dolibarr/htdocs/langs/de_DE/bills.lang
2009-12-15 09:27:46 +00:00

391 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

/*
* Language code: de_DE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
*/
// Date 2009-01-20 00:09:12
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Bill=Rechnung
Bills=Rechnungen
BillsCustomers=Kunden-Rechnungen
BillsSuppliers=Lieferanten-Rechnungen
BillsStatistics=Kunden Rechnungen Statistiken
BillsStatisticsSuppliers=Lieferanten-Rechnungen Statistiken
InvoiceStandard=Standard-Rechnung
InvoiceStandardAsk=Standard-Rechnung
InvoiceStandardDesc=Diese Art der Rechnung ist der gemeinsame Rechnung.
InvoiceReplacement=Ersetzung Rechnung. Ersetzen Rechnung mit Bezug
InvoiceReplacementAsk=Ersetzung Rechnung für Rechnung
InvoiceReplacementDesc=<b>Ersetzung Rechnung</b> wird verwendet, um zu kündigen, und ersetzen Sie eine Rechnung komplett ohne Zahlung bereits eingegangen ist. <br><br> Hinweis: Nur mit der Rechnung keine Zahlung, kann ersetzt werden. Wenn nicht geschlossen ist, wird sie automatisch geschlossen zu &quot;verlassen&quot;.
InvoiceAvoir=Gutschrift
InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Korrektur der Rechnung
InvoiceAvoirDesc=Die <b>Gutschrift</b> ist eine negative Rechnung zu lösen, dass eine Rechnung über einen Betrag, der sich als wirklich Betrag bezahlt (Kunde bezahlt, weil zu viel Fehler, oder nicht vollständig bezahlt, da er wieder einige Produkte zum Beispiel). <br><br> Hinweis: Original-Rechnung ist bereits geschlossen werden ( &quot;bezahlt&quot; oder &quot;teilweise bezahlt&quot;), über die Schaffung einer Gutschrift auf sie.
ReplaceInvoice=Ersetzen Rechnung %s
ReplacementInvoice=Ersetzung Rechnung
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung %s
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung %s
CorrectionInvoice=Korrektur der Rechnung
NoReplacableInvoice=Nr. austauschbar Rechnungen
NoInvoiceToCorrect=Keine Rechnung zu korrigieren
InvoiceHasAvoir=Berichtigt durch eine oder mehrere Rechnungen
CardBill=Rechnung Karte
PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen
Invoice=Rechnung
Invoices=Rechnungen
InvoiceLine=Rechnung online
InvoiceCustomer=Kunden Rechnung
CustomerInvoice=Kunden Rechnung
CustomersInvoices=Kunden-Rechnungen
SupplierInvoice=Lieferant Rechnung
SuppliersInvoices=Lieferanten-Rechnungen
SupplierBill=Lieferant Rechnung
SupplierBills=Lieferanten Rechnungen
BillContacts=Rechnung Kontakte
Payment=Zahlung
PaymentBack=Zahlung zurück
Payments=Zahlungen
PaymentsBack=Zahlungen zurück
DatePayment=Zahltag
DeletePayment=Löschen Zahlung
ConfirmDeletePayment=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Zahlung?
ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie, dass bei der Umsetzung dieser Gutschrift in absoluten Rabatt? <br> Die Höhe dieser Gutschrift wird so gespeichert werden, auf alle Rabatte und könnte als Rabatt für eine aktuelle oder eine zukünftige Rechnung für diesen Kunden.
SupplierPayments=Lieferanten Zahlungen
ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Kunden Zahlungen erhalten, um
PaymentsReportsForYear=Zahlungen, für %s
PaymentsReports=Zahlungen Berichte
PaymentsAlreadyDone=Zahlungen bereits getan
PaymentRule=Die Zahlung der Regel
PaymentMode=Zahlungsart
PaymentConditions=Zahlungsfrist
PaymentConditionsShort=Zahlungsfrist
PaymentAmount=Zahlungsbetrag
PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlung höher als Mahnung zu zahlen
ClassifyPaid=Einordnen &quot;Bezahlt&quot;
ClassifyPaidPartially=Einordnen &quot;Bezahlt teilweise&quot;
ClassifyCanceled=Einordnen &quot;Öd&quot;
ClassifyClosed=Einordnen &quot;Geschlossen&quot;
CreateBill=Erstellen Rechnung
AddBill=Add Rechnung oder Gutschrift
DeleteBill=Löschen Rechnung
SearchACustomerInvoice=Suche einen Kunden Rechnung
SearchASupplierInvoice=Suchen Sie ein Lieferant Rechnung
CancelBill=Stornieren einer Rechnung
SendByMail=EMail
SendRemindByMail=E-Mail-Erinnerung
DoPayment=Sie Zahlung
DoPaymentBack=Sie Zahlung zurück
ConvertToReduc=Wandeln Sie in Zukunft Rabatt
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Geben Sie die Zahlung von Kunden
EnterPaymentDueToCustomer=Die Zahlung durch den Kunden
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Behinderte, weil Rest zu bezahlen ist Null
Amount=Betrag
PriceBase=Basis-Preis
BillStatus=Invoice Status
BillStatusDraft=Entwurf (muss validiert)
BillStatusPaid=Bezahlt
BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt
BillStatusCanceled=Öd
BillStatusValidated=Validierte (muss bezahlt werden)
BillStatusStarted=Started
BillStatusNotPaid=Nicht bezahlt
BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
BillShortStatusDraft=Entwurf
BillShortStatusPaid=Bezahlt
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Verarbeitete
BillShortStatusCanceled=Öd
BillShortStatusValidated=Validated
BillShortStatusStarted=Started
BillShortStatusNotPaid=Nicht bezahlt
BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
PaymentStatusToValidShort=Zur Validierung
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Umsatzsteuer-Identifikationsnummer noch nicht definiert
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine Standard-Zahlung-Modus definiert. Gehe zu Invoice-Modul Setup, das Problem zu beheben.
ErrorCreateBankAccount=Erstellen Sie ein Konto, dann gehen Sie zu Setup-Panel der Rechnung Modul zu definieren Zahlung Modi
ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler, Sie versuchen, um eine Rechnung zu ersetzen Rechnung %s. Aber das hat man bereits durch die Rechnung %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler, Rabatt bereits
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler, korrekte Rechnung muss ein negativer Betrag
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler, diese Art von Rechnung muss einen positiven Betrag
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler, kann nicht annulliert eine Rechnung, die ersetzt wurde durch eine andere Rechnung, die sich noch im Entwurf-Status
BillFrom=Von
BillTo=Gesetzentwurf zur
ActionsOnBill=Aktionen auf der Rechnung
NewBill=Neue Rechnung
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Dauerauftrag
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Daueraufträge
LastBills=Letzte %s Rechnungen
LastCustomersBills=Letzte %s Kunden Rechnungen
LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferanten Rechnungen
AllBills=Alle Rechnungen
OtherBills=Sonstige Rechnungen
DraftBills=Entwurf Rechnungen
CustomersDraftInvoices=Kunden Entwurf Rechnungen
SuppliersDraftInvoices=Lieferanten Entwurf Rechnungen
ConfirmDeleteBill=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, in dieser Rechnung?
ConfirmValidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Rechnung mit <b>Bezug %s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
ConfirmCancelBill=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten <b>Rechnung %s?</b>
ConfirmClassifyPaidPartially=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht bezahlt werden. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. I Regelung der Mehrwertsteuer mit einer Gutschrift.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich stimme zu verlieren, die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt ohne eine Gutschrift.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad Kunden
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise wieder
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag für andere Grund verlassen
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In einigen Ländern, diese Wahl kann nur dann möglich, wenn Sie Ihre Rechnung enthält richtige Note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Ein <b>schlechter Kunde</b> ist ein Kunde, dass die sich weigern, seine Schuld bezahlen.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Diese Wahl wird verwendet, wenn die Zahlung nicht vollständig, da einige Produkte wurden zurückgegeben
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt, zum Beispiel in folgenden Situationen: <br> - Die Zahlung nicht vollständig, da einige Produkte versandt wurden zurück <br> - Höhe der Forderung zu wichtig, weil ein Rabatt vergessen wurde <br> In allen Fällen, die Höhe über behauptete muss korrigiert werden in Rechnungswesen-System, indem Sie eine Gutschrift.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diese Wahl wird in allen anderen Fällen. Zum Beispiel, weil Sie planen, erstellen Sie eine Rechnung ersetzt.
ConfirmCustomerPayment=Sie bestätigen diese paiement Eingabe <b>für %s %s?</b>
ValidateBill=Validate Rechnung
NumberOfBills=Zahl der Rechnungen
NumberOfBillsByMonthHT=Zahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern)
AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen
AmountOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen pro Monat
ShowSocialContribution=Show Sozialbeitrags
ShowBill=Rechnung anzeigen
ShowInvoice=Rechnung anzeigen
ShowInvoiceReplace=Show ersetzt Rechnung
ShowInvoiceAvoir=Show Gutschrift
ShowPayment=Show Zahlung
File=Datei
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
RemainderToPay=Restbetrag zu zahlen
RemainderToTake=Rest zu
AmountExpected=Höhe der Forderung
ExcessReceived=Trop Peru
EscompteOffered=Rabatt angeboten (Zahlung vor dem Begriff)
CreateDraft=Erstellen Entwurf
SendBillRef=Senden Rechnung %s
SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Erinnerung)
StandingOrders=Daueraufträge
StandingOrder=Dauerauftrag
NoDraftBills=Nr. Entwurf Rechnungen
NoOtherDraftBills=Kein anderer Entwurf Rechnungen
RefBill=Rechnung ref
ToBill=An Bill
RemainderToBill=Rest auf Rechnung
SendBillByMail=Rechnung per E-Mail senden
SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail senden
RelatedCommercialProposals=Verwandte kommerzielle Vorschläge
MenuToValid=Um gültig
DateMaxPayment=Zahlung vor
DateEcheance=Aufgrund Frist
DateInvoice=Rechnungsdatum
NoInvoice=Keine Rechnung
ClassifyBill=Einordnen Rechnung
SupplierBillsToPay=Lieferanten Rechnungen zu bezahlen
DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sind verzichtet de l&#39;arrt de lettres
DispenseMontantLettres=Die schriftliche Rechnungen durch mecanographic Verfahren verzichtet werden, indem die Reihenfolge der Buchstaben
NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig
SetConditions=Set Zahlungsbedingungen
SetMode=Set Zahlungsart
Billed=Rechnung
RepeatableInvoice=Vordefinierte Rechnung
RepeatableInvoices=Vordefinierte Rechnungen
Repeatable=Pre-defined
Repeatables=Pre-defined
ChangeIntoRepeatableInvoice=Wandeln Sie in vordefinierte
CreateRepeatableInvoice=Erstellen Sie vordefinierte Rechnung
CreateFromRepeatableInvoice=Erstellen von vordefinierten Rechnung
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kunden-Rechnungen und Rechnungen &quot;Linien
CustomersInvoicesAndPayments=Kunden-Rechnungen und Zahlungen
ExportDataset_invoice_1=Kunden-Rechnungen und Rechnungen Liste &quot;Linien
ExportDataset_invoice_2=Kunden-Rechnungen und Zahlungen
ProformaBill=Proforma Bill:
Reduction=Reduzierung
ReductionShort=Reduc.
Reductions=Ermäßigungen
ReductionsShort=Reduc.
Discount=Discount
Discounts=Ermäßigungen
ShowDiscount=Show Rabatt
RelativeDiscount=Relative Rabatt
GlobalDiscount=Global Rabatt
CreditNote=Gutschrift
CreditNotes=Gutschriften
DiscountFromCreditNote=Rabatt von Gutschrift %s
NewGlobalDiscount=Neue Rabatt
NoteReason=Anmerkung / Begründung
ReasonDiscount=Grund
AddGlobalDiscount=Add Rabatt
DiscountOfferedBy=Von
DiscountStillRemaining=Discount noch verbleibenden
DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits gezählt
BillAddress=Bill-Adresse
HelpEscompte=Dieser Rabatt ist ein Rabatt gewährt, weil ihre Kunden paiement wurde vor dem Begriff.
HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kunden gesagt, dass ein schlechter Kunde) und ist als exceptionnal locker.
HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde aufgegeben, da war es ein Fehler (falsche Kunden Rechnung oder durch eine andere zum Beispiel)
InvoiceId=Rechnung id
InvoiceRef=Rechnung ref.
InvoiceDateCreation=Rechnung Erstellungsdatum
InvoiceStatus=Invoice Status
InvoiceNote=Rechnung zur Kenntnis
InvoicePaid=Rechnung bezahlt
PaymentNumber=Zahlung Zahl
RemoveDiscount=Entfernen Sie Rabatt
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen zu den Entwürfen von Rechnungen (nichts, wenn leer)
CloneInvoice=Klon-Rechnung
CloneMainAttributes=Klon-Objekt mit ihren wichtigsten Eigenschaften
ConfirmCloneInvoice=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser <b>Rechnung %s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion deaktiviert, weil Rechnung ersetzt wurde
PaymentConditionShortRECEP=Sofortige
PaymentConditionRECEP=Sofortige
PaymentConditionShort30D=30 Tage
PaymentCondition30D=30 Tage
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage Ende des Monats
PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage Ende des Monats
PaymentConditionShort60D=60 Tage
PaymentCondition60D=60 Tage
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage Ende des Monats
PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage Ende des Monats
PaymentTypeVIR=Bankeinlage
PaymentTypeShortVIR=Bankeinlage
PaymentTypePRE=Bank, um
PaymentTypeShortPRE=Bank, um
PaymentTypeLIQ=Cash
PaymentTypeShortLIQ=Cash
PaymentTypeCB=Kreditkarten werden
PaymentTypeShortCB=Kreditkarten werden
PaymentTypeCHQ=Scheck
PaymentTypeShortCHQ=Scheck
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=Online-Zahlung
PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung
PaymentTypeTRA=Bill Payment
PaymentTypeShortTRA=Rechnung
BankDetails=Bankverbindung
BankCode=Bank-Code
DeskCode=Desk-Code
BankAccountNumber=Konto-Nummer
BankAccountNumberKey=Schlüssel
Residence=Domizilierung
IBANNumber=IBAN-Nummer
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT Nummer
ExtraInfos=Extra Infos
RegulatedOn=Geregelt
ChequeNumber=Scheck N
ChequeOrTransferNumber=Scheck / Transfer N
ChequeMaker=Check-Sender
ChequeBank=Bank von Scheck
NetToBePaid=Net zu zahlen
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an
PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um
SendTo=an
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto
VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B
LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80
LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum der
LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des
LawApplicationPart4=ihren Preis.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von
UseDiscount=Verwenden
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift
MenuChequeDeposits=Schecks Einlagen
MenuCheques=Schecks
MenuChequesReceipts=Schecks Einnahmen
NewChequeDeposit=Neue Hinterlegung
ChequesReceipts=Schecks Einnahmen
ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich
ChequeDeposits=Schecks Einlagen
Cheques=Schecks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen
Of=du
PDFBerniqueDescription=Rechnung Modell Bernique
PDFBigorneauDescription=Rechnung Modell Bigorneau
PDFBulotDescription=Rechnung Modell Bulot
PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Support Mehrwertsteuer Option, Rabatte, Zahlungen Bedingungen, Logos, etc. ..)
PDFHuitreDescription=Rechnung Modell Huitre
PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin
PDFTourteauDescription=Rechnung Modell Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standard-Rechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
OrionNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl der unter Format FAYYNNNNN wenn JJ das Jahr und die Erhöhung der Zahl NNNNN ab 1.
OrionNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 ohne eine Initialisierungssequenz auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
OrionNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
OrionNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA700354.
TitanNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl mit Format FAYYNNNNN wo YY ist das Jahr, und NNNNN ist die Erhöhung der Zahl ab 1.
TitanNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 erhöht und die Erhöhung der Zahl initialisiert auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
TitanNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
TitanNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA0700001
PlutonNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Rechnungsnummer nach einem definierten Maske.
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
InvoiceDeposit=Anzahlung Rechnung
InvoiceDepositAsk=Anzahlung Rechnung
InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist.
InvoiceProFormat=Proformat Rechnung
InvoiceProFormatAsk=Proformat Rechnung
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat Rechnung</b> ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
ConsumedBy=Consumed von
NotConsumed=Nicht verbrauchte
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
BillShortStatusConverted=Verarbeitete
Prélèvements=Dauerauftrag
Prélèvements=Daueraufträge
ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
SetDate=Datum
Deposit=Anzahlung
Deposits=Einlagen
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
PaymentId=Zahlung id
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von %s %s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// Reference language: en_US
BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s
BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen
BillsUnpaid=Unbezahlte
BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen
Unpaid=Unbezahlte
ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung &quot;aufgegeben&quot;?
ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert.
Abandoned=Abandoned
NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt
CustomerBillsUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).