Fix: A lot of fix in translations

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2009-12-15 09:27:46 +00:00
parent acf5dff29a
commit d26083e8fe
236 changed files with 2188 additions and 2188 deletions

View File

@ -55,7 +55,7 @@ ListOfRunningServices = Llistat de serveis actius
NotActivatedServices = Serveis no activats (amb els contractes validats)
BoardNotActivatedServices = Serveis a activar amb els contractes validats
LastActivatedServices = Els %s darrers serveis activats
LastModifiedServices = Els % s darrers serveis modificats
LastModifiedServices = Els %s darrers serveis modificats
EditServiceLine = Edició línia del servei
ContractStartDate = Data inici
ContractEndDate = Data finalització

View File

@ -2,7 +2,7 @@
CHARSET = UTF-8
ErrorPasswordDiffers = Les contrasenyes no són identiques, torni a introduir-les
ErrorForbidden = Accés no autoritzat.<br>Intenta accedir a una pàgina, zona o funció sense estar en una sessió autentificada o que no s'autoritza per al seu compte d'usuari.
ErrorForbidden2 = Els permisos per a aquest usuari poden ser assignats per l'administrador Dolibarr mitjançant el menú % s-> %s.
ErrorForbidden2 = Els permisos per a aquest usuari poden ser assignats per l'administrador Dolibarr mitjançant el menú %s-> %s.
ErrorForbidden3 = Dolibarr no sembla funcionar en una sessió autentificada. Consulteu la documentació d'instal lació de Dolibarr per saber com administrar les autenticacions (htacces, mod_auth o altre ...).
ErrorNoImagickReadimage = La funció imagick_readimage no està present en aquesta instal lació de PHP. La ressenya no està doncs disponible. Els administradors poden desactivar aquesta pestanya en el menú Configuració->Visualització.
ErrorRecordAlreadyExists = Registre ja existent

View File

@ -23,7 +23,7 @@ SessionId=Session ID
HTMLCharset=Charset for genereret HTML-sider
DBStoringCharset=Database charset til at gemme data
DBSortingCharset=Database charset at sortere data
WarningModuleNotActive=<b>Modul% s</b> skal være aktiveret
WarningModuleNotActive=<b>Modul %s</b> skal være aktiveret
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Kun tilladelser i forbindelse med aktiveret moduler er vist her. Du kan aktivere andre moduler i opsætningsskærmens - Modul side.
DolibarrSetup=Dolibarr setup
DolibarrUser=Dolibarr bruger
@ -35,9 +35,9 @@ GlobalSetup=Global setup
GUISetup=Vise
SetupArea=Setup område
SecuritySetup=Sikkerhed setup
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fejl, dette modul kræver PHP version% s eller højere
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fejl, dette modul kræver Dolibarr version% s eller højere
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fejl, en præcision højere <b>end% s</b> er ikke understøttet.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fejl, dette modul kræver PHP version %s eller højere
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fejl, dette modul kræver Dolibarr version %s eller højere
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fejl, en præcision højere <b>end %s</b> er ikke understøttet.
DictionnarySetup=Ordbog setup
DisableJavascript=Deaktiver JavaScript og Ajax funktioner
ConfirmAjax=Brug Ajax bekræftelse popups
@ -55,7 +55,7 @@ Mask=Maske
NextValue=Næste værdi
NextValueForInvoices=Næste værdi (fakturaer)
NextValueForCreditNotes=Næste værdi (kreditnotaer)
MustBeLowerThanPHPLimit=BEMÆRK: Din PHP grænser hver fil upload størrelse <b>til% s% s,</b> uanset denne parameter værdi er
MustBeLowerThanPHPLimit=BEMÆRK: Din PHP grænser hver fil upload størrelse <b>til %s %s,</b> uanset denne parameter værdi er
NoMaxSizeByPHPLimit=Bemærk: Ingen grænse er sat i din PHP-konfiguration
MaxSizeForUploadedFiles=Maksimale størrelse for uploadede filer (0 til disallow enhver upload)
UseCaptchaCode=Brug grafisk kode på loginsiden
@ -84,9 +84,9 @@ ModulesInterfaces=Grænseflader moduler
ModulesOther=Andre moduler
ModulesJob=Setup moduler
ModulesSpecial=Special moduler
ParameterInDolibarr=Parameter% s
LanguageParameter=Sprog parameter% s
LanguageBrowserParameter=Parameter% s
ParameterInDolibarr=Parameter %s
LanguageParameter=Sprog parameter %s
LanguageBrowserParameter=Parameter %s
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametre
ClientTZ=Tidszone Client (bruger)
OSTZ=Tidszone Server OS
@ -109,12 +109,12 @@ SystemInfo=System information
SystemTools=Systemværktøjer
SystemToolsArea=Systemværktøjer område
SystemToolsAreaDesc=Dette område giver administration funktioner. Brug menuen til at vælge den funktion, du leder efter.
PurgeAreaDesc=Denne side giver dig mulighed for at slette alle filer bygget eller lagret af Dolibarr (midlertidige filer eller alle filer <b>i% s</b> biblioteket). Brug af denne funktion er ikke nødvendigt. Det er forudsat for brugere, hvis Dolibarr er arrangeret af en udbyder, der ikke giver tilladelser til at slette filer bygget af web-serveren.
PurgeAreaDesc=Denne side giver dig mulighed for at slette alle filer bygget eller lagret af Dolibarr (midlertidige filer eller alle filer <b>i %s</b> biblioteket). Brug af denne funktion er ikke nødvendigt. Det er forudsat for brugere, hvis Dolibarr er arrangeret af en udbyder, der ikke giver tilladelser til at slette filer bygget af web-serveren.
PurgeDeleteTemporaryFiles=Slet alle midlertidige filer (ingen risiko for at miste data)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Slet alle filer i <b>mappen% s.</b> Midlertidige filer, men også vedhæftede filer elementer (tredjemand, fakturaer, ...) og uploades i ECM-modul vil blive slettet.
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Slet alle filer i <b>mappen %s.</b> Midlertidige filer, men også vedhæftede filer elementer (tredjemand, fakturaer, ...) og uploades i ECM-modul vil blive slettet.
PurgeRunNow=Rensningsanordningen nu
PurgeNothingToDelete=ingen mappe for at slette.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% s</b> eller mapper slettes.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s</b> eller mapper slettes.
PurgeAuditEvents=Rensningsanordningen alle begivenheder
ConfirmPurgeAuditEvents=Er du sikker på at du vil rense alle sikringsrelaterede hændelser? Alle sikkerheds-logs, vil blive slettet, ingen andre data vil blive fjernet.
NewBackup=Ny backup
@ -130,7 +130,7 @@ ExportMethod=Eksporter metode
ImportMethod=Import metode
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=At opbygge en backup-fil, klik <a href="%s">her.</a>
ImportMySqlDesc=Du importerer en backup-fil, skal du bruge mysql kommando fra kommandolinjen:
ImportMySqlCommand=% s% s &lt;mybackupfile.sql
ImportMySqlCommand= %s %s &lt;mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Filnavn at generere
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Kommando til at deaktivere udenlandske taster på import
ExportCompatibility=Forenelighed af genereres eksportfilen
@ -185,11 +185,11 @@ MeasuringUnit=Måleenhed
Emails=E-mails
EMailsSetup=E-mail opsætning
EMailsDesc=Denne side giver dig mulighed for at overskrive dine PHP parametre for e-mails afsendelse. I de fleste tilfælde på Unix / Linux OS, din PHP opsætning er korrekt, og disse parametre er nytteløs.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP Port (som standard i <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (Som standard i <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP Port (som standard i <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (Som standard i <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Port (Ikke defineret i PHP på Unix-lignende systemer)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (Ikke defineret i PHP på Unix-lignende systemer)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender e-mail til automatiske e-mails (som standard i <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender e-mail til automatiske e-mails (som standard i <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deaktiver alle de e-mails sendings (til forskningsformål eller demoer)
FeatureNotAvailableOnLinux=Funktionen ikke til rådighed på Unix-lignende systemer. Test din sendmail program lokalt.
ModuleSetup=Modul setup
@ -207,17 +207,17 @@ ModuleFamilyECM=ECM
MenuHandlers=Menu håndterer
MenuAdmin=Menu editor
ThisIsProcessToFollow=Det er opsætningen til processen:
StepNb=Trin% s
DownloadPackageFromWebSite=Download pakken fra websted% s.
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pak pakke filen i Dolibarr&#39;s <b>rodbibliotek% s</b>
StepNb=Trin %s
DownloadPackageFromWebSite=Download pakken fra websted %s.
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pak pakke filen i Dolibarr&#39;s <b>rodbibliotek %s</b>
SetupIsReadyForUse=Installer er færdig og Dolibarr er klar til brug med denne nye komponent.
CurrentVersion=Dolibarr aktuelle version
CallUpdatePage=Gå til den side, der opdaterer database struktur og oplysningerne% s.
CallUpdatePage=Gå til den side, der opdaterer database struktur og oplysningerne %s.
LastStableVersion=Seneste stabile version
GenericMaskCodes=
GenericNumRefModelDesc=Retur en tilpasselig antal henhold til en bestemt maske.
ServerAvailableOnIPOrPort=Server findes på <b>adressen% s port% s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren er ikke tilgængelig på <b>adressen% s port% s</b>
ServerAvailableOnIPOrPort=Server findes på <b>adressen %s port %s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren er ikke tilgængelig på <b>adressen %s port %s</b>
DoTestServerAvailability=Test server-forbindelse
DoTestSend=Test afsendelse
DoTestSendHTML=Test sende HTML
@ -558,7 +558,7 @@ CompanyCurrency=Main valuta
DoNotShow=Vis ikke
DoNotSuggestPaymentMode=Ikke tyder
NoActiveBankAccountDefined=Nr. aktiv bankkonto defineret
OwnerOfBankAccount=Ejer af bankkonto% s
OwnerOfBankAccount=Ejer af bankkonto %s
BankModuleNotActive=Bankkonti modul er ikke aktiveret
ShowBugTrackLink=Vis linket &quot;Fejlmeld&quot;
ShowWorkBoard=Show &quot;arbejdsbord&quot; på hjemmeside
@ -567,7 +567,7 @@ Delays=Forsinkelser
DelayBeforeWarning=Forsinkelse, før advarsel
DelaysBeforeWarning=Forsinkelser inden advarsel
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerance forsinkelser før advarsel
DelaysOfToleranceDesc=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at definere tolereres forsinkelser før en indberetning er rapporteret på skærmen med picto% s for hver sent element.
DelaysOfToleranceDesc=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at definere tolereres forsinkelser før en indberetning er rapporteret på skærmen med picto %s for hver sent element.
DelaysOfToleranceActionsToDo=Delay tolerance (i dage) før alarm om planlagte tiltag endnu ikke realiseret
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om ordrer endnu ikke gjort
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om forslag til at lukke
@ -596,13 +596,13 @@ DisplayDesc=Du kan vælge hver parameter i forbindelse med Dolibarr udseende og
AvailableModules=Tilgængelige moduler
ToActivateModule=Du kan aktivere moduler, gå på setup Samarbejdsområde.
SessionTimeOut=Time out for session
SessionExplanation=Dette nummer garanti for, at samlingen vil aldrig udløber før denne forsinkelse. Men PHP sessoin forvaltning ikke garanterer, at sessionen altid udløber efter denne forsinkelse: Dette sker, hvis et system til at rengøre cache session kører. <br> Bemærk: uden nogen særlig ordning, intern PHP proces vil rengøre møde hvert <b>ca% s /% s</b> adgang, men kun under adgangen foretaget af andre sessioner.
SessionExplanation=Dette nummer garanti for, at samlingen vil aldrig udløber før denne forsinkelse. Men PHP sessoin forvaltning ikke garanterer, at sessionen altid udløber efter denne forsinkelse: Dette sker, hvis et system til at rengøre cache session kører. <br> Bemærk: uden nogen særlig ordning, intern PHP proces vil rengøre møde hvert <b>ca %s / %s</b> adgang, men kun under adgangen foretaget af andre sessioner.
TriggersAvailable=Ledige udløser
TriggersDesc=Udløser er filer, der vil ændre adfærd Dolibarr workflow gang kopieres til den mappe <b>htdocs / includes / udløser.</b> De realiserede nye projekter, der aktiveres på Dolibarr begivenheder (oprettelsen af nye virksomheder, faktura validering, ...).
TriggerDisabledByName=Udløser i denne fil er slået <b>fra-NoRun</b> suffikset i deres navn.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Udløser i denne fil er slået fra som <b>modul% s</b> er slået fra.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Udløser i denne fil er slået fra som <b>modul %s</b> er slået fra.
TriggerAlwaysActive=Udløser i denne fil er altid aktive, uanset hvad er det aktiverede Dolibarr moduler.
TriggerActiveAsModuleActive=Udløser i denne fil er aktive som <b>modul% s</b> er aktiveret.
TriggerActiveAsModuleActive=Udløser i denne fil er aktive som <b>modul %s</b> er aktiveret.
GeneratedPasswordDesc=Definer her som regel, du vil bruge til at generere nye adgangskode, hvis du beder om at få automatisk genereret adgangskode
DictionnaryDesc=Definer her alle reference oplysningerne. Du kan færdiggøre foruddefineret værdi med dine.
ConstDesc=Denne side giver dig mulighed for at redigere alle andre parametre, som ikke findes i de foregående sider. De er forbeholdt parametre for avancerede udviklere eller for troubleshouting.
@ -645,9 +645,9 @@ WebCalServer=Server hosting kalender database
WebCalDatabaseName=Database navn
WebCalUser=Brugeren at få adgang til databasen
WebCalSetupSaved=Webcalendar opsætning gemt.
WebCalTestOk=Forbindelse til server &#39;% s&#39; på database&#39;% s&#39; med brugeren &#39;% s&#39; succes.
WebCalTestKo1=Forbindelse til server &#39;% s&#39; lykkes men database&#39;% s&#39; kunne ikke være nået.
WebCalTestKo2=Forbindelse til server &#39;% s&#39; med brugeren&#39;% s&#39; mislykkedes.
WebCalTestOk=Forbindelse til server &#39; %s&#39; på database&#39; %s&#39; med brugeren &#39; %s&#39; succes.
WebCalTestKo1=Forbindelse til server &#39; %s&#39; lykkes men database&#39; %s&#39; kunne ikke være nået.
WebCalTestKo2=Forbindelse til server &#39; %s&#39; med brugeren&#39; %s&#39; mislykkedes.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være en Webcalendar database.
WebCalAddEventOnCreateActions=Tilføj kalenderbegivenheder på aktioner skabe
WebCalAddEventOnCreateCompany=Tilføj kalenderbegivenheder på virksomhederne skabe
@ -655,7 +655,7 @@ WebCalAddEventOnStatusPropal=Tilføj kalenderbegivenheder på kommercielle forsl
WebCalAddEventOnStatusContract=Tilføj kalenderbegivenheder på kontrakter om ændring af status
WebCalAddEventOnStatusBill=Tilføj kalenderbegivenheder på veksler status ændre
WebCalAddEventOnStatusMember=Tilføj kalenderbegivenheder på medlemmernes status ændre
WebCalUrlForVCalExport=En eksportgaranti link <b>til% s</b> format er tilgængelig på følgende link:% s
WebCalUrlForVCalExport=En eksportgaranti link <b>til %s</b> format er tilgængelig på følgende link: %s
WebCalCheckWebcalSetup=Måske den webcal modul opsætning er ikke korrekt.
BillsSetup=Fakturaer modul opsætning
BillsDate=Fakturaer dato
@ -770,14 +770,14 @@ LDAPTestSynchroMember=Test medlem synkronisering
LDAPSynchroOK=Synkronisering test vellykket
LDAPSynchroKO=Mislykket synkronisering test
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Mislykket synkronisering test. Kontroller, at forbindelse til serveren er konfigureret korrekt og tillader LDAP udpates
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren vellykket (Server =% s, Port =% s)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren mislykkedes (Server =% s, Port =% s)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP server vellykket (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Password =% s)
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP-serveren mislykkedes (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Password =% s)
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren vellykket (Server = %s, Port = %s)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren mislykkedes (Server = %s, Port = %s)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP server vellykket (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP-serveren mislykkedes (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
LDAPUnbindSuccessfull=Afbryd vellykket
LDAPUnbindFailed=Afbryd mislykkedes
LDAPConnectToDNSuccessfull=Forbindelsesstyring au DN (% s) Russie
LDAPConnectToDNFailed=Forbindelsesstyring au DN (% s) choue
LDAPConnectToDNSuccessfull=Forbindelsesstyring au DN ( %s) Russie
LDAPConnectToDNFailed=Forbindelsesstyring au DN ( %s) choue
LDAPSetupForVersion3=LDAP-server er konfigureret til version 3
LDAPSetupForVersion2=LDAP-server er konfigureret til version 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
@ -851,7 +851,7 @@ SyslogFacility=Facility
SyslogLevel=Niveau
SyslogSimpleFile=Fil
SyslogFilename=Filnavn og sti
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant% s er ikke en kendt syslog konstant
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s er ikke en kendt syslog konstant
DonationsSetup=Donation modul opsætning
BarcodeSetup=Barcode setup
PaperFormatModule=Print format modul
@ -889,19 +889,19 @@ FCKeditorForMembers=WYSIWIG oprettelsen / udgave af medlemmernes beskrivelse og
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter detaljer linjer for alle enheder (forslag, ordrer, fakturaer, etc. ..) <br> Advarsel: Brug denne indstilling er seriøst ikke recommanded, da det kan skabe problemer med specialtegn og side formatering når bygningen PDF filer.
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter personlige oplysninger linjer for alle enheder (forslag, ordrer, fakturaer, etc. ..)
FCKeditorForMailing=WYSIWIG oprettelsen / udgave af postforsendelser
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være et osCommerce database (Key% s blev ikke fundet i tabel% s).
OSCommerceTestOk=Forbindelse til server &#39;% s&#39; på database&#39;% s&#39; med brugeren &#39;% s&#39; succes.
OSCommerceTestKo1=Forbindelse til server &#39;% s&#39; lykkes men database&#39;% s&#39; kunne ikke være nået.
OSCommerceTestKo2=Forbindelse til server &#39;% s&#39; med brugeren&#39;% s&#39; mislykkedes.
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være et osCommerce database (Key %s blev ikke fundet i tabel %s).
OSCommerceTestOk=Forbindelse til server &#39; %s&#39; på database&#39; %s&#39; med brugeren &#39; %s&#39; succes.
OSCommerceTestKo1=Forbindelse til server &#39; %s&#39; lykkes men database&#39; %s&#39; kunne ikke være nået.
OSCommerceTestKo2=Forbindelse til server &#39; %s&#39; med brugeren&#39; %s&#39; mislykkedes.
MantisSetup=Mantis link setup
MantisURL=URL for Mantis adgang
MantisServer=Server hosting Mantis database
MantisDatabaseName=Database navn
MantisUser=Brugeren at få adgang til databasen
MantisSetupSaved=Mantis opsætning gemt.
MantisTestOk=Forbindelse til server &#39;% s&#39; på database&#39;% s&#39; med brugeren &#39;% s&#39; succes.
MantisTestKo1=Forbindelse til server &#39;% s&#39; lykkes men database&#39;% s&#39; kunne ikke være nået.
MantisTestKo2=Forbindelse til server &#39;% s&#39; med brugeren&#39;% s&#39; mislykkedes.
MantisTestOk=Forbindelse til server &#39; %s&#39; på database&#39; %s&#39; med brugeren &#39; %s&#39; succes.
MantisTestKo1=Forbindelse til server &#39; %s&#39; lykkes men database&#39; %s&#39; kunne ikke være nået.
MantisTestKo2=Forbindelse til server &#39; %s&#39; med brugeren&#39; %s&#39; mislykkedes.
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være en Mantis database.
StockSetup=Konfiguration modul lager
UserWarehouse=Brug brugerens personlige bestande
@ -928,7 +928,7 @@ DetailTarget=Mål for links (_blank toppen åbne et nyt vindue)
DetailLevel=Niveau (-1: top menu, 0: header menuen&gt; 0 menu og sub-menuen)
ModifMenu=Menu ændre
DeleteMenu=Slet menuen indrejse
ConfirmDeleteMenu=Er du sikker på du vil slette menuen <b>indrejse% s?</b>
ConfirmDeleteMenu=Er du sikker på du vil slette menuen <b>indrejse %s?</b>
DeleteLine=Slet linie
ConfirmDeleteLine=Er du sikker på du vil slette denne linje?
TaxSetup=Skatter, sociale bidrag og udbytte modul opsætning
@ -951,17 +951,17 @@ CashDeskIdWareHouse=Datawarehous til brugeren for sælger
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
SessionSavePath=Storage session localization
IfModuleEnabled=Note: ja er kun effektivt, hvis <b>modul% s</b> er aktiveret
RemoveLock=Fjern <b>fil% s,</b> hvis det er oprettet for at tillade opdateringen værktøj.
RestoreLock=Erstatte en <b>fil% s</b> med læse tilladelse kun på filen for at deaktivere enhver brug af værktøj.
IfModuleEnabled=Note: ja er kun effektivt, hvis <b>modul %s</b> er aktiveret
RemoveLock=Fjern <b>fil %s,</b> hvis det er oprettet for at tillade opdateringen værktøj.
RestoreLock=Erstatte en <b>fil %s</b> med læse tilladelse kun på filen for at deaktivere enhver brug af værktøj.
ClientHour=Time klient (bruger)
CompanyTZ=Tidszone selskab (hovedvirksomhedens)
CompanyHour=Time selskab (hovedvirksomhedens)
PurgeDeleteLogFile=Slet log <b>fil% s</b> er defineret for Syslog modul (ingen risiko for at miste data)
PurgeDeleteLogFile=Slet log <b>fil %s</b> er defineret for Syslog modul (ingen risiko for at miste data)
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr online demo
ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...), <br> tage et kig på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...), <br> tage et kig på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
HelpCenterDesc1=Dette område kan hjælpe dig med at få et Hjælp støtte tjeneste på Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Nogle dele af denne service er <b>kun</b> tilgængelig på <b>engelsk.</b>
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metode til at bruge til at sende e-mails
@ -969,13 +969,13 @@ MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID hvis påkrævet
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password hvis påkrævet
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> kunden kode <br> <b>(cccc000)</b> kunden kode på n tegn er fulgt op af en kundes ref counter uden kompensation og zeroized med global counter. <br>
GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i maske vil forblive intakt. <br> Mellemrum er ikke tilladt. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99.% s af den tredje part TheCompany gøres 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99. %s af den tredje part TheCompany gøres 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjemand oprettet den 2007-03-01:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> vil give <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> vil give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
SeeWikiForAllTeam=Tag et kig på wiki side for fuld liste over alle aktører og deres organisation
UseACacheDelay=Forsinkelse for caching eksport svar i sekunder (0 eller tomme for ikke cache)
DisableLinkToHelpCenter=Skjul linket <b>&quot;Har du brug for hjælp eller støtte&quot;</b> på loginsiden
DisableLinkToHelp=Skjul link <b>&quot;% s Online Hjælp&quot;</b> på menu til venstre
DisableLinkToHelp=Skjul link <b>&quot; %s Online Hjælp&quot;</b> på menu til venstre
AddCRIfTooLong=Der er ingen automatisk indpakning, så hvis linje er ude af side om dokumenter, fordi alt for længe, skal du tilføje dig transport afkast i textarea.
ModuleDisabled=Modul handicappede
ModuleDisabledSoNoEvent=Modul handicappede så tilfælde aldrig skabt
@ -1027,14 +1027,14 @@ Permission1421=Eksporter kundens ordrer og attributter
DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
SetupDescription5=Andre menupunkter forvalte valgfri parametre.
BackupDesc=Hvis du vil foretage en komplet sikkerhedskopi af Dolibarr, skal du:
BackupDesc2=* Gem indholdet af dokumenter directory <b>(% s),</b> der indeholder alle uploadede og genererede filer (du kan gøre en zip for eksempel).
BackupDesc2=* Gem indholdet af dokumenter directory <b>( %s),</b> der indeholder alle uploadede og genererede filer (du kan gøre en zip for eksempel).
BackupDesc3=* Gem indholdet af din database med en dump. for dette, kan du bruge følgende assistent.
BackupDescX=Arkiveret mappe skal opbevares på et sikkert sted.
BackupDescY=De genererede dump fil bør opbevares på et sikkert sted.
RestoreDesc=At genskabe en Dolibarr sikkerhedskopi, skal du:
RestoreDesc2=* Restore arkivfil (zip-fil, for eksempel) af dokumenter biblioteket til at udpakke træ af filer i dokumenter mappe til en ny Dolibarr installation eller i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(% s).</b>
RestoreDesc2=* Restore arkivfil (zip-fil, for eksempel) af dokumenter biblioteket til at udpakke træ af filer i dokumenter mappe til en ny Dolibarr installation eller i denne aktuelle dokumenter directoy <b>( %s).</b>
RestoreDesc3=* Gendan data fra en sikkerhedskopi dump fil, i databasen i den nye Dolibarr installation eller i databasen i denne aktuelle installation. Advarsel, når genoprette er færdig, skal du bruge et login / password, der eksisterede, da backup blev foretaget, for at oprette forbindelse igen. Sådan gendanner du en backup-database i denne aktuelle installation, kan du følge dette assistent.
ForcedToByAModule=Denne regel er tvunget til <b>at% s</b> ved en aktiveret modul
ForcedToByAModule=Denne regel er tvunget til <b>at %s</b> ved en aktiveret modul
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruge DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en logfil i Dolibarr &quot;dokumenter&quot; mappen. Du kan indstille en anden vej til at gemme denne fil.
Menus=Menuer
DetailEnabled=Betingelse for at vise eller ikke indrejse

View File

@ -50,10 +50,10 @@ DateActionDoneEnd=Real slutdato
DateActionStart=Startdato
DateActionEnd=Slutdato
AgendaUrlOptions1=Du kan også tilføje følgende parametre til at filtrere output:
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af, påvirkes i eller udføres af <b>brugeren% s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af <b>brugeren% s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner påvirket til <b>brugeren% s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner udført af <b>brugeren% s.</b>
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af, påvirkes i eller udføres af <b>brugeren %s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af <b>brugeren %s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner påvirket til <b>brugeren %s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner udført af <b>brugeren %s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Vis fødselsdag kontakter
AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdag kontakter
// Date 2009-01-19 21:26:39

View File

@ -84,7 +84,7 @@ Account=Konto
ByCategories=Ved kategorier
ByRubriques=Ved kategorier
BankTransactionByCategories=Banktransaktioner ved kategorier
BankTransactionForCategory=Banktransaktioner for <b>kategori% s</b>
BankTransactionForCategory=Banktransaktioner for <b>kategori %s</b>
RemoveFromRubrique=Fjern link med kategori
RemoveFromRubriqueConfirm=Er du sikker på du vil fjerne forbindelsen mellem transaktionen og den kategori?
ListBankTransactions=Liste over banktransaktioner
@ -123,7 +123,7 @@ BankTransfers=Bankoverførsler
TransferDesc=Overførsel fra en konto til en anden, Dolibarr vil skrive to bøger (en overførselsautorisation i kilde-konto og en kredit i målet konto, af samme beløb. Samme etiket og dato vil blive brugt til denne transaktion)
TransferFrom=Fra
TransferTo=Til
TransferFromToDone=En overførsel <b>fra% s til% s% s%</b> s er blevet registreret.
TransferFromToDone=En overførsel <b>fra %s til %s %s%</b> s er blevet registreret.
CheckTransmitter=Transmitter
ValidateCheckReceipt=Valider dette kontrollere modtagelsen?
ConfirmValidateCheckReceipt=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kontrol modtagelse, ingen ændring vil være mulig, når dette er gjort?

View File

@ -25,12 +25,12 @@ InvoiceReplacementAsk=Erstatning faktura til faktura
InvoiceAvoir=Credit note
InvoiceAvoirAsk=Credit note til korrekt faktura
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditformidleren note</b> er et negativt faktura anvendes til at løse forhold, at en faktura er et beløb, der adskiller sig end beløbet reelt betales (fordi kunden betalt for meget ved en fejl, eller vil ikke betales helt, da han vendte tilbage nogle varer, for eksempel). <br><br> Bemærk: Original faktura skal allerede være lukket ( »betalt« eller »betales delvist) at tillade oprettelsen af en kreditnota på det.
ReplaceInvoice=Erstat faktura% s
ReplaceInvoice=Erstat faktura %s
ReplacementInvoice=Erstatning faktura
ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura% s
ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura %s
ReplacementByInvoice=Erstattes af faktura
CorrectInvoice=Korrekt faktura% s
CorrectInvoice=Korrekt faktura% s
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
CorrectionInvoice=Rettelse faktura
NoReplacableInvoice=Nr. replacable fakturaer
NoInvoiceToCorrect=Nr. faktura til at korrigere
@ -60,7 +60,7 @@ SupplierPayments=Leverandører betalinger
ReceivedPayments=Modtaget betalinger
ReceivedCustomersPayments=Betalinger fra kunder
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtaget kunder betalinger for at validere
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for% s
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s
PaymentsReports=Betalinger rapporter
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede gjort
PaymentRule=Betaling regel
@ -107,8 +107,8 @@ PaymentStatusToValidShort=At validere
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nr. standardbetalingsmetode tilstand defineres. Gå til faktura modul setup at fastsætte dette.
ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, og derefter gå til Setup panel af faktura modul til at definere betalingsformer
ErrorBillNotFound=Faktura% s ikke eksisterer
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura at erstatte faktura% s. Men denne ene er allerede blevet erstattet af faktura% s.
ErrorBillNotFound=Faktura %s ikke eksisterer
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura at erstatte faktura %s. Men denne ene er allerede blevet erstattet af faktura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et positivt beløb
@ -119,23 +119,23 @@ ActionsOnBill=Aktioner på faktura
NewBill=Ny faktura
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Stående ordre
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Stående ordrer
LastBills=Seneste% s fakturaer
LastCustomersBills=Seneste% s kunder fakturaer
LastSuppliersBills=Seneste% s leverandører fakturaer
LastBills=Seneste %s fakturaer
LastCustomersBills=Seneste %s kunder fakturaer
LastSuppliersBills=Seneste %s leverandører fakturaer
AllBills=Alle fakturaer
OtherBills=Andre fakturaer
DraftBills=Udkast til fakturaer
CustomersDraftInvoices=Kunder udkast til fakturaer
SuppliersDraftInvoices=Leverandører udkast til fakturaer
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på du vil slette denne faktura?
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker at validere denne faktura med <b>henvisning% s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura% s</b> til status betales?
ConfirmCancelBill=Er du sikker på du vil annullere <b>faktura% s?</b>
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura% s</b> til status betales?
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker at validere denne faktura med <b>henvisning %s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura %s</b> til status betales?
ConfirmCancelBill=Er du sikker på du vil annullere <b>faktura %s?</b>
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura %s</b> til status betales?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne faktura er ikke blevet betalt fuldt ud. Hvad er årsagerne til dig for at lukke denne faktura?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløb til at betale <b>(% s% s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg legalisere moms med en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløb til at betale <b>(% s% s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbeløb til at betale <b>(% s% s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg inddrive moms på denne rabat uden en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg legalisere moms med en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg inddrive moms på denne rabat uden en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter delvist tilbage
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note.
@ -145,7 +145,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg er anvendt, nå
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situation: <br> - Betalingen ikke er fuldstændig, fordi nogle produkter blev afsendt tilbage <br> - Beløb hævdede også vigtigt, fordi en rabat blev glemt <br> I alle tilfælde, beløb over-hævdede skal korrigeres i regnskabs-system ved at oprette en kreditnota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura.
ConfirmCustomerPayment=Kan du bekræfte dette paiement input <b>for% s%</b> s?
ConfirmCustomerPayment=Kan du bekræfte dette paiement input <b>for %s%</b> s?
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir Godkend ce paiment, aucune modifikation n&#39;est muligt une fois le paiement gyldig?
ValidateBill=Godkend fakturaen
NumberOfBills=Nb af fakturaer
@ -167,8 +167,8 @@ AmountExpected=Beløb hævdede
ExcessReceived=Trop Peru
EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt)
CreateDraft=Opret udkast
SendBillRef=Send faktura% s
SendReminderBillRef=Send faktura% s (påmindelse)
SendBillRef=Send faktura %s
SendReminderBillRef=Send faktura %s (påmindelse)
StandingOrders=Stående ordrer
StandingOrder=Stående ordre
NoDraftBills=Nr. udkast til fakturaer
@ -215,7 +215,7 @@ RelativeDiscount=Relativ rabat
GlobalDiscount=Global rabat
CreditNote=Credit note
CreditNotes=Credit noter
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota% s
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s
NewGlobalDiscount=Ny discount
NoteReason=Bemærk / Grund
ReasonDiscount=Årsag
@ -238,7 +238,7 @@ RemoveDiscount=Fjern rabat
WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom)
CloneInvoice=Klon faktura
CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne <b>faktura% s?</b>
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne <b>faktura %s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet
PaymentConditionShortRECEP=Omgående
PaymentConditionRECEP=Omgående
@ -288,7 +288,7 @@ FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accepter betalingsbeløbene grund af checks udstedt i mit navn, som et medlem af et regnskabssystem sammenslutning godkendt af skatteadministration.
IntracommunityVATNumber=Inden for antallet af moms
PaymentByChequeOrderedTo=Checkrefusion skal betales til% s sender til
PaymentByChequeOrderedTo=Checkrefusion skal betales til %s sender til
PaymentByChequeOrderedToShort=Checkrefusion skal betales til
SendTo=sendes til
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel på følgende bankkonto
@ -308,7 +308,7 @@ ChequesReceipts=Checks kvitteringer
ChequesArea=Checks indskud område
ChequeDeposits=Checks indskud
Cheques=Checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnota er blevet konverteret til% s
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnota er blevet konverteret til %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kunde faktureringsoplysninger kontakt-adresse i stedet for tredjepart adresse som modtager for fakturaer
Of=DU
PDFBerniqueDescription=Faktura model Bernique
@ -318,7 +318,7 @@ PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support
PDFHuitreDescription=Faktura model Huitre
PDFOursinDescription=Faktura model oursin
PDFTourteauDescription=Faktura model Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=Retur numero med format% syymm-nnnn for standard fakturaer og% syymm-nnnn for kreditnotaer hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
TerreNumRefModelDesc1=Retur numero med format %syymm-nnnn for standard fakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotaer hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
OrionNumRefModelDesc1=Retur antallet under det format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn steget nummer begynder med 1.
OrionNumRefModelDesc2=I år er steget med 1 Uden en initialiseringsprocedurerne til nul ved starten af regnskabsåret.
@ -341,7 +341,7 @@ InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er mod
InvoiceProFormat=Proformat faktura
InvoiceProFormatAsk=Proformat faktura
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat fakturaen</b> er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi.
UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen% s
UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen %s
ConsumedBy=Forbruges af
NotConsumed=Ikke forbruges
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale. <br> Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpaid fakturaer.
@ -353,7 +353,7 @@ ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
SetDate=Indstil dato
Deposit=Indbetaling
Deposits=Indlån
DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura% s
DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura %s
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering
CreditNoteDepositUse=Fakturaen skal valideres for at bruge denne konge af kreditter
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
@ -362,20 +362,20 @@ PaymentId=Betaling id
DescTaxAndDividendsArea=Dette område giver en oversigt over alle betalinger, der foretages af skattemæssige eller sociale bidrag. Registrerer kun med betaling i løbet af de faste år er medtaget her.
NbOfPayments=Nb af betalinger
SplitDiscount=Split rabat i to
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat <b>på% s%</b> s til 2 lavere rabatter?
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat <b>på %s%</b> s til 2 lavere rabatter?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb.
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på du vil fjerne denne rabat?
UseCredit=Brug kredit
ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura% s
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
// Reference language: en_US
BillsCustomersUnpaid=Ulønnet kundernes fakturaer
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ulønnet kundernes fakturaer for% s
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ulønnet kundernes fakturaer for %s
BillsSuppliersUnpaid=Ulønnet leverandørernes fakturaer
BillsUnpaid=Ulønnet
InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning fakturaen</b> er anvendt til at annullere og erstatter fuldstændigt en faktura uden betaling allerede modtaget. <br><br> Bemærk: Kun faktura uden betaling på det kan udskiftes. Hvis det ikke er lukket, vil det automatisk blive lukket for &quot;opgivet&quot;.

View File

@ -25,25 +25,25 @@ BoxLastBooks=Seneste bøger
BoxLastActions=Seneste tiltag
BoxCurrentAccounts=Anfordringskonti balance
BoxSalesTurnover=Omsætning
BoxTitleLastBooks=Seneste% s registreres bøger
BoxTitleLastBooks=Seneste %s registreres bøger
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klient
BoxTitleLastRssInfos=Seneste% s nyheder fra% s
BoxTitleLastProducts=Seneste% s modificerede produkter / ydelser
BoxTitleLastCustomerOrders=Seneste% s modificerede kundens ordrer
BoxTitleLastSuppliers=Seneste% s registreres leverandører
BoxTitleLastCustomers=Seneste% s registreres kunder
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Seneste% s registreres kunder eller kundeemner
BoxTitleLastPropals=Seneste% s registreres forslag
BoxTitleLastCustomerBills=Seneste% s kundens fakturaer
BoxTitleLastSupplierBills=Seneste% s leverandørens fakturaer
BoxTitleLastProspects=Seneste% s registreres udsigter
BoxTitleLastRssInfos=Seneste %s nyheder fra %s
BoxTitleLastProducts=Seneste %s modificerede produkter / ydelser
BoxTitleLastCustomerOrders=Seneste %s modificerede kundens ordrer
BoxTitleLastSuppliers=Seneste %s registreres leverandører
BoxTitleLastCustomers=Seneste %s registreres kunder
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Seneste %s registreres kunder eller kundeemner
BoxTitleLastPropals=Seneste %s registreres forslag
BoxTitleLastCustomerBills=Seneste %s kundens fakturaer
BoxTitleLastSupplierBills=Seneste %s leverandørens fakturaer
BoxTitleLastProspects=Seneste %s registreres udsigter
BoxTitleCurrentAccounts=Løbende poster&#39;s tilgodehavender
BoxTitleSalesTurnover=Omsætning
BoxMyLastBookmarks=Min sidste% s bogmærker
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Det lykkedes ikke at opdatere RSS flux. Seneste vellykkede opdatere dato:% s
BoxMyLastBookmarks=Min sidste %s bogmærker
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Det lykkedes ikke at opdatere RSS flux. Seneste vellykkede opdatere dato: %s
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Nr. bogmærker defineret. Klik <a href="%s">her</a> for at tilføje bogmærker.
NoRecordedCustomers=Nr. registreres kunder
BoxTitleLastActionsToDo=Seneste% s aktioner at gøre
BoxTitleLastActionsToDo=Seneste %s aktioner at gøre
NoActionsToDo=Ingen handlinger at gøre
NoRecordedOrders=Nr. registreres kundens ordrer
NoRecordedProposals=Nr. registreres forslag
@ -68,8 +68,8 @@ BoxOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand ubetalte kundens fakturaer
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand ubetalte leverandørens fakturaer
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total ubetalte kundens fakturaer
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total ubetalte leverandørens fakturaer
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand% s ubetalte kundens fakturaer
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand% s ubetalte leverandørens fakturaer
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand %s ubetalte kundens fakturaer
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand %s ubetalte leverandørens fakturaer
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ulønnet kundens fakturaer
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ulønnet leverandørens fakturaer
NoUnpaidCustomerBills=Nr. ubetalte kundens fakturaer

View File

@ -51,9 +51,9 @@ ErrCatAlreadyExists=Dette navn bruges allerede
AddProductToCat=Tilføj dette produkt til en kategori?
ImpossibleAddCat=Umuligt at tilføje kategori
ImpossibleAssociateCategory=Umuligt at tilknytte den kategori,
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> blev tilføjet med succes.
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> blev tilføjet med succes.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element er allerede knyttet til denne kategori.
CategorySuccessfullyCreated=Denne kategori% s er blevet tilføjet med succes.
CategorySuccessfullyCreated=Denne kategori %s er blevet tilføjet med succes.
ProductIsInCategories=Produkt / service ejer til følgende kategorier
SupplierIsInCategories=Tredjemand ejer til følgende leverandører kategorier
CompanyIsInCustomersCategories=Denne tredjepart ejer til følgende kunder / udsigter kategorier

View File

@ -29,7 +29,7 @@ PercentDone=Procentdel gjort
ActionOnCompany=Opgave om virksomheden
ActionOnContact=Task om kontakt
TaskRDV=Møder
TaskRDVWith=Møde med% s
TaskRDVWith=Møde med %s
ShowTask=Vis opgave
ShowAction=Vis aktion
ActionsReport=Aktioner rapport
@ -44,15 +44,15 @@ ShowCustomer=Vis kunde
ShowProspect=Vis udsigt
ListOfProspects=Liste over udsigterne
ListOfCustomers=Listen over kunder
LastDoneTasks=Seneste% s udført opgaver
LastDoneTasks=Seneste %s udført opgaver
LastRecordedTasks=Seneste registreres opgaver
LastActionsToDo=Seneste% s ældste aktioner ikke er afsluttet
DoneAndToDoActionsFor=Udfærdiget og gøre opgaver for% s
LastActionsToDo=Seneste %s ældste aktioner ikke er afsluttet
DoneAndToDoActionsFor=Udfærdiget og gøre opgaver for %s
DoneAndToDoActions=Udfærdiget og gøre opgaver
DoneActions=Udfærdiget aktioner
DoneActionsFor=Gøres tiltag for% s
SendPropalRef=Send kommercielle forslag% s
SendOrderRef=Send for% s
DoneActionsFor=Gøres tiltag for %s
SendPropalRef=Send kommercielle forslag %s
SendOrderRef=Send for %s
NoRecordedProspects=Ingen udsigt registreres
StatusActionToDo=At gøre
StatusActionDone=Gjort

View File

@ -11,9 +11,9 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorBadEMail=E-Mail% s er forkert
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn% s eksisterer allerede. Vælg en anden.
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix% s eksisterer allerede. Vælg en anden.
ErrorBadEMail=E-Mail %s er forkert
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn %s eksisterer allerede. Vælg en anden.
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s eksisterer allerede. Vælg en anden.
ErrorSetACountryFirst=Indstil land første
DeleteThirdParty=Slet en tredjepart
ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på du vil slette dette selskab og alle arvet information?
@ -44,7 +44,7 @@ ThirdParties=Tredjemand
ThirdPartyAll=Tredjemand (alle)
ThirdPartyProspects=Perspektiver
ThirdPartyCustomers=Kunder
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med% s eller% s
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
ThirdPartySuppliers=Leverandører
ThirdPartyType=Tredjepart type
Individual=Privatperson
@ -75,7 +75,7 @@ Town=By
Web=Web
VATIsUsed=Moms anvendes
VATIsNotUsed=Moms, der ikke anvendes
ThirdPartyEMail=% s
ThirdPartyEMail= %s
WrongCustomerCode=Kunden kode ugyldig
WrongSupplierCode=Leverandør kode ugyldig
CustomerCodeModel=Kunden kode model
@ -131,10 +131,10 @@ CustomerRelativeDiscount=Relativ kunde rabat
CustomerAbsoluteDiscount=Absolut kunde rabat
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabat
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabat
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på% s%%</b>
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på %s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunde har ingen relativ discount som standard
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har stadig discount kreditter <b>for% s% s</b>
CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for% s% s</b>
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har stadig discount kreditter <b>for %s %s</b>
CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for %s %s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunde har ingen rabat kreditter til rådighed
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolut rabatter (ydet af alle brugere)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolut rabatter (ydet af dig selv)
@ -164,7 +164,7 @@ ValidityControledByModule=Gyldighed kontrolleres af modul
ThisIsModuleRules=Dette er reglerne for dette modul
LastProspect=Sidste
ProspectToContact=Udsigten til at kontakte
CompanyDeleted=Company &quot;% s&quot; slettet fra databasen.
CompanyDeleted=Company &quot; %s&quot; slettet fra databasen.
ListOfContacts=Listen over kontakter
ListOfProspectsContacts=Liste over udsigten kontakter
ListOfCustomersContacts=Liste over kunde kontakter
@ -188,16 +188,16 @@ LastContacts=Seneste kontakter
MyContacts=Mine kontakter
Phones=Telefoner
Capital=Capital
CapitalOf=Af kapitalen i% s
CapitalOf=Af kapitalen i %s
EditCompany=Rediger virksomhed
EditDeliveryAddress=Rediger leverings adresse
ThisUserIsNot=Denne bruger er ikke en udsigt, kunde eller leverandør
VATIntraCheck=Kontrollere
VATIntraCheckDesc=<b>Linket% s</b> mulighed for at anmode Den Europæiske moms Kontrolprogram service. En ekstern adgang til internettet fra server er påkrævet til denne tjeneste for at arbejde.
VATIntraCheckDesc=<b>Linket %s</b> mulighed for at anmode Den Europæiske moms Kontrolprogram service. En ekstern adgang til internettet fra server er påkrævet til denne tjeneste for at arbejde.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary moms på Europa-Kommissionens websted
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Du kan også kontrollere manuelt fra europæisk <a href="%s" target="_blank">websted% s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check ikke mulig. Check-tjenesten er ikke fastsat af medlemsstaten (% s).
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Du kan også kontrollere manuelt fra europæisk <a href="%s" target="_blank">websted %s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check ikke mulig. Check-tjenesten er ikke fastsat af medlemsstaten ( %s).
NorProspectNorCustomer=Heller ikke udsigt til, og heller ikke kunde
JuridicalStatus=Juridiske status
Staff=Personale
@ -278,7 +278,7 @@ ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
StatusContactValidated=Status for kontakt
PriceLevel=Prisniveau
YouMustCreateContactFirst=Du skal oprette e-mails, kontakter til tredjepart første til at kunne tilføje emails anmeldelser.
MonkeyNumRefModelDesc=Retur numero med format% syymm-nnnn for kunde-kode og% syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Retur numero med format %syymm-nnnn for kunde-kode og %syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne kode kan til enhver tid ændres.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -80,13 +80,13 @@ SalesTurnover=Omsætning
ByThirdParties=Bu tredjemand
ByUserAuthorOfInvoice=Ved faktura forfatter
AccountancyExport=Regnskabsmæssig eksport
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kunde regnskabspool kode for% s
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kunde regnskabspool kode for %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Det gav en omsætning fra salg af leverandørernes produkter.
CheckReceipt=Check depositum
CheckReceiptShort=Check depositum
NewCheckReceipt=Ny discount
NewCheckDeposit=Ny tjekke depositum
NewCheckDepositOn=Ny tjekke depositum på konto:% s
NewCheckDepositOn=Ny tjekke depositum på konto: %s
NoWaitingChecks=Nr. kontrol venter for indskudsgarantiordninger.
DateChequeReceived=Check modtagelse input dato
NbOfCheques=Nb af checks
@ -95,12 +95,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassificere denne socia
DeleteSocialContribution=Slet et socialt bidrag
ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på du vil slette denne sociale bidrag?
ExportDataset_tax_1=Sociale bidrag og betalinger
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> DIT <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> DIT <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sRecettes-Dpenses% s</b> DIT <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sCrances-Dettes% s</b> DIT <b>comptabilit d&#39;engagement</b> pour un calcul sur les factures Mises
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> DIT <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> DIT <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sRecettes-Dpenses %s</b> DIT <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sCrances-Dettes %s</b> DIT <b>comptabilit d&#39;engagement</b> pour un calcul sur les factures Mises
RulesResultDue=- Beløbene er inklusive alle skatter og afgifter <br> - Det omfatter udestående fakturaer, udgifter og moms, uanset om de er betalt eller ej. <br> - Det er baseret på validering datoen for fakturaer og moms og på forfaldsdatoen for udgifter.
RulesResultInOut=- Beløbene er inklusive alle skatter og afgifter <br> - Det omfatter de egentlige betalinger på fakturaer, udgifter og moms. <br> - Det er baseret på forfaldsdatoer af de fakturaer, udgifter ANF moms. <br>
RulesCADue=- Det omfatter kunders grund fakturaer om de er betalt eller ej. <br> - Det er baseret på validering dato med disse fakturaer. <br>
@ -109,8 +109,8 @@ VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par klient des TVA collectes et be
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par klient des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur encaissement)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit)
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sTVA encaissement% s</b> pour mode de calcul standard
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sTVA sur dbit% s</b> pour mode de calcul avec mulighed sur les dbits
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sTVA encaissement %s</b> pour mode de calcul standard
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sTVA sur dbit %s</b> pour mode de calcul avec mulighed sur les dbits
RulesVATIn=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement Reus ou mis da se basant sur la dato du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures da se basant sur la Date de validering de la fremstilling.
RulesVATDue=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des factures afgifter, payes ou non da se basant sur la Date de validering de ces factures. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures da se basant sur la Date de validering de la fremstilling.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait utiliser la Date de livraison pour TRE plus juste.

View File

@ -13,7 +13,7 @@
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Kontrakter område
ListOfContracts=Liste over kontrakter
LastContracts=Seneste% s modificerede kontrakter
LastContracts=Seneste %s modificerede kontrakter
AllContracts=Alle kontrakter
ContractCard=Kontrakt-kortet
ContractStatus=Kontrakt status
@ -44,10 +44,10 @@ CloseAContract=Luk en kontrakt
ConfirmDeleteAContract=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt og alle dets tjenester?
ConfirmValidateContract=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kontrakt?
ConfirmCloseContract=Dette vil lukke alle tjenester (aktiv eller ej). Er du sikker på du ønsker at lukke denne kontrakt?
ConfirmCloseService=Er du sikker på du ønsker at lukke denne service med <b>dato% s?</b>
ConfirmCloseService=Er du sikker på du ønsker at lukke denne service med <b>dato %s?</b>
ValidateAContract=Validere en kontrakt
ActivateService=Aktivér service
ConfirmActivateService=Er du sikker på du vil aktivere denne tjeneste med datoen <b>for% s?</b>
ConfirmActivateService=Er du sikker på du vil aktivere denne tjeneste med datoen <b>for %s?</b>
DateContract=Kontrakt dato
DateServiceActivate=Forkyndelsesdato aktivering
DateServiceUnactivate=Forkyndelsesdato unactivation
@ -60,8 +60,8 @@ ListOfRunningServices=Liste over kører tjenester
NotActivatedServices=Ikke aktiverede tjenester (blandt valideret kontrakter)
BoardNotActivatedServices=Tjenester for at aktivere blandt valideret kontrakter
LastContracts=Seneste% kontrakter
LastActivatedServices=Seneste% s aktiveret tjenester
LastModifiedServices=Seneste% s modificerede tjenester
LastActivatedServices=Seneste %s aktiveret tjenester
LastModifiedServices=Seneste %s modificerede tjenester
EditServiceLine=Rediger service line
ContractStartDate=Startdato
ContractEndDate=Slutdato
@ -75,7 +75,7 @@ DateEndReal=Real slutdato
DateEndRealShort=Real slutdato
NbOfServices=Nb af tjenesteydelser
CloseService=Luk service
ServicesNomberShort=% s tjeneste (r)
ServicesNomberShort= %s tjeneste (r)
RunningServices=Kørsel tjenester
BoardRunningServices=Udløbet kører tjenester
ServiceStatus=Status for service
@ -104,6 +104,6 @@ ListOfExpiredServices=Liste over udløb aktive tjenester
ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
DeleteContractLine=Slet en kontrakt linje
ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt linje?
PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal% s)
PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal %s)
ExpiredSince=Udløbsdatoen
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -41,7 +41,7 @@ ECMCreationUser=Creator
ECMArea=ECM-området
ECMAreaDesc=ECM (Elektronisk Content Management)-området giver dig mulighed for at gemme, dele og søge hurtigt alle slags dokumenter i Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* Automatisk abonnentfortegnelser fyldes automatisk, når tilføjelse af dokumenter fra kort af et element. <br> * Manual mapper kan bruges til at gemme dokumenter, der ikke er knyttet til et bestemt element.
ECMSectionWasRemoved=<b>Directory% s</b> er blevet slettet.
ECMSectionWasRemoved=<b>Directory %s</b> er blevet slettet.
ECMDocumentsSection=Dokument fra biblioteket
ECMSearchByKeywords=Søg på nøgleord
ECMSearchByEntity=Søg på objektet
@ -57,7 +57,7 @@ ECMDocsByProducts=Dokumenter i tilknytning til produkter
ECMNoDirecotyYet=Nr. bibliotek skabt
ShowECMSection=Vis mappe
DeleteSection=Fjern mappe
ConfirmDeleteSection=Kan du bekræfte, at du ønsker at slette den <b>mappe% s?</b>
ConfirmDeleteSection=Kan du bekræfte, at du ønsker at slette den <b>mappe %s?</b>
ECMDirectoryForFiles=Relativ mappe for filer
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Fjernes ikke muligt, fordi den indeholder nogle filer
ECMFileManager=Filhåndtering

View File

@ -11,13 +11,13 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorLoginAlreadyExists=Log ind% s eksisterer allerede.
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe% s eksisterer allerede.
ErrorFailToDeleteFile=Det lykkedes ikke at fjerne filen <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Kunne ikke oprette filen <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Kunne ikke omdøbe mappe <b>&#39;% s&#39; i&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Kunne ikke oprette mappen <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Det lykkedes ikke at slette mappen <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorLoginAlreadyExists=Log ind %s eksisterer allerede.
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s eksisterer allerede.
ErrorFailToDeleteFile=Det lykkedes ikke at fjerne filen <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Kunne ikke oprette filen <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Kunne ikke omdøbe mappe <b>&#39; %s&#39; i&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Kunne ikke oprette mappen <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Det lykkedes ikke at slette mappen <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette enhed, fordi der er nogle tiltrådte filer. Fjern slutte filer først.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denne kontaktperson er allerede defineret som kontaktperson for denne type.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Denne bankkonto er et kontant-konto, så det accepterer betaling af type cash only.
@ -31,8 +31,8 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaks for leverandør-kode
ErrorSupplierCodeRequired=Leverandør kode kræves
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverandør koden allerede anvendes
ErrorBadParameters=Bad parametre
ErrorFailedToWriteInDir=Det lykkedes ikke at skrive i mappen% s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fundet forkerte e-mail-syntaks for% s linjer i filen (f.eks line% s med email =% s)
ErrorFailedToWriteInDir=Det lykkedes ikke at skrive i mappen %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fundet forkerte e-mail-syntaks for %s linjer i filen (f.eks line %s med email = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Bruger kan ikke slettes. Kan det er knyttet til den Dolibarr enheder.
ErrorFieldsRequired=Nogle krævede felter ikke var fyldt.
ErrorFailedToCreateDir=Det lykkedes ikke at oprette en mappe. Kontroller, at web-serveren bruger har tilladelse til at skrive i Dolibarr dokumenter bibliotek. Hvis parameter <b>safe_mode</b> er aktiveret på dette PHP, kontrollere, at Dolibarr php filer ejer til web-serveren bruger (eller gruppe).
@ -41,17 +41,17 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Denne funktion skal have Javascript skal aktiveres fo
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En menu af type &#39;Top&#39; kan ikke have en forælder menuen. Sæt 0 i moderselskabet menu eller vælge en menu af typen »Venstre«.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En menu af typen »Venstre« skal have en forælder id.
ErrorFileNotFound=Filen blev ikke fundet (Forkert sti, forkerte tilladelser eller adgang nægtet ved openbasedir parameter)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion% s</b> er påkrævet for denne funktion, men er ikke tilgængelig i denne version / opsætning af PHP.
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion %s</b> er påkrævet for denne funktion, men er ikke tilgængelig i denne version / opsætning af PHP.
ErrorDirAlreadyExists=En mappe med dette navn findes allerede.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Felt% s</b> må ikke indeholder specialtegn.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Felt %s</b> må ikke indeholder specialtegn.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> skal være slået <b>til</b> i filer <b>php.ini</b> for at have dette modul arbejder fuldstændigt. Du skal ændre denne fil manuelt.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> var endnu ikke løb at opbygge grafik, eller der er ingen data at vise.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script %s</b> var endnu ikke løb at opbygge grafik, eller der er ingen data at vise.
WarningBookmarkAlreadyExists=Et bogmærke med denne titel eller dette mål (URL), der allerede eksisterer.
WarningPassIsEmpty=Advarsel, database password er tomt. Det er en sikkerheds hul. Du skal tilføje en adgangskode til din database og ændre din conf.php fil for at afspejle dette.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nr. regnskabspool modul aktiveret
ErrorExportDuplicateProfil=Denne profil navn eksisterer allerede for denne eksport sæt.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matchende er ikke komplet.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF-fil er blevet genereret i mappen% s. Prøv at indlæse den manuelt fra kommandolinjen for at få flere informationer om fejl.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF-fil er blevet genereret i mappen %s. Prøv at indlæse den manuelt fra kommandolinjen for at få flere informationer om fejl.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke gemme en aktion med &quot;vedtægt ikke startes&quot;, hvis feltet &quot;udført af&quot; er også fyldt.
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref bruges til oprettelse eksisterer allerede.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please type bank modtagelsen navn, hvor transaktionen er rapporteret (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)

View File

@ -21,7 +21,7 @@ SelectExportDataSet=Vælg datasæt, du vil eksportere ...
SelectExportFields=Vælg felter, du ønsker at eksportere, eller vælg en foruddefineret eksport profil
SaveExportModel=Gem denne eksport profil hvis du planlægger at genbruge det senere ...
ExportModelName=Eksporter Profilnavn
ExportModelSaved=Eksporter profil gemt under <b>navnet% s.</b>
ExportModelSaved=Eksporter profil gemt under <b>navnet %s.</b>
ExportableFields=Exportable felter
ExportedFields=Eksporteres felter
DatasetToExport=Datasæt til eksport
@ -55,7 +55,7 @@ SelectImportDataSet=Vælg datasæt, du vil importere ...
SelectImportFields=Vælg felter, du vil importere, eller vælg en foruddefineret import profil
SaveImportModel=Gem denne import profil hvis du planlægger at genbruge det senere ...
ImportModelName=Import Profilnavn
ImportModelSaved=Import profil gemt under <b>navnet% s.</b>
ImportModelSaved=Import profil gemt under <b>navnet %s.</b>
ImportableFields=Indføres felter
ImportedFields=Importerede felter
DatasetToImport=Datasæt til at importere
@ -73,7 +73,7 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Strækningstype (0 = produkt, 1 = tjeneste)
FileWithDataToImport=Fil med data til at importere
FileToImport=Kildefilen til at importere
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fil til at importere, skal have en af følgende format
ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto% s ...
ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto %s ...
FieldsInSourceFile=Områder i kildefilen
FieldsInTargetDatabase=Målret felter i Dolibarr database
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -26,11 +26,11 @@ Efficiency=Effektivitet
TypeHelpOnly=Hjælp kun
TypeHelpDev=Hjælp + Udvikling
TypeHelpDevForm=Hjælp + Development + Formation
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nogle virksomheder kan give en hurtig (engang øjeblikkelig) og mere effektiv online support ved at tage kontrol over computeren. Sådanne hjælpere kan findes <b>på% s</b> hjemmeside:
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nogle virksomheder kan give en hurtig (engang øjeblikkelig) og mere effektiv online support ved at tage kontrol over computeren. Sådanne hjælpere kan findes <b>på %s</b> hjemmeside:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgængelige coaches for Dolibarr, for dette skal du klikke på knappen
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Sommetider er der ingen virksomhed til rådighed på det tidspunkt, du gør din søgning, så tror at ændre filteret til at se for &quot;alle tilgængelighed&quot;. Du vil være i stand til at sende flere anmodninger.
BackToHelpCenter=Ellers klik her for at gå <a href="%s">tilbage til Hjælp startside.</a>
LinkToGoldMember=Du kan ringe til en af de coach forudvalgt ved Dolibarr for dit sprog (% s) ved at klikke på hans Widget (status og maksimale pris er opdateres automatisk):
LinkToGoldMember=Du kan ringe til en af de coach forudvalgt ved Dolibarr for dit sprog ( %s) ved at klikke på hans Widget (status og maksimale pris er opdateres automatisk):
PossibleLanguages=Understøttede sprog
MakeADonation=Hjælp Dolibarr projekt, en donation
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -14,31 +14,31 @@ CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Vi forsøgte at gøre Dolibarr setup så let som muligt. Følg anvisningerne trin for trin.
MiscellanousChecks=Forudsætninger check
DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr
ConfFileExists=<b>Konfigurationsfil% s</b> eksisterer.
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurationsfil% s</b> eksisterer ikke!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurationsfil% s</b> eksisterer ikke og kunne ikke oprettes!
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsfil% s</b> kunne oprettes.
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsfil% s</b> er ikke skrivbar. Check permissions. For første installation, webserveren skal ydes for at kunne skrive i denne fil under konfigurationen ( &quot;chmod 666&quot; for eksempel på Unix-lignende OS).
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsfil% s</b> er skrivbar.
ConfFileExists=<b>Konfigurationsfil %s</b> eksisterer.
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurationsfil %s</b> eksisterer ikke!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurationsfil %s</b> eksisterer ikke og kunne ikke oprettes!
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsfil %s</b> kunne oprettes.
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsfil %s</b> er ikke skrivbar. Check permissions. For første installation, webserveren skal ydes for at kunne skrive i denne fil under konfigurationen ( &quot;chmod 666&quot; for eksempel på Unix-lignende OS).
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsfil %s</b> er skrivbar.
PHPSupportSessions=Denne PHP understøtter sessioner.
PHPSupportPOSTGETOk=Denne PHP understøtter variabler POST og GET.
PHPSupportPOSTGETKo=Det er muligt din PHP setup ikke understøtter variabler POST og / eller GET. Tjek din parameter <b>variables_order</b> i php.ini.
PHPSupportGD=Denne PHP støtte GD grafiske funktioner.
PHPSupportUTF8=Denne PHP støtte UTF8 funktioner.
PHPMemoryOK=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til% s.</b> Dette skulle være nok.
PHPMemoryTooLow=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til% s</b> bytes. Dette skulle være for lav. Skift din <b>php.ini</b> at indstille <b>memory_limit</b> parameter til <b>mindst% s</b> bytes.
PHPMemoryOK=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til %s.</b> Dette skulle være nok.
PHPMemoryTooLow=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til %s</b> bytes. Dette skulle være for lav. Skift din <b>php.ini</b> at indstille <b>memory_limit</b> parameter til <b>mindst %s</b> bytes.
Recheck=Klik her for en mere significative test
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installation ikke støtte sessioner. Denne funktion er forpligtet til at gøre Dolibarr fungerer. Tjek din PHP setup.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installation ikke understøtter grafiske funktion GD. Nr. grafen vil være til rådighed.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installation ikke støtte UTF8 funktioner. Dolibarr kan ikke fungere korrekt. Løse dette, før du installerer Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Directory% s ikke eksisterer.
ErrorDirDoesNotExists=Directory %s ikke eksisterer.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå tilbage og rette forkerte parametre.
ErrorWrongValueForParameter=Du kan have indtastet en forkert værdi for parameter &#39;% s&#39;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke oprette databasen &#39;% s&#39;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til databasen &#39;% s&#39;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version for gammel. Version% s er påkrævet.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Forbindelsen til serveren vellykket men database &#39;% s&#39; blev ikke fundet.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database &#39;% s&#39; eksisterer allerede.
ErrorWrongValueForParameter=Du kan have indtastet en forkert værdi for parameter &#39; %s&#39;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke oprette databasen &#39; %s&#39;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til databasen &#39; %s&#39;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version for gammel. Version %s er påkrævet.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Forbindelsen til serveren vellykket men database &#39; %s&#39; blev ikke fundet.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database &#39; %s&#39; eksisterer allerede.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke findes, gå tilbage og tjekke valgmulighed &quot;Opret database&quot;.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis database findes allerede, gå tilbage og fjerne markeringen &quot;Opret database&quot; valgmulighed.
PHPVersion=PHP Version
@ -80,8 +80,8 @@ UserCreation=Bruger oprettelse
CreateDatabaseObjects=Database-objekter skabelse
ReferenceDataLoading=Referencedata lastning
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primære nøgler skabelse
CreateTableAndPrimaryKey=Opret tabel% s
CreateOtherKeysForTable=Opret udenlandske nøgler og indekser for tabel% s
CreateTableAndPrimaryKey=Opret tabel %s
CreateOtherKeysForTable=Opret udenlandske nøgler og indekser for tabel %s
OtherKeysCreation=Udenlandske nøgler og indekserer skabelse
FunctionsCreation=Funktioner skabelse
AdminAccountCreation=Administrator login skabelse
@ -92,15 +92,15 @@ SetupEnd=Slutningen af setup
SystemIsInstalled=Denne installationen er færdig.
SystemIsUpgraded=Dolibarr er blevet opgraderet med succes.
YouNeedToPersonalizeSetup=Du er nødt til at konfigurere Dolibarr at matche dine behov (udseende, funktioner, ...). For at gøre dette, skal du følge nedenstående link:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login <b>&#39;% s&#39;</b> skabt successfuly.
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login <b>&#39; %s&#39;</b> skabt successfuly.
GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området)
Examples=Eksempler
WithNoSlashAtTheEnd=Uden skråstreg &quot;/&quot; i slutningen
LoginAlreadyExists=Allerede findes
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto <b>&#39;% s&#39;</b> eksisterer allerede.
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto <b>&#39; %s&#39;</b> eksisterer allerede.
WarningRemoveInstallDir=Advarsel, af sikkerhedshensyn, når de installerer eller opgraderer er færdig, bør du fjerne <b>installationen mappe eller omdøbe den til install.lock for at undgå sin ondsindet brug.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Denne PHP system understøtter ikke nogen grænseflade for at få adgang til databasen type% s
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Denne PHP system understøtter ikke nogen grænseflade for at få adgang til databasen type %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke til rådighed på dette PHP
MigrateScript=Overflyt script
ChoosedMigrateScript=Valgt migrere script
@ -115,7 +115,7 @@ UpgradeDesc=Brug denne tilstand, hvis du har erstattet gamle Dolibarr filer med
Start=Start
InstallNotAllowed=Setup ikke tilladt ved <b>conf.php</b> tilladelser
NotAvailable=Ikke til rådighed
YouMustCreateWithPermission=Du skal oprette fil% s og sæt skrive tilladelser på det for web server under installere proces.
YouMustCreateWithPermission=Du skal oprette fil %s og sæt skrive tilladelser på det for web server under installere proces.
CorrectProblemAndReloadPage=Ret problemet og tryk F5 for at genindlæse siden.
AlreadyDone=Allerede migreret
DatabaseVersion=Database version
@ -128,16 +128,16 @@ CollationConnection=Tegn sortering orden
CollationConnectionComment=Vælg side kode, der definerer karakter&#39;s sortering rækkefølge anvendes af databasen. Denne parameter kaldes også »samling« af nogle databaser. <br/> Denne parameter kan ikke defineres, hvis database findes allerede.
CharacterSetDatabase=Tegnsæt for database
CharacterSetDatabaseComment=Vælg tegnsættet ønskede for database oprettelse. <br/> Denne parameter kan ikke defineres, hvis database findes allerede.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette <b>databasen% s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren% s</b> med <b>superbruger% s</b> tilladelser.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette database <b>login% s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren% s</b> med <b>superbruger% s</b> tilladelser.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette <b>databasen %s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren %s</b> med <b>superbruger %s</b> tilladelser.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette database <b>login %s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren %s</b> med <b>superbruger %s</b> tilladelser.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som forbindelse mislykkedes, vært eller superbruger parametre skal være forkerte.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins betaling opdaget ved metoden% s
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins betaling opdaget ved metoden %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjern det manuelt, og tryk på F5 for at fortsætte.
KeepDefaultValuesWamp=Du bruger DoliWamp opsætningsguiden, så værdier foreslås her allerede er optimeret. Ændre dem kun, hvis du ved hvad du gør.
KeepDefaultValuesMamp=Du bruger DoliMamp opsætningsguiden, så værdier foreslås her allerede er optimeret. Ændre dem kun, hvis du ved hvad du gør.
FieldRenamed=Felt omdøbt
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis login ikke findes endnu, skal du kontrollere option &quot;Opret bruger&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;% s&quot;,</b> databasenavn <b>&quot;% s&quot;</b> login <b>&quot;% s&quot;,</b> eller database password kan være forkerte eller PHP klientversionen kan være for gammel i forhold til database version.
ErrorConnection=Server <b>&quot; %s&quot;,</b> databasenavn <b>&quot; %s&quot;</b> login <b>&quot; %s&quot;,</b> eller database password kan være forkerte eller PHP klientversionen kan være for gammel i forhold til database version.
MigrationOrder=Data migration for kundernes ordrer
MigrationSupplierOrder=Data migration for leverandører ordrer
MigrationProposal=Data migration til kommercielle forslag
@ -145,13 +145,13 @@ MigrationInvoice=Data migration til kundernes fakturaer
MigrationContract=Data migration for kontrakter
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade vellykket
MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korrektion
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s betaling (er) for at opdatere
MigrationProcessPaymentUpdate=Update betaling (s)% s
MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s betaling (er) for at opdatere
MigrationProcessPaymentUpdate=Update betaling (s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ikke flere betalinger, der kan korrigeres
MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korrektion
MigrationContractsNumberToUpdate=% s kontrakt (er) for at opdatere
MigrationContractsLineCreation=Opret kontrakt linje for kontrakten ref% s
MigrationContractsNumberToUpdate= %s kontrakt (er) for at opdatere
MigrationContractsLineCreation=Opret kontrakt linje for kontrakten ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre
MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture ikke eksisterer længere. Intet at gøre.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tomme dato korrektion
@ -159,15 +159,15 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korrektion gjort s
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tomme tidspunkt til at korrigere
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt oprettelsesdato at korrigere
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valørdato kontrakt korrektion
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrekt kontrakt% s (Kontrakt dato =% s, Startperiode service dato min =% s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s kontrakter modificerede
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrekt kontrakt %s (Kontrakt dato = %s, Startperiode service dato min = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s kontrakter modificerede
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nr. dato med dårlig værdi til at korrigere
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion gjort med succes
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nr. dårlig værdi for kontrakten oprettelsesdato at korrigere
MigrationReopeningContracts=Åbn kontrakten lukkes med fejl
MigrationReopenThisContract=Genåbne kontrakt% s
MigrationReopenedContractsNumber=% s kontrakter modificerede
MigrationReopenThisContract=Genåbne kontrakt %s
MigrationReopenedContractsNumber= %s kontrakter modificerede
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nr. lukket kontrakt for at åbne
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle links er ajour
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings modtagelsen opdatering

View File

@ -18,7 +18,7 @@ NewIntervention=Ny intervention
AddIntervention=Tilføj intervention
ListOfInterventions=Liste over interventioner
EditIntervention=Editer intervention
LastInterventions=Seneste% s interventioner
LastInterventions=Seneste %s interventioner
AllInterventions=Alle interventioner
CreateDraftIntervention=Opret udkast
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunden er ikke et præfiks
@ -39,7 +39,7 @@ TypeContact_fichinter_external_BILLING=Faktureringsindstillinger kunde kontakt
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Opfølgning kunde kontakt
ArcticNumRefModelDesc1=Generic antal model
ArcticNumRefModelError=Det lykkedes ikke at aktivere
PacificNumRefModelDesc1=Retur numero med format% syymm-nnnn hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
PacificNumRefModelDesc1=Retur numero med format %syymm-nnnn hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
PacificNumRefModelError=En intervention kortet begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -12,11 +12,11 @@
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Password for domæne
YouMustChangePassNextLogon=Adgangskode for <b>bruger% s</b> på det <b>domæne% s</b> skal ændres.
UserMustChangePassNextLogon=Brugeren skal skifte adgangskode på domænet% s
YouMustChangePassNextLogon=Adgangskode for <b>bruger %s</b> på det <b>domæne %s</b> skal ændres.
UserMustChangePassNextLogon=Brugeren skal skifte adgangskode på domænet %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Brugerkonto
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Password aldrig udløber
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Kontoen er deaktiveret i domænet% s
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Kontoen er deaktiveret i domænet %s
LDAPInformationsForThisContact=Oplysninger i LDAP database for denne kontakt
LDAPInformationsForThisUser=Oplysninger i LDAP database for denne bruger
LDAPInformationsForThisGroup=Oplysninger i LDAP database for denne gruppe

View File

@ -52,7 +52,7 @@ MailingStatusSentPartialy=Sendt delvist
MailingStatusSentCompletely=Sendte helt
MailingStatusError=Fejl
MailingStatusNotSent=Ikke sendt
MailSuccessfulySent=Email successfuly sendes (fra% s til% s)
MailSuccessfulySent=Email successfuly sendes (fra %s til %s)
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mail-modtager er tom
WarningNoEMailsAdded=Ingen nye e-mail for at tilføje til modtagerens listen.
ConfirmValidMailing=Er du sikker på at du ønsker at validere denne e-mail?
@ -73,11 +73,11 @@ MailingModuleDescContactCompanies=Kontakter af alle tredjemand (kunde, udsigt, l
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr brugere med e-mails
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails fra en tekstfil (email; navn, efternavn)
MailingModuleDescContactsCategories=Kontakter af alle tredjeparter (efter kategori)
LineInFile=Line% s filtjenester
LineInFile=Line %s filtjenester
RecipientSelectionModules=Defineret anmodninger om modtagernes udvælgelse
MailSelectedRecipients=Udvalgte modtagere
MailingArea=EMailings område
LastMailings=Seneste% s emailings
LastMailings=Seneste %s emailings
TargetsStatistics=Mål statistik
NbOfCompaniesContacts=Unikke kontakter af virksomheder
MailNoChangePossible=Modtagere til validerede emailing kan ikke ændres
@ -87,7 +87,7 @@ SendMail=Send email
SentBy=Sendt af
MailingNeedCommand=For værdipapirer grunden til, at sende en e-mail kan kun udføres fra kommandolinjen. Spørg din administrator om at iværksætte følgende kommando til at sende e-mail til alle modtagere:
MailingNeedCommand2=Du kan dog sende dem online ved at tilføje parameteren MAILING_LIMIT_SENDBYWEB med værdien af max antal e-mails, du vil sende ved session.
ConfirmSendingEmailing=Er du sikker på du vil sende e-mail? <br> On line afsendelse af emailings er begrænset af sikkerhedsmæssige grunde til <b>at% s</b> modtagere ved at sende session.
ConfirmSendingEmailing=Er du sikker på du vil sende e-mail? <br> On line afsendelse af emailings er begrænset af sikkerhedsmæssige grunde til <b>at %s</b> modtagere ved at sende session.
TargetsReset=Ryd liste
ToClearAllRecipientsClickHere=At rydde modtagernes liste for denne e-mail, skal du klikke på knappen
ToAddRecipientsChooseHere=Hvis du vil tilføje modtagere, skal du vælge i disse lister
@ -97,7 +97,7 @@ DeliveryReceipt=Levering Modtagelse
Notifications=Adviséringer
NoNotificationsWillBeSent=Ingen e-mail-meddelelser er planlagt for denne begivenhed, og selskabet
ANotificationsWillBeSent=1 anmeldelse vil blive sendt via email
SomeNotificationsWillBeSent=% s meddelelser vil blive sendt via email
SomeNotificationsWillBeSent= %s meddelelser vil blive sendt via email
AddNewNotification=Aktivere en ny anmeldelse anmodning
ListOfActiveNotifications=List alle aktive meddelelser anmodninger
// Date 2009-01-19 21:26:39
@ -108,7 +108,7 @@ ListOfActiveNotifications=List alle aktive meddelelser anmodninger
// Reference language: en_US
AllEMailings=Alle eMailings
ResetMailing=Gensend emailing
ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing <b>emailing% s,</b> du tillader at gøre en masse afsendelse af denne e-mail et andet tidspunkt. Er du sikker på du dette er, hvad du vil gøre?
ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing <b>emailing %s,</b> du tillader at gøre en masse afsendelse af denne e-mail et andet tidspunkt. Er du sikker på du dette er, hvad du vil gøre?
BadEMail=Bad værdi for Email
CloneEMailing=Klon E-mail
ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-mail?

View File

@ -23,18 +23,18 @@ FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Database forbindelse
Error=Fejl
ErrorFieldRequired=Felt &#39;% s&#39; er påkrævet
ErrorFieldFormat=Felt &#39;% s&#39; har en dårlig værdi
ErrorFileDoesNotExists=Fil% s ikke eksisterer
ErrorFailedToOpenFile=Kunne ikke åbne filen% s
ErrorCanNotCreateDir=Kan ikke oprette dir% s
ErrorCanNotReadDir=Ikke kan læse dir% s
ErrorConstantNotDefined=Parameter% s ikke defineret
ErrorFieldRequired=Felt &#39; %s&#39; er påkrævet
ErrorFieldFormat=Felt &#39; %s&#39; har en dårlig værdi
ErrorFileDoesNotExists=Fil %s ikke eksisterer
ErrorFailedToOpenFile=Kunne ikke åbne filen %s
ErrorCanNotCreateDir=Kan ikke oprette dir %s
ErrorCanNotReadDir=Ikke kan læse dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s ikke defineret
ErrorUnknown=Ukendt fejl
ErrorSQL=SQL Fejl
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil &#39;% s&#39; blev ikke fundet
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil &#39; %s&#39; blev ikke fundet
ErrorGoToModuleSetup=Gå til Modul setup at rette dette
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Det lykkedes ikke at sende e-mails (afsender =% s, receiver =% s)
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Det lykkedes ikke at sende e-mails (afsender = %s, receiver = %s)
ErrorAttachedFilesDisabled=Vedhæftning af filer funktionen er slået fra på denne serveur
ErrorFileNotUploaded=Filen blev ikke uploadet. Kontroller, at størrelse ikke overstiger den maksimalt tilladte, at den frie plads der er til rådighed på disken, og at der ikke allerede en fil med samme navn i denne mappe.
ErrorInternalErrorDetected=Fejl opdaget
@ -43,14 +43,14 @@ ErrorWrongHostParameter=Forkert vært parameter
ErrorYourCountryIsNotDefined=Deres land er ikke defineret. Gå til Forside-Setup-Edit og post igen form.
ErrorRecordIsUsedByChild=Det lykkedes ikke at slette denne rekord. Denne registrering anvendes af mindst på barnet registre.
ErrorWrongValue=Forkert værdi
ErrorWrongValueForParameterX=Forkert værdi for parameter% s
ErrorWrongValueForParameterX=Forkert værdi for parameter %s
ErrorNoRequestInError=Ingen anmodning ved en fejl
ErrorServiceUnavailableTryLater=Tjenesten er ikke tilgængelig for øjeblikket. Prøv igen senere.
ErrorDuplicateField=Dobbelt værdi i et unikt område
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Nogle fejl blev fundet. Vi rollback ændringer.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter% s</b> er ikke defineret inde Dolibarr konfigurationsfil <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kunne ikke finde <b>bruger% s</b> i Dolibarr database.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fejl, der ikke momssatser defineret for land &#39;% s&#39;.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter %s</b> er ikke defineret inde Dolibarr konfigurationsfil <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kunne ikke finde <b>bruger %s</b> i Dolibarr database.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fejl, der ikke momssatser defineret for land &#39; %s&#39;.
ErrorFailedToSaveFile=Fejl, kunne ikke gemme filen.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fejl, kun. Png og. Jpg billedformat filen understøttes.
ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP understøtter ikke funktioner til at konvertere billeder af dette format.
@ -59,7 +59,7 @@ LevelOfFeature=Niveau funktionsliste
NotDefined=Ikke defineret
DefinedAndHasThisValue=Defineret og værdi for
IsNotDefined=undefined
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentificering tilstand er opsætningen <b>til% s</b> i opsætningsfilen <b>conf.php.</b> <br> Det betyder, at password database er eksterne til Dolibarr, så ændrer dette område kan ikke have nogen effekt.
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentificering tilstand er opsætningen <b>til %s</b> i opsætningsfilen <b>conf.php.</b> <br> Det betyder, at password database er eksterne til Dolibarr, så ændrer dette område kan ikke have nogen effekt.
Administrator=Administrator
Undefined=Undefined
PasswordForgotten=Glemt password?
@ -80,7 +80,7 @@ InformationToHelpDiagnose=Det er oplysninger, der kan bidrage til at diagnostice
MoreInformation=Mere information
NotePublic=Note (offentlige)
NotePrivate=Note (privat)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr blev setup at begrænse præcision på enhedspriser <b>til% s</b> decimaler.
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr blev setup at begrænse præcision på enhedspriser <b>til %s</b> decimaler.
DoTest=Test
ToFilter=Filter
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Advarsel, du har mindst ét element, der har oversteget den tolerance forsinkelse.
@ -170,7 +170,7 @@ Model=Model
DefaultModel=Standard model
Action=Action
About=Om
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Vi er% s, og du er tilsluttet som bruger%</font> s
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Vi er %s, og du er tilsluttet som bruger%</font> s
Number=Antal
Numero=Numero
Limit=Limit
@ -293,13 +293,13 @@ ActionRunningShort=Started
ActionDoneShort=Finished
ContactsForCompany=Kontakter til denne tredjepart
ActionsOnCompany=Aktioner om denne tredjepart
NActions=% s aktioner
NActionsLate=% s sent
NActions= %s aktioner
NActionsLate= %s sent
Filter=Filter
RemoveFilter=Fjern filter
ChartGenerated=Chart genereret
ChartNotGenerated=Chart ikke genereret
GeneratedOn=Bygge videre på% s
GeneratedOn=Bygge videre på %s
Generate=Generer
Duration=Varighed
TotalDuration=Samlet varighed
@ -385,7 +385,7 @@ File=Fil
Files=Files
NotAllowed=Ikke tilladt
ReadPermissionNotAllowed=Læs tilladelse ikke tilladt
AmountInCurrency=Beløb i% s valuta
AmountInCurrency=Beløb i %s valuta
Example=Eksempel
NoExample=Nr. eksempel
FindBug=Fejlmeld
@ -396,9 +396,9 @@ NbOfObjects=Antallet af objekter
NbOfReferers=Antal referers
Referers=Referers
TotalQuantity=Samlet mængde
DateFromTo=Fra% s til% s
DateFrom=Fra% s
DateUntil=Indtil% s
DateFromTo=Fra %s til %s
DateFrom=Fra %s
DateUntil=Indtil %s
Check=Kontrollere
Internal=Intern
External=Eksterne
@ -448,7 +448,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Optag modificerede held
AutomaticCode=Automatisk kode
NotManaged=Ikke lykkedes
FeatureDisabled=Feature handicappede
MoveBox=Flyt boksen% s
MoveBox=Flyt boksen %s
Offered=Fri
NotEnoughPermissions=Du har ikke tilladelse til denne handling
SessionName=Session navn
@ -470,7 +470,7 @@ MenuECM=Dokumenter
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Medlemmer
MenuAgendaGoogle=Google dagsorden
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr grænse (Menu hjemme-setup-sikkerhed):% s Kb, PHP grænse:% s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr grænse (Menu hjemme-setup-sikkerhed): %s Kb, PHP grænse: %s Kb
NoFileFound=Ingen dokumenter gemmes i denne mappe
CurrentUserLanguage=Valgt sprog
CurrentTheme=Nuværende tema

View File

@ -115,8 +115,8 @@ PublicMemberList=Offentlige medlem liste
BlankSubscriptionForm=Subscription form
MemberPublicLinks=Offentlige links / sider
ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer
LastMembers=Seneste% s medlemmer
LastMembersModified=Seneste% s modificerede medlemmer
LastMembers=Seneste %s medlemmer
LastMembersModified=Seneste %s modificerede medlemmer
AttributeName=Attribut navn
FieldEdition=% Område udgave
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=kun alphanumericals tegn uden mellemrum
@ -142,7 +142,7 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketter format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt på toppen af medlem-kort
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst påtrykt medlem kort
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på bunden af medlem-kort
ShowTypeCard=Vis type &#39;% s&#39;
ShowTypeCard=Vis type &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword fil generation
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
@ -150,7 +150,7 @@ HTPasswordExport=htpassword fil generation
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem <b>(navn:% s, login:% s)</b> er allerede knyttet til en <b>tredjepart% s.</b> Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt).
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem <b>(navn: %s, login: %s)</b> er allerede knyttet til en <b>tredjepart %s.</b> Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Af sikkerhedsmæssige grunde skal du være tildelt tilladelser til at redigere alle brugere til at kunne knytte et medlem til en bruger, der ikke er dit.
ThisIsContentOfYourCard=Dette er nærmere oplysninger om dit kort
CardContent=Indholdet af din medlem kortet

View File

@ -75,9 +75,9 @@ ShowOrder=Vis for
NoOpenedOrders=Nr. åbnet ordrer
NoOtherOpenedOrders=Ingen andre åbnet ordrer
OtherOrders=Andre kendelser
LastOrders=Seneste% s ordrer
LastModifiedOrders=Seneste% s modificerede ordrer
LastClosedOrders=Seneste% s lukkede ordrer
LastOrders=Seneste %s ordrer
LastModifiedOrders=Seneste %s modificerede ordrer
LastClosedOrders=Seneste %s lukkede ordrer
AllOrders=Alle ordrer
NbOfOrders=Antal ordrer
OrdersStatistics=Orders »statistik
@ -89,9 +89,9 @@ CloseOrder=Luk for
ConfirmCloseOrder=Er du sikker på du ønsker at lukke denne ordre? Når en ordre er afsluttet, kan den kun blive faktureret.
ConfirmCloseOrderIfSending=Er du sikker på du ønsker at lukke denne ordre? Du skal lukke en ordre kun, når alle shipping er færdig.
ConfirmDeleteOrder=Er du sikker på du vil slette denne ordre?
ConfirmValidateOrder=Er du sikker på at du ønsker at validere denne ordre under <b>navnet% s?</b>
ConfirmValidateOrder=Er du sikker på at du ønsker at validere denne ordre under <b>navnet %s?</b>
ConfirmCancelOrder=Er du sikker på du vil annullere denne ordre?
ConfirmMakeOrder=Er du sikker på du vil bekræfte, du har foretaget denne ordre <b>på% s?</b>
ConfirmMakeOrder=Er du sikker på du vil bekræfte, du har foretaget denne ordre <b>på %s?</b>
GenerateBill=Generer faktura
ClassifyBilled=Klassificere &quot;Billed&quot;
ComptaCard=Regnskabsmæssig kortet
@ -112,8 +112,8 @@ RunningOrders=Ordrer på processen
UserWithApproveOrderGrant=Useres ydes med &quot;godkende ordrer&quot; tilladelse.
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ikke defineret
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON ikke defineret
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil &#39;% s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil &#39;% s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil &#39; %s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil &#39; %s&#39;
OrderSource0=Kommerciel forslag
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Mail-kampagne
@ -124,7 +124,7 @@ OrderSource6=Opbevare
QtyOrdered=Qty bestilt
AddDeliveryCostLine=Tilføj en leveringsrapport omkostninger linje angiver vægten af den rækkefølge
PDFEinsteinDescription=En fuldstændig orden model (logo. ..)
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn ou yy est l&#39;année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans ruptur et sans bedre e 0
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme %syymm-nnnn ou yy est l&#39;année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans ruptur et sans bedre e 0
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
@ -132,7 +132,7 @@ MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn ou yy est l&#39;ann
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
OrderLine=Bestil online
PaymentOrderRef=Betaling af for% s
PaymentOrderRef=Betaling af for %s
CloneOrder=Klon orden
ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne <b>ordre% s?</b>
ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne <b>ordre %s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -13,21 +13,21 @@
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Passwords er forskellig, skal du skrive dem igen.
ErrorForbidden=Adgang forbudt. <br> Du forsøger at få adgang til en side, et område eller funktion uden at være i en authenticated samling, eller som ikke er tilladt til din brugerkonto.
ErrorForbidden2=Tilladelse til dette login kan defineres af din Dolibarr administrator fra menuen% s-&gt;% s.
ErrorForbidden2=Tilladelse til dette login kan defineres af din Dolibarr administrator fra menuen %s-&gt; %s.
ErrorForbidden3=Det lader til, at Dolibarr ikke anvendes gennem en authenticated session. Tag et kig på Dolibarr setup dokumentation for at vide, hvordan man forvalter authentications (htaccess, mod_auth eller andre ...).
ErrorNoImagickReadimage=Funktion imagick_readimage er ikke fundet i denne PHP. Intet eksempel kan være til rådighed. Administratorer kan deaktivere denne fane fra menuen Setup - Display.
ErrorRecordAlreadyExists=Optag allerede findes
ErrorCantReadFile=Kunne ikke læse filen &#39;% s&#39;
ErrorCantReadDir=Kunne ikke læse directory &#39;% s&#39;
ErrorFailedToFindEntity=Kunne ikke læse enhed &#39;% s&#39;
ErrorCantReadFile=Kunne ikke læse filen &#39; %s&#39;
ErrorCantReadDir=Kunne ikke læse directory &#39; %s&#39;
ErrorFailedToFindEntity=Kunne ikke læse enhed &#39; %s&#39;
ErrorBadLoginPassword=Bad værdi for brugernavn eller password
ErrorLoginDisabled=Din konto er blevet deaktiveret
ErrorFailedToRunExternalCommand=Det lykkedes ikke at køre eksterne kommando. Check den er tilgængelig og runnable af din PHP server. Hvis PHP <b>Safe Mode</b> er aktiveret, skal du kontrollere, at kommandoen er inde i en mappe defineret ved parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorFailedToChangePassword=Det lykkedes ikke at ændre password
ErrorLoginDoesNotExists=Bruger med <b>login% s</b> kunne ikke findes.
ErrorLoginDoesNotExists=Bruger med <b>login %s</b> kunne ikke findes.
ErrorLoginHasNoEmail=Denne bruger har ingen e-mail-adresse. Processen afbrydes.
ErrorBadValueForCode=Bad værdi former for kode. Prøv igen med en ny værdi ...
ErrorFileIsInfectedWith=Denne fil er inficeret med% s
ErrorFileIsInfectedWith=Denne fil er inficeret med %s
SecurityCode=Sikkerhedskode
Calendar=Kalender
AddTrip=Tilføj tur
@ -44,7 +44,7 @@ AttachANewFile=Vedhæfte en ny fil / dokument
LinkedObject=Forbundet objekt
Miscellanous=Miscellaneous
NbOfActiveNotifications=Antal anmeldelser
WarningInstallDirExists=Advarsel, installere directory (% s) eksisterer stadig. Dette er en alvorlig sikkerheds-hul. Du bør fjernes så hurtigt som muligt.
WarningInstallDirExists=Advarsel, installere directory ( %s) eksisterer stadig. Dette er en alvorlig sikkerheds-hul. Du bør fjernes så hurtigt som muligt.
WarningUntilDirRemoved=Denne advarsel vil forblive aktiv, så længe denne mappe er til stede (vises kun til admin-brugere).
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la fremstilling __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la fremstilling __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, hæld rappel, da pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
@ -55,11 +55,11 @@ DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butik med et kontant desk
DemoCompanyProductAndStocks=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed, der sælger produkter
DemoCompanyAll=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed med flere aktiviteter (alle de vigtigste moduler)
GoToDemo=Gå til demo
CreatedBy=Oprettet af% s
ModifiedBy=Modificeret af% s
ValidatedBy=Attesteret af% s
CanceledBy=Annulleret af% s
ClosedBy=Lukket af% s
CreatedBy=Oprettet af %s
ModifiedBy=Modificeret af %s
ValidatedBy=Attesteret af %s
CanceledBy=Annulleret af %s
ClosedBy=Lukket af %s
FileWasRemoved=Fil blev slettet
DirWasRemoved=Directory blev fjernet
FeatureNotYetAvailableShort=Fås i en kommende version
@ -89,10 +89,10 @@ SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
BugTracker=Bug tracker
BackToLoginPage=Tilbage til login-siden
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>er% s.</b> <br> I denne tilstand, Dolibarr ikke kan vide eller ændre din adgangskode. <br> Kontakt din systemadministrator, hvis du ønsker at ændre din adgangskode.
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>er %s.</b> <br> I denne tilstand, Dolibarr ikke kan vide eller ændre din adgangskode. <br> Kontakt din systemadministrator, hvis du ønsker at ændre din adgangskode.
EnableGDLibraryDesc=Installere eller aktivere GD bibliotek med din PHP til brug af denne mulighed.
EnablePhpAVModuleDesc=Du skal installere et modul kompatibel med dit anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id% s</b> er en information afhængigt tredjepart land. <br> For eksempel, for <b>land% s,</b> er det <b>kode% s.</b>
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> er en information afhængigt tredjepart land. <br> For eksempel, for <b>land %s,</b> er det <b>kode %s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistik i antallet af enheder
StatsByNumberOfEntities=Statistik i antallet af enheder
@ -103,10 +103,10 @@ NumberOfSupplierInvoices=Antal leverandør fakturaer på sidste 12 måneders
NumberOfUnitsCustomerOrders=Antallet af enheder på kundens ordrer om sidste 12 måneders
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antallet af enheder på kundens fakturaer på sidste 12 måneders
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antallet af enheder på leverandør fakturaer på sidste 12 måneders
EMailTextOrderApproved=Bestil% s godkendt
EMailTextOrderApprovedBy=Bestil% s er godkendt af% s
EMailTextOrderRefused=Bestil% s nægtet
EMailTextOrderRefusedBy=Bestil% s afvises af% s
EMailTextOrderApproved=Bestil %s godkendt
EMailTextOrderApprovedBy=Bestil %s er godkendt af %s
EMailTextOrderRefused=Bestil %s nægtet
EMailTextOrderRefusedBy=Bestil %s afvises af %s
Bookmark=Bookmark
Bookmarks=Bogmærker
NewBookmark=Nyt bogmærke
@ -126,26 +126,26 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Vælg om side åbnet ved linket
BookmarksManagement=Bogmærker forvaltning
ListOfBookmarks=Liste over bogmærker
LoginWebcal=Log ind for Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=Den Webcalendar login forbundet til din Dolibarr <b>login% s</b> er ikke defineret.
ErrorPhenixLoginNotDefined=Den Phenix login forbundet til din Dolibarr <b>login% s</b> er ikke defineret.
AddCalendarEntry=Tilføj post i kalenderen% s
NewCompanyToDolibarr=Company% s tilføjede i Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt% s valideret i Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt% s annulleret i Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Kontrakt% s lukket i Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Forslag% s undertegnet i Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Forslag% s nægtet i Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Forslag% s valideret i Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura% s valideret i Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Faktura% s ændret til udbetales i Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura% s annulleret i Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Betaling% s gjort i Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundens betaling% s gjort i Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverandør betaling% s gjort i Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Medlem% s valideret i Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Medlem% s resiliated i Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Medlem% s slettet fra Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for medlem% s indsættes i Dolibarr
ErrorWebcalLoginNotDefined=Den Webcalendar login forbundet til din Dolibarr <b>login %s</b> er ikke defineret.
ErrorPhenixLoginNotDefined=Den Phenix login forbundet til din Dolibarr <b>login %s</b> er ikke defineret.
AddCalendarEntry=Tilføj post i kalenderen %s
NewCompanyToDolibarr=Company %s tilføjede i Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s valideret i Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt %s annulleret i Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Kontrakt %s lukket i Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Forslag %s undertegnet i Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Forslag %s nægtet i Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Forslag %s valideret i Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s valideret i Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Faktura %s ændret til udbetales i Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura %s annulleret i Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Betaling %s gjort i Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundens betaling %s gjort i Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverandør betaling %s gjort i Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s valideret i Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s resiliated i Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s slettet fra Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for medlem %s indsættes i Dolibarr
ExportsArea=Eksport område
AvailableFormats=Tilgængelige formater
LibraryUsed=Librairy anvendes
@ -167,8 +167,8 @@ Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverandør For nægtes
DemoDesc=Dolibarr er et kompakt ERP / CRM sammensat af flere funktionelle moduler. En demo, som omfatter alle moduler ikke betyder noget, da dette aldrig sker. Så flere demo profiler der er tilgængelige.
DemoCompanyServiceOnly=Administrer en freelance virksomhed sælger service kun
SendNewPasswordDesc=Denne form giver dig mulighed for at anmode om en ny adgangskode. Det vil blive sendt til din email-adresse. <br> Ændring vil kun være effektiv, når de har klikket på bekræftelse linket i denne e-mail. <br> Tjek din e-mail reader software.
EMailTextInterventionValidated=Intervention% s valideret
EMailTextInvoiceValidated=Faktura% s valideret
EMailTextInterventionValidated=Intervention %s valideret
EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s valideret
ImportedWithSet=Indførsel datasæt
DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -13,7 +13,7 @@ PayBoxDesc=Dette modul tilbyder sider at muliggøre betaling på <a href="http:/
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende webadresser findes til at tilbyde en side til en kunde for at foretage en indbetaling på Dolibarr objekter
PaymentForm=Betaling form
WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på vores online betalingstjenesten
ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at foretage en online-betaling til% s.
ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at foretage en online-betaling til %s.
ThisIsInformationOnPayment=Dette er informationer om betaling for at gøre
ToComplete=For at fuldføre
YourEMail=E-mail til bekræftelse af betaling,
@ -23,10 +23,10 @@ PayBoxDoPayment=Go om betaling
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du bliver omdirigeret om sikret Paybox siden til input du kreditkort informationer
PleaseBePatient=Vær tålmodig
Continue=Næste
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en ordre
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en faktura
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en kontrakt linje
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til et frit beløb
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en ordre
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en faktura
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en kontrakt linje
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et frit beløb
YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter <b>&amp; tag = <i>værdi</i></b> til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url% s</b> for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url %s</b> for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -40,10 +40,10 @@ ServicesOnSell=Tjenester på sælge
ServicesNotOnSell=Tjenester ud af sælge
InternalRef=Intern reference
LastRecorded=Seneste produkter / ydelser på sælge registreres
LastRecordedProductsAndServices=Seneste% s precorded rodukter / tjenester
LastModifiedProductsAndServices=Seneste% s modificerede produkter / ydelser
LastRecordedProducts=Seneste% s produkter registreres
LastRecordedServices=Seneste% s tjenester registreres
LastRecordedProductsAndServices=Seneste %s precorded rodukter / tjenester
LastModifiedProductsAndServices=Seneste %s modificerede produkter / ydelser
LastRecordedProducts=Seneste %s produkter registreres
LastRecordedServices=Seneste %s tjenester registreres
LastProducts=Seneste produkter
CardProduct0=Produkt-kortet
CardProduct1=Service kortet
@ -75,7 +75,7 @@ ContractStatusExpired=udløbet
ContractStatusOnHold=Ikke kører
ContractStatusToRun=En mettre en service
ContractNotRunning=Denne kontrakt er ikke kører
ErrorProductAlreadyExists=Et produkt med henvisning% s eksisterer allerede.
ErrorProductAlreadyExists=Et produkt med henvisning %s eksisterer allerede.
ErrorProductBadRefOrLabel=Forkert værdi for reference eller etiket.
Suppliers=Leverandører
SupplierRef=Leverandør ref.
@ -126,7 +126,7 @@ ProductAssociationList=Liste over relaterede produkter / tjenesteydelser: navn p
ErrorAssociationIsFatherOfThis=En af valgte produkt er moderselskab med aktuelle produkt
DeleteProduct=Slet et produkt / service
ConfirmDeleteProduct=Er du sikker på du vil slette dette produkt / service?
ProductDeleted=Produkt / Service &quot;% s&quot; slettet fra databasen.
ProductDeleted=Produkt / Service &quot; %s&quot; slettet fra databasen.
DeletePicture=Slet et billede
ConfirmDeletePicture=Er du sikker på du vil slette dette billede?
ExportDataset_produit_1=Produkter og tjenester
@ -147,7 +147,7 @@ RecordedProducts=Produkter registreres
RecordedProductsAndServices=Produkter / tjenester registreres
GenerateThumb=Generer tommelfinger
ProductCanvasAbility=Brug specielle &quot;lærred&quot; addons
ServiceNb=Service #% s
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Liste over produkter / ydelser ved popularitet
Finished=Fremstillede produkt
RowMaterial=Første materiale
@ -160,10 +160,10 @@ RowMaterial=Første materiale
ProductRef=Produkt ref.
ProductLabel=Produktmærke
MinPrice=Minim. salgspris
CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt (% s uden skat)
CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt ( %s uden skat)
ExportDataset_service_1=Services
CloneProduct=Klon vare eller tjenesteydelse
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydelse% s?</b>
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydelse %s?</b>
CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service
ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -23,7 +23,7 @@ DeleteATask=Slet en opgave
ConfirmDeleteAProject=Er du sikker på du vil slette dette projekt?
ConfirmDeleteATask=Er du sikker på du vil slette denne opgave?
OfficerProject=Officer projekt
LastProjects=Seneste% s projekter
LastProjects=Seneste %s projekter
AllProjects=Alle projekter
ProjectsList=Liste over projekter
ShowProject=Vis projekt

View File

@ -30,8 +30,8 @@ ValidateProp=Valider kommercielle forslag
AddProp=Tilføj forslag
ConfirmDeleteProp=Er du sikker på du vil slette denne kommercielle forslag?
ConfirmValidateProp=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kommercielle forslag?
LastPropals=Seneste% s forslag
LastClosedProposals=Seneste% s lukket forslag
LastPropals=Seneste %s forslag
LastClosedProposals=Seneste %s lukket forslag
AllPropals=Alle forslag
LastProposals=Seneste forslag
SearchAProposal=Søg forslag
@ -77,7 +77,7 @@ ClassifyBilled=Klassificere faktureret
BuildBill=Build faktura
RelatedBill=Relaterede faktura
RelatedBills=Relaterede fakturaer
ErrorPropalNotFound=Propal% s blev ikke fundet
ErrorPropalNotFound=Propal %s blev ikke fundet
Estimate=Skøn:
EstimateShort=Skøn
OtherPropals=Andre forslag
@ -86,7 +86,7 @@ CreateEmptyPropal=Opret tom kommercielle forslag vierge eller fra listen over de
DefaultProposalDurationValidity=Default kommercielle forslag gyldighedens løbetid (i dage)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Brug kunde kontakt adresse, hvis defineret i stedet for tredjepart adresse som forslag modtagerens adresse
ClonePropal=Klon kommercielle forslag
ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommercielle <b>forslag% s?</b>
ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommercielle <b>forslag %s?</b>
DocModelAzurDescription=En komplet forslag model (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune forslag model
// Date 2009-01-19 21:26:39
@ -96,9 +96,9 @@ DocModelJauneDescription=Jaune forslag model
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
ProposalShort=Forslag
LastModifiedProposals=Seneste% s ændrede forslag
LastModifiedProposals=Seneste %s ændrede forslag
DatePropal=Dato for forslag
ProposalsAndProposalsLines=Kommercielle forslag og linjer
ProposalLine=Forslag linje
MarbreNumRefModelDesc=Retur numero med format% syymm-nnnn for forslag, hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
MarbreNumRefModelDesc=Retur numero med format %syymm-nnnn for forslag, hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -19,7 +19,7 @@ SendingsArea=Sendings område
ListOfSendings=Liste over sendings
SendingMethod=Afsendelse metode
SendingReceipt=Afsendelse modtagelse
LastSendings=Seneste% s sendings
LastSendings=Seneste %s sendings
SearchASending=Søg en sendeorganisation
StatisticsOfSendings=Statistik over sendings
NbOfSendings=Antal sendings

View File

@ -43,12 +43,12 @@ AddCustomerOrder=Opret kunde for
AddCustomerInvoice=Opret kunde faktura
AddSupplierOrder=Opret leverandør for
AddSupplierInvoice=Opret leverandørens faktura
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for <b>leverandørens% s</b>
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for <b>leverandørens %s</b>
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller <b>parti% s</b> ikke kørte for nylig
NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller <b>parti %s</b> ikke kørte for nylig
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Permissions=Tilladelser
EditPassword=Rediger adgangskode
SendNewPassword=Send ny adgangskode
ReinitPassword=Generer ny adgangskode
PasswordChangedTo=Password ændret til:% s
PasswordChangedTo=Password ændret til: %s
SubjectNewPassword=Din nye adgangskode for Dolibarr
AvailableRights=Ledige tilladelser
OwnedRights=Ejet permissions
@ -37,14 +37,14 @@ EnableAUser=Aktiver en bruger
EnableAGroup=Aktiver en gruppe
DeleteGroup=Slet
DeleteAGroup=Slette en gruppe
ConfirmDisableUser=Er du sikker på du vil deaktivere <b>brugeren% s?</b>
ConfirmDisableGroup=Er du sikker på du vil deaktivere <b>gruppe% s?</b>
ConfirmDeleteUser=Er du sikker på du vil slette <b>brugeren% s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Er du sikker på du vil slette <b>gruppen% s?</b>
ConfirmEnableUser=Er du sikker på at du vil gøre det muligt for <b>brugeren% s?</b>
ConfirmEnableGroup=Er du sikker på at du ønsker at aktivere <b>gruppe% s?</b>
ConfirmReinitPassword=Er du sikker på at du vil generere en ny adgangskode for <b>bruger% s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Er du sikker på at du vil generere og sende nye adgangskode for <b>bruger% s?</b>
ConfirmDisableUser=Er du sikker på du vil deaktivere <b>brugeren %s?</b>
ConfirmDisableGroup=Er du sikker på du vil deaktivere <b>gruppe %s?</b>
ConfirmDeleteUser=Er du sikker på du vil slette <b>brugeren %s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Er du sikker på du vil slette <b>gruppen %s?</b>
ConfirmEnableUser=Er du sikker på at du vil gøre det muligt for <b>brugeren %s?</b>
ConfirmEnableGroup=Er du sikker på at du ønsker at aktivere <b>gruppe %s?</b>
ConfirmReinitPassword=Er du sikker på at du vil generere en ny adgangskode for <b>bruger %s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Er du sikker på at du vil generere og sende nye adgangskode for <b>bruger %s?</b>
NewUser=Ny bruger
CreateUser=Opret bruger
SearchAGroup=Søg en gruppe
@ -63,11 +63,11 @@ ListOfGroups=Liste over grupper
NewGroup=Ny gruppe
CreateGroup=Opret gruppe
RemoveFromGroup=Fjern fra gruppe
PasswordChangedAndSentTo=Password ændret og sendt <b>til% s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Anmodning om at ændre password <b>for% s</b> sendt <b>til% s.</b>
PasswordChangedAndSentTo=Password ændret og sendt <b>til %s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Anmodning om at ændre password <b>for %s</b> sendt <b>til %s.</b>
MenuUsersAndGroups=Brugere & Grupper
LastGroupsCreated=Seneste% s oprettet grupper
LastUsersCreated=Seneste% s brugere oprettet
LastGroupsCreated=Seneste %s oprettet grupper
LastUsersCreated=Seneste %s brugere oprettet
ShowGroup=Vis gruppe
ShowUser=Vis bruger
NonAffectedUsers=Ikke berørt brugere
@ -89,19 +89,19 @@ GuiLanguage=Grænsefladesprog
InternalUser=Intern bruger
MyInformations=Mine data
ExportDataset_user_1=Dolibarr brugere og egenskaber
DomainUser=Domænebruger% s
DomainUser=Domænebruger %s
Reactivate=Genaktiver
IdPhoneCaller=Id telefonen ringer op
UserLogged=Bruger% s tilsluttet
NewUserCreated=Bruger% s oprettet
NewUserPassword=Ændring af adgangskode for% s
EventUserModified=Bruger% s modificerede
UserDisabled=Bruger% s handicappede
UserEnabled=Bruger% s aktiveret
UserDeleted=Bruger% s fjernes
NewGroupCreated=Gruppe% s oprettet
GroupModified=Gruppe% s modificerede
GroupDeleted=Gruppe% s fjernes
UserLogged=Bruger %s tilsluttet
NewUserCreated=Bruger %s oprettet
NewUserPassword=Ændring af adgangskode for %s
EventUserModified=Bruger %s modificerede
UserDisabled=Bruger %s handicappede
UserEnabled=Bruger %s aktiveret
UserDeleted=Bruger %s fjernes
NewGroupCreated=Gruppe %s oprettet
GroupModified=Gruppe %s modificerede
GroupDeleted=Gruppe %s fjernes
ConfirmCreateContact=Er du sikker yu ønsker at skabe et Dolibarr højde for denne kontakt?
LoginToCreate=Log ind for at oprette
// Date 2009-01-19 21:26:39

View File

@ -21,7 +21,7 @@ Withdrawal=Tilbagetrækning
WithdrawalsReceipts=Tilbagekøb kvitteringer
WithdrawalReceipt=Tilbagetrækning modtagelse
WithdrawalReceiptShort=Modtagelse
LastWithdrawalReceipts=Seneste% s tilbagetrækning kvitteringer
LastWithdrawalReceipts=Seneste %s tilbagetrækning kvitteringer
WithdrawedBills=Withdrawed fakturaer
WithdrawalsLines=Tilbagekøb linjer
RequestStandingOrderToTreat=Anmodning om stående ordrer til behandling
@ -37,7 +37,7 @@ ResponsibleUser=Ansvarlig bruger
WithdrawalsSetup=Tilbagetrækning setup
WithdrawStatistics=Tilbagekalder »statistik
WithdrawRejectStatistics=Trække afviser &#39;statistikker
LastWithdrawalReceipt=Seneste% s tilbagetrækning kvitteringer
LastWithdrawalReceipt=Seneste %s tilbagetrækning kvitteringer
MakeWithdrawRequest=Foretag en trække anmodning
ThirdPartyBankCode=Tredjepart bankkode
ThirdPartyDeskCode=Tredjepart desk-kode

View File

@ -21,7 +21,7 @@ SessionId=Session-ID
HTMLCharset=Charset für die generierten HTML-Seiten
DBStoringCharset=Charset Datenbank zur Speicherung von Daten
DBSortingCharset=Charset Datenbank zu sortieren Daten
WarningModuleNotActive=<b>Modul% s</b> muss aktiviert sein
WarningModuleNotActive=<b>Modul %s</b> muss aktiviert sein
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Nur Berechtigungen im Zusammenhang mit aktivierten Module finden Sie hier. Sie können weitere Module in das Setup - Modul Seite.
DolibarrSetup=Dolibarr Setup
DolibarrUser=Dolibarr Benutzer
@ -33,9 +33,9 @@ GlobalSetup=Global-Setup
GUISetup=Anzeige
SetupArea=Setup-Bereich
SecuritySetup=Sicherheits-Setup
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler, dieses Modul benötigt PHP Version% s oder höher
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler, dieses Moduls erfordert Dolibarr Version% s oder höher
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler, eine höhere Genauigkeit <b>als% s</b> wird nicht unterstützt.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler, dieses Modul benötigt PHP Version %s oder höher
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler, dieses Moduls erfordert Dolibarr Version %s oder höher
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler, eine höhere Genauigkeit <b>als %s</b> wird nicht unterstützt.
DictionnarySetup=Wörterbuch-Setup
DisableJavascript=Deaktivieren Sie JavaScript und Ajax-Funktionen
ConfirmAjax=Verwenden Sie Ajax Bestätigung Pop-ups
@ -53,7 +53,7 @@ Mask=Maske
NextValue=Nächste Wert
NextValueForInvoices=Weiter Wert (Rechnungen)
NextValueForCreditNotes=Weiter Wert (Gutschriften)
MustBeLowerThanPHPLimit=Hinweis: Ihre PHP-Grenzen jede Datei-Upload-Größe <b>auf% s% s,</b> was den Wert dieser Parameter ist
MustBeLowerThanPHPLimit=Hinweis: Ihre PHP-Grenzen jede Datei-Upload-Größe <b>auf %s %s,</b> was den Wert dieser Parameter ist
NoMaxSizeByPHPLimit=Hinweis: Keine Begrenzung ist in der PHP-Konfiguration
MaxSizeForUploadedFiles=Maximale Größe für die hochgeladenen Dateien (0 bis Disallow jedem Upload)
UseCaptchaCode=Verwenden Sie Code auf grafische Login-Seite
@ -82,9 +82,9 @@ ModulesInterfaces=Schnittstellen-Module
ModulesOther=Weitere Module
ModulesJob=Setup-Module
ModulesSpecial=Spezielle Module
ParameterInDolibarr=Parameter% s
LanguageParameter=Sprache Parameter% s
LanguageBrowserParameter=Parameter% s
ParameterInDolibarr=Parameter %s
LanguageParameter=Sprache Parameter %s
LanguageBrowserParameter=Parameter %s
LocalisationDolibarrParameters=Localisation Parameter
ClientTZ=Zeitzone Kunde (Benutzer)
OSTZ=Time Zone Server OS
@ -107,12 +107,12 @@ SystemInfo=System-Informationen
SystemTools=System-Tools
SystemToolsArea=System-Tools zu untersuchen
SystemToolsAreaDesc=Dieser Bereich bietet Verwaltungsfunktionen. Verwenden Sie das Menü zur Auswahl der Funktion, die Sie schon lange gesucht haben.
PurgeAreaDesc=Auf dieser Seite können Sie alle Dateien löschen, gebaut oder gespeichert Dolibarr (temporäre Dateien oder alle Dateien im <b>Verzeichnis% s).</b> Mit dieser Funktion ist nicht erforderlich. Es ist für Benutzer, deren Dolibarr ist von einem Anbieter, dass keine Berechtigungen zum Löschen von Dateien von der Web-Server.
PurgeAreaDesc=Auf dieser Seite können Sie alle Dateien löschen, gebaut oder gespeichert Dolibarr (temporäre Dateien oder alle Dateien im <b>Verzeichnis %s).</b> Mit dieser Funktion ist nicht erforderlich. Es ist für Benutzer, deren Dolibarr ist von einem Anbieter, dass keine Berechtigungen zum Löschen von Dateien von der Web-Server.
PurgeDeleteTemporaryFiles=Löschen Sie alle temporären Dateien (kein Risiko Daten zu verlieren)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Löschen Sie alle Dateien im <b>Verzeichnis% s.</b> Temporäre Dateien, sondern auch Dateien an Elemente (Dritte, Rechnungen, ...) hochgeladen und in das ECM-Modul wird gestrichen.
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Löschen Sie alle Dateien im <b>Verzeichnis %s.</b> Temporäre Dateien, sondern auch Dateien an Elemente (Dritte, Rechnungen, ...) hochgeladen und in das ECM-Modul wird gestrichen.
PurgeRunNow=Purge jetzt
PurgeNothingToDelete=kein Verzeichnis zu löschen.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% s-Dateien</b> oder Verzeichnisse gelöscht.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s-Dateien</b> oder Verzeichnisse gelöscht.
PurgeAuditEvents=Entfernen aller Veranstaltungen
ConfirmPurgeAuditEvents=Sind Sie sicher, dass Sie alle sicherheitsrelevanten Ereignisse purge? Alle Sicherheits-Logs werden gelöscht, keine anderen Daten werden gelöscht.
NewBackup=Neue Backup -
@ -128,7 +128,7 @@ ExportMethod=Export-Methode
ImportMethod=Import-Methode
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=Um eine Backup-Datei, klicken Sie bitte <a href="%s">hier.</a>
ImportMySqlDesc=So importieren Sie eine Backup-Datei, müssen Sie MySQL-Befehl von der Kommandozeile aus:
ImportMySqlCommand=% s% s &lt;mybackupfile.sql
ImportMySqlCommand= %s %s &lt;mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Dateinamen zu generieren
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl zum Deaktivieren Fremdschlüssel bei der Einfuhr
ExportCompatibility=Kompatibilität der erzeugten Export-Datei
@ -182,11 +182,11 @@ MeasuringUnit=Maßeinheit
Emails=E-Mails
EMailsSetup=E-Mail-Adressen einrichten
EMailsDesc=Auf dieser Seite können Sie überschreiben Ihre PHP-Parameter für die E-Mails senden. In den meisten Fällen auf Unix / Linux-Betriebssystem, Ihre PHP-Konfiguration korrekt ist, und diese Parameter sind nutzlos.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-Port (standardmäßig in der <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-Host (standardmäßig in <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-Port (standardmäßig in der <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-Host (standardmäßig in <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-Port (nicht definiert in PHP auf Unix-ähnlichen Systemen)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-Host (nicht definiert in PHP auf Unix-ähnlichen Systemen)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Absender E-Mail für den automatischen E-Mails (standardmäßig in <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Absender E-Mail für den automatischen E-Mails (standardmäßig in <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deaktivieren Sie alle E-Mail-Sendungen (für Test-Zwecke oder Demos)
FeatureNotAvailableOnLinux=Funktion nicht verfügbar auf Unix-ähnlichen Systemen. Testen Sie Ihr Programm sendmail lokal.
ModuleSetup=Modul Setup
@ -204,17 +204,17 @@ ModuleFamilyECM=ECM
MenuHandlers=Menü-Handler
MenuAdmin=Menü-Editor
ThisIsProcessToFollow=Dies ist die Setup-Prozess:
StepNb=Schritt% s
DownloadPackageFromWebSite=Download-Paket von der Website% s
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package-Datei in das Root-Verzeichnis <b>Dolibarr% s</b>
StepNb=Schritt %s
DownloadPackageFromWebSite=Download-Paket von der Website %s
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package-Datei in das Root-Verzeichnis <b>Dolibarr %s</b>
SetupIsReadyForUse=Installation abgeschlossen ist und Dolibarr ist bereit für die Verwendung mit dieser neuen Komponente.
CurrentVersion=Dolibarr aktuelle Version
CallUpdatePage=Gehen Sie zu der Seite, dass Updates der Datenbankstruktur und der Daten% s.
CallUpdatePage=Gehen Sie zu der Seite, dass Updates der Datenbankstruktur und der Daten %s.
LastStableVersion=Letzte stabile Version
GenericMaskCodes=
GenericNumRefModelDesc=Zurück eine anpassbare Zahl nach einem definierten Maske.
ServerAvailableOnIPOrPort=Server ist verfügbar unter der <b>Adresse% s</b> auf <b>Port% s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar ist unter der <b>Adresse% s</b> auf <b>Port% s</b>
ServerAvailableOnIPOrPort=Server ist verfügbar unter der <b>Adresse %s</b> auf <b>Port %s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar ist unter der <b>Adresse %s</b> auf <b>Port %s</b>
DoTestServerAvailability=Test-Server-Konnektivität
DoTestSend=Test Senden
DoTestSendHTML=Senden von HTML-Test
@ -556,7 +556,7 @@ CompanyCurrency=Main Währung
DoNotShow=Nicht mehr anzeigen
DoNotSuggestPaymentMode=Nicht darauf hin,
NoActiveBankAccountDefined=Keine aktive Bankkonto definiert
OwnerOfBankAccount=Eigentümer der Bank Konto% s
OwnerOfBankAccount=Eigentümer der Bank Konto %s
BankModuleNotActive=Banken-Modul nicht aktiviert
ShowBugTrackLink=Zeige Link &quot;Fehler melden&quot;
ShowWorkBoard=Show &quot;Werkbank&quot; auf der Homepage
@ -565,7 +565,7 @@ Delays=Verzögerungen
DelayBeforeWarning=Delay Warnung vor
DelaysBeforeWarning=Verzögerungen vor Warnung
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranz Verzögerungen Warnung vor
DelaysOfToleranceDesc=In diesem Fenster können Sie die Verzögerungen toleriert, bevor ein Alarm wird auf dem Bildschirm mit picto% s für jedes Element spät.
DelaysOfToleranceDesc=In diesem Fenster können Sie die Verzögerungen toleriert, bevor ein Alarm wird auf dem Bildschirm mit picto %s für jedes Element spät.
DelaysOfToleranceActionsToDo=Delay Toleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über die geplanten Maßnahmen noch nicht realisiert
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Delay Toleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über die Aufträge noch nicht getan
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Delay Toleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über die Vorschläge zu schließen
@ -593,13 +593,13 @@ DisplayDesc=Sie können jeden Parameter in Bezug auf die Dolibarr &quot;Look and
AvailableModules=Verfügbare Module
ToActivateModule=Module zu aktivieren, gehen Sie auf Setup-Bereich.
SessionTimeOut=Zeit für Session
SessionExplanation=Diese Zahl garantieren, dass Sitzung wird niemals endet, bevor diese Verzögerung. Aber PHP sessoin Management nicht garantieren, dass die Sitzung endet immer nach dieser Verzögerung: Diese tritt auf, wenn ein System zu reinigen Cache-Sitzung aktiv ist. <br> Hinweis: ohne besonderen System, interne PHP wird sauber jeder Sitzung <b>über% s /% s</b> Zugang, aber nur während der Zugang von anderen Sitzungen.
SessionExplanation=Diese Zahl garantieren, dass Sitzung wird niemals endet, bevor diese Verzögerung. Aber PHP sessoin Management nicht garantieren, dass die Sitzung endet immer nach dieser Verzögerung: Diese tritt auf, wenn ein System zu reinigen Cache-Sitzung aktiv ist. <br> Hinweis: ohne besonderen System, interne PHP wird sauber jeder Sitzung <b>über %s / %s</b> Zugang, aber nur während der Zugang von anderen Sitzungen.
TriggersAvailable=Erhältlich Trigger
TriggersDesc=Trigger sind Dateien, ändern wird das Verhalten der Dolibarr Workflow nach dem Kopieren in das Verzeichnis <b>htdocs / includes / löst.</b> Sie haben neue Aktionen, aktiviert Dolibarr Veranstaltungen (Firmen, Rechnung Validierung, ...).
TriggerDisabledByName=Löst in dieser Datei sind deaktiviert durch die <b>Endung-NoRun</b> in ihrem Namen.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Löst in dieser Datei sind deaktiviert als <b>Modul% s</b> ist deaktiviert.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Löst in dieser Datei sind deaktiviert als <b>Modul %s</b> ist deaktiviert.
TriggerAlwaysActive=Löst in dieser Datei sind immer noch aktiv, was auch immer sind die Module aktiviert Dolibarr.
TriggerActiveAsModuleActive=Löst in dieser Datei sind als <b>Modul% s</b> ist aktiviert.
TriggerActiveAsModuleActive=Löst in dieser Datei sind als <b>Modul %s</b> ist aktiviert.
GeneratedPasswordDesc=Definieren Sie hier die Artikel die Sie verwenden möchten, um neues Passwort, wenn Sie fragen, ob die automatische Passwort
DictionnaryDesc=Legen Sie hier alle Daten auf. Sie können mit Ihren vordefinierten Wert.
ConstDesc=Auf dieser Seite können Sie bearbeiten alle anderen Parameter, die nicht in den vorherigen Seiten. Sie sind für fortgeschrittene Entwickler oder für troubleshouting.
@ -642,9 +642,9 @@ WebCalServer=Server-Hosting-Kalender-Datenbank
WebCalDatabaseName=Name der Datenbank
WebCalUser=Benutzer den Zugriff auf Datenbank
WebCalSetupSaved=Webcalendar Setup erfolgreich gespeichert.
WebCalTestOk=Verbindung zum Server &#39;% s&#39; für Datenbank&#39;% s&#39; mit dem Benutzer &#39;% s&#39; erfolgreich.
WebCalTestKo1=Verbindung zum Server &#39;% s&#39; erfolgreich, aber Datenbank&#39;% s&#39; konnte nicht erreicht werden.
WebCalTestKo2=Verbindung zum Server &#39;% s&#39; mit dem Benutzer&#39;% s&#39; fehlgeschlagen.
WebCalTestOk=Verbindung zum Server &#39; %s&#39; für Datenbank&#39; %s&#39; mit dem Benutzer &#39; %s&#39; erfolgreich.
WebCalTestKo1=Verbindung zum Server &#39; %s&#39; erfolgreich, aber Datenbank&#39; %s&#39; konnte nicht erreicht werden.
WebCalTestKo2=Verbindung zum Server &#39; %s&#39; mit dem Benutzer&#39; %s&#39; fehlgeschlagen.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung konnte aber nicht sehen, um eine Datenbank Webcalendar.
WebCalAddEventOnCreateActions=Add Kalenderereignis für Maßnahmen schaffen,
WebCalAddEventOnCreateCompany=Add Event Kalender für die Unternehmen schaffen,
@ -652,7 +652,7 @@ WebCalAddEventOnStatusPropal=Add Kalenderterminen über kommerzielle Vorschläge
WebCalAddEventOnStatusContract=Add Kalenderterminen über Verträge Status ändern
WebCalAddEventOnStatusBill=Add Kalenderereignis auf Wechsel-Status-Änderung
WebCalAddEventOnStatusMember=Add Event Kalender für die Mitglieder-Status-Änderung
WebCalUrlForVCalExport=Ein Export der Link <b>auf% s-Format</b> finden Sie auf folgenden Link:% s
WebCalUrlForVCalExport=Ein Export der Link <b>auf %s-Format</b> finden Sie auf folgenden Link: %s
WebCalCheckWebcalSetup=Vielleicht ist die Setup-webcal-Modul ist nicht korrekt.
BillsSetup=Rechnungen Modul Setup
BillsDate=Rechnungen Datum
@ -767,14 +767,14 @@ LDAPTestSynchroMember=Test Mitglied der Synchronisation
LDAPSynchroOK=Synchronisation Test erfolgreich
LDAPSynchroKO=Fehler Synchronisation Test
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Fehler Synchronisation testen. Prüfen Sie, ob Verbindung zum Server ist richtig konfiguriert und erlaubt LDAP udpates
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server erfolgreich (Server =% s, Port =% s)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen (Server =% s, Port =% s)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server erfolgreich (Server =% s, Port =% s,% s = Admin, Password =% s)
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server fehlgeschlagen (Server =% s, Port =% s,% s = Admin, Password =% s)
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server erfolgreich (Server = %s, Port = %s)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen (Server = %s, Port = %s)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server erfolgreich (Server = %s, Port = %s, %s = Admin, Password = %s)
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server fehlgeschlagen (Server = %s, Port = %s, %s = Admin, Password = %s)
LDAPUnbindSuccessfull=Trennen Sie erfolgreich
LDAPUnbindFailed=Trennen Sie nicht
LDAPConnectToDNSuccessfull=Anschluss DN au (% s) Russie
LDAPConnectToDNFailed=Anschluss DN au (% s) choue
LDAPConnectToDNSuccessfull=Anschluss DN au ( %s) Russie
LDAPConnectToDNFailed=Anschluss DN au ( %s) choue
LDAPSetupForVersion3=LDAP-Server konfiguriert für Version 3
LDAPSetupForVersion2=LDAP-Server konfiguriert für die Version 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
@ -848,7 +848,7 @@ SyslogFacility=Facility
SyslogLevel=Level
SyslogSimpleFile=Datei
SyslogFilename=Dateiname und-pfad
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant% s ist nicht bekannt syslog konstant
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s ist nicht bekannt syslog konstant
DonationsSetup=Spenden Modul Setup
BarcodeSetup=Barcode-Setup
PaperFormatModule=Print-Format-Modul
@ -886,19 +886,19 @@ FCKeditorForMembers=WYSIWIG Schaffung / Ausgabe der Mitglieder &#39;Beschreibung
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG Schaffung / Ausgabe der Produkte Details für alle Einheiten (Vorschläge, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..) <br> Achtung: Mit dieser Option wird nicht ernsthaft empfohlen, da es Probleme mit Sonderzeichen und Formatierung Seite beim Bau von PDF-Dateien.
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG Schaffung / Ausgabe von personalisierten Produkten Informationen für alle Einheiten (Vorschläge, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..)
FCKeditorForMailing=WYSIWIG Schaffung / Ausgabe von Mailings
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung konnte aber nicht sehen, um eine Datenbank OSCommerce (Key% s nicht gefunden in der Tabelle% s).
OSCommerceTestOk=Verbindung zum Server &#39;% s&#39; für Datenbank&#39;% s&#39; mit dem Benutzer &#39;% s&#39; erfolgreich.
OSCommerceTestKo1=Verbindung zum Server &#39;% s&#39; erfolgreich, aber Datenbank&#39;% s&#39; konnte nicht erreicht werden.
OSCommerceTestKo2=Verbindung zum Server &#39;% s&#39; mit dem Benutzer&#39;% s&#39; fehlgeschlagen.
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung konnte aber nicht sehen, um eine Datenbank OSCommerce (Key %s nicht gefunden in der Tabelle %s).
OSCommerceTestOk=Verbindung zum Server &#39; %s&#39; für Datenbank&#39; %s&#39; mit dem Benutzer &#39; %s&#39; erfolgreich.
OSCommerceTestKo1=Verbindung zum Server &#39; %s&#39; erfolgreich, aber Datenbank&#39; %s&#39; konnte nicht erreicht werden.
OSCommerceTestKo2=Verbindung zum Server &#39; %s&#39; mit dem Benutzer&#39; %s&#39; fehlgeschlagen.
MantisSetup=Mantis Link Setup
MantisURL=URL für Mantis Zugang
MantisServer=Server-Hosting-Mantis-Datenbank
MantisDatabaseName=Name der Datenbank
MantisUser=Benutzer den Zugriff auf Datenbank
MantisSetupSaved=Mantis-Setup erfolgreich gespeichert.
MantisTestOk=Verbindung zum Server &#39;% s&#39; für Datenbank&#39;% s&#39; mit dem Benutzer &#39;% s&#39; erfolgreich.
MantisTestKo1=Verbindung zum Server &#39;% s&#39; erfolgreich, aber Datenbank&#39;% s&#39; konnte nicht erreicht werden.
MantisTestKo2=Verbindung zum Server &#39;% s&#39; mit dem Benutzer&#39;% s&#39; fehlgeschlagen.
MantisTestOk=Verbindung zum Server &#39; %s&#39; für Datenbank&#39; %s&#39; mit dem Benutzer &#39; %s&#39; erfolgreich.
MantisTestKo1=Verbindung zum Server &#39; %s&#39; erfolgreich, aber Datenbank&#39; %s&#39; konnte nicht erreicht werden.
MantisTestKo2=Verbindung zum Server &#39; %s&#39; mit dem Benutzer&#39; %s&#39; fehlgeschlagen.
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung konnte aber nicht sehen, um eine Datenbank Mantis.
StockSetup=Modul Lager
UserWarehouse=Verwenden Sie Benutzer persönliche Bestände
@ -925,7 +925,7 @@ DetailTarget=Ziel für Links (_blank oben öffnen ein neues Fenster)
DetailLevel=Level (-1: Top-Menü, 0: Header Menü&gt; 0-Menü und Untermenü)
ModifMenu=Menü ändern
DeleteMenu=Menü-Eintrag löschen
ConfirmDeleteMenu=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, <b>Menü-Eintrag% s?</b>
ConfirmDeleteMenu=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, <b>Menü-Eintrag %s?</b>
DeleteLine=Zeile löschen
ConfirmDeleteLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Linie?
TaxSetup=Steuern, Sozialabgaben und Dividenden Modul Setup
@ -948,17 +948,17 @@ CashDeskIdWareHouse=Datawarehous Benutzer für Verkauf
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
SessionSavePath=Storage Sitzung Lokalisation
IfModuleEnabled=Anmerkung: Ja ist nur wirksam, wenn <b>Modul% s</b> ist aktiviert
RemoveLock=Entfernen Sie die <b>Datei% s,</b> wenn er vorhanden ist, damit die Update-Tool.
RestoreLock=Ersetzen Sie eine <b>Datei% s</b> mit Leseberechtigung nur auf Datei zu deaktivieren, jede Nutzung des Update-Tool.
IfModuleEnabled=Anmerkung: Ja ist nur wirksam, wenn <b>Modul %s</b> ist aktiviert
RemoveLock=Entfernen Sie die <b>Datei %s,</b> wenn er vorhanden ist, damit die Update-Tool.
RestoreLock=Ersetzen Sie eine <b>Datei %s</b> mit Leseberechtigung nur auf Datei zu deaktivieren, jede Nutzung des Update-Tool.
ClientHour=Stunden-Client (Benutzer)
CompanyTZ=Zeitzonen-Unternehmen (Haupt-Unternehmen)
CompanyHour=Stunden Unternehmen (Haupt-Unternehmen)
PurgeDeleteLogFile=Löschen von <b>Log-Datei% s</b> für Syslog-Modul (kein Risiko Daten zu verlieren)
PurgeDeleteLogFile=Löschen von <b>Log-Datei %s</b> für Syslog-Modul (kein Risiko Daten zu verlieren)
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr Online-Demo
ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs <br> Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs <br> Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind <b>nur</b> in <b>Englisch</b> verfügbar.
MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails
@ -966,13 +966,13 @@ MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, wenn Authentifizierung erforderlich
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> den Client-Code <br> <b>() cccc000</b> den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler. <br>
GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben. <br> Leerzeichen sind nicht zulässig. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Beispiel auf der 99.% s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> wird <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX</b> wird <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf den Wiki-Seite für die vollständige Liste aller Akteure und ihrer Organisation
UseACacheDelay=Verzögerung für das Caching Export Antwort in Sekunden (0 oder leer für nicht-Cache)
DisableLinkToHelpCenter=Ausblenden Link <b>&quot;Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung&quot;</b> auf Login-Seite
DisableLinkToHelp=Ausblenden Link <b>&quot;% s Online-Hilfe&quot;-Menü</b> auf der linken Seite
DisableLinkToHelp=Ausblenden Link <b>&quot; %s Online-Hilfe&quot;-Menü</b> auf der linken Seite
AddCRIfTooLong=Es gibt keine automatische Verpackung, so ist, wenn die Seite, auf der Dokumente, weil zu lange, müssen Sie sich selbst, wurden in der textarea.
ModuleDisabled=Modul deaktiviert
ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert, damit die Veranstaltung nicht
@ -1024,14 +1024,14 @@ Permission1421=Export Kundenaufträge und Attribute
DictionnarySendingMethods=Sendungen Methoden
SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter.
BackupDesc=Um eine vollständige Sicherung von Dolibarr, müssen Sie:
BackupDesc2=* Speichern von Dokumenten-Verzeichnis <b>(% s),</b> die alle hochgeladenen Dateien und erzeugt (Sie können eine ZIP zum Beispiel).
BackupDesc2=* Speichern von Dokumenten-Verzeichnis <b>( %s),</b> die alle hochgeladenen Dateien und erzeugt (Sie können eine ZIP zum Beispiel).
BackupDesc3=* Speichern der Inhalte Ihrer Datenbank mit einer Müllkippe. Zu diesem Zweck können Sie folgende Assistent.
BackupDescX=Archivierte Verzeichnis gespeichert werden soll an einem sicheren Ort auf.
BackupDescY=Die erzeugten Dump-Datei gespeichert werden soll an einem sicheren Ort auf.
RestoreDesc=Um ein Backup Dolibarr, müssen Sie:
RestoreDesc2=* Wiederherstellungs-Archiv-Datei (zip-Datei zum Beispiel) von Dokumenten, um die Verzeichnis-Baum von Dateien im Verzeichnis der Dokumente, eine neue Installation oder Dolibarr aktuellen Dokumente in diesem Verzeichnis <b>(% s).</b>
RestoreDesc2=* Wiederherstellungs-Archiv-Datei (zip-Datei zum Beispiel) von Dokumenten, um die Verzeichnis-Baum von Dateien im Verzeichnis der Dokumente, eine neue Installation oder Dolibarr aktuellen Dokumente in diesem Verzeichnis <b>( %s).</b>
RestoreDesc3=* Wiederherstellung der Daten von einem Backup-Dump-Datei, in die Datenbank des neuen Dolibarr Installation oder in die Datenbank der aktuellen Installation. Achtung, wieder einmal abgeschlossen ist, müssen Sie ein Login / Passwort, die es bei der Sicherung aus, die Verbindung wieder. Um ein Backup-Datenbank in dieser aktuellen Installation, können Sie diese Assistenten.
ForcedToByAModule=Diese Regel ist gezwungen, durch <b>eine% s-Modul</b> aktiviert
ForcedToByAModule=Diese Regel ist gezwungen, durch <b>eine %s-Modul</b> aktiviert
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log für eine Log-Datei in Dolibarr &quot;Dokumente&quot;-Verzeichnis. Sie können einen anderen Weg, um diese Datei.
Menus=Menüs
DetailEnabled=Zustand zu zeigen, oder nicht-Eintrag

View File

@ -49,10 +49,10 @@ DateActionDoneEnd=Real Enddatum
DateActionStart=Beginn
DateActionEnd=Enddatum
AgendaUrlOptions1=Außerdem können Sie folgende Parameter zum Filtern der Ausgabe:
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> zu beschränken, Ausgabe an, die durch Maßnahmen, die zu oder von <b>Benutzer% s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer% s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> zu beschränken, sich auf Maßnahmen, die Ausgabe auf <b>Benutzer% s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind =% s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer% s.</b>
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> zu beschränken, Ausgabe an, die durch Maßnahmen, die zu oder von <b>Benutzer %s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> zu beschränken, sich auf Maßnahmen, die Ausgabe auf <b>Benutzer %s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Show Geburtstag Kontakte
AgendaHideBirthdayEvents=Ausblenden Geburtstag Kontakte
// Date 2009-01-20 00:09:12

View File

@ -82,7 +82,7 @@ Account=Konto
ByCategories=Nach Kategorien
ByRubriques=Nach Kategorien
BankTransactionByCategories=Bank-Transaktionen nach Kategorien
BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die <b>Klasse% s</b>
BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die <b>Klasse %s</b>
RemoveFromRubrique=Nehmen Sie Verbindung mit Kategorie
RemoveFromRubriqueConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie entfernen möchten Zusammenhang zwischen der Transaktion und der Kategorie?
ListBankTransactions=Liste der Transaktionen
@ -121,7 +121,7 @@ BankTransfers=Bank Transfers
TransferDesc=Transfer von einem Konto auf ein anderes, Dolibarr schreibt beiden Sätze (eine Belastungsanzeige im Source-Konto und einen Kredit in Ziel Rechnung, der den gleichen Betrag. Das gleiche Etikett und Datum wird für diese Transaktion)
TransferFrom=Von
TransferTo=Zu
TransferFromToDone=Eine Übertragung <b>von% s bis% s von% s% s</b> wurde.
TransferFromToDone=Eine Übertragung <b>von %s bis %s von %s %s</b> wurde.
CheckTransmitter=Transmitter
ValidateCheckReceipt=Bestätigen Sie dieses Kontrollkästchen Eingang?
ConfirmValidateCheckReceipt=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Kontrollkästchen, um den Eingang, keine Änderung möglich sein wird, wenn dies geschieht?

View File

@ -24,12 +24,12 @@ InvoiceReplacementDesc=<b>Ersetzung Rechnung</b> wird verwendet, um zu kündigen
InvoiceAvoir=Gutschrift
InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Korrektur der Rechnung
InvoiceAvoirDesc=Die <b>Gutschrift</b> ist eine negative Rechnung zu lösen, dass eine Rechnung über einen Betrag, der sich als wirklich Betrag bezahlt (Kunde bezahlt, weil zu viel Fehler, oder nicht vollständig bezahlt, da er wieder einige Produkte zum Beispiel). <br><br> Hinweis: Original-Rechnung ist bereits geschlossen werden ( &quot;bezahlt&quot; oder &quot;teilweise bezahlt&quot;), über die Schaffung einer Gutschrift auf sie.
ReplaceInvoice=Ersetzen Rechnung% s
ReplaceInvoice=Ersetzen Rechnung %s
ReplacementInvoice=Ersetzung Rechnung
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung% s
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung% s
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung% s
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung %s
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung %s
CorrectionInvoice=Korrektur der Rechnung
NoReplacableInvoice=Nr. austauschbar Rechnungen
NoInvoiceToCorrect=Keine Rechnung zu korrigieren
@ -59,7 +59,7 @@ SupplierPayments=Lieferanten Zahlungen
ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Kunden Zahlungen erhalten, um
PaymentsReportsForYear=Zahlungen, für% s
PaymentsReportsForYear=Zahlungen, für %s
PaymentsReports=Zahlungen Berichte
PaymentsAlreadyDone=Zahlungen bereits getan
PaymentRule=Die Zahlung der Regel
@ -109,8 +109,8 @@ PaymentStatusToValidShort=Zur Validierung
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Umsatzsteuer-Identifikationsnummer noch nicht definiert
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine Standard-Zahlung-Modus definiert. Gehe zu Invoice-Modul Setup, das Problem zu beheben.
ErrorCreateBankAccount=Erstellen Sie ein Konto, dann gehen Sie zu Setup-Panel der Rechnung Modul zu definieren Zahlung Modi
ErrorBillNotFound=Rechnung% s existiert nicht
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler, Sie versuchen, um eine Rechnung zu ersetzen Rechnung% s. Aber das hat man bereits durch die Rechnung% s.
ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler, Sie versuchen, um eine Rechnung zu ersetzen Rechnung %s. Aber das hat man bereits durch die Rechnung %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler, Rabatt bereits
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler, korrekte Rechnung muss ein negativer Betrag
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler, diese Art von Rechnung muss einen positiven Betrag
@ -121,23 +121,23 @@ ActionsOnBill=Aktionen auf der Rechnung
NewBill=Neue Rechnung
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Dauerauftrag
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Daueraufträge
LastBills=Letzte% s Rechnungen
LastCustomersBills=Letzte% s Kunden Rechnungen
LastSuppliersBills=Letzte% s Lieferanten Rechnungen
LastBills=Letzte %s Rechnungen
LastCustomersBills=Letzte %s Kunden Rechnungen
LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferanten Rechnungen
AllBills=Alle Rechnungen
OtherBills=Sonstige Rechnungen
DraftBills=Entwurf Rechnungen
CustomersDraftInvoices=Kunden Entwurf Rechnungen
SuppliersDraftInvoices=Lieferanten Entwurf Rechnungen
ConfirmDeleteBill=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, in dieser Rechnung?
ConfirmValidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Rechnung mit <b>Bezug% s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung% s,</b> um den Status bezahlt?
ConfirmCancelBill=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten <b>Rechnung% s?</b>
ConfirmClassifyPaidPartially=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung% s,</b> um den Status bezahlt?
ConfirmValidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Rechnung mit <b>Bezug %s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
ConfirmCancelBill=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten <b>Rechnung %s?</b>
ConfirmClassifyPaidPartially=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht bezahlt werden. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbetrag zu zahlen <b>(% s% s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. I Regelung der Mehrwertsteuer mit einer Gutschrift.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbetrag zu zahlen <b>(% s% s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich stimme zu verlieren, die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbetrag zu zahlen <b>(% s% s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt ohne eine Gutschrift.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. I Regelung der Mehrwertsteuer mit einer Gutschrift.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich stimme zu verlieren, die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt ohne eine Gutschrift.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad Kunden
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise wieder
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag für andere Grund verlassen
@ -148,7 +148,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Diese Wahl wird verwendet,
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt, zum Beispiel in folgenden Situationen: <br> - Die Zahlung nicht vollständig, da einige Produkte versandt wurden zurück <br> - Höhe der Forderung zu wichtig, weil ein Rabatt vergessen wurde <br> In allen Fällen, die Höhe über behauptete muss korrigiert werden in Rechnungswesen-System, indem Sie eine Gutschrift.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diese Wahl wird in allen anderen Fällen. Zum Beispiel, weil Sie planen, erstellen Sie eine Rechnung ersetzt.
ConfirmCustomerPayment=Sie bestätigen diese paiement Eingabe <b>für% s% s?</b>
ConfirmCustomerPayment=Sie bestätigen diese paiement Eingabe <b>für %s %s?</b>
ValidateBill=Validate Rechnung
NumberOfBills=Zahl der Rechnungen
NumberOfBillsByMonthHT=Zahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern)
@ -168,8 +168,8 @@ AmountExpected=Höhe der Forderung
ExcessReceived=Trop Peru
EscompteOffered=Rabatt angeboten (Zahlung vor dem Begriff)
CreateDraft=Erstellen Entwurf
SendBillRef=Senden Rechnung% s
SendReminderBillRef=Rechnung senden% s (Erinnerung)
SendBillRef=Senden Rechnung %s
SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Erinnerung)
StandingOrders=Daueraufträge
StandingOrder=Dauerauftrag
NoDraftBills=Nr. Entwurf Rechnungen
@ -216,7 +216,7 @@ RelativeDiscount=Relative Rabatt
GlobalDiscount=Global Rabatt
CreditNote=Gutschrift
CreditNotes=Gutschriften
DiscountFromCreditNote=Rabatt von Gutschrift% s
DiscountFromCreditNote=Rabatt von Gutschrift %s
NewGlobalDiscount=Neue Rabatt
NoteReason=Anmerkung / Begründung
ReasonDiscount=Grund
@ -239,7 +239,7 @@ RemoveDiscount=Entfernen Sie Rabatt
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen zu den Entwürfen von Rechnungen (nichts, wenn leer)
CloneInvoice=Klon-Rechnung
CloneMainAttributes=Klon-Objekt mit ihren wichtigsten Eigenschaften
ConfirmCloneInvoice=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser <b>Rechnung% s?</b>
ConfirmCloneInvoice=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser <b>Rechnung %s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion deaktiviert, weil Rechnung ersetzt wurde
PaymentConditionShortRECEP=Sofortige
PaymentConditionRECEP=Sofortige
@ -289,7 +289,7 @@ FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um% s an
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an
PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um
SendTo=an
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto
@ -309,7 +309,7 @@ ChequesReceipts=Schecks Einnahmen
ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich
ChequeDeposits=Schecks Einlagen
Cheques=Schecks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in% s
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen
Of=du
PDFBerniqueDescription=Rechnung Modell Bernique
@ -319,7 +319,7 @@ PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (S
PDFHuitreDescription=Rechnung Modell Huitre
PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin
PDFTourteauDescription=Rechnung Modell Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für Standard-Rechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standard-Rechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
OrionNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl der unter Format FAYYNNNNN wenn JJ das Jahr und die Erhöhung der Zahl NNNNN ab 1.
OrionNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 ohne eine Initialisierungssequenz auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
@ -342,7 +342,7 @@ InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegang
InvoiceProFormat=Proformat Rechnung
InvoiceProFormatAsk=Proformat Rechnung
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat Rechnung</b> ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung% s
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
ConsumedBy=Consumed von
NotConsumed=Nicht verbrauchte
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
@ -354,7 +354,7 @@ ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
SetDate=Datum
Deposit=Anzahlung
Deposits=Einlagen
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung% s
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
@ -363,19 +363,19 @@ PaymentId=Zahlung id
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von% s% s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von %s %s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung% s
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
// Reference language: en_US
BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für% s
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s
BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen
BillsUnpaid=Unbezahlte
BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)

View File

@ -23,25 +23,25 @@ BoxLastBooks=Letzte Bücher
BoxLastActions=Letzte Aktionen
BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo
BoxSalesTurnover=Umsatz
BoxTitleLastBooks=Letzte% s aufgezeichnet Bücher
BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client
BoxTitleLastRssInfos=Letzte Neuigkeiten aus% s% s
BoxTitleLastProducts=Letzte% s veränderte Produkte / Dienstleistungen
BoxTitleLastCustomerOrders=Letzte% s geändert Kundenaufträge
BoxTitleLastSuppliers=Letzte% s aufgezeichnet Lieferanten
BoxTitleLastCustomers=Letzte% s aufgezeichnet Kunden
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Letzte% s aufgezeichnet Kunden oder Interessenten
BoxTitleLastPropals=Letzte% s aufgezeichnet Vorschläge
BoxTitleLastCustomerBills=Letzte% s Kunden Rechnungen
BoxTitleLastSupplierBills=Letzte% s Lieferanten Rechnungen
BoxTitleLastProspects=Letzte% s aufgezeichnet Aussichten
BoxTitleLastRssInfos=Letzte Neuigkeiten aus %s %s
BoxTitleLastProducts=Letzte %s veränderte Produkte / Dienstleistungen
BoxTitleLastCustomerOrders=Letzte %s geändert Kundenaufträge
BoxTitleLastSuppliers=Letzte %s aufgezeichnet Lieferanten
BoxTitleLastCustomers=Letzte %s aufgezeichnet Kunden
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Letzte %s aufgezeichnet Kunden oder Interessenten
BoxTitleLastPropals=Letzte %s aufgezeichnet Vorschläge
BoxTitleLastCustomerBills=Letzte %s Kunden Rechnungen
BoxTitleLastSupplierBills=Letzte %s Lieferanten Rechnungen
BoxTitleLastProspects=Letzte %s aufgezeichnet Aussichten
BoxTitleCurrentAccounts=Leistungsbilanz der Salden
BoxTitleSalesTurnover=Umsatz
BoxMyLastBookmarks=Meine letzte% s Lesezeichen
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS Fluss. Letzte erfolgreiche Aktualisierungsdatum:% s
BoxMyLastBookmarks=Meine letzte %s Lesezeichen
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS Fluss. Letzte erfolgreiche Aktualisierungsdatum: %s
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Keine Lesezeichen definiert. Klicken Sie <a href="%s">hier,</a> um Lesezeichen.
NoRecordedCustomers=Nr. aufgezeichnet Kunden
BoxTitleLastActionsToDo=Letzte% s Aktionen zu tun
BoxTitleLastActionsToDo=Letzte %s Aktionen zu tun
NoActionsToDo=Nr. Aktionen zu tun
NoRecordedOrders=Nr. erfasst Kunden Aufträge
NoRecordedProposals=Nr. aufgenommenen Vorschläge
@ -66,8 +66,8 @@ BoxOldestUnpaidCustomerBills=Älteste Kunden unbezahlte Rechnungen
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Älteste unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total Kunden unbezahlte Rechnungen
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Insgesamt unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste% s Kunden unbezahlte Rechnungen
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste% s unbezahlte Lieferanten Rechnungen
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s Kunden unbezahlte Rechnungen
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s unbezahlte Lieferanten Rechnungen
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
NoUnpaidCustomerBills=Kunden Nr. unbezahlte Rechnungen

View File

@ -49,9 +49,9 @@ ErrCatAlreadyExists=Dieser Name wird bereits verwendet
AddProductToCat=Dieses Produkt einer Kategorie?
ImpossibleAddCat=Unmöglich, um die Kategorie hinzuzufügen
ImpossibleAssociateCategory=Unmöglich, um die Kategorie zu
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> wurde erfolgreich hinzugefügt.
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> wurde erfolgreich hinzugefügt.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element ist bereits im Zusammenhang mit dieser Kategorie.
CategorySuccessfullyCreated=Diese Kategorie% s wurde hinzugefügt, mit Erfolg.
CategorySuccessfullyCreated=Diese Kategorie %s wurde hinzugefügt, mit Erfolg.
ProductIsInCategories=Produkt / Dienstleistung gehört zu folgenden Kategorien
SupplierIsInCategories=Dritte besitzt die folgenden Lieferanten Kategorien
CompanyIsInCustomersCategories=Diese dritte Partei gehört zu folgenden Kunden / Interessenten Kategorien

View File

@ -27,7 +27,7 @@ PercentDone=Anteil Geschehen
ActionOnCompany=Aufgabe über die Firma
ActionOnContact=Aufgabe Über uns Kontakt
TaskRDV=Meetings
TaskRDVWith=Treffen mit% s
TaskRDVWith=Treffen mit %s
ShowTask=Zeige Aufgabe
ShowAction=Show Aktion
ActionsReport=Maßnahmen Bericht
@ -42,17 +42,17 @@ ShowCustomer=Zeige Kunden
ShowProspect=Show Aussicht
ListOfProspects=Liste der Perspektiven
ListOfCustomers=Liste der Kunden
LastDoneTasks=Letzte% s getan Aufgaben
LastDoneTasks=Letzte %s getan Aufgaben
LastRecordedTasks=Letzten Aufgaben
LastActionsToDo=Letzte% s ältesten, die nicht abgeschlossen
DoneAndToDoActionsFor=Geschehen zu tun, und Aufgaben, für% s
LastActionsToDo=Letzte %s ältesten, die nicht abgeschlossen
DoneAndToDoActionsFor=Geschehen zu tun, und Aufgaben, für %s
DoneAndToDoActions=Geschehen zu tun und Aufgaben
DoneActions=Geschehen Aktionen
DoneActionsFor=Geschehen für% s
DoneActionsFor=Geschehen für %s
ToDoActions=Unvollständige Aktionen
ToDoActionsFor=Unvollständige für% s
SendPropalRef=Senden kommerzieller Vorschlag% s
SendOrderRef=Senden, um% s
ToDoActionsFor=Unvollständige für %s
SendPropalRef=Senden kommerzieller Vorschlag %s
SendOrderRef=Senden, um %s
NoRecordedProspects=Keine Aussicht erfasst
StatusActionToDo=Gehen Sie
StatusActionDone=Getan

View File

@ -8,9 +8,9 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorBadEMail=EMail% s ist falsch
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname% s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix% s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
ErrorBadEMail=EMail %s ist falsch
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix %s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
ErrorSetACountryFirst=Stellen Sie die zunächst
DeleteThirdParty=Löschen eines Dritten
ConfirmDeleteCompany=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieses Unternehmen und alle Informationen vererbt?
@ -41,7 +41,7 @@ ThirdParties=Dritte
ThirdPartyAll=Dritte (alle)
ThirdPartyProspects=Perspektiven
ThirdPartyCustomers=Kunden
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit% s oder% s
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s
ThirdPartySuppliers=Lieferanten
ThirdPartyType=Dritten Art
Company/Fundation=Firma / Stiftung
@ -73,7 +73,7 @@ Town=Stadt
Web=Web
VATIsUsed=Mehrwertsteuer wird
VATIsNotUsed=Die Mehrwertsteuer ist nicht
ThirdPartyEMail=% s
ThirdPartyEMail= %s
WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig
WrongSupplierCode=Supplier Code ungültig
CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell
@ -133,10 +133,10 @@ CustomerRelativeDiscount=Relative Kunden Rabatt
CustomerAbsoluteDiscount=Absolute Kunden Rabatt
CustomerRelativeDiscountShort=Relative Rabatt
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute Rabatt
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von% s%%</b>
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von %s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat keine relative Rabatt von Standard -
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>für% s% s</b>
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>für% s% s</b>
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>für %s %s</b>
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>für %s %s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat kein Rabatt Kredit zur Verfügung
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Rabatte (die von allen Nutzern)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Rabatte (von selbst)
@ -166,7 +166,7 @@ ValidityControledByModule=Gültigkeit von Modul
ThisIsModuleRules=Diese Regelung ist für dieses Modul
LastProspect=Dauern
ProspectToContact=Prospekt an
CompanyDeleted=Firma &quot;% s&quot; aus der Datenbank gelöscht.
CompanyDeleted=Firma &quot; %s&quot; aus der Datenbank gelöscht.
ListOfContacts=Liste der Kontakte
ListOfProspectsContacts=Liste der Aussicht Kontakte
ListOfCustomersContacts=Liste der Kunden-Kontakte
@ -190,16 +190,16 @@ LastContacts=Letzte Kontakte
MyContacts=Meine Kontakte
Phones=Telefone
Capital=Capital
CapitalOf=Hauptstadt von% s
CapitalOf=Hauptstadt von %s
EditCompany=Bearbeiten Unternehmen
EditDeliveryAddress=Bearbeiten Lieferadresse
ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist nicht eine Perspektive, Kunden oder Lieferanten
VATIntraCheck=Prüfen
VATIntraCheckDesc=Der <b>Link% s</b> erlaubt zu fragen, der Europäischen Mehrwertsteuer-Checker Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst zu arbeiten.
VATIntraCheckDesc=Der <b>Link %s</b> erlaubt zu fragen, der Europäischen Mehrwertsteuer-Checker Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst zu arbeiten.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intracomunnautary MwSt-Website der Europäischen Kommission
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Sie können auch manuell aus der europäischen <a href="%s" target="_blank">Web-Seite% s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anreise nicht möglich. Überprüfen Sie Dienstleistungen, die nicht von dem betreffenden Mitgliedstaat (% s).
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Sie können auch manuell aus der europäischen <a href="%s" target="_blank">Web-Seite %s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anreise nicht möglich. Überprüfen Sie Dienstleistungen, die nicht von dem betreffenden Mitgliedstaat ( %s).
NorProspectNorCustomer=Ebenso wenig Aussicht, noch Kunden
JuridicalStatus=Rechtlichen Status
Staff=Personal
@ -279,7 +279,7 @@ ThirdPartyContact=Dritte Kontakt
StatusContactValidated=Status des Kontakts
PriceLevel=Preis-Ebene
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen E-Mails Kontakte für Dritte erste sein, um eine E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen.
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -80,13 +80,13 @@ SalesTurnover=Umsatz
ByThirdParties=Bu Dritte
ByUserAuthorOfInvoice=Mit Rechnung Autor
AccountancyExport=Buchhaltung Export
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad Kunden Buchführungen für% s
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad Kunden Buchführungen für %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Der Umsatz durch den Verkauf von Lieferanten Produkte.
CheckReceipt=Anreise Anzahlung
CheckReceiptShort=Anreise Anzahlung
NewCheckReceipt=Neue Rabatt
NewCheckDeposit=Neue Check Hinterlegung
NewCheckDepositOn=Neue Check Anzahlung auf Konto:% s
NewCheckDepositOn=Neue Check Anzahlung auf Konto: %s
NoWaitingChecks=Nr. Kontrollen erwartet Anzahlung.
DateChequeReceived=Scheck Empfang Eingang Datum
NbOfCheques=Zahl der Schecks
@ -95,12 +95,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=Sind Sie sicher, dass Sie für die Einstufung diese
DeleteSocialContribution=Löschen eines sozialen Beitrag
ConfirmDeleteSocialContribution=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieser sozialen Beitrag leisten?
ExportDataset_tax_1=Soziale Beiträge und Zahlungen
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un Calcul sur les paiements effectivement raliss
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sCrances-Dettes% s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement</b> pour un Calcul sur les factures Mises
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un Calcul sur les paiements effectivement raliss
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sCrances-Dettes %s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement</b> pour un Calcul sur les factures Mises
RulesResultDue=- Die Beträge verstehen sich einschließlich aller Steuern <br> - Es umfasst ausstehende Rechnungen, Spesen und Umsatzsteuer, ob sie bezahlt werden oder nicht. <br> - Es ist auf der Grundlage der Validierung Tag der Rechnungen und die Mehrwertsteuer und über die Fälligkeit der Kosten.
RulesResultInOut=- Die Beträge verstehen sich einschließlich aller Steuern <br> - Es umfasst die tatsächlichen Zahlungen auf Rechnungen, Kosten und Mehrwertsteuer. <br> - Es ist auf der Grundlage der Termine für die Zahlung der Rechnungen, Aufwendungen ANF Mehrwertsteuer. <br>
RulesCADue=- Es umfasst die Kunden durch Rechnungen, ob sie bezahlt werden oder nicht. <br> - Es ist auf der Grundlage der Validierung Datum dieser Rechnungen. <br>
@ -109,8 +109,8 @@ VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par Client des TVA collectes et za
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par Client des TVA collectes et zahlt (TVA sur DBIT)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et zahlt (TVA sur encaissement)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et zahlt (TVA sur DBIT)
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sTVA encaissement% s</b> pour de Calcul Standard-Modus
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>sur sTVA% DBIT% s-Modus</b> pour de Calcul mit Option sur les dbits
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sTVA encaissement %s</b> pour de Calcul Standard-Modus
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>sur sTVA% DBIT %s-Modus</b> pour de Calcul mit Option sur les dbits
RulesVATIn=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement reus ou mis en se basant sur la date du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures de se basant sur la date de Validierung de la facture.
RulesVATDue=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des factures Gebühren, payés ou non de se basant sur la date de Validierung de ces factures. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures de se basant sur la date de Validierung de la facture.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait utiliser la date de livraison pour tre plus juste.

View File

@ -11,7 +11,7 @@
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Verträge Bereich
ListOfContracts=Liste der Verträge
LastContracts=Letzte% s geändert Verträge
LastContracts=Letzte %s geändert Verträge
AllContracts=Alle Verträge
ContractCard=Auftrags-Karte
ContractStatus=Auftrags-Status
@ -42,10 +42,10 @@ CloseAContract=Schließen Sie einen Vertrag
ConfirmDeleteAContract=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Vertrag und alle seine Dienste?
ConfirmValidateContract=Sind Sie sicher, dass Sie, um diesen Vertrag?
ConfirmCloseContract=Dies schließt alle Dienste (aktiv oder nicht). Sind Sie sicher, dass Sie diesen Vertrag zu schließen?
ConfirmCloseService=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses mit <b>Datum% s?</b>
ConfirmCloseService=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses mit <b>Datum %s?</b>
ValidateAContract=Validate einen Vertrag
ActivateService=Aktivieren Service
ConfirmActivateService=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, aktivieren Sie diesen Service mit Datum <b>von% s?</b>
ConfirmActivateService=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, aktivieren Sie diesen Service mit Datum <b>von %s?</b>
DateContract=Contract Date
DateServiceActivate=Datum der Zustellung Aktivierung
DateServiceUnactivate=Datum der Zustellung unactivation
@ -58,8 +58,8 @@ ListOfRunningServices=Liste der Dienste
NotActivatedServices=Nicht aktiviert Dienstleistungen (unter validiert Verträge)
BoardNotActivatedServices=Services zu aktivieren unter validiert Verträge
LastContracts=Letzte% Verträge
LastActivatedServices=Letzte% s aktiviert Dienstleistungen
LastModifiedServices=Letzte% s geändert Dienstleistungen
LastActivatedServices=Letzte %s aktiviert Dienstleistungen
LastModifiedServices=Letzte %s geändert Dienstleistungen
EditServiceLine=Bearbeiten Service-Line
ContractStartDate=Beginn
ContractEndDate=Enddatum
@ -73,7 +73,7 @@ DateEndReal=Real Enddatum
DateEndRealShort=Real Enddatum
NbOfServices=Zahl der Dienste
CloseService=Schließen Service
ServicesNomberShort=% s (e)
ServicesNomberShort= %s (e)
RunningServices=Laufende Dienste
BoardRunningServices=Abgelaufen Dienste
ServiceStatus=Status des Dienstes
@ -102,6 +102,6 @@ ListOfExpiredServices=Liste der aktiven Dienste abgelaufen
ListOfClosedServices=Liste der Dienstleistungen geschlossen
DeleteContractLine=Löschen Sie einen Vertrag online
ConfirmDeleteContractLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Vertrag aus?
PaymentRenewContractId=Renew Vertrag Zeile (Zahl% s)
PaymentRenewContractId=Renew Vertrag Zeile (Zahl %s)
ExpiredSince=Ablaufdatum
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -39,7 +39,7 @@ ECMCreationUser=Creator
ECMArea=ECM-Bereich
ECMAreaDesc=Die ECM (Electronic Content Management) erlaubt Ihnen zu speichern, zu teilen und suchen Sie schnell alle Arten von Dokumenten in Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* Automatische Verzeichnisse werden automatisch ausgefüllt, wenn Sie Dokumente von der Karte eines Elements. <br> * Handbuch Verzeichnisse genutzt werden können, um Dokumente, die nicht im Zusammenhang mit einem bestimmten Element.
ECMSectionWasRemoved=<b>Verzeichnis% s</b> wurde gelöscht.
ECMSectionWasRemoved=<b>Verzeichnis %s</b> wurde gelöscht.
ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses
ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern
ECMSearchByEntity=Suche nach Objekt
@ -55,7 +55,7 @@ ECMDocsByProducts=Dokumente im Zusammenhang mit Erzeugnissen,
ECMNoDirecotyYet=Nr. Verzeichnis erstellt
ShowECMSection=Show-Verzeichnis
DeleteSection=Verzeichnis entfernen
ConfirmDeleteSection=Können Sie bestätigen, die Sie löschen möchten, in das <b>Verzeichnis% s?</b>
ConfirmDeleteSection=Können Sie bestätigen, die Sie löschen möchten, in das <b>Verzeichnis %s?</b>
ECMDirectoryForFiles=Relative-Verzeichnis für Dateien
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernt nicht möglich, da es einige Dateien
ECMFileManager=Datei-Manager

View File

@ -9,13 +9,13 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorLoginAlreadyExists=Login% s existiert bereits.
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe% s existiert bereits.
ErrorFailToDeleteFile=Failed to remove file <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen einer Datei <b>&quot;% s&quot;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Failed to rename <b>Verzeichnis&#39;% s&#39;</b> in <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen von <b>Verzeichnis&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Fehler zu löschen <b>Verzeichnis&#39;% s&#39;.</b>
ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits.
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits.
ErrorFailToDeleteFile=Failed to remove file <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen einer Datei <b>&quot; %s&quot;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Failed to rename <b>Verzeichnis&#39; %s&#39;</b> in <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen von <b>Verzeichnis&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Fehler zu löschen <b>Verzeichnis&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Unternehmen können nicht gelöscht, weil es sich einige Dateien. Nehmen Sie sich Dateien zuerst.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits definiert als Ansprechpartner für diese Art.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dieses Konto ist ein Cash-Konto, so dass sie Zahlungen vom Typ nur Barzahlung.
@ -29,8 +29,8 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad Syntax für Lieferanten-Code
ErrorSupplierCodeRequired=Supplier Code erforderlich
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Supplier Code bereits
ErrorBadParameters=Bad Parameter
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis% s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Gefunden falsche E-Mail-Syntax für% s Zeilen in der Datei (zB Zeile% s mit E-Mail =% s)
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Gefunden falsche E-Mail-Syntax für %s Zeilen in der Datei (zB Zeile %s mit E-Mail = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Der Benutzer kann nicht gelöscht werden. Kann es ist auf Dolibarr Einrichtungen.
ErrorFieldsRequired=Einige Felder müssen ausgefüllt wurden nicht besetzt.
ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnis. Vergewissern Sie sich, dass Web-Server-Benutzer-Berechtigungen zu schreiben, in Dolibarr Dokumenten-Verzeichnis. Ist der Parameter <b>safe_mode</b> aktiviert ist, für die dieser PHP, prüfen Sie, ob Dolibarr PHP-Dateien besitzt, um Web-Server-Benutzer (oder Gruppe).
@ -39,17 +39,17 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion muss JavaScript aktiviert werden zu ar
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ &#39;Top&#39; kann nicht sein, Eltern-Menü. Put 0 in Stamm-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ &#39;Links&#39;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ &#39;Linke&#39; muss ein Elternteil id.
ErrorFileNotFound=Datei nicht gefunden (Bad Weg, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde verweigert, indem openbasedir-Parameter)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion% s</b> ist für diese Funktion ist aber nicht in dieser Version / Konfiguration von PHP.
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion %s</b> ist für diese Funktion ist aber nicht in dieser Version / Konfiguration von PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen ist bereits vorhanden.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Feld% s</b> ist nicht Sonderzeichen.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Feld %s</b> ist nicht Sonderzeichen.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> muss so eingestellt werden, dass <b>in der php.ini</b> für Filer mit diesem Modul arbeiten völlig. Sie müssen diese Datei manuell.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Skript% s</b> wurde noch nicht lief, um Grafiken, oder es gibt keine Daten, um zu zeigen.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Skript %s</b> wurde noch nicht lief, um Grafiken, oder es gibt keine Daten, um zu zeigen.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder dieses Ziel (URL) ist bereits vorhanden.
WarningPassIsEmpty=Warn-, Datenbank-Passwort ist leer. Dies ist eine Sicherheitslücke. Sie sollten ein Passwort zu Ihrer Datenbank und ändern Sie Ihre conf.php Datei zu spiegeln dies wider.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nr. Rechnungswesen-Modul aktiviert
ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Profil existiert bereits für diesen Export festgelegt.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr LDAP-Matching ist nicht vollständig.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif-Datei generiert wurde im Verzeichnis% s. Versuchen Sie, laden Sie es manuell von der Kommandozeile aus, um mehr Informationen über Fehler.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif-Datei generiert wurde im Verzeichnis %s. Versuchen Sie, laden Sie es manuell von der Kommandozeile aus, um mehr Informationen über Fehler.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kann nicht speichern, eine Aktion mit &quot;statut nicht begonnen&quot;, wenn Feld &quot;durch&quot; ist auch gefüllt.
ErrorBillRefAlreadyExists=Referenz für die Gründung ist bereits vorhanden.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie Bank-Eingang, wo Transaktion wird (oder JJJJMM Format JJJJMMTT)

View File

@ -19,7 +19,7 @@ SelectExportDataSet=Wählen Sie Datensatz exportieren wollen ...
SelectExportFields=Wählen Sie Felder, die Sie exportieren wollen, oder wählen Sie einen vordefinierten Export profil
SaveExportModel=Speichern Sie diese Export-Profil, wenn Sie planen, um sie später wieder verwenden ...
ExportModelName=Export Profilnamen
ExportModelSaved=Export-Profil gespeichert unter dem <b>Namen% s.</b>
ExportModelSaved=Export-Profil gespeichert unter dem <b>Namen %s.</b>
ExportableFields=Exportable Felder
ExportedFields=Exportierte Felder
DatasetToExport=Datensatz exportieren
@ -53,7 +53,7 @@ SelectImportDataSet=Wählen Sie Datensatz Sie importieren möchten ...
SelectImportFields=Wählen Sie Felder, die Sie importieren möchten, oder wählen Sie eine vordefinierte Profil Import
SaveImportModel=Speichern Sie diese Import-Profil, wenn Sie planen, um sie später wieder verwenden ...
ImportModelName=Import Profilnamen
ImportModelSaved=Import-Profil gespeichert unter dem <b>Namen% s.</b>
ImportModelSaved=Import-Profil gespeichert unter dem <b>Namen %s.</b>
ImportableFields=Einfuhrbeschränkung Felder
ImportedFields=Importierte Felder
DatasetToImport=Datensatz zu importieren
@ -71,7 +71,7 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Linie (0 = Produkt-, 1 = Service)
FileWithDataToImport=Datei mit Daten zu importieren
FileToImport=Source-Datei zu importieren
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Zu importierende Datei muss eine der folgenden Format
ChooseFileToImport=Wählen Sie Datei zu importieren und klicken Sie dann auf picto% s ...
ChooseFileToImport=Wählen Sie Datei zu importieren und klicken Sie dann auf picto %s ...
FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
FieldsInTargetDatabase=Ziel Felder in Dolibarr Datenbank
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -26,11 +26,11 @@ Efficiency=Effizienz
TypeHelpOnly=Hilfe nur
TypeHelpDev=Hilfe + Entwicklung
TypeHelpDevForm=Hilfe + Entwicklung + Bildung
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten einen schnellen (manchmal sofort) und effizientere Online-Unterstützung durch die Kontrolle des Computers. Solche Helfer finden Sie <b>auf% s-Website:</b>
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten einen schnellen (manchmal sofort) und effizientere Online-Unterstützung durch die Kontrolle des Computers. Solche Helfer finden Sie <b>auf %s-Website:</b>
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Sie können auch die Liste aller verfügbaren Busse für Dolibarr, für diese Klicken Sie auf die Schaltfläche
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Manchmal gibt es kein Unternehmen im Augenblick Sie Ihre Suche, so denke an die Filter, um sich für &quot;alle Verfügbarkeit&quot;. Sie können zum Senden von mehr Anfragen.
BackToHelpCenter=Andernfalls klicken Sie hier, um <a href="%s">zurück zur Hilfe-Startseite.</a>
LinkToGoldMember=Sie können einer der Trainer von vorgewählter Dolibarr für Ihre Sprache (% s), indem Sie seine Widget (Stand und maximale Preis werden automatisch aktualisiert):
LinkToGoldMember=Sie können einer der Trainer von vorgewählter Dolibarr für Ihre Sprache ( %s), indem Sie seine Widget (Stand und maximale Preis werden automatisch aktualisiert):
PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
MakeADonation=Hilfe Dolibarr Projekt, machen Sie eine Spende
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -12,31 +12,31 @@ CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Wir haben versucht, um die Setup-Dolibarr so einfach wie möglich. Folgen Sie einfach den Anweisungen Schritt für Schritt.
MiscellanousChecks=Voraussetzungen prüfen
DolibarrWelcome=Willkommen in Dolibarr
ConfFileExists=<b>Konfigurations-Datei% s</b> existiert.
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurations-Datei% s</b> existiert nicht!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurations-Datei% s</b> existiert nicht und konnte nicht erstellt werden!
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsdatei% s</b> konnte erstellt werden.
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsdatei% s</b> ist nicht beschreibbar. Überprüfen Sie Berechtigungen. Für die erste installieren, müssen Sie Ihren Web-Server zu gewähren zu können, schreiben Sie in diese Datei während der Konfiguration ( &quot;chmod 666&quot; zum Beispiel wie auf Unix-OS).
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsdatei% s</b> ist beschreibbar.
ConfFileExists=<b>Konfigurations-Datei %s</b> existiert.
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurations-Datei %s</b> existiert nicht!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurations-Datei %s</b> existiert nicht und konnte nicht erstellt werden!
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsdatei %s</b> konnte erstellt werden.
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsdatei %s</b> ist nicht beschreibbar. Überprüfen Sie Berechtigungen. Für die erste installieren, müssen Sie Ihren Web-Server zu gewähren zu können, schreiben Sie in diese Datei während der Konfiguration ( &quot;chmod 666&quot; zum Beispiel wie auf Unix-OS).
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsdatei %s</b> ist beschreibbar.
PHPSupportSessions=Dieses PHP unterstützt Sitzungen.
PHPSupportPOSTGETOk=Dieses PHP unterstützt GET und POST-Variablen.
PHPSupportPOSTGETKo=Es ist möglich, Ihre PHP-Konfiguration nicht unterstützt POST Variablen und / oder GET. Überprüfen Sie die Parameter in der php.ini <b>variables_order.</b>
PHPSupportGD=Das PHP-Unterstützung GD grafische Funktionen.
PHPSupportUTF8=Das PHP-Unterstützung UTF8 Funktionen.
PHPMemoryOK=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf% s.</b> Dies sollte genug.
PHPMemoryTooLow=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf% s</b> Bytes. Dies sollte zu niedrig. Ändern Sie Ihre <b>php.ini</b> auf <b>memory_limit</b> Parameter auf <b>mindestens% s</b> Bytes.
PHPMemoryOK=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf %s.</b> Dies sollte genug.
PHPMemoryTooLow=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf %s</b> Bytes. Dies sollte zu niedrig. Ändern Sie Ihre <b>php.ini</b> auf <b>memory_limit</b> Parameter auf <b>mindestens %s</b> Bytes.
Recheck=Klicken Sie hier, um eine bedeutende Test
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Ihre PHP-Installation nicht unterstützt Sitzungen. Diese Funktion ist erforderlich, um Dolibarr arbeiten. Überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ihre PHP-Installation nicht unterstützt grafische Funktion GD. Nr. Diagramm zur Verfügung stehen werden.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ihre PHP-Installation nicht unterstützt UTF8 Funktionen. Dolibarr können nicht korrekt funktionieren. Lösen Sie diese vor der Installation Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Verzeichnis% s existiert nicht.
ErrorDirDoesNotExists=Verzeichnis %s existiert nicht.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren falsche Parameter.
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben ein falsches Wert für den Parameter &quot;% s&quot;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database &#39;% s&#39;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank &#39;% s&#39;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP-Version zu alt ist. Version% s ist erforderlich.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Verbindung zum Server erfolgreich, aber Datenbank &#39;% s&#39; nicht gefunden.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Datenbank &#39;% s&#39; ist bereits vorhanden.
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben ein falsches Wert für den Parameter &quot; %s&quot;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database &#39; %s&#39;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank &#39; %s&#39;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP-Version zu alt ist. Version %s ist erforderlich.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Verbindung zum Server erfolgreich, aber Datenbank &#39; %s&#39; nicht gefunden.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Datenbank &#39; %s&#39; ist bereits vorhanden.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Wenn Datenbank nicht vorhanden ist, gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Option &quot;Datenbank erstellen&quot;.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Wenn Datenbank bereits vorhanden ist, gehen Sie zurück und deaktivieren Sie &quot;Datenbank erstellen&quot;-Option.
PHPVersion=PHP Version
@ -78,8 +78,8 @@ UserCreation=User Schaffung
CreateDatabaseObjects=Datenbank-Objekte Schaffung
ReferenceDataLoading=Referenz-Daten geladen
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabellen und Primärschlüssel Schaffung
CreateTableAndPrimaryKey=CREATE TABLE% s
CreateOtherKeysForTable=Erstellen Sie Fremdschlüssel und Indizes für die Tabelle% s
CreateTableAndPrimaryKey=CREATE TABLE %s
CreateOtherKeysForTable=Erstellen Sie Fremdschlüssel und Indizes für die Tabelle %s
OtherKeysCreation=Fremdschlüssel und Indizes, die Schaffung von
FunctionsCreation=Funktionen Schaffung
AdminAccountCreation=Administrator anmelden, die Schaffung von
@ -90,15 +90,15 @@ SetupEnd=Ende des Setup -
SystemIsInstalled=Die Installation ist damit abgeschlossen.
SystemIsUpgraded=Dolibarr aktualisiert wurde erfolgreich abgeschlossen.
YouNeedToPersonalizeSetup=Sie konfigurieren müssen, Dolibarr auf Ihre Bedürfnisse (Aussehen, Funktionen, ...). Um dies zu tun, folgen Sie bitte den unten stehenden Link:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr Administrator Login <b>&#39;% s&#39;</b> erstellt erfolgreich.
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr Administrator Login <b>&#39; %s&#39;</b> erstellt erfolgreich.
GoToSetupArea=Gehe zu Dolibarr (Setup)
Examples=Beispiele
WithNoSlashAtTheEnd=Ohne den Schrägstrich &quot;/&quot; am Ende
LoginAlreadyExists=Bereits vorhanden
DolibarrAdminLogin=Dolibarr Admin Login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr Administrator-Konto <b>&#39;% s&#39;</b> ist bereits vorhanden.
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr Administrator-Konto <b>&#39; %s&#39;</b> ist bereits vorhanden.
WarningRemoveInstallDir=Achtung, aus Gründen der Sicherheit, wenn die Installation oder Aktualisierung abgeschlossen ist, sollten Sie die <b>Installation, oder benennen Sie sie in install.lock um zu vermeiden, dass seine schädliche Verwendung.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dieses PHP-System unterstützt keine Schnittstelle für den Zugriff auf Datenbank-Typ% s
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dieses PHP-System unterstützt keine Schnittstelle für den Zugriff auf Datenbank-Typ %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Nicht auf dieser PHP
MigrateScript=Migrieren Skript
ChoosedMigrateScript=Ausgewählt migrieren Skript
@ -113,7 +113,7 @@ UpgradeDesc=Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie die Stelle der alten Dolibarr D
Start=Start
InstallNotAllowed=Setup nicht erlaubt <b>conf.php</b> Berechtigungen
NotAvailable=Nicht verfügbar
YouMustCreateWithPermission=Sie müssen die Datei% s und Schreibzugriff auf diese Web-Server während der Installation werden.
YouMustCreateWithPermission=Sie müssen die Datei %s und Schreibzugriff auf diese Web-Server während der Installation werden.
CorrectProblemAndReloadPage=Bitte das Problem beheben, und drücken Sie auf F5 Seite neu laden.
AlreadyDone=Bereits migriert
DatabaseVersion=Datenbank-Version
@ -126,16 +126,16 @@ CollationConnection=Charakter Sortierreihenfolge
CollationConnectionComment=Wählen Sie Seite-Code, der definiert, Charakter, um die Sortierung von Datenbank. Dieser Parameter wird auch als &quot;Sortierung&quot; von einigen Datenbanken. <br/> Dieser Parameter kann nicht festgelegt werden, wenn Datenbank bereits vorhanden.
CharacterSetDatabase=Zeichensatz für die Datenbank
CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie wollte Zeichensatz für die Datenbank zu schaffen. <br/> Dieser Parameter kann nicht festgelegt werden, wenn Datenbank bereits vorhanden.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank% s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server% s mit% s</b> Super-User-Berechtigungen.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank-Login% s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server% s mit% s</b> Super-User-Berechtigungen.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank %s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server %s mit %s</b> Super-User-Berechtigungen.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank-Login %s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server %s mit %s</b> Super-User-Berechtigungen.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Als Verbindung fehlgeschlagen, Host-oder Super-User-Parameter ist falsch.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins Zahlung, die von Methode% s
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins Zahlung, die von Methode %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Entfernen Sie es manuell ein und drücken Sie F5, um fortzufahren.
KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den Setup-Assistenten DoliWamp, so dass hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Ändern Sie sie nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.
KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den Setup-Assistenten DoliMamp, so dass hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Ändern Sie sie nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.
FieldRenamed=Field umbenannt
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Wenn die Anmeldung gibt es bisher noch nicht, müssen Sie die Option &quot;Benutzer anlegen&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;% s&quot;,</b> Datenbank <b>&quot;% s&quot;,</b> login <b>&quot;% s&quot;,</b> oder Datenbank-Passwort können falsch sein oder PHP-Client-Version ist zu alt, um Datenbank-Version.
ErrorConnection=Server <b>&quot; %s&quot;,</b> Datenbank <b>&quot; %s&quot;,</b> login <b>&quot; %s&quot;,</b> oder Datenbank-Passwort können falsch sein oder PHP-Client-Version ist zu alt, um Datenbank-Version.
MigrationOrder=Data Migration für Kundenaufträge
MigrationSupplierOrder=Daten-Migration für Lieferanten Bestellungen
MigrationProposal=Daten-Migration für kommerzielle Vorschläge
@ -143,13 +143,13 @@ MigrationInvoice=Daten-Migration für Kunden Rechnungen
MigrationContract=Daten-Migration für die Verträge
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade erfolgreich
MigrationPaymentsUpdate=Zahlung Daten Korrektur
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s Zahlung (en) zu aktualisieren
MigrationProcessPaymentUpdate=Zahlung Update (s)% s
MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s Zahlung (en) zu aktualisieren
MigrationProcessPaymentUpdate=Zahlung Update (s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nicht mehr zu tun
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Zahlungen, die nicht mehr korrigiert werden können
MigrationContractsUpdate=Vertrag Daten Korrektur
MigrationContractsNumberToUpdate=% s Vertrag (n) zu aktualisieren
MigrationContractsLineCreation=Erstellen Vertrag für Vertrag ref% s
MigrationContractsNumberToUpdate= %s Vertrag (n) zu aktualisieren
MigrationContractsLineCreation=Erstellen Vertrag für Vertrag ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Nicht mehr zu tun
MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Nichts zu tun.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Vertrag leer Datum Korrektur
@ -157,15 +157,15 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Vertrag leer Datum Korrektur erfolgrei
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein Vertrag leer Datum zu korrigieren
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertrag Erstellungsdatum zu korrigieren
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad Valutadatum Vertrag Korrektur
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrigieren Vertrag% s (Contract Date =% s, ab Service Tag min =% s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s Verträge geändert
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrigieren Vertrag %s (Contract Date = %s, ab Service Tag min = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s Verträge geändert
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein Termin mit schlechten Wert auf korrekte
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad Wertkontrakt Erstellungsdatum Korrektur
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad Wertkontrakt Erstellungsdatum Korrektur erfolgreich
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Keine schlechte Wert für Vertrag Erstellungsdatum zu korrigieren
MigrationReopeningContracts=Open Vertrag durch Fehler
MigrationReopenThisContract=Öffnen Vertrag% s
MigrationReopenedContractsNumber=% s Verträge geändert
MigrationReopenThisContract=Öffnen Vertrag %s
MigrationReopenedContractsNumber= %s Verträge geändert
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nr. geschlossenen Vertrag zu öffnen
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Links sind auf dem neuesten Stand.
MigrationShipmentOrderMatching=Sendungen Eingang Update
@ -180,7 +180,7 @@ MigrationDeliveryDetail=Delivery update
GoToDolibarr=Gehe zu Dolibarr
MigrationNotFinished=Version Ihrer dtabase ist nicht vollständig auf dem neuesten Stand, so haben Sie, um den Upgrade-Prozess noch einmal.
GoToUpgradePage=Gehe zu Seite erneut Upgrade
InstallChoiceRecommanded=Empfohlen Wahl zu installieren <b>Version% s</b> von Ihrer aktuellen <b>Version% s</b>
InstallChoiceRecommanded=Empfohlen Wahl zu installieren <b>Version %s</b> von Ihrer aktuellen <b>Version %s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Installieren Wahl vorgeschlagen Installer.</b>
MigrationStockDetail=Update Lager Wert der Produkte
MigrationMenusDetail=Update dynamischen Menüs Tabellen

View File

@ -16,7 +16,7 @@ NewIntervention=Neue Intervention
AddIntervention=Hinzufügen Interventionsstelle
ListOfInterventions=Liste der Eingriffe
EditIntervention=Herausgeber Intervention
LastInterventions=Letzte% s Interventionen
LastInterventions=Letzte %s Interventionen
AllInterventions=Alle Interventionen
CreateDraftIntervention=Erstellen Entwurf
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunde nicht hat, ein Präfix
@ -37,7 +37,7 @@ TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing Kunden Kontakt
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Follow-up Kunden Kontakt
ArcticNumRefModelDesc1=Generic Anzahl Modell
ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren
PacificNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
PacificNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
PacificNumRefModelError=Eine Intervention Karte, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -10,11 +10,11 @@
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Passwort für die Domain
YouMustChangePassNextLogon=Passwort für <b>Benutzer% s</b> auf der <b>Domain% s</b> geändert werden muss.
UserMustChangePassNextLogon=User muss sich ändern Kennwort für die Domäne% s
YouMustChangePassNextLogon=Passwort für <b>Benutzer %s</b> auf der <b>Domain %s</b> geändert werden muss.
UserMustChangePassNextLogon=User muss sich ändern Kennwort für die Domäne %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Benutzerkonto
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Kennwort läuft nie ab
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist in der Domäne% s
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist in der Domäne %s
LDAPInformationsForThisContact=Informationen im LDAP-Datenbank für diesen Kontakt
LDAPInformationsForThisUser=Informationen im LDAP-Datenbank für diesen Benutzer
LDAPInformationsForThisGroup=Informationen im LDAP-Datenbank für diese Gruppe

View File

@ -50,7 +50,7 @@ MailingStatusSentPartialy=Gesendet teilweise
MailingStatusSentCompletely=Gesendet komplett
MailingStatusError=Fehler
MailingStatusNotSent=Nicht gesendet
MailSuccessfulySent=E-Mail erfolgreich gesendet (von% s bis% s)
MailSuccessfulySent=E-Mail erfolgreich gesendet (von %s bis %s)
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-Mail-Empfänger ist leer
WarningNoEMailsAdded=Keine neuen E-Mail an einen Empfänger in den auf der Liste.
ConfirmValidMailing=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese E-Mail?
@ -72,11 +72,11 @@ MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr Nutzer mit E-Mails
MailingModuleDescFundationMembers=Stiftung Mitglieder mit E-Mails
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails von einem Text-Datei (E-Mail, Name, Nachname)
MailingModuleDescContactsCategories=Kontakte von Dritten (nach Kategorie)
LineInFile=Zeile% s in der Datei
LineInFile=Zeile %s in der Datei
RecipientSelectionModules=Definiert Anforderungen für Empfänger Auswahl
MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger
MailingArea=EMailings Bereich
LastMailings=Letzte% s emailings
LastMailings=Letzte %s emailings
TargetsStatistics=Ziele Statistiken
NbOfCompaniesContacts=Unique Kontakte von Unternehmen
MailNoChangePossible=Empfänger für validierte E-Mail kann nicht geändert werden
@ -86,7 +86,7 @@ SendMail=E-Mail versenden
SentBy=Gesendet von
MailingNeedCommand=Für Wertpapiere, Grund, senden Sie eine E-Mail kann nur von der Kommandozeile aus. Fragen Sie Ihren Administrator, um den folgenden Befehl ein, um die E-Mail an alle Empfänger:
MailingNeedCommand2=Sie können jedoch senden sie online, indem Sie Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB mit dem Wert von max Anzahl der Emails, die Sie senden möchten, von Sitzung.
ConfirmSendingEmailing=Sind Sie sicher, dass Sie senden möchten, Mailing? <br> Online-Versand von emailings begrenzt sind aus Sicherheitsgründen <b>an% s</b> Empfänger per Session.
ConfirmSendingEmailing=Sind Sie sicher, dass Sie senden möchten, Mailing? <br> Online-Versand von emailings begrenzt sind aus Sicherheitsgründen <b>an %s</b> Empfänger per Session.
TargetsReset=Liste löschen
ToClearAllRecipientsClickHere=Zum Löschen der Empfänger dieser E-Mail-Liste, klicken Sie auf Schaltfläche
ToAddRecipientsChooseHere=So fügen Sie Empfänger, wählen Sie in den Listen
@ -96,7 +96,7 @@ DeliveryReceipt=Lieferschein
Notifications=Benachrichtigungen
NoNotificationsWillBeSent=Keine E-Mail-Benachrichtigungen sind für diese Veranstaltung und Unternehmen
ANotificationsWillBeSent=1 Meldung wird per E-Mail
SomeNotificationsWillBeSent=% s Anmeldungen werden per E-Mail
SomeNotificationsWillBeSent= %s Anmeldungen werden per E-Mail
AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue Mitteilung Anfrage
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven Meldungen Anfragen
// Date 2009-01-20 00:09:12
@ -107,7 +107,7 @@ ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven Meldungen Anfragen
// Reference language: en_US
AllEMailings=Alle eMailings
ResetMailing=Senden Sie eine E-Mail
ConfirmResetMailing=Achtung, E-Mail von <b>Neuinitialisierung% s,</b> Sie können zu einer Massen-Versand von dieser E-Mail einer anderen Zeit. Sind Sie sicher, dass Sie das ist, was Sie wollen?
ConfirmResetMailing=Achtung, E-Mail von <b>Neuinitialisierung %s,</b> Sie können zu einer Massen-Versand von dieser E-Mail einer anderen Zeit. Sind Sie sicher, dass Sie das ist, was Sie wollen?
BadEMail=Unzulässiger Wert für die E-Mail
CloneEMailing=Clone per E-Mail
ConfirmCloneEMailing=Sind Sie sicher, dass Sie diese E-Mail-Klon?

View File

@ -22,19 +22,19 @@ FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Datenbank-Verbindung
Error=Fehler
ErrorFieldRequired=Feld &#39;% s&#39; ist erforderlich
ErrorFieldFormat=Feld &#39;% s&#39; hat einen schlechten Wert
ErrorFileDoesNotExists=Die Datei% s existiert nicht
ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei% s
ErrorCanNotCreateDir=Kann dir nicht% s
ErrorCanNotReadDir=Nicht lesen können dir% s
ErrorConstantNotDefined=Parameter% s nicht definiert
ErrorFieldRequired=Feld &#39; %s&#39; ist erforderlich
ErrorFieldFormat=Feld &#39; %s&#39; hat einen schlechten Wert
ErrorFileDoesNotExists=Die Datei %s existiert nicht
ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei %s
ErrorCanNotCreateDir=Kann dir nicht %s
ErrorCanNotReadDir=Nicht lesen können dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert
ErrorUnknown=Unbekannter Fehler
ErrorSQL=SQL-Fehler
ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei &#39;% s&#39; wurde nicht gefunden
ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei &#39; %s&#39; wurde nicht gefunden
ErrorGoToGlobalSetup=Gehen Sie nach &#39;Firma / Stiftung &quot;Setup, das Problem zu beheben
ErrorGoToModuleSetup=Gehen Sie zu Setup-Modul, das Problem zu beheben
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Fehler beim E-Mail (Absender =% s,% s = Empfänger)
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Fehler beim E-Mail (Absender = %s, %s = Empfänger)
ErrorAttachedFilesDisabled=Dateien anhängen-Funktion deaktiviert ist, auf diesem serveur
ErrorFileNotUploaded=Datei wurde nicht hochgeladen. Vergewissern Sie sich, dass Größe nicht mehr als maximal erlaubt, dass der freie Speicherplatz auf der Festplatte und, dass es nicht bereits eine Datei mit dem gleichen Namen in dieses Verzeichnis.
ErrorInternalErrorDetected=Fehler entdeckt
@ -43,14 +43,14 @@ ErrorWrongHostParameter=Falsche Parameter Host
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Go Home-Setup-Edit und nach wieder in Form.
ErrorRecordIsUsedByChild=Fehler beim Löschen dieser Platte. Dieser Datensatz wird verwendet, um mindestens auf untergeordneten Datensätze.
ErrorWrongValue=Falscher Wert
ErrorWrongValueForParameterX=Falscher Wert für den Parameter% s
ErrorWrongValueForParameterX=Falscher Wert für den Parameter %s
ErrorNoRequestInError=Kein Antrag auf Fehler
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service nicht verfügbar im Moment. Versuchen Sie es später erneut.
ErrorDuplicateField=Doppelter Wert in einem einzigartigen Bereich
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Wir rollback Änderungen.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter% s</b> ist nicht definiert, innerhalb Dolibarr Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Fehler zu finden <b>Benutzer% s</b> in Dolibarr Datenbank.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fehler, keine MwSt-Sätze für Land &#39;% s&#39;.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter %s</b> ist nicht definiert, innerhalb Dolibarr Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Fehler zu finden <b>Benutzer %s</b> in Dolibarr Datenbank.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fehler, keine MwSt-Sätze für Land &#39; %s&#39;.
ErrorFailedToSaveFile=Fehler, Fehler beim Speichern von Dateien.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fehler, nur. Png und. JPG-Bild-Datei-Format werden unterstützt.
ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP unterstützt keine Funktionen zur Konvertierung von Bildern von diesem Format.
@ -59,7 +59,7 @@ LevelOfFeature=Ebene der Funktionen
NotDefined=Nicht definiert
DefinedAndHasThisValue=Definiert und der Wert auf
IsNotDefined=undefined
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr Authentifizierung-Modus konfiguriert ist, <b>um% s</b> in der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> <br> Dies bedeutet, dass die Passwort-Datenbank ist extern zu Dolibarr, so ändern diesem Bereich haben keine Auswirkungen.
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr Authentifizierung-Modus konfiguriert ist, <b>um %s</b> in der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> <br> Dies bedeutet, dass die Passwort-Datenbank ist extern zu Dolibarr, so ändern diesem Bereich haben keine Auswirkungen.
Administrator=Administrator
Undefined=Undefined
PasswordForgotten=Passwort vergessen?
@ -80,7 +80,7 @@ InformationToHelpDiagnose=Dies sind Informationen, die helfen können, zu diagno
MoreInformation=Weitere Informationen
NotePublic=Anmerkung (öffentlich)
NotePrivate=Anmerkung (privat)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr eingerichtet wurde, um Genauigkeit der Preis je <b>Maßeinheit% s</b> Dezimalstellen.
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr eingerichtet wurde, um Genauigkeit der Preis je <b>Maßeinheit %s</b> Dezimalstellen.
DoTest=Test
ToFilter=Filter
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung, Sie haben mindestens ein Element, das die Toleranz überschritten Verzögerung.
@ -170,7 +170,7 @@ Model=Modell
DefaultModel=Standard-Modell
Action=Aktion
About=Über
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Wir sind% s, und Sie sind als Benutzer%</font> s
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Wir sind %s, und Sie sind als Benutzer%</font> s
Number=Anzahl
Numero=Numero
Limit=Limit
@ -294,13 +294,13 @@ ActionDoneShort=Abgeschlossen
CompanyFoundation=Firma / Stiftung
ContactsForCompany=Ansprechpartner für diese dritte Partei
ActionsOnCompany=Aktionen zu diesem Dritten
NActions=% s Aktionen
NActionsLate=% s Ende
NActions= %s Aktionen
NActionsLate= %s Ende
Filter=Filter
RemoveFilter=Filter entfernen
ChartGenerated=Chart generiert
ChartNotGenerated=Chart nicht generiert
GeneratedOn=Bauen Sie auf% s
GeneratedOn=Bauen Sie auf %s
Generate=Generieren
Duration=Dauer
TotalDuration=Gesamtdauer
@ -395,9 +395,9 @@ NbOfObjects=Anzahl der Objekte
NbOfReferers=Anzahl der referers
Referers=Referers
TotalQuantity=Gesamtmenge
DateFromTo=Von% s bis% s
DateFrom=Von% s
DateUntil=Bis% s
DateFromTo=Von %s bis %s
DateFrom=Von %s
DateUntil=Bis %s
Check=Prüfen
Internal=Interne
External=Externe
@ -447,7 +447,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Datensatz erfolgreich geändert
AutomaticCode=Automatische Code
NotManaged=Nicht gelungen
FeatureDisabled=Feature deaktiviert
MoveBox=Bewegen Feld% s
MoveBox=Bewegen Feld %s
Offered=Frei
NotEnoughPermissions=Sie haben keine Berechtigung für diese Aktion
SessionName=Session-Name
@ -469,7 +469,7 @@ MenuECM=Dokumente
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Mitglieder
MenuAgendaGoogle=Google-Agenda
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr Grenze (Menü Home-Setup-Sicherheit):% s Kb, PHP Limit:% s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr Grenze (Menü Home-Setup-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
NoFileFound=Keine Dokumente gespeichert, in diesem Verzeichnis
CurrentUserLanguage=Aktuelle Sprache
CurrentTheme=Aktuelle Themen

View File

@ -114,8 +114,8 @@ PublicMemberList=Öffentliche Mitglied Liste
BlankSubscriptionForm=Abo-Formular
MemberPublicLinks=Öffentliche Links / Seiten
ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
LastMembers=Letzte% s Mitglieder
LastMembersModified=Letzte% s geändert Mitglieder
LastMembers=Letzte %s Mitglieder
LastMembersModified=Letzte %s geändert Mitglieder
AttributeName=Attributname
FieldEdition=% Bereich Auflage
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen
@ -141,7 +141,7 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten-Format
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text oben auf der Mitglied-Karten
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text auf Karten Mitglied
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text unten auf der Mitglied-Karten
ShowTypeCard=Show Typ &#39;% s&#39;
ShowTypeCard=Show Typ &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword Datei Generation
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
@ -149,7 +149,7 @@ HTPasswordExport=htpassword Datei Generation
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein weiteres Mitglied <b>(Name:% s, login:% s)</b> ist bereits im Zusammenhang mit einer dritten <b>Partei% s.</b> Entfernen Sie diesen Link, erstens, weil ein Dritter können nicht mit nur einem Mitglied (und umgekehrt).
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein weiteres Mitglied <b>(Name: %s, login: %s)</b> ist bereits im Zusammenhang mit einer dritten <b>Partei %s.</b> Entfernen Sie diesen Link, erstens, weil ein Dritter können nicht mit nur einem Mitglied (und umgekehrt).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen für alle Benutzer bearbeiten zu können, um ein Mitglied zu einem Benutzer, der ist nicht bei Ihnen.
ThisIsContentOfYourCard=Dies ist Details Ihrer Karte
CardContent=Inhalt der Mitglied-Karte

View File

@ -73,9 +73,9 @@ ShowOrder=Anzeigen, um
NoOpenedOrders=Nr. eröffnet Bestellungen
NoOtherOpenedOrders=Keine andere geöffnet Bestellungen
OtherOrders=Andere Aufträge
LastOrders=Letzte% s Aufträge
LastModifiedOrders=Letzte% s geändert Bestellungen
LastClosedOrders=Letzte% s geschlossen Bestellungen
LastOrders=Letzte %s Aufträge
LastModifiedOrders=Letzte %s geändert Bestellungen
LastClosedOrders=Letzte %s geschlossen Bestellungen
AllOrders=Alle Bestellungen
NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen
OrdersStatistics=Bestellungen &#39;Statistik
@ -87,9 +87,9 @@ CloseOrder=Schließen, um
ConfirmCloseOrder=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses um? Sobald ein Auftrag abgeschlossen ist, kann es nur in Rechnung gestellt werden.
ConfirmCloseOrderIfSending=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses um? Sie müssen einen Auftrag nur dann, wenn die Schifffahrt gesperrt werden.
ConfirmDeleteOrder=Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung löschen möchten?
ConfirmValidateOrder=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Reihenfolge unter dem <b>Namen% s?</b>
ConfirmValidateOrder=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Reihenfolge unter dem <b>Namen %s?</b>
ConfirmCancelOrder=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten diese bestellen?
ConfirmMakeOrder=Sind Sie sicher, dass Sie bestätigen, dass Sie diese, um <b>auf% s?</b>
ConfirmMakeOrder=Sind Sie sicher, dass Sie bestätigen, dass Sie diese, um <b>auf %s?</b>
GenerateBill=Generate Rechnung
ClassifyBilled=Einordnen &quot;Rechnung&quot;
ComptaCard=Accountancy Karte
@ -110,8 +110,8 @@ RunningOrders=Bestellungen über Prozess
UserWithApproveOrderGrant=Useres, die mit &quot;billigen Bestellungen&quot; Erlaubnis.
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON nicht definiert
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei &#39;% s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei &#39;% s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei &#39; %s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei &#39; %s&#39;
OrderSource0=Kommerzielle Vorschlag
OrderSource1=Internet
OrderSource2=E-Mail-Kampagne
@ -122,7 +122,7 @@ OrderSource6=Lagern
QtyOrdered=Anzahl bestellt
AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Lieferung Kosten Linie zeigt das Gewicht der Bestellung
PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Um-Modell (logo. ..)
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn oder yy est l&#39;année, le mois et mm nnnn un compteur sequentiel ohne Bruch et sans remise e 0
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme %syymm-nnnn oder yy est l&#39;année, le mois et mm nnnn un compteur sequentiel ohne Bruch et sans remise e 0
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
@ -130,7 +130,7 @@ MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn oder yy est l&#39;an
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
OrderLine=Bestell-line
PaymentOrderRef=Die Zahlung der Bestellung% s
PaymentOrderRef=Die Zahlung der Bestellung %s
CloneOrder=Klonen, um
ConfirmCloneOrder=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen, um <b>diese% s?</b>
ConfirmCloneOrder=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen, um <b>diese %s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -11,21 +11,21 @@
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Passwörter unterscheidet, geben Sie sie erneut.
ErrorForbidden=Zugriff verboten. <br> Sie versuchen, Zugang zu einer Seite, oder Funktion, ohne dass in einer Sitzung oder authentifiziert ist, dass nicht erlaubt, Ihre Benutzer.
ErrorForbidden2=Die Erlaubnis für diese Anmeldung kann von Ihrem Administrator aus dem Menü Dolibarr% s-&gt;% s
ErrorForbidden2=Die Erlaubnis für diese Anmeldung kann von Ihrem Administrator aus dem Menü Dolibarr %s-&gt; %s
ErrorForbidden3=Es scheint, dass Dolibarr ist nicht durch eine authentifizierte Sitzung. Werfen Sie einen Blick auf Dolibarr Setup-Dokumentation, zu wissen, wie die Verwaltung Authentifizierungen (htaccess, mod_auth oder andere ...).
ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage Funktion ist nicht in diesem PHP. Keine Vorschau verfügbar sein können. Administratoren können diese Registerkarte Setup aus dem Menü - Display.
ErrorRecordAlreadyExists=Datensatz ist bereits vorhanden
ErrorCantReadFile=Failed to read file &#39;% s&#39;
ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen Verzeichnis &quot;% s&quot;
ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen Einheit &quot;% s&quot;
ErrorCantReadFile=Failed to read file &#39; %s&#39;
ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen Verzeichnis &quot; %s&quot;
ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen Einheit &quot; %s&quot;
ErrorBadLoginPassword=Unzulässiger Wert für Login oder Passwort
ErrorLoginDisabled=Ihr Konto wurde deaktiviert
ErrorFailedToRunExternalCommand=Failed to run externen Kommandos. Überprüfen Sie sie zur Verfügung stehen und ausführbar von Ihrem PHP-Server. Wenn PHP <b>Safe Mode</b> aktiviert ist, überprüfen Sie, dass Befehl ist innerhalb eines Verzeichnisses definiert durch den Parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorFailedToChangePassword=Fehler beim Passwort ändern
ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit <b>Login% s</b> konnte nicht gefunden werden.
ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit <b>Login %s</b> konnte nicht gefunden werden.
ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen.
ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Wert für den Arten-Code. Versuchen Sie es erneut mit einem neuen Wert ...
ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei infiziert ist mit% s
ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei infiziert ist mit %s
SecurityCode=Security Code
Calendar=Kalender
AddTrip=Add Reise
@ -42,7 +42,7 @@ AttachANewFile=Bringen Sie eine neue Datei / Dokument
LinkedObject=Verknüpftes Objekt
Miscellanous=Verschiedenes
NbOfActiveNotifications=Anzahl der Anmeldungen
WarningInstallDirExists=Achtung, installieren Verzeichnis (% s) gibt es immer noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke. Sie sollten entfernt werden, sie so bald wie möglich zu gestalten.
WarningInstallDirExists=Achtung, installieren Verzeichnis ( %s) gibt es immer noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke. Sie sollten entfernt werden, sie so bald wie möglich zu gestalten.
WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis vorhanden ist (nur an den Admin-Benutzer).
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-Joint la facture __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la facture __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, pour rappel, en Pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
@ -56,11 +56,11 @@ DemoCompanyShopWithCashDesk=Verwalten Sie ein Geschäft mit einer Kasse
DemoCompanyProductAndStocks=Verwalten Sie ein kleines oder mittleres Unternehmen den Verkauf von Produkten
DemoCompanyAll=Verwalten Sie ein kleines oder mittleres Unternehmen mit mehreren Aktivitäten (alle wesentlichen Module)
GoToDemo=Gehen Sie zu Demo -
CreatedBy=Erstellt von% s
ModifiedBy=Geändert von% s
ValidatedBy=Bestätigt von% s
CanceledBy=Storniert von% s
ClosedBy=Geschlossen von% s
CreatedBy=Erstellt von %s
ModifiedBy=Geändert von %s
ValidatedBy=Bestätigt von %s
CanceledBy=Storniert von %s
ClosedBy=Geschlossen von %s
FileWasRemoved=Datei wurde gelöscht
DirWasRemoved=Verzeichnis wurde entfernt
FeatureNotYetAvailableShort=Erhältlich in einer nächsten Version
@ -90,10 +90,10 @@ SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
BugTracker=Bug-Tracker
BackToLoginPage=Zurück zur Login-Seite
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication-Modus <b>ist% s.</b> <br> In diesem Modus, Dolibarr noch nicht wissen können, ändern Sie Ihr Kennwort ein. <br> Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie wollen, Ihr Passwort zu ändern.
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication-Modus <b>ist %s.</b> <br> In diesem Modus, Dolibarr noch nicht wissen können, ändern Sie Ihr Kennwort ein. <br> Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie wollen, Ihr Passwort zu ändern.
EnableGDLibraryDesc=Installieren oder aktivieren GD-Library mit Ihrem PHP für den Einsatz dieser Option.
EnablePhpAVModuleDesc=Sie benötigen für die Installation eines Moduls mit Ihrem Anti-Virus. (ClamAV: php4-clamavlib oder php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id% s</b> ist ein Informationssystem, in Abhängigkeit von Dritten Land. <br> Zum Beispiel, für das <b>Land% s,</b> es ist <b>Code% s.</b>
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> ist ein Informationssystem, in Abhängigkeit von Dritten Land. <br> Zum Beispiel, für das <b>Land %s,</b> es ist <b>Code %s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM-Demo
StatsByNumberOfUnits=Statistik der Zahl der Einheiten
StatsByNumberOfEntities=Statistik der Zahl der Stellen
@ -104,10 +104,10 @@ NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferanten Rechnungen über die letzten 12
NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Einheiten auf Kundenaufträge auf der letzten 12 Monate
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Einheiten auf Kunden Rechnungen auf der letzten 12 Monate
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Einheiten auf Lieferanten Rechnungen auf der letzten 12 Monate
EMailTextOrderApproved=Bestellung% s genehmigt
EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung% s von% s
EMailTextOrderRefused=Bestellung% s abgelehnt
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung% s von% s abgelehnt
EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt
EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s von %s
EMailTextOrderRefused=Bestellung %s abgelehnt
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s von %s abgelehnt
Bookmark=Lesezeichen
Bookmarks=Lesezeichen
NewBookmark=Neue Lesezeichen
@ -127,26 +127,26 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Wählen Sie Seite, wenn durch Li
BookmarksManagement=Lesezeichen-Verwaltung
ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen
LoginWebcal=Login für Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=Die Webcalendar Login im Zusammenhang mit Ihrer Dolibarr <b>Login% s</b> ist nicht definiert.
ErrorPhenixLoginNotDefined=Die Phenix Login im Zusammenhang mit Ihren <b>Login-Dolibarr% s</b> ist nicht definiert.
AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender% s
NewCompanyToDolibarr=Unternehmen in% s hinzugefügt Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Vertrag% s validiert Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Vertrag% s canceled in Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Vertrag% s geschlossen Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Vorschlag% s in Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Vorschlag% s abgelehnt Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Vorschlag% s validiert Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung% s validiert Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Rechnung% s geändert, bezahlt in Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Rechnung% s canceled in Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Die Zahlung erfolgt in% s Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kunden Zahlung% s in Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Lieferant Zahlung% s in Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Mitglied% s validiert Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied% s resiliated in Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Mitglied% s gelöscht Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement Mitglied% s hinzugefügt Dolibarr
ErrorWebcalLoginNotDefined=Die Webcalendar Login im Zusammenhang mit Ihrer Dolibarr <b>Login %s</b> ist nicht definiert.
ErrorPhenixLoginNotDefined=Die Phenix Login im Zusammenhang mit Ihren <b>Login-Dolibarr %s</b> ist nicht definiert.
AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s
NewCompanyToDolibarr=Unternehmen in %s hinzugefügt Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Vertrag %s validiert Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Vertrag %s canceled in Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Vertrag %s geschlossen Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Vorschlag %s in Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Vorschlag %s abgelehnt Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Vorschlag %s validiert Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung %s validiert Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Rechnung %s geändert, bezahlt in Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Rechnung %s canceled in Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Die Zahlung erfolgt in %s Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kunden Zahlung %s in Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Lieferant Zahlung %s in Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Mitglied %s validiert Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied %s resiliated in Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Mitglied %s gelöscht Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement Mitglied %s hinzugefügt Dolibarr
ExportsArea=Bereich Export
AvailableFormats=Bildformat
LibraryUsed=Librairy verwendet
@ -167,8 +167,8 @@ Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um genehmigt
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um abgelehnt
DemoDesc=Dolibarr ist ein kompaktes ERP / CRM, bestehend aus mehreren funktionalen Modulen. Eine Demo, die alle Module bedeutet nichts, da dies nie eintritt. Also, mehrere Demo-Profile zur Verfügung stehen.
SendNewPasswordDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen, ein neues Passwort anfordern. Es wird an Ihre E-Mail-Adresse. <br> Änderungen werden erst wirksam, wenn Sie auf eine Bestätigung dieser E-Mail enthaltenen Link. <br> Überprüfen Sie Ihre E-Mail-Leser-Software.
EMailTextInterventionValidated=Intervention% s validiert
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung% s validiert
EMailTextInterventionValidated=Intervention %s validiert
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s validiert
ImportedWithSet=Einfuhr Daten
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -13,7 +13,7 @@ PayBoxDesc=Dieses Modul bietet Seiten die Zahlung über <a href="http://www.payb
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Folgenden URLs zur Verfügung stehen, um eine Seite an einen Kunden, um eine Zahlung auf Dolibarr Objekte
PaymentForm=Zahlungsformular
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Payment-Service
ThisScreenAllowsYouToPay=In diesem Fenster können Sie eine Online-Zahlung an% s.
ThisScreenAllowsYouToPay=In diesem Fenster können Sie eine Online-Zahlung an %s.
ThisIsInformationOnPayment=Dies ist Informationen über die Zahlung zu tun
ToComplete=Um
YourEMail=E-Mail-Bestätigung für die Zahlung
@ -23,10 +23,10 @@ PayBoxDoPayment=Gehen Sie auf die Zahlung
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sie werden weitergeleitet auf gesicherten Paybox Seite, um Sie Kreditkarten-Informationen
PleaseBePatient=Bitte etwas Geduld
Continue=Nächster
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL, um einen% s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für einen Auftrag
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL, um einen% s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Rechnung
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL, um einen% s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Linie
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen% s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für eine freie Höhe
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für einen Auftrag
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL, um einen %s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Rechnung
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL, um einen %s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Linie
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für eine freie Höhe
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch URL-Parameter <b>&amp; tag = <i>Wert</i></b> für jede dieser URL (nur für die Zahlung), um Ihren eigenen Kommentar Zahlung Tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL% s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL %s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -38,10 +38,10 @@ ServicesOnSell=Services auf verkaufen
ServicesNotOnSell=Dienstleistungen von verkaufen
InternalRef=Interne Referenz
LastRecorded=Letzte Produkte / Dienstleistungen verkaufen erfasst
LastRecordedProductsAndServices=Letzte% s precorded rodukte / Dienstleistungen
LastModifiedProductsAndServices=Letzte% s veränderte Produkte / Dienstleistungen
LastRecordedProducts=Letzte% s Produkte erfasst
LastRecordedServices=Letzte% s Dienstleistungsverkehr
LastRecordedProductsAndServices=Letzte %s precorded rodukte / Dienstleistungen
LastModifiedProductsAndServices=Letzte %s veränderte Produkte / Dienstleistungen
LastRecordedProducts=Letzte %s Produkte erfasst
LastRecordedServices=Letzte %s Dienstleistungsverkehr
LastProducts=Letzte Produkte
CardProduct0=Produkt-Karte
CardProduct1=Service-Karte
@ -73,7 +73,7 @@ ContractStatusExpired=abgelaufen
ContractStatusOnHold=Nicht ausgeführt
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Dieser Vertrag läuft nicht
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit% s ist bereits vorhanden.
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit %s ist bereits vorhanden.
ErrorProductBadRefOrLabel=Falscher Wert für die Referenz-oder Etikett vorzeigen.
Suppliers=Lieferanten
SupplierRef=Supplier ref.
@ -124,7 +124,7 @@ ProductAssociationList=Liste der entsprechenden Produkte / Dienstleistungen: Nam
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkt ist Elternteil mit aktuellen Produktinformationen
DeleteProduct=Löschen Sie ein Produkt / Service
ConfirmDeleteProduct=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieses Produkt / Service?
ProductDeleted=Produkt / Service &quot;% s&quot; aus der Datenbank gelöscht.
ProductDeleted=Produkt / Service &quot; %s&quot; aus der Datenbank gelöscht.
DeletePicture=So löschen Sie ein Bild
ConfirmDeletePicture=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten dieses Bild?
ExportDataset_produit_1=Produkte und Dienstleistungen
@ -145,7 +145,7 @@ RecordedProducts=Produkte erfasst
RecordedProductsAndServices=Produkte / Dienstleistungen erfasst
GenerateThumb=Generate Daumen
ProductCanvasAbility=Verwenden Sie spezielle &quot;Leinwand&quot; Add-Ons
ServiceNb=Service #% s
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Liste der Produkte / Dienstleistungen durch die Popularität
Finished=Hergestellt werden,
RowMaterial=Erste Material
@ -158,10 +158,10 @@ RowMaterial=Erste Material
ProductRef=Produkt-ref.
ProductLabel=Etikett
MinPrice=Minim. Verkaufspreis
CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt (% s ohne MwSt.)
CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt ( %s ohne MwSt.)
ExportDataset_service_1=Services
CloneProduct=Klon-Produkt oder eine Dienstleistung
ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>Dienstleistung% s?</b>
ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>Dienstleistung %s?</b>
CloneContentProduct=Clone alle wichtigen Informationen über Produkt / Service
ClonePricesProduct=Clone wichtigsten Informationen und Preise
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -21,7 +21,7 @@ DeleteATask=Löschen einer Aufgabe
ConfirmDeleteAProject=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten dieses Projekt?
ConfirmDeleteATask=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Aufgabe?
OfficerProject=Officer Projekt
LastProjects=Letzte% s Projekte
LastProjects=Letzte %s Projekte
AllProjects=Alle Projekte
ProjectsList=Liste der Projekte
ShowProject=Projekt anzeigen

View File

@ -28,8 +28,8 @@ ValidateProp=Bestätigen kommerzieller Vorschlag
AddProp=Add Vorschlag
ConfirmDeleteProp=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dass dieses kommerzielle Vorschlag?
ConfirmValidateProp=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser kommerziellen Vorschlag?
LastPropals=Letzte% s Vorschläge
LastClosedProposals=Letzte% s geschlossen Vorschläge
LastPropals=Letzte %s Vorschläge
LastClosedProposals=Letzte %s geschlossen Vorschläge
AllPropals=Alle Vorschläge
LastProposals=Letzte Vorschläge
SearchAProposal=Suche einen Vorschlag
@ -75,7 +75,7 @@ ClassifyBilled=Einordnen in Rechnung
BuildBill=Build Rechnung
RelatedBill=Verwandte Rechnung
RelatedBills=Verwandte Rechnungen
ErrorPropalNotFound=Propal% s nicht gefunden
ErrorPropalNotFound=Propal %s nicht gefunden
Estimate=Schätzwert:
EstimateShort=Schätzung
OtherPropals=Weitere Vorschläge
@ -84,7 +84,7 @@ CreateEmptyPropal=Erstellen leer kommerzielle Vorschläge vierge oder aus der Li
DefaultProposalDurationValidity=Standard-kommerziellen Vorschlag Gültigkeitsdauer (Tage)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Verwenden Sie Kundenkontakt-Adresse definiert, wenn anstelle von Dritten Adresse als Vorschlag Empfänger-Adresse
ClonePropal=Clone kommerziellen Vorschlag
ConfirmClonePropal=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser kommerziellen <b>Vorschlag% s?</b>
ConfirmClonePropal=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser kommerziellen <b>Vorschlag %s?</b>
DocModelAzurDescription=Eine vollständige Vorschlag Modell (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune Vorschlag Modell
// Date 2009-01-20 00:09:12
@ -94,9 +94,9 @@ DocModelJauneDescription=Jaune Vorschlag Modell
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
ProposalShort=Vorschlag
LastModifiedProposals=Letzte% s geändert Vorschläge
LastModifiedProposals=Letzte %s geändert Vorschläge
DatePropal=Datum des Vorschlags
ProposalsAndProposalsLines=Kommerzielle Vorschlag und Linien
ProposalLine=Vorschlag Linie
MarbreNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für Vorschläge, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
MarbreNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Vorschläge, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -17,7 +17,7 @@ SendingsArea=Sendungen Bereich
ListOfSendings=Liste der Sendungen
SendingMethod=Senden Methode
SendingReceipt=Senden Eingang
LastSendings=Letzte% s Sendungen
LastSendings=Letzte %s Sendungen
SearchASending=Suche eine Entsendeorganisation
StatisticsOfSendings=Statistik der Sendungen
NbOfSendings=Anzahl der Sendungen

View File

@ -41,12 +41,12 @@ AddCustomerOrder=Anlegen Kundenauftrag
AddCustomerInvoice=Erstellen Kunden Rechnung
AddSupplierOrder=Erstellen Lieferanten, um
AddSupplierInvoice=Erstellen Lieferanten Rechnung
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste der Produkte und Preise für <b>Anbieter% s</b>
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste der Produkte und Preise für <b>Anbieter %s</b>
// Date 2009-01-20 00:09:12
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Keine oder <b>Batch-% s</b> nicht lief vor kurzem
NoneOrBatchFileNeverRan=Keine oder <b>Batch- %s</b> nicht lief vor kurzem
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Permissions=Berechtigungen
EditPassword=Passwort bearbeiten
SendNewPassword=Neues Passwort senden
ReinitPassword=Neues Passwort generieren
PasswordChangedTo=Passwort geändert:% s
PasswordChangedTo=Passwort geändert: %s
SubjectNewPassword=Ihr neues Passwort für Dolibarr
AvailableRights=Verfügbare Berechtigungen
OwnedRights=Besitz Berechtigungen
@ -35,14 +35,14 @@ EnableAUser=Aktivieren Sie einen Benutzer
EnableAGroup=Aktivieren Sie eine Gruppe
DeleteGroup=Löschen
DeleteAGroup=Löschen einer Gruppe
ConfirmDisableUser=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Benutzer% s?</b>
ConfirmDisableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Gruppe% s?</b>
ConfirmDeleteUser=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Benutzer% s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Gruppe% s?</b>
ConfirmEnableUser=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, können <b>Benutzer% s?</b>
ConfirmEnableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie aktivieren möchten <b>Gruppe% s?</b>
ConfirmReinitPassword=Sind Sie sicher, dass Sie ein neues Passwort für <b>Benutzer% s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Sind Sie sicher, dass Sie erzeugen wollen und schicken Sie neues Passwort für <b>Benutzer% s?</b>
ConfirmDisableUser=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Benutzer %s?</b>
ConfirmDisableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Gruppe %s?</b>
ConfirmDeleteUser=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Benutzer %s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Gruppe %s?</b>
ConfirmEnableUser=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, können <b>Benutzer %s?</b>
ConfirmEnableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie aktivieren möchten <b>Gruppe %s?</b>
ConfirmReinitPassword=Sind Sie sicher, dass Sie ein neues Passwort für <b>Benutzer %s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Sind Sie sicher, dass Sie erzeugen wollen und schicken Sie neues Passwort für <b>Benutzer %s?</b>
NewUser=Neuer Benutzer
CreateUser=Benutzer anlegen
SearchAGroup=Suche eine Gruppe
@ -61,11 +61,11 @@ ListOfGroups=Liste von Gruppen
NewGroup=Neue Gruppe
CreateGroup=Gruppe erstellen
RemoveFromGroup=Entfernen aus Gruppe
PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und <b>an% s</b> gesendet.
PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passwort <b>für% s an% s</b> gesendet.
PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und <b>an %s</b> gesendet.
PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passwort <b>für %s an %s</b> gesendet.
MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen
LastGroupsCreated=Letzte% s erstellt Gruppen
LastUsersCreated=Letzte% s Benutzer
LastGroupsCreated=Letzte %s erstellt Gruppen
LastUsersCreated=Letzte %s Benutzer
ShowGroup=Show-Gruppe
ShowUser=Benutzer anzeigen
NonAffectedUsers=Nicht betroffen Benutzer
@ -87,21 +87,21 @@ GuiLanguage=Sprache für das Interface
InternalUser=Interne Benutzer
MyInformations=Meine Daten
ExportDataset_user_1=Dolibarr-Nutzern und Eigenschaften
DomainUser=Domain-Benutzer% s
DomainUser=Domain-Benutzer %s
Reactivate=Reaktivieren
CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen, die Schaffung eines Benutzers innerhalb Ihres Unternehmens / Ihrer Stiftung. Um die Schaffung einer externen Nutzer (Kunden, Lieferanten, ...), Verwendung Schaltfläche &quot;Erstellen Dolibarr user &#39;von Dritten Kontaktkarte.
InternalExternalDesc=Ein <b>interner</b> Benutzer ist ein Benutzer, der ist ein Teil Ihres Unternehmens / Ihrer Stiftung. <br> Ein <b>externer</b> Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder andere. <br><br> In beiden Fällen, Berechtigungen definiert Rechte über Dolibarr, auch externe Benutzer kann ein anderes Menü-Manager als interne Benutzer (siehe Home - Setup - Display)
IdPhoneCaller=Id Telefon Anrufer
UserLogged=User% s verbunden
NewUserCreated=User% s erstellt
NewUserPassword=Passwort ändern für% s
EventUserModified=User% s geändert
UserDisabled=User% s deaktiviert
UserEnabled=User% s aktiviert
UserDeleted=User% s entfernt
NewGroupCreated=Gruppe% s erstellt
GroupModified=Gruppe% s geändert
GroupDeleted=Gruppe% s entfernt
UserLogged=User %s verbunden
NewUserCreated=User %s erstellt
NewUserPassword=Passwort ändern für %s
EventUserModified=User %s geändert
UserDisabled=User %s deaktiviert
UserEnabled=User %s aktiviert
UserDeleted=User %s entfernt
NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt
GroupModified=Gruppe %s geändert
GroupDeleted=Gruppe %s entfernt
ConfirmCreateContact=Sind Sie sicher, dass Yu wollen ein Dolibarr für diesen Kontakt?
LoginToCreate=Login erstellen
// Date 2009-01-20 00:09:12

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Withdrawal=Rücktritt
WithdrawalsReceipts=Rücknahmen Einnahmen
WithdrawalReceipt=Rücknahme Eingang
WithdrawalReceiptShort=Eingang
LastWithdrawalReceipts=Letzte% s Rückzug Einnahmen
LastWithdrawalReceipts=Letzte %s Rückzug Einnahmen
WithdrawedBills=Withdrawed Rechnungen
WithdrawalsLines=Rücknahmen Linien
RequestStandingOrderToTreat=Antrag für Daueraufträge zur Behandlung von
@ -35,7 +35,7 @@ ResponsibleUser=Verantwortlich Benutzer
WithdrawalsSetup=Rücknahme-Setup
WithdrawStatistics=Zieht &quot;Statistiken
WithdrawRejectStatistics=Ziehen Sie lehnt die &quot;Statistik
LastWithdrawalReceipt=Letzte% s Aberkennung der Einnahmen
LastWithdrawalReceipt=Letzte %s Aberkennung der Einnahmen
MakeWithdrawRequest=Einen Antrag zurückziehen
ThirdPartyBankCode=Dritter BLZ
ThirdPartyDeskCode=Dritter Schreibtisch-Code

View File

@ -21,7 +21,7 @@ SessionId=Istunnon tunnus
HTMLCharset=Charset varten luotu HTML-sivut
DBStoringCharset=Database charset tallentaa tiedot
DBSortingCharset=Database charset lajitella tiedot
WarningModuleNotActive=<b>Moduuli% s</b> on oltava käytössä
WarningModuleNotActive=<b>Moduuli %s</b> on oltava käytössä
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Vain oikeudet liittyvät aktivoitu moduulit näkyvät täällä. Voit aktivoida muita moduulit asennuskuvaruudun - Moduuli sivulla.
DolibarrSetup=Dolibarr setup
DolibarrUser=Dolibarr käyttäjä
@ -33,9 +33,9 @@ GlobalSetup=Global setup
GUISetup=Näyttö
SetupArea=Setup alueella
SecuritySetup=Turvallisuus-asetukset
ErrorModuleRequirePHPVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää PHP version% s tai enemmän
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää Dolibarr version% s tai enemmän
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Virhe, tarkkuuden suurempi <b>kuin% s</b> ei ole tuettu.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää PHP version %s tai enemmän
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää Dolibarr version %s tai enemmän
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Virhe, tarkkuuden suurempi <b>kuin %s</b> ei ole tuettu.
DictionnarySetup=Sanakirja setup
DisableJavascript=Poista JavaScript-ja Ajax toiminnot
ConfirmAjax=Käytä Ajax vahvistus ponnahdusikkunat
@ -53,7 +53,7 @@ Mask=Mask
NextValue=Seuraava arvo
NextValueForInvoices=Seuraava arvo (laskut)
NextValueForCreditNotes=Seuraava arvo (hyvityslaskut)
MustBeLowerThanPHPLimit=Huomaa: sinun PHP rajoissa kunkin tiedoston lataa <b>koko% s%</b> s, riippumatta tämän parametrin arvo on
MustBeLowerThanPHPLimit=Huomaa: sinun PHP rajoissa kunkin tiedoston lataa <b>koko %s%</b> s, riippumatta tämän parametrin arvo on
NoMaxSizeByPHPLimit=Huom: Ei raja on asetettu sinun PHP kokoonpano
MaxSizeForUploadedFiles=Enimmäiskoko on ladannut tiedostot (0 Poista kaikki upload)
UseCaptchaCode=Käytä graafinen koodi kirjautumissivulla
@ -82,9 +82,9 @@ ModulesInterfaces=Liitännät modules
ModulesOther=Muut moduulit
ModulesJob=Setup modules
ModulesSpecial=Special modules
ParameterInDolibarr=Parametri% s
LanguageParameter=Kieli parametri% s
LanguageBrowserParameter=Parametri% s
ParameterInDolibarr=Parametri %s
LanguageParameter=Kieli parametri %s
LanguageBrowserParameter=Parametri %s
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisointi parametrit
ClientTZ=Aikavyöhyke Client (user)
OSTZ=Aikavyöhyke Server OS
@ -107,12 +107,12 @@ SystemInfo=Järjestelmän tiedot
SystemTools=Kehitysresurssit
SystemToolsArea=Kehitysresurssit alueella
SystemToolsAreaDesc=Tämä alue tarjoaa hallinnon ominaisuuksia. Käytä valikosta valita ominaisuus, jota etsit.
PurgeAreaDesc=Tämän sivun avulla voit poistaa kaikki tiedostot rakennettu tai varastoinut Dolibarr (väliaikainen tiedostoja tai kaikki <b>tiedostot% s</b> hakemistoon). Käyttämällä tätä ominaisuutta ei ole tarpeen. Se on säädetty käyttäjät, joiden Dolibarr isännöi tarjoaja ei tarjoa oikeudet poistaa tiedostoja rakentanut www-palvelin.
PurgeAreaDesc=Tämän sivun avulla voit poistaa kaikki tiedostot rakennettu tai varastoinut Dolibarr (väliaikainen tiedostoja tai kaikki <b>tiedostot %s</b> hakemistoon). Käyttämällä tätä ominaisuutta ei ole tarpeen. Se on säädetty käyttäjät, joiden Dolibarr isännöi tarjoaja ei tarjoa oikeudet poistaa tiedostoja rakentanut www-palvelin.
PurgeDeleteTemporaryFiles=Poista kaikki väliaikaiset tiedostot (no riskin löysä tiedot)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Poista kaikki tiedostot <b>hakemistoon% s.</b> Väliaikaiset tiedostot, mutta myös liitetyt tiedostot elementtejä (kolmansien osapuolten, laskut, ...) ja siirretty osaksi ECM moduuli on poistettu.
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Poista kaikki tiedostot <b>hakemistoon %s.</b> Väliaikaiset tiedostot, mutta myös liitetyt tiedostot elementtejä (kolmansien osapuolten, laskut, ...) ja siirretty osaksi ECM moduuli on poistettu.
PurgeRunNow=Siivoa nyt
PurgeNothingToDelete=ei hakemistoon poistaa.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% s</b> tiedostot tai hakemistot poistetaan.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s</b> tiedostot tai hakemistot poistetaan.
PurgeAuditEvents=Purge kaikki tapahtumat
ConfirmPurgeAuditEvents=Oletko varma, että haluat poistaa kaikki turvallisuus-tapahtumia? Kaikki turvallisuus lokit on poistettu, ei ole muita tietoja on poistettu.
NewBackup=Uusi varmuuskopio
@ -128,7 +128,7 @@ ExportMethod=Vienti menetelmä
ImportMethod=Tuo menetelmä
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=Rakentaa varmuuskopio tiedoston, klikkaa <a href="%s">tästä.</a>
ImportMySqlDesc=Tuo varmuuskopio-tiedoston, sinun on käytettävä mysql komento command line:
ImportMySqlCommand=% s% s &lt;mybackupfile.sql
ImportMySqlCommand= %s %s &lt;mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Tiedoston nimi tuottaa
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komento poistaa ulko avaimet tuontiluvista
ExportCompatibility=Yhteensopivuutta luodaan viedä tiedosto
@ -183,11 +183,11 @@ MeasuringUnit=Mittayksikön
Emails=E-mailit
EMailsSetup=Sähköpostit setup
EMailsDesc=Tällä sivulla voit korvata sinun PHP parametrit sähköpostiviestien lähettämistä. Useimmissa tapauksissa Unix / Linux-käyttöjärjestelmä, sinun PHP-asetukset ovat oikein, ja nämä parametrit ovat hyödyttömiä.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-portti (oletusarvoisesti <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (oletusarvoisesti <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-portti (oletusarvoisesti <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (oletusarvoisesti <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-portti (Ei määritelty osaksi PHP Unix-koneissa)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (Ei määritelty osaksi PHP Unix-koneissa)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Lähettäjän e-mail automaattisen sähköpostit (oletusarvoisesti <b>php.ini:% s)</b>
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Lähettäjän e-mail automaattisen sähköpostit (oletusarvoisesti <b>php.ini: %s)</b>
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Poista kaikki sähköpostiviestit sendings (testi-tai demos)
FeatureNotAvailableOnLinux=Ominaisuus ei ole Unix-koneissa. Testaa sendmail ohjelmaa paikallisesti.
ModuleSetup=Moduuli setup
@ -205,17 +205,17 @@ ModuleFamilyECM=ECM
MenuHandlers=Valikko käsitteleville
MenuAdmin=Valikko editor
ThisIsProcessToFollow=Tämä on asetettu käsitellä:
StepNb=Vaihe% s
DownloadPackageFromWebSite=Lataa paketin web site% s.
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pura paketti tiedoston Dolibarr <b>juurihakemistoon% s</b>
StepNb=Vaihe %s
DownloadPackageFromWebSite=Lataa paketin web site %s.
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pura paketti tiedoston Dolibarr <b>juurihakemistoon %s</b>
SetupIsReadyForUse=Asenna on päättynyt ja Dolibarr on valmis käyttämään tätä uutta komponenttia.
CurrentVersion=Dolibarr nykyinen versio
CallUpdatePage=Siirry sivun päivitykset tietokannan rakennetta ja datas% s.
CallUpdatePage=Siirry sivun päivitykset tietokannan rakennetta ja datas %s.
LastStableVersion=Viimeisin vakaa versio
GenericMaskCodes=
GenericNumRefModelDesc=Paluu mukautettavan numeron mukaan määritelty mask.
ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saatavilla <b>osoitteessa% s satama% s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Palvelin ei ole käytettävissä <b>osoitteessa% s satama% s</b>
ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saatavilla <b>osoitteessa %s satama %s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Palvelin ei ole käytettävissä <b>osoitteessa %s satama %s</b>
DoTestServerAvailability=Test-palvelin-yhteydet
DoTestSend=Test lähettäminen
DoTestSendHTML=Test lähettämällä HTML
@ -556,7 +556,7 @@ CompanyCurrency=Main valuutta
DoNotShow=Älä näytä
DoNotSuggestPaymentMode=Eivät viittaa siihen,
NoActiveBankAccountDefined=Ei aktiivisia pankkitilille määritelty
OwnerOfBankAccount=Omistajan pankkitilille% s
OwnerOfBankAccount=Omistajan pankkitilille %s
BankModuleNotActive=Pankkitilit moduuli ei ole käytössä
ShowBugTrackLink=Näytä linkki &quot;Report a bug&quot;
ShowWorkBoard=Näytä &quot;työpöytä&quot; on etusivu
@ -565,7 +565,7 @@ Delays=Viivästykset
DelayBeforeWarning=Viive ennen varoitus
DelaysBeforeWarning=Viivästykset ennen varoitus
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Suvaitsevaisuus viivästyksellä ennen varoitus
DelaysOfToleranceDesc=Tässä näytössä voidaan määrittää siedetty viivästyksiä, ennen kuin hälytys on raportoitu näytön kanssa picto% s kunkin myöhään elementti.
DelaysOfToleranceDesc=Tässä näytössä voidaan määrittää siedetty viivästyksiä, ennen kuin hälytys on raportoitu näytön kanssa picto %s kunkin myöhään elementti.
DelaysOfToleranceActionsToDo=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten suunnitelluista toimista ei vielä ole
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten tilauksissa ei ole vielä tehty
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten ehdotuksista lopettaa
@ -592,13 +592,13 @@ DisplayDesc=Voit valita kunkin parametrin yhteydessä Dolibarr näyttävät ja t
AvailableModules=Saatavilla olevat moduulit
ToActivateModule=Aktivoi moduulit, mennä setup-alueella.
SessionTimeOut=Aika pois istunnosta
SessionExplanation=Tämä määrä taata, että istunto ei koskaan pääty ennen tätä viivästystä. Mutta PHP sessoin johto ei takeet siitä, että istunto aina päättyy sen jälkeen, kun tämä viive: Tämä ongelma ilmenee, jos järjestelmä puhdistaa välimuisti istunto on käynnissä. <br> Huom: ilman erityistä järjestelmää, sisäisen PHP prosessi puhtaan istuntoonsa joka <b>noin% s /% s,</b> mutta ainoastaan pääsy tehdään muissa istunnoissa.
SessionExplanation=Tämä määrä taata, että istunto ei koskaan pääty ennen tätä viivästystä. Mutta PHP sessoin johto ei takeet siitä, että istunto aina päättyy sen jälkeen, kun tämä viive: Tämä ongelma ilmenee, jos järjestelmä puhdistaa välimuisti istunto on käynnissä. <br> Huom: ilman erityistä järjestelmää, sisäisen PHP prosessi puhtaan istuntoonsa joka <b>noin %s / %s,</b> mutta ainoastaan pääsy tehdään muissa istunnoissa.
TriggersAvailable=Saatavilla laukaisimet
TriggersDesc=Käynnistäjät ovat tiedostoja, joka muuttaa käyttäytymistä Dolibarr työnkulun kerran kopioidaan hakemistoon <b>htdocs / includes / aiheuttajia.</b> He ymmärsivät uusia toimia, aktivoitu Dolibarr tapahtumia (uuden yrityksen perustamiseen, laskun validointi, ...).
TriggerDisabledByName=Käynnistäjät tässä tiedosto on poistettu, <b>joita-NORUN</b> suffix heidän nimissään.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Käynnistäjät tähän tiedostoon pois päältä kuin <b>moduuli% s</b> on poistettu käytöstä.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Käynnistäjät tähän tiedostoon pois päältä kuin <b>moduuli %s</b> on poistettu käytöstä.
TriggerAlwaysActive=Käynnistäjät tässä tiedosto on aina aktiivinen, mikä on aktivoitu Dolibarr moduulit.
TriggerActiveAsModuleActive=Käynnistäjät tähän tiedostoon ovat aktiivisia <b>moduuli% s</b> on käytössä.
TriggerActiveAsModuleActive=Käynnistäjät tähän tiedostoon ovat aktiivisia <b>moduuli %s</b> on käytössä.
GeneratedPasswordDesc=Määritä tässä joka sääntö, jota haluat käyttää luoda uuden salasanan, jos pyytää, että auto tuotti salasana
DictionnaryDesc=Määritä tässä kaikki viittaukset datas. Voit täysin ennalta-arvon sinun.
ConstDesc=Tällä sivulla voit muokata kaikkia muita muuttujia ei ole saatavilla edellinen sivua. Ne on varattu parametrit edistyneelle kehittäjät tai troubleshouting.
@ -641,9 +641,9 @@ WebCalServer=Server hosting kalenteri tietokanta
WebCalDatabaseName=Tietokannan nimi
WebCalUser=Käyttäjän yhteys tietokantaan
WebCalSetupSaved=Webcalendar asetukset on tallennettu.
WebCalTestOk=Yhteys palvelimeen &#39;% s&#39; on tietokanta&#39;% s&#39; kanssa käyttäjä &#39;% s&#39; onnistunut.
WebCalTestKo1=Yhteys palvelimeen &#39;% s&#39; onnistua mutta tietokanta&#39;% s&#39; ei tavoitettu.
WebCalTestKo2=Yhteys palvelimeen &#39;% s&#39; kanssa käyttäjä&#39;% s&#39; failed.
WebCalTestOk=Yhteys palvelimeen &#39; %s&#39; on tietokanta&#39; %s&#39; kanssa käyttäjä &#39; %s&#39; onnistunut.
WebCalTestKo1=Yhteys palvelimeen &#39; %s&#39; onnistua mutta tietokanta&#39; %s&#39; ei tavoitettu.
WebCalTestKo2=Yhteys palvelimeen &#39; %s&#39; kanssa käyttäjä&#39; %s&#39; failed.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan webcalendar tietokantaan.
WebCalAddEventOnCreateActions=Lisätä kalenteriin tapahtuman toimista luoda
WebCalAddEventOnCreateCompany=Lisätä kalenteriin tapahtuman yrityksiä luomaan
@ -651,7 +651,7 @@ WebCalAddEventOnStatusPropal=Lisätä kalenteriin tapahtuman kaupallisiin ehdotu
WebCalAddEventOnStatusContract=Lisätä kalenteriin tapahtuman sopimusten tilan muutos
WebCalAddEventOnStatusBill=Lisätä kalenteriin tapahtuman laskut tilan muutos
WebCalAddEventOnStatusMember=Lisätä kalenteriin tapahtuman jäsenten tilan muutos
WebCalUrlForVCalExport=<b>Vienti-yhteys% s-muodossa</b> on saatavilla seuraavasta linkistä:% s
WebCalUrlForVCalExport=<b>Vienti-yhteys %s-muodossa</b> on saatavilla seuraavasta linkistä: %s
WebCalCheckWebcalSetup=Ehkä Webcal moduulin asetukset ei ole oikein.
BillsSetup=Laskut moduulin asetukset
BillsDate=Laskut päivämäärä
@ -765,14 +765,14 @@ LDAPTestSynchroMember=Test jäsenen synkronointi
LDAPSynchroOK=Synkronointi testi onnistunut
LDAPSynchroKO=Epäonnistui synkronointi testi
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Epäonnistui synkronointi testi. Tarkista, että connexion palvelimelle on määritetty oikein ja mahdollistaa LDAP udpates
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelin onnistunut (Server =% s, Port =% s)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server =% s, Port =% s)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelin onnistunut (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, salasana =% s)
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, salasana =% s)
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelin onnistunut (Server = %s, Port = %s)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server = %s, Port = %s)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelin onnistunut (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, salasana = %s)
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, salasana = %s)
LDAPUnbindSuccessfull=Katkaise onnistunut
LDAPUnbindFailed=Katkaise epäonnistui
LDAPConnectToDNSuccessfull=Yhteys au DN (% s) Russie
LDAPConnectToDNFailed=Yhteys au DN (% s) choue
LDAPConnectToDNSuccessfull=Yhteys au DN ( %s) Russie
LDAPConnectToDNFailed=Yhteys au DN ( %s) choue
LDAPSetupForVersion3=LDAP-palvelin määritetty versio 3
LDAPSetupForVersion2=LDAP-palvelin määritetty versio 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
@ -846,7 +846,7 @@ SyslogFacility=Facility
SyslogLevel=Taso
SyslogSimpleFile=Tiedosto
SyslogFilename=Tiedoston nimi ja polku
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant% s ei ole tunnettu syslog vakio
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s ei ole tunnettu syslog vakio
DonationsSetup=Lahjoitus-moduulin asetukset
BarcodeSetup=Viivakoodi setup
PaperFormatModule=Tulosta muodossa moduuli
@ -884,19 +884,19 @@ FCKeditorForMembers=WYSIWIG luominen / painos jäsenten kuvaus ja huomaa
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden details linjat kaikille yksiköille (ehdotukset, tilaukset, laskut, jne. ..) <br> Varoitus: Käytä tätä vaihtoehtoa ei vakavasti ole recommanded sillä se voi aiheuttaa ongelmia erikoismerkkejä ja sivujen muokkauksesta muodostaessasi PDF-tiedostoina.
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden henkikökohtaiset details linjat kaikille yksiköille (ehdotukset, tilaukset, laskut, jne. ..)
FCKeditorForMailing=WYSIWIG luominen / painos postitusten
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan OSCommerce tietokanta (Key% s ei löydy taulukossa% s).
OSCommerceTestOk=Yhteys palvelimeen &#39;% s&#39; on tietokanta&#39;% s&#39; kanssa käyttäjä &#39;% s&#39; onnistunut.
OSCommerceTestKo1=Yhteys palvelimeen &#39;% s&#39; onnistua mutta tietokanta&#39;% s&#39; ei tavoitettu.
OSCommerceTestKo2=Yhteys palvelimeen &#39;% s&#39; kanssa käyttäjä&#39;% s&#39; failed.
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan OSCommerce tietokanta (Key %s ei löydy taulukossa %s).
OSCommerceTestOk=Yhteys palvelimeen &#39; %s&#39; on tietokanta&#39; %s&#39; kanssa käyttäjä &#39; %s&#39; onnistunut.
OSCommerceTestKo1=Yhteys palvelimeen &#39; %s&#39; onnistua mutta tietokanta&#39; %s&#39; ei tavoitettu.
OSCommerceTestKo2=Yhteys palvelimeen &#39; %s&#39; kanssa käyttäjä&#39; %s&#39; failed.
MantisSetup=Mantis linkki setup
MantisURL=URL-osoite Mantis pääsy
MantisServer=Server hosting Mantis tietokanta
MantisDatabaseName=Tietokannan nimi
MantisUser=Käyttäjän yhteys tietokantaan
MantisSetupSaved=Mantis-asetukset on tallennettu.
MantisTestOk=Yhteys palvelimeen &#39;% s&#39; on tietokanta&#39;% s&#39; kanssa käyttäjä &#39;% s&#39; onnistunut.
MantisTestKo1=Yhteys palvelimeen &#39;% s&#39; onnistua mutta tietokanta&#39;% s&#39; ei tavoitettu.
MantisTestKo2=Yhteys palvelimeen &#39;% s&#39; kanssa käyttäjä&#39;% s&#39; failed.
MantisTestOk=Yhteys palvelimeen &#39; %s&#39; on tietokanta&#39; %s&#39; kanssa käyttäjä &#39; %s&#39; onnistunut.
MantisTestKo1=Yhteys palvelimeen &#39; %s&#39; onnistua mutta tietokanta&#39; %s&#39; ei tavoitettu.
MantisTestKo2=Yhteys palvelimeen &#39; %s&#39; kanssa käyttäjä&#39; %s&#39; failed.
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan Mantis-tietokantaan.
StockSetup=Kokoonpano moduuli varastossa
UserWarehouse=Käytä käyttäjän henkilökohtaisia varastot
@ -923,7 +923,7 @@ DetailTarget=Tavoite vuodelle linkkejä (_blank alkuun avata uuteen ikkunaan)
DetailLevel=Tasolla (-1: ylävalikosta 0: header-valikko&gt; 0-valikon ja alivalikon)
ModifMenu=Valikko muutos
DeleteMenu=Poista Valikosta
ConfirmDeleteMenu=Oletko varma, että haluat poistaa <b>Valikosta% s?</b>
ConfirmDeleteMenu=Oletko varma, että haluat poistaa <b>Valikosta %s?</b>
DeleteLine=Poista rivi
ConfirmDeleteLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän viivan?
TaxSetup=Verot, sosiaaliturvamaksut ja osingot moduulin asetukset
@ -946,17 +946,17 @@ CashDeskIdWareHouse=Datawarehous käyttäjän ja myy
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
SessionSavePath=Varasto istuntojakson localization
IfModuleEnabled=Huomaa: kyllä on tehokas vain, jos <b>moduuli% s</b> on käytössä
RemoveLock=Poista <b>tiedosto% s,</b> jos se on olemassa, jotta päivitys työkalu.
RestoreLock=Korvaa <b>tiedosto% s</b> luku lupaa vain tiedoston poistaa mahdolliset käyttörajoitukset päivityksen työkalu.
IfModuleEnabled=Huomaa: kyllä on tehokas vain, jos <b>moduuli %s</b> on käytössä
RemoveLock=Poista <b>tiedosto %s,</b> jos se on olemassa, jotta päivitys työkalu.
RestoreLock=Korvaa <b>tiedosto %s</b> luku lupaa vain tiedoston poistaa mahdolliset käyttörajoitukset päivityksen työkalu.
ClientHour=H client (user)
CompanyTZ=Aikavyöhyke yritys (varsinainen yhtiö)
CompanyHour=H yritys (varsinainen yhtiö)
PurgeDeleteLogFile=Poista <b>lokitiedoston% s</b> määritelty Syslog moduulin (ei aiheuta vaaraa löysä tiedot)
PurgeDeleteLogFile=Poista <b>lokitiedoston %s</b> määritelty Syslog moduulin (ei aiheuta vaaraa löysä tiedot)
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr online-demo
ForDocumentationSeeWiki=Käyttäjälle tai kehittäjän dokumentaatio (doc, FAQs ...), <br> katsoa, että Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Muita kysymyksiä / apua, voit käyttää Dolibarr foorumilla: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForDocumentationSeeWiki=Käyttäjälle tai kehittäjän dokumentaatio (doc, FAQs ...), <br> katsoa, että Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Muita kysymyksiä / apua, voit käyttää Dolibarr foorumilla: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
HelpCenterDesc1=Tämä alue voi auttaa sinua saamaan tukea palvelua Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Osa tätä palvelua on saatavilla <b>vain Englanti.</b>
MAIN_MAIL_SENDMODE=Menetelmä käyttää lähettäessään Sähköpostit
@ -964,13 +964,13 @@ MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP tunnus, jos vaaditaan
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Salasana jos vaaditaan
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> asiakkaan koodi <br> <b>(cccc000)</b> asiakkaan koodi n merkkiä seuraa asiakkaan ref counter ilman tasoitusta ja zeroized kanssa maailmanlaajuisen laskuri. <br>
GenericMaskCodes3=Kaikki muut merkit ja maski pysyy ennallaan. <br> Välilyönnit eivät ole sallittuja. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Esimerkki on 99% s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Esimerkki on 99 %s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 2007-01-31:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Esimerkki kolmannen osapuolen luotu 2007-03-01:</u> <br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> antaa <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> antaa <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
SeeWikiForAllTeam=Tutustu Wiki-sivulla luettelo kaikista toimijoista ja niiden järjestäminen
UseACacheDelay=Viive cashing vienti vastehuippu sekuntia (0 tai tyhjä ei välimuisti)
DisableLinkToHelpCenter=Piilota linkki <b>&quot;Tarvitsetko apua tai tukea&quot;</b> on kirjautumissivulla
DisableLinkToHelp=Piilota-linkkiä <b>&quot;% s Online help&quot;</b> vasemmassa valikossa
DisableLinkToHelp=Piilota-linkkiä <b>&quot; %s Online help&quot;</b> vasemmassa valikossa
AddCRIfTooLong=Ei ole automaattinen rivitys, joten jos linja on poissa sivu asiakirjoja, koska liian pitkä, sinun on lisättävä itse kuljetukseen tuotot ovat textarea.
ModuleDisabled=Moduuli vammaisten
ModuleDisabledSoNoEvent=Moduuli vammaisten niin tapauksessa ole koskaan luonut
@ -1022,14 +1022,14 @@ Permission1421=Vienti asiakkaan tilaukset ja attribuutit
DictionnarySendingMethods=Sendings menetelmiä
SetupDescription5=Muut valikkoon rivit hallita valinnaisia parametrejä.
BackupDesc=Voit tehdä täydellinen varmuuskopio Dolibarr sinun tulee:
BackupDesc2=* Tallenna asiakirjojen sisällöstä hakemistosta <b>(% s),</b> joka sisältää kaikki ladataan ja se tuotti tiedostoja (voit tehdä zip esim.).
BackupDesc2=* Tallenna asiakirjojen sisällöstä hakemistosta <b>( %s),</b> joka sisältää kaikki ladataan ja se tuotti tiedostoja (voit tehdä zip esim.).
BackupDesc3=* Tallenna sisältöä tietokannan kanssa kaatopaikka. tämän, voit käyttää seuraavia avustaja.
BackupDescX=Arkistoidut hakemistossa on säilytettävä turvallisessa paikassa.
BackupDescY=Luotu dump tiedosto on säilytettävä turvallisessa paikassa.
RestoreDesc=Jos haluat palauttaa Dolibarr varmuuskopio, sinun täytyy:
RestoreDesc2=* Palautetaan arkistotiedosto (zip-tiedosto esimerkiksi) asiakirjojen hakemistoon otteen puu tiedostoja asiakirjoissa hakemiston uuden Dolibarr asennus tai tämän nykyisen asiakirjojen directoy <b>(% s).</b>
RestoreDesc2=* Palautetaan arkistotiedosto (zip-tiedosto esimerkiksi) asiakirjojen hakemistoon otteen puu tiedostoja asiakirjoissa hakemiston uuden Dolibarr asennus tai tämän nykyisen asiakirjojen directoy <b>( %s).</b>
RestoreDesc3=* Palautetaan tietoja siitä varmuuskopion dump tiedoston, osaksi tietokannan uuden Dolibarr asennus tai tietokannan nykyinen asennus. Varoitus, kun palauttaa on valmis, sinun täytyy käyttää tunnus / salasana, joka vallitsi silloin, kun varmuuskopio tehtiin, muodostaa yhteys uudelleen. Jos haluat palauttaa varmuuskopion tietokanta tämän nykyisen asennuksen, voit seurata tämän avustaja.
ForcedToByAModule=Tämä sääntö on <b>pakko% s</b> on aktivoitu moduuli
ForcedToByAModule=Tämä sääntö on <b>pakko %s</b> on aktivoitu moduuli
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Voit käyttää DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log varten lokitiedoston Dolibarr &quot;asiakirjoihin&quot; hakemistoon. Voit valita eri reitin tallentaa tiedoston.
Menus=Menut
DetailEnabled=Ehto näyttää tai tulon

View File

@ -48,10 +48,10 @@ DateActionDoneEnd=Real lopetuspäivämäärää
DateActionStart=Aloituspäivämäärä
DateActionEnd=Lopetuspäivä
AgendaUrlOptions1=Voit myös lisätä seuraavat parametrit suodattaa output:
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu, vaikuttaa tavalla tai tehdä <b>käyttäjä% s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu <b>käyttäjän% s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> rajoittaa tuotannon toimet vaikuttavat <b>käyttäjän% s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>sisäänkirj =% s</b> rajoittaa tuotannon toimet tehdään <b>käyttäjän% s.</b>
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu, vaikuttaa tavalla tai tehdä <b>käyttäjä %s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu <b>käyttäjän %s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> rajoittaa tuotannon toimet vaikuttavat <b>käyttäjän %s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>sisäänkirj = %s</b> rajoittaa tuotannon toimet tehdään <b>käyttäjän %s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Näytä syntymäpäivä yhteyksiä
AgendaHideBirthdayEvents=Piilota syntymäpäivä yhteyksiä
// Date 2009-01-19 22:07:11

View File

@ -82,7 +82,7 @@ Account=Tili
ByCategories=Kategorioittain
ByRubriques=Kategorioittain
BankTransactionByCategories=Pankki liiketoimia luokat
BankTransactionForCategory=Pankki liiketoimien <b>luokan% s</b>
BankTransactionForCategory=Pankki liiketoimien <b>luokan %s</b>
RemoveFromRubrique=Poista yhteys luokka
RemoveFromRubriqueConfirm=Oletko varma, että haluat poistaa välinen kauppa-ja luokka?
ListBankTransactions=Luettelo pankin liiketoimia
@ -121,7 +121,7 @@ BankTransfers=Pankkisiirtojen
TransferDesc=Siirtäminen tililtä toiselle yhden, Dolibarr kirjoittaa kaksi tietuetta (luottotililtä vuonna lähdetiliksi ja luottoa tavoite huomioon, että sama määrä. Sama merkki ja päivämäärä voidaan käyttää tästä tapahtumasta)
TransferFrom=Mistä
TransferTo=Jos haluat
TransferFromToDone=A <b>siirtää% s% s% s%</b> s on kirjattu.
TransferFromToDone=A <b>siirtää %s %s %s%</b> s on kirjattu.
CheckTransmitter=Lähettimen
ValidateCheckReceipt=Validate tämän valintaruudun vastaanottamisesta?
ConfirmValidateCheckReceipt=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän valintaruudun vastaanottamiselle, joten muutos on mahdollista, kun tämä on tehty?

View File

@ -23,12 +23,12 @@ InvoiceReplacementAsk=Korvaus lasku lasku
InvoiceAvoir=Menoilmoitus
InvoiceAvoirAsk=Menoilmoitus korjata laskun
InvoiceAvoirDesc=<b>Luoton merkintä</b> on negatiivinen lasku käytetään ratkaista se, että lasku on määrä, joka on erilainen kuin määrä todella maksetaan (koska asiakas maksanut liikaa virheitä, tai ei maksanut kokonaan, koska hän palasi joitakin tuotteita esimerkiksi). <br><br> Huomautus: Alkuperäinen lasku on jo päättynyt ( &quot;maksetaan&quot; tai &quot;maksetaan osittain&quot;), jonka avulla luodaan menoilmoitus sitä.
ReplaceInvoice=Korvaa laskun% s
ReplaceInvoice=Korvaa laskun %s
ReplacementInvoice=Korvaus lasku
ReplacedByInvoice=Korvaaminen laskun% s
ReplacedByInvoice=Korvaaminen laskun %s
ReplacementByInvoice=Korvaaminen lasku
CorrectInvoice=Oikea laskun% s
CorrectInvoice=Oikea laskun% s
CorrectInvoice=Oikea laskun %s
CorrectInvoice=Oikea laskun %s
CorrectionInvoice=Oikaistaan lasku
NoReplacableInvoice=N: o replacable laskut
NoInvoiceToCorrect=N: o laskun oikea
@ -58,7 +58,7 @@ SupplierPayments=Tavarantoimittajat maksut
ReceivedPayments=Vastaanotetut maksut
ReceivedCustomersPayments=Saatujen maksujen asiakkaille
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Vastatut asiakkaiden maksut validoida
PaymentsReportsForYear=Maksut raportteja% s
PaymentsReportsForYear=Maksut raportteja %s
PaymentsReports=Maksut raportit
PaymentsAlreadyDone=Maksut jo
PaymentRule=Maksu sääntö
@ -105,8 +105,8 @@ PaymentStatusToValidShort=Validoida
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary alv-numero ei vielä määritelty
ErrorNoPaiementModeConfigured=N: o oletusmaksutapa tilassa määritelty. Siirry Kauppalaskuilmoituksessa moduuli valinnaksi korjata.
ErrorCreateBankAccount=Luo pankkitiliä, siirry Setup paneeli Kauppalaskuilmoituksessa moduuli määritellä maksutavat
ErrorBillNotFound=Lasku% s ei ole olemassa
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Virhe, kun yrität validoida lasku korvata lasku% s. Mutta tässä on jo korvattu laskun% s.
ErrorBillNotFound=Lasku %s ei ole olemassa
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Virhe, kun yrität validoida lasku korvata lasku %s. Mutta tässä on jo korvattu laskun %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Virhe, alennus jo käytössä
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Virhe, oikea lasku on negatiivinen määrä
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Virhe, tällainen lasku on myönteinen määrä
@ -117,23 +117,23 @@ ActionsOnBill=Toimet lasku
NewBill=Uusi lasku
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Kestotilaus
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Pysyvän tilaukset
LastBills=Viimeisin% s laskut
LastCustomersBills=Viimeisin% s asiakkaiden laskut
LastSuppliersBills=Viimeisin% s tavarantoimittajien laskut
LastBills=Viimeisin %s laskut
LastCustomersBills=Viimeisin %s asiakkaiden laskut
LastSuppliersBills=Viimeisin %s tavarantoimittajien laskut
AllBills=Kaikkien laskujen
OtherBills=Muut laskut
DraftBills=Luonnos laskut
CustomersDraftInvoices=Asiakkaat luonnos laskut
SuppliersDraftInvoices=Tavarantoimittajat luonnos laskut
ConfirmDeleteBill=Oletko varma, että haluat poistaa tämän laskun?
ConfirmValidateBill=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän kauppalaskuilmoituksen <b>viitaten% s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun% s</b> tila maksetaan?
ConfirmCancelBill=Oletko varma, että haluat peruuttaa <b>laskun% s?</b>
ConfirmClassifyPaidPartially=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun% s</b> tila maksetaan?
ConfirmValidateBill=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän kauppalaskuilmoituksen <b>viitaten %s?</b>
ConfirmClassifyPaidBill=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun %s</b> tila maksetaan?
ConfirmCancelBill=Oletko varma, että haluat peruuttaa <b>laskun %s?</b>
ConfirmClassifyPaidPartially=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun %s</b> tila maksetaan?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tämä lasku ei ole maksanut kokonaan. Mitkä ovat syyt voit sulkea tämän laskun?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Jäävä palkka <b>(% s% s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I säännönmukaistaa alv luotto-merkintä.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Jäävä palkka <b>(% s% s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. Hyväksyn menettää alv-alennusta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Jäävä palkka <b>(% s% s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I perittävä alv-alennus ilman luotto-merkintä.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Jäävä palkka <b>( %s %s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I säännönmukaistaa alv luotto-merkintä.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Jäävä palkka <b>( %s %s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. Hyväksyn menettää alv-alennusta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Jäävä palkka <b>( %s %s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I perittävä alv-alennus ilman luotto-merkintä.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Huono asiakas
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tuotteet osittain palautettu
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Joissakin maissa tämä valinta voisi olla mahdollista vain, jos lasku sisältää oikea merkintä.
@ -143,7 +143,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tämä valinta on käytös
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi, esimerkiksi seuraavassa tilanteessa: <br> - Maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on lastattu takaisin <br> - Määrä väitti liian tärkeää, koska alennus oli unohtanut <br> Kaikissa tapauksissa, määrä yli-väitti on korjattava kirjanpidon järjestelmän luomalla menoilmoitus.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tämä valinta voidaan käyttää kaikissa muissa tapauksissa. Esimerkiksi koska aiot luoda korvaa laskun.
ConfirmCustomerPayment=Haluatko vahvistaa tämän paiement <b>panoksen% s%</b> s?
ConfirmCustomerPayment=Haluatko vahvistaa tämän paiement <b>panoksen %s%</b> s?
ValidateBill=Validate lasku
NumberOfBills=Nb laskuista
NumberOfBillsByMonthHT=Nb laskujen kuukauden (ilman veroja)
@ -163,8 +163,8 @@ AmountExpected=Määrä väitti
ExcessReceived=Trop Peru
EscompteOffered=Discount tarjotaan (maksu ennen aikavälillä)
CreateDraft=Luoda luonnos
SendBillRef=Lähetä lasku% s
SendReminderBillRef=Lähetä lasku% s (muistutus)
SendBillRef=Lähetä lasku %s
SendReminderBillRef=Lähetä lasku %s (muistutus)
StandingOrders=Pysyvän tilaukset
StandingOrder=Kestotilaus
NoDraftBills=Ei Luonnos laskut
@ -211,7 +211,7 @@ RelativeDiscount=Suhteellinen edullisista
GlobalDiscount=Global edullisista
CreditNote=Menoilmoitus
CreditNotes=Hyvityslaskuja
DiscountFromCreditNote=Alennus menoilmoitus% s
DiscountFromCreditNote=Alennus menoilmoitus %s
NewGlobalDiscount=Uusi edullisista
NoteReason=Huomautus / syy
ReasonDiscount=Perustelu
@ -234,7 +234,7 @@ RemoveDiscount=Poista edullisista
WatermarkOnDraftBill=Vesileima on draft laskut (ei mitään, jos tyhjä)
CloneInvoice=Klooni lasku
CloneMainAttributes=Klooni objekti sen tärkeimmät attribuutit
ConfirmCloneInvoice=Oletko varma, että haluat klooni tämän <b>kauppalaskuilmoituksen% s?</b>
ConfirmCloneInvoice=Oletko varma, että haluat klooni tämän <b>kauppalaskuilmoituksen %s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Toimi vammaisten koska lasku on korvattu
PaymentConditionShortRECEP=Välittömät
PaymentConditionRECEP=Välittömät
@ -284,7 +284,7 @@ FullPhoneNumber=Puhelin
TeleFax=Faksi
PrettyLittleSentence=Hyväksy määrä maksuviivästykset sekit antanut minun nimen jäsen kirjanpitojärjestelmästä yhdistyksen hyväksymä verohallintoviraston.
IntracommunityVATNumber=Yhteisöhankintoja määrä alv
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque maksu on maksettava% s lähettää
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque maksu on maksettava %s lähettää
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque maksu on maksettava
SendTo=lähetettiin
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Maksaminen siirto seuraavia tilitietoja
@ -304,7 +304,7 @@ ChequesReceipts=Sekit kuitit
ChequesArea=Sekit talletukset alueella
ChequeDeposits=Sekit talletukset
Cheques=Sekit
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tämä menoilmoitus on muunnettava% s
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tämä menoilmoitus on muunnettava %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Käytä asiakkaiden laskutus osoite sijaan kolmannen osapuolen osoite vastaanottajalle laskut
Of=du
PDFBerniqueDescription=Laskun malli Bernique
@ -314,7 +314,7 @@ PDFCrabeDescription=Laskun malli Crabe. Täydellinen laskun malli (Tuki alv vaih
PDFHuitreDescription=Laskun malli Huitre
PDFOursinDescription=Laskun malli oursin
PDFTourteauDescription=Laskun malli Tourteau
TerreNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn vakiolisäysaineiston laskut ja% syymm-nnnn luotto toteaa jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
TerreNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn vakiolisäysaineiston laskut ja %syymm-nnnn luotto toteaa jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
TerreNumRefModelError=A bill alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
OrionNumRefModelDesc1=Palautettava määrä nojalla muodossa FAYYNNNNN jossa VV on vuosi ja nnnnn kasvu määrä alkaa kello 1.
OrionNumRefModelDesc2=Vuosi on kasvanut 1 ilman alustus nollaa alussa tilikauden.
@ -337,7 +337,7 @@ InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku on tehnyt, kun talletus on vastaanotettu.
InvoiceProFormat=Proformat lasku
InvoiceProFormatAsk=Proformat lasku
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat laskun</b> kuvan todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidon arvoa.
UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun% s
UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun %s
ConsumedBy=Kuluttamaan
NotConsumed=Ei kuluteta
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Huomio, maksusumman yhden tai useamman laskut on korkeampi kuin muualla maksamaan. <br> Muokkaa merkintä, muuten vahvistaa ja mieti luoda menoilmoitus sen ylittävältä osalta saatu kunkin overpaid laskut.
@ -349,7 +349,7 @@ ShowInvoiceDeposit=Näytä tallettaa laskun
SetDate=Aseta pvm
Deposit=Talletuslokero
Deposits=Talletukset
DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun% s
DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun %s
AbsoluteDiscountUse=Tällainen luotto voidaan käyttää laskun ennen sen validointi
CreditNoteDepositUse=Lasku on validoitava käyttää tätä kuningas luottojen
NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus
@ -358,20 +358,20 @@ PaymentId=Maksu-id
DescTaxAndDividendsArea=Tämä alue esittelee yhteenvedon kaikista maksaa veroja tai sosiaaliturvamaksuja. Tallentaa ainoastaan maksamisen aikana kiinteän vuodessa ovat mukana tässä.
NbOfPayments=Nb maksujen
SplitDiscount=Split edullisista kahdessa
ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän <b>alennus% s%</b> s 2 alhaisempi alennusta?
ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän <b>alennus %s%</b> s 2 alhaisempi alennusta?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input määrä kunkin kahteen osaan:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yhteensä kaksi uutta alennus on oltava alkuperäinen alennuksen määrästä.
ConfirmRemoveDiscount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän edullisista?
UseCredit=Käytä luotto
ShowUnpaidLateOnly=Näytä myöhään unpaid laskun vain
PaymentInvoiceRef=Maksu laskun% s
PaymentInvoiceRef=Maksu laskun %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// Reference language: en_US
BillsCustomersUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut
BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskuja% s
BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskuja %s
BillsSuppliersUnpaid=Maksamattomat toimittajien laskut
BillsUnpaid=Maksamattomat
InvoiceReplacementDesc=<b>Korvaus laskun</b> käytetään peruuttaa ja korvata täysin lasku ilman maksua jo saanut. <br><br> Huomaa: Vain lasku ilman maksua voidaan korvata. Jos sitä ei ole suljettu, se on automaattisesti suljettu &quot;hylätty&quot;.

View File

@ -23,25 +23,25 @@ BoxLastBooks=Uusimmat kirjat
BoxLastActions=Viimeisin toimia
BoxCurrentAccounts=Sekkitilit tasapaino
BoxSalesTurnover=Myynnin liikevaihto
BoxTitleLastBooks=Viimeisin% s kirjataan kirjat
BoxTitleLastBooks=Viimeisin %s kirjataan kirjat
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de asiakas
BoxTitleLastRssInfos=Viimeisin% s uutisia% s
BoxTitleLastProducts=Viimeisin% s muunneltuja tuotteita / palveluita
BoxTitleLastCustomerOrders=Viimeisin% s muutettu asiakkaan tilaukset
BoxTitleLastSuppliers=Viimeisin% s kirjataan toimittajat
BoxTitleLastCustomers=Viimeisin% s kirjataan asiakkaille
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Viimeisin% s kirjataan asiakkaita tai näkymät
BoxTitleLastPropals=Viimeisin% s kirjataan ehdotuksia
BoxTitleLastCustomerBills=Viimeisin% s asiakkaan laskut
BoxTitleLastSupplierBills=Viimeisin% s toimittajan laskut
BoxTitleLastProspects=Viimeisin% s kirjataan näkymät
BoxTitleLastRssInfos=Viimeisin %s uutisia %s
BoxTitleLastProducts=Viimeisin %s muunneltuja tuotteita / palveluita
BoxTitleLastCustomerOrders=Viimeisin %s muutettu asiakkaan tilaukset
BoxTitleLastSuppliers=Viimeisin %s kirjataan toimittajat
BoxTitleLastCustomers=Viimeisin %s kirjataan asiakkaille
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Viimeisin %s kirjataan asiakkaita tai näkymät
BoxTitleLastPropals=Viimeisin %s kirjataan ehdotuksia
BoxTitleLastCustomerBills=Viimeisin %s asiakkaan laskut
BoxTitleLastSupplierBills=Viimeisin %s toimittajan laskut
BoxTitleLastProspects=Viimeisin %s kirjataan näkymät
BoxTitleCurrentAccounts=Nykyinen tilin saldot
BoxTitleSalesTurnover=Myynnin liikevaihto
BoxMyLastBookmarks=Viimeinen% s kirjanmerkeistä
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Päivitys ei onnistunut RSS muutostilassa. Viimeisin onnistunut virkistystaajuuden päivämäärä:% s
BoxMyLastBookmarks=Viimeinen %s kirjanmerkeistä
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Päivitys ei onnistunut RSS muutostilassa. Viimeisin onnistunut virkistystaajuuden päivämäärä: %s
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Ei kirjanmerkkejä määritelty. Klikkaa <a href="%s">tästä</a> lisätä kirjanmerkkejä.
NoRecordedCustomers=Ei kirjata asiakkaiden
BoxTitleLastActionsToDo=Viimeisin% s toimet eivät
BoxTitleLastActionsToDo=Viimeisin %s toimet eivät
NoActionsToDo=Mitään toimenpiteitä tehdä
NoRecordedOrders=N: o kirjataan asiakkaan tilaukset
NoRecordedProposals=Ei kirjata ehdotuksia
@ -66,8 +66,8 @@ BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin palkatonta asiakkaan laskut
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin palkatonta toimittajan laskut
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Yhteensä maksamattomia asiakkaan laskut
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Yhteensä maksamattomia toimittajan laskut
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin% s palkatonta asiakkaan laskut
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin% s palkatonta toimittajan laskut
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin %s palkatonta asiakkaan laskut
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin %s palkatonta toimittajan laskut
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Maksamattomat asiakkaan laskut
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Maksamattomat toimittajan laskut
NoUnpaidCustomerBills=N: o palkatonta asiakkaan laskut

View File

@ -49,9 +49,9 @@ ErrCatAlreadyExists=Tämä nimi on jo käytössä
AddProductToCat=Lisää tämä tuote luokka?
ImpossibleAddCat=Mahdotonta lisätä luokkaan
ImpossibleAssociateCategory=Mahdotonta yhdistää luokka
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> on lisätty onnistuneesti.
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> on lisätty onnistuneesti.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Osa on jo liitetty tähän luokkaan.
CategorySuccessfullyCreated=Tähän luokkaan% s on lisätty menestys.
CategorySuccessfullyCreated=Tähän luokkaan %s on lisätty menestys.
ProductIsInCategories=Tuotteen / palvelun omistaa seuraavien luokkien
SupplierIsInCategories=Kolmas osapuoli omistaa seuraavien toimittajien tuoteryhmät
CompanyIsInCustomersCategories=Tämä kolmas osapuoli omistaa seuraavien asiakkaat / näkymät tuoteryhmät

View File

@ -27,7 +27,7 @@ PercentDone=Prosenttiosuus tehnyt
ActionOnCompany=Task noin yritys
ActionOnContact=Task noin yhteyttä
TaskRDV=Kokoukset
TaskRDVWith=Tapaaminen% s
TaskRDVWith=Tapaaminen %s
ShowTask=Näytä tehtävä
ShowAction=Näytä toiminta
ActionsReport=Toimet raportti
@ -42,15 +42,15 @@ ShowCustomer=Näytä asiakas
ShowProspect=Näytä näköpiirissä
ListOfProspects=Luettelo näkymät
ListOfCustomers=Luettelo asiakkaille
LastDoneTasks=Viimeisin% s tehnyt tehtävänsä
LastDoneTasks=Viimeisin %s tehnyt tehtävänsä
LastRecordedTasks=Viimeisin kirjataan tehtävät
LastActionsToDo=Viimeisin% s vanhin toimia ei ole saatu
DoneAndToDoActionsFor=Tehty ja tehdä tehtäviä% s
LastActionsToDo=Viimeisin %s vanhin toimia ei ole saatu
DoneAndToDoActionsFor=Tehty ja tehdä tehtäviä %s
DoneAndToDoActions=Tehty ja tehdä tehtäviä
DoneActions=Tehty toimia
DoneActionsFor=Tehty toimia% s
SendPropalRef=Lähetä kaupallinen ehdotus% s
SendOrderRef=Lähetä jotta% s
DoneActionsFor=Tehty toimia %s
SendPropalRef=Lähetä kaupallinen ehdotus %s
SendOrderRef=Lähetä jotta %s
NoRecordedProspects=Ole näköpiirissä kirjataan
StatusActionToDo=Voit tehdä
StatusActionDone=Tehty

View File

@ -9,9 +9,9 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorBadEMail=EMail% s on väärä
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Yrityksen nimi% s on jo olemassa. Valitse toinen.
ErrorPrefixAlreadyExists=Etunumero% s on jo olemassa. Valitse toinen.
ErrorBadEMail=EMail %s on väärä
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Yrityksen nimi %s on jo olemassa. Valitse toinen.
ErrorPrefixAlreadyExists=Etunumero %s on jo olemassa. Valitse toinen.
ErrorSetACountryFirst=Aseta ensin maa
DeleteThirdParty=Poista kolmasosaa osapuoli
ConfirmDeleteCompany=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yrityksen ja kaikki perinyt tietoa?
@ -42,7 +42,7 @@ ThirdParties=Kolmannet osapuolet
ThirdPartyAll=Kolmannet osapuolet (kaikki)
ThirdPartyProspects=Näkymät
ThirdPartyCustomers=Asiakkaat
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Asiakkaat, joilla on% s% s
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Asiakkaat, joilla on %s %s
ThirdPartySuppliers=Tavarantoimittajat
ThirdPartyType=Kolmannen osapuolen tyyppi
Individual=Yksityishenkilö
@ -73,7 +73,7 @@ Town=Kaupunki
Web=Web
VATIsUsed=Arvonlisävero on käytetty
VATIsNotUsed=Arvonlisävero ei ole käytetty
ThirdPartyEMail=% s
ThirdPartyEMail= %s
WrongCustomerCode=Asiakas koodi kelpaa
WrongSupplierCode=Toimittaja koodi kelpaa
CustomerCodeModel=Asiakas koodi malli
@ -129,10 +129,10 @@ CustomerRelativeDiscount=Suhteellinen asiakkaan alennus
CustomerAbsoluteDiscount=Absoluuttinen asiakkaan alennus
CustomerRelativeDiscountShort=Suhteellinen edullisista
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absoluuttinen edullisista
CompanyHasRelativeDiscount=Tämä asiakas on <b>edullisista% s%%</b>
CompanyHasRelativeDiscount=Tämä asiakas on <b>edullisista %s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tällä asiakkaalla ei ole suhteellinen edullisista oletusarvoisesti
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tämä asiakas on edelleen edullisista <b>luottoja% s% s</b>
CompanyHasCreditNote=Tämä asiakas on edelleen luotto <b>muistiinpanoja% s% s</b>
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tämä asiakas on edelleen edullisista <b>luottoja %s %s</b>
CompanyHasCreditNote=Tämä asiakas on edelleen luotto <b>muistiinpanoja %s %s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tällä asiakkaalla ei ole edullisista luottovalinnoissa
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluuttinen alennuksia (myöntää kaikille käyttäjille)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absoluuttinen alennuksia (myöntää itse)
@ -162,7 +162,7 @@ ValidityControledByModule=Voimassaolo hallinnassa moduuli
ThisIsModuleRules=Tämä on säännöt tämän moduulin
LastProspect=Viimeinen
ProspectToContact=Esitetilaus yhteyttä
CompanyDeleted=Yritys &quot;% s&quot; poistettu tietokannasta.
CompanyDeleted=Yritys &quot; %s&quot; poistettu tietokannasta.
ListOfContacts=Luettelo yhteystiedot
ListOfProspectsContacts=Luettelo mahdollisuus yhteystiedot
ListOfCustomersContacts=Luettelo asiakkaan yhteystiedot
@ -186,16 +186,16 @@ LastContacts=Viimeisin yhteystiedot
MyContacts=Omat yhteystiedot
Phones=Phones
Capital=Pääkaupunki
CapitalOf=Capital of% s
CapitalOf=Capital of %s
EditCompany=Muokkaa yrityksen
EditDeliveryAddress=Muokkaa toimitusosoite
ThisUserIsNot=Tämä käyttäjä ei ole näköpiirissä, asiakkaan tai toimittajan
VATIntraCheck=Shekki
VATIntraCheckDesc=<b>Linkkiä% s</b> sallii pyytää Euroopan alv checker palveluun. Ulkoisen Internet-palvelimelta vaaditaan tätä palvelua työtä.
VATIntraCheckDesc=<b>Linkkiä %s</b> sallii pyytää Euroopan alv checker palveluun. Ulkoisen Internet-palvelimelta vaaditaan tätä palvelua työtä.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Tarkista Intracomunnautary alv Euroopan komission Internet-sivustolla
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Voit myös tarkistaa manuaalisesti eurooppalaisen <a href="%s" target="_blank">www-sivuston% s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Tarkista ole mahdollista. Tarkista palvelu ei toimiteta jäsenvaltion (% s).
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Voit myös tarkistaa manuaalisesti eurooppalaisen <a href="%s" target="_blank">www-sivuston %s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Tarkista ole mahdollista. Tarkista palvelu ei toimiteta jäsenvaltion ( %s).
NorProspectNorCustomer=Eikä näköpiirissä, eikä asiakkaan
JuridicalStatus=Juridinen asema
Staff=Henkilökunta
@ -274,7 +274,7 @@ ThirdPartyContact=Kolmannen osapuolen yhteystiedot,
StatusContactValidated=Tila yhteystiedot
PriceLevel=Hintataso
YouMustCreateContactFirst=Sinun on luotava sähköpostit yhteyksiä kolmannen osapuolen ensin voi lisätä sähköpostit ilmoituksia.
MonkeyNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn asiakkaan koodi ja% syymm-nnnn luovuttajalle koodi jos VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn asiakkaan koodi ja %syymm-nnnn luovuttajalle koodi jos VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0.
LeopardNumRefModelDesc=Asiakas / toimittaja-koodi on maksuton. Tämä koodi voidaan muuttaa milloin tahansa.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -78,13 +78,13 @@ SalesTurnover=Myynnin liikevaihto
ByThirdParties=Bu kolmansien osapuolten
ByUserAuthorOfInvoice=Laskulla tekijä
AccountancyExport=Kirjanpidon vienti
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad asiakas kirjanpitotietojen koodi% s
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad asiakas kirjanpitotietojen koodi %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Luotu liikevaihto myynti toimittajien tuotteita.
CheckReceipt=Tarkista tallettaa
CheckReceiptShort=Tarkista tallettaa
NewCheckReceipt=Uusi edullisista
NewCheckDeposit=Uusi tarkistaa talletus
NewCheckDepositOn=Uusi tarkistaa talletuksen huomioon:% s
NewCheckDepositOn=Uusi tarkistaa talletuksen huomioon: %s
NoWaitingChecks=N: o tarkastusten odottaa talletus.
DateChequeReceived=Cheque vastaanotto panos päivämäärä
NbOfCheques=Nb Sekkien
@ -93,12 +93,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=Oletko varma, että haluat luokitella tämä yhteis
DeleteSocialContribution=Poista yhteiskunnallinen
ConfirmDeleteSocialContribution=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteiskunnallinen?
ExportDataset_tax_1=Sosiaaliturvamaksut ja maksut
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa% sCrances-dettes% s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa% sCrances-dettes% s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sCrances-dettes% s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement</b> pour un calcul sur les valmistaa Mises
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa %sCrances-dettes %s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa %sCrances-dettes %s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sCrances-dettes %s</b> dit <b>comptabilit d&#39;engagement</b> pour un calcul sur les valmistaa Mises
RulesResultDue=- Määrät ovat kaikki verot mukaan luettuina <br> - Se sisältää maksamatta laskuja, kulut ja ALV ne on maksettu tai ei. <br> - Se perustuu validointia päivämäärä laskut ja alv ja eräpäivä kuluihin.
RulesResultInOut=- Määrät ovat kaikki verot mukaan luettuina <br> - Se sisältää todellista maksetaan laskut, kuluja ja arvonlisäveroa. <br> - Se perustuu maksupäivät koskevista laskuista, kulut ANF arvonlisäveroa. <br>
RulesCADue=- Se sisältää asiakkaiden vuoksi laskut ne on maksettu tai ei. <br> - Se perustuu validointia päivämäärä nämä laskut. <br>
@ -107,8 +107,8 @@ VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par asiakkaan des TVA collectes et
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par asiakkaan des TVA collectes et pays (TVA sur dbit)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et pays (TVA sur encaissement)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et pays (TVA sur dbit)
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sTVA encaissement% s</b> pour mode de calcul standardi
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sTVA sur dbit% s</b> pour mode de calcul avec vaihtoehto sur les dbits
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sTVA encaissement %s</b> pour mode de calcul standardi
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sTVA sur dbit %s</b> pour mode de calcul avec vaihtoehto sur les dbits
RulesVATIn=- Pour les palvelut, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement reus ou mis fi se basant sur la date du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des valmistaa fi se basant sur la date de validointia de la seen.
RulesVATDue=- Pour les palvelut, le rapport inclut les TVA des valmistaa veroja, payes tai ei fi se basant sur la date de validointia de ces valmistaa. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des valmistaa fi se basant sur la date de validointia de la seen.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait käytä la date de livraison pour tre plus juste.

View File

@ -11,7 +11,7 @@
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Sopimukset alueella
ListOfContracts=Luetteloa sopimuksista
LastContracts=Viimeisin% s muunnettu sopimukset
LastContracts=Viimeisin %s muunnettu sopimukset
AllContracts=Kaikki sopimukset
ContractCard=Sopimus-kortti
ContractStatus=Sopimus asema
@ -42,10 +42,10 @@ CloseAContract=Sulje sopimuksen
ConfirmDeleteAContract=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen ja kaikki sen palveluja?
ConfirmValidateContract=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän sopimuksen?
ConfirmCloseContract=Tämä sulkee kaikki palvelut (aktiivinen tai ei). Oletko varma, että haluat sulkea tämän sopimuksen?
ConfirmCloseService=Oletko varma, että haluat sulkea tämän palvelun <b>päivämäärä% s?</b>
ConfirmCloseService=Oletko varma, että haluat sulkea tämän palvelun <b>päivämäärä %s?</b>
ValidateAContract=Vahvista sopimus
ActivateService=Ota palvelu
ConfirmActivateService=Oletko varma, että haluat aktivoida tämän palvelun <b>päivämäärä% s?</b>
ConfirmActivateService=Oletko varma, että haluat aktivoida tämän palvelun <b>päivämäärä %s?</b>
DateContract=Sopimuspäivä
DateServiceActivate=Tiedoksiantopäivä aktivointi
DateServiceUnactivate=Tiedoksiantopäivä unactivation
@ -57,9 +57,9 @@ ListOfRunningContractsLines=Luettelo käynnissä sopimuksen linjat
ListOfRunningServices=Luettelo käynnissä olevat palvelut
NotActivatedServices=Ei aktivoitu palvelut (muun muassa validoitava sopimukset)
BoardNotActivatedServices=Palvelut aktivoida kesken validoitava sopimukset
LastContracts=Viimeisin% sopimukset
LastActivatedServices=Viimeisin% s aktivoitu palvelut
LastModifiedServices=Viimeisin% s muunnettu palvelut
LastContracts=Viimeisin %sopimukset
LastActivatedServices=Viimeisin %s aktivoitu palvelut
LastModifiedServices=Viimeisin %s muunnettu palvelut
EditServiceLine=Muokkaa palvelulinja
ContractStartDate=Aloituspäivämäärä
ContractEndDate=Lopetuspäivä
@ -73,7 +73,7 @@ DateEndReal=Real lopetuspäivämäärää
DateEndRealShort=Real lopetuspäivämäärää
NbOfServices=Nb palvelujen
CloseService=Sulje palvelu
ServicesNomberShort=% s service (s)
ServicesNomberShort= %s service (s)
RunningServices=Käynnissä olevat palvelut
BoardRunningServices=Lakkaa käynnissä olevat palvelut
ServiceStatus=Tila-palvelun
@ -102,6 +102,6 @@ ListOfExpiredServices=Luettelo lakkaa aktiivinen palvelut
ListOfClosedServices=Luettelo suljettu palvelut
DeleteContractLine=Poista sopimuksen linjan
ConfirmDeleteContractLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen linja?
PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero% s)
PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero %s)
ExpiredSince=Vanhenemispäivä
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -39,7 +39,7 @@ ECMCreationUser=Creator
ECMArea=ECM-alue
ECMAreaDesc=The ECM (Electronic Content Management) alue voit tallentaa, jakaa ja etsiä nopeasti kaikenlaisia asiakirjoja Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* Automaattinen hakemistoja täyttyvät automaattisesti kun lisäät dokumentteja kortin osa. <br> * Manuaalinen hakemistojen avulla voidaan tallentaa asiakirjoja, joita ei ole sidottu tiettyyn osa.
ECMSectionWasRemoved=<b>Hakemiston% s</b> on poistettu.
ECMSectionWasRemoved=<b>Hakemiston %s</b> on poistettu.
ECMDocumentsSection=Asiakirja luettelopalvelujen
ECMSearchByKeywords=Etsi avainsanoja
ECMSearchByEntity=Etsi objekti
@ -55,7 +55,7 @@ ECMDocsByProducts=Asiakirjat liittyvät tuotteet
ECMNoDirecotyYet=Ei hakemiston luonut
ShowECMSection=Näytä hakemisto
DeleteSection=Poista hakemistosta
ConfirmDeleteSection=Voitteko vahvistaa, haluatko poistaa <b>hakemistosta% s?</b>
ConfirmDeleteSection=Voitteko vahvistaa, haluatko poistaa <b>hakemistosta %s?</b>
ECMDirectoryForFiles=Suhteellinen hakemiston tiedostoja
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Poistetut ole mahdollista, koska se sisältää joitakin tiedostoja
ECMFileManager=Tiedostonhallinta

View File

@ -9,13 +9,13 @@
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
ErrorLoginAlreadyExists=Kirjaudu% s on jo olemassa.
ErrorGroupAlreadyExists=Ryhmän% s on jo olemassa.
ErrorFailToDeleteFile=Epäonnistui poistaa tiedoston <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Luominen epäonnistui file <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Epäonnistui nimetä directory <b>&#39;% s&#39; osaksi&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Luominen epäonnistui directory <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Poistaminen ei onnistunut directory <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorLoginAlreadyExists=Kirjaudu %s on jo olemassa.
ErrorGroupAlreadyExists=Ryhmän %s on jo olemassa.
ErrorFailToDeleteFile=Epäonnistui poistaa tiedoston <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateFile=Luominen epäonnistui file <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToRenameDir=Epäonnistui nimetä directory <b>&#39; %s&#39; osaksi&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Luominen epäonnistui directory <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Poistaminen ei onnistunut directory <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ei voi poistaa yksikkö, koska siellä on noin liittyi tiedostoja. Poista liittyä tiedostot ensin.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Tämä yhteys on jo määritelty yhteyttä tämän tyypin osalta.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Tämä pankkitili on käteistä huomioon, joten se hyväksyy maksujen tyypin käteisellä vain.
@ -29,8 +29,8 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaksi toimittajan koodi
ErrorSupplierCodeRequired=Toimittaja-koodi tarvitaan
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Toimittaja koodi jo käytössä
ErrorBadParameters=Bad parametrit
ErrorFailedToWriteInDir=Epäonnistui kirjoittaa hakemistoon% s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Löytyi virheellinen sähköposti syntaksi% s rivit tiedoston (esimerkiksi rivi% s email =% s)
ErrorFailedToWriteInDir=Epäonnistui kirjoittaa hakemistoon %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Löytyi virheellinen sähköposti syntaksi %s rivit tiedoston (esimerkiksi rivi %s email = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Käyttäjä ei voi poistaa. Voi olla se liittyy annetun Dolibarr yhteisöjä.
ErrorFieldsRequired=Jotkin vaaditut kentät eivät ole täytetty.
ErrorFailedToCreateDir=Luominen epäonnistui hakemiston. Tarkista, että Web-palvelin käyttäjällä on oikeudet kirjoittaa Dolibarr asiakirjat hakemistoon. Jos parametri <b>safe_mode</b> on käytössä tämän PHP, tarkista, että Dolibarr php tiedostot omistaa web-palvelimen käyttäjä (tai ryhmä).
@ -39,17 +39,17 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Tätä ominaisuutta tarvitaan JavaScript on aktivoitu
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=A-valikosta tyyppi &quot;Alkuun&quot; ei voi olla emo-valikosta. Laita 0 vanhemman valikosta tai valita valikosta tyyppi &quot;vasemmisto&quot;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=A-valikosta tyyppi &quot;vasemmisto&quot; on oltava vanhemman id.
ErrorFileNotFound=Tiedostoa ei löydy (Bad polku väärä oikeudet tai pääsy evätty openbasedir parametri)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Tehtävä% s</b> tarvitaan tätä ominaisuutta, mutta ei ole käytettävissä tässä versiossa / setup PHP.
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Tehtävä %s</b> tarvitaan tätä ominaisuutta, mutta ei ole käytettävissä tässä versiossa / setup PHP.
ErrorDirAlreadyExists=A-hakemisto on jo olemassa.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Kenttä% s</b> ei saa sisältää erikoismerkkejä.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Kenttä %s</b> ei saa sisältää erikoismerkkejä.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametri <b>allow_url_fopen</b> on <b>käytössä</b> vuonna Filer <b>php.ini</b> siitä tässä moduulissa työskentelee täysin. Sinun täytyy muuttaa tämän tiedoston manuaalisesti.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> ei ole vielä juoksi rakentaa grafiikkaa, tai ei ole tietoja, jotka osoittavat.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script %s</b> ei ole vielä juoksi rakentaa grafiikkaa, tai ei ole tietoja, jotka osoittavat.
WarningBookmarkAlreadyExists=Kirjanmerkki tämän otsikon tai tämän tavoitteen (URL) on jo olemassa.
WarningPassIsEmpty=Varoitus, tietokannan salasana on tyhjä. Tämä on turvallisuus reikään. Sinun tulisi lisätä salasanan tietokantaan ja muuttaa conf.php tiedosto vastaavasti.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=O kirjanpito moduuli aktivoitu
ErrorExportDuplicateProfil=Tämä profiilin nimi on jo olemassa tämän vienti asetettu.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP yhteensovitus ei ole täydellinen.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF tiedosto on luotu hakemistoon% s. Yritä ladata se manuaalisesti komentoriviltä on enemmän tietoa virheitä.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF tiedosto on luotu hakemistoon %s. Yritä ladata se manuaalisesti komentoriviltä on enemmän tietoa virheitä.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ei voi tallentaa toimia &quot;statut ole käynnistetty&quot;, jos alalla &quot;tehtävä&quot; on myös täytettävä.
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref käytetään luomista jo olemassa.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Kirjoita pankki vastaanottamisesta nimi, jos liiketoimi on raportoitu (Format VVVVKK tai VVVVKKPP)

View File

@ -19,7 +19,7 @@ SelectExportDataSet=Valitse tiedot, jonka haluat viedä ...
SelectExportFields=Valitse kentät, jonka haluat viedä tai valita ennalta vienti profil
SaveExportModel=Tallenna tämä vienti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ...
ExportModelName=Vienti profiilin nimi
ExportModelSaved=Vienti profiili tallennetaan <b>nimi% s.</b>
ExportModelSaved=Vienti profiili tallennetaan <b>nimi %s.</b>
ExportableFields=Exportable kentät
ExportedFields=Viedyt kentät
DatasetToExport=Tietokokonaisuus viedä
@ -53,7 +53,7 @@ SelectImportDataSet=Valitse tiedot haluat tuoda ...
SelectImportFields=Valitse kentät haluat tuoda, tai valitse ennalta tuonti profil
SaveImportModel=Tallenna tämä tuonti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ...
ImportModelName=Tuo profiilin nimi
ImportModelSaved=Tuo profiili tallennetaan <b>nimi% s.</b>
ImportModelSaved=Tuo profiili tallennetaan <b>nimi %s.</b>
ImportableFields=Tuoda maahan kentät
ImportedFields=Maahantuodut kentät
DatasetToImport=Tietokokonaisuus tuoda
@ -71,7 +71,7 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0 = tuotteen, 1 = palvelu)
FileWithDataToImport=Tiedoston tiedot tuoda
FileToImport=Lähdetiedostoa tuoda
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Tiedoston tuonti on oltava yksi seuraavassa muodossa
ChooseFileToImport=Valitse tiedosto tuoda sitten picto% s ...
ChooseFileToImport=Valitse tiedosto tuoda sitten picto %s ...
FieldsInSourceFile=Toimialoja lähdetiedostoa
FieldsInTargetDatabase=Kohdekieli kentät Dolibarr tietokanta
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -25,11 +25,11 @@ Efficiency=Tehokkuus
TypeHelpOnly=Ohje vain
TypeHelpDev=Ohje + kehittämisen
TypeHelpDevForm=Ohje + Development + Formation
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Jotkin yritykset voivat tarjota nopea (joskus välittömästi) ja tehokkaampaa online tukea ottamalla tietokoneen. Tällainen avustushenkilöstö <b>löytyy% s</b> www-sivusto:
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Jotkin yritykset voivat tarjota nopea (joskus välittömästi) ja tehokkaampaa online tukea ottamalla tietokoneen. Tällainen avustushenkilöstö <b>löytyy %s</b> www-sivusto:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Voit myös mennä luettelo kaikista käytettävissä valmentajia varten Dolibarr, tästä klikkaamalla painiketta
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Joskus ei ole yhtiön käytettävissä tällä hetkellä teet haun, niin mielestäni muuttaa suodattimen etsiä &quot;kaikkien saatavilla&quot;. Voit lähettää lisää pyyntöjä.
BackToHelpCenter=Muussa tapauksessa, klikkaa tästä ja mennä <a href="%s">takaisin ohjekeskukseen kotisivu.</a>
LinkToGoldMember=Voit soittaa yksi valmentaja valittua on Dolibarr for your language (% s) napsauttamalla hänen Widget (status ja enimmäishinta päivittyvät automaattisesti):
LinkToGoldMember=Voit soittaa yksi valmentaja valittua on Dolibarr for your language ( %s) napsauttamalla hänen Widget (status ja enimmäishinta päivittyvät automaattisesti):
PossibleLanguages=Tuetut kielet
MakeADonation=Ohje Dolibarr hanke, tee lahjoitus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -12,31 +12,31 @@ CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Me yritimme tehdä Dolibarr setup mahdollisimman helppoa. Seuraa ohjeita vaihe vaiheelta.
MiscellanousChecks=Esitiedot tarkistaa
DolibarrWelcome=Tervetuloa Dolibarr
ConfFileExists=Configuration <b>file% s</b> on olemassa.
ConfFileDoesNotExists=Configuration <b>file% s</b> ei ole olemassa!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration <b>file% s</b> ei ole olemassa, ja ei voi luoda!
ConfFileCouldBeCreated=Configuration <b>file% s</b> voitaisiin luoda.
ConfFileIsNotWritable=Kokoonpano <b>tiedostoa% s</b> ei ole kirjoitettavissa. Tarkista käyttöoikeudet. Ensimmäistä kertaa asentaa, verkkopalvelimesi on myönnettävä voi kirjoittaa tämä tiedosto aikana asennusprosessi ( &quot;chmod 666&quot; esimerkiksi Unix kuten OS).
ConfFileIsWritable=Configuration <b>file% s</b> on kirjoitettavissa.
ConfFileExists=Configuration <b>file %s</b> on olemassa.
ConfFileDoesNotExists=Configuration <b>file %s</b> ei ole olemassa!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration <b>file %s</b> ei ole olemassa, ja ei voi luoda!
ConfFileCouldBeCreated=Configuration <b>file %s</b> voitaisiin luoda.
ConfFileIsNotWritable=Kokoonpano <b>tiedostoa %s</b> ei ole kirjoitettavissa. Tarkista käyttöoikeudet. Ensimmäistä kertaa asentaa, verkkopalvelimesi on myönnettävä voi kirjoittaa tämä tiedosto aikana asennusprosessi ( &quot;chmod 666&quot; esimerkiksi Unix kuten OS).
ConfFileIsWritable=Configuration <b>file %s</b> on kirjoitettavissa.
PHPSupportSessions=Tämä PHP tukee istunnoissa.
PHPSupportPOSTGETOk=Tämä PHP tukee muuttujat POST ja GET.
PHPSupportPOSTGETKo=On mahdollista, sinun PHP asennusohjelma ei tue muuttujat POST tai GET. Tarkista parametri <b>variables_order</b> vuonna php.ini.
PHPSupportGD=Tämä PHP tukea GD graafisia toimintoja.
PHPSupportUTF8=Tämä PHP tukea UTF8 toimintoja.
PHPMemoryOK=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu% s.</b> Tämän pitäisi olla tarpeeksi.
PHPMemoryTooLow=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu% s</b> tavua. Tämä olisi liian alhainen. Change your <b>php.ini</b> asettaa <b>memory_limit</b> parametri <b>vähintään% s</b> tavua.
PHPMemoryOK=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu %s.</b> Tämän pitäisi olla tarpeeksi.
PHPMemoryTooLow=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu %s</b> tavua. Tämä olisi liian alhainen. Change your <b>php.ini</b> asettaa <b>memory_limit</b> parametri <b>vähintään %s</b> tavua.
Recheck=Click here for a enemmän significative testi
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sinun PHP asennus ei tue istunnoissa. Tämä ominaisuus on velvollisuus tehdä Dolibarr toimi. Tarkista PHP-asetukset.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sinun PHP asennus ei tue graafisia toiminto GD. N: o kaavio on saatavilla.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sinun PHP asennus ei tue UTF8 toimintoja. Dolibarr ei toimi oikein. Ratkaise tämä ennen asennusta Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Hakemiston% s ei ole olemassa.
ErrorDirDoesNotExists=Hakemiston %s ei ole olemassa.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Siirry taaksepäin ja korjata väärin parametrit.
ErrorWrongValueForParameter=Olet ehkä kirjoittanut väärän arvon parametri &#39;% s&#39;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Luominen epäonnistui tietokanta &#39;% s&#39;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Epäonnistui muodostaa tietokanta &#39;% s&#39;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP versio liian vanha. Versio% s on tarpeen.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Yhteys palvelimeen onnistunut mutta tietokantaan &quot;% s \&quot; ei löydy.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database &#39;% s&#39; on jo olemassa.
ErrorWrongValueForParameter=Olet ehkä kirjoittanut väärän arvon parametri &#39; %s&#39;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Luominen epäonnistui tietokanta &#39; %s&#39;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Epäonnistui muodostaa tietokanta &#39; %s&#39;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP versio liian vanha. Versio %s on tarpeen.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Yhteys palvelimeen onnistunut mutta tietokantaan &quot; %s \&quot; ei löydy.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database &#39; %s&#39; on jo olemassa.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Jos tietokanta ei ole, palaa takaisin ja tarkistaa vaihtoehto &quot;Luo tietokanta&quot;.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Jos tietokanta on jo olemassa, mene takaisin ja poista &quot;Luo tietokanta&quot; vaihtoehto.
PHPVersion=PHP Version
@ -77,8 +77,8 @@ UserCreation=Käyttäjän luominen
CreateDatabaseObjects=Tietokannan objektien luominen
ReferenceDataLoading=Vertailutiedoilla lastaus
TablesAndPrimaryKeysCreation=Taulukot ja Perusjäämä avaimet luominen
CreateTableAndPrimaryKey=Luo taulukko% s
CreateOtherKeysForTable=Luo ulko avaimet ja hakemistot pöytä% s
CreateTableAndPrimaryKey=Luo taulukko %s
CreateOtherKeysForTable=Luo ulko avaimet ja hakemistot pöytä %s
OtherKeysCreation=Ulko-avaimet ja hakemistot luominen
FunctionsCreation=Toiminnot luominen
AdminAccountCreation=Administrator sisäänkirjoittautumissivuksesi luominen
@ -89,15 +89,15 @@ SetupEnd=End of setup
SystemIsInstalled=Tämä asennus on valmis.
SystemIsUpgraded=Dolibarr on päivitetty onnistuneesti.
YouNeedToPersonalizeSetup=You need to configure Dolibarr vastaamaan tarpeisiin (ulkonäkö, ominaisuudet, ...). Voit tehdä tämän alla olevasta linkistä:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr ylläpitäjä sisäänkirjoittautumissivuksesi <b>&#39;% s&#39;</b> on luotu onnistui.
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr ylläpitäjä sisäänkirjoittautumissivuksesi <b>&#39; %s&#39;</b> on luotu onnistui.
GoToSetupArea=Siirry Dolibarr (setup-alue)
Examples=Esimerkkejä
WithNoSlashAtTheEnd=Ilman kauttaviivalla &quot;/&quot; lopussa
LoginAlreadyExists=On jo olemassa
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr järjestelmänvalvojan tili <b>&#39;% s&#39;</b> on jo olemassa.
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr järjestelmänvalvojan tili <b>&#39; %s&#39;</b> on jo olemassa.
WarningRemoveInstallDir=Varoitus, turvallisuussyistä, kun asennus tai päivitys on valmis, poista <b>asennus hakemistoon tai nimetä sen install.lock välttämiseksi sen ilkivaltaisten käyttöä.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Tämä PHP ei tue mitään rajapintana pääsy tietokantaan tyyppi% s
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Tämä PHP ei tue mitään rajapintana pääsy tietokantaan tyyppi %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ei saatavana tämän PHP
MigrateScript=Siirrä script
ChoosedMigrateScript=Valittu siirtyä script
@ -112,7 +112,7 @@ UpgradeDesc=Käytä tätä tilaa, jos sinulla on korvattu vanha Dolibarr tiedost
Start=Alku
InstallNotAllowed=Asennusohjelma ei sallita <b>conf.php</b> käyttöoikeudet
NotAvailable=Ei saatavilla
YouMustCreateWithPermission=Sinun on luotava tiedosto% s ja asettaa kirjoittaa oikeudet sen Web-palvelimen aikana asentaa prosessiin.
YouMustCreateWithPermission=Sinun on luotava tiedosto %s ja asettaa kirjoittaa oikeudet sen Web-palvelimen aikana asentaa prosessiin.
CorrectProblemAndReloadPage=Korjaa ongelma ja paina F5-näppäintä reload sivulla.
AlreadyDone=Jo siirtynyt
DatabaseVersion=Database versio
@ -125,16 +125,16 @@ CollationConnection=Luonne lajittelu jotta
CollationConnectionComment=Valitse sivun koodi, joka määrittää merkin n lajittelu jotta käyttää tietokantaa. Tämä parametri on myös kutsuttu &quot;kokoamisen&quot; noin tietokantoja. <br/> Tämä parametri ei voida määritellä, jos tietokanta on jo olemassa.
CharacterSetDatabase=Merkistö tietokanta
CharacterSetDatabaseComment=Valitse merkistö etsintäkuulutettu tietokannan luomista. <br/> Tämä parametri ei voida määritellä, jos tietokanta on jo olemassa.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda <b>tietokanta% s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen% s</b> Super <b>käyttäjän% s</b> käyttöoikeudet.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda tietokanta <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen% s</b> Super <b>käyttäjän% s</b> käyttöoikeudet.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda <b>tietokanta %s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen %s</b> Super <b>käyttäjän %s</b> käyttöoikeudet.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda tietokanta <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi %s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen %s</b> Super <b>käyttäjän %s</b> käyttöoikeudet.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Kuten yhteys epäonnistui, isännän tai super käyttäjä parametrit on väärässä.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins maksu havaittu menetelmä% s
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins maksu havaittu menetelmä %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Poistaa sen manuaalisesti ja paina F5 jatkaa.
KeepDefaultValuesWamp=Voit käyttää DoliWamp ohjattua, joten arvojen suhteen täällä on jo optimoitu. Muuttaa vain, jos tiedät mitä teet.
KeepDefaultValuesMamp=Voit käyttää DoliMamp ohjattua, joten arvojen suhteen täällä on jo optimoitu. Muuttaa vain, jos tiedät mitä teet.
FieldRenamed=Kenttä uudelleennimetty
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Jos kirjautuminen ei ole vielä, sinun täytyy tarkistaa vaihtoehto &quot;Luo käyttäjä&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;% s&quot;</b> Tietokannan nimi <b>&quot;% s&quot;,</b> login <b>&quot;% s&quot;,</b> tai tietokannan salasana olla väärässä tai PHP asiakkaan versio voi olla liian vanha verrattuna tietokannan versiota.
ErrorConnection=Server <b>&quot; %s&quot;</b> Tietokannan nimi <b>&quot; %s&quot;,</b> login <b>&quot; %s&quot;,</b> tai tietokannan salasana olla väärässä tai PHP asiakkaan versio voi olla liian vanha verrattuna tietokannan versiota.
MigrationOrder=Tietojen siirtäminen asiakkaiden tilauksia
MigrationSupplierOrder=Tietojen siirtäminen toimittajille tilausten
MigrationProposal=Tietojen siirtäminen kaupallisiin ehdotuksia
@ -142,13 +142,13 @@ MigrationInvoice=Tietojen siirtäminen asiakkaiden laskut
MigrationContract=Tietojen siirtäminen sopimusten
MigrationSuccessfullUpdate=Päivitys onnistunut
MigrationPaymentsUpdate=Maksu tietojen korjaus
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s maksu (t) päivitys
MigrationProcessPaymentUpdate=Päivitä maksutiedot (s)% s
MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s maksu (t) päivitys
MigrationProcessPaymentUpdate=Päivitä maksutiedot (s) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ei enempää maksuja, jotka voidaan korjata
MigrationContractsUpdate=Sopimus tietojen korjaus
MigrationContractsNumberToUpdate=% s sopimuksen (t) päivitys
MigrationContractsLineCreation=Luo sopimus linja sopimustavaroiden ref% s
MigrationContractsNumberToUpdate= %s sopimuksen (t) päivitys
MigrationContractsLineCreation=Luo sopimus linja sopimustavaroiden ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa
MigrationContractsFieldDontExist=Kenttä fk_facture ei ole enää. Mitään ei tehdä.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Sopimus tyhjä päivämäärä korjaus
@ -156,15 +156,15 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Sopimus emtpy päivämäärä korjaus
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei tyhjä päivämäärä korjata
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei luontipäivämäärä korjata
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad arvopäivä sopimuksen korjaus
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Oikea sopimuksen% s (Sopimussuhteiset date =% s, Lähtölista palvelun päivämäärä min =% s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s sopimusten muuntamattomat
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Oikea sopimuksen %s (Sopimussuhteiset date = %s, Lähtölista palvelun päivämäärä min = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s sopimusten muuntamattomat
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=N: o päivämäärän mukaisessa huono arvo korjata
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus tehdään onnistuneesti
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ei huono arvo sopimustavaroiden luontipäivämäärä korjata
MigrationReopeningContracts=Avoinna sopimuksen suljettu virhe
MigrationReopenThisContract=Uudelleen sopimuksen% s
MigrationReopenedContractsNumber=% s sopimusten muuntamattomat
MigrationReopenThisContract=Uudelleen sopimuksen %s
MigrationReopenedContractsNumber= %s sopimusten muuntamattomat
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=N: o suljettu sopimuksen auki
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Kaikki linkit ovat ajan tasalla
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings vastaanottamisesta päivitys

View File

@ -16,7 +16,7 @@ NewIntervention=Uusi
AddIntervention=Lisää interventioelimen
ListOfInterventions=Luettelo interventioiden
EditIntervention=Editer interventioelimen
LastInterventions=Viimeisin% s interventioiden
LastInterventions=Viimeisin %s interventioiden
AllInterventions=Kaikki interventiot
CreateDraftIntervention=Luo luonnos
CustomerDoesNotHavePrefix=Asiakas ei ole etuliitettä
@ -37,7 +37,7 @@ TypeContact_fichinter_external_BILLING=Laskutus asiakkaan yhteystiedot
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Seurata asiakkaiden yhteystiedot
ArcticNumRefModelDesc1=Generic numero malli
ArcticNumRefModelError=Epäonnistui aktivoida
PacificNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
PacificNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
PacificNumRefModelError=Interventiokynnyksen kortin alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser

View File

@ -10,11 +10,11 @@
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Salasana verkkotunnuksen
YouMustChangePassNextLogon=Salasana <b>käyttäjän% s verkkotunnuksen% s</b> on muuttunut.
UserMustChangePassNextLogon=Käyttäjän on muutettava salasana verkkotunnuksen% s
YouMustChangePassNextLogon=Salasana <b>käyttäjän %s verkkotunnuksen %s</b> on muuttunut.
UserMustChangePassNextLogon=Käyttäjän on muutettava salasana verkkotunnuksen %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=User account
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Salasana ei vanhene
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Tili on poistettu käytöstä verkkotunnuksen% s
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Tili on poistettu käytöstä verkkotunnuksen %s
LDAPInformationsForThisContact=Tiedot LDAP-tietokannan tämä yhteystieto
LDAPInformationsForThisUser=Tiedot LDAP-tietokannan tämän käyttäjän
LDAPInformationsForThisGroup=Tiedot LDAP-tietokannan tähän ryhmään

View File

@ -50,7 +50,7 @@ MailingStatusSentPartialy=Lähetetyt osittain
MailingStatusSentCompletely=Lähetetyt täysin
MailingStatusError=Virhe
MailingStatusNotSent=Ei lähetetty
MailSuccessfulySent=Sähköposti onnistui lähetettävä (kohteesta% s% s)
MailSuccessfulySent=Sähköposti onnistui lähetettävä (kohteesta %s %s)
ErrorMailRecipientIsEmpty=Sähköposti vastaanottaja on tyhjä
WarningNoEMailsAdded=Ei uusia Email lisätä vastaanottajan luetteloon.
ConfirmValidMailing=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän sähköpostitse?
@ -71,11 +71,11 @@ MailingModuleDescContactCompanies=Yhteystiedot kaikista kolmansien osapuolten (a
MailingModuleDescDolibarrUsers=Kaikki Dolibarr käyttäjien sähköpostit
MailingModuleDescEmailsFromFile=Sähköpostit tekstitiedosto (sähköposti, nimi, sukunimi)
MailingModuleDescContactsCategories=Yhteystiedot kaikista kolmansien osapuolten (luokittain)
LineInFile=Rivi% s tiedosto
LineInFile=Rivi %s tiedosto
RecipientSelectionModules=Määritelty pyynnöt vastaanottajien valinta
MailSelectedRecipients=Valitut vastaanottajat
MailingArea=EMailings alueella
LastMailings=Viimeisin% s emailings
LastMailings=Viimeisin %s emailings
TargetsStatistics=Tavoitteet tilastot
NbOfCompaniesContacts=Ainutlaatuinen yhteyksiä yritysten
MailNoChangePossible=Vastaanottajat validoitava sähköpostia ei voi muuttaa
@ -85,7 +85,7 @@ SendMail=Lähetä sähköpostia
SentBy=Lähettänyt
MailingNeedCommand=Arvopapereita syystä lähettämällä sähköpostia voidaan hoitaa komentorivillä. Kysy ylläpitäjältä käynnistää seuraava komento lähettää sähköpostitse kaikille vastaanottajille:
MailingNeedCommand2=Voit kuitenkin lähettää ne online lisäämällä parametri MAILING_LIMIT_SENDBYWEB kanssa arvo max määrä sähköpostit haluat lähettää istunnossa.
ConfirmSendingEmailing=Oletko varma, että haluat lähettää sähköpostilistalle? <br> Rivillä lähettämisen emailings on rajoitettu turvallisuussyistä <b>syytä% s</b> vastaanottajille lähettämistä istuntoon.
ConfirmSendingEmailing=Oletko varma, että haluat lähettää sähköpostilistalle? <br> Rivillä lähettämisen emailings on rajoitettu turvallisuussyistä <b>syytä %s</b> vastaanottajille lähettämistä istuntoon.
TargetsReset=Tyhjennä lista
ToClearAllRecipientsClickHere=Voit tyhjentää vastaanottajien luetteloon tässä sähköpostitse napsauttamalla painiketta
ToAddRecipientsChooseHere=Jos haluat lisätä vastaanottajia, valitse niissä luetellaan
@ -95,7 +95,7 @@ DeliveryReceipt=Toimitus Kuitti
Notifications=Ilmoitukset
NoNotificationsWillBeSent=Ei sähköposti-ilmoituksia on suunniteltu tähän tapahtumaan ja yritys
ANotificationsWillBeSent=1 ilmoituksesta lähetetään sähköpostitse
SomeNotificationsWillBeSent=% s ilmoitukset lähetetään sähköpostitse
SomeNotificationsWillBeSent= %s ilmoitukset lähetetään sähköpostitse
AddNewNotification=Ota uusi ilmoitus pyynnöstä
ListOfActiveNotifications=Listaa kaikki aktiiviset ilmoitukset pyynnöt
// Date 2009-01-19 22:07:11
@ -106,7 +106,7 @@ ListOfActiveNotifications=Listaa kaikki aktiiviset ilmoitukset pyynnöt
// Reference language: en_US
AllEMailings=Kaikki eMailings
ResetMailing=Uudelleen sähköpostitse
ConfirmResetMailing=Varoitus, jonka reinitializing <b>sähköpostitse% s,</b> te sallitte tehdä massa lähettäminen tähän sähköpostiviestiin toisella kertaa. Oletko varma, että tämä on, mitä haluat tehdä?
ConfirmResetMailing=Varoitus, jonka reinitializing <b>sähköpostitse %s,</b> te sallitte tehdä massa lähettäminen tähän sähköpostiviestiin toisella kertaa. Oletko varma, että tämä on, mitä haluat tehdä?
BadEMail=Bad arvo EMail
CloneEMailing=Klooni Sähköpostituksen
ConfirmCloneEMailing=Oletko varma, että haluat klooni tämän sähköpostitse?

View File

@ -20,19 +20,19 @@ FormatDateHourTextShort=%d. %b %Y %H.%M
FormatDateHourText=%d. %B %Y %H.%M
DatabaseConnection=Tietokannan yhteydessä
Error=Virhe
ErrorFieldRequired=Kenttä &#39;% s&#39; on
ErrorFieldFormat=Kenttä &quot;% s \&quot; on huono arvo
ErrorFileDoesNotExists=Tiedosto% s ei ole olemassa
ErrorFailedToOpenFile=Failed to open file% s
ErrorCanNotCreateDir=Ei voi luoda dir% s
ErrorCanNotReadDir=Ei voi lukea dir% s
ErrorConstantNotDefined=Parametri% s ei ole määritelty
ErrorFieldRequired=Kenttä &#39; %s&#39; on
ErrorFieldFormat=Kenttä &quot; %s \&quot; on huono arvo
ErrorFileDoesNotExists=Tiedosto %s ei ole olemassa
ErrorFailedToOpenFile=Failed to open file %s
ErrorCanNotCreateDir=Ei voi luoda dir %s
ErrorCanNotReadDir=Ei voi lukea dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parametri %s ei ole määritelty
ErrorUnknown=Unkown virhe
ErrorSQL=SQL Error
ErrorLogoFileNotFound=Logo-tiedoston &#39;% s&#39; ei löytynyt
ErrorLogoFileNotFound=Logo-tiedoston &#39; %s&#39; ei löytynyt
ErrorGoToGlobalSetup=Siirry &quot;Yritys / Fundation&quot; setup vahvistaa tämän
ErrorGoToModuleSetup=Siirry Moduuli setup vahvistaa tämän
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Failed to send mail (lähettäjä =% s, vastaanotin =% s)
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Failed to send mail (lähettäjä = %s, vastaanotin = %s)
ErrorAttachedFilesDisabled=Kiinnitys-tiedostot-ominaisuus on poistettu tämän serveur
ErrorFileNotUploaded=Tiedosto ei ole ladattu. Tarkista, että koko ei ylitä suurinta sallittua, että vapaata tilaa on käytettävissä levyllä ja että siellä ei ole jo tiedoston samalla nimellä tähän hakemistoon.
ErrorInternalErrorDetected=Virhe havaittu
@ -41,14 +41,14 @@ ErrorWrongHostParameter=Väärä vastaanottavan parametri
ErrorYourCountryIsNotDefined=Oma maa ei ole määritelty. Siirry Home-Setup-Edit ja sen jälkeen uudelleen muodossa.
ErrorRecordIsUsedByChild=Epäonnistui poistaa tämän tietueen. Tämä rekisteri on käytössä ainakin lapsen kirjaa.
ErrorWrongValue=Väärä arvo
ErrorWrongValueForParameterX=Väärä arvo parametri% s
ErrorWrongValueForParameterX=Väärä arvo parametri %s
ErrorNoRequestInError=N: o pyynnöstä virhe
ErrorServiceUnavailableTryLater=Palvelu ei ole tällä hetkellä ole käytettävissä. Yritä myöhemmin uudelleen.
ErrorDuplicateField=Päällekkäinen arvo ainutlaatuisella alalla
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Joitakin virheitä ei löytynyt. Meidän palautus muutoksia.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parametri% s</b> ei ole määritelty sisällä Dolibarr config file <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Ei onnistunut löytämään <b>käyttäjän% s</b> Dolibarr tietokantaan.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Virhe ei alv määritellään maa &#39;% s&#39;.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parametri %s</b> ei ole määritelty sisällä Dolibarr config file <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Ei onnistunut löytämään <b>käyttäjän %s</b> Dolibarr tietokantaan.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Virhe ei alv määritellään maa &#39; %s&#39;.
ErrorFailedToSaveFile=Virhe, ei tallenna tiedosto.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Virhe vain. Png-ja. Jpg-kuvien muoto tiedosto ovat tuettuja.
ErrorImageFormatNotSupported=Sinun PHP ei tue toimintoja muuntaa kuvia tätä muotoa.
@ -57,7 +57,7 @@ LevelOfFeature=Taso ominaisuuksia
NotDefined=Ei määritelty
DefinedAndHasThisValue=Määritelty ja arvo
IsNotDefined=undefined
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication tila on <b>asetettu% s</b> configuration file <b>conf.php.</b> <br> Tämä tarkoittaa sitä, että salasana tietokannan extern on Dolibarr, joten muuttuvat tällä alalla voi olla mitään vaikutuksia.
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication tila on <b>asetettu %s</b> configuration file <b>conf.php.</b> <br> Tämä tarkoittaa sitä, että salasana tietokannan extern on Dolibarr, joten muuttuvat tällä alalla voi olla mitään vaikutuksia.
Administrator=Administrator
Undefined=Undefined
PasswordForgotten=Salasana unohtunut?
@ -78,7 +78,7 @@ InformationToHelpDiagnose=Tämä on tietoja, joiden avulla voidaan diagnosoida
MoreInformation=Lisätietoa
NotePublic=Huomautus (julkinen)
NotePrivate=Huomautus (yksityinen)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr oli asetettu raja tarkkuus <b>yksikköhinnat% s</b> desimaalit.
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr oli asetettu raja tarkkuus <b>yksikköhinnat %s</b> desimaalit.
DoTest=Testi
ToFilter=Suodata
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Varoitus, sinulla on ainakin yksi elementti, joka on ylittänyt toleranssi viivytystä.
@ -168,7 +168,7 @@ Model=Malli
DefaultModel=Oletus malli
Action=Toimi
About=Noin
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Olemme% s, ja olet yhteydessä käyttäjän%</font> s
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Olemme %s, ja olet yhteydessä käyttäjän%</font> s
Number=Numero
Numero=Numero
Limit=Limit
@ -291,13 +291,13 @@ ActionRunningShort=Started
ActionDoneShort=Päättynyt
ContactsForCompany=Yhteystietoja tämän kolmannen osapuolen
ActionsOnCompany=Toimet tästä kolmannen osapuolen
NActions=% s toimet
NActionsLate=% s myöhään
NActions= %s toimet
NActionsLate= %s myöhään
Filter=Suodata
RemoveFilter=Poista suodatin
ChartGenerated=Kuvio syntyy
ChartNotGenerated=Kuvio ei ole tuotettu
GeneratedOn=Rakenna% s
GeneratedOn=Rakenna %s
Generate=Luo
Duration=Kesto
TotalDuration=Kokonaiskesto
@ -383,7 +383,7 @@ File=Tiedosto
Files=Tiedostot
NotAllowed=Ei sallittu
ReadPermissionNotAllowed=Lue lupaa ei saa
AmountInCurrency=Määrä% s valuutta
AmountInCurrency=Määrä %s valuutta
Example=Esimerkki
NoExample=Ei esimerkiksi
FindBug=Report a bug
@ -394,9 +394,9 @@ NbOfObjects=Numero esineitä
NbOfReferers=Lukumäärä viittaajan
Referers=Viittaajan
TotalQuantity=Kokonaismäärä
DateFromTo=Kohteesta% s% s
DateFrom=Kohteesta% s
DateUntil=Vasta% s
DateFromTo=Kohteesta %s %s
DateFrom=Kohteesta %s
DateUntil=Vasta %s
Check=Shekki
Internal=Sisäinen
External=Ulkopuolinen
@ -446,7 +446,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Record muunnettu onnistuneesti
AutomaticCode=Automaattinen koodi
NotManaged=Ole onnistunut
FeatureDisabled=Ominaisuus pois päältä
MoveBox=Siirrä ruutuun% s
MoveBox=Siirrä ruutuun %s
Offered=Vapaa
NotEnoughPermissions=Sinulla ei ole lupaa tätä toimintaa varten
SessionName=Session nimi
@ -468,7 +468,7 @@ MenuECM=Asiakirjat
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Jäsenet
MenuAgendaGoogle=Google asialistalla
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr raja (Valikko koti-setup-turvallisuus):% s Kb, PHP raja:% s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr raja (Valikko koti-setup-turvallisuus): %s Kb, PHP raja: %s Kb
NoFileFound=No documents tallennetaan tähän hakemistoon
CurrentUserLanguage=Nykyinen kieli
CurrentTheme=Nykyinen teema

View File

@ -113,8 +113,8 @@ PublicMemberList=Julkiset jäsenluetteloa
BlankSubscriptionForm=Merkintälomake
MemberPublicLinks=Julkiset linkit / sivut
ExportDataset_member_1=Jäsenet ja tilaukset
LastMembers=Viimeisin% s jäseniä
LastMembersModified=Viimeisin% s muunnettu jäseniä
LastMembers=Viimeisin %s jäseniä
LastMembersModified=Viimeisin %s muunnettu jäseniä
AttributeName=Attribuutin nimi
FieldEdition=% Alalla painos
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=vain alphanumericals merkkiä ilman tilaa
@ -140,7 +140,7 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketit muodossa
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksti painettu päälle jäsen kortit
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksti painettu jäsen kortit
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksti painettu pohjaan jäsen kortit
ShowTypeCard=Näytä tyyppi &#39;% s&#39;
ShowTypeCard=Näytä tyyppi &#39; %s&#39;
HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
@ -148,7 +148,7 @@ HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen <b>(nimi:% s, kirjautuminen:% s)</b> on jo liitetty kolmasosaa <b>osapuoli% s.</b> Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin).
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen <b>(nimi: %s, kirjautuminen: %s)</b> on jo liitetty kolmasosaa <b>osapuoli %s.</b> Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvallisuussyistä sinun täytyy myöntää oikeudet muokata kaikki käyttäjät pystyvät linkki jäsenen käyttäjä, joka ei ole sinun.
ThisIsContentOfYourCard=Tämä on yksityiskohtaiset tiedot kortin
CardContent=Sisältö jäsennimesi kortti

View File

@ -73,9 +73,9 @@ ShowOrder=Näytä jotta
NoOpenedOrders=N: o avataan tilaukset
NoOtherOpenedOrders=Mikään muu avataan tilaukset
OtherOrders=Muut tilaukset
LastOrders=Viimeisin% s tilaukset
LastModifiedOrders=Viimeisin% s muunnettu tilaukset
LastClosedOrders=Viimeisin% s suljettu tilaukset
LastOrders=Viimeisin %s tilaukset
LastModifiedOrders=Viimeisin %s muunnettu tilaukset
LastClosedOrders=Viimeisin %s suljettu tilaukset
AllOrders=Kaikki tilaukset
NbOfOrders=Määrä tilauksia
OrdersStatistics=Tilaukset tilastot
@ -87,9 +87,9 @@ CloseOrder=Sulje jotta
ConfirmCloseOrder=Oletko varma, että haluat sulkea tämän tilauksen? Kun tilaus on päättynyt, se voidaan laskuttaa.
ConfirmCloseOrderIfSending=Oletko varma, että haluat sulkea tämän tilauksen? Sinun on lähellä tilauksen vasta, kun kaikki merenkulku on valmis.
ConfirmDeleteOrder=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tilauksen?
ConfirmValidateOrder=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän määräyksen nojalla <b>nimi% s?</b>
ConfirmValidateOrder=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän määräyksen nojalla <b>nimi %s?</b>
ConfirmCancelOrder=Oletko varma, että haluat peruuttaa tämän tilauksen?
ConfirmMakeOrder=Oletko varma, että haluat vahvistaa olet tehnyt tämän <b>tilauksen% s?</b>
ConfirmMakeOrder=Oletko varma, että haluat vahvistaa olet tehnyt tämän <b>tilauksen %s?</b>
GenerateBill=Luo lasku
ClassifyBilled=Luokittele &quot;Laskutetun&quot;
ComptaCard=Kirjanpito-kortti
@ -110,8 +110,8 @@ RunningOrders=Toimitussuhteet prosessi
UserWithApproveOrderGrant=Useres myönnetään &quot;hyväksyä tilauksia&quot; lupaa.
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ole määritelty
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON ole määritelty
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file &#39;% s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file &#39;% s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file &#39; %s&#39;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file &#39; %s&#39;
OrderSource0=Kaupalliset ehdotus
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Mail kampanja
@ -122,7 +122,7 @@ OrderSource6=Varastoida
QtyOrdered=Kpl velvoitti
AddDeliveryCostLine=Lisää toimitus kustannukset linja ilmoitetaan paino, jotta
PDFEinsteinDescription=Täydellinen jotta malli (logo. ..)
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn tai vv est l&#39;année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans murtumasta et sans remise e 0
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme %syymm-nnnn tai vv est l&#39;année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans murtumasta et sans remise e 0
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
@ -130,7 +130,7 @@ MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn tai vv est l&#39;ann
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
OrderLine=Tilaa linja
PaymentOrderRef=Maksutoimisto jotta% s
PaymentOrderRef=Maksutoimisto jotta %s
CloneOrder=Klooni jotta
ConfirmCloneOrder=Oletko varma, että haluat klooni tässä <b>järjestyksessä% s?</b>
ConfirmCloneOrder=Oletko varma, että haluat klooni tässä <b>järjestyksessä %s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -11,21 +11,21 @@
CHARSET=UTF-8
ErrorPasswordDiffers=Salasanat vaihtelee, kirjoita ne uudelleen.
ErrorForbidden=Pääsy kielletty. <br> Yrität saada sivun, alue tai ominaisuus ilman oikeaksi todistettu istunnon tai että ei saa käyttäjän.
ErrorForbidden2=Lupa tämän sisäänkirjoittautumissivuksesi voidaan määritellä oma Dolibarr järjestelmänvalvoja valikkopalkki% s-&gt;% s.
ErrorForbidden2=Lupa tämän sisäänkirjoittautumissivuksesi voidaan määritellä oma Dolibarr järjestelmänvalvoja valikkopalkki %s-&gt; %s.
ErrorForbidden3=Vaikuttaa siltä, että Dolibarr ei käytetä kautta autentikoitu istunnossa. Tutustu Dolibarr setup asiakirjat tietää, miten hallita authentications (htaccess, mod_auth tai muita ...).
ErrorNoImagickReadimage=Tehtävä imagick_readimage ei löydy tässä PHP. Esikatselu ei voi olla käytettävissä. Järjestelmänvalvojat voivat poistaa tämän välilehden valikosta Asetukset - Näyttö.
ErrorRecordAlreadyExists=Record jo olemassa
ErrorCantReadFile=Failed to read file &#39;% s&#39;
ErrorCantReadDir=Lukeminen epäonnistui directory &#39;% s&#39;
ErrorFailedToFindEntity=Lukeminen epäonnistui yksikkö &#39;% s&#39;
ErrorCantReadFile=Failed to read file &#39; %s&#39;
ErrorCantReadDir=Lukeminen epäonnistui directory &#39; %s&#39;
ErrorFailedToFindEntity=Lukeminen epäonnistui yksikkö &#39; %s&#39;
ErrorBadLoginPassword=Bad arvo kirjautumistunnus tai salasana
ErrorLoginDisabled=Tilisi on poistettu käytöstä
ErrorFailedToRunExternalCommand=Epäonnistui suorittaa ulkoista komentoa. Tarkista se on saatavilla ja runnable teidän PHP palvelimelta. Jos PHP <b>Vikasietotila</b> on käytössä, tarkista, että komento on sisällä hakemiston määritelty parametri <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorFailedToChangePassword=Ei vaihda salasana
ErrorLoginDoesNotExists=Käyttäjälle <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s</b> ei löydy.
ErrorLoginDoesNotExists=Käyttäjälle <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi %s</b> ei löydy.
ErrorLoginHasNoEmail=Tämä käyttäjä ei ole sähköpostiosoitetta. Process aborted.
ErrorBadValueForCode=Bad arvotyypeillä koodin. Yritä uudelleen uuteen arvoon ...
ErrorFileIsInfectedWith=Tämä tiedosto on tartunnan% s
ErrorFileIsInfectedWith=Tämä tiedosto on tartunnan %s
SecurityCode=Suojakoodi
Calendar=Kalenteri
AddTrip=Lisää matka
@ -42,7 +42,7 @@ AttachANewFile=Liitä uusi tiedosto / asiakirjan
LinkedObject=Linkitettyä objektia
Miscellanous=Miscellaneous
NbOfActiveNotifications=Ilmoitusten lukumäärä
WarningInstallDirExists=Varoitus, asentaa hakemistoon (% s) on yhä olemassa. Tämä on vakava turvallisuuteen reikään. Sinun tulisi poistaa niin pian kuin mahdollista.
WarningInstallDirExists=Varoitus, asentaa hakemistoon ( %s) on yhä olemassa. Tämä on vakava turvallisuuteen reikään. Sinun tulisi poistaa niin pian kuin mahdollista.
WarningUntilDirRemoved=Tämä varoitus pysyy aktiivisena niin kauan kuin tähän hakemistoon on läsnä (Näkyy vain admin-käyttäjät).
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-yhteinen la seen __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la seen __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici siis, pour rappel, en pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
@ -53,11 +53,11 @@ DemoCompanyShopWithCashDesk=Hallinnoi liikkeen kanssa kassa
DemoCompanyProductAndStocks=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys myy tuotteitaan
DemoCompanyAll=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys, jossa on useita toimintoja (kaikki tärkeimmät moduulit)
GoToDemo=Siirry demo
CreatedBy=Created by% s
ModifiedBy=Muuttanut% s
ValidatedBy=Vahvistaja% s
CanceledBy=Peruuttama% s
ClosedBy=Suljettu% s
CreatedBy=Created by %s
ModifiedBy=Muuttanut %s
ValidatedBy=Vahvistaja %s
CanceledBy=Peruuttama %s
ClosedBy=Suljettu %s
FileWasRemoved=Tiedosto on poistettu
DirWasRemoved=Directory poistettiin
FeatureNotYetAvailableShort=Saatavana on seuraava versio
@ -88,10 +88,10 @@ SizeUnitmm=mm
BugTracker=Bug tracker
SendNewPasswordDesc=Tämän lomakkeen avulla voit pyytää uuden Passord. Se lähettää sähköpostiosoitteesi. <br> Muutos tulee voimaan vasta, kun napsautat vahvistuslinkki sisällä tähän sähköpostiviestiin. <br> Tarkista sähköpostisi Reader-ohjelmisto.
BackToLoginPage=Takaisin kirjautumissivulle
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>on% s.</b> <br> Tässä tilassa Dolibarr ei voi tietää, eikä vaihtaa salasanasi. <br> Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään, jos haluat vaihtaa salasanasi.
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>on %s.</b> <br> Tässä tilassa Dolibarr ei voi tietää, eikä vaihtaa salasanasi. <br> Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään, jos haluat vaihtaa salasanasi.
EnableGDLibraryDesc=Asenna tai mahdollista GD kirjaston kanssa PHP käytettäväksi tätä vaihtoehtoa.
EnablePhpAVModuleDesc=Sinun tarvitsee asentaa moduuli sopusoinnussa your anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib tai php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id% s</b> on tietojen mukaan kolmannen osapuolen maassa. <br> Esimerkiksi <b>maa% s,</b> se <b>koodi% s.</b>
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> on tietojen mukaan kolmannen osapuolen maassa. <br> Esimerkiksi <b>maa %s,</b> se <b>koodi %s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM-demo
StatsByNumberOfUnits=Statistics in kappalemäärä
StatsByNumberOfEntities=Tilastot määrän yhteisöistä
@ -103,10 +103,10 @@ NumberOfUnitsProposals=Kappalemäärä ehdotusten des 12 derniers mois
NumberOfUnitsCustomerOrders=Kappalemäärä asiakkaiden tilauksia viimeisten 12 kuukauden
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Kappalemäärä asiakkaiden laskut viimeisen 12 kuukauden
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Lukumäärä yksiköt toimittajan laskut viimeisen 12 kuukauden
EMailTextOrderApproved=Tilaa% s hyväksytty
EMailTextOrderApprovedBy=Tilaa% s hyväksynyt% s
EMailTextOrderRefused=Tilaa% s evätty
EMailTextOrderRefusedBy=Tilaa% s hylätty% s
EMailTextOrderApproved=Tilaa %s hyväksytty
EMailTextOrderApprovedBy=Tilaa %s hyväksynyt %s
EMailTextOrderRefused=Tilaa %s evätty
EMailTextOrderRefusedBy=Tilaa %s hylätty %s
Bookmark=Lempparit
Bookmarks=Kirjanmerkit
NewBookmark=Uusi kirjanmerkki
@ -126,26 +126,26 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Valitse jos sivu avattu yhteys o
BookmarksManagement=Kirjanmerkkien hallinta
ListOfBookmarks=Luetteloosi
LoginWebcal=Kirjautumistunnuksen webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=The webcalendar sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s</b> ei ole määritelty.
ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s</b> ei ole määritelty.
AddCalendarEntry=Lisää merkintä kalenteri% s
NewCompanyToDolibarr=Yritys% s lisätään Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Sopimus% s validoitava Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Sopimus% s peruutettu Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Sopimus% s suljettu Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Ehdotus% s allekirjoitettu Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Ehdotus% s evätty Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Ehdotus% s validoitava Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Lasku% s validoitava Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Lasku% s muutettu maksetaan vuonna Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Lasku% s peruutettu Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Maksu% s tehdään Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Asiakas maksu% s tehdään Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Toimittaja maksu% s tehdään Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Jäsen% s validoitava Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Jäsen% s resiliated vuonna Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Jäsen% s poistettu Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Tilaus jäsenen% s Lisätään Dolibarr
ErrorWebcalLoginNotDefined=The webcalendar sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi %s</b> ei ole määritelty.
ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi %s</b> ei ole määritelty.
AddCalendarEntry=Lisää merkintä kalenteri %s
NewCompanyToDolibarr=Yritys %s lisätään Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Sopimus %s validoitava Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Sopimus %s peruutettu Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Sopimus %s suljettu Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Ehdotus %s allekirjoitettu Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Ehdotus %s evätty Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Ehdotus %s validoitava Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Lasku %s validoitava Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Lasku %s muutettu maksetaan vuonna Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Lasku %s peruutettu Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Maksu %s tehdään Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Asiakas maksu %s tehdään Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Toimittaja maksu %s tehdään Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Jäsen %s validoitava Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Jäsen %s resiliated vuonna Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Jäsen %s poistettu Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Tilaus jäsenen %s Lisätään Dolibarr
ExportsArea=Vienti alueen
AvailableFormats=Saatavilla olevat muodot
LibraryUsed=Librairy käytetään
@ -166,8 +166,8 @@ Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Toimittaja jotta hyväksytty
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Toimittaja jotta evätty
DemoDesc=Dolibarr on kompakti ERP / CRM säveltänyt useita toiminnallisia moduuleja. A demo, joka sisältää kaikki moduulit eivät merkitse mitään, koska tämä ei koskaan tapahdu. Joten useita demo profiilit ovat saatavilla.
DemoCompanyServiceOnly=Hallinnoi freelance toimintaa myymällä palvelua vain
EMailTextInterventionValidated=Väliintulo% s validoitava
EMailTextInvoiceValidated=Lasku% s validoitava
EMailTextInterventionValidated=Väliintulo %s validoitava
EMailTextInvoiceValidated=Lasku %s validoitava
ImportedWithSet=Tuonti tietokokonaisuutta
DolibarrNotification=Automaattinen ilmoitus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -13,7 +13,7 @@ PayBoxDesc=Tämä moduuli tarjota sivuja, jotta maksua <a href="http://www.paybo
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Seuraavat URL-osoitteet ovat käytettävissä tarjota sivu asiakas tehdä maksua Dolibarr esineitä
PaymentForm=Maksu-muodossa
WelcomeOnPaymentPage=Tervetuloa online maksupalveluntarjoajan
ThisScreenAllowsYouToPay=Tässä näytössä voit tehdä online-maksu% s.
ThisScreenAllowsYouToPay=Tässä näytössä voit tehdä online-maksu %s.
ThisIsInformationOnPayment=Tämä on informations maksua tehdä
ToComplete=Saattamaan
YourEMail=Sähköposti maksupyyntö vahvistus
@ -23,10 +23,10 @@ PayBoxDoPayment=Mene maksu
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sinut ohjataan on turvattu Paybox sivu tuloliittimeen voit luottokortin tiedot
PleaseBePatient=Please, kärsivällinen
Continue=Seuraava
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän tilauksen
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän lasku
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän sopimuksen linjan
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän vapaa määrä
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän tilauksen
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän lasku
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän sopimuksen linjan
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän vapaa määrä
YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin <b>&amp; tag = <i>arvo</i></b> mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>url% s</b> on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>url %s</b> on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -38,9 +38,9 @@ ServicesOnSell=Palvelut myydä
ServicesNotOnSell=Palvelut pois myydä
InternalRef=Kertomus
LastRecorded=Uusimmat tuotteet / palvelut myydä kirjataan
LastModifiedProductsAndServices=Viimeisin% s muunneltuja tuotteita / palveluita
LastRecordedProducts=Viimeisin% s tuotteet kirjataan
LastRecordedServices=Viimeisin% s palvelut kirjataan
LastModifiedProductsAndServices=Viimeisin %s muunneltuja tuotteita / palveluita
LastRecordedProducts=Viimeisin %s tuotteet kirjataan
LastRecordedServices=Viimeisin %s palvelut kirjataan
LastProducts=Uusimmat tuotteet
CardProduct0=Tuote-kortti
CardProduct1=Palvelukortti
@ -72,7 +72,7 @@ ContractStatusExpired=lakkaa
ContractStatusOnHold=Ole käynnissä
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Tämä sopimus ei ole käynnissä
ErrorProductAlreadyExists=Tuotteen viitaten% s on jo olemassa.
ErrorProductAlreadyExists=Tuotteen viitaten %s on jo olemassa.
ErrorProductBadRefOrLabel=Väärä arvo viite-tai etiketissä.
Suppliers=Tavarantoimittajat
SupplierRef=Toimittaja ref.
@ -123,7 +123,7 @@ ProductAssociationList=Luettelo niihin liittyvät tuotteet / palvelut: nimi tuot
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Yksi valittu tuote on vanhempi nykyinen tuote
DeleteProduct=Poista tuotteen / palvelun
ConfirmDeleteProduct=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen / palvelun?
ProductDeleted=Tuote / palvelu &quot;% s&quot; poistettu tietokannasta.
ProductDeleted=Tuote / palvelu &quot; %s&quot; poistettu tietokannasta.
DeletePicture=Poista kuva
ConfirmDeletePicture=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kuvan?
ExportDataset_produit_1=Tuotteet ja palvelut
@ -144,7 +144,7 @@ RecordedProducts=Tuotteet kirjataan
RecordedProductsAndServices=Tuotteet / palvelut kirjataan
GenerateThumb=Luo peukalon
ProductCanvasAbility=Käytä erityistä &quot;kankaalle&quot; AddOns
ServiceNb=Service #% s
ServiceNb=Service # %s
ListProductByPopularity=Luettelo tuotteita / palveluita suosion
Finished=Valmistettua tuotetta
RowMaterial=Ensimmäinen aineisto
@ -157,10 +157,10 @@ RowMaterial=Ensimmäinen aineisto
ProductRef=Tuote ref.
ProductLabel=Tuotemerkki
MinPrice=Puolinuotti. myyntihinta
CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen (% s ilman veroja)
CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen ( %s ilman veroja)
ExportDataset_service_1=Palvelut
CloneProduct=Klooni tuotteen tai palvelun
ConfirmCloneProduct=Oletko varma, että haluat klooni tuotteen tai <b>palvelun% s?</b>
ConfirmCloneProduct=Oletko varma, että haluat klooni tuotteen tai <b>palvelun %s?</b>
CloneContentProduct=Klooni kaikki tärkeimmät tiedot tuotteen / palvelun
ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
@ -168,5 +168,5 @@ ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
// Reference language: en_US
LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin% s kirjataan tuotteet / palvelut
LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin %s kirjataan tuotteet / palvelut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).

View File

@ -21,7 +21,7 @@ DeleteATask=Poista tehtävä
ConfirmDeleteAProject=Oletko varma, että haluat poistaa tämän hankkeen?
ConfirmDeleteATask=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tehtävän?
OfficerProject=Officer hanke
LastProjects=Viimeisin% s hankkeiden
LastProjects=Viimeisin %s hankkeiden
AllProjects=Kaikki hankkeet
ProjectsList=Luettelo hankkeista
ShowProject=Näytä hankkeen

View File

@ -28,8 +28,8 @@ ValidateProp=Validate kaupallinen ehdotus
AddProp=Lisää ehdotus
ConfirmDeleteProp=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kaupallisen ehdotusta?
ConfirmValidateProp=Oletko varma, että haluat vahvistaa kaupallista ehdotusta?
LastPropals=Viimeisin% s ehdotuksia
LastClosedProposals=Viimeisin% s suljettu ehdotuksia
LastPropals=Viimeisin %s ehdotuksia
LastClosedProposals=Viimeisin %s suljettu ehdotuksia
AllPropals=Kaikki ehdotukset
LastProposals=Viimeisin ehdotuksia
SearchAProposal=Haku ehdotuksen
@ -75,7 +75,7 @@ ClassifyBilled=Luokittele laskutetaan
BuildBill=Rakenna lasku
RelatedBill=Liittyvät lasku
RelatedBills=Liittyvät laskut
ErrorPropalNotFound=Propal% s ei löydy
ErrorPropalNotFound=Propal %s ei löydy
Estimate=Arvio:
EstimateShort=Arvio
OtherPropals=Muut ehdotukset
@ -84,7 +84,7 @@ CreateEmptyPropal=Luo tyhjä kaupallinen ehdotuksia vierge tai luettelo tuotteet
DefaultProposalDurationValidity=Oletus kaupallinen ehdotus voim. kesto (päivinä)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Käytä asiakkaan yhteystiedot, jos se on määritetty sijaan kolmannen osapuolen osoite ehdotus vastaanottajan osoite
ClonePropal=Klooni kaupallinen ehdotus
ConfirmClonePropal=Oletko varma, että haluat klooni kaupallista <b>ehdotus% s?</b>
ConfirmClonePropal=Oletko varma, että haluat klooni kaupallista <b>ehdotus %s?</b>
DocModelAzurDescription=Täydellinen ehdotus malli (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune ehdotus malli
// Date 2009-01-19 22:07:11
@ -94,9 +94,9 @@ DocModelJauneDescription=Jaune ehdotus malli
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
ProposalShort=Ehdotus
LastModifiedProposals=Viimeisin% s muutetut ehdotukset
LastModifiedProposals=Viimeisin %s muutetut ehdotukset
DatePropal=Päiväys Ehdotuksen
ProposalsAndProposalsLines=Kaupalliset ehdotusta ja linjat
ProposalLine=Ehdotus linja
MarbreNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn ehdotuksia jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
MarbreNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn ehdotuksia jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -17,7 +17,7 @@ SendingsArea=Sendings alueella
ListOfSendings=Luettelo sendings
SendingMethod=Lähetysvalinnat menetelmä
SendingReceipt=Lähettävä vastaanottanut
LastSendings=Viimeisin% s sendings
LastSendings=Viimeisin %s sendings
SearchASending=Haku lähettävä
StatisticsOfSendings=Tilastot sendings
NbOfSendings=Lukumäärä sendings

View File

@ -41,12 +41,12 @@ AddCustomerOrder=Luo asiakas jotta
AddCustomerInvoice=Luo asiakkaalle laskun
AddSupplierOrder=Luo toimittaja jotta
AddSupplierInvoice=Luo toimittajan laskun
ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja% s</b>
ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja %s</b>
// Date 2009-01-19 22:07:11
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
// Reference language: en_US
NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai <b>erän% s</b> ei juoksi hiljattain
NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai <b>erän %s</b> ei juoksi hiljattain
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Permissions=Oikeudet
EditPassword=Muokkaa salasanaa
SendNewPassword=Lähetä uusi salasana
ReinitPassword=Luo uusi salasana
PasswordChangedTo=Salasana muutettu:% s
PasswordChangedTo=Salasana muutettu: %s
SubjectNewPassword=Uusi salasana Dolibarr
AvailableRights=Saatavilla olevat luvat
OwnedRights=Omisti käyttöoikeudet
@ -35,14 +35,14 @@ EnableAUser=Ota käyttäjä
EnableAGroup=Ota ryhmä
DeleteGroup=Poistaa
DeleteAGroup=Poista ryhmä
ConfirmDisableUser=Oletko varma, että haluat poistaa <b>käyttäjän% s?</b>
ConfirmDisableGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän% s?</b>
ConfirmDeleteUser=Oletko varma, että haluat <b>poistaa% s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän% s?</b>
ConfirmEnableUser=Oletko varma, että haluat antaa <b>käyttäjän% s?</b>
ConfirmEnableGroup=Oletko varma, että haluat antaa <b>ryhmän% s?</b>
ConfirmReinitPassword=Oletko varma, että haluat luoda uuden käyttäjän <b>salasana% s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Oletko varma, että haluat luoda ja lähettää uuden salasanan <b>käyttäjän% s?</b>
ConfirmDisableUser=Oletko varma, että haluat poistaa <b>käyttäjän %s?</b>
ConfirmDisableGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän %s?</b>
ConfirmDeleteUser=Oletko varma, että haluat <b>poistaa %s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän %s?</b>
ConfirmEnableUser=Oletko varma, että haluat antaa <b>käyttäjän %s?</b>
ConfirmEnableGroup=Oletko varma, että haluat antaa <b>ryhmän %s?</b>
ConfirmReinitPassword=Oletko varma, että haluat luoda uuden käyttäjän <b>salasana %s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Oletko varma, että haluat luoda ja lähettää uuden salasanan <b>käyttäjän %s?</b>
NewUser=Uusi käyttäjä
CreateUser=Luo käyttäjä
SearchAGroup=Etsi ryhmää
@ -61,11 +61,11 @@ ListOfGroups=Luettelo ryhmien
NewGroup=Uusi ryhmä
CreateGroup=Luo ryhmä
RemoveFromGroup=Poista ryhmästä
PasswordChangedAndSentTo=Salasana muutettu ja <b>lähetetään% s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Pyynnön vaihtaa <b>salasana% s lähetetään% s.</b>
PasswordChangedAndSentTo=Salasana muutettu ja <b>lähetetään %s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Pyynnön vaihtaa <b>salasana %s lähetetään %s.</b>
MenuUsersAndGroups=Käyttäjät & ryhmät
LastGroupsCreated=Viimeisin% s luonut ryhmiä
LastUsersCreated=Viimeisin% s käyttäjät luotu
LastGroupsCreated=Viimeisin %s luonut ryhmiä
LastUsersCreated=Viimeisin %s käyttäjät luotu
ShowGroup=Näytä ryhmä
ShowUser=Näytä käyttäjän
NonAffectedUsers=Ei vaikuttaa käyttäjien
@ -87,19 +87,19 @@ GuiLanguage=Kieli -
InternalUser=Sisäinen käyttäjä
MyInformations=Omat tiedot
ExportDataset_user_1=Dolibarr käyttäjille ja ominaisuudet
DomainUser=Domain käyttäjän% s
DomainUser=Domain käyttäjän %s
Reactivate=Uudelleenaktivoi
IdPhoneCaller=Id puhelimeen soittajan
UserLogged=Käyttäjän% s kytketty
NewUserCreated=Käyttäjä% s on luotu
NewUserPassword=Salasana muutos% s
EventUserModified=Käyttäjän% s muuntamattomat
UserDisabled=Käyttäjän% s pois päältä
UserEnabled=Käyttäjän% s aktivoitu
UserDeleted=Käyttäjän% s poistettu
NewGroupCreated=Ryhmän% s on luotu
GroupModified=Ryhmän% s muuntamattomat
GroupDeleted=Ryhmän% s poistettu
UserLogged=Käyttäjän %s kytketty
NewUserCreated=Käyttäjä %s on luotu
NewUserPassword=Salasana muutos %s
EventUserModified=Käyttäjän %s muuntamattomat
UserDisabled=Käyttäjän %s pois päältä
UserEnabled=Käyttäjän %s aktivoitu
UserDeleted=Käyttäjän %s poistettu
NewGroupCreated=Ryhmän %s on luotu
GroupModified=Ryhmän %s muuntamattomat
GroupDeleted=Ryhmän %s poistettu
ConfirmCreateContact=Oletko varma yu haluamme luoda Dolibarr huomioon tässä yhteydessä?
LoginToCreate=Kirjaudu luoda
// Date 2009-01-19 22:07:11

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Withdrawal=Peruuttaminen
WithdrawalsReceipts=Nostot kuitit
WithdrawalReceipt=Peruuttaminen vastaanottamisesta
WithdrawalReceiptShort=Kuitti
LastWithdrawalReceipts=Viimeisin% s vetäytymis kuitit
LastWithdrawalReceipts=Viimeisin %s vetäytymis kuitit
WithdrawedBills=Withdrawed laskut
WithdrawalsLines=Nostot linjat
RequestStandingOrderToTreat=Pyyntö seisoville tilausten hoitoon
@ -35,7 +35,7 @@ ResponsibleUser=Vastaava käyttäjä
WithdrawalsSetup=Peruuttaminen setup
WithdrawStatistics=Peruuttaa tilastot
WithdrawRejectStatistics=Peruuta hylkää tilastot
LastWithdrawalReceipt=Viimeisin% s poistamista kuitit
LastWithdrawalReceipt=Viimeisin %s poistamista kuitit
MakeWithdrawRequest=Tee peruuttaa pyynnön
ThirdPartyBankCode=Kolmannen osapuolen pankin koodi
ThirdPartyDeskCode=Kolmannen osapuolen desk-koodi

View File

@ -974,7 +974,7 @@ UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=Il
AvailableModules=Moduli disponibili
ToActivateModule=Per attivare i moduli, andare su Setup.
SessionTimeOut=Tempo per sessione
SessionExplanation=Questo numero di garanzia che non sarà mai sessione scade prima di questo ritardo. Ma PHP sessoin di gestione non à sempre garanzia che sessione scade dopo questo ritardo: Questo si verifica se un sistema per la pulizia della cache di sessione à in esecuzione. <br> Nota: con particolare sistema interno PHP processo pulito ogni sessione <b>su% s /% s</b> di accesso, ma solo durante l&#39;accesso da altre sessioni.
SessionExplanation=Questo numero di garanzia che non sarà mai sessione scade prima di questo ritardo. Ma PHP sessoin di gestione non à sempre garanzia che sessione scade dopo questo ritardo: Questo si verifica se un sistema per la pulizia della cache di sessione à in esecuzione. <br> Nota: con particolare sistema interno PHP processo pulito ogni sessione <b>su %s / %s</b> di accesso, ma solo durante l&#39;accesso da altre sessioni.
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=PDF Usa la compressione per i file PDF generati.
SeeLocalSendMailSetup=Consultare il locale di installazione di sendmail
PasswordGenerationStandard=Torna una password generata in base al Dolibarr algoritmo interno: 8 caratteri contenenti condivisa numeri e caratteri in minuscolo.
@ -1017,7 +1017,7 @@ CompanyHour=Ore società (principali società)
PurgeDeleteLogFile=Elimina file di <b>registro %s</b> definito per SySlog modulo (nessun rischio di perdere dati)
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr demo online
ForDocumentationSeeWiki=Per utente o sviluppatore di documentazione (Doc, ...), FAQ <br> dare un&#39;occhiata alle Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
ForDocumentationSeeWiki=Per utente o sviluppatore di documentazione (Doc, ...), FAQ <br> dare un&#39;occhiata alle Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Per qualsiasi altra domanda / aiuto, si può utilizzare il forum Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
HelpCenterDesc1=Questa area può aiutare a ottenere un servizio di supporto su Guida Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Una parte di questo servizio sono disponibili <b>solo</b> in <b>inglese.</b>
@ -1028,7 +1028,7 @@ GenericMaskCodes4b=<u>Esempio sul terzo creata il 2007/03/01:</u> <br>
SeeWikiForAllTeam=Date un&#39;occhiata alla pagina wiki per la lista completa di tutti gli attori e la loro organizzazione
UseACacheDelay=Ritardo per il caching di esportazione risposta in pochi secondi (0 o vuoto per non cache)
DisableLinkToHelpCenter=Nascondi link <b>&quot;Hai bisogno di aiuto o sostegno&quot;</b> sulla pagina di accesso
DisableLinkToHelp=Nascondi link <b>&quot;% s guida online&quot;</b> sul menu di sinistra
DisableLinkToHelp=Nascondi link <b>&quot; %s guida online&quot;</b> sul menu di sinistra
AddCRIfTooLong=Non c&#39;è il confezionamento automatico, quindi se è fuori linea di documenti sulla pagina perché troppo lungo, è necessario aggiungere te ritorni a capo il testo.
ModuleDisabled=Modulo per disabili
ModuleDisabledSoNoEvent=Modulo disabili evento mai realizzato in modo
@ -1075,14 +1075,14 @@ Permission1421=Esporta gli ordini dei clienti e gli attributi
DictionnarySendingMethods=Invii metodi
SetupDescription5=Altre voci di menu gestire parametri opzionali.
BackupDesc=Per effettuare un backup completo del Dolibarr, è necessario:
BackupDesc2=* Salva il contenuto di documenti directory <b>(% s)</b> che contiene tutti i file generati e caricato (è possibile effettuare una zip, per esempio).
BackupDesc2=* Salva il contenuto di documenti directory <b>( %s)</b> che contiene tutti i file generati e caricato (è possibile effettuare una zip, per esempio).
BackupDesc3=* Salva il contenuto della vostra banca dati con una discarica. per questo, è possibile utilizzare in seguito assistente.
BackupDescX=Archived directory deve essere conservato in un luogo sicuro.
BackupDescY=Il file generato deve essere conservato in un luogo sicuro.
RestoreDesc=Per ripristinare un backup Dolibarr, è necessario:
RestoreDesc2=* Ripristino file di archivio (zip file, per esempio) di documenti di albero di directory per l&#39;estrazione dei file contenuti nella directory di documenti di una nuova installazione o Dolibarr in questa directory corrente documenti <b>(% s).</b>
RestoreDesc2=* Ripristino file di archivio (zip file, per esempio) di documenti di albero di directory per l&#39;estrazione dei file contenuti nella directory di documenti di una nuova installazione o Dolibarr in questa directory corrente documenti <b>( %s).</b>
RestoreDesc3=* Ripristinare i dati da un file di backup, nella banca dati del nuovo Dolibarr installazione o nella banca dati di questa corrente di installazione. Attenzione, una volta che è finito il ripristino, è necessario utilizzare una password di accesso, che esistevano quando il backup è stato fatto, per la connessione di nuovo. Per ripristinare un backup di database in questa installazione, è possibile seguire questo assistente.
ForcedToByAModule=Questa regola è costretto <b>a% s</b> attivata da un modulo
ForcedToByAModule=Questa regola è costretto <b>a %s</b> attivata da un modulo
LDAPFieldPasswordCrypted=Password crypted
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=È possibile utilizzare DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log per un file di log in Dolibarr &quot;documenti&quot; directory. È possibile impostare un percorso diverso per archiviare questo file.
Menus=Menu

View File

@ -44,10 +44,10 @@ DateActionEnd =Data di fine
ListOfActions=Lista degli eventi
Location=Località
AgendaUrlOptions1=È inoltre possibile aggiungere seguenti parametri di filtro in uscita:
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> per limitare la produzione di azioni creato da, o interessati a fare da <b>utente% s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> per limitare la produzione di azioni creato da <b>utente% s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> per limitare la produzione di azioni <b>compromesso% s</b> utente.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind =% s</b> per limitare la produzione di azioni fatto da <b>utente% s.</b>
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> per limitare la produzione di azioni creato da, o interessati a fare da <b>utente %s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> per limitare la produzione di azioni creato da <b>utente %s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> per limitare la produzione di azioni <b>compromesso %s</b> utente.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s</b> per limitare la produzione di azioni fatto da <b>utente %s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Visualizza i contatti di compleanno
AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i contatti di compleanno
// Date 2009-01-18 19:41:54

View File

@ -136,7 +136,7 @@ Rapprocher =Concilia
// Reference language: en_US
RIBControlError=Inetgrity controlli non di valori. Ciò significa che per questo numero di conto non sono complete o sbagliato (controlla paese, i numeri e IBAN).
BankTransactionByCategories=Banca operazioni per categorie
BankTransactionForCategory=Transazioni bancarie per la <b>categoria% s</b>
BankTransactionForCategory=Transazioni bancarie per la <b>categoria %s</b>
ListBankTransactions=Elenco delle operazioni bancarie
ListTransactions=Elenco transazioni
ListTransactionsByCategory=Elenco operazione / categoria

View File

@ -367,7 +367,7 @@ AmountOfBillsByMonth=Importo delle fatture da mesi
Repeatables=Pre-definito
CloneInvoice=Clone fattura
CloneMainAttributes=Clone oggetto con i suoi principali attributi
ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare presente <b>fattura% s?</b>
ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare presente <b>fattura %s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Azione disabili perché fattura è stato sostituito
// Date 2009-01-18 19:41:54
// STOP - Lines generated via parser
@ -382,7 +382,7 @@ InvoiceDepositDesc=Questo tipo di fattura viene fatto quando un deposito è stat
InvoiceProFormat=Proformat fattura
InvoiceProFormatAsk=Proformat fattura
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat fattura</b> è l&#39;immagine di una vera e propria fattura, ma non ha alcun valore contabile.
UsedByInvoice=Usato per pagare fattura% s
UsedByInvoice=Usato per pagare fattura %s
ConsumedBy=Consumati da
NotConsumed=Non consumato
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attenzione, l&#39;importo del pagamento di una o più fatture è più elevata rispetto al resto di pagare. <br> Crea la tua voce, altrimenti confermare e pensare di creare una nota di accredito della somma percepita per ciascun overpaid fatture.
@ -392,7 +392,7 @@ ShowInvoiceDeposit=Visualizza deposito fattura
SetDate=Imposta data
Deposit=Deposito
Deposits=Depositi
DiscountFromDeposit=Pagamenti deposito fattura da% s
DiscountFromDeposit=Pagamenti deposito fattura da %s
AbsoluteDiscountUse=Questo tipo di credito può essere utilizzato su fattura prima della sua convalida
CreditNoteDepositUse=Fattura deve essere convalidato per l&#39;utilizzo di questo re dei crediti
NewRelativeDiscount=Nuovo relativo sconto
@ -401,13 +401,13 @@ PaymentId=Pagamento id
DescTaxAndDividendsArea=Questa zona presenta una sintesi di tutti i pagamenti effettuati a fini fiscali o di contributi sociali. Solo record con il pagamento nel corso del fisso anno sono inclusi qui.
NbOfPayments=Nb dei pagamenti
SplitDiscount=Split di sconto in due
ConfirmSplitDiscount=Sei sicuro di voler dividere questo sconto <b>del% s% s</b> in 2 sconti inferiori?
ConfirmSplitDiscount=Sei sicuro di voler dividere questo sconto <b>del %s %s</b> in 2 sconti inferiori?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Ingresso importo per ciascuna delle due parti:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totale di due nuovi sconto deve essere pari alla quantità originale di sconto.
ConfirmRemoveDiscount=Sei sicuro di voler rimuovere questo sconto?
UseCredit=Utilizzo di credito
ShowUnpaidLateOnly=Visualizza tardi unpaid fattura solo
PaymentInvoiceRef=Pagamento fattura% s
PaymentInvoiceRef=Pagamento fattura %s
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

View File

@ -267,7 +267,7 @@ TigreNumRefModelDesc1 =Torna uno codice cliente / fornitore personalizza
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web <a href="%s" target="_blank">europeo% s</a>
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web <a href="%s" target="_blank">europeo %s</a>
ProspectStatus=Prospect stato
PL_NONE=Aucun
// Date 2009-01-18 19:41:54
@ -283,7 +283,7 @@ ThirdPartyContact=Terzo contatto
StatusContactValidated=Stato di contatto
PriceLevel=Del livello dei prezzi
YouMustCreateContactFirst=È necessario creare contatti per e-mail di terze parti prima di essere in grado di aggiungere le notifiche e-mail.
MonkeyNumRefModelDesc=Torna numero con formato% syymm-nnnn per codice cliente e% syymm-nnnn per il fornitore che per il codice in cui è aa anno, MM è il mese e nnnn è una sequenza senza interruzione e senza possibilità di ritorno a 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Torna numero con formato %syymm-nnnn per codice cliente e %syymm-nnnn per il fornitore che per il codice in cui è aa anno, MM è il mese e nnnn è una sequenza senza interruzione e senza possibilità di ritorno a 0.
LeopardNumRefModelDesc=Cliente / fornitore del codice è gratuita. Questo codice può essere modificato in qualsiasi momento.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

View File

@ -100,6 +100,6 @@ ListOfExpiredServices=Elenco dei servizi attivi scaduta
ListOfClosedServices=Elenco dei servizi chiusi
DeleteContractLine=Eliminazione di un contratto di linea
ConfirmDeleteContractLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di contratto?
PaymentRenewContractId=Rinnovo contratto di linea (numero% s)
PaymentRenewContractId=Rinnovo contratto di linea (numero %s)
ExpiredSince=Data di scadenza
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

View File

@ -38,17 +38,17 @@ ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Campo <b> %s </b> non contiene cara
// Date 2009-01-18 19:41:54
// START - Lines generated via parser
// Reference language: en_US
ErrorFailToDeleteDir=Impossibile eliminare directory <b>&#39;% s&#39;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Impossibile eliminare directory <b>&#39; %s&#39;.</b>
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossibile eliminare entità perché non vi è aderito alcuni file. Rimuovere i file prima aderire.
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato email sintassi errata per% s righe nel file (ad esempio linea con l&#39;e-mail% s =% s)
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato email sintassi errata per %s righe nel file (ad esempio linea con l&#39;e-mail %s = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=L&#39;utente non può essere soppresso. Può essere che è associato a Dolibarr entità.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> non è stato ancora eseguito a costruire grafici, o non ci sono dati da visualizzare.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script %s</b> non è stato ancora eseguito a costruire grafici, o non ci sono dati da visualizzare.
WarningBookmarkAlreadyExists=Un segnalibro con questo titolo o questo obiettivo (URL) già esistente.
WarningPassIsEmpty=Attenzione, la password di database è vuoto. Si tratta di un buco di sicurezza. Si dovrebbe aggiungere una password per il database e cambiare il tuo conf.php file per riflettere questo.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=N. contabile modulo attivato
ErrorExportDuplicateProfil=Questo profilo nome esiste già fissato per l&#39;esportazione.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP corrispondenti non è completa.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif file è stato generato nella directory% s. Prova a caricare manualmente dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif file è stato generato nella directory %s. Prova a caricare manualmente dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Impossibile salvare un azione con &quot;statuto non iniziato&quot; se il campo &quot;da fare&quot; è anche riempita.
ErrorBillRefAlreadyExists=Rif. utilizzato per la creazione esiste già.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Si prega di tipo bancario ricevimento nome transazione in cui è riportato (o AAAAMM Formato AAAAMMGG)

View File

@ -10,7 +10,7 @@ SelectExportDataSet =Scegli di dati che si desidera esportare ...
SelectExportFields =Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione
SaveExportModel =Salva l'esportazione profilo, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ...
ExportModelName =Nome del profilo esportazione
ExportModelSaved =Profilo esportazione salvato con il nome <b>% s </b>.
ExportModelSaved =Profilo esportazione salvato con il nome <b> %s </b>.
ExportableFields = Campi esportabili
ExportedFields =Campi esportati
DatasetToExport = Dati da esportare
@ -42,7 +42,7 @@ SelectImportDataSet=Scegli di dati che si desidera importare ...
SelectImportFields=Scegli i campi che si desidera importare o selezionare un profilo predefinito di importazione
SaveImportModel=Salva l&#39;importazione del profilo, se si prevede di riutilizzare in un secondo momento ...
ImportModelName=Importa nome del profilo
ImportModelSaved=Importa profilo salvato con il <b>nome% s.</b>
ImportModelSaved=Importa profilo salvato con il <b>nome %s.</b>
ImportableFields=Importazione campi
ImportedFields=Le importazioni di campi
DatasetToImport=Dataset per importare
@ -60,7 +60,7 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo di linea (0 = prodotto, servizio = 1)
FileWithDataToImport=File con i dati per l&#39;importazione
FileToImport=Fonte file da importare
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File da importare deve avere uno dei seguenti formati
ChooseFileToImport=Scegli il file da importare e poi cliccate sul picto% s ...
ChooseFileToImport=Scegli il file da importare e poi cliccate sul picto %s ...
FieldsInSourceFile=I campi in file sorgente
FieldsInTargetDatabase=Target Dolibarr campi del database
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More