possible que ce PHP ne supporte pas les variables POST et/ou GET. Vérifier le paramètre <b>variables_order</b> du php.ini.
PHPSupportGD=Ce PHP supporte les fonctions graphiques GD.
PHPSupportUTF8=Ce PHP supporte les fonctions UTF8.
PHPMemoryOK=Votre mémoire maximum de session PHP est défini à <b>%s</b>. Ceci devrait être suffisant.
PHPMemoryTooLow=Votre mémoire maximum de session PHP est défini à <b>%s</b> octets. Ceci est trop faible. Il est recommandé de modifier le paramètre <b>memory_limit</b> de votre fichier <b>php.ini</b> à au moins <b>%s</b> octets.
PHPMemoryOK=Votre mémoire maximum de session PHP est défini à <b>%s</b>. Ceci devrait être suffisant.
PHPMemoryTooLow=Votre mémoire maximum de session PHP est défini à <b>%s</b> octets. Ceci est trop faible. Il est recommandé de modifier le paramètre <b>memory_limit</b> de votre fichier <b>php.ini</b> à au moins <b>%s</b> octets.
Recheck=Cliquez ici pour un test plus probant
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Votre installation PHP ne supporte pas les sessions. Cette fonctionnalité est requise pour faire fonctionner Dolibarr. Vérifiez votre configuration de PHP.
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Votre installation PHP ne supporte pas les sessions. Cette fonctionnalité est requise pour faire fonctionner Dolibarr. Vérifiez votre configuration de PHP.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ce PHP ne supporte pas les fonctions graphiques GD. Aucun graphique ne sera disponible.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ce PHP ne supporte pas les fonctions UTF8. Résolver le problème avant d'install Dolibarr car il ne pourra pas fonctionner correctement.
ErrorDirDoesNotExists=Le répertoire <b>%s</b> n'existe pas ou n'est pas accessible.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Revenez en arrière et corrigez les paramètres invalides.
ErrorWrongValueForParameter=Vous avez peut-être saisi une mauvaise valeur pour le paramètre '%s'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Echec de création de la base '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Echec de connexion à la base '%s'.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ce PHP ne supporte pas les fonctions UTF8. Résolver le problème avant d'install Dolibarr car il ne pourra pas fonctionner correctement.
ErrorDirDoesNotExists=Le répertoire <b>%s</b> n'existe pas ou n'est pas accessible.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Revenez en arrière et corrigez les paramètres invalides.
ErrorWrongValueForParameter=Vous avez peut-être saisi une mauvaise valeur pour le paramètre '%s'.
ErrorFailedToCreateDatabase=Echec de création de la base '%s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Echec de connexion à la base '%s'.
ErrorPHPVersionTooLow=Version de PHP trop ancienne. La version %s est requise.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection au serveur réussi mais base '%s' introuvable.
ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de donnée '%s' existe déjà.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base n'existe pas, revenez en arrière et cochez l'option "Créer la base de donnée".
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base existe déjà, revenez en arrière et désactiver l'option "Créer la base de donnée".
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection au serveur réussi mais base '%s' introuvable.
ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de donnée '%s' existe déjà.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base n'existe pas, revenez en arrière et cochez l'option "Créer la base de donnée".
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base existe déjà, revenez en arrière et désactiver l'option "Créer la base de donnée".
PHPVersion=Version PHP
YouCanContinue=Vous pouvez continuer...
PleaseBePatient=Merci de patienter...
License=Licence d'utilisation
ConfigurationFile=Fichier de configuration
WebPagesDirectory=Répertoire contenat les pages web
DocumentsDirectory=Répertoire devant contenir les documents générés (PDF, etc.)
WebPagesDirectory=Répertoire contenat les pages web
DocumentsDirectory=Répertoire devant contenir les documents générés (PDF, etc.)
URLRoot=URL Racine
DolibarrDatabase=Base de données Dolibarr
DatabaseChoice=Choix de la base de données
DatabaseType=Type de la base de données
DolibarrDatabase=Base de données Dolibarr
DatabaseChoice=Choix de la base de données
DatabaseType=Type de la base de données
DriverType=Type du driver
Server=Serveur
ServerAddressDescription=Nom ou adresse ip du serveur de base de données, généralement 'localhost' quand le serveur est installé sur la même machine que le serveur web
ServerAddressDescription=Nom ou adresse ip du serveur de base de données, généralement 'localhost' quand le serveur est installé sur la même machine que le serveur web
ServerPortDescription=Port du serveur. Ne rien mettre si inconnu.
DatabaseServer=Serveur de la base de données
DatabaseName=Nom de la base de données
DatabaseServer=Serveur de la base de données
DatabaseName=Nom de la base de données
Login=Login
AdminLogin=Login de l'administrateur de la base de données Dolibarr.
AdminLogin=Login de l'administrateur de la base de données Dolibarr.
Password=Mot de passe
PasswordAgain=Vérification du mot de passe
AdminPassword=Mot de passe de l'administrateur de la base de données Dolibarr.
CreateDatabase=Créer la base de donnée
CreateUser=Créer l'utilisateur
DatabaseSuperUserAccess=Base de données - Accès super utilisateur
CheckToCreateDatabase=Cochez cette option si la base de données n'existe pas et doit être créée.<br>Dans ce cas, il faut renseigner le login/mot de passe du superutilisateur au bas de cette page.
CheckToCreateUser=Cochez cette option si le login n'existe pas et doit être créé.<br>Dans ce cas, il faut renseigner le login/mot de passe du superutilisateur au bas de cette page.
Experimental=(expérimental, non opérationnel)
DatabaseRootLoginDescription=Login de l'utilisateur de la base ayant les droits de création de bases de données ou de comptes pour la base, inutile si la base et son compte d'accès existe déjà (comme lorsque vous êtes chez un hébergeur).
KeepEmptyIfNoPassword=Laissez vide si l'utilisateur n'a pas de mot de passe (à éviter)
PasswordAgain=Vérification du mot de passe
AdminPassword=Mot de passe de l'administrateur de la base de données Dolibarr.
CreateDatabase=Créer la base de donnée
CreateUser=Créer l'utilisateur
DatabaseSuperUserAccess=Base de données - Accès super utilisateur
CheckToCreateDatabase=Cochez cette option si la base de données n'existe pas et doit être créée.<br>Dans ce cas, il faut renseigner le login/mot de passe du superutilisateur au bas de cette page.
CheckToCreateUser=Cochez cette option si le login n'existe pas et doit être créé.<br>Dans ce cas, il faut renseigner le login/mot de passe du superutilisateur au bas de cette page.
Experimental=(expérimental, non opérationnel)
DatabaseRootLoginDescription=Login de l'utilisateur de la base ayant les droits de création de bases de données ou de comptes pour la base, inutile si la base et son compte d'accès existe déjà (comme lorsque vous êtes chez un hébergeur).
KeepEmptyIfNoPassword=Laissez vide si l'utilisateur n'a pas de mot de passe (à éviter)
SaveConfigurationFile=Enregistrement du fichier de configuration
ConfigurationSaving=Enregistrement du fichier de configuration
ServerConnection=Connexion au serveur
DatabaseConnection=Connexion à la base
DatabaseCreation=Création de la base
UserCreation=Création de l'utilisateur
CreateDatabaseObjects=Création des objets de la base
ReferenceDataLoading=Chargement des données de référence
TablesAndPrimaryKeysCreation=Création des tables et des clés primaires
CreateTableAndPrimaryKey=Création de la table %s et de sa clé primaire
CreateOtherKeysForTable=Création des clés étrangères et des index pour la table %s
OtherKeysCreation=Création des clés étrangères et des index
FunctionsCreation=Création des fonctions
AdminAccountCreation=Création du compte administrateur
PleaseTypePassword=Veuillez saisir un mot de passe, les mots de passe vides ne sont pas acceptés !
DatabaseConnection=Connexion à la base
DatabaseCreation=Création de la base
UserCreation=Création de l'utilisateur
CreateDatabaseObjects=Création des objets de la base
ReferenceDataLoading=Chargement des données de référence
TablesAndPrimaryKeysCreation=Création des tables et des clés primaires
CreateTableAndPrimaryKey=Création de la table %s et de sa clé primaire
CreateOtherKeysForTable=Création des clés étrangères et des index pour la table %s
OtherKeysCreation=Création des clés étrangères et des index
FunctionsCreation=Création des fonctions
AdminAccountCreation=Création du compte administrateur
PleaseTypePassword=Veuillez saisir un mot de passe, les mots de passe vides ne sont pas acceptés !
PleaseTypeALogin=Veuillez saisir un login !
PasswordsMismatch=Les mots de passe ne correspondent pas, veuillez réessayer !
PasswordsMismatch=Les mots de passe ne correspondent pas, veuillez réessayer !
SetupEnd=Fin de l'installation
SystemIsInstalled=Votre système est maintenant installé.
SystemIsUpgraded=Dolibarr a été mis à jour avec succès.
YouNeedToPersonalizeSetup=Vous devez maintenant configurer Dolibarr selon vos besoins (Choix de l'apparence, des fonctionnalités, etc.). Pour cela, cliquez sur le lien ci-dessous:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Création du compte administrateur Dolibarr '<b>%s</b>' réussie.
GoToSetupArea=Accéder à Dolibarr (espace configuration)
SystemIsInstalled=Votre système est maintenant installé.
SystemIsUpgraded=Dolibarr a été mis à jour avec succès.
YouNeedToPersonalizeSetup=Vous devez maintenant configurer Dolibarr selon vos besoins (Choix de l'apparence, des fonctionnalités, etc.). Pour cela, cliquez sur le lien ci-dessous:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Création du compte administrateur Dolibarr '<b>%s</b>' réussie.
GoToSetupArea=Accéder à Dolibarr (espace configuration)
Examples=Exemples
WithNoSlashAtTheEnd=Sans le slash "/" à la fin
DirectoryRecommendation=Il est recommandé de mettre ce répertoire en dehors du répertoire des pages web.
LoginAlreadyExists=Existe déjà
WithNoSlashAtTheEnd=Sans le slash "/" à la fin
DirectoryRecommendation=Il est recommandé de mettre ce répertoire en dehors du répertoire des pages web.
LoginAlreadyExists=Existe déjà
DolibarrAdminLogin=Login de l'utilisateur administrateur de Dolibarr
FailedToCreateAdminLogin=Echec de la création du compte administrateur Dolibarr.
AdminLoginAlreadyExists=Compte administrateur Dolibarr '<b>%s</b>' déjà existant.
WarningRemoveInstallDir=Attention, pour des raisons de sécurité, une fois l'installation terminée, il est nécessaire de supprimer le répertoire <b>install</b>, ou d'y placer un fichier nommé <b>install.lock</b>.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Le système PHP ne supporta pas les interfaces d'accès pour les bases %s
FailedToCreateAdminLogin=Echec de la création du compte administrateur Dolibarr.
AdminLoginAlreadyExists=Compte administrateur Dolibarr '<b>%s</b>' déjà existant.
WarningRemoveInstallDir=Attention, pour des raisons de sécurité, une fois l'installation terminée, il est nécessaire de supprimer le répertoire <b>install</b>, ou d'y placer un fichier nommé <b>install.lock</b>.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Le système PHP ne supporta pas les interfaces d'accès pour les bases %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Non disponible sur ce PHP
MigrateScript=Script de migration
ChoosedMigrateScript=Choix du script de migration
DatabaseMigration=Migration du format de la base de données
DataMigration=Migration des données
ProcessMigrateScript=Exécution du script
ChooseYourSetupMode=Choisissez votre mode d'installation et cliquez sur "Démarrer"...
FreshInstall=Première installation
FreshInstallDesc=Utiliser ce mode si c'est votre première installation. Si ce n'est pas le cas, ce mode peut réparer une installation précédente incomplète, mais si vous voulez juste mettre à jour, choisissez le mode "Mise à jour".
Upgrade=Mise à jour
UpgradeDesc=Utilisez ce mode après avoir écraser les fichiers d'une ancienne installation Dolibarr par ceux d'une version plus récente. Ce choix permet de mettre à jour votre base et vos données pour cette nouvelle version.
Start=Démarrer
InstallNotAllowed=Installation non autorisée par les permissions du fichier <b>conf.php</b>
DatabaseMigration=Migration du format de la base de données
DataMigration=Migration des données
ProcessMigrateScript=Exécution du script
ChooseYourSetupMode=Choisissez votre mode d'installation et cliquez sur "Démarrer"...
FreshInstall=Première installation
FreshInstallDesc=Utiliser ce mode si c'est votre première installation. Si ce n'est pas le cas, ce mode peut réparer une installation précédente incomplète, mais si vous voulez juste mettre à jour, choisissez le mode "Mise à jour".
Upgrade=Mise à jour
UpgradeDesc=Utilisez ce mode après avoir écraser les fichiers d'une ancienne installation Dolibarr par ceux d'une version plus récente. Ce choix permet de mettre à jour votre base et vos données pour cette nouvelle version.
Start=Démarrer
InstallNotAllowed=Installation non autorisée par les permissions du fichier <b>conf.php</b>
NotAvailable=Non disponible
YouMustCreateWithPermission=Vous devez créer un fichier %s et donner les droits d'écriture dans celui-ci au serveur web durant le processus d'installation.
CorrectProblemAndReloadPage=Corrigez le problème et pressez F5 pour recharger la page.
AlreadyDone=Déjà migré
YouMustCreateWithPermission=Vous devez créer un fichier %s et donner les droits d'écriture dans celui-ci au serveur web durant le processus d'installation.
CorrectProblemAndReloadPage=Corrigez le problème et pressez F5 pour recharger la page.
AlreadyDone=Déjà migré
DatabaseVersion=Version de la base
ServerVersion=Version du serveur de base de donnée
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Vous devez créer ce dossier et permettre au serveur web d'écrire dans celui-ci.
CharsetChoice=Choix du codage des caractères
CharacterSetClient=Codage utilisé pour l'affichage des pages
CharacterSetClientComment=Veuillez choisir le codage que vous souhaitez pour l'affichage des pages.<br/> Le codage proposé par défaut est celui de votre base de donnée par défaut.
CollationConnection=Ordre de tri utilisé pour la base de données
CollationConnectionComment=Veuillez choisir la page de code définissant l'ordre de tri des caractères utilisé par la base de donnée. Ce paramètre est aussi appelé 'collation' par certaines bases de données.<br/> Ce paramètre n'est pas sélectionnable si votre base est déjà créée.
CharacterSetDatabase=Codage utilisé pour la base de données
CharacterSetDatabaseComment=Veuillez choisir le codage que vous désirez choisir pour la création de la base de données.<br/> Ce paramètre n'est pas sélectionnable si votre base est déjà créée.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Vous avez demandé la création de la base de donnée <b>%s</b>, mais pour cela, Dolibarr doit se connecter sur le serveur <b>%s</b> via le super utilisateur <b>%s</b>.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Vous avez demandé la création du login de base de donnée <b>%s</b>, mais pour cela, Dolibarr doit se connecter sur le serveur <b>%s</b> via le super utilisateur <b>%s</b>.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La connexion ayant échoué, les paramètres du serveur ou du super utilisateur sont peut-etre incorrects.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Paiement orphelins detectés par la méthode %s
ServerVersion=Version du serveur de base de donnée
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Vous devez créer ce dossier et permettre au serveur web d'écrire dans celui-ci.
CharsetChoice=Choix du codage des caractères
CharacterSetClient=Codage utilisé pour l'affichage des pages
CharacterSetClientComment=Veuillez choisir le codage que vous souhaitez pour l'affichage des pages.<br/> Le codage proposé par défaut est celui de votre base de donnée par défaut.
CollationConnection=Ordre de tri utilisé pour la base de données
CollationConnectionComment=Veuillez choisir la page de code définissant l'ordre de tri des caractères utilisé par la base de donnée. Ce paramètre est aussi appelé 'collation' par certaines bases de données.<br/> Ce paramètre n'est pas sélectionnable si votre base est déjà créée.
CharacterSetDatabase=Codage utilisé pour la base de données
CharacterSetDatabaseComment=Veuillez choisir le codage que vous désirez choisir pour la création de la base de données.<br/> Ce paramètre n'est pas sélectionnable si votre base est déjà créée.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Vous avez demandé la création de la base de donnée <b>%s</b>, mais pour cela, Dolibarr doit se connecter sur le serveur <b>%s</b> via le super utilisateur <b>%s</b>.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Vous avez demandé la création du login de base de donnée <b>%s</b>, mais pour cela, Dolibarr doit se connecter sur le serveur <b>%s</b> via le super utilisateur <b>%s</b>.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La connexion ayant échoué, les paramètres du serveur ou du super utilisateur sont peut-etre incorrects.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Paiement orphelins detectés par la méthode %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Supprimer le manuellement et appuyez sur F5 pour continuer.
KeepDefaultValues=Comme vous utilisez l'assistant d'installation depuis DoliWamp, les valeurs proposées aux paramètres sont déjà optimisées. Ne les modifier qu'en connaissance de cause.
FieldRenamed=Champ renommé
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Si le login n'existe pas encore, vous devez cocher l'option "Créer l'utilisateur"
ErrorConnection=Le serveur "<b>%s</b>", nom de base "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", ou mot de passe de la base de donnée est peut-être incorrect ou la version du client PHP trop ancienne par rapport à la version de la base de donnée.
KeepDefaultValues=Comme vous utilisez l'assistant d'installation depuis DoliWamp, les valeurs proposées aux paramètres sont déjà optimisées. Ne les modifier qu'en connaissance de cause.
FieldRenamed=Champ renommé
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Si le login n'existe pas encore, vous devez cocher l'option "Créer l'utilisateur"
ErrorConnection=Le serveur "<b>%s</b>", nom de base "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", ou mot de passe de la base de donnée est peut-être incorrect ou la version du client PHP trop ancienne par rapport à la version de la base de donnée.
#########
# upgrade
#########
MigrationOrder=Migration de données sur les commandes clients
MigrationSupplierOrder=Migration de données sur les commandes fournisseurs
MigrationProposal=Migration de données sur les propositions commerciales
MigrationInvoice=Migration de données sur les factures clients
MigrationContract=Migration de données sur les contrats
MigrationSuccessfullUpdate=Mise à jour réussie
MigrationUpdateFailed=La mise à jour à échouée
MigrationOrder=Migration de données sur les commandes clients
MigrationSupplierOrder=Migration de données sur les commandes fournisseurs
MigrationProposal=Migration de données sur les propositions commerciales
MigrationInvoice=Migration de données sur les factures clients
MigrationContract=Migration de données sur les contrats
MigrationSuccessfullUpdate=Mise à jour réussie
MigrationUpdateFailed=La mise à jour à échouée
# Payments Update
MigrationPaymentsUpdate=Mise a jour des paiments (lien n-n paiements-factures)
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s paiement(s) à mettre à jour
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s paiement(s) à mettre à jour
MigrationProcessPaymentUpdate=Mise a jour paiement(s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Pas ou plus de paiements orphelins à corriger.
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Pas ou plus de paiements orphelins à corriger.
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Pas ou plus de paiements orphelins corrigeable.
# Contracts Update
MigrationContractsUpdate=Mise a jour des contrats sans details (gestion du contrat + detail de contrat)
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrat(s) à mettre à jour
MigrationContractsLineCreation=Création ligne contrat pour contrat ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Pas ou plus de contrats (liés à un produit) sans lignes de details à corriger.
MigrationContractsFieldDontExist=Le champs fk_facture n'existe plus. Pas d'opération à faire.
MigrationContractsNumberToUpdate=%s contrat(s) à mettre à jour
MigrationContractsLineCreation=Création ligne contrat pour contrat ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Pas ou plus de contrats (liés à un produit) sans lignes de details à corriger.
MigrationContractsFieldDontExist=Le champs fk_facture n'existe plus. Pas d'opération à faire.
# Contracts Empty Dates Update
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Mise a jour des dates de contrats non renseignées
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Mise a jour des dates de contrats non renseignées
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Ok pour date de contrat
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Pas ou plus de date de contrats à renseigner.
MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=Ok pour date création
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Pas ou plus de date de création à renseigner.
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Pas ou plus de date de contrats à renseigner.
MigrationContractsEmptyCreationDatesUpdateSuccess=Ok pour date création
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Pas ou plus de date de création à renseigner.
# Contracts Invalid Dates Update
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Mise a jour dates contrat incorrectes (pour contrats avec detail en service)
MigrationContractsInvalidDateFix=Correction contrat %s (Date contrat=%s, Date mise service min=%s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contrats modifiés
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Pas ou plus de contrats à corriger.
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contrats modifiés
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Pas ou plus de contrats à corriger.
# Contracts Incoherent Dates Update
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Mise a jour des dates de création de contrat qui ont une valeur incohérente
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Mise a jour des dates de création de contrat qui ont une valeur incohérente
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Ok
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Pas ou plus de date de contrats à corriger.
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Pas ou plus de date de contrats à corriger.
# Reopening Contracts
MigrationReopeningContracts=Reouverture des contrats qui ont au moins un service actif non fermé
MigrationReopenThisContract=Réouverture contrat %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s contrats modifiés
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Pas ou plus de contrats à réouvrir.
MigrationReopeningContracts=Reouverture des contrats qui ont au moins un service actif non fermé
MigrationReopenThisContract=Réouverture contrat %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s contrats modifiés
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Pas ou plus de contrats à réouvrir.
# Migration transfert
MigrationBankTransfertsUpdate=Mise a jour des liens entre ecriture bancaire et un transfert entre compte
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Aucun lien non à jour
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Aucun lien non à jour
# Migration delivery
MigrationShipmentOrderMatching=Mise a jour bon expedition

View File

@ -1,46 +1,46 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - interventions
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Intervention=Intervention
Interventions=Interventions
InterventionCard=Fiche intervention
NewIntervention=Nouvelle intervention
AddIntervention=Créer intervention
AddIntervention=Créer intervention
ListOfInterventions=Liste des interventions
EditIntervention=Editer
LastInterventions=Les %s dernières interventions
LastInterventions=Les %s dernières interventions
AllInterventions=Toutes les interventions
CreateDraftIntervention=Créer brouillon
CustomerDoesNotHavePrefix=Le client n'a pas de préfixe de défini
CreateDraftIntervention=Créer brouillon
CustomerDoesNotHavePrefix=Le client n'a pas de préfixe de défini
InterventionContact=Contact intervention
DeleteIntervention=Supprimer intervention
ValidateIntervention=Valider intervention
DeleteInterventionLine=Supprimer ligne d'intervention
ConfirmDeleteIntervention=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette intervention ?
ConfirmValidateIntervention=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette intervention ?
ConfirmModifyIntervention=Êtes-vous sûr de vouloir modifier cette intervention ?
ConfirmDeleteInterventionLine=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette ligne ?
ConfirmDeleteIntervention=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette intervention ?
ConfirmValidateIntervention=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette intervention ?
ConfirmModifyIntervention=Êtes-vous sûr de vouloir modifier cette intervention ?
ConfirmDeleteInterventionLine=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette ligne ?
NameAndSignatureOfInternalContact=Nom et signature de l'intervenant :
NameAndSignatureOfExternalContact=Nom et signature du client :
InterventionCardsAndInterventionLines=Fiches interventions et lignes d'interventions
InterId=Id intervention
InterRef=Réf. intervention
InterDateCreation=Date création
InterDuration=Durée totale
InterRef=Réf. intervention
InterDateCreation=Date création
InterDuration=Durée totale
InterStatus=Statut
InterNote=Description
InterLine=Ligne intervention
InterLineId=Id ligne détail
InterLineId=Id ligne détail
InterLineDate=Date ligne
InterLineDuration=Durée ligne
InterLineDuration=Durée ligne
InterLineDesc=Description ligne
DocumentModelStandard=Modèle de fiche intervention standard
DocumentModelStandard=Modèle de fiche intervention standard
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Responsable suivi de l'intervention
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervenant
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Contact client facturation intervention
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contact client suivi de l'intervention
# Modele numérotation
ArcticNumRefModelDesc1=Modele de numérotation générique
# Modele numérotation
ArcticNumRefModelDesc1=Modele de numérotation générique
ArcticNumRefModelError=Activation impossible
PacificNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
PacificNumRefModelError=Une facture commençant par $syymm existe en base et est incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer ce module.
PacificNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
PacificNumRefModelError=Une facture commençant par $syymm existe en base et est incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer ce module.

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - ldap
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Mot de passe du domaine
YouMustChangePassNextLogon=Le mot de passe de <b>%s</b> sur le domaine <b>%s</b> doit etre modifié.
YouMustChangePassNextLogon=Le mot de passe de <b>%s</b> sur le domaine <b>%s</b> doit etre modifié.
UserMustChangePassNextLogon=L'utilisateur doit modifier son mot de passe sur le domaine %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Compte utilisateur
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Le mot de passe n'expire jamais
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Le compte est désactivé sur le domaine %s
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Le compte est désactivé sur le domaine %s
LDAPInformationsForThisContact=Informations en base LDAP pour ce contact
LDAPInformationsForThisUser=Informations en base LDAP pour cet utilisateur
LDAPInformationsForThisGroup=Informations en base LDAP pour ce groupe
@ -13,15 +13,15 @@ LDAPInformationsForThisMember=Informations en base LDAP pour ce membre
LDAPAttribute=Attribut LDAP
LDAPAttributes=Attributs LDAP
LDAPCard=Fiche LDAP
LDAPRecordNotFound=Enregistrement non trouvé dans la base LDAP
LDAPRecordNotFound=Enregistrement non trouvé dans la base LDAP
LDAPUsers=Utilisateurs en base LDAP
LDAPGroups=Groupes en base LDAP
LDAPFieldStatus=Statut
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Date première adhésion
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Montant première adhésion
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Date dernière adhésion
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Montant dernière adhésion
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Date première adhésion
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Montant première adhésion
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Date dernière adhésion
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Montant dernière adhésion
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchroniser utilisateur (Dolibarr -> LDAP)
UserSynchronized=Utilisateur synchronisé
UserSynchronized=Utilisateur synchronisé
ForceSynchronize=Forcer synchro Dolibarr -> LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Echec de la lecture de l'annuaire LDAP. Vérifier la configuration du module LDAP et l'accessibilité de l'annuaire.
ErrorFailedToReadLDAP=Echec de la lecture de l'annuaire LDAP. Vérifier la configuration du module LDAP et l'accessibilité de l'annuaire.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - mails
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Mailing=Mailing
EMailing=Mailing
Mailings=Mailings
@ -9,12 +9,12 @@ MailTargets=Destinataires
MailRecipients=Destinataires
MailRecipient=Destinataire
MailTitle=Titre
MailFrom=Émetteur
MailErrorsTo=Erreurs à
MailReply=Réponse à
MailFrom=Émetteur
MailErrorsTo=Erreurs à
MailReply=Réponse à
MailTo=Destinataire(s)
MailCC=Copie à
MailCCC=Copie cachée à
MailCC=Copie à
MailCCC=Copie cachée à
MailTopic=Sujet du mail
MailText=Message
MailFile=Fichiers joints
@ -22,76 +22,76 @@ MailMessage=Message du mail
ShowEMailing=Afficher emailing
ListOfEMailings=Liste des mailings
NewMailing=Nouveau mailing
EditMailing=Éditer mailing
EditMailing=Éditer mailing
DeleteMailing=Supprimer mailing
DeleteAMailing=Supprimer un mailing
PreviewMailing=Prévisualiser mailing
PreviewMailing=Prévisualiser mailing
PrepareMailing=Preparer mailing
CreateMailing=Créer mailing
MailingDesc=Cette page vous permet d'envoyer des mailings à un groupe de personnes.
MailingResult=Résultat de l'envoi de mails
CreateMailing=Créer mailing
MailingDesc=Cette page vous permet d'envoyer des mailings à un groupe de personnes.
MailingResult=Résultat de l'envoi de mails
TestMailing=Tester mailing
ValidMailing=Valider mailing
ApproveMailing=Approuver mailing
MailingStatusDraft=Brouillon
MailingStatusValidated=Validé
MailingStatusApproved=Approuvé
MailingStatusSent=Envoyé
MailingStatusSentPartialy=Envoyé partiellement
MailingStatusSentCompletely=Envoyé complètement
MailingStatusValidated=Validé
MailingStatusApproved=Approuvé
MailingStatusSent=Envoyé
MailingStatusSentPartialy=Envoyé partiellement
MailingStatusSentCompletely=Envoyé complètement
MailingStatusError=Erreur
MailingStatusNotSent=Non envoyé
MailSuccessfulySent=Mail correctement envoyé (de %s à %s)
MailingStatusNotSent=Non envoyé
MailSuccessfulySent=Mail correctement envoyé (de %s à %s)
ErrorMailRecipientIsEmpty=L'adresse du destinataire est vide
WarningNoEMailsAdded=Aucun nouvel e-mail à ajouter à la liste des destinataires.
WarningNoEMailsAdded=Aucun nouvel e-mail à ajouter à la liste des destinataires.
ConfirmValidMailing=Confirmez-vous la validation du mailing ?
ConfirmDeleteMailing=Confirmez-vous la suppression du mailing ?
NbOfRecipients=Nombre de destinataires
NbOfUniqueEMails=Nb d'e-mails uniques
NbOfEMails=Nbre d'EMails
TotalNbOfDistinctRecipients=Nombre de destinataires uniques
NoTargetYet=Aucun destinataire défini (Aller sur l'onglet Destinataires)
NoTargetYet=Aucun destinataire défini (Aller sur l'onglet Destinataires)
AddRecipients=Ajout de destinataires
RemoveRecipient=Supprime destinataire
CommonSubstitutions=Substitutions communes
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Pour créer votre module sélection mails, voir htdocs/includes/modules/mailings/README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En mode test, les variables de substitution sont remplacées par des valeurs génériques
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Pour créer votre module sélection mails, voir htdocs/includes/modules/mailings/README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=En mode test, les variables de substitution sont remplacées par des valeurs génériques
MailingAddFile=Joindre ce fichier
NoAttachedFiles=Aucun fichier joint
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Contacts des tiers (prospects, clients, fournisseurs...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Utilisateurs de Dolibarr avec e-mail
MailingModuleDescFundationMembers=Adhérents avec e-mail
MailingModuleDescFundationMembers=Adhérents avec e-mail
MailingModuleDescEmailsFromFile=EMails issus d'un fichier texte (email;nom;prenom)
MailingModuleDescContactsCategories=Contacts des tiers (par categorie)
LineInFile=Ligne %s du fichier
RecipientSelectionModules=Modules de sélection des destinataires
MailSelectedRecipients=Destinataires sélectionnés
RecipientSelectionModules=Modules de sélection des destinataires
MailSelectedRecipients=Destinataires sélectionnés
MailingArea=Espace mailings
LastMailings=Les %s derniers mailings
TargetsStatistics=Statistiques destinataires
NbOfCompaniesContacts=Contacts uniques des sociétés
MailNoChangePossible=Destinataires d'un mailing validé non modifiables
NbOfCompaniesContacts=Contacts uniques des sociétés
MailNoChangePossible=Destinataires d'un mailing validé non modifiables
SearchAMailing=Rechercher un mailing
SendMailing=Envoi emailing
SendMail=Envoi mail
SentBy=Envoyé par
MailingNeedCommand=Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de faire les envois d'un mailing de masse depuis une ligne de commande. Demandez à votre administrateur de lancer la commande suivante pour envoyer le mailing à tous les destinataires :
MailingNeedCommand2=Vous pouvez toutefois quand même les envoyer en ligne en ajoutant le parametre MAILING_LIMIT_SENDBYWEB avec la valeur du nombre max de mails envoyés par session d'envoi.
ConfirmSendingEmailing=Confirmez-vous l'envoi de l'emailing ?<br>L'envoi en ligne des mailings sont limités par sécurité à <b>%s</b> destinataires par session d'envoi.
SentBy=Envoyé par
MailingNeedCommand=Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de faire les envois d'un mailing de masse depuis une ligne de commande. Demandez à votre administrateur de lancer la commande suivante pour envoyer le mailing à tous les destinataires :
MailingNeedCommand2=Vous pouvez toutefois quand même les envoyer en ligne en ajoutant le parametre MAILING_LIMIT_SENDBYWEB avec la valeur du nombre max de mails envoyés par session d'envoi.
ConfirmSendingEmailing=Confirmez-vous l'envoi de l'emailing ?<br>L'envoi en ligne des mailings sont limités par sécurité à <b>%s</b> destinataires par session d'envoi.
TargetsReset=Vider liste
ToClearAllRecipientsClickHere=Pour vider la liste des destinataires de ce mailing, cliquer le bouton
ToAddRecipientsChooseHere=Pour ajouter des destinataires, choisir dans les listes ci-dessous
NbOfEMailingsReceived=Mailings de masse reçus
NbOfEMailingsReceived=Mailings de masse reçus
IdRecord=ID enregistrement
DeliveryReceipt=Accusé de réception
DeliveryReceipt=Accusé de réception
# Module Notifications
Notifications=Notifications
NoNotificationsWillBeSent=Aucune notification par email n'est prévue pour cet évenement et société
ANotificationsWillBeSent=1 notification va être envoyée par mail
SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications vont être envoyées par mail
NoNotificationsWillBeSent=Aucune notification par email n'est prévue pour cet évenement et société
ANotificationsWillBeSent=1 notification va être envoyée par mail
SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications vont être envoyées par mail
AddNewNotification=Activer une nouvelle demande de notification
ListOfActiveNotifications=Liste des demandes de notifications actives

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - main
CHARSET=ISO-8859-1
DatabaseConnection=Connexion à la base
CHARSET=UTF-8
DatabaseConnection=Connexion à la base
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=
Error=Erreur
@ -8,62 +8,62 @@ ErrorFieldRequired=Le champ '%s' est obligatoire
ErrorFieldFormat=Le champ '%s' a une valeur incorrecte
ErrorFileDoesNotExists=Le fichier %s n'existe pas
ErrorFailedToOpenFile=Impossible d'ouvrir le fichier %s
ErrorCanNotCreateDir=Impossible de créer le répertoire %s
ErrorCanNotReadDir=Impossible de lire le répertoire %s
ErrorConstantNotDefined=Paramètre %s non défini
ErrorCanNotCreateDir=Impossible de créer le répertoire %s
ErrorCanNotReadDir=Impossible de lire le répertoire %s
ErrorConstantNotDefined=Paramètre %s non défini
ErrorUnknown=Erreur inconnue
ErrorSQL=Erreur SQL
ErrorLogoFileNotFound=Le fichier logo '%s' n'a pas été trouvé
ErrorGoToGlobalSetup=Allez dans la Configuration 'Société/Institution' pour corriger
ErrorLogoFileNotFound=Le fichier logo '%s' n'a pas été trouvé
ErrorGoToGlobalSetup=Allez dans la Configuration 'Société/Institution' pour corriger
ErrorGoToModuleSetup=Allez dans la Configuration du module pour corriger
ErrorFailedToSendMail=Échec de l'envoi du mail (emetteur=%s, destinataire=%s)
ErrorAttachedFilesDisabled=La gestion des fichiers associés est désactivée sur ce serveur
ErrorFileNotUploaded=Le fichier n'a pas été transféré. Vérifiez que sa taille ne dépasse pas le maxium autorisé, que l'espace disque est disponible et qu'un fichier du même nom n'existe pas déjà.
ErrorInternalErrorDetected=Erreur détectée
ErrorNoRequestRan=Aucune requête exécutée
ErrorWrongHostParameter=Mauvais paramètre Serveur
ErrorYourCountryIsNotDefined=Votre pays n'est pas défini. Corriger en allant dans Configuration-Général-Editer.
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de supprimer cet enregistrement. Ce dernier est utilisé en tant que père par au moins un enregistrement fils.
ErrorFailedToSendMail=Échec de l'envoi du mail (emetteur=%s, destinataire=%s)
ErrorAttachedFilesDisabled=La gestion des fichiers associés est désactivée sur ce serveur
ErrorFileNotUploaded=Le fichier n'a pas été transféré. Vérifiez que sa taille ne dépasse pas le maxium autorisé, que l'espace disque est disponible et qu'un fichier du même nom n'existe pas déjà.
ErrorInternalErrorDetected=Erreur détectée
ErrorNoRequestRan=Aucune requête exécutée
ErrorWrongHostParameter=Mauvais paramètre Serveur
ErrorYourCountryIsNotDefined=Votre pays n'est pas défini. Corriger en allant dans Configuration-Général-Editer.
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de supprimer cet enregistrement. Ce dernier est utilisé en tant que père par au moins un enregistrement fils.
ErrorWrongValue=Valeur incorrecte
ErrorWrongValueForParameterX=Valeur incorrecte pour le paramètre %s
ErrorWrongValueForParameterX=Valeur incorrecte pour le paramètre %s
ErrorNoRequestInError=Aucune requete en erreur
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service non disponible actuellement. Réessayer plus tard.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service non disponible actuellement. Réessayer plus tard.
ErrorDuplicateField=Doublon dans un champ unique
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Des erreurs ont été trouvés. On rollback les modifications.
ErrorConfigParameterNotDefined=Le parametre <b>%s</b> n'est pas défini dans le fichier de configuration Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Des erreurs ont été trouvés. On rollback les modifications.
ErrorConfigParameterNotDefined=Le parametre <b>%s</b> n'est pas défini dans le fichier de configuration Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible de trouver l'utilisateur <b>%s</b> dans la base Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erreur, aucun taux tva défini pour le pays '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Erreur, l'enregistrement du fichier a échoué.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Erreur, seuls les formats images .jpg et .png sont supportés.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erreur, aucun taux tva défini pour le pays '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Erreur, l'enregistrement du fichier a échoué.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Erreur, seuls les formats images .jpg et .png sont supportés.
ErrorImageFormatNotSupported=Votre PHP ne supporte pas les fonctions de conversion de ce format d'image.
RecordSaved=Enregistrement sauvegardé
LevelOfFeature=Niveau de fonctionnalités
NotDefined=Non défini
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est configuré en mode authentification <b>%s</b> dans son fichier de configuration <b>conf.php</b>.<br>Cela signifie que la base des mots de passe est externe à Dolibarr, aussi toute modification de ce champ peut s'avérer sans effet.
RecordSaved=Enregistrement sauvegardé
LevelOfFeature=Niveau de fonctionnalités
NotDefined=Non défini
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est configuré en mode authentification <b>%s</b> dans son fichier de configuration <b>conf.php</b>.<br>Cela signifie que la base des mots de passe est externe à Dolibarr, aussi toute modification de ce champ peut s'avérer sans effet.
Administrator=Administrateur
Undefined=Non défini
PasswordForgotten=Mot de passe oublié ?
Undefined=Non défini
PasswordForgotten=Mot de passe oublié ?
SeeAbove=Voir ci-dessus
HomeArea=Espace accueil
LastConnexion=Dernière connexion
PreviousConnexion=Connexion précédente
ConnectedSince=Connecté depuis
LastConnexion=Dernière connexion
PreviousConnexion=Connexion précédente
ConnectedSince=Connecté depuis
AuthenticationMode=Mode authentification
RequestedUrl=Url sollicitée
DatabaseTypeManager=Type gestionnaire de base de donnée
RequestedUrl=Url sollicitée
DatabaseTypeManager=Type gestionnaire de base de donnée
RequestLastAccess=Requete dernier acces en base
RequestLastAccessInError=Requete dernier acces en base en erreur
ReturnCodeLastAccessInError=Code retour dernier acces en base en erreur
InformationLastAccessInError=Information sur le dernier accès en base en erreur
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr a détecté une erreur technique
InformationLastAccessInError=Information sur le dernier accès en base en erreur
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr a détecté une erreur technique
InformationToHelpDiagnose=Voici les informations qui pourront aider au diagnostic
MoreInformation=Plus d'information
NotePublic=Note (publique)
NotePrivate=Note (privée)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr a été configuré pour limiter la précision des prix unitaires à <b>%s</b> décimals.
NotePrivate=Note (privée)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr a été configuré pour limiter la précision des prix unitaires à <b>%s</b> décimals.
DoTest=Tester
ToFilter=Filtrer
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Attention, vous avez au moins un élément qui a dépassé le délai de tolérance de retard.
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Attention, vous avez au moins un élément qui a dépassé le délai de tolérance de retard.
yes=oui
Yes=Oui
no=non
@ -74,31 +74,31 @@ Help=Aide
Always=Toujours
Never=Jamais
Under=sous
Period=Période
Period=Période
Activate=Activer
Activated=Activé
Closed=Clôturé
Closed2=Fermé
Activated=Activé
Closed=Clôturé
Closed2=Fermé
Enabled=Actif
Disable=Désactiver
Disabled=Désactivé
Create=Créer
Disable=Désactiver
Disabled=Désactivé
Create=Créer
Add=Ajouter
Update=Modifier
AddActionToDo=Ajouter action à faire
AddActionToDo=Ajouter action à faire
AddActionDone=Ajouter action faite
Close=Clôturer
Close=Clôturer
Close2=Fermer
Confirm=Confirmer
ConfirmSendCardByMail=Voulez vous envoyer cette fiche par mail ?
Delete=Supprimer
Remove=Enlever
Resiliate=Résilier
Resiliate=Résilier
Cancel=Annuler
Modify=Modifier
Edit=Éditer
Edit=Éditer
Validate=Valider
ToValidate=À valider
ToValidate=À valider
Save=Enregistrer
SaveAs=Enregistrer sous
TestConnection=Tester la connexion
@ -108,15 +108,15 @@ CloneContent=Cloner message
CloneReceivers=Cloner destinataires
ConfirmClone=Veuillez choisir votre option de clonage :
ConfirmCloneEMailing=Etes-vous sur de vouloir cloner cet emailing ?
NoCloneOptionsSpecified=Aucun option de clonage n'a été spécifiée.
NoCloneOptionsSpecified=Aucun option de clonage n'a été spécifiée.
CopyOf=Copie de
Show=Voir
Search=Rechercher
Valid=Valider
Approve=Approuver
ReOpen=Réouvrir
ReOpen=Réouvrir
Upload=Envoyer fichier
Select=Sélectionner
Select=Sélectionner
Choose=Choisir
ChooseLangage=Choisissez votre langue
Author=Auteur
@ -127,8 +127,8 @@ Groups=Groupes
Password=Mot de passe
PasswordRetype=Retaper le mot de passe
Name=Nom
Parameter=Paramètre
Parameters=Paramètres
Parameter=Paramètre
Parameters=Paramètres
Value=Valeur
GlobalValue=Valeur globale
PersonalValue=Valeur personnelle
@ -141,49 +141,49 @@ MultiLanguage=Multi-langage
Note=Note
CurrentNote=Note actuelle
Title=Titre
Label=Libellé
RefOrLabel=Réf. ou libellé
Label=Libellé
RefOrLabel=Réf. ou libellé
Info=Suivi
Family=Famille
Description=Description
Designation=Désignation
Designation=Désignation
Action=Action
Model=Modèle
DefaultModel=Modèle par défaut
About=À propos
WelcomeString=<font class="body">Nous sommes le</font> %s<font class="body">, et vous êtes connecté(e) en tant que </font> %s
Model=Modèle
DefaultModel=Modèle par défaut
About=À propos
WelcomeString=<font class="body">Nous sommes le</font> %s<font class="body">, et vous êtes connecté(e) en tant que </font> %s
Number=Nombre
Numero=Numéro
Numero=Numéro
Limit=Limite
Limits=Limites
DevelopmentTeam=Équipe de développement
Logout=Déconnexion
DevelopmentTeam=Équipe de développement
Logout=Déconnexion
Connection=Connexion
Setup=Configuration
Alert=Alerte
Previous=Précédent
Previous=Précédent
Next=Suivant
Cards=Fiches
Card=Fiche
Now=Maintenant
Date=Date
DateStart=Date début
DateStart=Date début
DateEnd=Date fin
DateCreation=Date création
DateCreation=Date création
DateModification=Date modification
DateLastModification=Date dernière modification
DateLastModification=Date dernière modification
DateValidation=Date validation
DateClosing=Date clôture
DateDue=Date échéance
DateClosing=Date clôture
DateDue=Date échéance
DateValue=Date valeur
DateValueShort=Date valeur
DateOperation=Date opération
DateOperationShort=Date opé.
DateOperation=Date opération
DateOperationShort=Date opé.
DateLimit=Date limite
DateRequest=Date demande
DateProcess=Date traitement
DatePlanShort=Date planif.
DateRealShort=Date réal.
DateRealShort=Date réal.
DurationYear=an
DurationMonth=mois
DurationWeek=semaine
@ -192,14 +192,14 @@ DurationYears=ans
DurationMonths=mois
DurationWeeks=semaines
DurationDays=jours
Year=Année
Year=Année
Month=Mois
Week=Semaine
Day=Jour
Hour=Heure
Minute=Minute
Second=Seconde
Years=Années
Years=Années
Months=Mois
Days=Jours
days=jours
@ -217,8 +217,8 @@ Bytes=Octets
Cut=Couper
Copy=Copier
Paste=Coller
Default=Défaut
DefaultValue=Valeur par défaut
Default=Défaut
DefaultValue=Valeur par défaut
DefaultGlobalValue=Valeur globale
Price=Prix
UnitPrice=Prix unitaire
@ -235,16 +235,16 @@ AmountTTC=Montant TTC
AmountVAT=Montant TVA
AmountTotal=Montant total
AmountAverage=Montant moyen
PriceQtyHT=Prix pour la quantité HT
PriceQtyMinHT=Prix quantité min. HT
PriceQtyTTC=Prix pour la quantité TTC
PriceQtyMinTTC=Prix quantité min. TTC
PriceQtyHT=Prix pour la quantité HT
PriceQtyMinHT=Prix quantité min. HT
PriceQtyTTC=Prix pour la quantité TTC
PriceQtyMinTTC=Prix quantité min. TTC
Percentage=Pourcentage
Total=Total
SubTotal=Sous-total
TotalHT=Total HT
TotalTTC=Total TTC
TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit
TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit
TotalVAT=Total TVA
IncludedVAT=Dont TVA
HT=HT
@ -253,88 +253,88 @@ VAT=TVA
VATRate=Taux TVA
Average=Moyenne
Sum=Somme
Delta=Écart
Delta=Écart
Module=Module
Option=Option
List=Liste
FullList=Liste complète
FullList=Liste complète
Statistics=Statistiques
Status=État
Ref=Réf.
RefSupplier=Réf. fournisseur
RefPayment=Réf. paiement
Status=État
Ref=Réf.
RefSupplier=Réf. fournisseur
RefPayment=Réf. paiement
CommercialProposals=Propositions commerciales/devis
Comment=Commentaire
Comments=Commentaires
ActionsToDo=Actions à faire
ActionsDone=Actions effectuées
ActionsToDoShort=À faire
ActionsDoneShort=Effectuées
ActionRunningNotStarted=Non commencé
ActionsToDo=Actions à faire
ActionsDone=Actions effectuées
ActionsToDoShort=À faire
ActionsDoneShort=Effectuées
ActionRunningNotStarted=Non commencé
ActionRunningShort=En cours
ActionDoneShort=Terminé
CompanyFundation=Société ou institution
ActionDoneShort=Terminé
CompanyFundation=Société ou institution
ContactsForCompany=Contacts de ce tiers
ActionsOnCompany=Actions vis à vis de ce tiers
ActionsOnCompany=Actions vis à vis de ce tiers
NActions=%s actions
NActionsLate=%s en retard
Filter=Filtre
RemoveFilter=Supprimer filtre
ChartGenerated=Graphiques générés
ChartNotGenerated=Graphique non généré
GeneratedOn=Généré le %s
Generate=Générer
Duration=Durée
TotalDuration=Durée totale
Summary=Résumé
ChartGenerated=Graphiques générés
ChartNotGenerated=Graphique non généré
GeneratedOn=Généré le %s
Generate=Générer
Duration=Durée
TotalDuration=Durée totale
Summary=Résumé
MyBookmarks=Mes marques pages
OtherInformationsBoxes=Autres boîtes d'informations
OtherInformationsBoxes=Autres boîtes d'informations
DolibarrBoard=Tableau de bord
DolibarrStateBoard=Statistiques
DolibarrWorkBoard=Tableau de bord de travail
NotYetAvailable=Pas encore disponible
NotAvailable=Non disponible
Popularity=Popularité
Categories=Catégories
Category=Catégorie
Popularity=Popularité
Categories=Catégories
Category=Catégorie
By=Par
From=Du
to=au
To=à
To=à
and=et
or=ou
Other=Autre
Others=Autres
Quantity=Quantité
Qty=Qté
ChangedBy=Modifié par
Quantity=Quantité
Qty=Qté
ChangedBy=Modifié par
ReCalculate=Re-calculer
ResultOk=Succès
ResultKo=Échec
ResultOk=Succès
ResultKo=Échec
Reporting=Rapport
Reportings=Rapports
Draft=Brouillon
Drafts=Brouillons
Validated=Validé
Validated=Validé
Opened=Ouverts
New=Nouveau
Discount=Remise
Unknown=Inconnu
General=Général
General=Général
Size=Taille
Received=Reçu
Payed=Payé
Received=Reçu
Payed=Payé
Topic=Sujet
ByCompanies=Par société
ByCompanies=Par société
ByUsers=Par utilisateur
Links=Liens
Link=Lien
Receipts=Bons
Rejects=Rejets
Preview=Aperçu
NextStep=Étape suivante
PreviousStep=Étape précédente
Datas=Données
Preview=Aperçu
NextStep=Étape suivante
PreviousStep=Étape précédente
Datas=Données
None=Aucun
NoneF=Aucune
Late=Retard
@ -343,35 +343,35 @@ Photos=Photos
AddPhoto=Ajouter photo
CurrentLogin=Login courant
January=janvier
February=février
February=février
March=mars
April=avril
May=mai
June=juin
July=juillet
August=août
August=août
September=septembre
October=octobre
November=novembre
December=décembre
December=décembre
AttachedFiles=Fichiers et documents joints
FileTransferComplete=Le fichier a été correctement transféré
FileTransferComplete=Le fichier a été correctement transféré
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
ReportName=Nom du rapport
ReportPeriod=Période d'analyse
ReportPeriod=Période d'analyse
ReportDescription=Description
Report=Rapport
Keyword=Mot clé
Legend=Légende
Keyword=Mot clé
Legend=Légende
FillTownFromZip=Renseigner ville
ShowLog=Afficher historique
File=Fichier
Files=Fichiers
NotAllowed=Non autorisé
ReadPermissionNotAllowed=Lecture non autorisée
AmountInCurrency=Montants exprimés en %s
NotAllowed=Non autorisé
ReadPermissionNotAllowed=Lecture non autorisée
AmountInCurrency=Montants exprimés en %s
Example=Exemple
NoExample=Pas d'exemple
FindBug=Signaler un bug
@ -379,93 +379,93 @@ NbOfThirdParties=Nombre de tiers
NbOfCustomers=Nombre de clients
NbOfLines=Nombre de lignes
NbOfObjects=Nombre d'objets
NbOfReferers=Nombre de références
Referers=Référents
TotalQuantity=Quantité totale
NbOfReferers=Nombre de références
Referers=Référents
TotalQuantity=Quantité totale
DateFromTo=Du %s au %s
DateFrom=A partir du %s
DateUntil=Jusqu'au %s
Check=Vérifier
Check=Vérifier
Internal=Interne
External=Externe
Internals=Internes
Externals=Externes
Warning=Alerte
Warnings=Alertes
BuildPDF=Générer le PDF
RebuildPDF=Regénérer le PDF
BuildDoc=Générer le doc
RebuildDoc=Regénérer le doc
Entity=Entité
Entities=Entités
BuildPDF=Générer le PDF
RebuildPDF=Regénérer le PDF
BuildDoc=Générer le doc
RebuildDoc=Regénérer le doc
Entity=Entité
Entities=Entités
EventLogs=Suivi
CustomerPreview=Aperçu client
SupplierPreview=Aperçu fournisseur
AccountancyPreview=Aperçu compta
ShowCustomerPreview=Afficher aperçu client
ShowSupplierPreview=Afficher aperçu fournisseur
ShowAccountancyPreview=Afficher aperçu compta
RefCustomer=Réf. client
CustomerPreview=Aperçu client
SupplierPreview=Aperçu fournisseur
AccountancyPreview=Aperçu compta
ShowCustomerPreview=Afficher aperçu client
ShowSupplierPreview=Afficher aperçu fournisseur
ShowAccountancyPreview=Afficher aperçu compta
RefCustomer=Réf. client
Currency=Devise
InfoAdmin=Information pour les administrateurs
Undo=Annuler
Redo=Refaire
ExpandAll=Tout dérouler
UndoExpandAll=Annuler déroulement
ExpandAll=Tout dérouler
UndoExpandAll=Annuler déroulement
Reason=Raison
FeatureNotYetSupported=Fonctionnalité pas encore supportée
CloseWindow=Fermer fenêtre
FeatureNotYetSupported=Fonctionnalité pas encore supportée
CloseWindow=Fermer fenêtre
Question=Question
Response=Réponse
Priority=Priorité
MailSentBy=Mail envoyé par
Response=Réponse
Priority=Priorité
MailSentBy=Mail envoyé par
TextUsedInTheMessageBody=Corps du mail
SendAcknowledgementByMail=Envoi A.R. par mail
NoEMail=Pas d'email
Owner=Propriétaire
DetectedVersion=Version détectée
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les constantes suivantes seront substituées par leur valeur correspondante.
Owner=Propriétaire
DetectedVersion=Version détectée
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les constantes suivantes seront substituées par leur valeur correspondante.
Refresh=Rafraichir
BackToList=Retour liste
GoBack=Retour arrière
CanBeModifiedIfOk=Peut être modifié si valide
CanBeModifiedIfKo=Peut être modifié si invalide
RecordModifiedSuccessfully=Enregistrement modifié avec succès
AutomaticCode=Création automatique du code
NotManaged=Non géré
FeatureDisabled=Fonction désactivée
MoveBox=Déplacer la boite %s
GoBack=Retour arrière
CanBeModifiedIfOk=Peut être modifié si valide
CanBeModifiedIfKo=Peut être modifié si invalide
RecordModifiedSuccessfully=Enregistrement modifié avec succès
AutomaticCode=Création automatique du code
NotManaged=Non géré
FeatureDisabled=Fonction désactivée
MoveBox=Déplacer la boite %s
Offered=Offert
NotEnoughPermissions=Vous n'avez pas les permissions pour cette action
SessionName=Nom session
Method=Méthode
Receive=Réceptionner
Method=Méthode
Receive=Réceptionner
PartialWoman=Partielle
PartialMan=Partiel
TotalWoman=Totale
TotalMan=Total
NeverReceived=Jamais reçu
Canceled=Annulé
NeverReceived=Jamais reçu
Canceled=Annulé
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Vous pouvez changer ces valeurs depuis le menu configuration - dictionnaires
Color=Couleur
Documents=Fichiers joints
Documents2=Documents
BuildDocuments=Documents générés
UploadDisabled=Transfert désactivé
BuildDocuments=Documents générés
UploadDisabled=Transfert désactivé
MenuECM=Documents
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Adhérents
MenuMembers=Adhérents
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
ThisLimitIsDefinedInSetup=Limite Dolibarr (Menu accueil-configuration-sécurité): %s Ko, Limite PHP: %s Ko
NoFileFound=Pas de documents stockés dans cette rubrique
ThisLimitIsDefinedInSetup=Limite Dolibarr (Menu accueil-configuration-sécurité): %s Ko, Limite PHP: %s Ko
NoFileFound=Pas de documents stockés dans cette rubrique
CurrentUserLanguage=Langue utilisateur actuelle
CurrentTheme=Theme courant
DisabledModules=Modules désactivés
DisabledModules=Modules désactivés
For=Pour
ForCustomer=Pour le client
Signature=Sign
HidePassword=Afficher commande avec mot de passe masqué
UnHidePassword=Afficher commande réelle avec mot de passe en clair
HidePassword=Afficher commande avec mot de passe masqué
UnHidePassword=Afficher commande réelle avec mot de passe en clair
Root=Racine
Informations=Informations
# Week day

View File

@ -1,136 +1,136 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - members
CHARSET=ISO-8859-1
MembersArea=Espace adhérents
PublicMembersArea=Espace public des adhérents
MemberCard=Fiche adhérent
SubscriptionCard=Fiche adhésion
Member=Adhérent
Members=Adhérents
ShowMember=Afficher fiche adhérent
MemberAccount=Login adhérent
UserNotLinkedToMember=Utilisateur non lié à un adhérent
MembersTickets=Etiquettes d'adhérents
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Espace adhérents
PublicMembersArea=Espace public des adhérents
MemberCard=Fiche adhérent
SubscriptionCard=Fiche adhésion
Member=Adhérent
Members=Adhérents
ShowMember=Afficher fiche adhérent
MemberAccount=Login adhérent
UserNotLinkedToMember=Utilisateur non lié à un adhérent
MembersTickets=Etiquettes d'adhérents
FundationMembers=Membres de l'association
Attributs=Attributs
Person=Personne
ErrorMemberTypeNotDefined=Le type d'adhérent n'est pas choisi
ListOfPublicMembers=Liste des adhérents publiques
ListOfValidatedPublicMembers=Liste des adhérents publiques validés
ErrorThisMemberIsNotPublic=Cet adhérent n'est pas publique
MembersCards=Cartes des adhérents
MembersList=Liste des adhérents
MembersListToValid=Liste des adhérents brouillons (à valider)
MembersListValid=Liste des adhérents valides
MembersListUpToDate=Liste des adhérents valides à jour d'adhésion
MembersListNotUpToDate=Liste des adhérents valides non à jour d'adhésion
MembersListResiliated=Liste des adhérents résiliés
MembersListQualified=Liste des adhérents qualifiés
MenuMembersToValidate=Adhérents brouillons
MenuMembersValidated=Adhérents valides
MenuMembersUpToDate=Adhérents à jour
MenuMembersNotUpToDate=Adhérents non à jour
MenuMembersResiliated=Adhérents résiliés
DateAbonment=Date adhésion
DateSubscription=Date adhésion
DateNextSubscription=Date prochaine adhésion
DateEndSubscription=Date fin adhésion
EndSubscription=Fin adhésion
NewMember=Nouvel adhérent
NewType=Nouveau type d'adhérent
MemberType=Type d'adhérent
MemberTypeId=Id type adhérent
MemberTypeLabel=Libellé du type adhérent
MembersTypes=Types d'adhérents
MembersAttributes=Attributs adhérents
ErrorMemberTypeNotDefined=Le type d'adhérent n'est pas choisi
ListOfPublicMembers=Liste des adhérents publiques
ListOfValidatedPublicMembers=Liste des adhérents publiques validés
ErrorThisMemberIsNotPublic=Cet adhérent n'est pas publique
MembersCards=Cartes des adhérents
MembersList=Liste des adhérents
MembersListToValid=Liste des adhérents brouillons (à valider)
MembersListValid=Liste des adhérents valides
MembersListUpToDate=Liste des adhérents valides à jour d'adhésion
MembersListNotUpToDate=Liste des adhérents valides non à jour d'adhésion
MembersListResiliated=Liste des adhérents résiliés
MembersListQualified=Liste des adhérents qualifiés
MenuMembersToValidate=Adhérents brouillons
MenuMembersValidated=Adhérents valides
MenuMembersUpToDate=Adhérents à jour
MenuMembersNotUpToDate=Adhérents non à jour
MenuMembersResiliated=Adhérents résiliés
DateAbonment=Date adhésion
DateSubscription=Date adhésion
DateNextSubscription=Date prochaine adhésion
DateEndSubscription=Date fin adhésion
EndSubscription=Fin adhésion
NewMember=Nouvel adhérent
NewType=Nouveau type d'adhérent
MemberType=Type d'adhérent
MemberTypeId=Id type adhérent
MemberTypeLabel=Libellé du type adhérent
MembersTypes=Types d'adhérents
MembersAttributes=Attributs adhérents
SearchAMember=Rechercher un membre
MemberStatusDraft=Brouillon (à valider)
MemberStatusDraft=Brouillon (à valider)
MemberStatusDraftShort=A valider
MemberStatusActive=Validé (attente adhésion)
MemberStatusActiveShort=Validé
MemberStatusActiveLate=Adhésion non à jour
MemberStatusActiveLateShort=Non à jour
MemberStatusPayed=Adhésion à jour
MemberStatusActive=Validé (attente adhésion)
MemberStatusActiveShort=Validé
MemberStatusActiveLate=Adhésion non à jour
MemberStatusActiveLateShort=Non à jour
MemberStatusPayed=Adhésion à jour
MemberStatusPayedShort=A jour
MemberStatusResiliated=Adhérent résilié
MemberStatusResiliatedShort=Résilié
MembersStatusToValid=Adhérents brouillons
MembersStatusToValidShort=Adhérents brouillons
MembersStatusValidated=Adhérents validés
MembersStatusPayed=Adhésions à jour
MemberStatusResiliated=Adhérent résilié
MemberStatusResiliatedShort=Résilié
MembersStatusToValid=Adhérents brouillons
MembersStatusToValidShort=Adhérents brouillons
MembersStatusValidated=Adhérents validés
MembersStatusPayed=Adhésions à jour
MembersStatusPayedShort=A jour
MembersStatusNotPayed=Adhésions non à jour
MembersStatusNotPayedShort=Non à jour
MembersStatusResiliated=Adhérents résiliés
MembersStatusResiliatedShort=Adhérents résiliés
NewCotisation=Nouvelle adhésion
EditMember=Édition adhérent
SubscriptionEndDate=Date de fin adhésion
MembersStatusNotPayed=Adhésions non à jour
MembersStatusNotPayedShort=Non à jour
MembersStatusResiliated=Adhérents résiliés
MembersStatusResiliatedShort=Adhérents résiliés
NewCotisation=Nouvelle adhésion
EditMember=Édition adhérent
SubscriptionEndDate=Date de fin adhésion
NewAttribute=Nouvel attribut
AttributeCode=Code de l'attribut
OptionalFieldsSetup=Configuration des champs optionnels
MembersTypeSetup=Configuration des types d'adhérents
NewSubscription=Nouvelle adhésion
Subscription=Adhésion
Subscriptions=Adhésions
MembersTypeSetup=Configuration des types d'adhérents
NewSubscription=Nouvelle adhésion
Subscription=Adhésion
Subscriptions=Adhésions
SubscriptionLate=En retard
SubscriptionNotReceived=Adhésion non reçue
SubscriptionNotReceived=Adhésion non reçue
SubscriptionLateShort=En retard
SubscriptionNotReceivedShort=Non reçue
ListOfSubscriptions=Liste des adhésions
SubscriptionNotReceivedShort=Non reçue
ListOfSubscriptions=Liste des adhésions
SendCardByMail=Envoyer fiche
AddMember=Ajouter adhérent
MemberType=Type d'adhérent
NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type d'adhérent défini. Allez dans Configuration -> Types d'adhérents
AddMember=Ajouter adhérent
MemberType=Type d'adhérent
NoTypeDefinedGoToSetup=Aucun type d'adhérent défini. Allez dans Configuration -> Types d'adhérents
NewMemberType=Nouveau type de membre
WelcomeEMail=Email d'accueil
SubscriptionRequired=Soumis à cotisation
EditType=Édition du type d'adhérent
SubscriptionRequired=Soumis à cotisation
EditType=Édition du type d'adhérent
DeleteType=Supprimer
VoteAllowed=Vote autorisé
VoteAllowed=Vote autorisé
Physical=Physique
Moral=Morale
MorPhy=Moral/Physique
Reenable=Réactiver
ResiliateMember=Résilier un adhérent
ConfirmResiliateMember=Etes-vous sûr de vouloir résilier cet adhérent ?
Reenable=Réactiver
ResiliateMember=Résilier un adhérent
ConfirmResiliateMember=Etes-vous sûr de vouloir résilier cet adhérent ?
DeleteMember=Effacer un membre
ConfirmDeleteMember=Etes-vous sûr de vouloir effacer ce membre (Effacer un membre efface aussi toutes ses cotisations) ?
DeleteSubscription=Effacer une adhésion
ConfirmDeleteSubscription=Etes-vous sûr de vouloir effacer cette adhésion ?
ConfirmDeleteMember=Etes-vous sûr de vouloir effacer ce membre (Effacer un membre efface aussi toutes ses cotisations) ?
DeleteSubscription=Effacer une adhésion
ConfirmDeleteSubscription=Etes-vous sûr de vouloir effacer cette adhésion ?
Filehtpasswd=Fichier htpasswd
ValidateMember=Valider un adhérent
ConfirmValidateMember=Etes-vous sûr de vouloir valider cet adhérent ?
FollowingLinksArePublic=Les liens suivants sont des pages accessibles à tous et non protégées par aucune habilitation Dolibarr. Ces pages n'ont aucun formatage et sont fournies à titre d'exemple pour les associations qui veulent des scripts de consultation publiques.
ValidateMember=Valider un adhérent
ConfirmValidateMember=Etes-vous sûr de vouloir valider cet adhérent ?
FollowingLinksArePublic=Les liens suivants sont des pages accessibles à tous et non protégées par aucune habilitation Dolibarr. Ces pages n'ont aucun formatage et sont fournies à titre d'exemple pour les associations qui veulent des scripts de consultation publiques.
PublicMemberList=Liste des membres publiques
BlankSubscriptionForm=Formulaire inscription
MemberPublicLinks=Liens/pages publiques
ExportDataset_member_1=Adhérents et adhésions
LastMembers=Les %s derniers adhérents
LastMembersModified=Les %s derniers adhérents modifiés
ExportDataset_member_1=Adhérents et adhésions
LastMembers=Les %s derniers adhérents
LastMembersModified=Les %s derniers adhérents modifiés
AttributeName=Nom de l'attribut
FieldEdition=Édition du champ %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=uniquement caratères alphanumeriques sans espace
String=Chaîne
FieldEdition=Édition du champ %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=uniquement caratères alphanumeriques sans espace
String=Chaîne
Text=Texte long
Int=Numérique
Int=Numérique
Date=Date
DateAndTime=Date et heure
PublicMemberCard=Fiche publique adhérent
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Non soumis ou plus soumis à cotisation
AddSubscription=Ajout adhésion
ShowSubscription=Afficher adhésion
MemberModifiedInDolibarr=Adhérent modifié dans Dolibarr
SendAnEMailToMember=Envoyer email d'information à l'adhérent
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Sujet du mail de validation adhérent
DescADHERENT_MAIL_VALID=Mail de validation adhérent
PublicMemberCard=Fiche publique adhérent
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Non soumis ou plus soumis à cotisation
AddSubscription=Ajout adhésion
ShowSubscription=Afficher adhésion
MemberModifiedInDolibarr=Adhérent modifié dans Dolibarr
SendAnEMailToMember=Envoyer email d'information à l'adhérent
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=Sujet du mail de validation adhérent
DescADHERENT_MAIL_VALID=Mail de validation adhérent
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=Sujet du mail de validation cotisation
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Mail de validation d'une adhésion
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Sujet du mail de résiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=Mail de résiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Mail émetteur pour les mails automatique
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format étiquettes
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texte imprimé sur le haut des cartes adhérents
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texte imprimé sur les cartes adhérents
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texte imprimé sur le bas des cartes adhérents
DescADHERENT_MAIL_COTIS=Mail de validation d'une adhésion
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=Sujet du mail de résiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=Mail de résiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Mail émetteur pour les mails automatique
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format étiquettes
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texte imprimé sur le haut des cartes adhérents
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texte imprimé sur les cartes adhérents
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texte imprimé sur le bas des cartes adhérents
ShowTypeCard=Voir type '%s'
HTPasswordExport=Generation fichier htpassword

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - orders
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Espace commandes clients
SuppliersOrdersArea=Espace commandes fournisseurs
OrderCard=Fiche commande
@ -18,55 +18,55 @@ CustomerOrder=Commande client
CustomersOrders=Commandes client
CustomersOrdersRunning=Commandes clients en cours
CustomersOrdersAndOrdersLines=Commandes clients et lignes de commandes
OrdersToValid=Commandes à valider
OrdersToBill=Commandes à facturer
OrdersToValid=Commandes à valider
OrdersToBill=Commandes à facturer
OrdersInProcess=Commandes en traitement
OrdersToProcess=Commandes à traiter
StatusOrderCanceledShort=Annulée
OrdersToProcess=Commandes à traiter
StatusOrderCanceledShort=Annulée
StatusOrderDraftShort=Brouillon
StatusOrderValidatedShort=Validée
StatusOrderValidatedShort=Validée
StatusOrderOnProcessShort=En cours
StatusOrderProcessedShort=Traitée
StatusOrderToBillShort=À facturer
StatusOrderApprovedShort=Approuvée
StatusOrderRefusedShort=Refusée
StatusOrderProcessedShort=Traitée
StatusOrderToBillShort=À facturer
StatusOrderApprovedShort=Approuvée
StatusOrderRefusedShort=Refusée
StatusOrderToProcessShort=A traiter
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Reçu partiellement
StatusOrderReceivedAllShort=Reçu complètement
StatusOrderCanceled=Annulée
StatusOrderDraft=Brouillon (à valider)
StatusOrderValidated=Validée
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Reçu partiellement
StatusOrderReceivedAllShort=Reçu complètement
StatusOrderCanceled=Annulée
StatusOrderDraft=Brouillon (à valider)
StatusOrderValidated=Validée
StatusOrderOnProcess=Traitement en cours
StatusOrderProcessed=Traitée
StatusOrderToBill=À facturer
StatusOrderApproved=Approuvée
StatusOrderRefused=Refusée
StatusOrderReceivedPartially=Reçu partiellement
StatusOrderReceivedAll=Reçu complètement
DraftOrWaitingApproved=Brouillon ou approuvée pas encore commandée
DraftOrWaitingShipped=Brouillon ou validée pas encore expédiée
StatusOrderProcessed=Traitée
StatusOrderToBill=À facturer
StatusOrderApproved=Approuvée
StatusOrderRefused=Refusée
StatusOrderReceivedPartially=Reçu partiellement
StatusOrderReceivedAll=Reçu complètement
DraftOrWaitingApproved=Brouillon ou approuvée pas encore commandée
DraftOrWaitingShipped=Brouillon ou validée pas encore expédiée
SearchOrder=Rechercher une commande
MenuOrdersToBill=Commandes à facturer
Sending=Expédition
Sendings=Expéditions
ShipProduct=Expédier produit
MenuOrdersToBill=Commandes à facturer
Sending=Expédition
Sendings=Expéditions
ShipProduct=Expédier produit
Discount=Remise
CreateOrder=Créer Commande
CreateOrder=Créer Commande
RefuseOrder=Refuser la commande
ApproveOrder=Accepter la commande
ValidateOrder=Valider la commande
DeleteOrder=Supprimer la commande
CancelOrder=Annuler la commande
AddOrder=Créer commande
AddToMyOrders=Ajouter à mes commandes
AddOrder=Créer commande
AddToMyOrders=Ajouter à mes commandes
AddToOtherOrders=Ajouter aux autres commandes
ShowOrder=Afficher commande
NoOpenedOrders=Pas de commande brouillon
NoOtherOpenedOrders=Pas d'autre commande brouillon
OtherOrders=Autres commandes
LastOrders=Les %s dernières commandes
LastModifiedOrders=Les %s dernières commandes modifiées
LastClosedOrders=Les %s dernières commandes cloturées
LastOrders=Les %s dernières commandes
LastModifiedOrders=Les %s dernières commandes modifiées
LastClosedOrders=Les %s dernières commandes cloturées
AllOrders=Toutes les commandes
NbOfOrders=Nombre de commandes
OrdersStatistics=Statistiques des commandes
@ -75,33 +75,33 @@ NumberOfOrdersByMonth=Nombre de commandes par mois
AmountOfOrdersByMonthHT=Montant total de commandes par mois (HT)
ListOfOrders=Liste des commandes
CloseOrder=Cloturer commande
ConfirmCloseOrder=Êtes-vous sur de vouloir cloturer cette commande ? Une fois une commande cloturée, elle peut être facturée.
ConfirmCloseOrderIfSending=Êtes-vous sur de vouloir cloturer cette commande ? Vous ne devez cloturer une commande qu'une fois les produits expédiés.
ConfirmDeleteOrder=Êtes-vous sur de vouloir effacer cette commande ?
ConfirmValidateOrder=Êtes-vous sur de vouloir valider cette commande sous la référence <b>%s</b> ?
ConfirmCancelOrder=Êtes-vous sur de vouloir annuler cette commande ?
ConfirmMakeOrder=Etes-vous sûr de vouloir confirmer cette commande en date du <b>%s</b> ?
ConfirmCloseOrder=Êtes-vous sur de vouloir cloturer cette commande ? Une fois une commande cloturée, elle peut être facturée.
ConfirmCloseOrderIfSending=Êtes-vous sur de vouloir cloturer cette commande ? Vous ne devez cloturer une commande qu'une fois les produits expédiés.
ConfirmDeleteOrder=Êtes-vous sur de vouloir effacer cette commande ?
ConfirmValidateOrder=Êtes-vous sur de vouloir valider cette commande sous la référence <b>%s</b> ?
ConfirmCancelOrder=Êtes-vous sur de vouloir annuler cette commande ?
ConfirmMakeOrder=Etes-vous sûr de vouloir confirmer cette commande en date du <b>%s</b> ?
GenerateBill=Facturer
ClassifyBilled=Classer "Facturée"
ClassifyBilled=Classer "Facturée"
ComptaCard=Fiche compta
DraftOrders=Commandes brouillons
RelatedOrders=Commandes rattachées
RelatedOrders=Commandes rattachées
OnProcessOrders=Commandes en cours de traitement
RefOrder=Réf. commande
RefCustomerOrder=Réf. commande client
RefOrder=Réf. commande
RefCustomerOrder=Réf. commande client
CustomerOrder=Commande client
RefCustomerOrderShort=Réf. com. client
RefCustomerOrderShort=Réf. com. client
SendOrderByMail=Envoi commande par mail
ActionsOnOrder=Actions sur la commande
NoArticleOfTypeProduct=Pas d'article de type 'produit' et donc expédiable dans cette commande
OrderMode=Méthode de commande
NoArticleOfTypeProduct=Pas d'article de type 'produit' et donc expédiable dans cette commande
OrderMode=Méthode de commande
AuthorRequest=Auteur/Demandeur
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utiliser adresse contact suivi client si défini plutot que adresse tiers comme destinataire des commandes
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utiliser adresse contact suivi client si défini plutot que adresse tiers comme destinataire des commandes
RunningOrders=Commandes en cours
UserWithApproveOrderGrant=Utilisateurs habilités à approuver les commandes
UserWithApproveOrderGrant=Utilisateurs habilités à approuver les commandes
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non définie
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON non définie
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON non définie
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON non définie
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Echec chargement du fichier module '%s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Echec chargement du fichier module '%s'
@ -109,15 +109,15 @@ Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Echec chargement du fichier module '%s'
OrderSource0=Proposition commerciale
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Campagne courrier
OrderSource3=Campagne téléphone
OrderSource3=Campagne téléphone
OrderSource4=Campagne fax
OrderSource5=Commercial
OrderSource6=Magasin
QtyOrdered=Qté commandée
QtyOrdered=Qté commandée
AddDeliveryCostLine=Ajouter une ligne de frais port indiquant le poids de la commande
# Document models
PDFEinsteinDescription=Modèle de propositions commerciales complet (logo...)
PDFEinsteinDescription=Modèle de propositions commerciales complet (logo...)
# NumRef Modules
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn ou yy est l'annee, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans rupture et sans remise à 0
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn ou yy est l'annee, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans rupture et sans remise à 0

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - oscommerce
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=Configuration du module OS Commerce
OSCommerceSetupSaved=Configuration OS Commerce sauvegardée
OSCommerceServer=Nom hote/ip serveur base de donnée OS Commerce
OSCommerceDatabaseName=Nom base de donnée OS Commerce
OSCommercePrefix=Prefix tables base de donnée OS Commerce
OSCommerceUser=Compte accès base de donnée OS Commerce
OSCommerceSetupSaved=Configuration OS Commerce sauvegardée
OSCommerceServer=Nom hote/ip serveur base de donnée OS Commerce
OSCommerceDatabaseName=Nom base de donnée OS Commerce
OSCommercePrefix=Prefix tables base de donnée OS Commerce
OSCommerceUser=Compte accès base de donnée OS Commerce

View File

@ -1,65 +1,65 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - other
CHARSET=ISO-8859-1
ErrorPasswordDiffers=Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les saisir à nouveau
ErrorForbidden=Accès non autorisé.<br>Vous essayez d'accéder à une page, zone ou fonction sans être au sein d'une session authentifiée ou qui n'est pas autorisée pour votre compte utilisateur.
ErrorForbidden2=Les permissions pour ce login peuvent être attribuées par l'administrateur Dolibarr via le menu %s -> %s.
ErrorForbidden3=Dolibarr ne semble pas fonctionner au sein d'une session authentifiée. Consultez la documentation d'installation de Dolibarr pour savoir comment gérer les authentifications (htaccess, mod_auth ou autre...).
ErrorNoImagickReadimage=La fonction imagick_readimage n'est pas présente sur cette installation de PHP. L'aperçu n'est donc pas disponible. Les administrateurs pouvent désactiver cet onglet dans le menu Configuration - Affichage.
ErrorRecordAlreadyExists=Enregistrement déjà existant
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les saisir à nouveau
ErrorForbidden=Accès non autorisé.<br>Vous essayez d'accéder à une page, zone ou fonction sans être au sein d'une session authentifiée ou qui n'est pas autorisée pour votre compte utilisateur.
ErrorForbidden2=Les permissions pour ce login peuvent être attribuées par l'administrateur Dolibarr via le menu %s -> %s.
ErrorForbidden3=Dolibarr ne semble pas fonctionner au sein d'une session authentifiée. Consultez la documentation d'installation de Dolibarr pour savoir comment gérer les authentifications (htaccess, mod_auth ou autre...).
ErrorNoImagickReadimage=La fonction imagick_readimage n'est pas présente sur cette installation de PHP. L'aperçu n'est donc pas disponible. Les administrateurs pouvent désactiver cet onglet dans le menu Configuration - Affichage.
ErrorRecordAlreadyExists=Enregistrement déjà existant
ErrorCantReadFile=Echec de lecture du fichier '%s'
ErrorCantReadDir=Echec de lecture du répertoire '%s'
ErrorFailedToFindEntity=Echec de lecture de l'entité '%s'
ErrorCantReadDir=Echec de lecture du répertoire '%s'
ErrorFailedToFindEntity=Echec de lecture de l'entité '%s'
ErrorBadLoginPassword=Identifiants login ou mot de passe incorrects
ErrorLoginDisabled=Votre compte est désactivé
ErrorFailedToRunExternalCommand=Echec de l'exécution de la commande externe. Vérifiez qu'elle est disponible et exécutable par votre serveur PHP. Si le <b>Safe Mode</b> PHP est actif, vérifiez que la commande se trouve dans un répertoire définie dans le paramètre <b>safe_mode_exec_dir</b>.
ErrorLoginDisabled=Votre compte est désactivé
ErrorFailedToRunExternalCommand=Echec de l'exécution de la commande externe. Vérifiez qu'elle est disponible et exécutable par votre serveur PHP. Si le <b>Safe Mode</b> PHP est actif, vérifiez que la commande se trouve dans un répertoire définie dans le paramètre <b>safe_mode_exec_dir</b>.
ErrorFailedToChangePassword=Echec de modification du mot de passe
ErrorLoginDoesNotExists=Le compte utilisateur de login <b>%s</b> n'a pu être trouvé.
ErrorLoginDoesNotExists=Le compte utilisateur de login <b>%s</b> n'a pu être trouvé.
ErrorLoginHasNoEmail=Cet utilisateur n'a pas d'email. Impossible de continuer.
ErrorBadValueForCode=Mauvaise valeur saisie pour le code. Réessayer avec une nouvelle valeur...
ErrorFileIsInfectedWith=Ce fichier est infecté par %s
SecurityCode=Code sécurité
ErrorBadValueForCode=Mauvaise valeur saisie pour le code. Réessayer avec une nouvelle valeur...
ErrorFileIsInfectedWith=Ce fichier est infecté par %s
SecurityCode=Code sécurité
Calendar=Calendrier
AddTrip=Créer déplacement
AddTrip=Créer déplacement
Tools=Outils
Birthday=Anniversaire
BirthdayDate=Date anniversaire
DateToBirth=Date de naissance
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validation fiche intervention
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validation facture
NbOfAttachedFiles=Nombre de fichiers/documents liés
TotalSizeOfAttachedFiles=Taille total des fichiers/documents liés
NbOfAttachedFiles=Nombre de fichiers/documents liés
TotalSizeOfAttachedFiles=Taille total des fichiers/documents liés
MaxSize=Taille maximum
AttachANewFile=Ajouter un nouveau fichier/document
LinkedObject=Objet lié
LinkedObject=Objet lié
Miscellanous=Divers
NbOfActiveNotifications=Nombre de notifications
WarningInstallDirExists=Attention, le répertoire install (%s) existe toujours. Une fois l'install terminée, sa présence n'est plus nécessaire et représente une faille sérieuse de sécurité. Vous devriez l'effacer dès que possible.
WarningUntilDirRemoved=Cette alerte restera active tant que le répertoire existera (alerte visible pour les utilisateurs admin uniquement).
WarningInstallDirExists=Attention, le répertoire install (%s) existe toujours. Une fois l'install terminée, sa présence n'est plus nécessaire et représente une faille sérieuse de sécurité. Vous devriez l'effacer dès que possible.
WarningUntilDirRemoved=Cette alerte restera active tant que le répertoire existera (alerte visible pour les utilisateurs admin uniquement).
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la facture __FACREF__\n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons à votre connaissance que la facture __FACREF__ ne semble pas avoir été réglée. La voici donc, pour rappel, en pièce jointe.\n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons à votre connaissance que la facture __FACREF__ ne semble pas avoir été réglée. La voici donc, pour rappel, en pièce jointe.\n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-joint la proposition commerciale __PROPREF__\n\nCordialement\n\n
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-joint la commande __ORDERREF__\n\nCordialement\n\n
DemoDesc=Dolibarr n'est pas un logiciel de gestion d'activité (professionnelle ou associative) monolithique mais est composé de modules fonctionnels indépendants et optionnels. Une démonstration qui inclut tous ces modules n'a pas de sens car jamais tous les modules ne sont utilisés. Aussi, plusieurs profils type de démo sont disponibles.
ChooseYourDemoProfil=Veuillez choisir le profil de démo qui correspond le mieux à votre activité...
DemoFundation=Gestion des adhérents d'une association
DemoFundation2=Gestion des adhérents et trésorerie d'une association
DemoCompanyServiceOnly=Gestion d'une activité d'indépendant faisant du service
DemoDesc=Dolibarr n'est pas un logiciel de gestion d'activité (professionnelle ou associative) monolithique mais est composé de modules fonctionnels indépendants et optionnels. Une démonstration qui inclut tous ces modules n'a pas de sens car jamais tous les modules ne sont utilisés. Aussi, plusieurs profils type de démo sont disponibles.
ChooseYourDemoProfil=Veuillez choisir le profil de démo qui correspond le mieux à votre activité...
DemoFundation=Gestion des adhérents d'une association
DemoFundation2=Gestion des adhérents et trésorerie d'une association
DemoCompanyServiceOnly=Gestion d'une activité d'indépendant faisant du service
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestion d'un magasin avec caisse
DemoCompanyProductAndStocks=Gestion d'une PME revendeuse de produits
DemoCompanyAll=Gestion d'une PME aux activités multiples (tous les modules principaux)
GoToDemo=Accéder à la démo
CreatedBy=Créé par %s
ModifiedBy=Modifié par %s
ValidatedBy=Validé par %s
CanceledBy=Annulé par %s
ClosedBy=Cloturé par %s
FileWasRemoved=Le fichier a été supprimé
DirWasRemoved=Le répertoire a été supprimé
DemoCompanyAll=Gestion d'une PME aux activités multiples (tous les modules principaux)
GoToDemo=Accéder à la démo
CreatedBy=Créé par %s
ModifiedBy=Modifié par %s
ValidatedBy=Validé par %s
CanceledBy=Annulé par %s
ClosedBy=Cloturé par %s
FileWasRemoved=Le fichier a été supprimé
DirWasRemoved=Le répertoire a été supprimé
FeatureNotYetAvailableShort=Disponible dans une prochaine version
FeatureNotYetAvailable=Fonctionnalité pas encore disponible dans cette version
FeatureExperimental=Fonctionnalité expérimentale. Non stable dans cette version
FeatureDevelopment=Fonctionnalité en développement. Non stable dans cette version
FeaturesSupported=Fonctionnalités supportées
FeatureNotYetAvailable=Fonctionnalité pas encore disponible dans cette version
FeatureExperimental=Fonctionnalité expérimentale. Non stable dans cette version
FeatureDevelopment=Fonctionnalité en développement. Non stable dans cette version
FeaturesSupported=Fonctionnalités supportées
Width=Largeur
Height=Hauteur
Weight=Poids
@ -81,27 +81,27 @@ SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
BugTracker=Bug tracker
SendNewPasswordDesc=Ce formulaire permet d'envoyer un nouveau mot de passe. Il sera envoyé à l'adresse email de votre user.<br>La modification du mot de passe ne sera effective qu'après clic par le destinataire du lien de confirmation inclut dans ce mail.<br>Surveillez votre messagerie.
SendNewPasswordDesc=Ce formulaire permet d'envoyer un nouveau mot de passe. Il sera envoyé à l'adresse email de votre user.<br>La modification du mot de passe ne sera effective qu'après clic par le destinataire du lien de confirmation inclut dans ce mail.<br>Surveillez votre messagerie.
BackToLoginPage=Retour page de connexion
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Le mode d'authentification de Dolibarr est configuré à "<b>%s</b>".<br>Dans ce mode, Dolibarr n'a pas la possibilité de connaitre ni modifier votre mot de passe.<br>Contacter votre administrateur pour connaitre les modalités de changement.
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Le mode d'authentification de Dolibarr est configuré à "<b>%s</b>".<br>Dans ce mode, Dolibarr n'a pas la possibilité de connaitre ni modifier votre mot de passe.<br>Contacter votre administrateur pour connaitre les modalités de changement.
EnableGDLibraryDesc=Vous devez activer ou installer la librairie GD avec votre PHP pour pouvoir activer cette option.
EnablePhpAVModuleDesc=Vous devez installer un module PHP compatible avec votre anti-virus. (Clamav : php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Id prof. %s</b> est une information qui dépend du pays du tiers.<br>Par exemple, pour le pays <b>%s</b>, il s'agit du code <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Démo de Dolibarr ERP/CRM
StatsByNumberOfUnits=Statistiques en nombre d'unités
StatsByNumberOfEntities=Statistiques en nombre d'entités
ProfIdShortDesc=<b>Id prof. %s</b> est une information qui dépend du pays du tiers.<br>Par exemple, pour le pays <b>%s</b>, il s'agit du code <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Démo de Dolibarr ERP/CRM
StatsByNumberOfUnits=Statistiques en nombre d'unités
StatsByNumberOfEntities=Statistiques en nombre d'entités
NumberOfProposals=Nombre de propal sur les 12 derniers mois
NumberOfCustomerOrders=Nombre de commande clients sur les 12 derniers mois
NumberOfCustomerInvoices=Nombre de facture clients sur les 12 derniers mois
NumberOfSupplierInvoices=Nombre de facture fournisseurs sur les 12 derniers mois
NumberOfUnitsProposals=Nombre d'unités sur les propal des 12 derniers mois
NumberOfUnitsCustomerOrders=Nombre d'unités sur les commandes clients des 12 derniers mois
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Nombre d'unités sur les factures clients des 12 derniers mois
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unités sur les factures fournisseurs des 12 derniers mois
EMailTextOrderApproved=Commande %s approuvée
EMailTextOrderApprovedBy=Commande %s approuvée par %s
EMailTextOrderRefused=Commande %s réfusée
EMailTextOrderRefusedBy=Commande %s réfusée par %s
NumberOfUnitsProposals=Nombre d'unités sur les propal des 12 derniers mois
NumberOfUnitsCustomerOrders=Nombre d'unités sur les commandes clients des 12 derniers mois
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Nombre d'unités sur les factures clients des 12 derniers mois
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unités sur les factures fournisseurs des 12 derniers mois
EMailTextOrderApproved=Commande %s approuvée
EMailTextOrderApprovedBy=Commande %s approuvée par %s
EMailTextOrderRefused=Commande %s réfusée
EMailTextOrderRefusedBy=Commande %s réfusée par %s
##### Bookmark #####
Bookmark=Marque page
@ -109,49 +109,49 @@ Bookmarks=Marque pages
NewBookmark=Nouveau marque page
ShowBookmark=Afficher marque page
BookmarkThisPage=Marquer cette page dans ses favoris Dolibarr
OpenANewWindow=Ouvrir une nouvelle fenêtre
ReplaceWindow=Remplacer fenêtre courante
BookmarkTargetNewWindowShort=Nouvelle fenêtre
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Fenêtre courante
OpenANewWindow=Ouvrir une nouvelle fenêtre
ReplaceWindow=Remplacer fenêtre courante
BookmarkTargetNewWindowShort=Nouvelle fenêtre
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Fenêtre courante
BookmarkTitle=Titre du marque page
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Comportement sur click de l'URL
CreateBookmark=Créer bookmark
CreateBookmark=Créer bookmark
SetHereATitleForLink=Saisir ici un titre pour le marque page
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Saisir une URL http externe ou une URL Dolibarr relative
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choisir si le raccourci doit ouvrir la page dans une nouvelle fenêtre ou fenêtre courante
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choisir si le raccourci doit ouvrir la page dans une nouvelle fenêtre ou fenêtre courante
BookmarksManagement=Gestion des marque-pages
ListOfBookmarks=Liste des marque-pages
##### Webcal #####
LoginWebcal=Login Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=Le login Webcalendar associé à votre login Dolibarr <b>%s</b> n'est pas défini.
ErrorWebcalLoginNotDefined=Le login Webcalendar associé à votre login Dolibarr <b>%s</b> n'est pas défini.
##### Phenix #####
ErrorPhenixLoginNotDefined=Le login Phenix associé à votre login Dolibarr <b>%s</b> n'est pas défini.
ErrorPhenixLoginNotDefined=Le login Phenix associé à votre login Dolibarr <b>%s</b> n'est pas défini.
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=Ajouter entrée dans le calendrier %s
NewCompanyToDolibarr=Société %s ajoutée dans Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Contrat %s validé dans Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Contrat %s annulé dans Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Contrat %s fermé dans Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Proposition %s signée dans Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposition %s refusée dans Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Proposition %s validée dans Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Facture %s validée dans Dolibarr
InvoicePayedInDolibarr=Facture %s passée à payée dans Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Facture %s annulée dans Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Paiement %s réalisé dans Dolibarr
AddCalendarEntry=Ajouter entrée dans le calendrier %s
NewCompanyToDolibarr=Société %s ajoutée dans Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Contrat %s validé dans Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Contrat %s annulé dans Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Contrat %s fermé dans Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Proposition %s signée dans Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposition %s refusée dans Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Proposition %s validée dans Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Facture %s validée dans Dolibarr
InvoicePayedInDolibarr=Facture %s passée à payée dans Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Facture %s annulée dans Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Paiement %s réalisé dans Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Paiement client %s dans Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Paiement fournisseur %s dans Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Adhérent %s validé dans Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Adhérent %s résilié dans Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Adhérent %s supprimé de Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Souscription adhérent %s ajoutée dans Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Adhérent %s validé dans Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Adhérent %s résilié dans Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Adhérent %s supprimé de Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Souscription adhérent %s ajoutée dans Dolibarr
##### Export #####
ExportsArea=Espace exports
AvailableFormats=Formats disponibles
LibraryUsed=Librairie utilisée
LibraryUsed=Librairie utilisée
LibraryVersion=Version
ExportableDatas=Données exportables
NoExportableData=Pas de données exportables (pas de modules avec données exportables chargés, ou manque de permissions)
ExportableDatas=Données exportables
NoExportableData=Pas de données exportables (pas de modules avec données exportables chargés, ou manque de permissions)
ToExport=Exporter
NewExport=Nouvel export

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - products
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
ProductServiceCard=Fiche produit/service
Products=Produits
Services=Services
@ -7,7 +7,7 @@ Product=Produit
ProductList=Liste produits
Service=Service
ProductId=Id produit/service
Reference=Référence
Reference=Référence
NewProduct=Nouveau produit
NewBook=Nouveau livre
Book=Livre
@ -27,20 +27,20 @@ ProductsOnSell=Produits en vente
ProductsNotOnSell=Produits hors vente
ServicesOnSell=Services en vente
ServicesNotOnSell=Services hors vente
InternalRef=Référence interne
LastRecorded=Derniers produits/services en vente enregistrés
LastRecordedProductsAndServices=Les %s derniers produits/services enregistrés
LastModifiedProductsAndServices=Les %s derniers produits/services modifiés
LastRecordedProducts=Les %s derniers produits enregistrés
LastRecordedServices=Les %s derniers services enregistrés
InternalRef=Référence interne
LastRecorded=Derniers produits/services en vente enregistrés
LastRecordedProductsAndServices=Les %s derniers produits/services enregistrés
LastModifiedProductsAndServices=Les %s derniers produits/services modifiés
LastRecordedProducts=Les %s derniers produits enregistrés
LastRecordedServices=Les %s derniers services enregistrés
LastProducts=Derniers produits
CardProduct0=Fiche produit
CardProduct1=Fiche service
CardContract=Fiche contrat
Warehouse=Entrepôt
Warehouses=Entrepôts
WarehouseOpened=Entrepôt ouvert
WarehouseClosed=Entrepôt fermé
Warehouse=Entrepôt
Warehouses=Entrepôts
WarehouseOpened=Entrepôt ouvert
WarehouseClosed=Entrepôt fermé
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Mouvement
@ -52,32 +52,32 @@ ProductStatusNotOnSell=Hors vente
ProductStatusOnSellShort=En vente
ProductStatusNotOnSellShort=Hors vente
UpdatePrice=Changer le prix
AppliedPricesFrom=Prix de vente pratiqués à partir du
AppliedPricesFrom=Prix de vente pratiqués à partir du
SellingPrice=Prix de vente
PublicPrice=Prix public
CurrentPrice=Prix actuel
NewPrice=Nouveau prix
MinPrice=Prix de vente min.
CantBeLessThanMinPrice=Le prix de vente ne doit pas être inférieur au minimum pour ce produit (%s HT)
ContractStatus=État du contrat
ContractStatusClosed=Cloturé
CantBeLessThanMinPrice=Le prix de vente ne doit pas être inférieur au minimum pour ce produit (%s HT)
ContractStatus=État du contrat
ContractStatusClosed=Cloturé
ContractStatusRunning=En service
ContractStatusExpired=expiré
ContractStatusExpired=expiré
ContractStatusOnHold=Hors service
ContractStatusToRun=À mettre en service
ContractStatusToRun=À mettre en service
ContractNotRunning=Ce contrat n'est pas en service
ErrorProductAlreadyExists=Un produit avec la référence %s existe déjà.
ErrorProductBadRefOrLabel=La valeur de la reference ou du libellé est incorrecte.
ErrorProductAlreadyExists=Un produit avec la référence %s existe déjà.
ErrorProductBadRefOrLabel=La valeur de la reference ou du libellé est incorrecte.
Suppliers=Fournisseurs
SupplierRef=Réf. fournisseur
SupplierRef=Réf. fournisseur
ShowProduct=Afficher produit
ShowService=Afficher service
ProductsAndServicesArea=Espace Produits et Services
ProductsArea=Espace Produits
ServicesArea=Espace Services
AddToMyProposals=Ajouter à mes propositions
AddToMyProposals=Ajouter à mes propositions
AddToOtherProposals=Ajouter aux autres propositions
AddToMyBills=Ajouter à mes factures
AddToMyBills=Ajouter à mes factures
AddToOtherBills=Ajouter aux autres factures
CorrectStock=Corriger stock
AddPhoto=Ajouter une photo
@ -87,58 +87,58 @@ BuiingPrice=Prix d'achat
SupplierCard=Fiche fournisseur
CommercialCard=Fiche commerciale
AllWays=Chemin pour trouver votre produit dans le stock
NoCat=Votre produit n'appartient à aucune catégorie
NoCat=Votre produit n'appartient à aucune catégorie
PrimaryWay=Chemin Primaire:
DeleteFromCat=Supprimer de la catégorie
PriceRemoved=Prix supprimé
DeleteFromCat=Supprimer de la catégorie
PriceRemoved=Prix supprimé
BarCode=Code barre
BarcodeType=Type de code barre
BarcodeValue=Valeur du code barre
GenbarcodeLocation=Outil generation code barre en ligne de commande (utilisé par le moteur phpbarcode pour certains type de codes barre)
SetDefaultBarcodeType=Définissez le type de code barre
GenbarcodeLocation=Outil generation code barre en ligne de commande (utilisé par le moteur phpbarcode pour certains type de codes barre)
SetDefaultBarcodeType=Définissez le type de code barre
NoteNotVisibleOnBill=Note (non visible sur les factures, propals...)
CreateCopy=Créer copie
ServiceLimitedDuration=Si produit de type service à durée limitée :
CreateCopy=Créer copie
ServiceLimitedDuration=Si produit de type service à durée limitée :
MultiPricesAbility=Prise en charges de prix multiples
MultiPricesNumPrices=Nombre de prix
MultiPriceLevelsName=Catégorie de prix
AssociatedProductsAbility=Prise en charges des produits associés
AssociatedProducts=Produits associés
AssociatedProductsNumber=Nbre de produits associés
MultiPriceLevelsName=Catégorie de prix
AssociatedProductsAbility=Prise en charges des produits associés
AssociatedProducts=Produits associés
AssociatedProductsNumber=Nbre de produits associés
EditAssociate=Associer
Translation=Traduction
KeywordFilter=Filtre par mot-clé
CategoryFilter=Filtre par catégorie
ProductToAddSearch=Recherche des produits à ajouter
KeywordFilter=Filtre par mot-clé
CategoryFilter=Filtre par catégorie
ProductToAddSearch=Recherche des produits à ajouter
AddDel=Ajouter/Retirer
Quantity=Quantité
NoMatchFound=Aucun résultat n'a été trouvé
ProductAssociationList=Liste des produits/services associés : nom du produit/service (quantité affectée)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=L'un des produits sélectionnés est parent du produit en cours
Quantity=Quantité
NoMatchFound=Aucun résultat n'a été trouvé
ProductAssociationList=Liste des produits/services associés : nom du produit/service (quantité affectée)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=L'un des produits sélectionnés est parent du produit en cours
DeleteProduct=Supprimer un produit/service
ConfirmDeleteProduct=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce produit/service ?
ProductDeleted=Le produit/service "%s" à été supprimé de la base.
ConfirmDeleteProduct=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce produit/service ?
ProductDeleted=Le produit/service "%s" à été supprimé de la base.
DeletePicture=Supprimer une photo
ConfirmDeletePicture=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette photo ?
ConfirmDeletePicture=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette photo ?
ExportDataset_produit_1=Produits et services
DeleteProductLine=Supprimer ligne produit
ConfirmDeleteProductLine=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette ligne produit ?
NoProductMatching=Aucun produit/service ne répond au critère
MatchingProducts=Produits/Services trouvés
ConfirmDeleteProductLine=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette ligne produit ?
NoProductMatching=Aucun produit/service ne répond au critère
MatchingProducts=Produits/Services trouvés
NoStockForThisProduct=Pas de stock pour ce produit
NoStock=Pas de stock
Restock=Réassort
Restock=Réassort
ProductSpecial=Special
QtyMin=Quantité minimum
PriceQty=Prix pour la quantité
PriceQtyMin=Prix quantité min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Aucun prix/qté défini pour ce fournisseur/produit
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Aucun prix/qté fournisseur défini pour ce produit
QtyMin=Quantité minimum
PriceQty=Prix pour la quantité
PriceQtyMin=Prix quantité min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Aucun prix/qté défini pour ce fournisseur/produit
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Aucun prix/qté fournisseur défini pour ce produit
RecordedProducts=Produits en vente
RecordedProductsAndServices=Produits/services en vente
GenerateThumb=Générer la vignette
GenerateThumb=Générer la vignette
ProductCanvasAbility=Utiliser les extensions speciales "canvas"
ServiceNb=Service no %s
ListProductByPopularity=Liste des produits/services par popularité
Finished=Produit manufacturé
RowMaterial=Matière première
ListProductByPopularity=Liste des produits/services par popularité
Finished=Produit manufacturé
RowMaterial=Matière première

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - products
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
NewBook=Nouveau livre
ListBook=Livres
ListCover=Couvertures

View File

@ -1,52 +1,52 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - projects
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Project=Projet
Projects=Projets
SharedProject=Projet partagé
SharedProject=Projet partagé
Myprojects=Mes projets
ProjectsArea=Espace projet
NewProject=Nouveau projet
AddProject=Créer projet
AddProject=Créer projet
DeleteAProject=Supprimer un projet
DeleteATask=Supprimer une tâche
ConfirmDeleteAProject=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce projet ?
ConfirmDeleteATask=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ?
DeleteATask=Supprimer une tâche
ConfirmDeleteAProject=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce projet ?
ConfirmDeleteATask=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ?
OfficerProject=Responsable du projet
LastProjects=Les %s derniers projets
AllProjects=Tous les projets
ProjectsList=Liste des projets
ShowProject=Afficher projet
SetProject=Définir projet
NoProject=Aucun projet défini
NbOpenTasks=Nb Tâches Ouvertes
SetProject=Définir projet
NoProject=Aucun projet défini
NbOpenTasks=Nb Tâches Ouvertes
NbOfProjects=Nombre de projets
TimeSpent=Temps consommé
RefTask=Ref. tâche
LabelTask=Libellé tâche
NewTimeSpent=Nouveau consommé
MyTimeSpent=Mon consommé
MyTasks=Mes tâches
Tasks=Tâches
Task=Tâche
NewTask=Nouvelle tâche
AddTask=Créer tâche
AddDuration=Ajouter la durée
Activity=Activité
Activities=Tâches/activités
MyActivity=Mon activité
MyActivities=Mes tâches/activités
TimeSpent=Temps consommé
RefTask=Ref. tâche
LabelTask=Libellé tâche
NewTimeSpent=Nouveau consommé
MyTimeSpent=Mon consommé
MyTasks=Mes tâches
Tasks=Tâches
Task=Tâche
NewTask=Nouvelle tâche
AddTask=Créer tâche
AddDuration=Ajouter la durée
Activity=Activité
Activities=Tâches/activités
MyActivity=Mon activité
MyActivities=Mes tâches/activités
MyProjects=Mes projets
DurationEffective=Durée effective
DurationEffective=Durée effective
Time=Temps
ListProposalsAssociatedProject=Liste des propositions commerciales associées au projet
ListOrdersAssociatedProject=Liste des commandes clients associées au projet
ListInvoicesAssociatedProject=Liste des factures clients associées au projet
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste des commandes fournisseurs associées au projet
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste des factures fournisseur associées au projet
ListContractAssociatedProject=Liste des contrats associés au projet
ActivityOnProjectThisWeek=Activité sur les projets cette semaine
ActivityOnProjectThisMonth=Activité sur les projets ce mois
ActivityOnProjectThisYear=Activité sur les projets cette année
ChildOfTaks=Fille du projet/tâche
NotOwnerOfProject=Non responsable de ce projet privé
AffectedTo=Affecté à
ListProposalsAssociatedProject=Liste des propositions commerciales associées au projet
ListOrdersAssociatedProject=Liste des commandes clients associées au projet
ListInvoicesAssociatedProject=Liste des factures clients associées au projet
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste des commandes fournisseurs associées au projet
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste des factures fournisseur associées au projet
ListContractAssociatedProject=Liste des contrats associés au projet
ActivityOnProjectThisWeek=Activité sur les projets cette semaine
ActivityOnProjectThisMonth=Activité sur les projets ce mois
ActivityOnProjectThisYear=Activité sur les projets cette année
ChildOfTaks=Fille du projet/tâche
NotOwnerOfProject=Non responsable de ce projet privé
AffectedTo=Affecté à

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - propal
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Proposals=Propositions commerciales
Proposal=Proposition commerciale
ProposalsDraft=Propositions commerciales brouillons
@ -16,13 +16,13 @@ Prospect=Prospect
ProspectList=Liste des prospects
DeleteProp=Supprimer proposition
ValidateProp=Valider proposition
AddProp=Créer proposition
ConfirmDeleteProp=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette proposition commerciale ?
ConfirmValidateProp=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette proposition commerciale ?
LastPropals=Les %s dernières propales
LastClosedProposals=Les %s dernières propositions commerciales fermées
AddProp=Créer proposition
ConfirmDeleteProp=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette proposition commerciale ?
ConfirmValidateProp=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette proposition commerciale ?
LastPropals=Les %s dernières propales
LastClosedProposals=Les %s dernières propositions commerciales fermées
AllPropals=Toutes les propales
LastProposals=Dernières propositions
LastProposals=Dernières propositions
SearchAProposal=Rechercher une propale
ProposalsStatistics=Statistiques des propositions commerciales
NumberOfProposalsByMonth=Nombre par mois
@ -31,55 +31,55 @@ NbOfProposals=Nombre de propositions commerciales
ShowPropal=Afficher proposition
PropalsDraft=Brouillons
PropalsOpened=Ouvertes
PropalsNotBilled=Non facturées
PropalStatusDraft=Brouillon (à valider)
PropalStatusValidated=Validée (propale ouverte)
PropalStatusOpened=Validée (propale ouverte)
PropalStatusClosed=Fermée
PropalStatusSigned=Signée (à facturer)
PropalStatusNotSigned=Non signée (fermée)
PropalStatusBilled=Facturée
PropalsNotBilled=Non facturées
PropalStatusDraft=Brouillon (à valider)
PropalStatusValidated=Validée (propale ouverte)
PropalStatusOpened=Validée (propale ouverte)
PropalStatusClosed=Fermée
PropalStatusSigned=Signée (à facturer)
PropalStatusNotSigned=Non signée (fermée)
PropalStatusBilled=Facturée
PropalStatusDraftShort=Brouillon
PropalStatusValidatedShort=Validée
PropalStatusValidatedShort=Validée
PropalStatusOpenedShort=Ouverte
PropalStatusClosedShort=Fermée
PropalStatusSignedShort=Signée
PropalStatusNotSignedShort=Non signée
PropalStatusBilledShort=Facturée
PropalsToClose=Propositions commerciales à fermer
PropalsToBill=Propositions commerciales signées à facturer
PropalStatusClosedShort=Fermée
PropalStatusSignedShort=Signée
PropalStatusNotSignedShort=Non signée
PropalStatusBilledShort=Facturée
PropalsToClose=Propositions commerciales à fermer
PropalsToBill=Propositions commerciales signées à facturer
ListOfProposals=Liste des devis/propositions commerciales
ActionsOnPropal=Actions sur la proposition
NoOpenedPropals=Pas de proposition ouverte
NoOtherOpenedPropals=Pas d'autre proposition ouverte
RefProposal=Réf proposition commerciale
RefProposal=Réf proposition commerciale
SendPropalByMail=Envoi proposition commerciale par mail
FileNotUploaded=Le fichier n'a pas été téléchargé
FileUploaded=Le fichier a été téléchargé avec succès
AssociatedDocuments=Documents associés à la proposition :
ErrorCantOpenDir=Impossible d'ouvrir le répertoire
DateEndPropal=Date fin validité
FileNotUploaded=Le fichier n'a pas été téléchargé
FileUploaded=Le fichier a été téléchargé avec succès
AssociatedDocuments=Documents associés à la proposition :
ErrorCantOpenDir=Impossible d'ouvrir le répertoire
DateEndPropal=Date fin validité
DateEndPropalShort=Date fin
ValidityDuration=Durée de validité
CloseAs=Clôturer au statut
ClassifyBilled=Classer facturée
BuildBill=Créer facture
RelatedBill=Facture associée
RelatedBills=Factures associées
ValidityDuration=Durée de validité
CloseAs=Clôturer au statut
ClassifyBilled=Classer facturée
BuildBill=Créer facture
RelatedBill=Facture associée
RelatedBills=Factures associées
ErrorPropalNotFound=Propal %s inexistante
Estimate=Devis :
EstimateShort=Devis
OtherPropals=Autres propositions
CopyPropalFrom=Créer proposition/devis par recopie d'un proposition existante
CreateEmptyPropal=Créer proposition/devis vierge ou depuis liste de produits prédéfinis
DefaultProposalDurationValidity=Délai de validité par défaut (en jours)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utiliser adresse contact suivi client si défini plutot que adresse tiers comme destinataire des propositions
CopyPropalFrom=Créer proposition/devis par recopie d'un proposition existante
CreateEmptyPropal=Créer proposition/devis vierge ou depuis liste de produits prédéfinis
DefaultProposalDurationValidity=Délai de validité par défaut (en jours)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Utiliser adresse contact suivi client si défini plutot que adresse tiers comme destinataire des propositions
ClonePropal=Cloner proposition commerciale
ConfirmClonePropal=Etes-vous sur de vouloir cloner cette proposition commerciale <b>%s</b> ?
# Documents models
DocModelAzurDescription=Modèle de propositions commerciales complet (logo...)
DocModelAzurDescription=Modèle de propositions commerciales complet (logo...)
DocModelJauneDescription=Modele de proposition Jaune
# NumRef Modules
MarbreNumRefModelDesc=Renvoie le numero sous la forme PRyymm-nnnn où yy est l'annee, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans rupture et sans remise à 0
MarbreNumRefModelDesc=Renvoie le numero sous la forme PRyymm-nnnn où yy est l'annee, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans rupture et sans remise à 0

View File

@ -1,51 +1,51 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - sendings
CHARSET=ISO-8859-1
RefSending=Réf. expédition
Sending=Expédition
Sendings=Expéditions
Receivings=Réceptions
SendingsArea=Espace expéditions
ListOfSendings=Liste des expéditions
SendingMethod=Méthode d'expédition
CHARSET=UTF-8
RefSending=Réf. expédition
Sending=Expédition
Sendings=Expéditions
Receivings=Réceptions
SendingsArea=Espace expéditions
ListOfSendings=Liste des expéditions
SendingMethod=Méthode d'expédition
SendingReceipt=Bordereau de livraison
LastSendings=Les %s dernières expéditions
SearchASending=Rechercher expédition
StatisticsOfSendings=Statistiques des expéditions
NbOfSendings=Nombre d'expéditions
SendingCard=Fiche expédition
NewSending=Nouvelle expédition
CreateASending=Créer une expédition
CreateSending=Créer expédition
QtyOrdered=Qté commandée
QtyShipped=Qté expédiée
QtyToShip=Qté à expédier
QtyReceived=Qté reçue
KeepToShip=Reste à expédier
OtherSendingsForSameOrder=Autres expéditions pour cette commande
DateSending=Date ordre d'expédition
DateSendingShort=Date ordre expéd.
SendingsForSameOrder=Expéditions pour cette commande
SendingsAndReceivingForSameOrder=Expéditions et réceptions pour cette commande
SendingsToValidate=Expéditions à valider
LastSendings=Les %s dernières expéditions
SearchASending=Rechercher expédition
StatisticsOfSendings=Statistiques des expéditions
NbOfSendings=Nombre d'expéditions
SendingCard=Fiche expédition
NewSending=Nouvelle expédition
CreateASending=Créer une expédition
CreateSending=Créer expédition
QtyOrdered=Qté commandée
QtyShipped=Qté expédiée
QtyToShip=Qté à expédier
QtyReceived=Qté reçue
KeepToShip=Reste à expédier
OtherSendingsForSameOrder=Autres expéditions pour cette commande
DateSending=Date ordre d'expédition
DateSendingShort=Date ordre expéd.
SendingsForSameOrder=Expéditions pour cette commande
SendingsAndReceivingForSameOrder=Expéditions et réceptions pour cette commande
SendingsToValidate=Expéditions à valider
StatusSendingDraft=Brouillon
StatusSendingValidated=Validée (produits à envoyer ou envoyés)
StatusSendingValidated=Validée (produits à envoyer ou envoyés)
StatusSendingDraftShort=Brouillon
StatusSendingValidatedShort=Validée
SendingSheet=Bordereau d'expédition
StatusSendingValidatedShort=Validée
SendingSheet=Bordereau d'expédition
Carriers=Transporteurs
Carrier=Transporteur
CarriersArea=Espace transporteurs
NewCarrier=Nouveau transporteur
ConfirmDeleteSending=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette expedition ?
ConfirmValidateSending=Etes-vous sûr de vouloir valider cette expédition ?
ConfirmCancelSending=Etes-vous sûr de vouloir annuler cette expédition ?
GenericTransport=Transporteur générique
Enlevement=Enlèvement sur place par le client
DocumentModelSimple=Modèle simple
ConfirmDeleteSending=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette expedition ?
ConfirmValidateSending=Etes-vous sûr de vouloir valider cette expédition ?
ConfirmCancelSending=Etes-vous sûr de vouloir annuler cette expédition ?
GenericTransport=Transporteur générique
Enlevement=Enlèvement sur place par le client
DocumentModelSimple=Modèle simple
WarningNoQtyLeftToSend=Alerte, aucun produit en attente de livraison.
# NumRef
NumRefModelJade=Renvoie un numéro de référence sous la forme numérique BLYY00001, ... où YY représente l'année. Le numéro d'incrément qui suit l'année n'est PAS remis à zéro en début d'année.
NumRefModelJade=Renvoie un numéro de référence sous la forme numérique BLYY00001, ... où YY représente l'année. Le numéro d'incrément qui suit l'année n'est PAS remis à zéro en début d'année.
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Modèle de bon de réception livraison simple
DocumentModelTyphon=Modèle de bon de réception livraison complet (logo...)
DocumentModelSirocco=Modèle de bon de réception livraison simple
DocumentModelTyphon=Modèle de bon de réception livraison complet (logo...)

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - shop
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Shop=Boutique
ShopWeb=Boutique Web
LastOrders=Dernières commandes
LastOrders=Dernières commandes
OnStandBy=En attente
TreatmentInProgress=Traitement en cours
LastCustomers=Dernier clients

View File

@ -1,24 +1,24 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - stocks
CHARSET=ISO-8859-1
WarehouseCard=Fiche entrepôt
Warehouse=Entrepôt
NewWarehouse=Nouvel entrepôt ou zone de stockage
MenuNewWarehouse=Nouvel entrepôt
WarehouseOpened=Entrepôt ouvert
WarehouseClosed=Entrepôt fermé
WarehouseSource=Entrepôt source
WarehouseTarget=Entrepôt cible
ValidateSending=Valider expédition
CancelSending=Annuler expédition
DeleteSending=Supprimer expédition
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Fiche entrepôt
Warehouse=Entrepôt
NewWarehouse=Nouvel entrepôt ou zone de stockage
MenuNewWarehouse=Nouvel entrepôt
WarehouseOpened=Entrepôt ouvert
WarehouseClosed=Entrepôt fermé
WarehouseSource=Entrepôt source
WarehouseTarget=Entrepôt cible
ValidateSending=Valider expédition
CancelSending=Annuler expédition
DeleteSending=Supprimer expédition
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movement=Mouvement
Movements=Mouvements
ErrorWarehouseRefRequired=Le nom de référence de l'entrepôt est obligatoire
ErrorWarehouseLabelRequired=Le libellé de l'entrepôt est obligatoire
ErrorWarehouseRefRequired=Le nom de référence de l'entrepôt est obligatoire
ErrorWarehouseLabelRequired=Le libellé de l'entrepôt est obligatoire
CorrectStock=Corriger stock
ListOfWarehouses=Liste des entrepôts
ListOfWarehouses=Liste des entrepôts
ListOfStockMovements=Liste des mouvements de stock
StocksArea=Espace stocks
Location=Lieu
@ -26,39 +26,39 @@ LocationSummary=Nom court du lieu
NumberOfProducts=Nombre total de produits
LastMovement=Dernier mouvement
LastMovements=Derniers mouvements
Units=Unités
Unit=Unité
Units=Unités
Unit=Unité
StockCorrection=Corriger stock
StockMovement=Transferer
StockMovements=Mouvements de stock
NumberOfUnit=Nombre de pièces
NumberOfUnit=Nombre de pièces
TotalStock=Total en stock
StockTooLow=Stock insuffisant
EnhancedValue=Valorisation
PMPValue=Valorisation (PMP)
EnhancedValueOfWarehouses=Valorisation des stocks
UserWarehouseAutoCreate=Créer un stock automatiquement à la création d'un utilisateur
QtyDispatched=Quantité ventilée
UserWarehouseAutoCreate=Créer un stock automatiquement à la création d'un utilisateur
QtyDispatched=Quantité ventilée
OrderDispatch=Ventilation commande
RuleForStockManagementDecrease=Règle de gestion des décrémentations de stock
RuleForStockManagementIncrease=Règle de gestion des incrémentations de stock
DeStockOnBill=Décrémente les stocks physiques sur les factures/avoirs (attention, dans cette version, c'est toujours dans le premier entrepot numero 1 que se fait l'ajustement)
DeStockOnValidateOrder=Décrémente les stocks physiques sur les commandes (attention, dans cette version, c'est toujours dans le premier entrepot numero 1 que se fait l'ajustement)
DeStockOnShipment=Décrémente les stocks physiques sur les expéditions (recommandé)
ReStockOnBill=Incrémente les stocks physiques sur les factures/avoirs (attention, dans cette version, c'est toujours dans le premier entrepot numero 1 que se fait l'ajustement)
ReStockOnValidateOrder=Incrémente les stocks physiques sur les commandes (attention, dans cette version, c'est toujours dans le premier entrepot numero 1 que se fait l'ajustement)
StockDiffPhysicTeoric=Raison écart stock physique-théorique
RuleForStockManagementDecrease=Règle de gestion des décrémentations de stock
RuleForStockManagementIncrease=Règle de gestion des incrémentations de stock
DeStockOnBill=Décrémente les stocks physiques sur les factures/avoirs (attention, dans cette version, c'est toujours dans le premier entrepot numero 1 que se fait l'ajustement)
DeStockOnValidateOrder=Décrémente les stocks physiques sur les commandes (attention, dans cette version, c'est toujours dans le premier entrepot numero 1 que se fait l'ajustement)
DeStockOnShipment=Décrémente les stocks physiques sur les expéditions (recommandé)
ReStockOnBill=Incrémente les stocks physiques sur les factures/avoirs (attention, dans cette version, c'est toujours dans le premier entrepot numero 1 que se fait l'ajustement)
ReStockOnValidateOrder=Incrémente les stocks physiques sur les commandes (attention, dans cette version, c'est toujours dans le premier entrepot numero 1 que se fait l'ajustement)
StockDiffPhysicTeoric=Raison écart stock physique-théorique
StockLimitShort=Seuil
StockLimit=Seuil alerte stock
PhysicalStock=Stock physique
RealStock=Stock réel
TheoreticalStock=Stock théorique
VirtualStock=Stock théorique
RealStock=Stock réel
TheoreticalStock=Stock théorique
VirtualStock=Stock théorique
MininumStock=Stock minimum
StockUp=Stock maximum
MininumStockShort=Stock min
StockUpShort=Stock max
IdWarehouse=Id entrepôt
DescWareHouse=Description entrepôt
LieuWareHouse=Lieu entrepôt
WarehousesAndProducts=Entrepôts et produits
IdWarehouse=Id entrepôt
DescWareHouse=Description entrepôt
LieuWareHouse=Lieu entrepôt
WarehousesAndProducts=Entrepôts et produits

View File

@ -1,9 +1,9 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - suppliers
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Fournisseurs
Supplier=Fournisseur
AddSupplier=Ajouter un fournisseur
SupplierRemoved=Fournisseur supprimé
SupplierRemoved=Fournisseur supprimé
SuppliersInvoice=Facture fournisseur
SuppliersInvoices=Factures fournisseurs
NewSupplier=Nouveau fournisseur
@ -14,22 +14,22 @@ OrderDate=Date commande
BuyingPrice=Prix d'achat
AddSupplierPrice=Ajouter prix fournisseur
ChangeSupplierPrice=Modifier prix fournisseur
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantité insuffisante pour ce fournisseur ou aucun tarif défini sur ce produit pour ce fournisseur
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Le pays de ce fournisseur n'est pas défini. Corriger sur sa fiche.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ce produit a déjà une référence chez ce fournisseur
NoRecordedSuppliers=Pas de fournisseurs enregistrés
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantité insuffisante pour ce fournisseur ou aucun tarif défini sur ce produit pour ce fournisseur
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Le pays de ce fournisseur n'est pas défini. Corriger sur sa fiche.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ce produit a déjà une référence chez ce fournisseur
NoRecordedSuppliers=Pas de fournisseurs enregistrés
SupplierPayment=Paiement fournisseur
SuppliersArea=Espace fournisseurs
RefSupplierShort=Réf. fournisseur
RefSupplierShort=Réf. fournisseur
ExportDataset_fournisseur_1=Factures fournisseurs et lignes de facture
ExportDataset_fournisseur_2=Factures fournisseurs et règlements
ExportDataset_fournisseur_2=Factures fournisseurs et règlements
ApproveThisOrder=Approuver la commande
ConfirmApproveThisOrder=Etes-vous sûr de vouloir approuver cette commande ?
ConfirmApproveThisOrder=Etes-vous sûr de vouloir approuver cette commande ?
DenyingThisOrder=Refuser la commande
ConfirmDenyingThisOrder=Etes-vous sûr de vouloir refuser cette commande ?
ConfirmCancelThisOrder=Etes-vous sûr de vouloir annuler cette commande ?
AddCustomerOrder=Créer commande client
AddCustomerInvoice=Créer facture/avoir client
AddSupplierOrder=Créer commande fournisseur
AddSupplierInvoice=Créer facture fournisseur
ConfirmDenyingThisOrder=Etes-vous sûr de vouloir refuser cette commande ?
ConfirmCancelThisOrder=Etes-vous sûr de vouloir annuler cette commande ?
AddCustomerOrder=Créer commande client
AddCustomerInvoice=Créer facture/avoir client
AddSupplierOrder=Créer commande fournisseur
AddSupplierInvoice=Créer facture fournisseur
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste des produits et prix du fournisseurs <b>%s</b>

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - trips
CHARSET=ISO-8859-1
Trip=Déplacement
Trips=Déplacements
TripsAndExpenses=Déplacements et frais
TripId=Id déplacement/note frais
TripCard=Fiche déplacement/frais
AddTrip=Ajouter déplacement/frais
ListOfTrips=Liste des déplacements/frais
CHARSET=UTF-8
Trip=Déplacement
Trips=Déplacements
TripsAndExpenses=Déplacements et frais
TripId=Id déplacement/note frais
TripCard=Fiche déplacement/frais
AddTrip=Ajouter déplacement/frais
ListOfTrips=Liste des déplacements/frais
ListOfFees=Liste des notes de frais
NewTrip=Nouveau déplacement
CompanyVisited=Société/Institution visitée
Kilometers=Kilomètres
FeesKilometersOrAmout=Montant ou kilomètres
DeleteTrip=Supprimer déplacement
ConfirmDeleteTrip=Êtes vous sur de vouloir supprimer ce déplacement/note de frais ?
NewTrip=Nouveau déplacement
CompanyVisited=Société/Institution visitée
Kilometers=Kilomètres
FeesKilometersOrAmout=Montant ou kilomètres
DeleteTrip=Supprimer déplacement
ConfirmDeleteTrip=Êtes vous sur de vouloir supprimer ce déplacement/note de frais ?
TF_OTHER=Autre
TF_LUNCH=Repas
TF_TRIP=Déplacement
TF_TRIP=Déplacement

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - users
CHARSET=ISO-8859-1
CHARSET=UTF-8
UserCard=Fiche utilisateur
ContactCard=Fiche contact
GroupCard=Fiche groupe
@ -8,91 +8,91 @@ Permission=Droit
Permissions=Droits
EditPassword=Modifier mot de passe
SendNewPassword=Envoyer nouveau mot de passe
ReinitPassword=Générer nouveau mot de passe
PasswordChangedTo=Mot de passe modifié en: %s
ReinitPassword=Générer nouveau mot de passe
PasswordChangedTo=Mot de passe modifié en: %s
SubjectNewPassword=Votre mot de passe pour Dolibarr
AvailableRights=Permissions disponibles
OwnedRights=Permissions détenues
OwnedRights=Permissions détenues
GroupRights=Permissions groupe
UserRights=Permissions utilisateur
UserGUISetup=Interface utilisateur
DisableUser=Désactiver
DisableAUser=Désactiver un utilisateur
DisableUser=Désactiver
DisableAUser=Désactiver un utilisateur
DeleteUser=Supprimer
DeleteAUser=Supprimer un utilisateur
DisableGroup=Désactiver
DisableAGroup=Désactiver un groupe
EnableAUser=Réactiver un utilisateur
EnableAGroup=Réactiver un groupe
DisableGroup=Désactiver
DisableAGroup=Désactiver un groupe
EnableAUser=Réactiver un utilisateur
EnableAGroup=Réactiver un groupe
DeleteGroup=Supprimer
DeleteAGroup=Supprimer un groupe
ConfirmDisableUser=Êtes-vous sûr de vouloir désactiver l'utilisateur <b>%s</b> ?
ConfirmDisableGroup=Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le groupe <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteUser=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteGroup=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe <b>%s</b> ?
ConfirmEnableUser=Êtes-vous sûr de vouloir réactiver l'utilisateur <b>%s</b> ?
ConfirmEnableGroup=Êtes-vous sûr de vouloir réactiver le groupe <b>%s</b> ?
ConfirmReinitPassword=Êtes-vous sûr de vouloir générer un nouveau mot de passe pour l'utilisateur <b>%s</b> ?
ConfirmSendNewPassword=Êtes-vous sûr de vouloir générer et envoyer un nouveau mot de passe pour l'utilisateur <b>%s</b> ?
ConfirmDisableUser=Êtes-vous sûr de vouloir désactiver l'utilisateur <b>%s</b> ?
ConfirmDisableGroup=Êtes-vous sûr de vouloir désactiver le groupe <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteUser=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur <b>%s</b> ?
ConfirmDeleteGroup=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe <b>%s</b> ?
ConfirmEnableUser=Êtes-vous sûr de vouloir réactiver l'utilisateur <b>%s</b> ?
ConfirmEnableGroup=Êtes-vous sûr de vouloir réactiver le groupe <b>%s</b> ?
ConfirmReinitPassword=Êtes-vous sûr de vouloir générer un nouveau mot de passe pour l'utilisateur <b>%s</b> ?
ConfirmSendNewPassword=Êtes-vous sûr de vouloir générer et envoyer un nouveau mot de passe pour l'utilisateur <b>%s</b> ?
NewUser=Nouvel utilisateur
CreateUser=Créer l'utilisateur
CreateUser=Créer l'utilisateur
SearchAGroup=Rechercher un groupe
SearchAUser=Rechercher un utilisateur
ErrorFailedToSendPassword=Echec de l'envoi du mot de passe
LoginNotDefined=Le login n'est pas défini.
NameNotDefined=Le nom n'est pas défini.
LoginNotDefined=Le login n'est pas défini.
NameNotDefined=Le nom n'est pas défini.
ListOfUsers=Liste des utilisateurs
Administrator=Administrateur
DefaultRights=Permissions par défaut
DefaultRightsDesc=Définissez ici les permissions par défaut, c'est-à-dire les permissions qui seront attribuées automatiquement à un nouvel utilisateur lors de sa création.
DefaultRights=Permissions par défaut
DefaultRightsDesc=Définissez ici les permissions par défaut, c'est-à-dire les permissions qui seront attribuées automatiquement à un nouvel utilisateur lors de sa création.
DolibarrUsers=Utilisateurs Dolibarr
LastName=Nom
FirstName=Prénom
FirstName=Prénom
ListOfGroups=Liste des groupes
NewGroup=Nouveau groupe
CreateGroup=Créer le groupe
CreateGroup=Créer le groupe
RemoveFromGroup=Supprimer du groupe
PasswordChangedAndSentTo=Mot de passe changé et envoyé à <b>%s</b>.
PasswordChangeRequestSent=Demande de changement de mot de passe pour <b>%s</b> envoyée à <b>%s</b>.
PasswordChangedAndSentTo=Mot de passe changé et envoyé à <b>%s</b>.
PasswordChangeRequestSent=Demande de changement de mot de passe pour <b>%s</b> envoyée à <b>%s</b>.
MenuUsersAndGroups=Utilisateurs & Groupes
LastGroupsCreated=Les %s derniers groupes créés
LastUsersCreated=Les %s derniers utilisateurs créés
LastGroupsCreated=Les %s derniers groupes créés
LastUsersCreated=Les %s derniers utilisateurs créés
ShowGroup=Afficher groupe
ShowUser=Afficher utilisateur
NonAffectedUsers=Utilisateurs non affectés au groupe
UserModified=Utilisateur correctement modifié
GroupModified=Groupe correctement modifié
NonAffectedUsers=Utilisateurs non affectés au groupe
UserModified=Utilisateur correctement modifié
GroupModified=Groupe correctement modifié
PhotoFile=Fichier photo
UserWithDolibarrAccess=Utilisateur avec accès Dolibarr
UserWithDolibarrAccess=Utilisateur avec accès Dolibarr
ListOfUsersInGroup=Liste des utilisateurs dans ce groupe
ListOfGroupsForUser=Liste des groupes pour cet utilisateur
UsersToAdd=Utilisateur à ajouter à ce groupe
GroupsToAdd=Groupes à ajouter pour cet utilisateur
UsersToAdd=Utilisateur à ajouter à ce groupe
GroupsToAdd=Groupes à ajouter pour cet utilisateur
NoLogin=Pas de login
CreateDolibarrLogin=Créer un compte Dolibarr
LoginAccountDisable=Le compte est désactivé, mettre un nouveau login pour l'activer.
LoginAccountDisableInDolibarr=Le compte est désactivé sur Dolibarr.
LoginAccountDisableInLdap=Le compte est désactivé sur le domaine.
UsePersonalValue=Utiliser valeur personalisée
CreateDolibarrLogin=Créer un compte Dolibarr
LoginAccountDisable=Le compte est désactivé, mettre un nouveau login pour l'activer.
LoginAccountDisableInDolibarr=Le compte est désactivé sur Dolibarr.
LoginAccountDisableInLdap=Le compte est désactivé sur le domaine.
UsePersonalValue=Utiliser valeur personalisée
GuiLanguage=Langage de l'interface
InternalUser=Utilisateur interne
MyInformations=Mes informations
ExportDataset_user_1=Utilisateurs Dolibarr et attributs
DomainUser=Utilisateur du domaine %s
Reactivate=Réactiver
CreateInternalUserDesc=Cet écran permet de créer un utilisateur interne à votre société/institution. Pour créer un utilisateur externe (client, fournisseur, ...), utiliser le bouton 'Créer utilisateur Dolibarr' qui se trouve sur la fiche contact du tiers en question.
InternalExternalDesc=Un utilisateur <b>interne</b> est un utilisateur appartenant à votre société/institution.<br>Un utilisateur <b>externe</b> est un utilisateur client, fournisseur ou autre.<br><br>Dans les 2 cas, les permissions utilisateurs définissent les droits d'accès mais l'utilisateur externe peut en plus avoir un gestionnaire de menu différent de l'utilisateur interne (Voir Accueil - Configuration - Affichage)
PermissionInheritedFromAGroup=La permission est accordée car héritée d'un groupe auquel appartient l'utilisateur.
IdPhoneCaller=Id appelant (téléphone)
Reactivate=Réactiver
CreateInternalUserDesc=Cet écran permet de créer un utilisateur interne à votre société/institution. Pour créer un utilisateur externe (client, fournisseur, ...), utiliser le bouton 'Créer utilisateur Dolibarr' qui se trouve sur la fiche contact du tiers en question.
InternalExternalDesc=Un utilisateur <b>interne</b> est un utilisateur appartenant à votre société/institution.<br>Un utilisateur <b>externe</b> est un utilisateur client, fournisseur ou autre.<br><br>Dans les 2 cas, les permissions utilisateurs définissent les droits d'accès mais l'utilisateur externe peut en plus avoir un gestionnaire de menu différent de l'utilisateur interne (Voir Accueil - Configuration - Affichage)
PermissionInheritedFromAGroup=La permission est accordée car héritée d'un groupe auquel appartient l'utilisateur.
IdPhoneCaller=Id appelant (téléphone)
UserLogged=Connexion utilisateur %s
NewUserCreated=Création utilisateur %s
NewUserCreated=Création utilisateur %s
NewUserPassword=Changement mot de passe de %s
EventUserModified=Modification utiliateur %s
UserDisabled=Désactivation utilisateur %s
UserDisabled=Désactivation utilisateur %s
UserEnabled=Activation utilisateur %s
UserDeleted=Suppression utilisateur %s
NewGroupCreated=Création groupe %s
NewGroupCreated=Création groupe %s
GroupModified=Modification groupe %s
GroupDeleted=Suppression groupe %s
ConfirmCreateContact=Etes vous sur de vouloir créer un compte Dolibarr pour ce contact ?
LoginToCreate=Login à créer
ConfirmCreateContact=Etes vous sur de vouloir créer un compte Dolibarr pour ce contact ?
LoginToCreate=Login à créer

View File

@ -1,35 +1,35 @@
# Dolibarr language file - fr_FR - withdrawals
CHARSET=ISO-8859-1
StandingOrdersArea=Espace prélèvements
CustomersStandingOrdersArea=Espace prélèvements clients
StandingOrders=Prélèvements
StandingOrder=Prélèvement
NewStandingOrder=Nouveau prélèvement
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Espace prélèvements
CustomersStandingOrdersArea=Espace prélèvements clients
StandingOrders=Prélèvements
StandingOrder=Prélèvement
NewStandingOrder=Nouveau prélèvement
Withdrawals=Retraits
Withdrawal=Retrait
WithdrawalsReceipts=Bons de prélèvements
WithdrawalReceipt=Bon de prélèvement
WithdrawalsReceipts=Bons de prélèvements
WithdrawalReceipt=Bon de prélèvement
WithdrawalReceiptShort=Bon
LastWithdrawalReceipts=Les %s derniers bons de traitement
WithdrawedBills=Factures prélevées
WithdrawalsLines=Lignes de prélèvements
RequestStandingOrderToTreat=Demandes de prélèvements à traiter
RequestStandingOrderTreated=Demandes de prélèvements traitées
CustomersStandingOrders=Prélèvements clients
CustomerStandingOrder=Prélèvement client
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb de facture en attente de prélevement
InvoiceWaitingWithdraw=Factures en attente de prélèvement
AmountToWithdraw=Somme à prélever
WithdrawsRefused=Prélèvements rejetés
NoInvoiceToWithdraw=Aucune facture client en mode de paiement 'Prélevement' n'a de demande de prélèvements en attente. Aller sur l'onglet 'Prélèvement' de la fiche facture pour faire une demande.
ResponsibleUser=Utilisateur responsable des prélèvements
WithdrawalsSetup=Configuration des prélèvements
WithdrawStatistics=Statistiques des prélèvements
WithdrawRejectStatistics=Statistiques des rejets de prélèvements
LastWithdrawalReceipt=Les %s derniers bons de prélèvements
MakeWithdrawRequest=Faire une demande de prélèvement
WithdrawedBills=Factures prélevées
WithdrawalsLines=Lignes de prélèvements
RequestStandingOrderToTreat=Demandes de prélèvements à traiter
RequestStandingOrderTreated=Demandes de prélèvements traitées
CustomersStandingOrders=Prélèvements clients
CustomerStandingOrder=Prélèvement client
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb de facture en attente de prélevement
InvoiceWaitingWithdraw=Factures en attente de prélèvement
AmountToWithdraw=Somme à prélever
WithdrawsRefused=Prélèvements rejetés
NoInvoiceToWithdraw=Aucune facture client en mode de paiement 'Prélevement' n'a de demande de prélèvements en attente. Aller sur l'onglet 'Prélèvement' de la fiche facture pour faire une demande.
ResponsibleUser=Utilisateur responsable des prélèvements
WithdrawalsSetup=Configuration des prélèvements
WithdrawStatistics=Statistiques des prélèvements
WithdrawRejectStatistics=Statistiques des rejets de prélèvements
LastWithdrawalReceipt=Les %s derniers bons de prélèvements
MakeWithdrawRequest=Faire une demande de prélèvement
ThirdPartyBankCode=Code banque du tiers
ThirdPartyDeskCode=Code guichet du tiers
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Aucune facture prélevable, prélevé avec succès. Vérifiez que les factures sont sur des sociétés dont le BAN(RIB) est correctement renseigné.
ClassCredited=Classer crédité
ClassCreditedConfirm=Etes-vous sur de vouloir classer ce bon de prélèvement comme crédité sur votre compte bancaire ?
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Aucune facture prélevable, prélevé avec succès. Vérifiez que les factures sont sur des sociétés dont le BAN(RIB) est correctement renseigné.
ClassCredited=Classer crédité
ClassCreditedConfirm=Etes-vous sur de vouloir classer ce bon de prélèvement comme crédité sur votre compte bancaire ?