Fix: A lot of fix in translations
This commit is contained in:
parent
acf5dff29a
commit
d26083e8fe
@ -55,7 +55,7 @@ ListOfRunningServices = Llistat de serveis actius
|
||||
NotActivatedServices = Serveis no activats (amb els contractes validats)
|
||||
BoardNotActivatedServices = Serveis a activar amb els contractes validats
|
||||
LastActivatedServices = Els %s darrers serveis activats
|
||||
LastModifiedServices = Els % s darrers serveis modificats
|
||||
LastModifiedServices = Els %s darrers serveis modificats
|
||||
EditServiceLine = Edició línia del servei
|
||||
ContractStartDate = Data inici
|
||||
ContractEndDate = Data finalització
|
||||
|
||||
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers = Les contrasenyes no són identiques, torni a introduir-les
|
||||
ErrorForbidden = Accés no autoritzat.<br>Intenta accedir a una pàgina, zona o funció sense estar en una sessió autentificada o que no s'autoritza per al seu compte d'usuari.
|
||||
ErrorForbidden2 = Els permisos per a aquest usuari poden ser assignats per l'administrador Dolibarr mitjançant el menú % s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden2 = Els permisos per a aquest usuari poden ser assignats per l'administrador Dolibarr mitjançant el menú %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3 = Dolibarr no sembla funcionar en una sessió autentificada. Consulteu la documentació d'instal lació de Dolibarr per saber com administrar les autenticacions (htacces, mod_auth o altre ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage = La funció imagick_readimage no està present en aquesta instal lació de PHP. La ressenya no està doncs disponible. Els administradors poden desactivar aquesta pestanya en el menú Configuració->Visualització.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists = Registre ja existent
|
||||
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ SessionId=Session ID
|
||||
HTMLCharset=Charset for genereret HTML-sider
|
||||
DBStoringCharset=Database charset til at gemme data
|
||||
DBSortingCharset=Database charset at sortere data
|
||||
WarningModuleNotActive=<b>Modul% s</b> skal være aktiveret
|
||||
WarningModuleNotActive=<b>Modul %s</b> skal være aktiveret
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Kun tilladelser i forbindelse med aktiveret moduler er vist her. Du kan aktivere andre moduler i opsætningsskærmens - Modul side.
|
||||
DolibarrSetup=Dolibarr setup
|
||||
DolibarrUser=Dolibarr bruger
|
||||
@ -35,9 +35,9 @@ GlobalSetup=Global setup
|
||||
GUISetup=Vise
|
||||
SetupArea=Setup område
|
||||
SecuritySetup=Sikkerhed setup
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fejl, dette modul kræver PHP version% s eller højere
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fejl, dette modul kræver Dolibarr version% s eller højere
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fejl, en præcision højere <b>end% s</b> er ikke understøttet.
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fejl, dette modul kræver PHP version %s eller højere
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fejl, dette modul kræver Dolibarr version %s eller højere
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fejl, en præcision højere <b>end %s</b> er ikke understøttet.
|
||||
DictionnarySetup=Ordbog setup
|
||||
DisableJavascript=Deaktiver JavaScript og Ajax funktioner
|
||||
ConfirmAjax=Brug Ajax bekræftelse popups
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ Mask=Maske
|
||||
NextValue=Næste værdi
|
||||
NextValueForInvoices=Næste værdi (fakturaer)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Næste værdi (kreditnotaer)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=BEMÆRK: Din PHP grænser hver fil upload størrelse <b>til% s% s,</b> uanset denne parameter værdi er
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=BEMÆRK: Din PHP grænser hver fil upload størrelse <b>til %s %s,</b> uanset denne parameter værdi er
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Bemærk: Ingen grænse er sat i din PHP-konfiguration
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Maksimale størrelse for uploadede filer (0 til disallow enhver upload)
|
||||
UseCaptchaCode=Brug grafisk kode på loginsiden
|
||||
@ -84,9 +84,9 @@ ModulesInterfaces=Grænseflader moduler
|
||||
ModulesOther=Andre moduler
|
||||
ModulesJob=Setup moduler
|
||||
ModulesSpecial=Special moduler
|
||||
ParameterInDolibarr=Parameter% s
|
||||
LanguageParameter=Sprog parameter% s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parameter% s
|
||||
ParameterInDolibarr=Parameter %s
|
||||
LanguageParameter=Sprog parameter %s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parameter %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametre
|
||||
ClientTZ=Tidszone Client (bruger)
|
||||
OSTZ=Tidszone Server OS
|
||||
@ -109,12 +109,12 @@ SystemInfo=System information
|
||||
SystemTools=Systemværktøjer
|
||||
SystemToolsArea=Systemværktøjer område
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Dette område giver administration funktioner. Brug menuen til at vælge den funktion, du leder efter.
|
||||
PurgeAreaDesc=Denne side giver dig mulighed for at slette alle filer bygget eller lagret af Dolibarr (midlertidige filer eller alle filer <b>i% s</b> biblioteket). Brug af denne funktion er ikke nødvendigt. Det er forudsat for brugere, hvis Dolibarr er arrangeret af en udbyder, der ikke giver tilladelser til at slette filer bygget af web-serveren.
|
||||
PurgeAreaDesc=Denne side giver dig mulighed for at slette alle filer bygget eller lagret af Dolibarr (midlertidige filer eller alle filer <b>i %s</b> biblioteket). Brug af denne funktion er ikke nødvendigt. Det er forudsat for brugere, hvis Dolibarr er arrangeret af en udbyder, der ikke giver tilladelser til at slette filer bygget af web-serveren.
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Slet alle midlertidige filer (ingen risiko for at miste data)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Slet alle filer i <b>mappen% s.</b> Midlertidige filer, men også vedhæftede filer elementer (tredjemand, fakturaer, ...) og uploades i ECM-modul vil blive slettet.
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Slet alle filer i <b>mappen %s.</b> Midlertidige filer, men også vedhæftede filer elementer (tredjemand, fakturaer, ...) og uploades i ECM-modul vil blive slettet.
|
||||
PurgeRunNow=Rensningsanordningen nu
|
||||
PurgeNothingToDelete=ingen mappe for at slette.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% s</b> eller mapper slettes.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s</b> eller mapper slettes.
|
||||
PurgeAuditEvents=Rensningsanordningen alle begivenheder
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Er du sikker på at du vil rense alle sikringsrelaterede hændelser? Alle sikkerheds-logs, vil blive slettet, ingen andre data vil blive fjernet.
|
||||
NewBackup=Ny backup
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ ExportMethod=Eksporter metode
|
||||
ImportMethod=Import metode
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=At opbygge en backup-fil, klik <a href="%s">her.</a>
|
||||
ImportMySqlDesc=Du importerer en backup-fil, skal du bruge mysql kommando fra kommandolinjen:
|
||||
ImportMySqlCommand=% s% s <mybackupfile.sql
|
||||
ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Filnavn at generere
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Kommando til at deaktivere udenlandske taster på import
|
||||
ExportCompatibility=Forenelighed af genereres eksportfilen
|
||||
@ -185,11 +185,11 @@ MeasuringUnit=Måleenhed
|
||||
Emails=E-mails
|
||||
EMailsSetup=E-mail opsætning
|
||||
EMailsDesc=Denne side giver dig mulighed for at overskrive dine PHP parametre for e-mails afsendelse. I de fleste tilfælde på Unix / Linux OS, din PHP opsætning er korrekt, og disse parametre er nytteløs.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP Port (som standard i <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (Som standard i <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP Port (som standard i <b>php.ini: %s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (Som standard i <b>php.ini: %s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Port (Ikke defineret i PHP på Unix-lignende systemer)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (Ikke defineret i PHP på Unix-lignende systemer)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender e-mail til automatiske e-mails (som standard i <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Sender e-mail til automatiske e-mails (som standard i <b>php.ini: %s)</b>
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deaktiver alle de e-mails sendings (til forskningsformål eller demoer)
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funktionen ikke til rådighed på Unix-lignende systemer. Test din sendmail program lokalt.
|
||||
ModuleSetup=Modul setup
|
||||
@ -207,17 +207,17 @@ ModuleFamilyECM=ECM
|
||||
MenuHandlers=Menu håndterer
|
||||
MenuAdmin=Menu editor
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Det er opsætningen til processen:
|
||||
StepNb=Trin% s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Download pakken fra websted% s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pak pakke filen i Dolibarr's <b>rodbibliotek% s</b>
|
||||
StepNb=Trin %s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Download pakken fra websted %s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pak pakke filen i Dolibarr's <b>rodbibliotek %s</b>
|
||||
SetupIsReadyForUse=Installer er færdig og Dolibarr er klar til brug med denne nye komponent.
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr aktuelle version
|
||||
CallUpdatePage=Gå til den side, der opdaterer database struktur og oplysningerne% s.
|
||||
CallUpdatePage=Gå til den side, der opdaterer database struktur og oplysningerne %s.
|
||||
LastStableVersion=Seneste stabile version
|
||||
GenericMaskCodes=
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Retur en tilpasselig antal henhold til en bestemt maske.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server findes på <b>adressen% s port% s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren er ikke tilgængelig på <b>adressen% s port% s</b>
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server findes på <b>adressen %s port %s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren er ikke tilgængelig på <b>adressen %s port %s</b>
|
||||
DoTestServerAvailability=Test server-forbindelse
|
||||
DoTestSend=Test afsendelse
|
||||
DoTestSendHTML=Test sende HTML
|
||||
@ -558,7 +558,7 @@ CompanyCurrency=Main valuta
|
||||
DoNotShow=Vis ikke
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode=Ikke tyder
|
||||
NoActiveBankAccountDefined=Nr. aktiv bankkonto defineret
|
||||
OwnerOfBankAccount=Ejer af bankkonto% s
|
||||
OwnerOfBankAccount=Ejer af bankkonto %s
|
||||
BankModuleNotActive=Bankkonti modul er ikke aktiveret
|
||||
ShowBugTrackLink=Vis linket "Fejlmeld"
|
||||
ShowWorkBoard=Show "arbejdsbord" på hjemmeside
|
||||
@ -567,7 +567,7 @@ Delays=Forsinkelser
|
||||
DelayBeforeWarning=Forsinkelse, før advarsel
|
||||
DelaysBeforeWarning=Forsinkelser inden advarsel
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerance forsinkelser før advarsel
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at definere tolereres forsinkelser før en indberetning er rapporteret på skærmen med picto% s for hver sent element.
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at definere tolereres forsinkelser før en indberetning er rapporteret på skærmen med picto %s for hver sent element.
|
||||
DelaysOfToleranceActionsToDo=Delay tolerance (i dage) før alarm om planlagte tiltag endnu ikke realiseret
|
||||
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om ordrer endnu ikke gjort
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Delay tolerance (i dage) inden indberetning om forslag til at lukke
|
||||
@ -596,13 +596,13 @@ DisplayDesc=Du kan vælge hver parameter i forbindelse med Dolibarr udseende og
|
||||
AvailableModules=Tilgængelige moduler
|
||||
ToActivateModule=Du kan aktivere moduler, gå på setup Samarbejdsområde.
|
||||
SessionTimeOut=Time out for session
|
||||
SessionExplanation=Dette nummer garanti for, at samlingen vil aldrig udløber før denne forsinkelse. Men PHP sessoin forvaltning ikke garanterer, at sessionen altid udløber efter denne forsinkelse: Dette sker, hvis et system til at rengøre cache session kører. <br> Bemærk: uden nogen særlig ordning, intern PHP proces vil rengøre møde hvert <b>ca% s /% s</b> adgang, men kun under adgangen foretaget af andre sessioner.
|
||||
SessionExplanation=Dette nummer garanti for, at samlingen vil aldrig udløber før denne forsinkelse. Men PHP sessoin forvaltning ikke garanterer, at sessionen altid udløber efter denne forsinkelse: Dette sker, hvis et system til at rengøre cache session kører. <br> Bemærk: uden nogen særlig ordning, intern PHP proces vil rengøre møde hvert <b>ca %s / %s</b> adgang, men kun under adgangen foretaget af andre sessioner.
|
||||
TriggersAvailable=Ledige udløser
|
||||
TriggersDesc=Udløser er filer, der vil ændre adfærd Dolibarr workflow gang kopieres til den mappe <b>htdocs / includes / udløser.</b> De realiserede nye projekter, der aktiveres på Dolibarr begivenheder (oprettelsen af nye virksomheder, faktura validering, ...).
|
||||
TriggerDisabledByName=Udløser i denne fil er slået <b>fra-NoRun</b> suffikset i deres navn.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Udløser i denne fil er slået fra som <b>modul% s</b> er slået fra.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Udløser i denne fil er slået fra som <b>modul %s</b> er slået fra.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Udløser i denne fil er altid aktive, uanset hvad er det aktiverede Dolibarr moduler.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Udløser i denne fil er aktive som <b>modul% s</b> er aktiveret.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Udløser i denne fil er aktive som <b>modul %s</b> er aktiveret.
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Definer her som regel, du vil bruge til at generere nye adgangskode, hvis du beder om at få automatisk genereret adgangskode
|
||||
DictionnaryDesc=Definer her alle reference oplysningerne. Du kan færdiggøre foruddefineret værdi med dine.
|
||||
ConstDesc=Denne side giver dig mulighed for at redigere alle andre parametre, som ikke findes i de foregående sider. De er forbeholdt parametre for avancerede udviklere eller for troubleshouting.
|
||||
@ -645,9 +645,9 @@ WebCalServer=Server hosting kalender database
|
||||
WebCalDatabaseName=Database navn
|
||||
WebCalUser=Brugeren at få adgang til databasen
|
||||
WebCalSetupSaved=Webcalendar opsætning gemt.
|
||||
WebCalTestOk=Forbindelse til server '% s' på database'% s' med brugeren '% s' succes.
|
||||
WebCalTestKo1=Forbindelse til server '% s' lykkes men database'% s' kunne ikke være nået.
|
||||
WebCalTestKo2=Forbindelse til server '% s' med brugeren'% s' mislykkedes.
|
||||
WebCalTestOk=Forbindelse til server ' %s' på database' %s' med brugeren ' %s' succes.
|
||||
WebCalTestKo1=Forbindelse til server ' %s' lykkes men database' %s' kunne ikke være nået.
|
||||
WebCalTestKo2=Forbindelse til server ' %s' med brugeren' %s' mislykkedes.
|
||||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være en Webcalendar database.
|
||||
WebCalAddEventOnCreateActions=Tilføj kalenderbegivenheder på aktioner skabe
|
||||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Tilføj kalenderbegivenheder på virksomhederne skabe
|
||||
@ -655,7 +655,7 @@ WebCalAddEventOnStatusPropal=Tilføj kalenderbegivenheder på kommercielle forsl
|
||||
WebCalAddEventOnStatusContract=Tilføj kalenderbegivenheder på kontrakter om ændring af status
|
||||
WebCalAddEventOnStatusBill=Tilføj kalenderbegivenheder på veksler status ændre
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Tilføj kalenderbegivenheder på medlemmernes status ændre
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=En eksportgaranti link <b>til% s</b> format er tilgængelig på følgende link:% s
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=En eksportgaranti link <b>til %s</b> format er tilgængelig på følgende link: %s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup=Måske den webcal modul opsætning er ikke korrekt.
|
||||
BillsSetup=Fakturaer modul opsætning
|
||||
BillsDate=Fakturaer dato
|
||||
@ -770,14 +770,14 @@ LDAPTestSynchroMember=Test medlem synkronisering
|
||||
LDAPSynchroOK=Synkronisering test vellykket
|
||||
LDAPSynchroKO=Mislykket synkronisering test
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Mislykket synkronisering test. Kontroller, at forbindelse til serveren er konfigureret korrekt og tillader LDAP udpates
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren vellykket (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren mislykkedes (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP server vellykket (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Password =% s)
|
||||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP-serveren mislykkedes (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, Password =% s)
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren vellykket (Server = %s, Port = %s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren mislykkedes (Server = %s, Port = %s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP server vellykket (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
|
||||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP-serveren mislykkedes (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
|
||||
LDAPUnbindSuccessfull=Afbryd vellykket
|
||||
LDAPUnbindFailed=Afbryd mislykkedes
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Forbindelsesstyring au DN (% s) Russie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Forbindelsesstyring au DN (% s) choue
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Forbindelsesstyring au DN ( %s) Russie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Forbindelsesstyring au DN ( %s) choue
|
||||
LDAPSetupForVersion3=LDAP-server er konfigureret til version 3
|
||||
LDAPSetupForVersion2=LDAP-server er konfigureret til version 2
|
||||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||||
@ -851,7 +851,7 @@ SyslogFacility=Facility
|
||||
SyslogLevel=Niveau
|
||||
SyslogSimpleFile=Fil
|
||||
SyslogFilename=Filnavn og sti
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant% s er ikke en kendt syslog konstant
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstant %s er ikke en kendt syslog konstant
|
||||
DonationsSetup=Donation modul opsætning
|
||||
BarcodeSetup=Barcode setup
|
||||
PaperFormatModule=Print format modul
|
||||
@ -889,19 +889,19 @@ FCKeditorForMembers=WYSIWIG oprettelsen / udgave af medlemmernes beskrivelse og
|
||||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter detaljer linjer for alle enheder (forslag, ordrer, fakturaer, etc. ..) <br> Advarsel: Brug denne indstilling er seriøst ikke recommanded, da det kan skabe problemer med specialtegn og side formatering når bygningen PDF filer.
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG oprettelsen / udgave af produkter personlige oplysninger linjer for alle enheder (forslag, ordrer, fakturaer, etc. ..)
|
||||
FCKeditorForMailing=WYSIWIG oprettelsen / udgave af postforsendelser
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være et osCommerce database (Key% s blev ikke fundet i tabel% s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Forbindelse til server '% s' på database'% s' med brugeren '% s' succes.
|
||||
OSCommerceTestKo1=Forbindelse til server '% s' lykkes men database'% s' kunne ikke være nået.
|
||||
OSCommerceTestKo2=Forbindelse til server '% s' med brugeren'% s' mislykkedes.
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være et osCommerce database (Key %s blev ikke fundet i tabel %s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Forbindelse til server ' %s' på database' %s' med brugeren ' %s' succes.
|
||||
OSCommerceTestKo1=Forbindelse til server ' %s' lykkes men database' %s' kunne ikke være nået.
|
||||
OSCommerceTestKo2=Forbindelse til server ' %s' med brugeren' %s' mislykkedes.
|
||||
MantisSetup=Mantis link setup
|
||||
MantisURL=URL for Mantis adgang
|
||||
MantisServer=Server hosting Mantis database
|
||||
MantisDatabaseName=Database navn
|
||||
MantisUser=Brugeren at få adgang til databasen
|
||||
MantisSetupSaved=Mantis opsætning gemt.
|
||||
MantisTestOk=Forbindelse til server '% s' på database'% s' med brugeren '% s' succes.
|
||||
MantisTestKo1=Forbindelse til server '% s' lykkes men database'% s' kunne ikke være nået.
|
||||
MantisTestKo2=Forbindelse til server '% s' med brugeren'% s' mislykkedes.
|
||||
MantisTestOk=Forbindelse til server ' %s' på database' %s' med brugeren ' %s' succes.
|
||||
MantisTestKo1=Forbindelse til server ' %s' lykkes men database' %s' kunne ikke være nået.
|
||||
MantisTestKo2=Forbindelse til server ' %s' med brugeren' %s' mislykkedes.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være en Mantis database.
|
||||
StockSetup=Konfiguration modul lager
|
||||
UserWarehouse=Brug brugerens personlige bestande
|
||||
@ -928,7 +928,7 @@ DetailTarget=Mål for links (_blank toppen åbne et nyt vindue)
|
||||
DetailLevel=Niveau (-1: top menu, 0: header menuen> 0 menu og sub-menuen)
|
||||
ModifMenu=Menu ændre
|
||||
DeleteMenu=Slet menuen indrejse
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Er du sikker på du vil slette menuen <b>indrejse% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Er du sikker på du vil slette menuen <b>indrejse %s?</b>
|
||||
DeleteLine=Slet linie
|
||||
ConfirmDeleteLine=Er du sikker på du vil slette denne linje?
|
||||
TaxSetup=Skatter, sociale bidrag og udbytte modul opsætning
|
||||
@ -951,17 +951,17 @@ CashDeskIdWareHouse=Datawarehous til brugeren for sælger
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SessionSavePath=Storage session localization
|
||||
IfModuleEnabled=Note: ja er kun effektivt, hvis <b>modul% s</b> er aktiveret
|
||||
RemoveLock=Fjern <b>fil% s,</b> hvis det er oprettet for at tillade opdateringen værktøj.
|
||||
RestoreLock=Erstatte en <b>fil% s</b> med læse tilladelse kun på filen for at deaktivere enhver brug af værktøj.
|
||||
IfModuleEnabled=Note: ja er kun effektivt, hvis <b>modul %s</b> er aktiveret
|
||||
RemoveLock=Fjern <b>fil %s,</b> hvis det er oprettet for at tillade opdateringen værktøj.
|
||||
RestoreLock=Erstatte en <b>fil %s</b> med læse tilladelse kun på filen for at deaktivere enhver brug af værktøj.
|
||||
ClientHour=Time klient (bruger)
|
||||
CompanyTZ=Tidszone selskab (hovedvirksomhedens)
|
||||
CompanyHour=Time selskab (hovedvirksomhedens)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Slet log <b>fil% s</b> er defineret for Syslog modul (ingen risiko for at miste data)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Slet log <b>fil %s</b> er defineret for Syslog modul (ingen risiko for at miste data)
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr online demo
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...), <br> tage et kig på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...), <br> tage et kig på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=Dette område kan hjælpe dig med at få et Hjælp støtte tjeneste på Dolibarr.
|
||||
HelpCenterDesc2=Nogle dele af denne service er <b>kun</b> tilgængelig på <b>engelsk.</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metode til at bruge til at sende e-mails
|
||||
@ -969,13 +969,13 @@ MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID hvis påkrævet
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Password hvis påkrævet
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> kunden kode <br> <b>(cccc000)</b> kunden kode på n tegn er fulgt op af en kundes ref counter uden kompensation og zeroized med global counter. <br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Alle andre tegn i maske vil forblive intakt. <br> Mellemrum er ikke tilladt. <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99.% s af den tredje part TheCompany gøres 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Eksempel på 99. %s af den tredje part TheCompany gøres 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Eksempel på tredjemand oprettet den 2007-03-01:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> vil give <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> vil give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Tag et kig på wiki side for fuld liste over alle aktører og deres organisation
|
||||
UseACacheDelay=Forsinkelse for caching eksport svar i sekunder (0 eller tomme for ikke cache)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Skjul linket <b>"Har du brug for hjælp eller støtte"</b> på loginsiden
|
||||
DisableLinkToHelp=Skjul link <b>"% s Online Hjælp"</b> på menu til venstre
|
||||
DisableLinkToHelp=Skjul link <b>" %s Online Hjælp"</b> på menu til venstre
|
||||
AddCRIfTooLong=Der er ingen automatisk indpakning, så hvis linje er ude af side om dokumenter, fordi alt for længe, skal du tilføje dig transport afkast i textarea.
|
||||
ModuleDisabled=Modul handicappede
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Modul handicappede så tilfælde aldrig skabt
|
||||
@ -1027,14 +1027,14 @@ Permission1421=Eksporter kundens ordrer og attributter
|
||||
DictionnarySendingMethods=Sendings metoder
|
||||
SetupDescription5=Andre menupunkter forvalte valgfri parametre.
|
||||
BackupDesc=Hvis du vil foretage en komplet sikkerhedskopi af Dolibarr, skal du:
|
||||
BackupDesc2=* Gem indholdet af dokumenter directory <b>(% s),</b> der indeholder alle uploadede og genererede filer (du kan gøre en zip for eksempel).
|
||||
BackupDesc2=* Gem indholdet af dokumenter directory <b>( %s),</b> der indeholder alle uploadede og genererede filer (du kan gøre en zip for eksempel).
|
||||
BackupDesc3=* Gem indholdet af din database med en dump. for dette, kan du bruge følgende assistent.
|
||||
BackupDescX=Arkiveret mappe skal opbevares på et sikkert sted.
|
||||
BackupDescY=De genererede dump fil bør opbevares på et sikkert sted.
|
||||
RestoreDesc=At genskabe en Dolibarr sikkerhedskopi, skal du:
|
||||
RestoreDesc2=* Restore arkivfil (zip-fil, for eksempel) af dokumenter biblioteket til at udpakke træ af filer i dokumenter mappe til en ny Dolibarr installation eller i denne aktuelle dokumenter directoy <b>(% s).</b>
|
||||
RestoreDesc2=* Restore arkivfil (zip-fil, for eksempel) af dokumenter biblioteket til at udpakke træ af filer i dokumenter mappe til en ny Dolibarr installation eller i denne aktuelle dokumenter directoy <b>( %s).</b>
|
||||
RestoreDesc3=* Gendan data fra en sikkerhedskopi dump fil, i databasen i den nye Dolibarr installation eller i databasen i denne aktuelle installation. Advarsel, når genoprette er færdig, skal du bruge et login / password, der eksisterede, da backup blev foretaget, for at oprette forbindelse igen. Sådan gendanner du en backup-database i denne aktuelle installation, kan du følge dette assistent.
|
||||
ForcedToByAModule=Denne regel er tvunget til <b>at% s</b> ved en aktiveret modul
|
||||
ForcedToByAModule=Denne regel er tvunget til <b>at %s</b> ved en aktiveret modul
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Du kan bruge DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log for en logfil i Dolibarr "dokumenter" mappen. Du kan indstille en anden vej til at gemme denne fil.
|
||||
Menus=Menuer
|
||||
DetailEnabled=Betingelse for at vise eller ikke indrejse
|
||||
|
||||
@ -50,10 +50,10 @@ DateActionDoneEnd=Real slutdato
|
||||
DateActionStart=Startdato
|
||||
DateActionEnd=Slutdato
|
||||
AgendaUrlOptions1=Du kan også tilføje følgende parametre til at filtrere output:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af, påvirkes i eller udføres af <b>brugeren% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af <b>brugeren% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner påvirket til <b>brugeren% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind =% s</b> for at begrænse produktionen til aktioner udført af <b>brugeren% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af, påvirkes i eller udføres af <b>brugeren %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner skabt af <b>brugeren %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner påvirket til <b>brugeren %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s</b> for at begrænse produktionen til aktioner udført af <b>brugeren %s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Vis fødselsdag kontakter
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdag kontakter
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ Account=Konto
|
||||
ByCategories=Ved kategorier
|
||||
ByRubriques=Ved kategorier
|
||||
BankTransactionByCategories=Banktransaktioner ved kategorier
|
||||
BankTransactionForCategory=Banktransaktioner for <b>kategori% s</b>
|
||||
BankTransactionForCategory=Banktransaktioner for <b>kategori %s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Fjern link med kategori
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Er du sikker på du vil fjerne forbindelsen mellem transaktionen og den kategori?
|
||||
ListBankTransactions=Liste over banktransaktioner
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ BankTransfers=Bankoverførsler
|
||||
TransferDesc=Overførsel fra en konto til en anden, Dolibarr vil skrive to bøger (en overførselsautorisation i kilde-konto og en kredit i målet konto, af samme beløb. Samme etiket og dato vil blive brugt til denne transaktion)
|
||||
TransferFrom=Fra
|
||||
TransferTo=Til
|
||||
TransferFromToDone=En overførsel <b>fra% s til% s% s%</b> s er blevet registreret.
|
||||
TransferFromToDone=En overførsel <b>fra %s til %s %s%</b> s er blevet registreret.
|
||||
CheckTransmitter=Transmitter
|
||||
ValidateCheckReceipt=Valider dette kontrollere modtagelsen?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kontrol modtagelse, ingen ændring vil være mulig, når dette er gjort?
|
||||
|
||||
@ -25,12 +25,12 @@ InvoiceReplacementAsk=Erstatning faktura til faktura
|
||||
InvoiceAvoir=Credit note
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Credit note til korrekt faktura
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditformidleren note</b> er et negativt faktura anvendes til at løse forhold, at en faktura er et beløb, der adskiller sig end beløbet reelt betales (fordi kunden betalt for meget ved en fejl, eller vil ikke betales helt, da han vendte tilbage nogle varer, for eksempel). <br><br> Bemærk: Original faktura skal allerede være lukket ( »betalt« eller »betales delvist) at tillade oprettelsen af en kreditnota på det.
|
||||
ReplaceInvoice=Erstat faktura% s
|
||||
ReplaceInvoice=Erstat faktura %s
|
||||
ReplacementInvoice=Erstatning faktura
|
||||
ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura% s
|
||||
ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Erstattes af faktura
|
||||
CorrectInvoice=Korrekt faktura% s
|
||||
CorrectInvoice=Korrekt faktura% s
|
||||
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
|
||||
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
|
||||
CorrectionInvoice=Rettelse faktura
|
||||
NoReplacableInvoice=Nr. replacable fakturaer
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Nr. faktura til at korrigere
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ SupplierPayments=Leverandører betalinger
|
||||
ReceivedPayments=Modtaget betalinger
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Betalinger fra kunder
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtaget kunder betalinger for at validere
|
||||
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for% s
|
||||
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s
|
||||
PaymentsReports=Betalinger rapporter
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede gjort
|
||||
PaymentRule=Betaling regel
|
||||
@ -107,8 +107,8 @@ PaymentStatusToValidShort=At validere
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nr. standardbetalingsmetode tilstand defineres. Gå til faktura modul setup at fastsætte dette.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, og derefter gå til Setup panel af faktura modul til at definere betalingsformer
|
||||
ErrorBillNotFound=Faktura% s ikke eksisterer
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura at erstatte faktura% s. Men denne ene er allerede blevet erstattet af faktura% s.
|
||||
ErrorBillNotFound=Faktura %s ikke eksisterer
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura at erstatte faktura %s. Men denne ene er allerede blevet erstattet af faktura %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et positivt beløb
|
||||
@ -119,23 +119,23 @@ ActionsOnBill=Aktioner på faktura
|
||||
NewBill=Ny faktura
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Stående ordre
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Stående ordrer
|
||||
LastBills=Seneste% s fakturaer
|
||||
LastCustomersBills=Seneste% s kunder fakturaer
|
||||
LastSuppliersBills=Seneste% s leverandører fakturaer
|
||||
LastBills=Seneste %s fakturaer
|
||||
LastCustomersBills=Seneste %s kunder fakturaer
|
||||
LastSuppliersBills=Seneste %s leverandører fakturaer
|
||||
AllBills=Alle fakturaer
|
||||
OtherBills=Andre fakturaer
|
||||
DraftBills=Udkast til fakturaer
|
||||
CustomersDraftInvoices=Kunder udkast til fakturaer
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Leverandører udkast til fakturaer
|
||||
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på du vil slette denne faktura?
|
||||
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker at validere denne faktura med <b>henvisning% s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura% s</b> til status betales?
|
||||
ConfirmCancelBill=Er du sikker på du vil annullere <b>faktura% s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura% s</b> til status betales?
|
||||
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker at validere denne faktura med <b>henvisning %s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura %s</b> til status betales?
|
||||
ConfirmCancelBill=Er du sikker på du vil annullere <b>faktura %s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på du vil ændre <b>faktura %s</b> til status betales?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne faktura er ikke blevet betalt fuldt ud. Hvad er årsagerne til dig for at lukke denne faktura?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløb til at betale <b>(% s% s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg legalisere moms med en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløb til at betale <b>(% s% s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbeløb til at betale <b>(% s% s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg inddrive moms på denne rabat uden en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg legalisere moms med en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbeløb til at betale <b>( %s %s)</b> er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg inddrive moms på denne rabat uden en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter delvist tilbage
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note.
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg er anvendt, nå
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situation: <br> - Betalingen ikke er fuldstændig, fordi nogle produkter blev afsendt tilbage <br> - Beløb hævdede også vigtigt, fordi en rabat blev glemt <br> I alle tilfælde, beløb over-hævdede skal korrigeres i regnskabs-system ved at oprette en kreditnota.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Kan du bekræfte dette paiement input <b>for% s%</b> s?
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Kan du bekræfte dette paiement input <b>for %s%</b> s?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir Godkend ce paiment, aucune modifikation n'est muligt une fois le paiement gyldig?
|
||||
ValidateBill=Godkend fakturaen
|
||||
NumberOfBills=Nb af fakturaer
|
||||
@ -167,8 +167,8 @@ AmountExpected=Beløb hævdede
|
||||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||||
EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt)
|
||||
CreateDraft=Opret udkast
|
||||
SendBillRef=Send faktura% s
|
||||
SendReminderBillRef=Send faktura% s (påmindelse)
|
||||
SendBillRef=Send faktura %s
|
||||
SendReminderBillRef=Send faktura %s (påmindelse)
|
||||
StandingOrders=Stående ordrer
|
||||
StandingOrder=Stående ordre
|
||||
NoDraftBills=Nr. udkast til fakturaer
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ RelativeDiscount=Relativ rabat
|
||||
GlobalDiscount=Global rabat
|
||||
CreditNote=Credit note
|
||||
CreditNotes=Credit noter
|
||||
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota% s
|
||||
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s
|
||||
NewGlobalDiscount=Ny discount
|
||||
NoteReason=Bemærk / Grund
|
||||
ReasonDiscount=Årsag
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ RemoveDiscount=Fjern rabat
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom)
|
||||
CloneInvoice=Klon faktura
|
||||
CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne <b>faktura% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne <b>faktura %s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Omgående
|
||||
PaymentConditionRECEP=Omgående
|
||||
@ -288,7 +288,7 @@ FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Accepter betalingsbeløbene grund af checks udstedt i mit navn, som et medlem af et regnskabssystem sammenslutning godkendt af skatteadministration.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Inden for antallet af moms
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Checkrefusion skal betales til% s sender til
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Checkrefusion skal betales til %s sender til
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Checkrefusion skal betales til
|
||||
SendTo=sendes til
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel på følgende bankkonto
|
||||
@ -308,7 +308,7 @@ ChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||||
ChequesArea=Checks indskud område
|
||||
ChequeDeposits=Checks indskud
|
||||
Cheques=Checks
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnota er blevet konverteret til% s
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnota er blevet konverteret til %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kunde faktureringsoplysninger kontakt-adresse i stedet for tredjepart adresse som modtager for fakturaer
|
||||
Of=DU
|
||||
PDFBerniqueDescription=Faktura model Bernique
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support
|
||||
PDFHuitreDescription=Faktura model Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Faktura model oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Faktura model Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Retur numero med format% syymm-nnnn for standard fakturaer og% syymm-nnnn for kreditnotaer hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Retur numero med format %syymm-nnnn for standard fakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotaer hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Retur antallet under det format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn steget nummer begynder med 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=I år er steget med 1 Uden en initialiseringsprocedurerne til nul ved starten af regnskabsåret.
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er mod
|
||||
InvoiceProFormat=Proformat faktura
|
||||
InvoiceProFormatAsk=Proformat faktura
|
||||
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat fakturaen</b> er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi.
|
||||
UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen% s
|
||||
UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen %s
|
||||
ConsumedBy=Forbruges af
|
||||
NotConsumed=Ikke forbruges
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale. <br> Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpaid fakturaer.
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura
|
||||
SetDate=Indstil dato
|
||||
Deposit=Indbetaling
|
||||
Deposits=Indlån
|
||||
DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura% s
|
||||
DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering
|
||||
CreditNoteDepositUse=Fakturaen skal valideres for at bruge denne konge af kreditter
|
||||
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
|
||||
@ -362,20 +362,20 @@ PaymentId=Betaling id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dette område giver en oversigt over alle betalinger, der foretages af skattemæssige eller sociale bidrag. Registrerer kun med betaling i løbet af de faste år er medtaget her.
|
||||
NbOfPayments=Nb af betalinger
|
||||
SplitDiscount=Split rabat i to
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat <b>på% s%</b> s til 2 lavere rabatter?
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat <b>på %s%</b> s til 2 lavere rabatter?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på du vil fjerne denne rabat?
|
||||
UseCredit=Brug kredit
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun
|
||||
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura% s
|
||||
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Ulønnet kundernes fakturaer
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ulønnet kundernes fakturaer for% s
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ulønnet kundernes fakturaer for %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Ulønnet leverandørernes fakturaer
|
||||
BillsUnpaid=Ulønnet
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatning fakturaen</b> er anvendt til at annullere og erstatter fuldstændigt en faktura uden betaling allerede modtaget. <br><br> Bemærk: Kun faktura uden betaling på det kan udskiftes. Hvis det ikke er lukket, vil det automatisk blive lukket for "opgivet".
|
||||
|
||||
@ -25,25 +25,25 @@ BoxLastBooks=Seneste bøger
|
||||
BoxLastActions=Seneste tiltag
|
||||
BoxCurrentAccounts=Anfordringskonti balance
|
||||
BoxSalesTurnover=Omsætning
|
||||
BoxTitleLastBooks=Seneste% s registreres bøger
|
||||
BoxTitleLastBooks=Seneste %s registreres bøger
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klient
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Seneste% s nyheder fra% s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Seneste% s modificerede produkter / ydelser
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Seneste% s modificerede kundens ordrer
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Seneste% s registreres leverandører
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Seneste% s registreres kunder
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Seneste% s registreres kunder eller kundeemner
|
||||
BoxTitleLastPropals=Seneste% s registreres forslag
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Seneste% s kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Seneste% s leverandørens fakturaer
|
||||
BoxTitleLastProspects=Seneste% s registreres udsigter
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Seneste %s nyheder fra %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Seneste %s modificerede produkter / ydelser
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Seneste %s modificerede kundens ordrer
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Seneste %s registreres leverandører
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Seneste %s registreres kunder
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Seneste %s registreres kunder eller kundeemner
|
||||
BoxTitleLastPropals=Seneste %s registreres forslag
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Seneste %s kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Seneste %s leverandørens fakturaer
|
||||
BoxTitleLastProspects=Seneste %s registreres udsigter
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Løbende poster's tilgodehavender
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Omsætning
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Min sidste% s bogmærker
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Det lykkedes ikke at opdatere RSS flux. Seneste vellykkede opdatere dato:% s
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Min sidste %s bogmærker
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Det lykkedes ikke at opdatere RSS flux. Seneste vellykkede opdatere dato: %s
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Nr. bogmærker defineret. Klik <a href="%s">her</a> for at tilføje bogmærker.
|
||||
NoRecordedCustomers=Nr. registreres kunder
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Seneste% s aktioner at gøre
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Seneste %s aktioner at gøre
|
||||
NoActionsToDo=Ingen handlinger at gøre
|
||||
NoRecordedOrders=Nr. registreres kundens ordrer
|
||||
NoRecordedProposals=Nr. registreres forslag
|
||||
@ -68,8 +68,8 @@ BoxOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand ubetalte kundens fakturaer
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand ubetalte leverandørens fakturaer
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total ubetalte kundens fakturaer
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Total ubetalte leverandørens fakturaer
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand% s ubetalte kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand% s ubetalte leverandørens fakturaer
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Aldersformand %s ubetalte kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Aldersformand %s ubetalte leverandørens fakturaer
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Ulønnet kundens fakturaer
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Ulønnet leverandørens fakturaer
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Nr. ubetalte kundens fakturaer
|
||||
|
||||
@ -51,9 +51,9 @@ ErrCatAlreadyExists=Dette navn bruges allerede
|
||||
AddProductToCat=Tilføj dette produkt til en kategori?
|
||||
ImpossibleAddCat=Umuligt at tilføje kategori
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Umuligt at tilknytte den kategori,
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> blev tilføjet med succes.
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> blev tilføjet med succes.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element er allerede knyttet til denne kategori.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Denne kategori% s er blevet tilføjet med succes.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Denne kategori %s er blevet tilføjet med succes.
|
||||
ProductIsInCategories=Produkt / service ejer til følgende kategorier
|
||||
SupplierIsInCategories=Tredjemand ejer til følgende leverandører kategorier
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Denne tredjepart ejer til følgende kunder / udsigter kategorier
|
||||
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ PercentDone=Procentdel gjort
|
||||
ActionOnCompany=Opgave om virksomheden
|
||||
ActionOnContact=Task om kontakt
|
||||
TaskRDV=Møder
|
||||
TaskRDVWith=Møde med% s
|
||||
TaskRDVWith=Møde med %s
|
||||
ShowTask=Vis opgave
|
||||
ShowAction=Vis aktion
|
||||
ActionsReport=Aktioner rapport
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ ShowCustomer=Vis kunde
|
||||
ShowProspect=Vis udsigt
|
||||
ListOfProspects=Liste over udsigterne
|
||||
ListOfCustomers=Listen over kunder
|
||||
LastDoneTasks=Seneste% s udført opgaver
|
||||
LastDoneTasks=Seneste %s udført opgaver
|
||||
LastRecordedTasks=Seneste registreres opgaver
|
||||
LastActionsToDo=Seneste% s ældste aktioner ikke er afsluttet
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Udfærdiget og gøre opgaver for% s
|
||||
LastActionsToDo=Seneste %s ældste aktioner ikke er afsluttet
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Udfærdiget og gøre opgaver for %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Udfærdiget og gøre opgaver
|
||||
DoneActions=Udfærdiget aktioner
|
||||
DoneActionsFor=Gøres tiltag for% s
|
||||
SendPropalRef=Send kommercielle forslag% s
|
||||
SendOrderRef=Send for% s
|
||||
DoneActionsFor=Gøres tiltag for %s
|
||||
SendPropalRef=Send kommercielle forslag %s
|
||||
SendOrderRef=Send for %s
|
||||
NoRecordedProspects=Ingen udsigt registreres
|
||||
StatusActionToDo=At gøre
|
||||
StatusActionDone=Gjort
|
||||
|
||||
@ -11,9 +11,9 @@
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=E-Mail% s er forkert
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn% s eksisterer allerede. Vælg en anden.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix% s eksisterer allerede. Vælg en anden.
|
||||
ErrorBadEMail=E-Mail %s er forkert
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn %s eksisterer allerede. Vælg en anden.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Prefix %s eksisterer allerede. Vælg en anden.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Indstil land første
|
||||
DeleteThirdParty=Slet en tredjepart
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på du vil slette dette selskab og alle arvet information?
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ ThirdParties=Tredjemand
|
||||
ThirdPartyAll=Tredjemand (alle)
|
||||
ThirdPartyProspects=Perspektiver
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kunder
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med% s eller% s
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Leverandører
|
||||
ThirdPartyType=Tredjepart type
|
||||
Individual=Privatperson
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ Town=By
|
||||
Web=Web
|
||||
VATIsUsed=Moms anvendes
|
||||
VATIsNotUsed=Moms, der ikke anvendes
|
||||
ThirdPartyEMail=% s
|
||||
ThirdPartyEMail= %s
|
||||
WrongCustomerCode=Kunden kode ugyldig
|
||||
WrongSupplierCode=Leverandør kode ugyldig
|
||||
CustomerCodeModel=Kunden kode model
|
||||
@ -131,10 +131,10 @@ CustomerRelativeDiscount=Relativ kunde rabat
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolut kunde rabat
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabat
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabat
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på% s%%</b>
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på %s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunde har ingen relativ discount som standard
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har stadig discount kreditter <b>for% s% s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for% s% s</b>
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har stadig discount kreditter <b>for %s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for %s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunde har ingen rabat kreditter til rådighed
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolut rabatter (ydet af alle brugere)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolut rabatter (ydet af dig selv)
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@ ValidityControledByModule=Gyldighed kontrolleres af modul
|
||||
ThisIsModuleRules=Dette er reglerne for dette modul
|
||||
LastProspect=Sidste
|
||||
ProspectToContact=Udsigten til at kontakte
|
||||
CompanyDeleted=Company "% s" slettet fra databasen.
|
||||
CompanyDeleted=Company " %s" slettet fra databasen.
|
||||
ListOfContacts=Listen over kontakter
|
||||
ListOfProspectsContacts=Liste over udsigten kontakter
|
||||
ListOfCustomersContacts=Liste over kunde kontakter
|
||||
@ -188,16 +188,16 @@ LastContacts=Seneste kontakter
|
||||
MyContacts=Mine kontakter
|
||||
Phones=Telefoner
|
||||
Capital=Capital
|
||||
CapitalOf=Af kapitalen i% s
|
||||
CapitalOf=Af kapitalen i %s
|
||||
EditCompany=Rediger virksomhed
|
||||
EditDeliveryAddress=Rediger leverings adresse
|
||||
ThisUserIsNot=Denne bruger er ikke en udsigt, kunde eller leverandør
|
||||
VATIntraCheck=Kontrollere
|
||||
VATIntraCheckDesc=<b>Linket% s</b> mulighed for at anmode Den Europæiske moms Kontrolprogram service. En ekstern adgang til internettet fra server er påkrævet til denne tjeneste for at arbejde.
|
||||
VATIntraCheckDesc=<b>Linket %s</b> mulighed for at anmode Den Europæiske moms Kontrolprogram service. En ekstern adgang til internettet fra server er påkrævet til denne tjeneste for at arbejde.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary moms på Europa-Kommissionens websted
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Du kan også kontrollere manuelt fra europæisk <a href="%s" target="_blank">websted% s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check ikke mulig. Check-tjenesten er ikke fastsat af medlemsstaten (% s).
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Du kan også kontrollere manuelt fra europæisk <a href="%s" target="_blank">websted %s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check ikke mulig. Check-tjenesten er ikke fastsat af medlemsstaten ( %s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Heller ikke udsigt til, og heller ikke kunde
|
||||
JuridicalStatus=Juridiske status
|
||||
Staff=Personale
|
||||
@ -278,7 +278,7 @@ ThirdPartyContact=Tredjepart kontakt
|
||||
StatusContactValidated=Status for kontakt
|
||||
PriceLevel=Prisniveau
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Du skal oprette e-mails, kontakter til tredjepart første til at kunne tilføje emails anmeldelser.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Retur numero med format% syymm-nnnn for kunde-kode og% syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Retur numero med format %syymm-nnnn for kunde-kode og %syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er gratis. Denne kode kan til enhver tid ændres.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -80,13 +80,13 @@ SalesTurnover=Omsætning
|
||||
ByThirdParties=Bu tredjemand
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Ved faktura forfatter
|
||||
AccountancyExport=Regnskabsmæssig eksport
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kunde regnskabspool kode for% s
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kunde regnskabspool kode for %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Det gav en omsætning fra salg af leverandørernes produkter.
|
||||
CheckReceipt=Check depositum
|
||||
CheckReceiptShort=Check depositum
|
||||
NewCheckReceipt=Ny discount
|
||||
NewCheckDeposit=Ny tjekke depositum
|
||||
NewCheckDepositOn=Ny tjekke depositum på konto:% s
|
||||
NewCheckDepositOn=Ny tjekke depositum på konto: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Nr. kontrol venter for indskudsgarantiordninger.
|
||||
DateChequeReceived=Check modtagelse input dato
|
||||
NbOfCheques=Nb af checks
|
||||
@ -95,12 +95,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=Er du sikker på at du vil klassificere denne socia
|
||||
DeleteSocialContribution=Slet et socialt bidrag
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Er du sikker på du vil slette denne sociale bidrag?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sociale bidrag og betalinger
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> DIT <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> DIT <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sRecettes-Dpenses% s</b> DIT <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sCrances-Dettes% s</b> DIT <b>comptabilit d'engagement</b> pour un calcul sur les factures Mises
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> DIT <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, rsum annuel, da <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> DIT <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des indtægter og dpenses, dtail par etager, da <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> DIT <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sRecettes-Dpenses %s</b> DIT <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sCrances-Dettes %s</b> DIT <b>comptabilit d'engagement</b> pour un calcul sur les factures Mises
|
||||
RulesResultDue=- Beløbene er inklusive alle skatter og afgifter <br> - Det omfatter udestående fakturaer, udgifter og moms, uanset om de er betalt eller ej. <br> - Det er baseret på validering datoen for fakturaer og moms og på forfaldsdatoen for udgifter.
|
||||
RulesResultInOut=- Beløbene er inklusive alle skatter og afgifter <br> - Det omfatter de egentlige betalinger på fakturaer, udgifter og moms. <br> - Det er baseret på forfaldsdatoer af de fakturaer, udgifter ANF moms. <br>
|
||||
RulesCADue=- Det omfatter kunders grund fakturaer om de er betalt eller ej. <br> - Det er baseret på validering dato med disse fakturaer. <br>
|
||||
@ -109,8 +109,8 @@ VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par klient des TVA collectes et be
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par klient des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et betaler (TVA sur dbit)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sTVA encaissement% s</b> pour mode de calcul standard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sTVA sur dbit% s</b> pour mode de calcul avec mulighed sur les dbits
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sTVA encaissement %s</b> pour mode de calcul standard
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sTVA sur dbit %s</b> pour mode de calcul avec mulighed sur les dbits
|
||||
RulesVATIn=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement Reus ou mis da se basant sur la dato du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures da se basant sur la Date de validering de la fremstilling.
|
||||
RulesVATDue=- Pour les tjenester, le rapport inclut les TVA des factures afgifter, payes ou non da se basant sur la Date de validering de ces factures. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures da se basant sur la Date de validering de la fremstilling.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait utiliser la Date de livraison pour TRE plus juste.
|
||||
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Kontrakter område
|
||||
ListOfContracts=Liste over kontrakter
|
||||
LastContracts=Seneste% s modificerede kontrakter
|
||||
LastContracts=Seneste %s modificerede kontrakter
|
||||
AllContracts=Alle kontrakter
|
||||
ContractCard=Kontrakt-kortet
|
||||
ContractStatus=Kontrakt status
|
||||
@ -44,10 +44,10 @@ CloseAContract=Luk en kontrakt
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt og alle dets tjenester?
|
||||
ConfirmValidateContract=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kontrakt?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dette vil lukke alle tjenester (aktiv eller ej). Er du sikker på du ønsker at lukke denne kontrakt?
|
||||
ConfirmCloseService=Er du sikker på du ønsker at lukke denne service med <b>dato% s?</b>
|
||||
ConfirmCloseService=Er du sikker på du ønsker at lukke denne service med <b>dato %s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Validere en kontrakt
|
||||
ActivateService=Aktivér service
|
||||
ConfirmActivateService=Er du sikker på du vil aktivere denne tjeneste med datoen <b>for% s?</b>
|
||||
ConfirmActivateService=Er du sikker på du vil aktivere denne tjeneste med datoen <b>for %s?</b>
|
||||
DateContract=Kontrakt dato
|
||||
DateServiceActivate=Forkyndelsesdato aktivering
|
||||
DateServiceUnactivate=Forkyndelsesdato unactivation
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@ ListOfRunningServices=Liste over kører tjenester
|
||||
NotActivatedServices=Ikke aktiverede tjenester (blandt valideret kontrakter)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Tjenester for at aktivere blandt valideret kontrakter
|
||||
LastContracts=Seneste% kontrakter
|
||||
LastActivatedServices=Seneste% s aktiveret tjenester
|
||||
LastModifiedServices=Seneste% s modificerede tjenester
|
||||
LastActivatedServices=Seneste %s aktiveret tjenester
|
||||
LastModifiedServices=Seneste %s modificerede tjenester
|
||||
EditServiceLine=Rediger service line
|
||||
ContractStartDate=Startdato
|
||||
ContractEndDate=Slutdato
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ DateEndReal=Real slutdato
|
||||
DateEndRealShort=Real slutdato
|
||||
NbOfServices=Nb af tjenesteydelser
|
||||
CloseService=Luk service
|
||||
ServicesNomberShort=% s tjeneste (r)
|
||||
ServicesNomberShort= %s tjeneste (r)
|
||||
RunningServices=Kørsel tjenester
|
||||
BoardRunningServices=Udløbet kører tjenester
|
||||
ServiceStatus=Status for service
|
||||
@ -104,6 +104,6 @@ ListOfExpiredServices=Liste over udløb aktive tjenester
|
||||
ListOfClosedServices=Liste over lukkede tjenester
|
||||
DeleteContractLine=Slet en kontrakt linje
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Er du sikker på du vil slette denne kontrakt linje?
|
||||
PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal% s)
|
||||
PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal %s)
|
||||
ExpiredSince=Udløbsdatoen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ ECMCreationUser=Creator
|
||||
ECMArea=ECM-området
|
||||
ECMAreaDesc=ECM (Elektronisk Content Management)-området giver dig mulighed for at gemme, dele og søge hurtigt alle slags dokumenter i Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatisk abonnentfortegnelser fyldes automatisk, når tilføjelse af dokumenter fra kort af et element. <br> * Manual mapper kan bruges til at gemme dokumenter, der ikke er knyttet til et bestemt element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Directory% s</b> er blevet slettet.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Directory %s</b> er blevet slettet.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument fra biblioteket
|
||||
ECMSearchByKeywords=Søg på nøgleord
|
||||
ECMSearchByEntity=Søg på objektet
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ ECMDocsByProducts=Dokumenter i tilknytning til produkter
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Nr. bibliotek skabt
|
||||
ShowECMSection=Vis mappe
|
||||
DeleteSection=Fjern mappe
|
||||
ConfirmDeleteSection=Kan du bekræfte, at du ønsker at slette den <b>mappe% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteSection=Kan du bekræfte, at du ønsker at slette den <b>mappe %s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relativ mappe for filer
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Fjernes ikke muligt, fordi den indeholder nogle filer
|
||||
ECMFileManager=Filhåndtering
|
||||
|
||||
@ -11,13 +11,13 @@
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Log ind% s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe% s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Det lykkedes ikke at fjerne filen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Kunne ikke oprette filen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Kunne ikke omdøbe mappe <b>'% s' i'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Kunne ikke oprette mappen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Det lykkedes ikke at slette mappen <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Log ind %s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Det lykkedes ikke at fjerne filen <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Kunne ikke oprette filen <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Kunne ikke omdøbe mappe <b>' %s' i' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Kunne ikke oprette mappen <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Det lykkedes ikke at slette mappen <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Kan ikke slette enhed, fordi der er nogle tiltrådte filer. Fjern slutte filer først.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Denne kontaktperson er allerede defineret som kontaktperson for denne type.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Denne bankkonto er et kontant-konto, så det accepterer betaling af type cash only.
|
||||
@ -31,8 +31,8 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaks for leverandør-kode
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Leverandør kode kræves
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverandør koden allerede anvendes
|
||||
ErrorBadParameters=Bad parametre
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Det lykkedes ikke at skrive i mappen% s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fundet forkerte e-mail-syntaks for% s linjer i filen (f.eks line% s med email =% s)
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Det lykkedes ikke at skrive i mappen %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fundet forkerte e-mail-syntaks for %s linjer i filen (f.eks line %s med email = %s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Bruger kan ikke slettes. Kan det er knyttet til den Dolibarr enheder.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Nogle krævede felter ikke var fyldt.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Det lykkedes ikke at oprette en mappe. Kontroller, at web-serveren bruger har tilladelse til at skrive i Dolibarr dokumenter bibliotek. Hvis parameter <b>safe_mode</b> er aktiveret på dette PHP, kontrollere, at Dolibarr php filer ejer til web-serveren bruger (eller gruppe).
|
||||
@ -41,17 +41,17 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Denne funktion skal have Javascript skal aktiveres fo
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En menu af type 'Top' kan ikke have en forælder menuen. Sæt 0 i moderselskabet menu eller vælge en menu af typen »Venstre«.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En menu af typen »Venstre« skal have en forælder id.
|
||||
ErrorFileNotFound=Filen blev ikke fundet (Forkert sti, forkerte tilladelser eller adgang nægtet ved openbasedir parameter)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion% s</b> er påkrævet for denne funktion, men er ikke tilgængelig i denne version / opsætning af PHP.
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion %s</b> er påkrævet for denne funktion, men er ikke tilgængelig i denne version / opsætning af PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=En mappe med dette navn findes allerede.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Felt% s</b> må ikke indeholder specialtegn.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Felt %s</b> må ikke indeholder specialtegn.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> skal være slået <b>til</b> i filer <b>php.ini</b> for at have dette modul arbejder fuldstændigt. Du skal ændre denne fil manuelt.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> var endnu ikke løb at opbygge grafik, eller der er ingen data at vise.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script %s</b> var endnu ikke løb at opbygge grafik, eller der er ingen data at vise.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Et bogmærke med denne titel eller dette mål (URL), der allerede eksisterer.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Advarsel, database password er tomt. Det er en sikkerheds hul. Du skal tilføje en adgangskode til din database og ændre din conf.php fil for at afspejle dette.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nr. regnskabspool modul aktiveret
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Denne profil navn eksisterer allerede for denne eksport sæt.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matchende er ikke komplet.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF-fil er blevet genereret i mappen% s. Prøv at indlæse den manuelt fra kommandolinjen for at få flere informationer om fejl.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF-fil er blevet genereret i mappen %s. Prøv at indlæse den manuelt fra kommandolinjen for at få flere informationer om fejl.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke gemme en aktion med "vedtægt ikke startes", hvis feltet "udført af" er også fyldt.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref bruges til oprettelse eksisterer allerede.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please type bank modtagelsen navn, hvor transaktionen er rapporteret (Format ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅMMDD)
|
||||
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ SelectExportDataSet=Vælg datasæt, du vil eksportere ...
|
||||
SelectExportFields=Vælg felter, du ønsker at eksportere, eller vælg en foruddefineret eksport profil
|
||||
SaveExportModel=Gem denne eksport profil hvis du planlægger at genbruge det senere ...
|
||||
ExportModelName=Eksporter Profilnavn
|
||||
ExportModelSaved=Eksporter profil gemt under <b>navnet% s.</b>
|
||||
ExportModelSaved=Eksporter profil gemt under <b>navnet %s.</b>
|
||||
ExportableFields=Exportable felter
|
||||
ExportedFields=Eksporteres felter
|
||||
DatasetToExport=Datasæt til eksport
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ SelectImportDataSet=Vælg datasæt, du vil importere ...
|
||||
SelectImportFields=Vælg felter, du vil importere, eller vælg en foruddefineret import profil
|
||||
SaveImportModel=Gem denne import profil hvis du planlægger at genbruge det senere ...
|
||||
ImportModelName=Import Profilnavn
|
||||
ImportModelSaved=Import profil gemt under <b>navnet% s.</b>
|
||||
ImportModelSaved=Import profil gemt under <b>navnet %s.</b>
|
||||
ImportableFields=Indføres felter
|
||||
ImportedFields=Importerede felter
|
||||
DatasetToImport=Datasæt til at importere
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Strækningstype (0 = produkt, 1 = tjeneste)
|
||||
FileWithDataToImport=Fil med data til at importere
|
||||
FileToImport=Kildefilen til at importere
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Fil til at importere, skal have en af følgende format
|
||||
ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto% s ...
|
||||
ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto %s ...
|
||||
FieldsInSourceFile=Områder i kildefilen
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Målret felter i Dolibarr database
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -26,11 +26,11 @@ Efficiency=Effektivitet
|
||||
TypeHelpOnly=Hjælp kun
|
||||
TypeHelpDev=Hjælp + Udvikling
|
||||
TypeHelpDevForm=Hjælp + Development + Formation
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nogle virksomheder kan give en hurtig (engang øjeblikkelig) og mere effektiv online support ved at tage kontrol over computeren. Sådanne hjælpere kan findes <b>på% s</b> hjemmeside:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nogle virksomheder kan give en hurtig (engang øjeblikkelig) og mere effektiv online support ved at tage kontrol over computeren. Sådanne hjælpere kan findes <b>på %s</b> hjemmeside:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Du kan også gå til listen over alle tilgængelige coaches for Dolibarr, for dette skal du klikke på knappen
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Sommetider er der ingen virksomhed til rådighed på det tidspunkt, du gør din søgning, så tror at ændre filteret til at se for "alle tilgængelighed". Du vil være i stand til at sende flere anmodninger.
|
||||
BackToHelpCenter=Ellers klik her for at gå <a href="%s">tilbage til Hjælp startside.</a>
|
||||
LinkToGoldMember=Du kan ringe til en af de coach forudvalgt ved Dolibarr for dit sprog (% s) ved at klikke på hans Widget (status og maksimale pris er opdateres automatisk):
|
||||
LinkToGoldMember=Du kan ringe til en af de coach forudvalgt ved Dolibarr for dit sprog ( %s) ved at klikke på hans Widget (status og maksimale pris er opdateres automatisk):
|
||||
PossibleLanguages=Understøttede sprog
|
||||
MakeADonation=Hjælp Dolibarr projekt, en donation
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -14,31 +14,31 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Vi forsøgte at gøre Dolibarr setup så let som muligt. Følg anvisningerne trin for trin.
|
||||
MiscellanousChecks=Forudsætninger check
|
||||
DolibarrWelcome=Velkommen til Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=<b>Konfigurationsfil% s</b> eksisterer.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurationsfil% s</b> eksisterer ikke!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurationsfil% s</b> eksisterer ikke og kunne ikke oprettes!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsfil% s</b> kunne oprettes.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsfil% s</b> er ikke skrivbar. Check permissions. For første installation, webserveren skal ydes for at kunne skrive i denne fil under konfigurationen ( "chmod 666" for eksempel på Unix-lignende OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsfil% s</b> er skrivbar.
|
||||
ConfFileExists=<b>Konfigurationsfil %s</b> eksisterer.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurationsfil %s</b> eksisterer ikke!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurationsfil %s</b> eksisterer ikke og kunne ikke oprettes!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsfil %s</b> kunne oprettes.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsfil %s</b> er ikke skrivbar. Check permissions. For første installation, webserveren skal ydes for at kunne skrive i denne fil under konfigurationen ( "chmod 666" for eksempel på Unix-lignende OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsfil %s</b> er skrivbar.
|
||||
PHPSupportSessions=Denne PHP understøtter sessioner.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Denne PHP understøtter variabler POST og GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Det er muligt din PHP setup ikke understøtter variabler POST og / eller GET. Tjek din parameter <b>variables_order</b> i php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Denne PHP støtte GD grafiske funktioner.
|
||||
PHPSupportUTF8=Denne PHP støtte UTF8 funktioner.
|
||||
PHPMemoryOK=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til% s.</b> Dette skulle være nok.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til% s</b> bytes. Dette skulle være for lav. Skift din <b>php.ini</b> at indstille <b>memory_limit</b> parameter til <b>mindst% s</b> bytes.
|
||||
PHPMemoryOK=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til %s.</b> Dette skulle være nok.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Din PHP max session hukommelse er sat <b>til %s</b> bytes. Dette skulle være for lav. Skift din <b>php.ini</b> at indstille <b>memory_limit</b> parameter til <b>mindst %s</b> bytes.
|
||||
Recheck=Klik her for en mere significative test
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Din PHP installation ikke støtte sessioner. Denne funktion er forpligtet til at gøre Dolibarr fungerer. Tjek din PHP setup.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Din PHP installation ikke understøtter grafiske funktion GD. Nr. grafen vil være til rådighed.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Din PHP installation ikke støtte UTF8 funktioner. Dolibarr kan ikke fungere korrekt. Løse dette, før du installerer Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Directory% s ikke eksisterer.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Directory %s ikke eksisterer.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gå tilbage og rette forkerte parametre.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Du kan have indtastet en forkert værdi for parameter '% s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke oprette databasen '% s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til databasen '% s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version for gammel. Version% s er påkrævet.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Forbindelsen til serveren vellykket men database '% s' blev ikke fundet.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '% s' eksisterer allerede.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Du kan have indtastet en forkert værdi for parameter ' %s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Kunne ikke oprette databasen ' %s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Det lykkedes ikke at oprette forbindelse til databasen ' %s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP version for gammel. Version %s er påkrævet.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Forbindelsen til serveren vellykket men database ' %s' blev ikke fundet.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database ' %s' eksisterer allerede.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke findes, gå tilbage og tjekke valgmulighed "Opret database".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis database findes allerede, gå tilbage og fjerne markeringen "Opret database" valgmulighed.
|
||||
PHPVersion=PHP Version
|
||||
@ -80,8 +80,8 @@ UserCreation=Bruger oprettelse
|
||||
CreateDatabaseObjects=Database-objekter skabelse
|
||||
ReferenceDataLoading=Referencedata lastning
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabeller og primære nøgler skabelse
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Opret tabel% s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Opret udenlandske nøgler og indekser for tabel% s
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Opret tabel %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Opret udenlandske nøgler og indekser for tabel %s
|
||||
OtherKeysCreation=Udenlandske nøgler og indekserer skabelse
|
||||
FunctionsCreation=Funktioner skabelse
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator login skabelse
|
||||
@ -92,15 +92,15 @@ SetupEnd=Slutningen af setup
|
||||
SystemIsInstalled=Denne installationen er færdig.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr er blevet opgraderet med succes.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Du er nødt til at konfigurere Dolibarr at matche dine behov (udseende, funktioner, ...). For at gøre dette, skal du følge nedenstående link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login <b>'% s'</b> skabt successfuly.
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login <b>' %s'</b> skabt successfuly.
|
||||
GoToSetupArea=Gå til Dolibarr (setup-området)
|
||||
Examples=Eksempler
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Uden skråstreg "/" i slutningen
|
||||
LoginAlreadyExists=Allerede findes
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto <b>'% s'</b> eksisterer allerede.
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto <b>' %s'</b> eksisterer allerede.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Advarsel, af sikkerhedshensyn, når de installerer eller opgraderer er færdig, bør du fjerne <b>installationen mappe eller omdøbe den til install.lock for at undgå sin ondsindet brug.</b>
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Denne PHP system understøtter ikke nogen grænseflade for at få adgang til databasen type% s
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Denne PHP system understøtter ikke nogen grænseflade for at få adgang til databasen type %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke til rådighed på dette PHP
|
||||
MigrateScript=Overflyt script
|
||||
ChoosedMigrateScript=Valgt migrere script
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ UpgradeDesc=Brug denne tilstand, hvis du har erstattet gamle Dolibarr filer med
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Setup ikke tilladt ved <b>conf.php</b> tilladelser
|
||||
NotAvailable=Ikke til rådighed
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Du skal oprette fil% s og sæt skrive tilladelser på det for web server under installere proces.
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Du skal oprette fil %s og sæt skrive tilladelser på det for web server under installere proces.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Ret problemet og tryk F5 for at genindlæse siden.
|
||||
AlreadyDone=Allerede migreret
|
||||
DatabaseVersion=Database version
|
||||
@ -128,16 +128,16 @@ CollationConnection=Tegn sortering orden
|
||||
CollationConnectionComment=Vælg side kode, der definerer karakter's sortering rækkefølge anvendes af databasen. Denne parameter kaldes også »samling« af nogle databaser. <br/> Denne parameter kan ikke defineres, hvis database findes allerede.
|
||||
CharacterSetDatabase=Tegnsæt for database
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Vælg tegnsættet ønskede for database oprettelse. <br/> Denne parameter kan ikke defineres, hvis database findes allerede.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette <b>databasen% s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren% s</b> med <b>superbruger% s</b> tilladelser.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette database <b>login% s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren% s</b> med <b>superbruger% s</b> tilladelser.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette <b>databasen %s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren %s</b> med <b>superbruger %s</b> tilladelser.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Du beder om at oprette database <b>login %s,</b> men for dette, Dolibarr behovet for at oprette forbindelse til <b>serveren %s</b> med <b>superbruger %s</b> tilladelser.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Som forbindelse mislykkedes, vært eller superbruger parametre skal være forkerte.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins betaling opdaget ved metoden% s
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins betaling opdaget ved metoden %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Fjern det manuelt, og tryk på F5 for at fortsætte.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Du bruger DoliWamp opsætningsguiden, så værdier foreslås her allerede er optimeret. Ændre dem kun, hvis du ved hvad du gør.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Du bruger DoliMamp opsætningsguiden, så værdier foreslås her allerede er optimeret. Ændre dem kun, hvis du ved hvad du gør.
|
||||
FieldRenamed=Felt omdøbt
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Hvis login ikke findes endnu, skal du kontrollere option "Opret bruger"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>"% s",</b> databasenavn <b>"% s"</b> login <b>"% s",</b> eller database password kan være forkerte eller PHP klientversionen kan være for gammel i forhold til database version.
|
||||
ErrorConnection=Server <b>" %s",</b> databasenavn <b>" %s"</b> login <b>" %s",</b> eller database password kan være forkerte eller PHP klientversionen kan være for gammel i forhold til database version.
|
||||
MigrationOrder=Data migration for kundernes ordrer
|
||||
MigrationSupplierOrder=Data migration for leverandører ordrer
|
||||
MigrationProposal=Data migration til kommercielle forslag
|
||||
@ -145,13 +145,13 @@ MigrationInvoice=Data migration til kundernes fakturaer
|
||||
MigrationContract=Data migration for kontrakter
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade vellykket
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Betaling data korrektion
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s betaling (er) for at opdatere
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Update betaling (s)% s
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s betaling (er) for at opdatere
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Update betaling (s) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ikke flere betalinger, der kan korrigeres
|
||||
MigrationContractsUpdate=Kontrakt data korrektion
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=% s kontrakt (er) for at opdatere
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Opret kontrakt linje for kontrakten ref% s
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate= %s kontrakt (er) for at opdatere
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Opret kontrakt linje for kontrakten ref %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Ikke flere ting at gøre
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Felt fk_facture ikke eksisterer længere. Intet at gøre.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Kontrakt tomme dato korrektion
|
||||
@ -159,15 +159,15 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Kontrakt emtpy dato korrektion gjort s
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt tomme tidspunkt til at korrigere
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ingen kontrakt oprettelsesdato at korrigere
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad valørdato kontrakt korrektion
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrekt kontrakt% s (Kontrakt dato =% s, Startperiode service dato min =% s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s kontrakter modificerede
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrekt kontrakt %s (Kontrakt dato = %s, Startperiode service dato min = %s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s kontrakter modificerede
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nr. dato med dårlig værdi til at korrigere
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad værdi kontrakt oprettelsesdato korrektion gjort med succes
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nr. dårlig værdi for kontrakten oprettelsesdato at korrigere
|
||||
MigrationReopeningContracts=Åbn kontrakten lukkes med fejl
|
||||
MigrationReopenThisContract=Genåbne kontrakt% s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=% s kontrakter modificerede
|
||||
MigrationReopenThisContract=Genåbne kontrakt %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber= %s kontrakter modificerede
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nr. lukket kontrakt for at åbne
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle links er ajour
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings modtagelsen opdatering
|
||||
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ NewIntervention=Ny intervention
|
||||
AddIntervention=Tilføj intervention
|
||||
ListOfInterventions=Liste over interventioner
|
||||
EditIntervention=Editer intervention
|
||||
LastInterventions=Seneste% s interventioner
|
||||
LastInterventions=Seneste %s interventioner
|
||||
AllInterventions=Alle interventioner
|
||||
CreateDraftIntervention=Opret udkast
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunden er ikke et præfiks
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ TypeContact_fichinter_external_BILLING=Faktureringsindstillinger kunde kontakt
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Opfølgning kunde kontakt
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generic antal model
|
||||
ArcticNumRefModelError=Det lykkedes ikke at aktivere
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Retur numero med format% syymm-nnnn hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Retur numero med format %syymm-nnnn hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||||
PacificNumRefModelError=En intervention kortet begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -12,11 +12,11 @@
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Password for domæne
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Adgangskode for <b>bruger% s</b> på det <b>domæne% s</b> skal ændres.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Brugeren skal skifte adgangskode på domænet% s
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Adgangskode for <b>bruger %s</b> på det <b>domæne %s</b> skal ændres.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Brugeren skal skifte adgangskode på domænet %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Brugerkonto
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Password aldrig udløber
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Kontoen er deaktiveret i domænet% s
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Kontoen er deaktiveret i domænet %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Oplysninger i LDAP database for denne kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Oplysninger i LDAP database for denne bruger
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Oplysninger i LDAP database for denne gruppe
|
||||
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ MailingStatusSentPartialy=Sendt delvist
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Sendte helt
|
||||
MailingStatusError=Fejl
|
||||
MailingStatusNotSent=Ikke sendt
|
||||
MailSuccessfulySent=Email successfuly sendes (fra% s til% s)
|
||||
MailSuccessfulySent=Email successfuly sendes (fra %s til %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mail-modtager er tom
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Ingen nye e-mail for at tilføje til modtagerens listen.
|
||||
ConfirmValidMailing=Er du sikker på at du ønsker at validere denne e-mail?
|
||||
@ -73,11 +73,11 @@ MailingModuleDescContactCompanies=Kontakter af alle tredjemand (kunde, udsigt, l
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr brugere med e-mails
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-mails fra en tekstfil (email; navn, efternavn)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Kontakter af alle tredjeparter (efter kategori)
|
||||
LineInFile=Line% s filtjenester
|
||||
LineInFile=Line %s filtjenester
|
||||
RecipientSelectionModules=Defineret anmodninger om modtagernes udvælgelse
|
||||
MailSelectedRecipients=Udvalgte modtagere
|
||||
MailingArea=EMailings område
|
||||
LastMailings=Seneste% s emailings
|
||||
LastMailings=Seneste %s emailings
|
||||
TargetsStatistics=Mål statistik
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Unikke kontakter af virksomheder
|
||||
MailNoChangePossible=Modtagere til validerede emailing kan ikke ændres
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ SendMail=Send email
|
||||
SentBy=Sendt af
|
||||
MailingNeedCommand=For værdipapirer grunden til, at sende en e-mail kan kun udføres fra kommandolinjen. Spørg din administrator om at iværksætte følgende kommando til at sende e-mail til alle modtagere:
|
||||
MailingNeedCommand2=Du kan dog sende dem online ved at tilføje parameteren MAILING_LIMIT_SENDBYWEB med værdien af max antal e-mails, du vil sende ved session.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Er du sikker på du vil sende e-mail? <br> On line afsendelse af emailings er begrænset af sikkerhedsmæssige grunde til <b>at% s</b> modtagere ved at sende session.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Er du sikker på du vil sende e-mail? <br> On line afsendelse af emailings er begrænset af sikkerhedsmæssige grunde til <b>at %s</b> modtagere ved at sende session.
|
||||
TargetsReset=Ryd liste
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=At rydde modtagernes liste for denne e-mail, skal du klikke på knappen
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Hvis du vil tilføje modtagere, skal du vælge i disse lister
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ DeliveryReceipt=Levering Modtagelse
|
||||
Notifications=Adviséringer
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Ingen e-mail-meddelelser er planlagt for denne begivenhed, og selskabet
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 anmeldelse vil blive sendt via email
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=% s meddelelser vil blive sendt via email
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent= %s meddelelser vil blive sendt via email
|
||||
AddNewNotification=Aktivere en ny anmeldelse anmodning
|
||||
ListOfActiveNotifications=List alle aktive meddelelser anmodninger
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ ListOfActiveNotifications=List alle aktive meddelelser anmodninger
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AllEMailings=Alle eMailings
|
||||
ResetMailing=Gensend emailing
|
||||
ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing <b>emailing% s,</b> du tillader at gøre en masse afsendelse af denne e-mail et andet tidspunkt. Er du sikker på du dette er, hvad du vil gøre?
|
||||
ConfirmResetMailing=Advarsel ved reinitializing <b>emailing %s,</b> du tillader at gøre en masse afsendelse af denne e-mail et andet tidspunkt. Er du sikker på du dette er, hvad du vil gøre?
|
||||
BadEMail=Bad værdi for Email
|
||||
CloneEMailing=Klon E-mail
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Er du sikker på at du vil klone denne e-mail?
|
||||
|
||||
@ -23,18 +23,18 @@ FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
|
||||
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
|
||||
DatabaseConnection=Database forbindelse
|
||||
Error=Fejl
|
||||
ErrorFieldRequired=Felt '% s' er påkrævet
|
||||
ErrorFieldFormat=Felt '% s' har en dårlig værdi
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Fil% s ikke eksisterer
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Kunne ikke åbne filen% s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Kan ikke oprette dir% s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Ikke kan læse dir% s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter% s ikke defineret
|
||||
ErrorFieldRequired=Felt ' %s' er påkrævet
|
||||
ErrorFieldFormat=Felt ' %s' har en dårlig værdi
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Fil %s ikke eksisterer
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Kunne ikke åbne filen %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Kan ikke oprette dir %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Ikke kan læse dir %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s ikke defineret
|
||||
ErrorUnknown=Ukendt fejl
|
||||
ErrorSQL=SQL Fejl
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil '% s' blev ikke fundet
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil ' %s' blev ikke fundet
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Gå til Modul setup at rette dette
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Det lykkedes ikke at sende e-mails (afsender =% s, receiver =% s)
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Det lykkedes ikke at sende e-mails (afsender = %s, receiver = %s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Vedhæftning af filer funktionen er slået fra på denne serveur
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Filen blev ikke uploadet. Kontroller, at størrelse ikke overstiger den maksimalt tilladte, at den frie plads der er til rådighed på disken, og at der ikke allerede en fil med samme navn i denne mappe.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Fejl opdaget
|
||||
@ -43,14 +43,14 @@ ErrorWrongHostParameter=Forkert vært parameter
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Deres land er ikke defineret. Gå til Forside-Setup-Edit og post igen form.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Det lykkedes ikke at slette denne rekord. Denne registrering anvendes af mindst på barnet registre.
|
||||
ErrorWrongValue=Forkert værdi
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Forkert værdi for parameter% s
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Forkert værdi for parameter %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Ingen anmodning ved en fejl
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Tjenesten er ikke tilgængelig for øjeblikket. Prøv igen senere.
|
||||
ErrorDuplicateField=Dobbelt værdi i et unikt område
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Nogle fejl blev fundet. Vi rollback ændringer.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter% s</b> er ikke defineret inde Dolibarr konfigurationsfil <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kunne ikke finde <b>bruger% s</b> i Dolibarr database.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fejl, der ikke momssatser defineret for land '% s'.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter %s</b> er ikke defineret inde Dolibarr konfigurationsfil <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kunne ikke finde <b>bruger %s</b> i Dolibarr database.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fejl, der ikke momssatser defineret for land ' %s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Fejl, kunne ikke gemme filen.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fejl, kun. Png og. Jpg billedformat filen understøttes.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Din PHP understøtter ikke funktioner til at konvertere billeder af dette format.
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ LevelOfFeature=Niveau funktionsliste
|
||||
NotDefined=Ikke defineret
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Defineret og værdi for
|
||||
IsNotDefined=undefined
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentificering tilstand er opsætningen <b>til% s</b> i opsætningsfilen <b>conf.php.</b> <br> Det betyder, at password database er eksterne til Dolibarr, så ændrer dette område kan ikke have nogen effekt.
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentificering tilstand er opsætningen <b>til %s</b> i opsætningsfilen <b>conf.php.</b> <br> Det betyder, at password database er eksterne til Dolibarr, så ændrer dette område kan ikke have nogen effekt.
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
Undefined=Undefined
|
||||
PasswordForgotten=Glemt password?
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ InformationToHelpDiagnose=Det er oplysninger, der kan bidrage til at diagnostice
|
||||
MoreInformation=Mere information
|
||||
NotePublic=Note (offentlige)
|
||||
NotePrivate=Note (privat)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr blev setup at begrænse præcision på enhedspriser <b>til% s</b> decimaler.
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr blev setup at begrænse præcision på enhedspriser <b>til %s</b> decimaler.
|
||||
DoTest=Test
|
||||
ToFilter=Filter
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Advarsel, du har mindst ét element, der har oversteget den tolerance forsinkelse.
|
||||
@ -170,7 +170,7 @@ Model=Model
|
||||
DefaultModel=Standard model
|
||||
Action=Action
|
||||
About=Om
|
||||
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Vi er% s, og du er tilsluttet som bruger%</font> s
|
||||
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Vi er %s, og du er tilsluttet som bruger%</font> s
|
||||
Number=Antal
|
||||
Numero=Numero
|
||||
Limit=Limit
|
||||
@ -293,13 +293,13 @@ ActionRunningShort=Started
|
||||
ActionDoneShort=Finished
|
||||
ContactsForCompany=Kontakter til denne tredjepart
|
||||
ActionsOnCompany=Aktioner om denne tredjepart
|
||||
NActions=% s aktioner
|
||||
NActionsLate=% s sent
|
||||
NActions= %s aktioner
|
||||
NActionsLate= %s sent
|
||||
Filter=Filter
|
||||
RemoveFilter=Fjern filter
|
||||
ChartGenerated=Chart genereret
|
||||
ChartNotGenerated=Chart ikke genereret
|
||||
GeneratedOn=Bygge videre på% s
|
||||
GeneratedOn=Bygge videre på %s
|
||||
Generate=Generer
|
||||
Duration=Varighed
|
||||
TotalDuration=Samlet varighed
|
||||
@ -385,7 +385,7 @@ File=Fil
|
||||
Files=Files
|
||||
NotAllowed=Ikke tilladt
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Læs tilladelse ikke tilladt
|
||||
AmountInCurrency=Beløb i% s valuta
|
||||
AmountInCurrency=Beløb i %s valuta
|
||||
Example=Eksempel
|
||||
NoExample=Nr. eksempel
|
||||
FindBug=Fejlmeld
|
||||
@ -396,9 +396,9 @@ NbOfObjects=Antallet af objekter
|
||||
NbOfReferers=Antal referers
|
||||
Referers=Referers
|
||||
TotalQuantity=Samlet mængde
|
||||
DateFromTo=Fra% s til% s
|
||||
DateFrom=Fra% s
|
||||
DateUntil=Indtil% s
|
||||
DateFromTo=Fra %s til %s
|
||||
DateFrom=Fra %s
|
||||
DateUntil=Indtil %s
|
||||
Check=Kontrollere
|
||||
Internal=Intern
|
||||
External=Eksterne
|
||||
@ -448,7 +448,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Optag modificerede held
|
||||
AutomaticCode=Automatisk kode
|
||||
NotManaged=Ikke lykkedes
|
||||
FeatureDisabled=Feature handicappede
|
||||
MoveBox=Flyt boksen% s
|
||||
MoveBox=Flyt boksen %s
|
||||
Offered=Fri
|
||||
NotEnoughPermissions=Du har ikke tilladelse til denne handling
|
||||
SessionName=Session navn
|
||||
@ -470,7 +470,7 @@ MenuECM=Dokumenter
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Medlemmer
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google dagsorden
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr grænse (Menu hjemme-setup-sikkerhed):% s Kb, PHP grænse:% s Kb
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr grænse (Menu hjemme-setup-sikkerhed): %s Kb, PHP grænse: %s Kb
|
||||
NoFileFound=Ingen dokumenter gemmes i denne mappe
|
||||
CurrentUserLanguage=Valgt sprog
|
||||
CurrentTheme=Nuværende tema
|
||||
|
||||
@ -115,8 +115,8 @@ PublicMemberList=Offentlige medlem liste
|
||||
BlankSubscriptionForm=Subscription form
|
||||
MemberPublicLinks=Offentlige links / sider
|
||||
ExportDataset_member_1=Medlemmer og abonnementer
|
||||
LastMembers=Seneste% s medlemmer
|
||||
LastMembersModified=Seneste% s modificerede medlemmer
|
||||
LastMembers=Seneste %s medlemmer
|
||||
LastMembersModified=Seneste %s modificerede medlemmer
|
||||
AttributeName=Attribut navn
|
||||
FieldEdition=% Område udgave
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=kun alphanumericals tegn uden mellemrum
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketter format
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trykt på toppen af medlem-kort
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst påtrykt medlem kort
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trykt på bunden af medlem-kort
|
||||
ShowTypeCard=Vis type '% s'
|
||||
ShowTypeCard=Vis type ' %s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword fil generation
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ HTPasswordExport=htpassword fil generation
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem <b>(navn:% s, login:% s)</b> er allerede knyttet til en <b>tredjepart% s.</b> Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt).
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Et andet medlem <b>(navn: %s, login: %s)</b> er allerede knyttet til en <b>tredjepart %s.</b> Fjern dette link første fordi en tredjepart ikke kan forbindes med kun et medlem (og omvendt).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Af sikkerhedsmæssige grunde skal du være tildelt tilladelser til at redigere alle brugere til at kunne knytte et medlem til en bruger, der ikke er dit.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dette er nærmere oplysninger om dit kort
|
||||
CardContent=Indholdet af din medlem kortet
|
||||
|
||||
@ -75,9 +75,9 @@ ShowOrder=Vis for
|
||||
NoOpenedOrders=Nr. åbnet ordrer
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Ingen andre åbnet ordrer
|
||||
OtherOrders=Andre kendelser
|
||||
LastOrders=Seneste% s ordrer
|
||||
LastModifiedOrders=Seneste% s modificerede ordrer
|
||||
LastClosedOrders=Seneste% s lukkede ordrer
|
||||
LastOrders=Seneste %s ordrer
|
||||
LastModifiedOrders=Seneste %s modificerede ordrer
|
||||
LastClosedOrders=Seneste %s lukkede ordrer
|
||||
AllOrders=Alle ordrer
|
||||
NbOfOrders=Antal ordrer
|
||||
OrdersStatistics=Orders »statistik
|
||||
@ -89,9 +89,9 @@ CloseOrder=Luk for
|
||||
ConfirmCloseOrder=Er du sikker på du ønsker at lukke denne ordre? Når en ordre er afsluttet, kan den kun blive faktureret.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Er du sikker på du ønsker at lukke denne ordre? Du skal lukke en ordre kun, når alle shipping er færdig.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Er du sikker på du vil slette denne ordre?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Er du sikker på at du ønsker at validere denne ordre under <b>navnet% s?</b>
|
||||
ConfirmValidateOrder=Er du sikker på at du ønsker at validere denne ordre under <b>navnet %s?</b>
|
||||
ConfirmCancelOrder=Er du sikker på du vil annullere denne ordre?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Er du sikker på du vil bekræfte, du har foretaget denne ordre <b>på% s?</b>
|
||||
ConfirmMakeOrder=Er du sikker på du vil bekræfte, du har foretaget denne ordre <b>på %s?</b>
|
||||
GenerateBill=Generer faktura
|
||||
ClassifyBilled=Klassificere "Billed"
|
||||
ComptaCard=Regnskabsmæssig kortet
|
||||
@ -112,8 +112,8 @@ RunningOrders=Ordrer på processen
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Useres ydes med "godkende ordrer" tilladelse.
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ikke defineret
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstant COMMANDE_ADDON ikke defineret
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil '% s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil '% s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil ' %s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Det lykkedes ikke at indlæse modulet fil ' %s'
|
||||
OrderSource0=Kommerciel forslag
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Mail-kampagne
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ OrderSource6=Opbevare
|
||||
QtyOrdered=Qty bestilt
|
||||
AddDeliveryCostLine=Tilføj en leveringsrapport omkostninger linje angiver vægten af den rækkefølge
|
||||
PDFEinsteinDescription=En fuldstændig orden model (logo. ..)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn ou yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans ruptur et sans bedre e 0
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme %syymm-nnnn ou yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans ruptur et sans bedre e 0
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn ou yy est l'ann
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OrderLine=Bestil online
|
||||
PaymentOrderRef=Betaling af for% s
|
||||
PaymentOrderRef=Betaling af for %s
|
||||
CloneOrder=Klon orden
|
||||
ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne <b>ordre% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne <b>ordre %s?</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -13,21 +13,21 @@
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Passwords er forskellig, skal du skrive dem igen.
|
||||
ErrorForbidden=Adgang forbudt. <br> Du forsøger at få adgang til en side, et område eller funktion uden at være i en authenticated samling, eller som ikke er tilladt til din brugerkonto.
|
||||
ErrorForbidden2=Tilladelse til dette login kan defineres af din Dolibarr administrator fra menuen% s->% s.
|
||||
ErrorForbidden2=Tilladelse til dette login kan defineres af din Dolibarr administrator fra menuen %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3=Det lader til, at Dolibarr ikke anvendes gennem en authenticated session. Tag et kig på Dolibarr setup dokumentation for at vide, hvordan man forvalter authentications (htaccess, mod_auth eller andre ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Funktion imagick_readimage er ikke fundet i denne PHP. Intet eksempel kan være til rådighed. Administratorer kan deaktivere denne fane fra menuen Setup - Display.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Optag allerede findes
|
||||
ErrorCantReadFile=Kunne ikke læse filen '% s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Kunne ikke læse directory '% s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Kunne ikke læse enhed '% s'
|
||||
ErrorCantReadFile=Kunne ikke læse filen ' %s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Kunne ikke læse directory ' %s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Kunne ikke læse enhed ' %s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Bad værdi for brugernavn eller password
|
||||
ErrorLoginDisabled=Din konto er blevet deaktiveret
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Det lykkedes ikke at køre eksterne kommando. Check den er tilgængelig og runnable af din PHP server. Hvis PHP <b>Safe Mode</b> er aktiveret, skal du kontrollere, at kommandoen er inde i en mappe defineret ved parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Det lykkedes ikke at ændre password
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Bruger med <b>login% s</b> kunne ikke findes.
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Bruger med <b>login %s</b> kunne ikke findes.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Denne bruger har ingen e-mail-adresse. Processen afbrydes.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Bad værdi former for kode. Prøv igen med en ny værdi ...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Denne fil er inficeret med% s
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Denne fil er inficeret med %s
|
||||
SecurityCode=Sikkerhedskode
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
AddTrip=Tilføj tur
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ AttachANewFile=Vedhæfte en ny fil / dokument
|
||||
LinkedObject=Forbundet objekt
|
||||
Miscellanous=Miscellaneous
|
||||
NbOfActiveNotifications=Antal anmeldelser
|
||||
WarningInstallDirExists=Advarsel, installere directory (% s) eksisterer stadig. Dette er en alvorlig sikkerheds-hul. Du bør fjernes så hurtigt som muligt.
|
||||
WarningInstallDirExists=Advarsel, installere directory ( %s) eksisterer stadig. Dette er en alvorlig sikkerheds-hul. Du bør fjernes så hurtigt som muligt.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Denne advarsel vil forblive aktiv, så længe denne mappe er til stede (vises kun til admin-brugere).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la fremstilling __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la fremstilling __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, hæld rappel, da pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
|
||||
@ -55,11 +55,11 @@ DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butik med et kontant desk
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed, der sælger produkter
|
||||
DemoCompanyAll=Administrer en lille eller mellemstor virksomhed med flere aktiviteter (alle de vigtigste moduler)
|
||||
GoToDemo=Gå til demo
|
||||
CreatedBy=Oprettet af% s
|
||||
ModifiedBy=Modificeret af% s
|
||||
ValidatedBy=Attesteret af% s
|
||||
CanceledBy=Annulleret af% s
|
||||
ClosedBy=Lukket af% s
|
||||
CreatedBy=Oprettet af %s
|
||||
ModifiedBy=Modificeret af %s
|
||||
ValidatedBy=Attesteret af %s
|
||||
CanceledBy=Annulleret af %s
|
||||
ClosedBy=Lukket af %s
|
||||
FileWasRemoved=Fil blev slettet
|
||||
DirWasRemoved=Directory blev fjernet
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Fås i en kommende version
|
||||
@ -89,10 +89,10 @@ SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Bug tracker
|
||||
BackToLoginPage=Tilbage til login-siden
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>er% s.</b> <br> I denne tilstand, Dolibarr ikke kan vide eller ændre din adgangskode. <br> Kontakt din systemadministrator, hvis du ønsker at ændre din adgangskode.
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>er %s.</b> <br> I denne tilstand, Dolibarr ikke kan vide eller ændre din adgangskode. <br> Kontakt din systemadministrator, hvis du ønsker at ændre din adgangskode.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Installere eller aktivere GD bibliotek med din PHP til brug af denne mulighed.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Du skal installere et modul kompatibel med dit anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id% s</b> er en information afhængigt tredjepart land. <br> For eksempel, for <b>land% s,</b> er det <b>kode% s.</b>
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> er en information afhængigt tredjepart land. <br> For eksempel, for <b>land %s,</b> er det <b>kode %s.</b>
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistik i antallet af enheder
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistik i antallet af enheder
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ NumberOfSupplierInvoices=Antal leverandør fakturaer på sidste 12 måneders
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Antallet af enheder på kundens ordrer om sidste 12 måneders
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antallet af enheder på kundens fakturaer på sidste 12 måneders
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antallet af enheder på leverandør fakturaer på sidste 12 måneders
|
||||
EMailTextOrderApproved=Bestil% s godkendt
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestil% s er godkendt af% s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestil% s nægtet
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestil% s afvises af% s
|
||||
EMailTextOrderApproved=Bestil %s godkendt
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestil %s er godkendt af %s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestil %s nægtet
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestil %s afvises af %s
|
||||
Bookmark=Bookmark
|
||||
Bookmarks=Bogmærker
|
||||
NewBookmark=Nyt bogmærke
|
||||
@ -126,26 +126,26 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Vælg om side åbnet ved linket
|
||||
BookmarksManagement=Bogmærker forvaltning
|
||||
ListOfBookmarks=Liste over bogmærker
|
||||
LoginWebcal=Log ind for Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Den Webcalendar login forbundet til din Dolibarr <b>login% s</b> er ikke defineret.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Den Phenix login forbundet til din Dolibarr <b>login% s</b> er ikke defineret.
|
||||
AddCalendarEntry=Tilføj post i kalenderen% s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Company% s tilføjede i Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt% s valideret i Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt% s annulleret i Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Kontrakt% s lukket i Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Forslag% s undertegnet i Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Forslag% s nægtet i Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Forslag% s valideret i Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura% s valideret i Dolibarr
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Faktura% s ændret til udbetales i Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura% s annulleret i Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Betaling% s gjort i Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundens betaling% s gjort i Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverandør betaling% s gjort i Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Medlem% s valideret i Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Medlem% s resiliated i Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Medlem% s slettet fra Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for medlem% s indsættes i Dolibarr
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Den Webcalendar login forbundet til din Dolibarr <b>login %s</b> er ikke defineret.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Den Phenix login forbundet til din Dolibarr <b>login %s</b> er ikke defineret.
|
||||
AddCalendarEntry=Tilføj post i kalenderen %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Company %s tilføjede i Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s valideret i Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt %s annulleret i Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Kontrakt %s lukket i Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Forslag %s undertegnet i Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Forslag %s nægtet i Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Forslag %s valideret i Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s valideret i Dolibarr
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Faktura %s ændret til udbetales i Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura %s annulleret i Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Betaling %s gjort i Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundens betaling %s gjort i Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Leverandør betaling %s gjort i Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s valideret i Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s resiliated i Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s slettet fra Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for medlem %s indsættes i Dolibarr
|
||||
ExportsArea=Eksport område
|
||||
AvailableFormats=Tilgængelige formater
|
||||
LibraryUsed=Librairy anvendes
|
||||
@ -167,8 +167,8 @@ Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Leverandør For nægtes
|
||||
DemoDesc=Dolibarr er et kompakt ERP / CRM sammensat af flere funktionelle moduler. En demo, som omfatter alle moduler ikke betyder noget, da dette aldrig sker. Så flere demo profiler der er tilgængelige.
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Administrer en freelance virksomhed sælger service kun
|
||||
SendNewPasswordDesc=Denne form giver dig mulighed for at anmode om en ny adgangskode. Det vil blive sendt til din email-adresse. <br> Ændring vil kun være effektiv, når de har klikket på bekræftelse linket i denne e-mail. <br> Tjek din e-mail reader software.
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Intervention% s valideret
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Faktura% s valideret
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Intervention %s valideret
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s valideret
|
||||
ImportedWithSet=Indførsel datasæt
|
||||
DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ PayBoxDesc=Dette modul tilbyder sider at muliggøre betaling på <a href="http:/
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Følgende webadresser findes til at tilbyde en side til en kunde for at foretage en indbetaling på Dolibarr objekter
|
||||
PaymentForm=Betaling form
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Velkommen på vores online betalingstjenesten
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at foretage en online-betaling til% s.
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Dette skærmbillede giver dig mulighed for at foretage en online-betaling til %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Dette er informationer om betaling for at gøre
|
||||
ToComplete=For at fuldføre
|
||||
YourEMail=E-mail til bekræftelse af betaling,
|
||||
@ -23,10 +23,10 @@ PayBoxDoPayment=Go om betaling
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Du bliver omdirigeret om sikret Paybox siden til input du kreditkort informationer
|
||||
PleaseBePatient=Vær tålmodig
|
||||
Continue=Næste
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en ordre
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en faktura
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til en kontrakt linje
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en% s online betaling brugergrænseflade til et frit beløb
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en ordre
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en faktura
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til en kontrakt linje
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL til at tilbyde en %s online betaling brugergrænseflade til et frit beløb
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Du kan også tilføje webadresseparameter <b>& tag = <i>værdi</i></b> til nogen af disse URL (kræves kun for fri betaling) for at tilføje din egen betaling kommentere tag.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url% s</b> for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Opret din PayBox med <b>url %s</b> for at få betaling oprettes automatisk, når valideret af paybox.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -40,10 +40,10 @@ ServicesOnSell=Tjenester på sælge
|
||||
ServicesNotOnSell=Tjenester ud af sælge
|
||||
InternalRef=Intern reference
|
||||
LastRecorded=Seneste produkter / ydelser på sælge registreres
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Seneste% s precorded rodukter / tjenester
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Seneste% s modificerede produkter / ydelser
|
||||
LastRecordedProducts=Seneste% s produkter registreres
|
||||
LastRecordedServices=Seneste% s tjenester registreres
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Seneste %s precorded rodukter / tjenester
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Seneste %s modificerede produkter / ydelser
|
||||
LastRecordedProducts=Seneste %s produkter registreres
|
||||
LastRecordedServices=Seneste %s tjenester registreres
|
||||
LastProducts=Seneste produkter
|
||||
CardProduct0=Produkt-kortet
|
||||
CardProduct1=Service kortet
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ ContractStatusExpired=udløbet
|
||||
ContractStatusOnHold=Ikke kører
|
||||
ContractStatusToRun=En mettre en service
|
||||
ContractNotRunning=Denne kontrakt er ikke kører
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Et produkt med henvisning% s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Et produkt med henvisning %s eksisterer allerede.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Forkert værdi for reference eller etiket.
|
||||
Suppliers=Leverandører
|
||||
SupplierRef=Leverandør ref.
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@ ProductAssociationList=Liste over relaterede produkter / tjenesteydelser: navn p
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=En af valgte produkt er moderselskab med aktuelle produkt
|
||||
DeleteProduct=Slet et produkt / service
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Er du sikker på du vil slette dette produkt / service?
|
||||
ProductDeleted=Produkt / Service "% s" slettet fra databasen.
|
||||
ProductDeleted=Produkt / Service " %s" slettet fra databasen.
|
||||
DeletePicture=Slet et billede
|
||||
ConfirmDeletePicture=Er du sikker på du vil slette dette billede?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produkter og tjenester
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ RecordedProducts=Produkter registreres
|
||||
RecordedProductsAndServices=Produkter / tjenester registreres
|
||||
GenerateThumb=Generer tommelfinger
|
||||
ProductCanvasAbility=Brug specielle "lærred" addons
|
||||
ServiceNb=Service #% s
|
||||
ServiceNb=Service # %s
|
||||
ListProductByPopularity=Liste over produkter / ydelser ved popularitet
|
||||
Finished=Fremstillede produkt
|
||||
RowMaterial=Første materiale
|
||||
@ -160,10 +160,10 @@ RowMaterial=Første materiale
|
||||
ProductRef=Produkt ref.
|
||||
ProductLabel=Produktmærke
|
||||
MinPrice=Minim. salgspris
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt (% s uden skat)
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt ( %s uden skat)
|
||||
ExportDataset_service_1=Services
|
||||
CloneProduct=Klon vare eller tjenesteydelse
|
||||
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydelse% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneProduct=Er du sikker på at du vil klone vare eller <b>tjenesteydelse %s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Klon alle de vigtigste informationer af produkt / service
|
||||
ClonePricesProduct=Klon vigtigste informationer og priser
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ DeleteATask=Slet en opgave
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Er du sikker på du vil slette dette projekt?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Er du sikker på du vil slette denne opgave?
|
||||
OfficerProject=Officer projekt
|
||||
LastProjects=Seneste% s projekter
|
||||
LastProjects=Seneste %s projekter
|
||||
AllProjects=Alle projekter
|
||||
ProjectsList=Liste over projekter
|
||||
ShowProject=Vis projekt
|
||||
|
||||
@ -30,8 +30,8 @@ ValidateProp=Valider kommercielle forslag
|
||||
AddProp=Tilføj forslag
|
||||
ConfirmDeleteProp=Er du sikker på du vil slette denne kommercielle forslag?
|
||||
ConfirmValidateProp=Er du sikker på at du ønsker at validere denne kommercielle forslag?
|
||||
LastPropals=Seneste% s forslag
|
||||
LastClosedProposals=Seneste% s lukket forslag
|
||||
LastPropals=Seneste %s forslag
|
||||
LastClosedProposals=Seneste %s lukket forslag
|
||||
AllPropals=Alle forslag
|
||||
LastProposals=Seneste forslag
|
||||
SearchAProposal=Søg forslag
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ ClassifyBilled=Klassificere faktureret
|
||||
BuildBill=Build faktura
|
||||
RelatedBill=Relaterede faktura
|
||||
RelatedBills=Relaterede fakturaer
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal% s blev ikke fundet
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal %s blev ikke fundet
|
||||
Estimate=Skøn:
|
||||
EstimateShort=Skøn
|
||||
OtherPropals=Andre forslag
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ CreateEmptyPropal=Opret tom kommercielle forslag vierge eller fra listen over de
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Default kommercielle forslag gyldighedens løbetid (i dage)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Brug kunde kontakt adresse, hvis defineret i stedet for tredjepart adresse som forslag modtagerens adresse
|
||||
ClonePropal=Klon kommercielle forslag
|
||||
ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommercielle <b>forslag% s?</b>
|
||||
ConfirmClonePropal=Er du sikker på at du vil klone denne kommercielle <b>forslag %s?</b>
|
||||
DocModelAzurDescription=En komplet forslag model (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune forslag model
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
@ -96,9 +96,9 @@ DocModelJauneDescription=Jaune forslag model
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProposalShort=Forslag
|
||||
LastModifiedProposals=Seneste% s ændrede forslag
|
||||
LastModifiedProposals=Seneste %s ændrede forslag
|
||||
DatePropal=Dato for forslag
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Kommercielle forslag og linjer
|
||||
ProposalLine=Forslag linje
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Retur numero med format% syymm-nnnn for forslag, hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Retur numero med format %syymm-nnnn for forslag, hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ SendingsArea=Sendings område
|
||||
ListOfSendings=Liste over sendings
|
||||
SendingMethod=Afsendelse metode
|
||||
SendingReceipt=Afsendelse modtagelse
|
||||
LastSendings=Seneste% s sendings
|
||||
LastSendings=Seneste %s sendings
|
||||
SearchASending=Søg en sendeorganisation
|
||||
StatisticsOfSendings=Statistik over sendings
|
||||
NbOfSendings=Antal sendings
|
||||
|
||||
@ -43,12 +43,12 @@ AddCustomerOrder=Opret kunde for
|
||||
AddCustomerInvoice=Opret kunde faktura
|
||||
AddSupplierOrder=Opret leverandør for
|
||||
AddSupplierInvoice=Opret leverandørens faktura
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for <b>leverandørens% s</b>
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste over produkter og priser for <b>leverandørens %s</b>
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller <b>parti% s</b> ikke kørte for nylig
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller <b>parti %s</b> ikke kørte for nylig
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59).
|
||||
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ Permissions=Tilladelser
|
||||
EditPassword=Rediger adgangskode
|
||||
SendNewPassword=Send ny adgangskode
|
||||
ReinitPassword=Generer ny adgangskode
|
||||
PasswordChangedTo=Password ændret til:% s
|
||||
PasswordChangedTo=Password ændret til: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Din nye adgangskode for Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Ledige tilladelser
|
||||
OwnedRights=Ejet permissions
|
||||
@ -37,14 +37,14 @@ EnableAUser=Aktiver en bruger
|
||||
EnableAGroup=Aktiver en gruppe
|
||||
DeleteGroup=Slet
|
||||
DeleteAGroup=Slette en gruppe
|
||||
ConfirmDisableUser=Er du sikker på du vil deaktivere <b>brugeren% s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Er du sikker på du vil deaktivere <b>gruppe% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Er du sikker på du vil slette <b>brugeren% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Er du sikker på du vil slette <b>gruppen% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Er du sikker på at du vil gøre det muligt for <b>brugeren% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Er du sikker på at du ønsker at aktivere <b>gruppe% s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Er du sikker på at du vil generere en ny adgangskode for <b>bruger% s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Er du sikker på at du vil generere og sende nye adgangskode for <b>bruger% s?</b>
|
||||
ConfirmDisableUser=Er du sikker på du vil deaktivere <b>brugeren %s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Er du sikker på du vil deaktivere <b>gruppe %s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Er du sikker på du vil slette <b>brugeren %s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Er du sikker på du vil slette <b>gruppen %s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Er du sikker på at du vil gøre det muligt for <b>brugeren %s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Er du sikker på at du ønsker at aktivere <b>gruppe %s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Er du sikker på at du vil generere en ny adgangskode for <b>bruger %s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Er du sikker på at du vil generere og sende nye adgangskode for <b>bruger %s?</b>
|
||||
NewUser=Ny bruger
|
||||
CreateUser=Opret bruger
|
||||
SearchAGroup=Søg en gruppe
|
||||
@ -63,11 +63,11 @@ ListOfGroups=Liste over grupper
|
||||
NewGroup=Ny gruppe
|
||||
CreateGroup=Opret gruppe
|
||||
RemoveFromGroup=Fjern fra gruppe
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Password ændret og sendt <b>til% s.</b>
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Anmodning om at ændre password <b>for% s</b> sendt <b>til% s.</b>
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Password ændret og sendt <b>til %s.</b>
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Anmodning om at ændre password <b>for %s</b> sendt <b>til %s.</b>
|
||||
MenuUsersAndGroups=Brugere & Grupper
|
||||
LastGroupsCreated=Seneste% s oprettet grupper
|
||||
LastUsersCreated=Seneste% s brugere oprettet
|
||||
LastGroupsCreated=Seneste %s oprettet grupper
|
||||
LastUsersCreated=Seneste %s brugere oprettet
|
||||
ShowGroup=Vis gruppe
|
||||
ShowUser=Vis bruger
|
||||
NonAffectedUsers=Ikke berørt brugere
|
||||
@ -89,19 +89,19 @@ GuiLanguage=Grænsefladesprog
|
||||
InternalUser=Intern bruger
|
||||
MyInformations=Mine data
|
||||
ExportDataset_user_1=Dolibarr brugere og egenskaber
|
||||
DomainUser=Domænebruger% s
|
||||
DomainUser=Domænebruger %s
|
||||
Reactivate=Genaktiver
|
||||
IdPhoneCaller=Id telefonen ringer op
|
||||
UserLogged=Bruger% s tilsluttet
|
||||
NewUserCreated=Bruger% s oprettet
|
||||
NewUserPassword=Ændring af adgangskode for% s
|
||||
EventUserModified=Bruger% s modificerede
|
||||
UserDisabled=Bruger% s handicappede
|
||||
UserEnabled=Bruger% s aktiveret
|
||||
UserDeleted=Bruger% s fjernes
|
||||
NewGroupCreated=Gruppe% s oprettet
|
||||
GroupModified=Gruppe% s modificerede
|
||||
GroupDeleted=Gruppe% s fjernes
|
||||
UserLogged=Bruger %s tilsluttet
|
||||
NewUserCreated=Bruger %s oprettet
|
||||
NewUserPassword=Ændring af adgangskode for %s
|
||||
EventUserModified=Bruger %s modificerede
|
||||
UserDisabled=Bruger %s handicappede
|
||||
UserEnabled=Bruger %s aktiveret
|
||||
UserDeleted=Bruger %s fjernes
|
||||
NewGroupCreated=Gruppe %s oprettet
|
||||
GroupModified=Gruppe %s modificerede
|
||||
GroupDeleted=Gruppe %s fjernes
|
||||
ConfirmCreateContact=Er du sikker yu ønsker at skabe et Dolibarr højde for denne kontakt?
|
||||
LoginToCreate=Log ind for at oprette
|
||||
// Date 2009-01-19 21:26:39
|
||||
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ Withdrawal=Tilbagetrækning
|
||||
WithdrawalsReceipts=Tilbagekøb kvitteringer
|
||||
WithdrawalReceipt=Tilbagetrækning modtagelse
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Modtagelse
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Seneste% s tilbagetrækning kvitteringer
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Seneste %s tilbagetrækning kvitteringer
|
||||
WithdrawedBills=Withdrawed fakturaer
|
||||
WithdrawalsLines=Tilbagekøb linjer
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Anmodning om stående ordrer til behandling
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ ResponsibleUser=Ansvarlig bruger
|
||||
WithdrawalsSetup=Tilbagetrækning setup
|
||||
WithdrawStatistics=Tilbagekalder »statistik
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Trække afviser 'statistikker
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Seneste% s tilbagetrækning kvitteringer
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Seneste %s tilbagetrækning kvitteringer
|
||||
MakeWithdrawRequest=Foretag en trække anmodning
|
||||
ThirdPartyBankCode=Tredjepart bankkode
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Tredjepart desk-kode
|
||||
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ SessionId=Session-ID
|
||||
HTMLCharset=Charset für die generierten HTML-Seiten
|
||||
DBStoringCharset=Charset Datenbank zur Speicherung von Daten
|
||||
DBSortingCharset=Charset Datenbank zu sortieren Daten
|
||||
WarningModuleNotActive=<b>Modul% s</b> muss aktiviert sein
|
||||
WarningModuleNotActive=<b>Modul %s</b> muss aktiviert sein
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Nur Berechtigungen im Zusammenhang mit aktivierten Module finden Sie hier. Sie können weitere Module in das Setup - Modul Seite.
|
||||
DolibarrSetup=Dolibarr Setup
|
||||
DolibarrUser=Dolibarr Benutzer
|
||||
@ -33,9 +33,9 @@ GlobalSetup=Global-Setup
|
||||
GUISetup=Anzeige
|
||||
SetupArea=Setup-Bereich
|
||||
SecuritySetup=Sicherheits-Setup
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler, dieses Modul benötigt PHP Version% s oder höher
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler, dieses Moduls erfordert Dolibarr Version% s oder höher
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler, eine höhere Genauigkeit <b>als% s</b> wird nicht unterstützt.
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler, dieses Modul benötigt PHP Version %s oder höher
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler, dieses Moduls erfordert Dolibarr Version %s oder höher
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler, eine höhere Genauigkeit <b>als %s</b> wird nicht unterstützt.
|
||||
DictionnarySetup=Wörterbuch-Setup
|
||||
DisableJavascript=Deaktivieren Sie JavaScript und Ajax-Funktionen
|
||||
ConfirmAjax=Verwenden Sie Ajax Bestätigung Pop-ups
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ Mask=Maske
|
||||
NextValue=Nächste Wert
|
||||
NextValueForInvoices=Weiter Wert (Rechnungen)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Weiter Wert (Gutschriften)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Hinweis: Ihre PHP-Grenzen jede Datei-Upload-Größe <b>auf% s% s,</b> was den Wert dieser Parameter ist
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Hinweis: Ihre PHP-Grenzen jede Datei-Upload-Größe <b>auf %s %s,</b> was den Wert dieser Parameter ist
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Hinweis: Keine Begrenzung ist in der PHP-Konfiguration
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Maximale Größe für die hochgeladenen Dateien (0 bis Disallow jedem Upload)
|
||||
UseCaptchaCode=Verwenden Sie Code auf grafische Login-Seite
|
||||
@ -82,9 +82,9 @@ ModulesInterfaces=Schnittstellen-Module
|
||||
ModulesOther=Weitere Module
|
||||
ModulesJob=Setup-Module
|
||||
ModulesSpecial=Spezielle Module
|
||||
ParameterInDolibarr=Parameter% s
|
||||
LanguageParameter=Sprache Parameter% s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parameter% s
|
||||
ParameterInDolibarr=Parameter %s
|
||||
LanguageParameter=Sprache Parameter %s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parameter %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Localisation Parameter
|
||||
ClientTZ=Zeitzone Kunde (Benutzer)
|
||||
OSTZ=Time Zone Server OS
|
||||
@ -107,12 +107,12 @@ SystemInfo=System-Informationen
|
||||
SystemTools=System-Tools
|
||||
SystemToolsArea=System-Tools zu untersuchen
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Dieser Bereich bietet Verwaltungsfunktionen. Verwenden Sie das Menü zur Auswahl der Funktion, die Sie schon lange gesucht haben.
|
||||
PurgeAreaDesc=Auf dieser Seite können Sie alle Dateien löschen, gebaut oder gespeichert Dolibarr (temporäre Dateien oder alle Dateien im <b>Verzeichnis% s).</b> Mit dieser Funktion ist nicht erforderlich. Es ist für Benutzer, deren Dolibarr ist von einem Anbieter, dass keine Berechtigungen zum Löschen von Dateien von der Web-Server.
|
||||
PurgeAreaDesc=Auf dieser Seite können Sie alle Dateien löschen, gebaut oder gespeichert Dolibarr (temporäre Dateien oder alle Dateien im <b>Verzeichnis %s).</b> Mit dieser Funktion ist nicht erforderlich. Es ist für Benutzer, deren Dolibarr ist von einem Anbieter, dass keine Berechtigungen zum Löschen von Dateien von der Web-Server.
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Löschen Sie alle temporären Dateien (kein Risiko Daten zu verlieren)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Löschen Sie alle Dateien im <b>Verzeichnis% s.</b> Temporäre Dateien, sondern auch Dateien an Elemente (Dritte, Rechnungen, ...) hochgeladen und in das ECM-Modul wird gestrichen.
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Löschen Sie alle Dateien im <b>Verzeichnis %s.</b> Temporäre Dateien, sondern auch Dateien an Elemente (Dritte, Rechnungen, ...) hochgeladen und in das ECM-Modul wird gestrichen.
|
||||
PurgeRunNow=Purge jetzt
|
||||
PurgeNothingToDelete=kein Verzeichnis zu löschen.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% s-Dateien</b> oder Verzeichnisse gelöscht.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s-Dateien</b> oder Verzeichnisse gelöscht.
|
||||
PurgeAuditEvents=Entfernen aller Veranstaltungen
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Sind Sie sicher, dass Sie alle sicherheitsrelevanten Ereignisse purge? Alle Sicherheits-Logs werden gelöscht, keine anderen Daten werden gelöscht.
|
||||
NewBackup=Neue Backup -
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ ExportMethod=Export-Methode
|
||||
ImportMethod=Import-Methode
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=Um eine Backup-Datei, klicken Sie bitte <a href="%s">hier.</a>
|
||||
ImportMySqlDesc=So importieren Sie eine Backup-Datei, müssen Sie MySQL-Befehl von der Kommandozeile aus:
|
||||
ImportMySqlCommand=% s% s <mybackupfile.sql
|
||||
ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Dateinamen zu generieren
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl zum Deaktivieren Fremdschlüssel bei der Einfuhr
|
||||
ExportCompatibility=Kompatibilität der erzeugten Export-Datei
|
||||
@ -182,11 +182,11 @@ MeasuringUnit=Maßeinheit
|
||||
Emails=E-Mails
|
||||
EMailsSetup=E-Mail-Adressen einrichten
|
||||
EMailsDesc=Auf dieser Seite können Sie überschreiben Ihre PHP-Parameter für die E-Mails senden. In den meisten Fällen auf Unix / Linux-Betriebssystem, Ihre PHP-Konfiguration korrekt ist, und diese Parameter sind nutzlos.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-Port (standardmäßig in der <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-Host (standardmäßig in <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-Port (standardmäßig in der <b>php.ini: %s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-Host (standardmäßig in <b>php.ini: %s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-Port (nicht definiert in PHP auf Unix-ähnlichen Systemen)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-Host (nicht definiert in PHP auf Unix-ähnlichen Systemen)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Absender E-Mail für den automatischen E-Mails (standardmäßig in <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Absender E-Mail für den automatischen E-Mails (standardmäßig in <b>php.ini: %s)</b>
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deaktivieren Sie alle E-Mail-Sendungen (für Test-Zwecke oder Demos)
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funktion nicht verfügbar auf Unix-ähnlichen Systemen. Testen Sie Ihr Programm sendmail lokal.
|
||||
ModuleSetup=Modul Setup
|
||||
@ -204,17 +204,17 @@ ModuleFamilyECM=ECM
|
||||
MenuHandlers=Menü-Handler
|
||||
MenuAdmin=Menü-Editor
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Dies ist die Setup-Prozess:
|
||||
StepNb=Schritt% s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Download-Paket von der Website% s
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package-Datei in das Root-Verzeichnis <b>Dolibarr% s</b>
|
||||
StepNb=Schritt %s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Download-Paket von der Website %s
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package-Datei in das Root-Verzeichnis <b>Dolibarr %s</b>
|
||||
SetupIsReadyForUse=Installation abgeschlossen ist und Dolibarr ist bereit für die Verwendung mit dieser neuen Komponente.
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr aktuelle Version
|
||||
CallUpdatePage=Gehen Sie zu der Seite, dass Updates der Datenbankstruktur und der Daten% s.
|
||||
CallUpdatePage=Gehen Sie zu der Seite, dass Updates der Datenbankstruktur und der Daten %s.
|
||||
LastStableVersion=Letzte stabile Version
|
||||
GenericMaskCodes=
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Zurück eine anpassbare Zahl nach einem definierten Maske.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server ist verfügbar unter der <b>Adresse% s</b> auf <b>Port% s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar ist unter der <b>Adresse% s</b> auf <b>Port% s</b>
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server ist verfügbar unter der <b>Adresse %s</b> auf <b>Port %s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar ist unter der <b>Adresse %s</b> auf <b>Port %s</b>
|
||||
DoTestServerAvailability=Test-Server-Konnektivität
|
||||
DoTestSend=Test Senden
|
||||
DoTestSendHTML=Senden von HTML-Test
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ CompanyCurrency=Main Währung
|
||||
DoNotShow=Nicht mehr anzeigen
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode=Nicht darauf hin,
|
||||
NoActiveBankAccountDefined=Keine aktive Bankkonto definiert
|
||||
OwnerOfBankAccount=Eigentümer der Bank Konto% s
|
||||
OwnerOfBankAccount=Eigentümer der Bank Konto %s
|
||||
BankModuleNotActive=Banken-Modul nicht aktiviert
|
||||
ShowBugTrackLink=Zeige Link "Fehler melden"
|
||||
ShowWorkBoard=Show "Werkbank" auf der Homepage
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@ Delays=Verzögerungen
|
||||
DelayBeforeWarning=Delay Warnung vor
|
||||
DelaysBeforeWarning=Verzögerungen vor Warnung
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranz Verzögerungen Warnung vor
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=In diesem Fenster können Sie die Verzögerungen toleriert, bevor ein Alarm wird auf dem Bildschirm mit picto% s für jedes Element spät.
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=In diesem Fenster können Sie die Verzögerungen toleriert, bevor ein Alarm wird auf dem Bildschirm mit picto %s für jedes Element spät.
|
||||
DelaysOfToleranceActionsToDo=Delay Toleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über die geplanten Maßnahmen noch nicht realisiert
|
||||
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Delay Toleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über die Aufträge noch nicht getan
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Delay Toleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über die Vorschläge zu schließen
|
||||
@ -593,13 +593,13 @@ DisplayDesc=Sie können jeden Parameter in Bezug auf die Dolibarr "Look and
|
||||
AvailableModules=Verfügbare Module
|
||||
ToActivateModule=Module zu aktivieren, gehen Sie auf Setup-Bereich.
|
||||
SessionTimeOut=Zeit für Session
|
||||
SessionExplanation=Diese Zahl garantieren, dass Sitzung wird niemals endet, bevor diese Verzögerung. Aber PHP sessoin Management nicht garantieren, dass die Sitzung endet immer nach dieser Verzögerung: Diese tritt auf, wenn ein System zu reinigen Cache-Sitzung aktiv ist. <br> Hinweis: ohne besonderen System, interne PHP wird sauber jeder Sitzung <b>über% s /% s</b> Zugang, aber nur während der Zugang von anderen Sitzungen.
|
||||
SessionExplanation=Diese Zahl garantieren, dass Sitzung wird niemals endet, bevor diese Verzögerung. Aber PHP sessoin Management nicht garantieren, dass die Sitzung endet immer nach dieser Verzögerung: Diese tritt auf, wenn ein System zu reinigen Cache-Sitzung aktiv ist. <br> Hinweis: ohne besonderen System, interne PHP wird sauber jeder Sitzung <b>über %s / %s</b> Zugang, aber nur während der Zugang von anderen Sitzungen.
|
||||
TriggersAvailable=Erhältlich Trigger
|
||||
TriggersDesc=Trigger sind Dateien, ändern wird das Verhalten der Dolibarr Workflow nach dem Kopieren in das Verzeichnis <b>htdocs / includes / löst.</b> Sie haben neue Aktionen, aktiviert Dolibarr Veranstaltungen (Firmen, Rechnung Validierung, ...).
|
||||
TriggerDisabledByName=Löst in dieser Datei sind deaktiviert durch die <b>Endung-NoRun</b> in ihrem Namen.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Löst in dieser Datei sind deaktiviert als <b>Modul% s</b> ist deaktiviert.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Löst in dieser Datei sind deaktiviert als <b>Modul %s</b> ist deaktiviert.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Löst in dieser Datei sind immer noch aktiv, was auch immer sind die Module aktiviert Dolibarr.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Löst in dieser Datei sind als <b>Modul% s</b> ist aktiviert.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Löst in dieser Datei sind als <b>Modul %s</b> ist aktiviert.
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Definieren Sie hier die Artikel die Sie verwenden möchten, um neues Passwort, wenn Sie fragen, ob die automatische Passwort
|
||||
DictionnaryDesc=Legen Sie hier alle Daten auf. Sie können mit Ihren vordefinierten Wert.
|
||||
ConstDesc=Auf dieser Seite können Sie bearbeiten alle anderen Parameter, die nicht in den vorherigen Seiten. Sie sind für fortgeschrittene Entwickler oder für troubleshouting.
|
||||
@ -642,9 +642,9 @@ WebCalServer=Server-Hosting-Kalender-Datenbank
|
||||
WebCalDatabaseName=Name der Datenbank
|
||||
WebCalUser=Benutzer den Zugriff auf Datenbank
|
||||
WebCalSetupSaved=Webcalendar Setup erfolgreich gespeichert.
|
||||
WebCalTestOk=Verbindung zum Server '% s' für Datenbank'% s' mit dem Benutzer '% s' erfolgreich.
|
||||
WebCalTestKo1=Verbindung zum Server '% s' erfolgreich, aber Datenbank'% s' konnte nicht erreicht werden.
|
||||
WebCalTestKo2=Verbindung zum Server '% s' mit dem Benutzer'% s' fehlgeschlagen.
|
||||
WebCalTestOk=Verbindung zum Server ' %s' für Datenbank' %s' mit dem Benutzer ' %s' erfolgreich.
|
||||
WebCalTestKo1=Verbindung zum Server ' %s' erfolgreich, aber Datenbank' %s' konnte nicht erreicht werden.
|
||||
WebCalTestKo2=Verbindung zum Server ' %s' mit dem Benutzer' %s' fehlgeschlagen.
|
||||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung konnte aber nicht sehen, um eine Datenbank Webcalendar.
|
||||
WebCalAddEventOnCreateActions=Add Kalenderereignis für Maßnahmen schaffen,
|
||||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Add Event Kalender für die Unternehmen schaffen,
|
||||
@ -652,7 +652,7 @@ WebCalAddEventOnStatusPropal=Add Kalenderterminen über kommerzielle Vorschläge
|
||||
WebCalAddEventOnStatusContract=Add Kalenderterminen über Verträge Status ändern
|
||||
WebCalAddEventOnStatusBill=Add Kalenderereignis auf Wechsel-Status-Änderung
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Add Event Kalender für die Mitglieder-Status-Änderung
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=Ein Export der Link <b>auf% s-Format</b> finden Sie auf folgenden Link:% s
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=Ein Export der Link <b>auf %s-Format</b> finden Sie auf folgenden Link: %s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup=Vielleicht ist die Setup-webcal-Modul ist nicht korrekt.
|
||||
BillsSetup=Rechnungen Modul Setup
|
||||
BillsDate=Rechnungen Datum
|
||||
@ -767,14 +767,14 @@ LDAPTestSynchroMember=Test Mitglied der Synchronisation
|
||||
LDAPSynchroOK=Synchronisation Test erfolgreich
|
||||
LDAPSynchroKO=Fehler Synchronisation Test
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Fehler Synchronisation testen. Prüfen Sie, ob Verbindung zum Server ist richtig konfiguriert und erlaubt LDAP udpates
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server erfolgreich (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server erfolgreich (Server =% s, Port =% s,% s = Admin, Password =% s)
|
||||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server fehlgeschlagen (Server =% s, Port =% s,% s = Admin, Password =% s)
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server erfolgreich (Server = %s, Port = %s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP-Verbindung zum LDAP-Server fehlgeschlagen (Server = %s, Port = %s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server erfolgreich (Server = %s, Port = %s, %s = Admin, Password = %s)
|
||||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Verbinden / Authentifizierung auf LDAP-Server fehlgeschlagen (Server = %s, Port = %s, %s = Admin, Password = %s)
|
||||
LDAPUnbindSuccessfull=Trennen Sie erfolgreich
|
||||
LDAPUnbindFailed=Trennen Sie nicht
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Anschluss DN au (% s) Russie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Anschluss DN au (% s) choue
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Anschluss DN au ( %s) Russie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Anschluss DN au ( %s) choue
|
||||
LDAPSetupForVersion3=LDAP-Server konfiguriert für Version 3
|
||||
LDAPSetupForVersion2=LDAP-Server konfiguriert für die Version 2
|
||||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||||
@ -848,7 +848,7 @@ SyslogFacility=Facility
|
||||
SyslogLevel=Level
|
||||
SyslogSimpleFile=Datei
|
||||
SyslogFilename=Dateiname und-pfad
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant% s ist nicht bekannt syslog konstant
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s ist nicht bekannt syslog konstant
|
||||
DonationsSetup=Spenden Modul Setup
|
||||
BarcodeSetup=Barcode-Setup
|
||||
PaperFormatModule=Print-Format-Modul
|
||||
@ -886,19 +886,19 @@ FCKeditorForMembers=WYSIWIG Schaffung / Ausgabe der Mitglieder 'Beschreibung
|
||||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG Schaffung / Ausgabe der Produkte Details für alle Einheiten (Vorschläge, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..) <br> Achtung: Mit dieser Option wird nicht ernsthaft empfohlen, da es Probleme mit Sonderzeichen und Formatierung Seite beim Bau von PDF-Dateien.
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG Schaffung / Ausgabe von personalisierten Produkten Informationen für alle Einheiten (Vorschläge, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..)
|
||||
FCKeditorForMailing=WYSIWIG Schaffung / Ausgabe von Mailings
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung konnte aber nicht sehen, um eine Datenbank OSCommerce (Key% s nicht gefunden in der Tabelle% s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Verbindung zum Server '% s' für Datenbank'% s' mit dem Benutzer '% s' erfolgreich.
|
||||
OSCommerceTestKo1=Verbindung zum Server '% s' erfolgreich, aber Datenbank'% s' konnte nicht erreicht werden.
|
||||
OSCommerceTestKo2=Verbindung zum Server '% s' mit dem Benutzer'% s' fehlgeschlagen.
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung konnte aber nicht sehen, um eine Datenbank OSCommerce (Key %s nicht gefunden in der Tabelle %s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Verbindung zum Server ' %s' für Datenbank' %s' mit dem Benutzer ' %s' erfolgreich.
|
||||
OSCommerceTestKo1=Verbindung zum Server ' %s' erfolgreich, aber Datenbank' %s' konnte nicht erreicht werden.
|
||||
OSCommerceTestKo2=Verbindung zum Server ' %s' mit dem Benutzer' %s' fehlgeschlagen.
|
||||
MantisSetup=Mantis Link Setup
|
||||
MantisURL=URL für Mantis Zugang
|
||||
MantisServer=Server-Hosting-Mantis-Datenbank
|
||||
MantisDatabaseName=Name der Datenbank
|
||||
MantisUser=Benutzer den Zugriff auf Datenbank
|
||||
MantisSetupSaved=Mantis-Setup erfolgreich gespeichert.
|
||||
MantisTestOk=Verbindung zum Server '% s' für Datenbank'% s' mit dem Benutzer '% s' erfolgreich.
|
||||
MantisTestKo1=Verbindung zum Server '% s' erfolgreich, aber Datenbank'% s' konnte nicht erreicht werden.
|
||||
MantisTestKo2=Verbindung zum Server '% s' mit dem Benutzer'% s' fehlgeschlagen.
|
||||
MantisTestOk=Verbindung zum Server ' %s' für Datenbank' %s' mit dem Benutzer ' %s' erfolgreich.
|
||||
MantisTestKo1=Verbindung zum Server ' %s' erfolgreich, aber Datenbank' %s' konnte nicht erreicht werden.
|
||||
MantisTestKo2=Verbindung zum Server ' %s' mit dem Benutzer' %s' fehlgeschlagen.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung konnte aber nicht sehen, um eine Datenbank Mantis.
|
||||
StockSetup=Modul Lager
|
||||
UserWarehouse=Verwenden Sie Benutzer persönliche Bestände
|
||||
@ -925,7 +925,7 @@ DetailTarget=Ziel für Links (_blank oben öffnen ein neues Fenster)
|
||||
DetailLevel=Level (-1: Top-Menü, 0: Header Menü> 0-Menü und Untermenü)
|
||||
ModifMenu=Menü ändern
|
||||
DeleteMenu=Menü-Eintrag löschen
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, <b>Menü-Eintrag% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, <b>Menü-Eintrag %s?</b>
|
||||
DeleteLine=Zeile löschen
|
||||
ConfirmDeleteLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Linie?
|
||||
TaxSetup=Steuern, Sozialabgaben und Dividenden Modul Setup
|
||||
@ -948,17 +948,17 @@ CashDeskIdWareHouse=Datawarehous Benutzer für Verkauf
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SessionSavePath=Storage Sitzung Lokalisation
|
||||
IfModuleEnabled=Anmerkung: Ja ist nur wirksam, wenn <b>Modul% s</b> ist aktiviert
|
||||
RemoveLock=Entfernen Sie die <b>Datei% s,</b> wenn er vorhanden ist, damit die Update-Tool.
|
||||
RestoreLock=Ersetzen Sie eine <b>Datei% s</b> mit Leseberechtigung nur auf Datei zu deaktivieren, jede Nutzung des Update-Tool.
|
||||
IfModuleEnabled=Anmerkung: Ja ist nur wirksam, wenn <b>Modul %s</b> ist aktiviert
|
||||
RemoveLock=Entfernen Sie die <b>Datei %s,</b> wenn er vorhanden ist, damit die Update-Tool.
|
||||
RestoreLock=Ersetzen Sie eine <b>Datei %s</b> mit Leseberechtigung nur auf Datei zu deaktivieren, jede Nutzung des Update-Tool.
|
||||
ClientHour=Stunden-Client (Benutzer)
|
||||
CompanyTZ=Zeitzonen-Unternehmen (Haupt-Unternehmen)
|
||||
CompanyHour=Stunden Unternehmen (Haupt-Unternehmen)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Löschen von <b>Log-Datei% s</b> für Syslog-Modul (kein Risiko Daten zu verlieren)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Löschen von <b>Log-Datei %s</b> für Syslog-Modul (kein Risiko Daten zu verlieren)
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr Online-Demo
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs <br> Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs <br> Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
|
||||
HelpCenterDesc2=Ein Teil dieses Dienstes sind <b>nur</b> in <b>Englisch</b> verfügbar.
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Methode zum Senden von E-Mails
|
||||
@ -966,13 +966,13 @@ MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, wenn Authentifizierung erforderlich
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Passwort, wenn Authentifizierung erforderlich
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> den Client-Code <br> <b>() cccc000</b> den Client-Code auf n Zeichen ist, gefolgt von einer Client-ref Zähler ohne Offset-und zeroized mit der globalen Zähler. <br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Alle anderen Zeichen in der Maske bleiben. <br> Leerzeichen sind nicht zulässig. <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Beispiel auf der 99.% s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Beispiel auf der 99. %s des Dritten thecompany Geschehen 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> wird <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / tt () / XXX</b> wird <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Werfen Sie einen Blick auf den Wiki-Seite für die vollständige Liste aller Akteure und ihrer Organisation
|
||||
UseACacheDelay=Verzögerung für das Caching Export Antwort in Sekunden (0 oder leer für nicht-Cache)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Ausblenden Link <b>"Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung"</b> auf Login-Seite
|
||||
DisableLinkToHelp=Ausblenden Link <b>"% s Online-Hilfe"-Menü</b> auf der linken Seite
|
||||
DisableLinkToHelp=Ausblenden Link <b>" %s Online-Hilfe"-Menü</b> auf der linken Seite
|
||||
AddCRIfTooLong=Es gibt keine automatische Verpackung, so ist, wenn die Seite, auf der Dokumente, weil zu lange, müssen Sie sich selbst, wurden in der textarea.
|
||||
ModuleDisabled=Modul deaktiviert
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Modul deaktiviert, damit die Veranstaltung nicht
|
||||
@ -1024,14 +1024,14 @@ Permission1421=Export Kundenaufträge und Attribute
|
||||
DictionnarySendingMethods=Sendungen Methoden
|
||||
SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter.
|
||||
BackupDesc=Um eine vollständige Sicherung von Dolibarr, müssen Sie:
|
||||
BackupDesc2=* Speichern von Dokumenten-Verzeichnis <b>(% s),</b> die alle hochgeladenen Dateien und erzeugt (Sie können eine ZIP zum Beispiel).
|
||||
BackupDesc2=* Speichern von Dokumenten-Verzeichnis <b>( %s),</b> die alle hochgeladenen Dateien und erzeugt (Sie können eine ZIP zum Beispiel).
|
||||
BackupDesc3=* Speichern der Inhalte Ihrer Datenbank mit einer Müllkippe. Zu diesem Zweck können Sie folgende Assistent.
|
||||
BackupDescX=Archivierte Verzeichnis gespeichert werden soll an einem sicheren Ort auf.
|
||||
BackupDescY=Die erzeugten Dump-Datei gespeichert werden soll an einem sicheren Ort auf.
|
||||
RestoreDesc=Um ein Backup Dolibarr, müssen Sie:
|
||||
RestoreDesc2=* Wiederherstellungs-Archiv-Datei (zip-Datei zum Beispiel) von Dokumenten, um die Verzeichnis-Baum von Dateien im Verzeichnis der Dokumente, eine neue Installation oder Dolibarr aktuellen Dokumente in diesem Verzeichnis <b>(% s).</b>
|
||||
RestoreDesc2=* Wiederherstellungs-Archiv-Datei (zip-Datei zum Beispiel) von Dokumenten, um die Verzeichnis-Baum von Dateien im Verzeichnis der Dokumente, eine neue Installation oder Dolibarr aktuellen Dokumente in diesem Verzeichnis <b>( %s).</b>
|
||||
RestoreDesc3=* Wiederherstellung der Daten von einem Backup-Dump-Datei, in die Datenbank des neuen Dolibarr Installation oder in die Datenbank der aktuellen Installation. Achtung, wieder einmal abgeschlossen ist, müssen Sie ein Login / Passwort, die es bei der Sicherung aus, die Verbindung wieder. Um ein Backup-Datenbank in dieser aktuellen Installation, können Sie diese Assistenten.
|
||||
ForcedToByAModule=Diese Regel ist gezwungen, durch <b>eine% s-Modul</b> aktiviert
|
||||
ForcedToByAModule=Diese Regel ist gezwungen, durch <b>eine %s-Modul</b> aktiviert
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log für eine Log-Datei in Dolibarr "Dokumente"-Verzeichnis. Sie können einen anderen Weg, um diese Datei.
|
||||
Menus=Menüs
|
||||
DetailEnabled=Zustand zu zeigen, oder nicht-Eintrag
|
||||
|
||||
@ -49,10 +49,10 @@ DateActionDoneEnd=Real Enddatum
|
||||
DateActionStart=Beginn
|
||||
DateActionEnd=Enddatum
|
||||
AgendaUrlOptions1=Außerdem können Sie folgende Parameter zum Filtern der Ausgabe:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> zu beschränken, Ausgabe an, die durch Maßnahmen, die zu oder von <b>Benutzer% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> zu beschränken, sich auf Maßnahmen, die Ausgabe auf <b>Benutzer% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind =% s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> zu beschränken, Ausgabe an, die durch Maßnahmen, die zu oder von <b>Benutzer %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> zu beschränken, sich auf Maßnahmen, die Ausgabe auf <b>Benutzer %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Show Geburtstag Kontakte
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Ausblenden Geburtstag Kontakte
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ Account=Konto
|
||||
ByCategories=Nach Kategorien
|
||||
ByRubriques=Nach Kategorien
|
||||
BankTransactionByCategories=Bank-Transaktionen nach Kategorien
|
||||
BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die <b>Klasse% s</b>
|
||||
BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die <b>Klasse %s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Nehmen Sie Verbindung mit Kategorie
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie entfernen möchten Zusammenhang zwischen der Transaktion und der Kategorie?
|
||||
ListBankTransactions=Liste der Transaktionen
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ BankTransfers=Bank Transfers
|
||||
TransferDesc=Transfer von einem Konto auf ein anderes, Dolibarr schreibt beiden Sätze (eine Belastungsanzeige im Source-Konto und einen Kredit in Ziel Rechnung, der den gleichen Betrag. Das gleiche Etikett und Datum wird für diese Transaktion)
|
||||
TransferFrom=Von
|
||||
TransferTo=Zu
|
||||
TransferFromToDone=Eine Übertragung <b>von% s bis% s von% s% s</b> wurde.
|
||||
TransferFromToDone=Eine Übertragung <b>von %s bis %s von %s %s</b> wurde.
|
||||
CheckTransmitter=Transmitter
|
||||
ValidateCheckReceipt=Bestätigen Sie dieses Kontrollkästchen Eingang?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Kontrollkästchen, um den Eingang, keine Änderung möglich sein wird, wenn dies geschieht?
|
||||
|
||||
@ -24,12 +24,12 @@ InvoiceReplacementDesc=<b>Ersetzung Rechnung</b> wird verwendet, um zu kündigen
|
||||
InvoiceAvoir=Gutschrift
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Korrektur der Rechnung
|
||||
InvoiceAvoirDesc=Die <b>Gutschrift</b> ist eine negative Rechnung zu lösen, dass eine Rechnung über einen Betrag, der sich als wirklich Betrag bezahlt (Kunde bezahlt, weil zu viel Fehler, oder nicht vollständig bezahlt, da er wieder einige Produkte zum Beispiel). <br><br> Hinweis: Original-Rechnung ist bereits geschlossen werden ( "bezahlt" oder "teilweise bezahlt"), über die Schaffung einer Gutschrift auf sie.
|
||||
ReplaceInvoice=Ersetzen Rechnung% s
|
||||
ReplaceInvoice=Ersetzen Rechnung %s
|
||||
ReplacementInvoice=Ersetzung Rechnung
|
||||
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung% s
|
||||
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung
|
||||
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung% s
|
||||
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung% s
|
||||
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung %s
|
||||
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung %s
|
||||
CorrectionInvoice=Korrektur der Rechnung
|
||||
NoReplacableInvoice=Nr. austauschbar Rechnungen
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Keine Rechnung zu korrigieren
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ SupplierPayments=Lieferanten Zahlungen
|
||||
ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Kunden Zahlungen erhalten, um
|
||||
PaymentsReportsForYear=Zahlungen, für% s
|
||||
PaymentsReportsForYear=Zahlungen, für %s
|
||||
PaymentsReports=Zahlungen Berichte
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Zahlungen bereits getan
|
||||
PaymentRule=Die Zahlung der Regel
|
||||
@ -109,8 +109,8 @@ PaymentStatusToValidShort=Zur Validierung
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Umsatzsteuer-Identifikationsnummer noch nicht definiert
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine Standard-Zahlung-Modus definiert. Gehe zu Invoice-Modul Setup, das Problem zu beheben.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Erstellen Sie ein Konto, dann gehen Sie zu Setup-Panel der Rechnung Modul zu definieren Zahlung Modi
|
||||
ErrorBillNotFound=Rechnung% s existiert nicht
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler, Sie versuchen, um eine Rechnung zu ersetzen Rechnung% s. Aber das hat man bereits durch die Rechnung% s.
|
||||
ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler, Sie versuchen, um eine Rechnung zu ersetzen Rechnung %s. Aber das hat man bereits durch die Rechnung %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler, Rabatt bereits
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler, korrekte Rechnung muss ein negativer Betrag
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler, diese Art von Rechnung muss einen positiven Betrag
|
||||
@ -121,23 +121,23 @@ ActionsOnBill=Aktionen auf der Rechnung
|
||||
NewBill=Neue Rechnung
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Dauerauftrag
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Daueraufträge
|
||||
LastBills=Letzte% s Rechnungen
|
||||
LastCustomersBills=Letzte% s Kunden Rechnungen
|
||||
LastSuppliersBills=Letzte% s Lieferanten Rechnungen
|
||||
LastBills=Letzte %s Rechnungen
|
||||
LastCustomersBills=Letzte %s Kunden Rechnungen
|
||||
LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferanten Rechnungen
|
||||
AllBills=Alle Rechnungen
|
||||
OtherBills=Sonstige Rechnungen
|
||||
DraftBills=Entwurf Rechnungen
|
||||
CustomersDraftInvoices=Kunden Entwurf Rechnungen
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Lieferanten Entwurf Rechnungen
|
||||
ConfirmDeleteBill=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, in dieser Rechnung?
|
||||
ConfirmValidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Rechnung mit <b>Bezug% s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung% s,</b> um den Status bezahlt?
|
||||
ConfirmCancelBill=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten <b>Rechnung% s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung% s,</b> um den Status bezahlt?
|
||||
ConfirmValidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Rechnung mit <b>Bezug %s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
|
||||
ConfirmCancelBill=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten <b>Rechnung %s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht bezahlt werden. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbetrag zu zahlen <b>(% s% s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. I Regelung der Mehrwertsteuer mit einer Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbetrag zu zahlen <b>(% s% s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich stimme zu verlieren, die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbetrag zu zahlen <b>(% s% s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt ohne eine Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. I Regelung der Mehrwertsteuer mit einer Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich stimme zu verlieren, die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt ohne eine Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad Kunden
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise wieder
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag für andere Grund verlassen
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Diese Wahl wird verwendet,
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt, zum Beispiel in folgenden Situationen: <br> - Die Zahlung nicht vollständig, da einige Produkte versandt wurden zurück <br> - Höhe der Forderung zu wichtig, weil ein Rabatt vergessen wurde <br> In allen Fällen, die Höhe über behauptete muss korrigiert werden in Rechnungswesen-System, indem Sie eine Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diese Wahl wird in allen anderen Fällen. Zum Beispiel, weil Sie planen, erstellen Sie eine Rechnung ersetzt.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Sie bestätigen diese paiement Eingabe <b>für% s% s?</b>
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Sie bestätigen diese paiement Eingabe <b>für %s %s?</b>
|
||||
ValidateBill=Validate Rechnung
|
||||
NumberOfBills=Zahl der Rechnungen
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Zahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern)
|
||||
@ -168,8 +168,8 @@ AmountExpected=Höhe der Forderung
|
||||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||||
EscompteOffered=Rabatt angeboten (Zahlung vor dem Begriff)
|
||||
CreateDraft=Erstellen Entwurf
|
||||
SendBillRef=Senden Rechnung% s
|
||||
SendReminderBillRef=Rechnung senden% s (Erinnerung)
|
||||
SendBillRef=Senden Rechnung %s
|
||||
SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Erinnerung)
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
NoDraftBills=Nr. Entwurf Rechnungen
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@ RelativeDiscount=Relative Rabatt
|
||||
GlobalDiscount=Global Rabatt
|
||||
CreditNote=Gutschrift
|
||||
CreditNotes=Gutschriften
|
||||
DiscountFromCreditNote=Rabatt von Gutschrift% s
|
||||
DiscountFromCreditNote=Rabatt von Gutschrift %s
|
||||
NewGlobalDiscount=Neue Rabatt
|
||||
NoteReason=Anmerkung / Begründung
|
||||
ReasonDiscount=Grund
|
||||
@ -239,7 +239,7 @@ RemoveDiscount=Entfernen Sie Rabatt
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen zu den Entwürfen von Rechnungen (nichts, wenn leer)
|
||||
CloneInvoice=Klon-Rechnung
|
||||
CloneMainAttributes=Klon-Objekt mit ihren wichtigsten Eigenschaften
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser <b>Rechnung% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser <b>Rechnung %s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion deaktiviert, weil Rechnung ersetzt wurde
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Sofortige
|
||||
PaymentConditionRECEP=Sofortige
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um% s an
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um
|
||||
SendTo=an
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ ChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich
|
||||
ChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
Cheques=Schecks
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in% s
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen
|
||||
Of=du
|
||||
PDFBerniqueDescription=Rechnung Modell Bernique
|
||||
@ -319,7 +319,7 @@ PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (S
|
||||
PDFHuitreDescription=Rechnung Modell Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Rechnung Modell Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für Standard-Rechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standard-Rechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl der unter Format FAYYNNNNN wenn JJ das Jahr und die Erhöhung der Zahl NNNNN ab 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 ohne eine Initialisierungssequenz auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegang
|
||||
InvoiceProFormat=Proformat Rechnung
|
||||
InvoiceProFormatAsk=Proformat Rechnung
|
||||
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat Rechnung</b> ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
|
||||
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung% s
|
||||
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
|
||||
ConsumedBy=Consumed von
|
||||
NotConsumed=Nicht verbrauchte
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
|
||||
SetDate=Datum
|
||||
Deposit=Anzahlung
|
||||
Deposits=Einlagen
|
||||
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung% s
|
||||
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
|
||||
CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
|
||||
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
|
||||
@ -363,19 +363,19 @@ PaymentId=Zahlung id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
|
||||
NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
|
||||
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von% s% s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von %s %s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
|
||||
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
|
||||
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung% s
|
||||
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für% s
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsUnpaid=Unbezahlte
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
|
||||
|
||||
@ -23,25 +23,25 @@ BoxLastBooks=Letzte Bücher
|
||||
BoxLastActions=Letzte Aktionen
|
||||
BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo
|
||||
BoxSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxTitleLastBooks=Letzte% s aufgezeichnet Bücher
|
||||
BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Letzte Neuigkeiten aus% s% s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Letzte% s veränderte Produkte / Dienstleistungen
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Letzte% s geändert Kundenaufträge
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Letzte% s aufgezeichnet Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Letzte% s aufgezeichnet Kunden
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Letzte% s aufgezeichnet Kunden oder Interessenten
|
||||
BoxTitleLastPropals=Letzte% s aufgezeichnet Vorschläge
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Letzte% s Kunden Rechnungen
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Letzte% s Lieferanten Rechnungen
|
||||
BoxTitleLastProspects=Letzte% s aufgezeichnet Aussichten
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Letzte Neuigkeiten aus %s %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Letzte %s veränderte Produkte / Dienstleistungen
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Letzte %s geändert Kundenaufträge
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Letzte %s aufgezeichnet Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Letzte %s aufgezeichnet Kunden
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Letzte %s aufgezeichnet Kunden oder Interessenten
|
||||
BoxTitleLastPropals=Letzte %s aufgezeichnet Vorschläge
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Letzte %s Kunden Rechnungen
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Letzte %s Lieferanten Rechnungen
|
||||
BoxTitleLastProspects=Letzte %s aufgezeichnet Aussichten
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Leistungsbilanz der Salden
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Meine letzte% s Lesezeichen
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS Fluss. Letzte erfolgreiche Aktualisierungsdatum:% s
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Meine letzte %s Lesezeichen
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS Fluss. Letzte erfolgreiche Aktualisierungsdatum: %s
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Keine Lesezeichen definiert. Klicken Sie <a href="%s">hier,</a> um Lesezeichen.
|
||||
NoRecordedCustomers=Nr. aufgezeichnet Kunden
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Letzte% s Aktionen zu tun
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Letzte %s Aktionen zu tun
|
||||
NoActionsToDo=Nr. Aktionen zu tun
|
||||
NoRecordedOrders=Nr. erfasst Kunden Aufträge
|
||||
NoRecordedProposals=Nr. aufgenommenen Vorschläge
|
||||
@ -66,8 +66,8 @@ BoxOldestUnpaidCustomerBills=Älteste Kunden unbezahlte Rechnungen
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Älteste unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total Kunden unbezahlte Rechnungen
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Insgesamt unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste% s Kunden unbezahlte Rechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste% s unbezahlte Lieferanten Rechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s Kunden unbezahlte Rechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s unbezahlte Lieferanten Rechnungen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Kunden Nr. unbezahlte Rechnungen
|
||||
|
||||
@ -49,9 +49,9 @@ ErrCatAlreadyExists=Dieser Name wird bereits verwendet
|
||||
AddProductToCat=Dieses Produkt einer Kategorie?
|
||||
ImpossibleAddCat=Unmöglich, um die Kategorie hinzuzufügen
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Unmöglich, um die Kategorie zu
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element ist bereits im Zusammenhang mit dieser Kategorie.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Diese Kategorie% s wurde hinzugefügt, mit Erfolg.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Diese Kategorie %s wurde hinzugefügt, mit Erfolg.
|
||||
ProductIsInCategories=Produkt / Dienstleistung gehört zu folgenden Kategorien
|
||||
SupplierIsInCategories=Dritte besitzt die folgenden Lieferanten Kategorien
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Diese dritte Partei gehört zu folgenden Kunden / Interessenten Kategorien
|
||||
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ PercentDone=Anteil Geschehen
|
||||
ActionOnCompany=Aufgabe über die Firma
|
||||
ActionOnContact=Aufgabe Über uns Kontakt
|
||||
TaskRDV=Meetings
|
||||
TaskRDVWith=Treffen mit% s
|
||||
TaskRDVWith=Treffen mit %s
|
||||
ShowTask=Zeige Aufgabe
|
||||
ShowAction=Show Aktion
|
||||
ActionsReport=Maßnahmen Bericht
|
||||
@ -42,17 +42,17 @@ ShowCustomer=Zeige Kunden
|
||||
ShowProspect=Show Aussicht
|
||||
ListOfProspects=Liste der Perspektiven
|
||||
ListOfCustomers=Liste der Kunden
|
||||
LastDoneTasks=Letzte% s getan Aufgaben
|
||||
LastDoneTasks=Letzte %s getan Aufgaben
|
||||
LastRecordedTasks=Letzten Aufgaben
|
||||
LastActionsToDo=Letzte% s ältesten, die nicht abgeschlossen
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Geschehen zu tun, und Aufgaben, für% s
|
||||
LastActionsToDo=Letzte %s ältesten, die nicht abgeschlossen
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Geschehen zu tun, und Aufgaben, für %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Geschehen zu tun und Aufgaben
|
||||
DoneActions=Geschehen Aktionen
|
||||
DoneActionsFor=Geschehen für% s
|
||||
DoneActionsFor=Geschehen für %s
|
||||
ToDoActions=Unvollständige Aktionen
|
||||
ToDoActionsFor=Unvollständige für% s
|
||||
SendPropalRef=Senden kommerzieller Vorschlag% s
|
||||
SendOrderRef=Senden, um% s
|
||||
ToDoActionsFor=Unvollständige für %s
|
||||
SendPropalRef=Senden kommerzieller Vorschlag %s
|
||||
SendOrderRef=Senden, um %s
|
||||
NoRecordedProspects=Keine Aussicht erfasst
|
||||
StatusActionToDo=Gehen Sie
|
||||
StatusActionDone=Getan
|
||||
|
||||
@ -8,9 +8,9 @@
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=EMail% s ist falsch
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname% s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix% s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s ist falsch
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix %s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Stellen Sie die zunächst
|
||||
DeleteThirdParty=Löschen eines Dritten
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieses Unternehmen und alle Informationen vererbt?
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ ThirdParties=Dritte
|
||||
ThirdPartyAll=Dritte (alle)
|
||||
ThirdPartyProspects=Perspektiven
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kunden
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit% s oder% s
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Lieferanten
|
||||
ThirdPartyType=Dritten Art
|
||||
Company/Fundation=Firma / Stiftung
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ Town=Stadt
|
||||
Web=Web
|
||||
VATIsUsed=Mehrwertsteuer wird
|
||||
VATIsNotUsed=Die Mehrwertsteuer ist nicht
|
||||
ThirdPartyEMail=% s
|
||||
ThirdPartyEMail= %s
|
||||
WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig
|
||||
WrongSupplierCode=Supplier Code ungültig
|
||||
CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell
|
||||
@ -133,10 +133,10 @@ CustomerRelativeDiscount=Relative Kunden Rabatt
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolute Kunden Rabatt
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relative Rabatt
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute Rabatt
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von% s%%</b>
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von %s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat keine relative Rabatt von Standard -
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>für% s% s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>für% s% s</b>
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>für %s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>für %s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat kein Rabatt Kredit zur Verfügung
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Rabatte (die von allen Nutzern)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Rabatte (von selbst)
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ ValidityControledByModule=Gültigkeit von Modul
|
||||
ThisIsModuleRules=Diese Regelung ist für dieses Modul
|
||||
LastProspect=Dauern
|
||||
ProspectToContact=Prospekt an
|
||||
CompanyDeleted=Firma "% s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
CompanyDeleted=Firma " %s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
ListOfContacts=Liste der Kontakte
|
||||
ListOfProspectsContacts=Liste der Aussicht Kontakte
|
||||
ListOfCustomersContacts=Liste der Kunden-Kontakte
|
||||
@ -190,16 +190,16 @@ LastContacts=Letzte Kontakte
|
||||
MyContacts=Meine Kontakte
|
||||
Phones=Telefone
|
||||
Capital=Capital
|
||||
CapitalOf=Hauptstadt von% s
|
||||
CapitalOf=Hauptstadt von %s
|
||||
EditCompany=Bearbeiten Unternehmen
|
||||
EditDeliveryAddress=Bearbeiten Lieferadresse
|
||||
ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist nicht eine Perspektive, Kunden oder Lieferanten
|
||||
VATIntraCheck=Prüfen
|
||||
VATIntraCheckDesc=Der <b>Link% s</b> erlaubt zu fragen, der Europäischen Mehrwertsteuer-Checker Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst zu arbeiten.
|
||||
VATIntraCheckDesc=Der <b>Link %s</b> erlaubt zu fragen, der Europäischen Mehrwertsteuer-Checker Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst zu arbeiten.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intracomunnautary MwSt-Website der Europäischen Kommission
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Sie können auch manuell aus der europäischen <a href="%s" target="_blank">Web-Seite% s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anreise nicht möglich. Überprüfen Sie Dienstleistungen, die nicht von dem betreffenden Mitgliedstaat (% s).
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Sie können auch manuell aus der europäischen <a href="%s" target="_blank">Web-Seite %s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anreise nicht möglich. Überprüfen Sie Dienstleistungen, die nicht von dem betreffenden Mitgliedstaat ( %s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Ebenso wenig Aussicht, noch Kunden
|
||||
JuridicalStatus=Rechtlichen Status
|
||||
Staff=Personal
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@ ThirdPartyContact=Dritte Kontakt
|
||||
StatusContactValidated=Status des Kontakts
|
||||
PriceLevel=Preis-Ebene
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen E-Mails Kontakte für Dritte erste sein, um eine E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -80,13 +80,13 @@ SalesTurnover=Umsatz
|
||||
ByThirdParties=Bu Dritte
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Mit Rechnung Autor
|
||||
AccountancyExport=Buchhaltung Export
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad Kunden Buchführungen für% s
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad Kunden Buchführungen für %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Der Umsatz durch den Verkauf von Lieferanten Produkte.
|
||||
CheckReceipt=Anreise Anzahlung
|
||||
CheckReceiptShort=Anreise Anzahlung
|
||||
NewCheckReceipt=Neue Rabatt
|
||||
NewCheckDeposit=Neue Check Hinterlegung
|
||||
NewCheckDepositOn=Neue Check Anzahlung auf Konto:% s
|
||||
NewCheckDepositOn=Neue Check Anzahlung auf Konto: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Nr. Kontrollen erwartet Anzahlung.
|
||||
DateChequeReceived=Scheck Empfang Eingang Datum
|
||||
NbOfCheques=Zahl der Schecks
|
||||
@ -95,12 +95,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=Sind Sie sicher, dass Sie für die Einstufung diese
|
||||
DeleteSocialContribution=Löschen eines sozialen Beitrag
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieser sozialen Beitrag leisten?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Soziale Beiträge und Zahlungen
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode% sCrances-Dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un Calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sCrances-Dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engagement</b> pour un Calcul sur les factures Mises
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un Calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sCrances-Dettes %s</b> dit <b>comptabilit d'engagement</b> pour un Calcul sur les factures Mises
|
||||
RulesResultDue=- Die Beträge verstehen sich einschließlich aller Steuern <br> - Es umfasst ausstehende Rechnungen, Spesen und Umsatzsteuer, ob sie bezahlt werden oder nicht. <br> - Es ist auf der Grundlage der Validierung Tag der Rechnungen und die Mehrwertsteuer und über die Fälligkeit der Kosten.
|
||||
RulesResultInOut=- Die Beträge verstehen sich einschließlich aller Steuern <br> - Es umfasst die tatsächlichen Zahlungen auf Rechnungen, Kosten und Mehrwertsteuer. <br> - Es ist auf der Grundlage der Termine für die Zahlung der Rechnungen, Aufwendungen ANF Mehrwertsteuer. <br>
|
||||
RulesCADue=- Es umfasst die Kunden durch Rechnungen, ob sie bezahlt werden oder nicht. <br> - Es ist auf der Grundlage der Validierung Datum dieser Rechnungen. <br>
|
||||
@ -109,8 +109,8 @@ VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par Client des TVA collectes et za
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par Client des TVA collectes et zahlt (TVA sur DBIT)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et zahlt (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et zahlt (TVA sur DBIT)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sTVA encaissement% s</b> pour de Calcul Standard-Modus
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>sur sTVA% DBIT% s-Modus</b> pour de Calcul mit Option sur les dbits
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sTVA encaissement %s</b> pour de Calcul Standard-Modus
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>sur sTVA% DBIT %s-Modus</b> pour de Calcul mit Option sur les dbits
|
||||
RulesVATIn=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement reus ou mis en se basant sur la date du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures de se basant sur la date de Validierung de la facture.
|
||||
RulesVATDue=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des factures Gebühren, payés ou non de se basant sur la date de Validierung de ces factures. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures de se basant sur la date de Validierung de la facture.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait utiliser la date de livraison pour tre plus juste.
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Verträge Bereich
|
||||
ListOfContracts=Liste der Verträge
|
||||
LastContracts=Letzte% s geändert Verträge
|
||||
LastContracts=Letzte %s geändert Verträge
|
||||
AllContracts=Alle Verträge
|
||||
ContractCard=Auftrags-Karte
|
||||
ContractStatus=Auftrags-Status
|
||||
@ -42,10 +42,10 @@ CloseAContract=Schließen Sie einen Vertrag
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Vertrag und alle seine Dienste?
|
||||
ConfirmValidateContract=Sind Sie sicher, dass Sie, um diesen Vertrag?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dies schließt alle Dienste (aktiv oder nicht). Sind Sie sicher, dass Sie diesen Vertrag zu schließen?
|
||||
ConfirmCloseService=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses mit <b>Datum% s?</b>
|
||||
ConfirmCloseService=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses mit <b>Datum %s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Validate einen Vertrag
|
||||
ActivateService=Aktivieren Service
|
||||
ConfirmActivateService=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, aktivieren Sie diesen Service mit Datum <b>von% s?</b>
|
||||
ConfirmActivateService=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, aktivieren Sie diesen Service mit Datum <b>von %s?</b>
|
||||
DateContract=Contract Date
|
||||
DateServiceActivate=Datum der Zustellung Aktivierung
|
||||
DateServiceUnactivate=Datum der Zustellung unactivation
|
||||
@ -58,8 +58,8 @@ ListOfRunningServices=Liste der Dienste
|
||||
NotActivatedServices=Nicht aktiviert Dienstleistungen (unter validiert Verträge)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Services zu aktivieren unter validiert Verträge
|
||||
LastContracts=Letzte% Verträge
|
||||
LastActivatedServices=Letzte% s aktiviert Dienstleistungen
|
||||
LastModifiedServices=Letzte% s geändert Dienstleistungen
|
||||
LastActivatedServices=Letzte %s aktiviert Dienstleistungen
|
||||
LastModifiedServices=Letzte %s geändert Dienstleistungen
|
||||
EditServiceLine=Bearbeiten Service-Line
|
||||
ContractStartDate=Beginn
|
||||
ContractEndDate=Enddatum
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ DateEndReal=Real Enddatum
|
||||
DateEndRealShort=Real Enddatum
|
||||
NbOfServices=Zahl der Dienste
|
||||
CloseService=Schließen Service
|
||||
ServicesNomberShort=% s (e)
|
||||
ServicesNomberShort= %s (e)
|
||||
RunningServices=Laufende Dienste
|
||||
BoardRunningServices=Abgelaufen Dienste
|
||||
ServiceStatus=Status des Dienstes
|
||||
@ -102,6 +102,6 @@ ListOfExpiredServices=Liste der aktiven Dienste abgelaufen
|
||||
ListOfClosedServices=Liste der Dienstleistungen geschlossen
|
||||
DeleteContractLine=Löschen Sie einen Vertrag online
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Vertrag aus?
|
||||
PaymentRenewContractId=Renew Vertrag Zeile (Zahl% s)
|
||||
PaymentRenewContractId=Renew Vertrag Zeile (Zahl %s)
|
||||
ExpiredSince=Ablaufdatum
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ ECMCreationUser=Creator
|
||||
ECMArea=ECM-Bereich
|
||||
ECMAreaDesc=Die ECM (Electronic Content Management) erlaubt Ihnen zu speichern, zu teilen und suchen Sie schnell alle Arten von Dokumenten in Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatische Verzeichnisse werden automatisch ausgefüllt, wenn Sie Dokumente von der Karte eines Elements. <br> * Handbuch Verzeichnisse genutzt werden können, um Dokumente, die nicht im Zusammenhang mit einem bestimmten Element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Verzeichnis% s</b> wurde gelöscht.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Verzeichnis %s</b> wurde gelöscht.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses
|
||||
ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern
|
||||
ECMSearchByEntity=Suche nach Objekt
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ ECMDocsByProducts=Dokumente im Zusammenhang mit Erzeugnissen,
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Nr. Verzeichnis erstellt
|
||||
ShowECMSection=Show-Verzeichnis
|
||||
DeleteSection=Verzeichnis entfernen
|
||||
ConfirmDeleteSection=Können Sie bestätigen, die Sie löschen möchten, in das <b>Verzeichnis% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteSection=Können Sie bestätigen, die Sie löschen möchten, in das <b>Verzeichnis %s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relative-Verzeichnis für Dateien
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernt nicht möglich, da es einige Dateien
|
||||
ECMFileManager=Datei-Manager
|
||||
|
||||
@ -9,13 +9,13 @@
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Login% s existiert bereits.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe% s existiert bereits.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Failed to remove file <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen einer Datei <b>"% s".</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Failed to rename <b>Verzeichnis'% s'</b> in <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen von <b>Verzeichnis'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Fehler zu löschen <b>Verzeichnis'% s'.</b>
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Failed to remove file <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen einer Datei <b>" %s".</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Failed to rename <b>Verzeichnis' %s'</b> in <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen von <b>Verzeichnis' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Fehler zu löschen <b>Verzeichnis' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Unternehmen können nicht gelöscht, weil es sich einige Dateien. Nehmen Sie sich Dateien zuerst.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits definiert als Ansprechpartner für diese Art.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dieses Konto ist ein Cash-Konto, so dass sie Zahlungen vom Typ nur Barzahlung.
|
||||
@ -29,8 +29,8 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad Syntax für Lieferanten-Code
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Supplier Code erforderlich
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Supplier Code bereits
|
||||
ErrorBadParameters=Bad Parameter
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis% s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Gefunden falsche E-Mail-Syntax für% s Zeilen in der Datei (zB Zeile% s mit E-Mail =% s)
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Gefunden falsche E-Mail-Syntax für %s Zeilen in der Datei (zB Zeile %s mit E-Mail = %s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Der Benutzer kann nicht gelöscht werden. Kann es ist auf Dolibarr Einrichtungen.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Einige Felder müssen ausgefüllt wurden nicht besetzt.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnis. Vergewissern Sie sich, dass Web-Server-Benutzer-Berechtigungen zu schreiben, in Dolibarr Dokumenten-Verzeichnis. Ist der Parameter <b>safe_mode</b> aktiviert ist, für die dieser PHP, prüfen Sie, ob Dolibarr PHP-Dateien besitzt, um Web-Server-Benutzer (oder Gruppe).
|
||||
@ -39,17 +39,17 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion muss JavaScript aktiviert werden zu ar
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann nicht sein, Eltern-Menü. Put 0 in Stamm-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Linke' muss ein Elternteil id.
|
||||
ErrorFileNotFound=Datei nicht gefunden (Bad Weg, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde verweigert, indem openbasedir-Parameter)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion% s</b> ist für diese Funktion ist aber nicht in dieser Version / Konfiguration von PHP.
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion %s</b> ist für diese Funktion ist aber nicht in dieser Version / Konfiguration von PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen ist bereits vorhanden.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Feld% s</b> ist nicht Sonderzeichen.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Feld %s</b> ist nicht Sonderzeichen.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> muss so eingestellt werden, dass <b>in der php.ini</b> für Filer mit diesem Modul arbeiten völlig. Sie müssen diese Datei manuell.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Skript% s</b> wurde noch nicht lief, um Grafiken, oder es gibt keine Daten, um zu zeigen.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Skript %s</b> wurde noch nicht lief, um Grafiken, oder es gibt keine Daten, um zu zeigen.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder dieses Ziel (URL) ist bereits vorhanden.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Warn-, Datenbank-Passwort ist leer. Dies ist eine Sicherheitslücke. Sie sollten ein Passwort zu Ihrer Datenbank und ändern Sie Ihre conf.php Datei zu spiegeln dies wider.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nr. Rechnungswesen-Modul aktiviert
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Profil existiert bereits für diesen Export festgelegt.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr LDAP-Matching ist nicht vollständig.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif-Datei generiert wurde im Verzeichnis% s. Versuchen Sie, laden Sie es manuell von der Kommandozeile aus, um mehr Informationen über Fehler.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif-Datei generiert wurde im Verzeichnis %s. Versuchen Sie, laden Sie es manuell von der Kommandozeile aus, um mehr Informationen über Fehler.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kann nicht speichern, eine Aktion mit "statut nicht begonnen", wenn Feld "durch" ist auch gefüllt.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=Referenz für die Gründung ist bereits vorhanden.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie Bank-Eingang, wo Transaktion wird (oder JJJJMM Format JJJJMMTT)
|
||||
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ SelectExportDataSet=Wählen Sie Datensatz exportieren wollen ...
|
||||
SelectExportFields=Wählen Sie Felder, die Sie exportieren wollen, oder wählen Sie einen vordefinierten Export profil
|
||||
SaveExportModel=Speichern Sie diese Export-Profil, wenn Sie planen, um sie später wieder verwenden ...
|
||||
ExportModelName=Export Profilnamen
|
||||
ExportModelSaved=Export-Profil gespeichert unter dem <b>Namen% s.</b>
|
||||
ExportModelSaved=Export-Profil gespeichert unter dem <b>Namen %s.</b>
|
||||
ExportableFields=Exportable Felder
|
||||
ExportedFields=Exportierte Felder
|
||||
DatasetToExport=Datensatz exportieren
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ SelectImportDataSet=Wählen Sie Datensatz Sie importieren möchten ...
|
||||
SelectImportFields=Wählen Sie Felder, die Sie importieren möchten, oder wählen Sie eine vordefinierte Profil Import
|
||||
SaveImportModel=Speichern Sie diese Import-Profil, wenn Sie planen, um sie später wieder verwenden ...
|
||||
ImportModelName=Import Profilnamen
|
||||
ImportModelSaved=Import-Profil gespeichert unter dem <b>Namen% s.</b>
|
||||
ImportModelSaved=Import-Profil gespeichert unter dem <b>Namen %s.</b>
|
||||
ImportableFields=Einfuhrbeschränkung Felder
|
||||
ImportedFields=Importierte Felder
|
||||
DatasetToImport=Datensatz zu importieren
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Linie (0 = Produkt-, 1 = Service)
|
||||
FileWithDataToImport=Datei mit Daten zu importieren
|
||||
FileToImport=Source-Datei zu importieren
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Zu importierende Datei muss eine der folgenden Format
|
||||
ChooseFileToImport=Wählen Sie Datei zu importieren und klicken Sie dann auf picto% s ...
|
||||
ChooseFileToImport=Wählen Sie Datei zu importieren und klicken Sie dann auf picto %s ...
|
||||
FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Ziel Felder in Dolibarr Datenbank
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -26,11 +26,11 @@ Efficiency=Effizienz
|
||||
TypeHelpOnly=Hilfe nur
|
||||
TypeHelpDev=Hilfe + Entwicklung
|
||||
TypeHelpDevForm=Hilfe + Entwicklung + Bildung
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten einen schnellen (manchmal sofort) und effizientere Online-Unterstützung durch die Kontrolle des Computers. Solche Helfer finden Sie <b>auf% s-Website:</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten einen schnellen (manchmal sofort) und effizientere Online-Unterstützung durch die Kontrolle des Computers. Solche Helfer finden Sie <b>auf %s-Website:</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Sie können auch die Liste aller verfügbaren Busse für Dolibarr, für diese Klicken Sie auf die Schaltfläche
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Manchmal gibt es kein Unternehmen im Augenblick Sie Ihre Suche, so denke an die Filter, um sich für "alle Verfügbarkeit". Sie können zum Senden von mehr Anfragen.
|
||||
BackToHelpCenter=Andernfalls klicken Sie hier, um <a href="%s">zurück zur Hilfe-Startseite.</a>
|
||||
LinkToGoldMember=Sie können einer der Trainer von vorgewählter Dolibarr für Ihre Sprache (% s), indem Sie seine Widget (Stand und maximale Preis werden automatisch aktualisiert):
|
||||
LinkToGoldMember=Sie können einer der Trainer von vorgewählter Dolibarr für Ihre Sprache ( %s), indem Sie seine Widget (Stand und maximale Preis werden automatisch aktualisiert):
|
||||
PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
|
||||
MakeADonation=Hilfe Dolibarr Projekt, machen Sie eine Spende
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -12,31 +12,31 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Wir haben versucht, um die Setup-Dolibarr so einfach wie möglich. Folgen Sie einfach den Anweisungen Schritt für Schritt.
|
||||
MiscellanousChecks=Voraussetzungen prüfen
|
||||
DolibarrWelcome=Willkommen in Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=<b>Konfigurations-Datei% s</b> existiert.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurations-Datei% s</b> existiert nicht!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurations-Datei% s</b> existiert nicht und konnte nicht erstellt werden!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsdatei% s</b> konnte erstellt werden.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsdatei% s</b> ist nicht beschreibbar. Überprüfen Sie Berechtigungen. Für die erste installieren, müssen Sie Ihren Web-Server zu gewähren zu können, schreiben Sie in diese Datei während der Konfiguration ( "chmod 666" zum Beispiel wie auf Unix-OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsdatei% s</b> ist beschreibbar.
|
||||
ConfFileExists=<b>Konfigurations-Datei %s</b> existiert.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurations-Datei %s</b> existiert nicht!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurations-Datei %s</b> existiert nicht und konnte nicht erstellt werden!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsdatei %s</b> konnte erstellt werden.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsdatei %s</b> ist nicht beschreibbar. Überprüfen Sie Berechtigungen. Für die erste installieren, müssen Sie Ihren Web-Server zu gewähren zu können, schreiben Sie in diese Datei während der Konfiguration ( "chmod 666" zum Beispiel wie auf Unix-OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsdatei %s</b> ist beschreibbar.
|
||||
PHPSupportSessions=Dieses PHP unterstützt Sitzungen.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Dieses PHP unterstützt GET und POST-Variablen.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Es ist möglich, Ihre PHP-Konfiguration nicht unterstützt POST Variablen und / oder GET. Überprüfen Sie die Parameter in der php.ini <b>variables_order.</b>
|
||||
PHPSupportGD=Das PHP-Unterstützung GD grafische Funktionen.
|
||||
PHPSupportUTF8=Das PHP-Unterstützung UTF8 Funktionen.
|
||||
PHPMemoryOK=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf% s.</b> Dies sollte genug.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf% s</b> Bytes. Dies sollte zu niedrig. Ändern Sie Ihre <b>php.ini</b> auf <b>memory_limit</b> Parameter auf <b>mindestens% s</b> Bytes.
|
||||
PHPMemoryOK=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf %s.</b> Dies sollte genug.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf %s</b> Bytes. Dies sollte zu niedrig. Ändern Sie Ihre <b>php.ini</b> auf <b>memory_limit</b> Parameter auf <b>mindestens %s</b> Bytes.
|
||||
Recheck=Klicken Sie hier, um eine bedeutende Test
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Ihre PHP-Installation nicht unterstützt Sitzungen. Diese Funktion ist erforderlich, um Dolibarr arbeiten. Überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ihre PHP-Installation nicht unterstützt grafische Funktion GD. Nr. Diagramm zur Verfügung stehen werden.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ihre PHP-Installation nicht unterstützt UTF8 Funktionen. Dolibarr können nicht korrekt funktionieren. Lösen Sie diese vor der Installation Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Verzeichnis% s existiert nicht.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Verzeichnis %s existiert nicht.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren falsche Parameter.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben ein falsches Wert für den Parameter "% s".
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database '% s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank '% s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP-Version zu alt ist. Version% s ist erforderlich.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Verbindung zum Server erfolgreich, aber Datenbank '% s' nicht gefunden.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Datenbank '% s' ist bereits vorhanden.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben ein falsches Wert für den Parameter " %s".
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database ' %s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP-Version zu alt ist. Version %s ist erforderlich.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Verbindung zum Server erfolgreich, aber Datenbank ' %s' nicht gefunden.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Datenbank ' %s' ist bereits vorhanden.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Wenn Datenbank nicht vorhanden ist, gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Option "Datenbank erstellen".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Wenn Datenbank bereits vorhanden ist, gehen Sie zurück und deaktivieren Sie "Datenbank erstellen"-Option.
|
||||
PHPVersion=PHP Version
|
||||
@ -78,8 +78,8 @@ UserCreation=User Schaffung
|
||||
CreateDatabaseObjects=Datenbank-Objekte Schaffung
|
||||
ReferenceDataLoading=Referenz-Daten geladen
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabellen und Primärschlüssel Schaffung
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=CREATE TABLE% s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Erstellen Sie Fremdschlüssel und Indizes für die Tabelle% s
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=CREATE TABLE %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Erstellen Sie Fremdschlüssel und Indizes für die Tabelle %s
|
||||
OtherKeysCreation=Fremdschlüssel und Indizes, die Schaffung von
|
||||
FunctionsCreation=Funktionen Schaffung
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator anmelden, die Schaffung von
|
||||
@ -90,15 +90,15 @@ SetupEnd=Ende des Setup -
|
||||
SystemIsInstalled=Die Installation ist damit abgeschlossen.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr aktualisiert wurde erfolgreich abgeschlossen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Sie konfigurieren müssen, Dolibarr auf Ihre Bedürfnisse (Aussehen, Funktionen, ...). Um dies zu tun, folgen Sie bitte den unten stehenden Link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr Administrator Login <b>'% s'</b> erstellt erfolgreich.
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr Administrator Login <b>' %s'</b> erstellt erfolgreich.
|
||||
GoToSetupArea=Gehe zu Dolibarr (Setup)
|
||||
Examples=Beispiele
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Ohne den Schrägstrich "/" am Ende
|
||||
LoginAlreadyExists=Bereits vorhanden
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr Admin Login
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr Administrator-Konto <b>'% s'</b> ist bereits vorhanden.
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr Administrator-Konto <b>' %s'</b> ist bereits vorhanden.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Achtung, aus Gründen der Sicherheit, wenn die Installation oder Aktualisierung abgeschlossen ist, sollten Sie die <b>Installation, oder benennen Sie sie in install.lock um zu vermeiden, dass seine schädliche Verwendung.</b>
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dieses PHP-System unterstützt keine Schnittstelle für den Zugriff auf Datenbank-Typ% s
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dieses PHP-System unterstützt keine Schnittstelle für den Zugriff auf Datenbank-Typ %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Nicht auf dieser PHP
|
||||
MigrateScript=Migrieren Skript
|
||||
ChoosedMigrateScript=Ausgewählt migrieren Skript
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ UpgradeDesc=Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie die Stelle der alten Dolibarr D
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Setup nicht erlaubt <b>conf.php</b> Berechtigungen
|
||||
NotAvailable=Nicht verfügbar
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Sie müssen die Datei% s und Schreibzugriff auf diese Web-Server während der Installation werden.
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Sie müssen die Datei %s und Schreibzugriff auf diese Web-Server während der Installation werden.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Bitte das Problem beheben, und drücken Sie auf F5 Seite neu laden.
|
||||
AlreadyDone=Bereits migriert
|
||||
DatabaseVersion=Datenbank-Version
|
||||
@ -126,16 +126,16 @@ CollationConnection=Charakter Sortierreihenfolge
|
||||
CollationConnectionComment=Wählen Sie Seite-Code, der definiert, Charakter, um die Sortierung von Datenbank. Dieser Parameter wird auch als "Sortierung" von einigen Datenbanken. <br/> Dieser Parameter kann nicht festgelegt werden, wenn Datenbank bereits vorhanden.
|
||||
CharacterSetDatabase=Zeichensatz für die Datenbank
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie wollte Zeichensatz für die Datenbank zu schaffen. <br/> Dieser Parameter kann nicht festgelegt werden, wenn Datenbank bereits vorhanden.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank% s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server% s mit% s</b> Super-User-Berechtigungen.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank-Login% s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server% s mit% s</b> Super-User-Berechtigungen.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank %s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server %s mit %s</b> Super-User-Berechtigungen.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank-Login %s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server %s mit %s</b> Super-User-Berechtigungen.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Als Verbindung fehlgeschlagen, Host-oder Super-User-Parameter ist falsch.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins Zahlung, die von Methode% s
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins Zahlung, die von Methode %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Entfernen Sie es manuell ein und drücken Sie F5, um fortzufahren.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den Setup-Assistenten DoliWamp, so dass hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Ändern Sie sie nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den Setup-Assistenten DoliMamp, so dass hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Ändern Sie sie nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.
|
||||
FieldRenamed=Field umbenannt
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Wenn die Anmeldung gibt es bisher noch nicht, müssen Sie die Option "Benutzer anlegen"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>"% s",</b> Datenbank <b>"% s",</b> login <b>"% s",</b> oder Datenbank-Passwort können falsch sein oder PHP-Client-Version ist zu alt, um Datenbank-Version.
|
||||
ErrorConnection=Server <b>" %s",</b> Datenbank <b>" %s",</b> login <b>" %s",</b> oder Datenbank-Passwort können falsch sein oder PHP-Client-Version ist zu alt, um Datenbank-Version.
|
||||
MigrationOrder=Data Migration für Kundenaufträge
|
||||
MigrationSupplierOrder=Daten-Migration für Lieferanten Bestellungen
|
||||
MigrationProposal=Daten-Migration für kommerzielle Vorschläge
|
||||
@ -143,13 +143,13 @@ MigrationInvoice=Daten-Migration für Kunden Rechnungen
|
||||
MigrationContract=Daten-Migration für die Verträge
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade erfolgreich
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Zahlung Daten Korrektur
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s Zahlung (en) zu aktualisieren
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Zahlung Update (s)% s
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s Zahlung (en) zu aktualisieren
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Zahlung Update (s) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nicht mehr zu tun
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Zahlungen, die nicht mehr korrigiert werden können
|
||||
MigrationContractsUpdate=Vertrag Daten Korrektur
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=% s Vertrag (n) zu aktualisieren
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Erstellen Vertrag für Vertrag ref% s
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate= %s Vertrag (n) zu aktualisieren
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Erstellen Vertrag für Vertrag ref %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Nicht mehr zu tun
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Nichts zu tun.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Vertrag leer Datum Korrektur
|
||||
@ -157,15 +157,15 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Vertrag leer Datum Korrektur erfolgrei
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein Vertrag leer Datum zu korrigieren
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertrag Erstellungsdatum zu korrigieren
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad Valutadatum Vertrag Korrektur
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrigieren Vertrag% s (Contract Date =% s, ab Service Tag min =% s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s Verträge geändert
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrigieren Vertrag %s (Contract Date = %s, ab Service Tag min = %s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s Verträge geändert
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein Termin mit schlechten Wert auf korrekte
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad Wertkontrakt Erstellungsdatum Korrektur
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad Wertkontrakt Erstellungsdatum Korrektur erfolgreich
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Keine schlechte Wert für Vertrag Erstellungsdatum zu korrigieren
|
||||
MigrationReopeningContracts=Open Vertrag durch Fehler
|
||||
MigrationReopenThisContract=Öffnen Vertrag% s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=% s Verträge geändert
|
||||
MigrationReopenThisContract=Öffnen Vertrag %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber= %s Verträge geändert
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nr. geschlossenen Vertrag zu öffnen
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Links sind auf dem neuesten Stand.
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendungen Eingang Update
|
||||
@ -180,7 +180,7 @@ MigrationDeliveryDetail=Delivery update
|
||||
GoToDolibarr=Gehe zu Dolibarr
|
||||
MigrationNotFinished=Version Ihrer dtabase ist nicht vollständig auf dem neuesten Stand, so haben Sie, um den Upgrade-Prozess noch einmal.
|
||||
GoToUpgradePage=Gehe zu Seite erneut Upgrade
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Empfohlen Wahl zu installieren <b>Version% s</b> von Ihrer aktuellen <b>Version% s</b>
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Empfohlen Wahl zu installieren <b>Version %s</b> von Ihrer aktuellen <b>Version %s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Installieren Wahl vorgeschlagen Installer.</b>
|
||||
MigrationStockDetail=Update Lager Wert der Produkte
|
||||
MigrationMenusDetail=Update dynamischen Menüs Tabellen
|
||||
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ NewIntervention=Neue Intervention
|
||||
AddIntervention=Hinzufügen Interventionsstelle
|
||||
ListOfInterventions=Liste der Eingriffe
|
||||
EditIntervention=Herausgeber Intervention
|
||||
LastInterventions=Letzte% s Interventionen
|
||||
LastInterventions=Letzte %s Interventionen
|
||||
AllInterventions=Alle Interventionen
|
||||
CreateDraftIntervention=Erstellen Entwurf
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunde nicht hat, ein Präfix
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing Kunden Kontakt
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Follow-up Kunden Kontakt
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generic Anzahl Modell
|
||||
ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Eine Intervention Karte, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -10,11 +10,11 @@
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Passwort für die Domain
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Passwort für <b>Benutzer% s</b> auf der <b>Domain% s</b> geändert werden muss.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=User muss sich ändern Kennwort für die Domäne% s
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Passwort für <b>Benutzer %s</b> auf der <b>Domain %s</b> geändert werden muss.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=User muss sich ändern Kennwort für die Domäne %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Benutzerkonto
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Kennwort läuft nie ab
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist in der Domäne% s
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist in der Domäne %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informationen im LDAP-Datenbank für diesen Kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informationen im LDAP-Datenbank für diesen Benutzer
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informationen im LDAP-Datenbank für diese Gruppe
|
||||
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ MailingStatusSentPartialy=Gesendet teilweise
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Gesendet komplett
|
||||
MailingStatusError=Fehler
|
||||
MailingStatusNotSent=Nicht gesendet
|
||||
MailSuccessfulySent=E-Mail erfolgreich gesendet (von% s bis% s)
|
||||
MailSuccessfulySent=E-Mail erfolgreich gesendet (von %s bis %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-Mail-Empfänger ist leer
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Keine neuen E-Mail an einen Empfänger in den auf der Liste.
|
||||
ConfirmValidMailing=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese E-Mail?
|
||||
@ -72,11 +72,11 @@ MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr Nutzer mit E-Mails
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Stiftung Mitglieder mit E-Mails
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails von einem Text-Datei (E-Mail, Name, Nachname)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Kontakte von Dritten (nach Kategorie)
|
||||
LineInFile=Zeile% s in der Datei
|
||||
LineInFile=Zeile %s in der Datei
|
||||
RecipientSelectionModules=Definiert Anforderungen für Empfänger Auswahl
|
||||
MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger
|
||||
MailingArea=EMailings Bereich
|
||||
LastMailings=Letzte% s emailings
|
||||
LastMailings=Letzte %s emailings
|
||||
TargetsStatistics=Ziele Statistiken
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Unique Kontakte von Unternehmen
|
||||
MailNoChangePossible=Empfänger für validierte E-Mail kann nicht geändert werden
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ SendMail=E-Mail versenden
|
||||
SentBy=Gesendet von
|
||||
MailingNeedCommand=Für Wertpapiere, Grund, senden Sie eine E-Mail kann nur von der Kommandozeile aus. Fragen Sie Ihren Administrator, um den folgenden Befehl ein, um die E-Mail an alle Empfänger:
|
||||
MailingNeedCommand2=Sie können jedoch senden sie online, indem Sie Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB mit dem Wert von max Anzahl der Emails, die Sie senden möchten, von Sitzung.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Sind Sie sicher, dass Sie senden möchten, Mailing? <br> Online-Versand von emailings begrenzt sind aus Sicherheitsgründen <b>an% s</b> Empfänger per Session.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Sind Sie sicher, dass Sie senden möchten, Mailing? <br> Online-Versand von emailings begrenzt sind aus Sicherheitsgründen <b>an %s</b> Empfänger per Session.
|
||||
TargetsReset=Liste löschen
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Zum Löschen der Empfänger dieser E-Mail-Liste, klicken Sie auf Schaltfläche
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=So fügen Sie Empfänger, wählen Sie in den Listen
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ DeliveryReceipt=Lieferschein
|
||||
Notifications=Benachrichtigungen
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Keine E-Mail-Benachrichtigungen sind für diese Veranstaltung und Unternehmen
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 Meldung wird per E-Mail
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=% s Anmeldungen werden per E-Mail
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent= %s Anmeldungen werden per E-Mail
|
||||
AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue Mitteilung Anfrage
|
||||
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven Meldungen Anfragen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven Meldungen Anfragen
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AllEMailings=Alle eMailings
|
||||
ResetMailing=Senden Sie eine E-Mail
|
||||
ConfirmResetMailing=Achtung, E-Mail von <b>Neuinitialisierung% s,</b> Sie können zu einer Massen-Versand von dieser E-Mail einer anderen Zeit. Sind Sie sicher, dass Sie das ist, was Sie wollen?
|
||||
ConfirmResetMailing=Achtung, E-Mail von <b>Neuinitialisierung %s,</b> Sie können zu einer Massen-Versand von dieser E-Mail einer anderen Zeit. Sind Sie sicher, dass Sie das ist, was Sie wollen?
|
||||
BadEMail=Unzulässiger Wert für die E-Mail
|
||||
CloneEMailing=Clone per E-Mail
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Sind Sie sicher, dass Sie diese E-Mail-Klon?
|
||||
|
||||
@ -22,19 +22,19 @@ FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
|
||||
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
|
||||
DatabaseConnection=Datenbank-Verbindung
|
||||
Error=Fehler
|
||||
ErrorFieldRequired=Feld '% s' ist erforderlich
|
||||
ErrorFieldFormat=Feld '% s' hat einen schlechten Wert
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Die Datei% s existiert nicht
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei% s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Kann dir nicht% s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Nicht lesen können dir% s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter% s nicht definiert
|
||||
ErrorFieldRequired=Feld ' %s' ist erforderlich
|
||||
ErrorFieldFormat=Feld ' %s' hat einen schlechten Wert
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Die Datei %s existiert nicht
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Kann dir nicht %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Nicht lesen können dir %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert
|
||||
ErrorUnknown=Unbekannter Fehler
|
||||
ErrorSQL=SQL-Fehler
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '% s' wurde nicht gefunden
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei ' %s' wurde nicht gefunden
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Gehen Sie nach 'Firma / Stiftung "Setup, das Problem zu beheben
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Gehen Sie zu Setup-Modul, das Problem zu beheben
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Fehler beim E-Mail (Absender =% s,% s = Empfänger)
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Fehler beim E-Mail (Absender = %s, %s = Empfänger)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Dateien anhängen-Funktion deaktiviert ist, auf diesem serveur
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Datei wurde nicht hochgeladen. Vergewissern Sie sich, dass Größe nicht mehr als maximal erlaubt, dass der freie Speicherplatz auf der Festplatte und, dass es nicht bereits eine Datei mit dem gleichen Namen in dieses Verzeichnis.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Fehler entdeckt
|
||||
@ -43,14 +43,14 @@ ErrorWrongHostParameter=Falsche Parameter Host
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Go Home-Setup-Edit und nach wieder in Form.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Fehler beim Löschen dieser Platte. Dieser Datensatz wird verwendet, um mindestens auf untergeordneten Datensätze.
|
||||
ErrorWrongValue=Falscher Wert
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Falscher Wert für den Parameter% s
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Falscher Wert für den Parameter %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Kein Antrag auf Fehler
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service nicht verfügbar im Moment. Versuchen Sie es später erneut.
|
||||
ErrorDuplicateField=Doppelter Wert in einem einzigartigen Bereich
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Wir rollback Änderungen.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter% s</b> ist nicht definiert, innerhalb Dolibarr Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Fehler zu finden <b>Benutzer% s</b> in Dolibarr Datenbank.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fehler, keine MwSt-Sätze für Land '% s'.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter %s</b> ist nicht definiert, innerhalb Dolibarr Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Fehler zu finden <b>Benutzer %s</b> in Dolibarr Datenbank.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fehler, keine MwSt-Sätze für Land ' %s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Fehler, Fehler beim Speichern von Dateien.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Fehler, nur. Png und. JPG-Bild-Datei-Format werden unterstützt.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP unterstützt keine Funktionen zur Konvertierung von Bildern von diesem Format.
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ LevelOfFeature=Ebene der Funktionen
|
||||
NotDefined=Nicht definiert
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Definiert und der Wert auf
|
||||
IsNotDefined=undefined
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr Authentifizierung-Modus konfiguriert ist, <b>um% s</b> in der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> <br> Dies bedeutet, dass die Passwort-Datenbank ist extern zu Dolibarr, so ändern diesem Bereich haben keine Auswirkungen.
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr Authentifizierung-Modus konfiguriert ist, <b>um %s</b> in der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> <br> Dies bedeutet, dass die Passwort-Datenbank ist extern zu Dolibarr, so ändern diesem Bereich haben keine Auswirkungen.
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
Undefined=Undefined
|
||||
PasswordForgotten=Passwort vergessen?
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ InformationToHelpDiagnose=Dies sind Informationen, die helfen können, zu diagno
|
||||
MoreInformation=Weitere Informationen
|
||||
NotePublic=Anmerkung (öffentlich)
|
||||
NotePrivate=Anmerkung (privat)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr eingerichtet wurde, um Genauigkeit der Preis je <b>Maßeinheit% s</b> Dezimalstellen.
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr eingerichtet wurde, um Genauigkeit der Preis je <b>Maßeinheit %s</b> Dezimalstellen.
|
||||
DoTest=Test
|
||||
ToFilter=Filter
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung, Sie haben mindestens ein Element, das die Toleranz überschritten Verzögerung.
|
||||
@ -170,7 +170,7 @@ Model=Modell
|
||||
DefaultModel=Standard-Modell
|
||||
Action=Aktion
|
||||
About=Über
|
||||
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Wir sind% s, und Sie sind als Benutzer%</font> s
|
||||
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Wir sind %s, und Sie sind als Benutzer%</font> s
|
||||
Number=Anzahl
|
||||
Numero=Numero
|
||||
Limit=Limit
|
||||
@ -294,13 +294,13 @@ ActionDoneShort=Abgeschlossen
|
||||
CompanyFoundation=Firma / Stiftung
|
||||
ContactsForCompany=Ansprechpartner für diese dritte Partei
|
||||
ActionsOnCompany=Aktionen zu diesem Dritten
|
||||
NActions=% s Aktionen
|
||||
NActionsLate=% s Ende
|
||||
NActions= %s Aktionen
|
||||
NActionsLate= %s Ende
|
||||
Filter=Filter
|
||||
RemoveFilter=Filter entfernen
|
||||
ChartGenerated=Chart generiert
|
||||
ChartNotGenerated=Chart nicht generiert
|
||||
GeneratedOn=Bauen Sie auf% s
|
||||
GeneratedOn=Bauen Sie auf %s
|
||||
Generate=Generieren
|
||||
Duration=Dauer
|
||||
TotalDuration=Gesamtdauer
|
||||
@ -395,9 +395,9 @@ NbOfObjects=Anzahl der Objekte
|
||||
NbOfReferers=Anzahl der referers
|
||||
Referers=Referers
|
||||
TotalQuantity=Gesamtmenge
|
||||
DateFromTo=Von% s bis% s
|
||||
DateFrom=Von% s
|
||||
DateUntil=Bis% s
|
||||
DateFromTo=Von %s bis %s
|
||||
DateFrom=Von %s
|
||||
DateUntil=Bis %s
|
||||
Check=Prüfen
|
||||
Internal=Interne
|
||||
External=Externe
|
||||
@ -447,7 +447,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Datensatz erfolgreich geändert
|
||||
AutomaticCode=Automatische Code
|
||||
NotManaged=Nicht gelungen
|
||||
FeatureDisabled=Feature deaktiviert
|
||||
MoveBox=Bewegen Feld% s
|
||||
MoveBox=Bewegen Feld %s
|
||||
Offered=Frei
|
||||
NotEnoughPermissions=Sie haben keine Berechtigung für diese Aktion
|
||||
SessionName=Session-Name
|
||||
@ -469,7 +469,7 @@ MenuECM=Dokumente
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Mitglieder
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google-Agenda
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr Grenze (Menü Home-Setup-Sicherheit):% s Kb, PHP Limit:% s Kb
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr Grenze (Menü Home-Setup-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
|
||||
NoFileFound=Keine Dokumente gespeichert, in diesem Verzeichnis
|
||||
CurrentUserLanguage=Aktuelle Sprache
|
||||
CurrentTheme=Aktuelle Themen
|
||||
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ PublicMemberList=Öffentliche Mitglied Liste
|
||||
BlankSubscriptionForm=Abo-Formular
|
||||
MemberPublicLinks=Öffentliche Links / Seiten
|
||||
ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
|
||||
LastMembers=Letzte% s Mitglieder
|
||||
LastMembersModified=Letzte% s geändert Mitglieder
|
||||
LastMembers=Letzte %s Mitglieder
|
||||
LastMembersModified=Letzte %s geändert Mitglieder
|
||||
AttributeName=Attributname
|
||||
FieldEdition=% Bereich Auflage
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten-Format
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text oben auf der Mitglied-Karten
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text auf Karten Mitglied
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text unten auf der Mitglied-Karten
|
||||
ShowTypeCard=Show Typ '% s'
|
||||
ShowTypeCard=Show Typ ' %s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword Datei Generation
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ HTPasswordExport=htpassword Datei Generation
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein weiteres Mitglied <b>(Name:% s, login:% s)</b> ist bereits im Zusammenhang mit einer dritten <b>Partei% s.</b> Entfernen Sie diesen Link, erstens, weil ein Dritter können nicht mit nur einem Mitglied (und umgekehrt).
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein weiteres Mitglied <b>(Name: %s, login: %s)</b> ist bereits im Zusammenhang mit einer dritten <b>Partei %s.</b> Entfernen Sie diesen Link, erstens, weil ein Dritter können nicht mit nur einem Mitglied (und umgekehrt).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen für alle Benutzer bearbeiten zu können, um ein Mitglied zu einem Benutzer, der ist nicht bei Ihnen.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dies ist Details Ihrer Karte
|
||||
CardContent=Inhalt der Mitglied-Karte
|
||||
|
||||
@ -73,9 +73,9 @@ ShowOrder=Anzeigen, um
|
||||
NoOpenedOrders=Nr. eröffnet Bestellungen
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Keine andere geöffnet Bestellungen
|
||||
OtherOrders=Andere Aufträge
|
||||
LastOrders=Letzte% s Aufträge
|
||||
LastModifiedOrders=Letzte% s geändert Bestellungen
|
||||
LastClosedOrders=Letzte% s geschlossen Bestellungen
|
||||
LastOrders=Letzte %s Aufträge
|
||||
LastModifiedOrders=Letzte %s geändert Bestellungen
|
||||
LastClosedOrders=Letzte %s geschlossen Bestellungen
|
||||
AllOrders=Alle Bestellungen
|
||||
NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen
|
||||
OrdersStatistics=Bestellungen 'Statistik
|
||||
@ -87,9 +87,9 @@ CloseOrder=Schließen, um
|
||||
ConfirmCloseOrder=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses um? Sobald ein Auftrag abgeschlossen ist, kann es nur in Rechnung gestellt werden.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses um? Sie müssen einen Auftrag nur dann, wenn die Schifffahrt gesperrt werden.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung löschen möchten?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Reihenfolge unter dem <b>Namen% s?</b>
|
||||
ConfirmValidateOrder=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Reihenfolge unter dem <b>Namen %s?</b>
|
||||
ConfirmCancelOrder=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten diese bestellen?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Sind Sie sicher, dass Sie bestätigen, dass Sie diese, um <b>auf% s?</b>
|
||||
ConfirmMakeOrder=Sind Sie sicher, dass Sie bestätigen, dass Sie diese, um <b>auf %s?</b>
|
||||
GenerateBill=Generate Rechnung
|
||||
ClassifyBilled=Einordnen "Rechnung"
|
||||
ComptaCard=Accountancy Karte
|
||||
@ -110,8 +110,8 @@ RunningOrders=Bestellungen über Prozess
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Useres, die mit "billigen Bestellungen" Erlaubnis.
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei '% s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei '% s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei ' %s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei ' %s'
|
||||
OrderSource0=Kommerzielle Vorschlag
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=E-Mail-Kampagne
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ OrderSource6=Lagern
|
||||
QtyOrdered=Anzahl bestellt
|
||||
AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Lieferung Kosten Linie zeigt das Gewicht der Bestellung
|
||||
PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Um-Modell (logo. ..)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn oder yy est l'année, le mois et mm nnnn un compteur sequentiel ohne Bruch et sans remise e 0
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme %syymm-nnnn oder yy est l'année, le mois et mm nnnn un compteur sequentiel ohne Bruch et sans remise e 0
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn oder yy est l'an
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OrderLine=Bestell-line
|
||||
PaymentOrderRef=Die Zahlung der Bestellung% s
|
||||
PaymentOrderRef=Die Zahlung der Bestellung %s
|
||||
CloneOrder=Klonen, um
|
||||
ConfirmCloneOrder=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen, um <b>diese% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneOrder=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen, um <b>diese %s?</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -11,21 +11,21 @@
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Passwörter unterscheidet, geben Sie sie erneut.
|
||||
ErrorForbidden=Zugriff verboten. <br> Sie versuchen, Zugang zu einer Seite, oder Funktion, ohne dass in einer Sitzung oder authentifiziert ist, dass nicht erlaubt, Ihre Benutzer.
|
||||
ErrorForbidden2=Die Erlaubnis für diese Anmeldung kann von Ihrem Administrator aus dem Menü Dolibarr% s->% s
|
||||
ErrorForbidden2=Die Erlaubnis für diese Anmeldung kann von Ihrem Administrator aus dem Menü Dolibarr %s-> %s
|
||||
ErrorForbidden3=Es scheint, dass Dolibarr ist nicht durch eine authentifizierte Sitzung. Werfen Sie einen Blick auf Dolibarr Setup-Dokumentation, zu wissen, wie die Verwaltung Authentifizierungen (htaccess, mod_auth oder andere ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage Funktion ist nicht in diesem PHP. Keine Vorschau verfügbar sein können. Administratoren können diese Registerkarte Setup aus dem Menü - Display.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Datensatz ist bereits vorhanden
|
||||
ErrorCantReadFile=Failed to read file '% s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen Verzeichnis "% s"
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen Einheit "% s"
|
||||
ErrorCantReadFile=Failed to read file ' %s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen Verzeichnis " %s"
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen Einheit " %s"
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Unzulässiger Wert für Login oder Passwort
|
||||
ErrorLoginDisabled=Ihr Konto wurde deaktiviert
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Failed to run externen Kommandos. Überprüfen Sie sie zur Verfügung stehen und ausführbar von Ihrem PHP-Server. Wenn PHP <b>Safe Mode</b> aktiviert ist, überprüfen Sie, dass Befehl ist innerhalb eines Verzeichnisses definiert durch den Parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Fehler beim Passwort ändern
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit <b>Login% s</b> konnte nicht gefunden werden.
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit <b>Login %s</b> konnte nicht gefunden werden.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Wert für den Arten-Code. Versuchen Sie es erneut mit einem neuen Wert ...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei infiziert ist mit% s
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei infiziert ist mit %s
|
||||
SecurityCode=Security Code
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
AddTrip=Add Reise
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ AttachANewFile=Bringen Sie eine neue Datei / Dokument
|
||||
LinkedObject=Verknüpftes Objekt
|
||||
Miscellanous=Verschiedenes
|
||||
NbOfActiveNotifications=Anzahl der Anmeldungen
|
||||
WarningInstallDirExists=Achtung, installieren Verzeichnis (% s) gibt es immer noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke. Sie sollten entfernt werden, sie so bald wie möglich zu gestalten.
|
||||
WarningInstallDirExists=Achtung, installieren Verzeichnis ( %s) gibt es immer noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke. Sie sollten entfernt werden, sie so bald wie möglich zu gestalten.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis vorhanden ist (nur an den Admin-Benutzer).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-Joint la facture __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la facture __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, pour rappel, en Pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
|
||||
@ -56,11 +56,11 @@ DemoCompanyShopWithCashDesk=Verwalten Sie ein Geschäft mit einer Kasse
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Verwalten Sie ein kleines oder mittleres Unternehmen den Verkauf von Produkten
|
||||
DemoCompanyAll=Verwalten Sie ein kleines oder mittleres Unternehmen mit mehreren Aktivitäten (alle wesentlichen Module)
|
||||
GoToDemo=Gehen Sie zu Demo -
|
||||
CreatedBy=Erstellt von% s
|
||||
ModifiedBy=Geändert von% s
|
||||
ValidatedBy=Bestätigt von% s
|
||||
CanceledBy=Storniert von% s
|
||||
ClosedBy=Geschlossen von% s
|
||||
CreatedBy=Erstellt von %s
|
||||
ModifiedBy=Geändert von %s
|
||||
ValidatedBy=Bestätigt von %s
|
||||
CanceledBy=Storniert von %s
|
||||
ClosedBy=Geschlossen von %s
|
||||
FileWasRemoved=Datei wurde gelöscht
|
||||
DirWasRemoved=Verzeichnis wurde entfernt
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Erhältlich in einer nächsten Version
|
||||
@ -90,10 +90,10 @@ SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Bug-Tracker
|
||||
BackToLoginPage=Zurück zur Login-Seite
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication-Modus <b>ist% s.</b> <br> In diesem Modus, Dolibarr noch nicht wissen können, ändern Sie Ihr Kennwort ein. <br> Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie wollen, Ihr Passwort zu ändern.
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication-Modus <b>ist %s.</b> <br> In diesem Modus, Dolibarr noch nicht wissen können, ändern Sie Ihr Kennwort ein. <br> Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie wollen, Ihr Passwort zu ändern.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Installieren oder aktivieren GD-Library mit Ihrem PHP für den Einsatz dieser Option.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Sie benötigen für die Installation eines Moduls mit Ihrem Anti-Virus. (ClamAV: php4-clamavlib oder php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id% s</b> ist ein Informationssystem, in Abhängigkeit von Dritten Land. <br> Zum Beispiel, für das <b>Land% s,</b> es ist <b>Code% s.</b>
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> ist ein Informationssystem, in Abhängigkeit von Dritten Land. <br> Zum Beispiel, für das <b>Land %s,</b> es ist <b>Code %s.</b>
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM-Demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistik der Zahl der Einheiten
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistik der Zahl der Stellen
|
||||
@ -104,10 +104,10 @@ NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferanten Rechnungen über die letzten 12
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Einheiten auf Kundenaufträge auf der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Einheiten auf Kunden Rechnungen auf der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Einheiten auf Lieferanten Rechnungen auf der letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextOrderApproved=Bestellung% s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung% s von% s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestellung% s abgelehnt
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung% s von% s abgelehnt
|
||||
EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s von %s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestellung %s abgelehnt
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s von %s abgelehnt
|
||||
Bookmark=Lesezeichen
|
||||
Bookmarks=Lesezeichen
|
||||
NewBookmark=Neue Lesezeichen
|
||||
@ -127,26 +127,26 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Wählen Sie Seite, wenn durch Li
|
||||
BookmarksManagement=Lesezeichen-Verwaltung
|
||||
ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen
|
||||
LoginWebcal=Login für Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Die Webcalendar Login im Zusammenhang mit Ihrer Dolibarr <b>Login% s</b> ist nicht definiert.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Die Phenix Login im Zusammenhang mit Ihren <b>Login-Dolibarr% s</b> ist nicht definiert.
|
||||
AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender% s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Unternehmen in% s hinzugefügt Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Vertrag% s validiert Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Vertrag% s canceled in Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Vertrag% s geschlossen Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Vorschlag% s in Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Vorschlag% s abgelehnt Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Vorschlag% s validiert Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung% s validiert Dolibarr
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Rechnung% s geändert, bezahlt in Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Rechnung% s canceled in Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Die Zahlung erfolgt in% s Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kunden Zahlung% s in Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Lieferant Zahlung% s in Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Mitglied% s validiert Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied% s resiliated in Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Mitglied% s gelöscht Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement Mitglied% s hinzugefügt Dolibarr
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Die Webcalendar Login im Zusammenhang mit Ihrer Dolibarr <b>Login %s</b> ist nicht definiert.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Die Phenix Login im Zusammenhang mit Ihren <b>Login-Dolibarr %s</b> ist nicht definiert.
|
||||
AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Unternehmen in %s hinzugefügt Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Vertrag %s validiert Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Vertrag %s canceled in Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Vertrag %s geschlossen Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Vorschlag %s in Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Vorschlag %s abgelehnt Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Vorschlag %s validiert Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung %s validiert Dolibarr
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Rechnung %s geändert, bezahlt in Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Rechnung %s canceled in Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Die Zahlung erfolgt in %s Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kunden Zahlung %s in Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Lieferant Zahlung %s in Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Mitglied %s validiert Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied %s resiliated in Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Mitglied %s gelöscht Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement Mitglied %s hinzugefügt Dolibarr
|
||||
ExportsArea=Bereich Export
|
||||
AvailableFormats=Bildformat
|
||||
LibraryUsed=Librairy verwendet
|
||||
@ -167,8 +167,8 @@ Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um genehmigt
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um abgelehnt
|
||||
DemoDesc=Dolibarr ist ein kompaktes ERP / CRM, bestehend aus mehreren funktionalen Modulen. Eine Demo, die alle Module bedeutet nichts, da dies nie eintritt. Also, mehrere Demo-Profile zur Verfügung stehen.
|
||||
SendNewPasswordDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen, ein neues Passwort anfordern. Es wird an Ihre E-Mail-Adresse. <br> Änderungen werden erst wirksam, wenn Sie auf eine Bestätigung dieser E-Mail enthaltenen Link. <br> Überprüfen Sie Ihre E-Mail-Leser-Software.
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Intervention% s validiert
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung% s validiert
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Intervention %s validiert
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s validiert
|
||||
ImportedWithSet=Einfuhr Daten
|
||||
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ PayBoxDesc=Dieses Modul bietet Seiten die Zahlung über <a href="http://www.payb
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Folgenden URLs zur Verfügung stehen, um eine Seite an einen Kunden, um eine Zahlung auf Dolibarr Objekte
|
||||
PaymentForm=Zahlungsformular
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Payment-Service
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=In diesem Fenster können Sie eine Online-Zahlung an% s.
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=In diesem Fenster können Sie eine Online-Zahlung an %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Dies ist Informationen über die Zahlung zu tun
|
||||
ToComplete=Um
|
||||
YourEMail=E-Mail-Bestätigung für die Zahlung
|
||||
@ -23,10 +23,10 @@ PayBoxDoPayment=Gehen Sie auf die Zahlung
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sie werden weitergeleitet auf gesicherten Paybox Seite, um Sie Kreditkarten-Informationen
|
||||
PleaseBePatient=Bitte etwas Geduld
|
||||
Continue=Nächster
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL, um einen% s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für einen Auftrag
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL, um einen% s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Rechnung
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL, um einen% s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Linie
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen% s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für eine freie Höhe
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für einen Auftrag
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL, um einen %s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Rechnung
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL, um einen %s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Linie
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für eine freie Höhe
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch URL-Parameter <b>& tag = <i>Wert</i></b> für jede dieser URL (nur für die Zahlung), um Ihren eigenen Kommentar Zahlung Tag.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL% s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL %s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -38,10 +38,10 @@ ServicesOnSell=Services auf verkaufen
|
||||
ServicesNotOnSell=Dienstleistungen von verkaufen
|
||||
InternalRef=Interne Referenz
|
||||
LastRecorded=Letzte Produkte / Dienstleistungen verkaufen erfasst
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Letzte% s precorded rodukte / Dienstleistungen
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Letzte% s veränderte Produkte / Dienstleistungen
|
||||
LastRecordedProducts=Letzte% s Produkte erfasst
|
||||
LastRecordedServices=Letzte% s Dienstleistungsverkehr
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Letzte %s precorded rodukte / Dienstleistungen
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Letzte %s veränderte Produkte / Dienstleistungen
|
||||
LastRecordedProducts=Letzte %s Produkte erfasst
|
||||
LastRecordedServices=Letzte %s Dienstleistungsverkehr
|
||||
LastProducts=Letzte Produkte
|
||||
CardProduct0=Produkt-Karte
|
||||
CardProduct1=Service-Karte
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ ContractStatusExpired=abgelaufen
|
||||
ContractStatusOnHold=Nicht ausgeführt
|
||||
ContractStatusToRun=A mettre en service
|
||||
ContractNotRunning=Dieser Vertrag läuft nicht
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit% s ist bereits vorhanden.
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit %s ist bereits vorhanden.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Falscher Wert für die Referenz-oder Etikett vorzeigen.
|
||||
Suppliers=Lieferanten
|
||||
SupplierRef=Supplier ref.
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ ProductAssociationList=Liste der entsprechenden Produkte / Dienstleistungen: Nam
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkt ist Elternteil mit aktuellen Produktinformationen
|
||||
DeleteProduct=Löschen Sie ein Produkt / Service
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieses Produkt / Service?
|
||||
ProductDeleted=Produkt / Service "% s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
ProductDeleted=Produkt / Service " %s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
DeletePicture=So löschen Sie ein Bild
|
||||
ConfirmDeletePicture=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten dieses Bild?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produkte und Dienstleistungen
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ RecordedProducts=Produkte erfasst
|
||||
RecordedProductsAndServices=Produkte / Dienstleistungen erfasst
|
||||
GenerateThumb=Generate Daumen
|
||||
ProductCanvasAbility=Verwenden Sie spezielle "Leinwand" Add-Ons
|
||||
ServiceNb=Service #% s
|
||||
ServiceNb=Service # %s
|
||||
ListProductByPopularity=Liste der Produkte / Dienstleistungen durch die Popularität
|
||||
Finished=Hergestellt werden,
|
||||
RowMaterial=Erste Material
|
||||
@ -158,10 +158,10 @@ RowMaterial=Erste Material
|
||||
ProductRef=Produkt-ref.
|
||||
ProductLabel=Etikett
|
||||
MinPrice=Minim. Verkaufspreis
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt (% s ohne MwSt.)
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt ( %s ohne MwSt.)
|
||||
ExportDataset_service_1=Services
|
||||
CloneProduct=Klon-Produkt oder eine Dienstleistung
|
||||
ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>Dienstleistung% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>Dienstleistung %s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Clone alle wichtigen Informationen über Produkt / Service
|
||||
ClonePricesProduct=Clone wichtigsten Informationen und Preise
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ DeleteATask=Löschen einer Aufgabe
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten dieses Projekt?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Aufgabe?
|
||||
OfficerProject=Officer Projekt
|
||||
LastProjects=Letzte% s Projekte
|
||||
LastProjects=Letzte %s Projekte
|
||||
AllProjects=Alle Projekte
|
||||
ProjectsList=Liste der Projekte
|
||||
ShowProject=Projekt anzeigen
|
||||
|
||||
@ -28,8 +28,8 @@ ValidateProp=Bestätigen kommerzieller Vorschlag
|
||||
AddProp=Add Vorschlag
|
||||
ConfirmDeleteProp=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dass dieses kommerzielle Vorschlag?
|
||||
ConfirmValidateProp=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser kommerziellen Vorschlag?
|
||||
LastPropals=Letzte% s Vorschläge
|
||||
LastClosedProposals=Letzte% s geschlossen Vorschläge
|
||||
LastPropals=Letzte %s Vorschläge
|
||||
LastClosedProposals=Letzte %s geschlossen Vorschläge
|
||||
AllPropals=Alle Vorschläge
|
||||
LastProposals=Letzte Vorschläge
|
||||
SearchAProposal=Suche einen Vorschlag
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ ClassifyBilled=Einordnen in Rechnung
|
||||
BuildBill=Build Rechnung
|
||||
RelatedBill=Verwandte Rechnung
|
||||
RelatedBills=Verwandte Rechnungen
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal% s nicht gefunden
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal %s nicht gefunden
|
||||
Estimate=Schätzwert:
|
||||
EstimateShort=Schätzung
|
||||
OtherPropals=Weitere Vorschläge
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ CreateEmptyPropal=Erstellen leer kommerzielle Vorschläge vierge oder aus der Li
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Standard-kommerziellen Vorschlag Gültigkeitsdauer (Tage)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Verwenden Sie Kundenkontakt-Adresse definiert, wenn anstelle von Dritten Adresse als Vorschlag Empfänger-Adresse
|
||||
ClonePropal=Clone kommerziellen Vorschlag
|
||||
ConfirmClonePropal=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser kommerziellen <b>Vorschlag% s?</b>
|
||||
ConfirmClonePropal=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser kommerziellen <b>Vorschlag %s?</b>
|
||||
DocModelAzurDescription=Eine vollständige Vorschlag Modell (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune Vorschlag Modell
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
@ -94,9 +94,9 @@ DocModelJauneDescription=Jaune Vorschlag Modell
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProposalShort=Vorschlag
|
||||
LastModifiedProposals=Letzte% s geändert Vorschläge
|
||||
LastModifiedProposals=Letzte %s geändert Vorschläge
|
||||
DatePropal=Datum des Vorschlags
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Kommerzielle Vorschlag und Linien
|
||||
ProposalLine=Vorschlag Linie
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format% syymm-nnnn für Vorschläge, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Vorschläge, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ SendingsArea=Sendungen Bereich
|
||||
ListOfSendings=Liste der Sendungen
|
||||
SendingMethod=Senden Methode
|
||||
SendingReceipt=Senden Eingang
|
||||
LastSendings=Letzte% s Sendungen
|
||||
LastSendings=Letzte %s Sendungen
|
||||
SearchASending=Suche eine Entsendeorganisation
|
||||
StatisticsOfSendings=Statistik der Sendungen
|
||||
NbOfSendings=Anzahl der Sendungen
|
||||
|
||||
@ -41,12 +41,12 @@ AddCustomerOrder=Anlegen Kundenauftrag
|
||||
AddCustomerInvoice=Erstellen Kunden Rechnung
|
||||
AddSupplierOrder=Erstellen Lieferanten, um
|
||||
AddSupplierInvoice=Erstellen Lieferanten Rechnung
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste der Produkte und Preise für <b>Anbieter% s</b>
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste der Produkte und Preise für <b>Anbieter %s</b>
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Keine oder <b>Batch-% s</b> nicht lief vor kurzem
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Keine oder <b>Batch- %s</b> nicht lief vor kurzem
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ Permissions=Berechtigungen
|
||||
EditPassword=Passwort bearbeiten
|
||||
SendNewPassword=Neues Passwort senden
|
||||
ReinitPassword=Neues Passwort generieren
|
||||
PasswordChangedTo=Passwort geändert:% s
|
||||
PasswordChangedTo=Passwort geändert: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Ihr neues Passwort für Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Verfügbare Berechtigungen
|
||||
OwnedRights=Besitz Berechtigungen
|
||||
@ -35,14 +35,14 @@ EnableAUser=Aktivieren Sie einen Benutzer
|
||||
EnableAGroup=Aktivieren Sie eine Gruppe
|
||||
DeleteGroup=Löschen
|
||||
DeleteAGroup=Löschen einer Gruppe
|
||||
ConfirmDisableUser=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Benutzer% s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Gruppe% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Benutzer% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Gruppe% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, können <b>Benutzer% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie aktivieren möchten <b>Gruppe% s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Sind Sie sicher, dass Sie ein neues Passwort für <b>Benutzer% s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Sind Sie sicher, dass Sie erzeugen wollen und schicken Sie neues Passwort für <b>Benutzer% s?</b>
|
||||
ConfirmDisableUser=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Gruppe %s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Gruppe %s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, können <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie aktivieren möchten <b>Gruppe %s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Sind Sie sicher, dass Sie ein neues Passwort für <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Sind Sie sicher, dass Sie erzeugen wollen und schicken Sie neues Passwort für <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
NewUser=Neuer Benutzer
|
||||
CreateUser=Benutzer anlegen
|
||||
SearchAGroup=Suche eine Gruppe
|
||||
@ -61,11 +61,11 @@ ListOfGroups=Liste von Gruppen
|
||||
NewGroup=Neue Gruppe
|
||||
CreateGroup=Gruppe erstellen
|
||||
RemoveFromGroup=Entfernen aus Gruppe
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und <b>an% s</b> gesendet.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passwort <b>für% s an% s</b> gesendet.
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und <b>an %s</b> gesendet.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passwort <b>für %s an %s</b> gesendet.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen
|
||||
LastGroupsCreated=Letzte% s erstellt Gruppen
|
||||
LastUsersCreated=Letzte% s Benutzer
|
||||
LastGroupsCreated=Letzte %s erstellt Gruppen
|
||||
LastUsersCreated=Letzte %s Benutzer
|
||||
ShowGroup=Show-Gruppe
|
||||
ShowUser=Benutzer anzeigen
|
||||
NonAffectedUsers=Nicht betroffen Benutzer
|
||||
@ -87,21 +87,21 @@ GuiLanguage=Sprache für das Interface
|
||||
InternalUser=Interne Benutzer
|
||||
MyInformations=Meine Daten
|
||||
ExportDataset_user_1=Dolibarr-Nutzern und Eigenschaften
|
||||
DomainUser=Domain-Benutzer% s
|
||||
DomainUser=Domain-Benutzer %s
|
||||
Reactivate=Reaktivieren
|
||||
CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen, die Schaffung eines Benutzers innerhalb Ihres Unternehmens / Ihrer Stiftung. Um die Schaffung einer externen Nutzer (Kunden, Lieferanten, ...), Verwendung Schaltfläche "Erstellen Dolibarr user 'von Dritten Kontaktkarte.
|
||||
InternalExternalDesc=Ein <b>interner</b> Benutzer ist ein Benutzer, der ist ein Teil Ihres Unternehmens / Ihrer Stiftung. <br> Ein <b>externer</b> Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder andere. <br><br> In beiden Fällen, Berechtigungen definiert Rechte über Dolibarr, auch externe Benutzer kann ein anderes Menü-Manager als interne Benutzer (siehe Home - Setup - Display)
|
||||
IdPhoneCaller=Id Telefon Anrufer
|
||||
UserLogged=User% s verbunden
|
||||
NewUserCreated=User% s erstellt
|
||||
NewUserPassword=Passwort ändern für% s
|
||||
EventUserModified=User% s geändert
|
||||
UserDisabled=User% s deaktiviert
|
||||
UserEnabled=User% s aktiviert
|
||||
UserDeleted=User% s entfernt
|
||||
NewGroupCreated=Gruppe% s erstellt
|
||||
GroupModified=Gruppe% s geändert
|
||||
GroupDeleted=Gruppe% s entfernt
|
||||
UserLogged=User %s verbunden
|
||||
NewUserCreated=User %s erstellt
|
||||
NewUserPassword=Passwort ändern für %s
|
||||
EventUserModified=User %s geändert
|
||||
UserDisabled=User %s deaktiviert
|
||||
UserEnabled=User %s aktiviert
|
||||
UserDeleted=User %s entfernt
|
||||
NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt
|
||||
GroupModified=Gruppe %s geändert
|
||||
GroupDeleted=Gruppe %s entfernt
|
||||
ConfirmCreateContact=Sind Sie sicher, dass Yu wollen ein Dolibarr für diesen Kontakt?
|
||||
LoginToCreate=Login erstellen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ Withdrawal=Rücktritt
|
||||
WithdrawalsReceipts=Rücknahmen Einnahmen
|
||||
WithdrawalReceipt=Rücknahme Eingang
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Eingang
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Letzte% s Rückzug Einnahmen
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Letzte %s Rückzug Einnahmen
|
||||
WithdrawedBills=Withdrawed Rechnungen
|
||||
WithdrawalsLines=Rücknahmen Linien
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Antrag für Daueraufträge zur Behandlung von
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ ResponsibleUser=Verantwortlich Benutzer
|
||||
WithdrawalsSetup=Rücknahme-Setup
|
||||
WithdrawStatistics=Zieht "Statistiken
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Ziehen Sie lehnt die "Statistik
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Letzte% s Aberkennung der Einnahmen
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Letzte %s Aberkennung der Einnahmen
|
||||
MakeWithdrawRequest=Einen Antrag zurückziehen
|
||||
ThirdPartyBankCode=Dritter BLZ
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Dritter Schreibtisch-Code
|
||||
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ SessionId=Istunnon tunnus
|
||||
HTMLCharset=Charset varten luotu HTML-sivut
|
||||
DBStoringCharset=Database charset tallentaa tiedot
|
||||
DBSortingCharset=Database charset lajitella tiedot
|
||||
WarningModuleNotActive=<b>Moduuli% s</b> on oltava käytössä
|
||||
WarningModuleNotActive=<b>Moduuli %s</b> on oltava käytössä
|
||||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Vain oikeudet liittyvät aktivoitu moduulit näkyvät täällä. Voit aktivoida muita moduulit asennuskuvaruudun - Moduuli sivulla.
|
||||
DolibarrSetup=Dolibarr setup
|
||||
DolibarrUser=Dolibarr käyttäjä
|
||||
@ -33,9 +33,9 @@ GlobalSetup=Global setup
|
||||
GUISetup=Näyttö
|
||||
SetupArea=Setup alueella
|
||||
SecuritySetup=Turvallisuus-asetukset
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää PHP version% s tai enemmän
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää Dolibarr version% s tai enemmän
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Virhe, tarkkuuden suurempi <b>kuin% s</b> ei ole tuettu.
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää PHP version %s tai enemmän
|
||||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Virhe Tätä moduulia edellyttää Dolibarr version %s tai enemmän
|
||||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Virhe, tarkkuuden suurempi <b>kuin %s</b> ei ole tuettu.
|
||||
DictionnarySetup=Sanakirja setup
|
||||
DisableJavascript=Poista JavaScript-ja Ajax toiminnot
|
||||
ConfirmAjax=Käytä Ajax vahvistus ponnahdusikkunat
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ Mask=Mask
|
||||
NextValue=Seuraava arvo
|
||||
NextValueForInvoices=Seuraava arvo (laskut)
|
||||
NextValueForCreditNotes=Seuraava arvo (hyvityslaskut)
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Huomaa: sinun PHP rajoissa kunkin tiedoston lataa <b>koko% s%</b> s, riippumatta tämän parametrin arvo on
|
||||
MustBeLowerThanPHPLimit=Huomaa: sinun PHP rajoissa kunkin tiedoston lataa <b>koko %s%</b> s, riippumatta tämän parametrin arvo on
|
||||
NoMaxSizeByPHPLimit=Huom: Ei raja on asetettu sinun PHP kokoonpano
|
||||
MaxSizeForUploadedFiles=Enimmäiskoko on ladannut tiedostot (0 Poista kaikki upload)
|
||||
UseCaptchaCode=Käytä graafinen koodi kirjautumissivulla
|
||||
@ -82,9 +82,9 @@ ModulesInterfaces=Liitännät modules
|
||||
ModulesOther=Muut moduulit
|
||||
ModulesJob=Setup modules
|
||||
ModulesSpecial=Special modules
|
||||
ParameterInDolibarr=Parametri% s
|
||||
LanguageParameter=Kieli parametri% s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parametri% s
|
||||
ParameterInDolibarr=Parametri %s
|
||||
LanguageParameter=Kieli parametri %s
|
||||
LanguageBrowserParameter=Parametri %s
|
||||
LocalisationDolibarrParameters=Lokalisointi parametrit
|
||||
ClientTZ=Aikavyöhyke Client (user)
|
||||
OSTZ=Aikavyöhyke Server OS
|
||||
@ -107,12 +107,12 @@ SystemInfo=Järjestelmän tiedot
|
||||
SystemTools=Kehitysresurssit
|
||||
SystemToolsArea=Kehitysresurssit alueella
|
||||
SystemToolsAreaDesc=Tämä alue tarjoaa hallinnon ominaisuuksia. Käytä valikosta valita ominaisuus, jota etsit.
|
||||
PurgeAreaDesc=Tämän sivun avulla voit poistaa kaikki tiedostot rakennettu tai varastoinut Dolibarr (väliaikainen tiedostoja tai kaikki <b>tiedostot% s</b> hakemistoon). Käyttämällä tätä ominaisuutta ei ole tarpeen. Se on säädetty käyttäjät, joiden Dolibarr isännöi tarjoaja ei tarjoa oikeudet poistaa tiedostoja rakentanut www-palvelin.
|
||||
PurgeAreaDesc=Tämän sivun avulla voit poistaa kaikki tiedostot rakennettu tai varastoinut Dolibarr (väliaikainen tiedostoja tai kaikki <b>tiedostot %s</b> hakemistoon). Käyttämällä tätä ominaisuutta ei ole tarpeen. Se on säädetty käyttäjät, joiden Dolibarr isännöi tarjoaja ei tarjoa oikeudet poistaa tiedostoja rakentanut www-palvelin.
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Poista kaikki väliaikaiset tiedostot (no riskin löysä tiedot)
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Poista kaikki tiedostot <b>hakemistoon% s.</b> Väliaikaiset tiedostot, mutta myös liitetyt tiedostot elementtejä (kolmansien osapuolten, laskut, ...) ja siirretty osaksi ECM moduuli on poistettu.
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Poista kaikki tiedostot <b>hakemistoon %s.</b> Väliaikaiset tiedostot, mutta myös liitetyt tiedostot elementtejä (kolmansien osapuolten, laskut, ...) ja siirretty osaksi ECM moduuli on poistettu.
|
||||
PurgeRunNow=Siivoa nyt
|
||||
PurgeNothingToDelete=ei hakemistoon poistaa.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>% s</b> tiedostot tai hakemistot poistetaan.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s</b> tiedostot tai hakemistot poistetaan.
|
||||
PurgeAuditEvents=Purge kaikki tapahtumat
|
||||
ConfirmPurgeAuditEvents=Oletko varma, että haluat poistaa kaikki turvallisuus-tapahtumia? Kaikki turvallisuus lokit on poistettu, ei ole muita tietoja on poistettu.
|
||||
NewBackup=Uusi varmuuskopio
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ ExportMethod=Vienti menetelmä
|
||||
ImportMethod=Tuo menetelmä
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click <a href=Rakentaa varmuuskopio tiedoston, klikkaa <a href="%s">tästä.</a>
|
||||
ImportMySqlDesc=Tuo varmuuskopio-tiedoston, sinun on käytettävä mysql komento command line:
|
||||
ImportMySqlCommand=% s% s <mybackupfile.sql
|
||||
ImportMySqlCommand= %s %s <mybackupfile.sql
|
||||
FileNameToGenerate=Tiedoston nimi tuottaa
|
||||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komento poistaa ulko avaimet tuontiluvista
|
||||
ExportCompatibility=Yhteensopivuutta luodaan viedä tiedosto
|
||||
@ -183,11 +183,11 @@ MeasuringUnit=Mittayksikön
|
||||
Emails=E-mailit
|
||||
EMailsSetup=Sähköpostit setup
|
||||
EMailsDesc=Tällä sivulla voit korvata sinun PHP parametrit sähköpostiviestien lähettämistä. Useimmissa tapauksissa Unix / Linux-käyttöjärjestelmä, sinun PHP-asetukset ovat oikein, ja nämä parametrit ovat hyödyttömiä.
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-portti (oletusarvoisesti <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (oletusarvoisesti <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-portti (oletusarvoisesti <b>php.ini: %s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP Host (oletusarvoisesti <b>php.ini: %s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP-portti (Ei määritelty osaksi PHP Unix-koneissa)
|
||||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (Ei määritelty osaksi PHP Unix-koneissa)
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Lähettäjän e-mail automaattisen sähköpostit (oletusarvoisesti <b>php.ini:% s)</b>
|
||||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Lähettäjän e-mail automaattisen sähköpostit (oletusarvoisesti <b>php.ini: %s)</b>
|
||||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Poista kaikki sähköpostiviestit sendings (testi-tai demos)
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Ominaisuus ei ole Unix-koneissa. Testaa sendmail ohjelmaa paikallisesti.
|
||||
ModuleSetup=Moduuli setup
|
||||
@ -205,17 +205,17 @@ ModuleFamilyECM=ECM
|
||||
MenuHandlers=Valikko käsitteleville
|
||||
MenuAdmin=Valikko editor
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Tämä on asetettu käsitellä:
|
||||
StepNb=Vaihe% s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Lataa paketin web site% s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pura paketti tiedoston Dolibarr <b>juurihakemistoon% s</b>
|
||||
StepNb=Vaihe %s
|
||||
DownloadPackageFromWebSite=Lataa paketin web site %s.
|
||||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Pura paketti tiedoston Dolibarr <b>juurihakemistoon %s</b>
|
||||
SetupIsReadyForUse=Asenna on päättynyt ja Dolibarr on valmis käyttämään tätä uutta komponenttia.
|
||||
CurrentVersion=Dolibarr nykyinen versio
|
||||
CallUpdatePage=Siirry sivun päivitykset tietokannan rakennetta ja datas% s.
|
||||
CallUpdatePage=Siirry sivun päivitykset tietokannan rakennetta ja datas %s.
|
||||
LastStableVersion=Viimeisin vakaa versio
|
||||
GenericMaskCodes=
|
||||
GenericNumRefModelDesc=Paluu mukautettavan numeron mukaan määritelty mask.
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saatavilla <b>osoitteessa% s satama% s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Palvelin ei ole käytettävissä <b>osoitteessa% s satama% s</b>
|
||||
ServerAvailableOnIPOrPort=Server on saatavilla <b>osoitteessa %s satama %s</b>
|
||||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Palvelin ei ole käytettävissä <b>osoitteessa %s satama %s</b>
|
||||
DoTestServerAvailability=Test-palvelin-yhteydet
|
||||
DoTestSend=Test lähettäminen
|
||||
DoTestSendHTML=Test lähettämällä HTML
|
||||
@ -556,7 +556,7 @@ CompanyCurrency=Main valuutta
|
||||
DoNotShow=Älä näytä
|
||||
DoNotSuggestPaymentMode=Eivät viittaa siihen,
|
||||
NoActiveBankAccountDefined=Ei aktiivisia pankkitilille määritelty
|
||||
OwnerOfBankAccount=Omistajan pankkitilille% s
|
||||
OwnerOfBankAccount=Omistajan pankkitilille %s
|
||||
BankModuleNotActive=Pankkitilit moduuli ei ole käytössä
|
||||
ShowBugTrackLink=Näytä linkki "Report a bug"
|
||||
ShowWorkBoard=Näytä "työpöytä" on etusivu
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@ Delays=Viivästykset
|
||||
DelayBeforeWarning=Viive ennen varoitus
|
||||
DelaysBeforeWarning=Viivästykset ennen varoitus
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Suvaitsevaisuus viivästyksellä ennen varoitus
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=Tässä näytössä voidaan määrittää siedetty viivästyksiä, ennen kuin hälytys on raportoitu näytön kanssa picto% s kunkin myöhään elementti.
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=Tässä näytössä voidaan määrittää siedetty viivästyksiä, ennen kuin hälytys on raportoitu näytön kanssa picto %s kunkin myöhään elementti.
|
||||
DelaysOfToleranceActionsToDo=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten suunnitelluista toimista ei vielä ole
|
||||
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten tilauksissa ei ole vielä tehty
|
||||
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Viive toleranssi (päivinä) ennen varoituskynnysten ehdotuksista lopettaa
|
||||
@ -592,13 +592,13 @@ DisplayDesc=Voit valita kunkin parametrin yhteydessä Dolibarr näyttävät ja t
|
||||
AvailableModules=Saatavilla olevat moduulit
|
||||
ToActivateModule=Aktivoi moduulit, mennä setup-alueella.
|
||||
SessionTimeOut=Aika pois istunnosta
|
||||
SessionExplanation=Tämä määrä taata, että istunto ei koskaan pääty ennen tätä viivästystä. Mutta PHP sessoin johto ei takeet siitä, että istunto aina päättyy sen jälkeen, kun tämä viive: Tämä ongelma ilmenee, jos järjestelmä puhdistaa välimuisti istunto on käynnissä. <br> Huom: ilman erityistä järjestelmää, sisäisen PHP prosessi puhtaan istuntoonsa joka <b>noin% s /% s,</b> mutta ainoastaan pääsy tehdään muissa istunnoissa.
|
||||
SessionExplanation=Tämä määrä taata, että istunto ei koskaan pääty ennen tätä viivästystä. Mutta PHP sessoin johto ei takeet siitä, että istunto aina päättyy sen jälkeen, kun tämä viive: Tämä ongelma ilmenee, jos järjestelmä puhdistaa välimuisti istunto on käynnissä. <br> Huom: ilman erityistä järjestelmää, sisäisen PHP prosessi puhtaan istuntoonsa joka <b>noin %s / %s,</b> mutta ainoastaan pääsy tehdään muissa istunnoissa.
|
||||
TriggersAvailable=Saatavilla laukaisimet
|
||||
TriggersDesc=Käynnistäjät ovat tiedostoja, joka muuttaa käyttäytymistä Dolibarr työnkulun kerran kopioidaan hakemistoon <b>htdocs / includes / aiheuttajia.</b> He ymmärsivät uusia toimia, aktivoitu Dolibarr tapahtumia (uuden yrityksen perustamiseen, laskun validointi, ...).
|
||||
TriggerDisabledByName=Käynnistäjät tässä tiedosto on poistettu, <b>joita-NORUN</b> suffix heidän nimissään.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Käynnistäjät tähän tiedostoon pois päältä kuin <b>moduuli% s</b> on poistettu käytöstä.
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Käynnistäjät tähän tiedostoon pois päältä kuin <b>moduuli %s</b> on poistettu käytöstä.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Käynnistäjät tässä tiedosto on aina aktiivinen, mikä on aktivoitu Dolibarr moduulit.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Käynnistäjät tähän tiedostoon ovat aktiivisia <b>moduuli% s</b> on käytössä.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Käynnistäjät tähän tiedostoon ovat aktiivisia <b>moduuli %s</b> on käytössä.
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Määritä tässä joka sääntö, jota haluat käyttää luoda uuden salasanan, jos pyytää, että auto tuotti salasana
|
||||
DictionnaryDesc=Määritä tässä kaikki viittaukset datas. Voit täysin ennalta-arvon sinun.
|
||||
ConstDesc=Tällä sivulla voit muokata kaikkia muita muuttujia ei ole saatavilla edellinen sivua. Ne on varattu parametrit edistyneelle kehittäjät tai troubleshouting.
|
||||
@ -641,9 +641,9 @@ WebCalServer=Server hosting kalenteri tietokanta
|
||||
WebCalDatabaseName=Tietokannan nimi
|
||||
WebCalUser=Käyttäjän yhteys tietokantaan
|
||||
WebCalSetupSaved=Webcalendar asetukset on tallennettu.
|
||||
WebCalTestOk=Yhteys palvelimeen '% s' on tietokanta'% s' kanssa käyttäjä '% s' onnistunut.
|
||||
WebCalTestKo1=Yhteys palvelimeen '% s' onnistua mutta tietokanta'% s' ei tavoitettu.
|
||||
WebCalTestKo2=Yhteys palvelimeen '% s' kanssa käyttäjä'% s' failed.
|
||||
WebCalTestOk=Yhteys palvelimeen ' %s' on tietokanta' %s' kanssa käyttäjä ' %s' onnistunut.
|
||||
WebCalTestKo1=Yhteys palvelimeen ' %s' onnistua mutta tietokanta' %s' ei tavoitettu.
|
||||
WebCalTestKo2=Yhteys palvelimeen ' %s' kanssa käyttäjä' %s' failed.
|
||||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan webcalendar tietokantaan.
|
||||
WebCalAddEventOnCreateActions=Lisätä kalenteriin tapahtuman toimista luoda
|
||||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Lisätä kalenteriin tapahtuman yrityksiä luomaan
|
||||
@ -651,7 +651,7 @@ WebCalAddEventOnStatusPropal=Lisätä kalenteriin tapahtuman kaupallisiin ehdotu
|
||||
WebCalAddEventOnStatusContract=Lisätä kalenteriin tapahtuman sopimusten tilan muutos
|
||||
WebCalAddEventOnStatusBill=Lisätä kalenteriin tapahtuman laskut tilan muutos
|
||||
WebCalAddEventOnStatusMember=Lisätä kalenteriin tapahtuman jäsenten tilan muutos
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=<b>Vienti-yhteys% s-muodossa</b> on saatavilla seuraavasta linkistä:% s
|
||||
WebCalUrlForVCalExport=<b>Vienti-yhteys %s-muodossa</b> on saatavilla seuraavasta linkistä: %s
|
||||
WebCalCheckWebcalSetup=Ehkä Webcal moduulin asetukset ei ole oikein.
|
||||
BillsSetup=Laskut moduulin asetukset
|
||||
BillsDate=Laskut päivämäärä
|
||||
@ -765,14 +765,14 @@ LDAPTestSynchroMember=Test jäsenen synkronointi
|
||||
LDAPSynchroOK=Synkronointi testi onnistunut
|
||||
LDAPSynchroKO=Epäonnistui synkronointi testi
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Epäonnistui synkronointi testi. Tarkista, että connexion palvelimelle on määritetty oikein ja mahdollistaa LDAP udpates
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelin onnistunut (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server =% s, Port =% s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelin onnistunut (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, salasana =% s)
|
||||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server =% s, Port =% s, Admin =% s, salasana =% s)
|
||||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelin onnistunut (Server = %s, Port = %s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP yhteyden LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server = %s, Port = %s)
|
||||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelin onnistunut (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, salasana = %s)
|
||||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Yhdistä / Authentificate on LDAP-palvelimeen ei onnistunut (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, salasana = %s)
|
||||
LDAPUnbindSuccessfull=Katkaise onnistunut
|
||||
LDAPUnbindFailed=Katkaise epäonnistui
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Yhteys au DN (% s) Russie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Yhteys au DN (% s) choue
|
||||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Yhteys au DN ( %s) Russie
|
||||
LDAPConnectToDNFailed=Yhteys au DN ( %s) choue
|
||||
LDAPSetupForVersion3=LDAP-palvelin määritetty versio 3
|
||||
LDAPSetupForVersion2=LDAP-palvelin määritetty versio 2
|
||||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ SyslogFacility=Facility
|
||||
SyslogLevel=Taso
|
||||
SyslogSimpleFile=Tiedosto
|
||||
SyslogFilename=Tiedoston nimi ja polku
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant% s ei ole tunnettu syslog vakio
|
||||
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s ei ole tunnettu syslog vakio
|
||||
DonationsSetup=Lahjoitus-moduulin asetukset
|
||||
BarcodeSetup=Viivakoodi setup
|
||||
PaperFormatModule=Tulosta muodossa moduuli
|
||||
@ -884,19 +884,19 @@ FCKeditorForMembers=WYSIWIG luominen / painos jäsenten kuvaus ja huomaa
|
||||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden details linjat kaikille yksiköille (ehdotukset, tilaukset, laskut, jne. ..) <br> Varoitus: Käytä tätä vaihtoehtoa ei vakavasti ole recommanded sillä se voi aiheuttaa ongelmia erikoismerkkejä ja sivujen muokkauksesta muodostaessasi PDF-tiedostoina.
|
||||
FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG luominen / painos tuotteiden henkikökohtaiset details linjat kaikille yksiköille (ehdotukset, tilaukset, laskut, jne. ..)
|
||||
FCKeditorForMailing=WYSIWIG luominen / painos postitusten
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan OSCommerce tietokanta (Key% s ei löydy taulukossa% s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Yhteys palvelimeen '% s' on tietokanta'% s' kanssa käyttäjä '% s' onnistunut.
|
||||
OSCommerceTestKo1=Yhteys palvelimeen '% s' onnistua mutta tietokanta'% s' ei tavoitettu.
|
||||
OSCommerceTestKo2=Yhteys palvelimeen '% s' kanssa käyttäjä'% s' failed.
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan OSCommerce tietokanta (Key %s ei löydy taulukossa %s).
|
||||
OSCommerceTestOk=Yhteys palvelimeen ' %s' on tietokanta' %s' kanssa käyttäjä ' %s' onnistunut.
|
||||
OSCommerceTestKo1=Yhteys palvelimeen ' %s' onnistua mutta tietokanta' %s' ei tavoitettu.
|
||||
OSCommerceTestKo2=Yhteys palvelimeen ' %s' kanssa käyttäjä' %s' failed.
|
||||
MantisSetup=Mantis linkki setup
|
||||
MantisURL=URL-osoite Mantis pääsy
|
||||
MantisServer=Server hosting Mantis tietokanta
|
||||
MantisDatabaseName=Tietokannan nimi
|
||||
MantisUser=Käyttäjän yhteys tietokantaan
|
||||
MantisSetupSaved=Mantis-asetukset on tallennettu.
|
||||
MantisTestOk=Yhteys palvelimeen '% s' on tietokanta'% s' kanssa käyttäjä '% s' onnistunut.
|
||||
MantisTestKo1=Yhteys palvelimeen '% s' onnistua mutta tietokanta'% s' ei tavoitettu.
|
||||
MantisTestKo2=Yhteys palvelimeen '% s' kanssa käyttäjä'% s' failed.
|
||||
MantisTestOk=Yhteys palvelimeen ' %s' on tietokanta' %s' kanssa käyttäjä ' %s' onnistunut.
|
||||
MantisTestKo1=Yhteys palvelimeen ' %s' onnistua mutta tietokanta' %s' ei tavoitettu.
|
||||
MantisTestKo2=Yhteys palvelimeen ' %s' kanssa käyttäjä' %s' failed.
|
||||
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Yhteys onnistunut mutta tietokanta ei näytä olevan Mantis-tietokantaan.
|
||||
StockSetup=Kokoonpano moduuli varastossa
|
||||
UserWarehouse=Käytä käyttäjän henkilökohtaisia varastot
|
||||
@ -923,7 +923,7 @@ DetailTarget=Tavoite vuodelle linkkejä (_blank alkuun avata uuteen ikkunaan)
|
||||
DetailLevel=Tasolla (-1: ylävalikosta 0: header-valikko> 0-valikon ja alivalikon)
|
||||
ModifMenu=Valikko muutos
|
||||
DeleteMenu=Poista Valikosta
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Oletko varma, että haluat poistaa <b>Valikosta% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteMenu=Oletko varma, että haluat poistaa <b>Valikosta %s?</b>
|
||||
DeleteLine=Poista rivi
|
||||
ConfirmDeleteLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän viivan?
|
||||
TaxSetup=Verot, sosiaaliturvamaksut ja osingot moduulin asetukset
|
||||
@ -946,17 +946,17 @@ CashDeskIdWareHouse=Datawarehous käyttäjän ja myy
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SessionSavePath=Varasto istuntojakson localization
|
||||
IfModuleEnabled=Huomaa: kyllä on tehokas vain, jos <b>moduuli% s</b> on käytössä
|
||||
RemoveLock=Poista <b>tiedosto% s,</b> jos se on olemassa, jotta päivitys työkalu.
|
||||
RestoreLock=Korvaa <b>tiedosto% s</b> luku lupaa vain tiedoston poistaa mahdolliset käyttörajoitukset päivityksen työkalu.
|
||||
IfModuleEnabled=Huomaa: kyllä on tehokas vain, jos <b>moduuli %s</b> on käytössä
|
||||
RemoveLock=Poista <b>tiedosto %s,</b> jos se on olemassa, jotta päivitys työkalu.
|
||||
RestoreLock=Korvaa <b>tiedosto %s</b> luku lupaa vain tiedoston poistaa mahdolliset käyttörajoitukset päivityksen työkalu.
|
||||
ClientHour=H client (user)
|
||||
CompanyTZ=Aikavyöhyke yritys (varsinainen yhtiö)
|
||||
CompanyHour=H yritys (varsinainen yhtiö)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Poista <b>lokitiedoston% s</b> määritelty Syslog moduulin (ei aiheuta vaaraa löysä tiedot)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Poista <b>lokitiedoston %s</b> määritelty Syslog moduulin (ei aiheuta vaaraa löysä tiedot)
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr online-demo
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Käyttäjälle tai kehittäjän dokumentaatio (doc, FAQs ...), <br> katsoa, että Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Muita kysymyksiä / apua, voit käyttää Dolibarr foorumilla: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Käyttäjälle tai kehittäjän dokumentaatio (doc, FAQs ...), <br> katsoa, että Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Muita kysymyksiä / apua, voit käyttää Dolibarr foorumilla: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=Tämä alue voi auttaa sinua saamaan tukea palvelua Dolibarr.
|
||||
HelpCenterDesc2=Osa tätä palvelua on saatavilla <b>vain Englanti.</b>
|
||||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Menetelmä käyttää lähettäessään Sähköpostit
|
||||
@ -964,13 +964,13 @@ MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP tunnus, jos vaaditaan
|
||||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP Salasana jos vaaditaan
|
||||
GenericMaskCodes2=<b>(cccc)</b> asiakkaan koodi <br> <b>(cccc000)</b> asiakkaan koodi n merkkiä seuraa asiakkaan ref counter ilman tasoitusta ja zeroized kanssa maailmanlaajuisen laskuri. <br>
|
||||
GenericMaskCodes3=Kaikki muut merkit ja maski pysyy ennallaan. <br> Välilyönnit eivät ole sallittuja. <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Esimerkki on 99% s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4a=<u>Esimerkki on 99 %s on kolmannen osapuolen TheCompany tehnyt 2007-01-31:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes4b=<u>Esimerkki kolmannen osapuolen luotu 2007-03-01:</u> <br>
|
||||
GenericMaskCodes5=<b>ABC (yy) (mm) - (000000)</b> antaa <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>(0000 +100)-ZZZ / (dd) / XXX</b> antaa <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Tutustu Wiki-sivulla luettelo kaikista toimijoista ja niiden järjestäminen
|
||||
UseACacheDelay=Viive cashing vienti vastehuippu sekuntia (0 tai tyhjä ei välimuisti)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Piilota linkki <b>"Tarvitsetko apua tai tukea"</b> on kirjautumissivulla
|
||||
DisableLinkToHelp=Piilota-linkkiä <b>"% s Online help"</b> vasemmassa valikossa
|
||||
DisableLinkToHelp=Piilota-linkkiä <b>" %s Online help"</b> vasemmassa valikossa
|
||||
AddCRIfTooLong=Ei ole automaattinen rivitys, joten jos linja on poissa sivu asiakirjoja, koska liian pitkä, sinun on lisättävä itse kuljetukseen tuotot ovat textarea.
|
||||
ModuleDisabled=Moduuli vammaisten
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Moduuli vammaisten niin tapauksessa ole koskaan luonut
|
||||
@ -1022,14 +1022,14 @@ Permission1421=Vienti asiakkaan tilaukset ja attribuutit
|
||||
DictionnarySendingMethods=Sendings menetelmiä
|
||||
SetupDescription5=Muut valikkoon rivit hallita valinnaisia parametrejä.
|
||||
BackupDesc=Voit tehdä täydellinen varmuuskopio Dolibarr sinun tulee:
|
||||
BackupDesc2=* Tallenna asiakirjojen sisällöstä hakemistosta <b>(% s),</b> joka sisältää kaikki ladataan ja se tuotti tiedostoja (voit tehdä zip esim.).
|
||||
BackupDesc2=* Tallenna asiakirjojen sisällöstä hakemistosta <b>( %s),</b> joka sisältää kaikki ladataan ja se tuotti tiedostoja (voit tehdä zip esim.).
|
||||
BackupDesc3=* Tallenna sisältöä tietokannan kanssa kaatopaikka. tämän, voit käyttää seuraavia avustaja.
|
||||
BackupDescX=Arkistoidut hakemistossa on säilytettävä turvallisessa paikassa.
|
||||
BackupDescY=Luotu dump tiedosto on säilytettävä turvallisessa paikassa.
|
||||
RestoreDesc=Jos haluat palauttaa Dolibarr varmuuskopio, sinun täytyy:
|
||||
RestoreDesc2=* Palautetaan arkistotiedosto (zip-tiedosto esimerkiksi) asiakirjojen hakemistoon otteen puu tiedostoja asiakirjoissa hakemiston uuden Dolibarr asennus tai tämän nykyisen asiakirjojen directoy <b>(% s).</b>
|
||||
RestoreDesc2=* Palautetaan arkistotiedosto (zip-tiedosto esimerkiksi) asiakirjojen hakemistoon otteen puu tiedostoja asiakirjoissa hakemiston uuden Dolibarr asennus tai tämän nykyisen asiakirjojen directoy <b>( %s).</b>
|
||||
RestoreDesc3=* Palautetaan tietoja siitä varmuuskopion dump tiedoston, osaksi tietokannan uuden Dolibarr asennus tai tietokannan nykyinen asennus. Varoitus, kun palauttaa on valmis, sinun täytyy käyttää tunnus / salasana, joka vallitsi silloin, kun varmuuskopio tehtiin, muodostaa yhteys uudelleen. Jos haluat palauttaa varmuuskopion tietokanta tämän nykyisen asennuksen, voit seurata tämän avustaja.
|
||||
ForcedToByAModule=Tämä sääntö on <b>pakko% s</b> on aktivoitu moduuli
|
||||
ForcedToByAModule=Tämä sääntö on <b>pakko %s</b> on aktivoitu moduuli
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Voit käyttää DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log varten lokitiedoston Dolibarr "asiakirjoihin" hakemistoon. Voit valita eri reitin tallentaa tiedoston.
|
||||
Menus=Menut
|
||||
DetailEnabled=Ehto näyttää tai tulon
|
||||
|
||||
@ -48,10 +48,10 @@ DateActionDoneEnd=Real lopetuspäivämäärää
|
||||
DateActionStart=Aloituspäivämäärä
|
||||
DateActionEnd=Lopetuspäivä
|
||||
AgendaUrlOptions1=Voit myös lisätä seuraavat parametrit suodattaa output:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu, vaikuttaa tavalla tai tehdä <b>käyttäjä% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu <b>käyttäjän% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> rajoittaa tuotannon toimet vaikuttavat <b>käyttäjän% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>sisäänkirj =% s</b> rajoittaa tuotannon toimet tehdään <b>käyttäjän% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu, vaikuttaa tavalla tai tehdä <b>käyttäjä %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> rajoittaa tuotannon toimiin luotu <b>käyttäjän %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> rajoittaa tuotannon toimet vaikuttavat <b>käyttäjän %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>sisäänkirj = %s</b> rajoittaa tuotannon toimet tehdään <b>käyttäjän %s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Näytä syntymäpäivä yhteyksiä
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Piilota syntymäpäivä yhteyksiä
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ Account=Tili
|
||||
ByCategories=Kategorioittain
|
||||
ByRubriques=Kategorioittain
|
||||
BankTransactionByCategories=Pankki liiketoimia luokat
|
||||
BankTransactionForCategory=Pankki liiketoimien <b>luokan% s</b>
|
||||
BankTransactionForCategory=Pankki liiketoimien <b>luokan %s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Poista yhteys luokka
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Oletko varma, että haluat poistaa välinen kauppa-ja luokka?
|
||||
ListBankTransactions=Luettelo pankin liiketoimia
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ BankTransfers=Pankkisiirtojen
|
||||
TransferDesc=Siirtäminen tililtä toiselle yhden, Dolibarr kirjoittaa kaksi tietuetta (luottotililtä vuonna lähdetiliksi ja luottoa tavoite huomioon, että sama määrä. Sama merkki ja päivämäärä voidaan käyttää tästä tapahtumasta)
|
||||
TransferFrom=Mistä
|
||||
TransferTo=Jos haluat
|
||||
TransferFromToDone=A <b>siirtää% s% s% s%</b> s on kirjattu.
|
||||
TransferFromToDone=A <b>siirtää %s %s %s%</b> s on kirjattu.
|
||||
CheckTransmitter=Lähettimen
|
||||
ValidateCheckReceipt=Validate tämän valintaruudun vastaanottamisesta?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän valintaruudun vastaanottamiselle, joten muutos on mahdollista, kun tämä on tehty?
|
||||
|
||||
@ -23,12 +23,12 @@ InvoiceReplacementAsk=Korvaus lasku lasku
|
||||
InvoiceAvoir=Menoilmoitus
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Menoilmoitus korjata laskun
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Luoton merkintä</b> on negatiivinen lasku käytetään ratkaista se, että lasku on määrä, joka on erilainen kuin määrä todella maksetaan (koska asiakas maksanut liikaa virheitä, tai ei maksanut kokonaan, koska hän palasi joitakin tuotteita esimerkiksi). <br><br> Huomautus: Alkuperäinen lasku on jo päättynyt ( "maksetaan" tai "maksetaan osittain"), jonka avulla luodaan menoilmoitus sitä.
|
||||
ReplaceInvoice=Korvaa laskun% s
|
||||
ReplaceInvoice=Korvaa laskun %s
|
||||
ReplacementInvoice=Korvaus lasku
|
||||
ReplacedByInvoice=Korvaaminen laskun% s
|
||||
ReplacedByInvoice=Korvaaminen laskun %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Korvaaminen lasku
|
||||
CorrectInvoice=Oikea laskun% s
|
||||
CorrectInvoice=Oikea laskun% s
|
||||
CorrectInvoice=Oikea laskun %s
|
||||
CorrectInvoice=Oikea laskun %s
|
||||
CorrectionInvoice=Oikaistaan lasku
|
||||
NoReplacableInvoice=N: o replacable laskut
|
||||
NoInvoiceToCorrect=N: o laskun oikea
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ SupplierPayments=Tavarantoimittajat maksut
|
||||
ReceivedPayments=Vastaanotetut maksut
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Saatujen maksujen asiakkaille
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Vastatut asiakkaiden maksut validoida
|
||||
PaymentsReportsForYear=Maksut raportteja% s
|
||||
PaymentsReportsForYear=Maksut raportteja %s
|
||||
PaymentsReports=Maksut raportit
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Maksut jo
|
||||
PaymentRule=Maksu sääntö
|
||||
@ -105,8 +105,8 @@ PaymentStatusToValidShort=Validoida
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary alv-numero ei vielä määritelty
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=N: o oletusmaksutapa tilassa määritelty. Siirry Kauppalaskuilmoituksessa moduuli valinnaksi korjata.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Luo pankkitiliä, siirry Setup paneeli Kauppalaskuilmoituksessa moduuli määritellä maksutavat
|
||||
ErrorBillNotFound=Lasku% s ei ole olemassa
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Virhe, kun yrität validoida lasku korvata lasku% s. Mutta tässä on jo korvattu laskun% s.
|
||||
ErrorBillNotFound=Lasku %s ei ole olemassa
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Virhe, kun yrität validoida lasku korvata lasku %s. Mutta tässä on jo korvattu laskun %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Virhe, alennus jo käytössä
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Virhe, oikea lasku on negatiivinen määrä
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Virhe, tällainen lasku on myönteinen määrä
|
||||
@ -117,23 +117,23 @@ ActionsOnBill=Toimet lasku
|
||||
NewBill=Uusi lasku
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Kestotilaus
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Pysyvän tilaukset
|
||||
LastBills=Viimeisin% s laskut
|
||||
LastCustomersBills=Viimeisin% s asiakkaiden laskut
|
||||
LastSuppliersBills=Viimeisin% s tavarantoimittajien laskut
|
||||
LastBills=Viimeisin %s laskut
|
||||
LastCustomersBills=Viimeisin %s asiakkaiden laskut
|
||||
LastSuppliersBills=Viimeisin %s tavarantoimittajien laskut
|
||||
AllBills=Kaikkien laskujen
|
||||
OtherBills=Muut laskut
|
||||
DraftBills=Luonnos laskut
|
||||
CustomersDraftInvoices=Asiakkaat luonnos laskut
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Tavarantoimittajat luonnos laskut
|
||||
ConfirmDeleteBill=Oletko varma, että haluat poistaa tämän laskun?
|
||||
ConfirmValidateBill=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän kauppalaskuilmoituksen <b>viitaten% s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun% s</b> tila maksetaan?
|
||||
ConfirmCancelBill=Oletko varma, että haluat peruuttaa <b>laskun% s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun% s</b> tila maksetaan?
|
||||
ConfirmValidateBill=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän kauppalaskuilmoituksen <b>viitaten %s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun %s</b> tila maksetaan?
|
||||
ConfirmCancelBill=Oletko varma, että haluat peruuttaa <b>laskun %s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Oletko varma, että haluat muuttaa <b>laskun %s</b> tila maksetaan?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tämä lasku ei ole maksanut kokonaan. Mitkä ovat syyt voit sulkea tämän laskun?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Jäävä palkka <b>(% s% s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I säännönmukaistaa alv luotto-merkintä.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Jäävä palkka <b>(% s% s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. Hyväksyn menettää alv-alennusta.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Jäävä palkka <b>(% s% s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I perittävä alv-alennus ilman luotto-merkintä.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Jäävä palkka <b>( %s %s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I säännönmukaistaa alv luotto-merkintä.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Jäävä palkka <b>( %s %s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. Hyväksyn menettää alv-alennusta.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Jäävä palkka <b>( %s %s)</b> on alennus myönnettiin, koska maksu suoritettiin ennen aikavälillä. I perittävä alv-alennus ilman luotto-merkintä.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Huono asiakas
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tuotteet osittain palautettu
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Joissakin maissa tämä valinta voisi olla mahdollista vain, jos lasku sisältää oikea merkintä.
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tämä valinta on käytös
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Käytä tätä vaihtoehtoa, jos kaikki muut ei sovi, esimerkiksi seuraavassa tilanteessa: <br> - Maksua ei ole täydellinen, koska jotkut tuotteet on lastattu takaisin <br> - Määrä väitti liian tärkeää, koska alennus oli unohtanut <br> Kaikissa tapauksissa, määrä yli-väitti on korjattava kirjanpidon järjestelmän luomalla menoilmoitus.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Muu
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tämä valinta voidaan käyttää kaikissa muissa tapauksissa. Esimerkiksi koska aiot luoda korvaa laskun.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Haluatko vahvistaa tämän paiement <b>panoksen% s%</b> s?
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Haluatko vahvistaa tämän paiement <b>panoksen %s%</b> s?
|
||||
ValidateBill=Validate lasku
|
||||
NumberOfBills=Nb laskuista
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Nb laskujen kuukauden (ilman veroja)
|
||||
@ -163,8 +163,8 @@ AmountExpected=Määrä väitti
|
||||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||||
EscompteOffered=Discount tarjotaan (maksu ennen aikavälillä)
|
||||
CreateDraft=Luoda luonnos
|
||||
SendBillRef=Lähetä lasku% s
|
||||
SendReminderBillRef=Lähetä lasku% s (muistutus)
|
||||
SendBillRef=Lähetä lasku %s
|
||||
SendReminderBillRef=Lähetä lasku %s (muistutus)
|
||||
StandingOrders=Pysyvän tilaukset
|
||||
StandingOrder=Kestotilaus
|
||||
NoDraftBills=Ei Luonnos laskut
|
||||
@ -211,7 +211,7 @@ RelativeDiscount=Suhteellinen edullisista
|
||||
GlobalDiscount=Global edullisista
|
||||
CreditNote=Menoilmoitus
|
||||
CreditNotes=Hyvityslaskuja
|
||||
DiscountFromCreditNote=Alennus menoilmoitus% s
|
||||
DiscountFromCreditNote=Alennus menoilmoitus %s
|
||||
NewGlobalDiscount=Uusi edullisista
|
||||
NoteReason=Huomautus / syy
|
||||
ReasonDiscount=Perustelu
|
||||
@ -234,7 +234,7 @@ RemoveDiscount=Poista edullisista
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vesileima on draft laskut (ei mitään, jos tyhjä)
|
||||
CloneInvoice=Klooni lasku
|
||||
CloneMainAttributes=Klooni objekti sen tärkeimmät attribuutit
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Oletko varma, että haluat klooni tämän <b>kauppalaskuilmoituksen% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Oletko varma, että haluat klooni tämän <b>kauppalaskuilmoituksen %s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Toimi vammaisten koska lasku on korvattu
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Välittömät
|
||||
PaymentConditionRECEP=Välittömät
|
||||
@ -284,7 +284,7 @@ FullPhoneNumber=Puhelin
|
||||
TeleFax=Faksi
|
||||
PrettyLittleSentence=Hyväksy määrä maksuviivästykset sekit antanut minun nimen jäsen kirjanpitojärjestelmästä yhdistyksen hyväksymä verohallintoviraston.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Yhteisöhankintoja määrä alv
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque maksu on maksettava% s lähettää
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque maksu on maksettava %s lähettää
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque maksu on maksettava
|
||||
SendTo=lähetettiin
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Maksaminen siirto seuraavia tilitietoja
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ ChequesReceipts=Sekit kuitit
|
||||
ChequesArea=Sekit talletukset alueella
|
||||
ChequeDeposits=Sekit talletukset
|
||||
Cheques=Sekit
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tämä menoilmoitus on muunnettava% s
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tämä menoilmoitus on muunnettava %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Käytä asiakkaiden laskutus osoite sijaan kolmannen osapuolen osoite vastaanottajalle laskut
|
||||
Of=du
|
||||
PDFBerniqueDescription=Laskun malli Bernique
|
||||
@ -314,7 +314,7 @@ PDFCrabeDescription=Laskun malli Crabe. Täydellinen laskun malli (Tuki alv vaih
|
||||
PDFHuitreDescription=Laskun malli Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Laskun malli oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Laskun malli Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn vakiolisäysaineiston laskut ja% syymm-nnnn luotto toteaa jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn vakiolisäysaineiston laskut ja %syymm-nnnn luotto toteaa jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
|
||||
TerreNumRefModelError=A bill alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Palautettava määrä nojalla muodossa FAYYNNNNN jossa VV on vuosi ja nnnnn kasvu määrä alkaa kello 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Vuosi on kasvanut 1 ilman alustus nollaa alussa tilikauden.
|
||||
@ -337,7 +337,7 @@ InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku on tehnyt, kun talletus on vastaanotettu.
|
||||
InvoiceProFormat=Proformat lasku
|
||||
InvoiceProFormatAsk=Proformat lasku
|
||||
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat laskun</b> kuvan todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidon arvoa.
|
||||
UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun% s
|
||||
UsedByInvoice=Käytetyt maksaa laskun %s
|
||||
ConsumedBy=Kuluttamaan
|
||||
NotConsumed=Ei kuluteta
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Huomio, maksusumman yhden tai useamman laskut on korkeampi kuin muualla maksamaan. <br> Muokkaa merkintä, muuten vahvistaa ja mieti luoda menoilmoitus sen ylittävältä osalta saatu kunkin overpaid laskut.
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ ShowInvoiceDeposit=Näytä tallettaa laskun
|
||||
SetDate=Aseta pvm
|
||||
Deposit=Talletuslokero
|
||||
Deposits=Talletukset
|
||||
DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun% s
|
||||
DiscountFromDeposit=Maksut tallettaa laskun %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Tällainen luotto voidaan käyttää laskun ennen sen validointi
|
||||
CreditNoteDepositUse=Lasku on validoitava käyttää tätä kuningas luottojen
|
||||
NewRelativeDiscount=Uusi suhteellinen alennus
|
||||
@ -358,20 +358,20 @@ PaymentId=Maksu-id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Tämä alue esittelee yhteenvedon kaikista maksaa veroja tai sosiaaliturvamaksuja. Tallentaa ainoastaan maksamisen aikana kiinteän vuodessa ovat mukana tässä.
|
||||
NbOfPayments=Nb maksujen
|
||||
SplitDiscount=Split edullisista kahdessa
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän <b>alennus% s%</b> s 2 alhaisempi alennusta?
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Oletko varma, että haluat jakaa tämän <b>alennus %s%</b> s 2 alhaisempi alennusta?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input määrä kunkin kahteen osaan:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yhteensä kaksi uutta alennus on oltava alkuperäinen alennuksen määrästä.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän edullisista?
|
||||
UseCredit=Käytä luotto
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Näytä myöhään unpaid laskun vain
|
||||
PaymentInvoiceRef=Maksu laskun% s
|
||||
PaymentInvoiceRef=Maksu laskun %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskuja% s
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskuja %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Maksamattomat toimittajien laskut
|
||||
BillsUnpaid=Maksamattomat
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Korvaus laskun</b> käytetään peruuttaa ja korvata täysin lasku ilman maksua jo saanut. <br><br> Huomaa: Vain lasku ilman maksua voidaan korvata. Jos sitä ei ole suljettu, se on automaattisesti suljettu "hylätty".
|
||||
|
||||
@ -23,25 +23,25 @@ BoxLastBooks=Uusimmat kirjat
|
||||
BoxLastActions=Viimeisin toimia
|
||||
BoxCurrentAccounts=Sekkitilit tasapaino
|
||||
BoxSalesTurnover=Myynnin liikevaihto
|
||||
BoxTitleLastBooks=Viimeisin% s kirjataan kirjat
|
||||
BoxTitleLastBooks=Viimeisin %s kirjataan kirjat
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de asiakas
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Viimeisin% s uutisia% s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Viimeisin% s muunneltuja tuotteita / palveluita
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Viimeisin% s muutettu asiakkaan tilaukset
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Viimeisin% s kirjataan toimittajat
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Viimeisin% s kirjataan asiakkaille
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Viimeisin% s kirjataan asiakkaita tai näkymät
|
||||
BoxTitleLastPropals=Viimeisin% s kirjataan ehdotuksia
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Viimeisin% s asiakkaan laskut
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Viimeisin% s toimittajan laskut
|
||||
BoxTitleLastProspects=Viimeisin% s kirjataan näkymät
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Viimeisin %s uutisia %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Viimeisin %s muunneltuja tuotteita / palveluita
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Viimeisin %s muutettu asiakkaan tilaukset
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Viimeisin %s kirjataan toimittajat
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Viimeisin %s kirjataan asiakkaille
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Viimeisin %s kirjataan asiakkaita tai näkymät
|
||||
BoxTitleLastPropals=Viimeisin %s kirjataan ehdotuksia
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Viimeisin %s asiakkaan laskut
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Viimeisin %s toimittajan laskut
|
||||
BoxTitleLastProspects=Viimeisin %s kirjataan näkymät
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Nykyinen tilin saldot
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Myynnin liikevaihto
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Viimeinen% s kirjanmerkeistä
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Päivitys ei onnistunut RSS muutostilassa. Viimeisin onnistunut virkistystaajuuden päivämäärä:% s
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Viimeinen %s kirjanmerkeistä
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Päivitys ei onnistunut RSS muutostilassa. Viimeisin onnistunut virkistystaajuuden päivämäärä: %s
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Ei kirjanmerkkejä määritelty. Klikkaa <a href="%s">tästä</a> lisätä kirjanmerkkejä.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ei kirjata asiakkaiden
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Viimeisin% s toimet eivät
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Viimeisin %s toimet eivät
|
||||
NoActionsToDo=Mitään toimenpiteitä tehdä
|
||||
NoRecordedOrders=N: o kirjataan asiakkaan tilaukset
|
||||
NoRecordedProposals=Ei kirjata ehdotuksia
|
||||
@ -66,8 +66,8 @@ BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin palkatonta asiakkaan laskut
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin palkatonta toimittajan laskut
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Yhteensä maksamattomia asiakkaan laskut
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Yhteensä maksamattomia toimittajan laskut
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin% s palkatonta asiakkaan laskut
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin% s palkatonta toimittajan laskut
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin %s palkatonta asiakkaan laskut
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin %s palkatonta toimittajan laskut
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Maksamattomat asiakkaan laskut
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Maksamattomat toimittajan laskut
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=N: o palkatonta asiakkaan laskut
|
||||
|
||||
@ -49,9 +49,9 @@ ErrCatAlreadyExists=Tämä nimi on jo käytössä
|
||||
AddProductToCat=Lisää tämä tuote luokka?
|
||||
ImpossibleAddCat=Mahdotonta lisätä luokkaan
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Mahdotonta yhdistää luokka
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>% s</b> on lisätty onnistuneesti.
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> on lisätty onnistuneesti.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Osa on jo liitetty tähän luokkaan.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Tähän luokkaan% s on lisätty menestys.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Tähän luokkaan %s on lisätty menestys.
|
||||
ProductIsInCategories=Tuotteen / palvelun omistaa seuraavien luokkien
|
||||
SupplierIsInCategories=Kolmas osapuoli omistaa seuraavien toimittajien tuoteryhmät
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Tämä kolmas osapuoli omistaa seuraavien asiakkaat / näkymät tuoteryhmät
|
||||
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ PercentDone=Prosenttiosuus tehnyt
|
||||
ActionOnCompany=Task noin yritys
|
||||
ActionOnContact=Task noin yhteyttä
|
||||
TaskRDV=Kokoukset
|
||||
TaskRDVWith=Tapaaminen% s
|
||||
TaskRDVWith=Tapaaminen %s
|
||||
ShowTask=Näytä tehtävä
|
||||
ShowAction=Näytä toiminta
|
||||
ActionsReport=Toimet raportti
|
||||
@ -42,15 +42,15 @@ ShowCustomer=Näytä asiakas
|
||||
ShowProspect=Näytä näköpiirissä
|
||||
ListOfProspects=Luettelo näkymät
|
||||
ListOfCustomers=Luettelo asiakkaille
|
||||
LastDoneTasks=Viimeisin% s tehnyt tehtävänsä
|
||||
LastDoneTasks=Viimeisin %s tehnyt tehtävänsä
|
||||
LastRecordedTasks=Viimeisin kirjataan tehtävät
|
||||
LastActionsToDo=Viimeisin% s vanhin toimia ei ole saatu
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Tehty ja tehdä tehtäviä% s
|
||||
LastActionsToDo=Viimeisin %s vanhin toimia ei ole saatu
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Tehty ja tehdä tehtäviä %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Tehty ja tehdä tehtäviä
|
||||
DoneActions=Tehty toimia
|
||||
DoneActionsFor=Tehty toimia% s
|
||||
SendPropalRef=Lähetä kaupallinen ehdotus% s
|
||||
SendOrderRef=Lähetä jotta% s
|
||||
DoneActionsFor=Tehty toimia %s
|
||||
SendPropalRef=Lähetä kaupallinen ehdotus %s
|
||||
SendOrderRef=Lähetä jotta %s
|
||||
NoRecordedProspects=Ole näköpiirissä kirjataan
|
||||
StatusActionToDo=Voit tehdä
|
||||
StatusActionDone=Tehty
|
||||
|
||||
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=EMail% s on väärä
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Yrityksen nimi% s on jo olemassa. Valitse toinen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Etunumero% s on jo olemassa. Valitse toinen.
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s on väärä
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Yrityksen nimi %s on jo olemassa. Valitse toinen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Etunumero %s on jo olemassa. Valitse toinen.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Aseta ensin maa
|
||||
DeleteThirdParty=Poista kolmasosaa osapuoli
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yrityksen ja kaikki perinyt tietoa?
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ ThirdParties=Kolmannet osapuolet
|
||||
ThirdPartyAll=Kolmannet osapuolet (kaikki)
|
||||
ThirdPartyProspects=Näkymät
|
||||
ThirdPartyCustomers=Asiakkaat
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Asiakkaat, joilla on% s% s
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Asiakkaat, joilla on %s %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Tavarantoimittajat
|
||||
ThirdPartyType=Kolmannen osapuolen tyyppi
|
||||
Individual=Yksityishenkilö
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ Town=Kaupunki
|
||||
Web=Web
|
||||
VATIsUsed=Arvonlisävero on käytetty
|
||||
VATIsNotUsed=Arvonlisävero ei ole käytetty
|
||||
ThirdPartyEMail=% s
|
||||
ThirdPartyEMail= %s
|
||||
WrongCustomerCode=Asiakas koodi kelpaa
|
||||
WrongSupplierCode=Toimittaja koodi kelpaa
|
||||
CustomerCodeModel=Asiakas koodi malli
|
||||
@ -129,10 +129,10 @@ CustomerRelativeDiscount=Suhteellinen asiakkaan alennus
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absoluuttinen asiakkaan alennus
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Suhteellinen edullisista
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absoluuttinen edullisista
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Tämä asiakas on <b>edullisista% s%%</b>
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Tämä asiakas on <b>edullisista %s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tällä asiakkaalla ei ole suhteellinen edullisista oletusarvoisesti
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tämä asiakas on edelleen edullisista <b>luottoja% s% s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Tämä asiakas on edelleen luotto <b>muistiinpanoja% s% s</b>
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tämä asiakas on edelleen edullisista <b>luottoja %s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Tämä asiakas on edelleen luotto <b>muistiinpanoja %s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tällä asiakkaalla ei ole edullisista luottovalinnoissa
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluuttinen alennuksia (myöntää kaikille käyttäjille)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absoluuttinen alennuksia (myöntää itse)
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ ValidityControledByModule=Voimassaolo hallinnassa moduuli
|
||||
ThisIsModuleRules=Tämä on säännöt tämän moduulin
|
||||
LastProspect=Viimeinen
|
||||
ProspectToContact=Esitetilaus yhteyttä
|
||||
CompanyDeleted=Yritys "% s" poistettu tietokannasta.
|
||||
CompanyDeleted=Yritys " %s" poistettu tietokannasta.
|
||||
ListOfContacts=Luettelo yhteystiedot
|
||||
ListOfProspectsContacts=Luettelo mahdollisuus yhteystiedot
|
||||
ListOfCustomersContacts=Luettelo asiakkaan yhteystiedot
|
||||
@ -186,16 +186,16 @@ LastContacts=Viimeisin yhteystiedot
|
||||
MyContacts=Omat yhteystiedot
|
||||
Phones=Phones
|
||||
Capital=Pääkaupunki
|
||||
CapitalOf=Capital of% s
|
||||
CapitalOf=Capital of %s
|
||||
EditCompany=Muokkaa yrityksen
|
||||
EditDeliveryAddress=Muokkaa toimitusosoite
|
||||
ThisUserIsNot=Tämä käyttäjä ei ole näköpiirissä, asiakkaan tai toimittajan
|
||||
VATIntraCheck=Shekki
|
||||
VATIntraCheckDesc=<b>Linkkiä% s</b> sallii pyytää Euroopan alv checker palveluun. Ulkoisen Internet-palvelimelta vaaditaan tätä palvelua työtä.
|
||||
VATIntraCheckDesc=<b>Linkkiä %s</b> sallii pyytää Euroopan alv checker palveluun. Ulkoisen Internet-palvelimelta vaaditaan tätä palvelua työtä.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Tarkista Intracomunnautary alv Euroopan komission Internet-sivustolla
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Voit myös tarkistaa manuaalisesti eurooppalaisen <a href="%s" target="_blank">www-sivuston% s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Tarkista ole mahdollista. Tarkista palvelu ei toimiteta jäsenvaltion (% s).
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Voit myös tarkistaa manuaalisesti eurooppalaisen <a href="%s" target="_blank">www-sivuston %s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Tarkista ole mahdollista. Tarkista palvelu ei toimiteta jäsenvaltion ( %s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Eikä näköpiirissä, eikä asiakkaan
|
||||
JuridicalStatus=Juridinen asema
|
||||
Staff=Henkilökunta
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ ThirdPartyContact=Kolmannen osapuolen yhteystiedot,
|
||||
StatusContactValidated=Tila yhteystiedot
|
||||
PriceLevel=Hintataso
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Sinun on luotava sähköpostit yhteyksiä kolmannen osapuolen ensin voi lisätä sähköpostit ilmoituksia.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn asiakkaan koodi ja% syymm-nnnn luovuttajalle koodi jos VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn asiakkaan koodi ja %syymm-nnnn luovuttajalle koodi jos VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Asiakas / toimittaja-koodi on maksuton. Tämä koodi voidaan muuttaa milloin tahansa.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -78,13 +78,13 @@ SalesTurnover=Myynnin liikevaihto
|
||||
ByThirdParties=Bu kolmansien osapuolten
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Laskulla tekijä
|
||||
AccountancyExport=Kirjanpidon vienti
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad asiakas kirjanpitotietojen koodi% s
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad asiakas kirjanpitotietojen koodi %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Luotu liikevaihto myynti toimittajien tuotteita.
|
||||
CheckReceipt=Tarkista tallettaa
|
||||
CheckReceiptShort=Tarkista tallettaa
|
||||
NewCheckReceipt=Uusi edullisista
|
||||
NewCheckDeposit=Uusi tarkistaa talletus
|
||||
NewCheckDepositOn=Uusi tarkistaa talletuksen huomioon:% s
|
||||
NewCheckDepositOn=Uusi tarkistaa talletuksen huomioon: %s
|
||||
NoWaitingChecks=N: o tarkastusten odottaa talletus.
|
||||
DateChequeReceived=Cheque vastaanotto panos päivämäärä
|
||||
NbOfCheques=Nb Sekkien
|
||||
@ -93,12 +93,12 @@ ConfirmPaySocialContribution=Oletko varma, että haluat luokitella tämä yhteis
|
||||
DeleteSocialContribution=Poista yhteiskunnallinen
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteiskunnallinen?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sosiaaliturvamaksut ja maksut
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa% sCrances-dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa% sCrances-dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sRecettes-Dpenses% s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sCrances-dettes% s</b> dit <b>comptabilit d'engagement</b> pour un calcul sur les valmistaa Mises
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa %sCrances-dettes %s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, rsum annuel, en <b>tilassa %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa %sCrances-dettes %s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des RECETTES et dpenses, dtail par tiers, en <b>tilassa %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sCrances-dettes %s</b> dit <b>comptabilit d'engagement</b> pour un calcul sur les valmistaa Mises
|
||||
RulesResultDue=- Määrät ovat kaikki verot mukaan luettuina <br> - Se sisältää maksamatta laskuja, kulut ja ALV ne on maksettu tai ei. <br> - Se perustuu validointia päivämäärä laskut ja alv ja eräpäivä kuluihin.
|
||||
RulesResultInOut=- Määrät ovat kaikki verot mukaan luettuina <br> - Se sisältää todellista maksetaan laskut, kuluja ja arvonlisäveroa. <br> - Se perustuu maksupäivät koskevista laskuista, kulut ANF arvonlisäveroa. <br>
|
||||
RulesCADue=- Se sisältää asiakkaiden vuoksi laskut ne on maksettu tai ei. <br> - Se perustuu validointia päivämäärä nämä laskut. <br>
|
||||
@ -107,8 +107,8 @@ VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par asiakkaan des TVA collectes et
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par asiakkaan des TVA collectes et pays (TVA sur dbit)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et pays (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et pays (TVA sur dbit)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport% sTVA encaissement% s</b> pour mode de calcul standardi
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport% sTVA sur dbit% s</b> pour mode de calcul avec vaihtoehto sur les dbits
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sTVA encaissement %s</b> pour mode de calcul standardi
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sTVA sur dbit %s</b> pour mode de calcul avec vaihtoehto sur les dbits
|
||||
RulesVATIn=- Pour les palvelut, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement reus ou mis fi se basant sur la date du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des valmistaa fi se basant sur la date de validointia de la seen.
|
||||
RulesVATDue=- Pour les palvelut, le rapport inclut les TVA des valmistaa veroja, payes tai ei fi se basant sur la date de validointia de ces valmistaa. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des valmistaa fi se basant sur la date de validointia de la seen.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait käytä la date de livraison pour tre plus juste.
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Sopimukset alueella
|
||||
ListOfContracts=Luetteloa sopimuksista
|
||||
LastContracts=Viimeisin% s muunnettu sopimukset
|
||||
LastContracts=Viimeisin %s muunnettu sopimukset
|
||||
AllContracts=Kaikki sopimukset
|
||||
ContractCard=Sopimus-kortti
|
||||
ContractStatus=Sopimus asema
|
||||
@ -42,10 +42,10 @@ CloseAContract=Sulje sopimuksen
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen ja kaikki sen palveluja?
|
||||
ConfirmValidateContract=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän sopimuksen?
|
||||
ConfirmCloseContract=Tämä sulkee kaikki palvelut (aktiivinen tai ei). Oletko varma, että haluat sulkea tämän sopimuksen?
|
||||
ConfirmCloseService=Oletko varma, että haluat sulkea tämän palvelun <b>päivämäärä% s?</b>
|
||||
ConfirmCloseService=Oletko varma, että haluat sulkea tämän palvelun <b>päivämäärä %s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Vahvista sopimus
|
||||
ActivateService=Ota palvelu
|
||||
ConfirmActivateService=Oletko varma, että haluat aktivoida tämän palvelun <b>päivämäärä% s?</b>
|
||||
ConfirmActivateService=Oletko varma, että haluat aktivoida tämän palvelun <b>päivämäärä %s?</b>
|
||||
DateContract=Sopimuspäivä
|
||||
DateServiceActivate=Tiedoksiantopäivä aktivointi
|
||||
DateServiceUnactivate=Tiedoksiantopäivä unactivation
|
||||
@ -57,9 +57,9 @@ ListOfRunningContractsLines=Luettelo käynnissä sopimuksen linjat
|
||||
ListOfRunningServices=Luettelo käynnissä olevat palvelut
|
||||
NotActivatedServices=Ei aktivoitu palvelut (muun muassa validoitava sopimukset)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Palvelut aktivoida kesken validoitava sopimukset
|
||||
LastContracts=Viimeisin% sopimukset
|
||||
LastActivatedServices=Viimeisin% s aktivoitu palvelut
|
||||
LastModifiedServices=Viimeisin% s muunnettu palvelut
|
||||
LastContracts=Viimeisin %sopimukset
|
||||
LastActivatedServices=Viimeisin %s aktivoitu palvelut
|
||||
LastModifiedServices=Viimeisin %s muunnettu palvelut
|
||||
EditServiceLine=Muokkaa palvelulinja
|
||||
ContractStartDate=Aloituspäivämäärä
|
||||
ContractEndDate=Lopetuspäivä
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ DateEndReal=Real lopetuspäivämäärää
|
||||
DateEndRealShort=Real lopetuspäivämäärää
|
||||
NbOfServices=Nb palvelujen
|
||||
CloseService=Sulje palvelu
|
||||
ServicesNomberShort=% s service (s)
|
||||
ServicesNomberShort= %s service (s)
|
||||
RunningServices=Käynnissä olevat palvelut
|
||||
BoardRunningServices=Lakkaa käynnissä olevat palvelut
|
||||
ServiceStatus=Tila-palvelun
|
||||
@ -102,6 +102,6 @@ ListOfExpiredServices=Luettelo lakkaa aktiivinen palvelut
|
||||
ListOfClosedServices=Luettelo suljettu palvelut
|
||||
DeleteContractLine=Poista sopimuksen linjan
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sopimuksen linja?
|
||||
PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero% s)
|
||||
PaymentRenewContractId=Uudista sopimus linja (numero %s)
|
||||
ExpiredSince=Vanhenemispäivä
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ ECMCreationUser=Creator
|
||||
ECMArea=ECM-alue
|
||||
ECMAreaDesc=The ECM (Electronic Content Management) alue voit tallentaa, jakaa ja etsiä nopeasti kaikenlaisia asiakirjoja Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automaattinen hakemistoja täyttyvät automaattisesti kun lisäät dokumentteja kortin osa. <br> * Manuaalinen hakemistojen avulla voidaan tallentaa asiakirjoja, joita ei ole sidottu tiettyyn osa.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Hakemiston% s</b> on poistettu.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Hakemiston %s</b> on poistettu.
|
||||
ECMDocumentsSection=Asiakirja luettelopalvelujen
|
||||
ECMSearchByKeywords=Etsi avainsanoja
|
||||
ECMSearchByEntity=Etsi objekti
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ ECMDocsByProducts=Asiakirjat liittyvät tuotteet
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Ei hakemiston luonut
|
||||
ShowECMSection=Näytä hakemisto
|
||||
DeleteSection=Poista hakemistosta
|
||||
ConfirmDeleteSection=Voitteko vahvistaa, haluatko poistaa <b>hakemistosta% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteSection=Voitteko vahvistaa, haluatko poistaa <b>hakemistosta %s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Suhteellinen hakemiston tiedostoja
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Poistetut ole mahdollista, koska se sisältää joitakin tiedostoja
|
||||
ECMFileManager=Tiedostonhallinta
|
||||
|
||||
@ -9,13 +9,13 @@
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Kirjaudu% s on jo olemassa.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Ryhmän% s on jo olemassa.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Epäonnistui poistaa tiedoston <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Luominen epäonnistui file <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Epäonnistui nimetä directory <b>'% s' osaksi'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Luominen epäonnistui directory <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Poistaminen ei onnistunut directory <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Kirjaudu %s on jo olemassa.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Ryhmän %s on jo olemassa.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Epäonnistui poistaa tiedoston <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Luominen epäonnistui file <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Epäonnistui nimetä directory <b>' %s' osaksi' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Luominen epäonnistui directory <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Poistaminen ei onnistunut directory <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ei voi poistaa yksikkö, koska siellä on noin liittyi tiedostoja. Poista liittyä tiedostot ensin.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Tämä yhteys on jo määritelty yhteyttä tämän tyypin osalta.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Tämä pankkitili on käteistä huomioon, joten se hyväksyy maksujen tyypin käteisellä vain.
|
||||
@ -29,8 +29,8 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntaksi toimittajan koodi
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Toimittaja-koodi tarvitaan
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Toimittaja koodi jo käytössä
|
||||
ErrorBadParameters=Bad parametrit
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Epäonnistui kirjoittaa hakemistoon% s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Löytyi virheellinen sähköposti syntaksi% s rivit tiedoston (esimerkiksi rivi% s email =% s)
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Epäonnistui kirjoittaa hakemistoon %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Löytyi virheellinen sähköposti syntaksi %s rivit tiedoston (esimerkiksi rivi %s email = %s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Käyttäjä ei voi poistaa. Voi olla se liittyy annetun Dolibarr yhteisöjä.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Jotkin vaaditut kentät eivät ole täytetty.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Luominen epäonnistui hakemiston. Tarkista, että Web-palvelin käyttäjällä on oikeudet kirjoittaa Dolibarr asiakirjat hakemistoon. Jos parametri <b>safe_mode</b> on käytössä tämän PHP, tarkista, että Dolibarr php tiedostot omistaa web-palvelimen käyttäjä (tai ryhmä).
|
||||
@ -39,17 +39,17 @@ ErrorFeatureNeedJavascript=Tätä ominaisuutta tarvitaan JavaScript on aktivoitu
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=A-valikosta tyyppi "Alkuun" ei voi olla emo-valikosta. Laita 0 vanhemman valikosta tai valita valikosta tyyppi "vasemmisto".
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=A-valikosta tyyppi "vasemmisto" on oltava vanhemman id.
|
||||
ErrorFileNotFound=Tiedostoa ei löydy (Bad polku väärä oikeudet tai pääsy evätty openbasedir parametri)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Tehtävä% s</b> tarvitaan tätä ominaisuutta, mutta ei ole käytettävissä tässä versiossa / setup PHP.
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Tehtävä %s</b> tarvitaan tätä ominaisuutta, mutta ei ole käytettävissä tässä versiossa / setup PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=A-hakemisto on jo olemassa.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Kenttä% s</b> ei saa sisältää erikoismerkkejä.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Kenttä %s</b> ei saa sisältää erikoismerkkejä.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parametri <b>allow_url_fopen</b> on <b>käytössä</b> vuonna Filer <b>php.ini</b> siitä tässä moduulissa työskentelee täysin. Sinun täytyy muuttaa tämän tiedoston manuaalisesti.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> ei ole vielä juoksi rakentaa grafiikkaa, tai ei ole tietoja, jotka osoittavat.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script %s</b> ei ole vielä juoksi rakentaa grafiikkaa, tai ei ole tietoja, jotka osoittavat.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Kirjanmerkki tämän otsikon tai tämän tavoitteen (URL) on jo olemassa.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Varoitus, tietokannan salasana on tyhjä. Tämä on turvallisuus reikään. Sinun tulisi lisätä salasanan tietokantaan ja muuttaa conf.php tiedosto vastaavasti.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=O kirjanpito moduuli aktivoitu
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Tämä profiilin nimi on jo olemassa tämän vienti asetettu.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP yhteensovitus ei ole täydellinen.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF tiedosto on luotu hakemistoon% s. Yritä ladata se manuaalisesti komentoriviltä on enemmän tietoa virheitä.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF tiedosto on luotu hakemistoon %s. Yritä ladata se manuaalisesti komentoriviltä on enemmän tietoa virheitä.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ei voi tallentaa toimia "statut ole käynnistetty", jos alalla "tehtävä" on myös täytettävä.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref käytetään luomista jo olemassa.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Kirjoita pankki vastaanottamisesta nimi, jos liiketoimi on raportoitu (Format VVVVKK tai VVVVKKPP)
|
||||
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ SelectExportDataSet=Valitse tiedot, jonka haluat viedä ...
|
||||
SelectExportFields=Valitse kentät, jonka haluat viedä tai valita ennalta vienti profil
|
||||
SaveExportModel=Tallenna tämä vienti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ...
|
||||
ExportModelName=Vienti profiilin nimi
|
||||
ExportModelSaved=Vienti profiili tallennetaan <b>nimi% s.</b>
|
||||
ExportModelSaved=Vienti profiili tallennetaan <b>nimi %s.</b>
|
||||
ExportableFields=Exportable kentät
|
||||
ExportedFields=Viedyt kentät
|
||||
DatasetToExport=Tietokokonaisuus viedä
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ SelectImportDataSet=Valitse tiedot haluat tuoda ...
|
||||
SelectImportFields=Valitse kentät haluat tuoda, tai valitse ennalta tuonti profil
|
||||
SaveImportModel=Tallenna tämä tuonti profiili, jos aiot käyttää uudelleen myöhemmin ...
|
||||
ImportModelName=Tuo profiilin nimi
|
||||
ImportModelSaved=Tuo profiili tallennetaan <b>nimi% s.</b>
|
||||
ImportModelSaved=Tuo profiili tallennetaan <b>nimi %s.</b>
|
||||
ImportableFields=Tuoda maahan kentät
|
||||
ImportedFields=Maahantuodut kentät
|
||||
DatasetToImport=Tietokokonaisuus tuoda
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0 = tuotteen, 1 = palvelu)
|
||||
FileWithDataToImport=Tiedoston tiedot tuoda
|
||||
FileToImport=Lähdetiedostoa tuoda
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Tiedoston tuonti on oltava yksi seuraavassa muodossa
|
||||
ChooseFileToImport=Valitse tiedosto tuoda sitten picto% s ...
|
||||
ChooseFileToImport=Valitse tiedosto tuoda sitten picto %s ...
|
||||
FieldsInSourceFile=Toimialoja lähdetiedostoa
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Kohdekieli kentät Dolibarr tietokanta
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -25,11 +25,11 @@ Efficiency=Tehokkuus
|
||||
TypeHelpOnly=Ohje vain
|
||||
TypeHelpDev=Ohje + kehittämisen
|
||||
TypeHelpDevForm=Ohje + Development + Formation
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Jotkin yritykset voivat tarjota nopea (joskus välittömästi) ja tehokkaampaa online tukea ottamalla tietokoneen. Tällainen avustushenkilöstö <b>löytyy% s</b> www-sivusto:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Jotkin yritykset voivat tarjota nopea (joskus välittömästi) ja tehokkaampaa online tukea ottamalla tietokoneen. Tällainen avustushenkilöstö <b>löytyy %s</b> www-sivusto:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Voit myös mennä luettelo kaikista käytettävissä valmentajia varten Dolibarr, tästä klikkaamalla painiketta
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Joskus ei ole yhtiön käytettävissä tällä hetkellä teet haun, niin mielestäni muuttaa suodattimen etsiä "kaikkien saatavilla". Voit lähettää lisää pyyntöjä.
|
||||
BackToHelpCenter=Muussa tapauksessa, klikkaa tästä ja mennä <a href="%s">takaisin ohjekeskukseen kotisivu.</a>
|
||||
LinkToGoldMember=Voit soittaa yksi valmentaja valittua on Dolibarr for your language (% s) napsauttamalla hänen Widget (status ja enimmäishinta päivittyvät automaattisesti):
|
||||
LinkToGoldMember=Voit soittaa yksi valmentaja valittua on Dolibarr for your language ( %s) napsauttamalla hänen Widget (status ja enimmäishinta päivittyvät automaattisesti):
|
||||
PossibleLanguages=Tuetut kielet
|
||||
MakeADonation=Ohje Dolibarr hanke, tee lahjoitus
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -12,31 +12,31 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Me yritimme tehdä Dolibarr setup mahdollisimman helppoa. Seuraa ohjeita vaihe vaiheelta.
|
||||
MiscellanousChecks=Esitiedot tarkistaa
|
||||
DolibarrWelcome=Tervetuloa Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Configuration <b>file% s</b> on olemassa.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Configuration <b>file% s</b> ei ole olemassa!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration <b>file% s</b> ei ole olemassa, ja ei voi luoda!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Configuration <b>file% s</b> voitaisiin luoda.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Kokoonpano <b>tiedostoa% s</b> ei ole kirjoitettavissa. Tarkista käyttöoikeudet. Ensimmäistä kertaa asentaa, verkkopalvelimesi on myönnettävä voi kirjoittaa tämä tiedosto aikana asennusprosessi ( "chmod 666" esimerkiksi Unix kuten OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=Configuration <b>file% s</b> on kirjoitettavissa.
|
||||
ConfFileExists=Configuration <b>file %s</b> on olemassa.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Configuration <b>file %s</b> ei ole olemassa!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration <b>file %s</b> ei ole olemassa, ja ei voi luoda!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Configuration <b>file %s</b> voitaisiin luoda.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Kokoonpano <b>tiedostoa %s</b> ei ole kirjoitettavissa. Tarkista käyttöoikeudet. Ensimmäistä kertaa asentaa, verkkopalvelimesi on myönnettävä voi kirjoittaa tämä tiedosto aikana asennusprosessi ( "chmod 666" esimerkiksi Unix kuten OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=Configuration <b>file %s</b> on kirjoitettavissa.
|
||||
PHPSupportSessions=Tämä PHP tukee istunnoissa.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Tämä PHP tukee muuttujat POST ja GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=On mahdollista, sinun PHP asennusohjelma ei tue muuttujat POST tai GET. Tarkista parametri <b>variables_order</b> vuonna php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Tämä PHP tukea GD graafisia toimintoja.
|
||||
PHPSupportUTF8=Tämä PHP tukea UTF8 toimintoja.
|
||||
PHPMemoryOK=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu% s.</b> Tämän pitäisi olla tarpeeksi.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu% s</b> tavua. Tämä olisi liian alhainen. Change your <b>php.ini</b> asettaa <b>memory_limit</b> parametri <b>vähintään% s</b> tavua.
|
||||
PHPMemoryOK=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu %s.</b> Tämän pitäisi olla tarpeeksi.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Sinun PHP max istuntojakson muisti on <b>asetettu %s</b> tavua. Tämä olisi liian alhainen. Change your <b>php.ini</b> asettaa <b>memory_limit</b> parametri <b>vähintään %s</b> tavua.
|
||||
Recheck=Click here for a enemmän significative testi
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sinun PHP asennus ei tue istunnoissa. Tämä ominaisuus on velvollisuus tehdä Dolibarr toimi. Tarkista PHP-asetukset.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sinun PHP asennus ei tue graafisia toiminto GD. N: o kaavio on saatavilla.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sinun PHP asennus ei tue UTF8 toimintoja. Dolibarr ei toimi oikein. Ratkaise tämä ennen asennusta Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Hakemiston% s ei ole olemassa.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Hakemiston %s ei ole olemassa.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Siirry taaksepäin ja korjata väärin parametrit.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Olet ehkä kirjoittanut väärän arvon parametri '% s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Luominen epäonnistui tietokanta '% s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Epäonnistui muodostaa tietokanta '% s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP versio liian vanha. Versio% s on tarpeen.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Yhteys palvelimeen onnistunut mutta tietokantaan "% s \" ei löydy.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '% s' on jo olemassa.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Olet ehkä kirjoittanut väärän arvon parametri ' %s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Luominen epäonnistui tietokanta ' %s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Epäonnistui muodostaa tietokanta ' %s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP versio liian vanha. Versio %s on tarpeen.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Yhteys palvelimeen onnistunut mutta tietokantaan " %s \" ei löydy.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database ' %s' on jo olemassa.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Jos tietokanta ei ole, palaa takaisin ja tarkistaa vaihtoehto "Luo tietokanta".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Jos tietokanta on jo olemassa, mene takaisin ja poista "Luo tietokanta" vaihtoehto.
|
||||
PHPVersion=PHP Version
|
||||
@ -77,8 +77,8 @@ UserCreation=Käyttäjän luominen
|
||||
CreateDatabaseObjects=Tietokannan objektien luominen
|
||||
ReferenceDataLoading=Vertailutiedoilla lastaus
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Taulukot ja Perusjäämä avaimet luominen
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Luo taulukko% s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Luo ulko avaimet ja hakemistot pöytä% s
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Luo taulukko %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Luo ulko avaimet ja hakemistot pöytä %s
|
||||
OtherKeysCreation=Ulko-avaimet ja hakemistot luominen
|
||||
FunctionsCreation=Toiminnot luominen
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator sisäänkirjoittautumissivuksesi luominen
|
||||
@ -89,15 +89,15 @@ SetupEnd=End of setup
|
||||
SystemIsInstalled=Tämä asennus on valmis.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr on päivitetty onnistuneesti.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=You need to configure Dolibarr vastaamaan tarpeisiin (ulkonäkö, ominaisuudet, ...). Voit tehdä tämän alla olevasta linkistä:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr ylläpitäjä sisäänkirjoittautumissivuksesi <b>'% s'</b> on luotu onnistui.
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr ylläpitäjä sisäänkirjoittautumissivuksesi <b>' %s'</b> on luotu onnistui.
|
||||
GoToSetupArea=Siirry Dolibarr (setup-alue)
|
||||
Examples=Esimerkkejä
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Ilman kauttaviivalla "/" lopussa
|
||||
LoginAlreadyExists=On jo olemassa
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr järjestelmänvalvojan tili <b>'% s'</b> on jo olemassa.
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr järjestelmänvalvojan tili <b>' %s'</b> on jo olemassa.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Varoitus, turvallisuussyistä, kun asennus tai päivitys on valmis, poista <b>asennus hakemistoon tai nimetä sen install.lock välttämiseksi sen ilkivaltaisten käyttöä.</b>
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Tämä PHP ei tue mitään rajapintana pääsy tietokantaan tyyppi% s
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Tämä PHP ei tue mitään rajapintana pääsy tietokantaan tyyppi %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ei saatavana tämän PHP
|
||||
MigrateScript=Siirrä script
|
||||
ChoosedMigrateScript=Valittu siirtyä script
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ UpgradeDesc=Käytä tätä tilaa, jos sinulla on korvattu vanha Dolibarr tiedost
|
||||
Start=Alku
|
||||
InstallNotAllowed=Asennusohjelma ei sallita <b>conf.php</b> käyttöoikeudet
|
||||
NotAvailable=Ei saatavilla
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Sinun on luotava tiedosto% s ja asettaa kirjoittaa oikeudet sen Web-palvelimen aikana asentaa prosessiin.
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Sinun on luotava tiedosto %s ja asettaa kirjoittaa oikeudet sen Web-palvelimen aikana asentaa prosessiin.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Korjaa ongelma ja paina F5-näppäintä reload sivulla.
|
||||
AlreadyDone=Jo siirtynyt
|
||||
DatabaseVersion=Database versio
|
||||
@ -125,16 +125,16 @@ CollationConnection=Luonne lajittelu jotta
|
||||
CollationConnectionComment=Valitse sivun koodi, joka määrittää merkin n lajittelu jotta käyttää tietokantaa. Tämä parametri on myös kutsuttu "kokoamisen" noin tietokantoja. <br/> Tämä parametri ei voida määritellä, jos tietokanta on jo olemassa.
|
||||
CharacterSetDatabase=Merkistö tietokanta
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Valitse merkistö etsintäkuulutettu tietokannan luomista. <br/> Tämä parametri ei voida määritellä, jos tietokanta on jo olemassa.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda <b>tietokanta% s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen% s</b> Super <b>käyttäjän% s</b> käyttöoikeudet.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda tietokanta <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen% s</b> Super <b>käyttäjän% s</b> käyttöoikeudet.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda <b>tietokanta %s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen %s</b> Super <b>käyttäjän %s</b> käyttöoikeudet.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te kysytte luoda tietokanta <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi %s,</b> mutta tästä Dolibarr tarvitse liittää <b>palvelimeen %s</b> Super <b>käyttäjän %s</b> käyttöoikeudet.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Kuten yhteys epäonnistui, isännän tai super käyttäjä parametrit on väärässä.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins maksu havaittu menetelmä% s
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins maksu havaittu menetelmä %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Poistaa sen manuaalisesti ja paina F5 jatkaa.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Voit käyttää DoliWamp ohjattua, joten arvojen suhteen täällä on jo optimoitu. Muuttaa vain, jos tiedät mitä teet.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Voit käyttää DoliMamp ohjattua, joten arvojen suhteen täällä on jo optimoitu. Muuttaa vain, jos tiedät mitä teet.
|
||||
FieldRenamed=Kenttä uudelleennimetty
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Jos kirjautuminen ei ole vielä, sinun täytyy tarkistaa vaihtoehto "Luo käyttäjä"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>"% s"</b> Tietokannan nimi <b>"% s",</b> login <b>"% s",</b> tai tietokannan salasana olla väärässä tai PHP asiakkaan versio voi olla liian vanha verrattuna tietokannan versiota.
|
||||
ErrorConnection=Server <b>" %s"</b> Tietokannan nimi <b>" %s",</b> login <b>" %s",</b> tai tietokannan salasana olla väärässä tai PHP asiakkaan versio voi olla liian vanha verrattuna tietokannan versiota.
|
||||
MigrationOrder=Tietojen siirtäminen asiakkaiden tilauksia
|
||||
MigrationSupplierOrder=Tietojen siirtäminen toimittajille tilausten
|
||||
MigrationProposal=Tietojen siirtäminen kaupallisiin ehdotuksia
|
||||
@ -142,13 +142,13 @@ MigrationInvoice=Tietojen siirtäminen asiakkaiden laskut
|
||||
MigrationContract=Tietojen siirtäminen sopimusten
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Päivitys onnistunut
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Maksu tietojen korjaus
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=% s maksu (t) päivitys
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Päivitä maksutiedot (s)% s
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s maksu (t) päivitys
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Päivitä maksutiedot (s) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ei enempää maksuja, jotka voidaan korjata
|
||||
MigrationContractsUpdate=Sopimus tietojen korjaus
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=% s sopimuksen (t) päivitys
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Luo sopimus linja sopimustavaroiden ref% s
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate= %s sopimuksen (t) päivitys
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Luo sopimus linja sopimustavaroiden ref %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Ei enää Muistettavaa
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Kenttä fk_facture ei ole enää. Mitään ei tehdä.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Sopimus tyhjä päivämäärä korjaus
|
||||
@ -156,15 +156,15 @@ MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Sopimus emtpy päivämäärä korjaus
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei tyhjä päivämäärä korjata
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Mitään sopimusta ei luontipäivämäärä korjata
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad arvopäivä sopimuksen korjaus
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Oikea sopimuksen% s (Sopimussuhteiset date =% s, Lähtölista palvelun päivämäärä min =% s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=% s sopimusten muuntamattomat
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Oikea sopimuksen %s (Sopimussuhteiset date = %s, Lähtölista palvelun päivämäärä min = %s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s sopimusten muuntamattomat
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=N: o päivämäärän mukaisessa huono arvo korjata
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad arvo sopimuksen luontipäivämäärä korjaus tehdään onnistuneesti
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ei huono arvo sopimustavaroiden luontipäivämäärä korjata
|
||||
MigrationReopeningContracts=Avoinna sopimuksen suljettu virhe
|
||||
MigrationReopenThisContract=Uudelleen sopimuksen% s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=% s sopimusten muuntamattomat
|
||||
MigrationReopenThisContract=Uudelleen sopimuksen %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber= %s sopimusten muuntamattomat
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=N: o suljettu sopimuksen auki
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Kaikki linkit ovat ajan tasalla
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendings vastaanottamisesta päivitys
|
||||
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ NewIntervention=Uusi
|
||||
AddIntervention=Lisää interventioelimen
|
||||
ListOfInterventions=Luettelo interventioiden
|
||||
EditIntervention=Editer interventioelimen
|
||||
LastInterventions=Viimeisin% s interventioiden
|
||||
LastInterventions=Viimeisin %s interventioiden
|
||||
AllInterventions=Kaikki interventiot
|
||||
CreateDraftIntervention=Luo luonnos
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Asiakas ei ole etuliitettä
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ TypeContact_fichinter_external_BILLING=Laskutus asiakkaan yhteystiedot
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Seurata asiakkaiden yhteystiedot
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generic numero malli
|
||||
ArcticNumRefModelError=Epäonnistui aktivoida
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Interventiokynnyksen kortin alkaen $ syymm jo olemassa, ja ei ole yhteensopiva tämän mallin järjestyksessä. Poistaa sen tai nimetä sen aktivoida tämän moduulin.
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -10,11 +10,11 @@
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Salasana verkkotunnuksen
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Salasana <b>käyttäjän% s verkkotunnuksen% s</b> on muuttunut.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Käyttäjän on muutettava salasana verkkotunnuksen% s
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Salasana <b>käyttäjän %s verkkotunnuksen %s</b> on muuttunut.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Käyttäjän on muutettava salasana verkkotunnuksen %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=User account
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Salasana ei vanhene
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Tili on poistettu käytöstä verkkotunnuksen% s
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Tili on poistettu käytöstä verkkotunnuksen %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Tiedot LDAP-tietokannan tämä yhteystieto
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Tiedot LDAP-tietokannan tämän käyttäjän
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Tiedot LDAP-tietokannan tähän ryhmään
|
||||
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ MailingStatusSentPartialy=Lähetetyt osittain
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Lähetetyt täysin
|
||||
MailingStatusError=Virhe
|
||||
MailingStatusNotSent=Ei lähetetty
|
||||
MailSuccessfulySent=Sähköposti onnistui lähetettävä (kohteesta% s% s)
|
||||
MailSuccessfulySent=Sähköposti onnistui lähetettävä (kohteesta %s %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Sähköposti vastaanottaja on tyhjä
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Ei uusia Email lisätä vastaanottajan luetteloon.
|
||||
ConfirmValidMailing=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän sähköpostitse?
|
||||
@ -71,11 +71,11 @@ MailingModuleDescContactCompanies=Yhteystiedot kaikista kolmansien osapuolten (a
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Kaikki Dolibarr käyttäjien sähköpostit
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=Sähköpostit tekstitiedosto (sähköposti, nimi, sukunimi)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Yhteystiedot kaikista kolmansien osapuolten (luokittain)
|
||||
LineInFile=Rivi% s tiedosto
|
||||
LineInFile=Rivi %s tiedosto
|
||||
RecipientSelectionModules=Määritelty pyynnöt vastaanottajien valinta
|
||||
MailSelectedRecipients=Valitut vastaanottajat
|
||||
MailingArea=EMailings alueella
|
||||
LastMailings=Viimeisin% s emailings
|
||||
LastMailings=Viimeisin %s emailings
|
||||
TargetsStatistics=Tavoitteet tilastot
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Ainutlaatuinen yhteyksiä yritysten
|
||||
MailNoChangePossible=Vastaanottajat validoitava sähköpostia ei voi muuttaa
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ SendMail=Lähetä sähköpostia
|
||||
SentBy=Lähettänyt
|
||||
MailingNeedCommand=Arvopapereita syystä lähettämällä sähköpostia voidaan hoitaa komentorivillä. Kysy ylläpitäjältä käynnistää seuraava komento lähettää sähköpostitse kaikille vastaanottajille:
|
||||
MailingNeedCommand2=Voit kuitenkin lähettää ne online lisäämällä parametri MAILING_LIMIT_SENDBYWEB kanssa arvo max määrä sähköpostit haluat lähettää istunnossa.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Oletko varma, että haluat lähettää sähköpostilistalle? <br> Rivillä lähettämisen emailings on rajoitettu turvallisuussyistä <b>syytä% s</b> vastaanottajille lähettämistä istuntoon.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Oletko varma, että haluat lähettää sähköpostilistalle? <br> Rivillä lähettämisen emailings on rajoitettu turvallisuussyistä <b>syytä %s</b> vastaanottajille lähettämistä istuntoon.
|
||||
TargetsReset=Tyhjennä lista
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Voit tyhjentää vastaanottajien luetteloon tässä sähköpostitse napsauttamalla painiketta
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Jos haluat lisätä vastaanottajia, valitse niissä luetellaan
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ DeliveryReceipt=Toimitus Kuitti
|
||||
Notifications=Ilmoitukset
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Ei sähköposti-ilmoituksia on suunniteltu tähän tapahtumaan ja yritys
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 ilmoituksesta lähetetään sähköpostitse
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=% s ilmoitukset lähetetään sähköpostitse
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent= %s ilmoitukset lähetetään sähköpostitse
|
||||
AddNewNotification=Ota uusi ilmoitus pyynnöstä
|
||||
ListOfActiveNotifications=Listaa kaikki aktiiviset ilmoitukset pyynnöt
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ ListOfActiveNotifications=Listaa kaikki aktiiviset ilmoitukset pyynnöt
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AllEMailings=Kaikki eMailings
|
||||
ResetMailing=Uudelleen sähköpostitse
|
||||
ConfirmResetMailing=Varoitus, jonka reinitializing <b>sähköpostitse% s,</b> te sallitte tehdä massa lähettäminen tähän sähköpostiviestiin toisella kertaa. Oletko varma, että tämä on, mitä haluat tehdä?
|
||||
ConfirmResetMailing=Varoitus, jonka reinitializing <b>sähköpostitse %s,</b> te sallitte tehdä massa lähettäminen tähän sähköpostiviestiin toisella kertaa. Oletko varma, että tämä on, mitä haluat tehdä?
|
||||
BadEMail=Bad arvo EMail
|
||||
CloneEMailing=Klooni Sähköpostituksen
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Oletko varma, että haluat klooni tämän sähköpostitse?
|
||||
|
||||
@ -20,19 +20,19 @@ FormatDateHourTextShort=%d. %b %Y %H.%M
|
||||
FormatDateHourText=%d. %B %Y %H.%M
|
||||
DatabaseConnection=Tietokannan yhteydessä
|
||||
Error=Virhe
|
||||
ErrorFieldRequired=Kenttä '% s' on
|
||||
ErrorFieldFormat=Kenttä "% s \" on huono arvo
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Tiedosto% s ei ole olemassa
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Failed to open file% s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Ei voi luoda dir% s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Ei voi lukea dir% s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parametri% s ei ole määritelty
|
||||
ErrorFieldRequired=Kenttä ' %s' on
|
||||
ErrorFieldFormat=Kenttä " %s \" on huono arvo
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Tiedosto %s ei ole olemassa
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Failed to open file %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Ei voi luoda dir %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Ei voi lukea dir %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parametri %s ei ole määritelty
|
||||
ErrorUnknown=Unkown virhe
|
||||
ErrorSQL=SQL Error
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo-tiedoston '% s' ei löytynyt
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo-tiedoston ' %s' ei löytynyt
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Siirry "Yritys / Fundation" setup vahvistaa tämän
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Siirry Moduuli setup vahvistaa tämän
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Failed to send mail (lähettäjä =% s, vastaanotin =% s)
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Failed to send mail (lähettäjä = %s, vastaanotin = %s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Kiinnitys-tiedostot-ominaisuus on poistettu tämän serveur
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Tiedosto ei ole ladattu. Tarkista, että koko ei ylitä suurinta sallittua, että vapaata tilaa on käytettävissä levyllä ja että siellä ei ole jo tiedoston samalla nimellä tähän hakemistoon.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Virhe havaittu
|
||||
@ -41,14 +41,14 @@ ErrorWrongHostParameter=Väärä vastaanottavan parametri
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Oma maa ei ole määritelty. Siirry Home-Setup-Edit ja sen jälkeen uudelleen muodossa.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Epäonnistui poistaa tämän tietueen. Tämä rekisteri on käytössä ainakin lapsen kirjaa.
|
||||
ErrorWrongValue=Väärä arvo
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Väärä arvo parametri% s
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Väärä arvo parametri %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=N: o pyynnöstä virhe
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Palvelu ei ole tällä hetkellä ole käytettävissä. Yritä myöhemmin uudelleen.
|
||||
ErrorDuplicateField=Päällekkäinen arvo ainutlaatuisella alalla
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Joitakin virheitä ei löytynyt. Meidän palautus muutoksia.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parametri% s</b> ei ole määritelty sisällä Dolibarr config file <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Ei onnistunut löytämään <b>käyttäjän% s</b> Dolibarr tietokantaan.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Virhe ei alv määritellään maa '% s'.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parametri %s</b> ei ole määritelty sisällä Dolibarr config file <b>conf.php.</b>
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Ei onnistunut löytämään <b>käyttäjän %s</b> Dolibarr tietokantaan.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Virhe ei alv määritellään maa ' %s'.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Virhe, ei tallenna tiedosto.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Virhe vain. Png-ja. Jpg-kuvien muoto tiedosto ovat tuettuja.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Sinun PHP ei tue toimintoja muuntaa kuvia tätä muotoa.
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ LevelOfFeature=Taso ominaisuuksia
|
||||
NotDefined=Ei määritelty
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Määritelty ja arvo
|
||||
IsNotDefined=undefined
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication tila on <b>asetettu% s</b> configuration file <b>conf.php.</b> <br> Tämä tarkoittaa sitä, että salasana tietokannan extern on Dolibarr, joten muuttuvat tällä alalla voi olla mitään vaikutuksia.
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication tila on <b>asetettu %s</b> configuration file <b>conf.php.</b> <br> Tämä tarkoittaa sitä, että salasana tietokannan extern on Dolibarr, joten muuttuvat tällä alalla voi olla mitään vaikutuksia.
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
Undefined=Undefined
|
||||
PasswordForgotten=Salasana unohtunut?
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ InformationToHelpDiagnose=Tämä on tietoja, joiden avulla voidaan diagnosoida
|
||||
MoreInformation=Lisätietoa
|
||||
NotePublic=Huomautus (julkinen)
|
||||
NotePrivate=Huomautus (yksityinen)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr oli asetettu raja tarkkuus <b>yksikköhinnat% s</b> desimaalit.
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr oli asetettu raja tarkkuus <b>yksikköhinnat %s</b> desimaalit.
|
||||
DoTest=Testi
|
||||
ToFilter=Suodata
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Varoitus, sinulla on ainakin yksi elementti, joka on ylittänyt toleranssi viivytystä.
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ Model=Malli
|
||||
DefaultModel=Oletus malli
|
||||
Action=Toimi
|
||||
About=Noin
|
||||
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Olemme% s, ja olet yhteydessä käyttäjän%</font> s
|
||||
WelcomeString=<font class="body">We are </font>%s<font class=<font class="body">Olemme %s, ja olet yhteydessä käyttäjän%</font> s
|
||||
Number=Numero
|
||||
Numero=Numero
|
||||
Limit=Limit
|
||||
@ -291,13 +291,13 @@ ActionRunningShort=Started
|
||||
ActionDoneShort=Päättynyt
|
||||
ContactsForCompany=Yhteystietoja tämän kolmannen osapuolen
|
||||
ActionsOnCompany=Toimet tästä kolmannen osapuolen
|
||||
NActions=% s toimet
|
||||
NActionsLate=% s myöhään
|
||||
NActions= %s toimet
|
||||
NActionsLate= %s myöhään
|
||||
Filter=Suodata
|
||||
RemoveFilter=Poista suodatin
|
||||
ChartGenerated=Kuvio syntyy
|
||||
ChartNotGenerated=Kuvio ei ole tuotettu
|
||||
GeneratedOn=Rakenna% s
|
||||
GeneratedOn=Rakenna %s
|
||||
Generate=Luo
|
||||
Duration=Kesto
|
||||
TotalDuration=Kokonaiskesto
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ File=Tiedosto
|
||||
Files=Tiedostot
|
||||
NotAllowed=Ei sallittu
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Lue lupaa ei saa
|
||||
AmountInCurrency=Määrä% s valuutta
|
||||
AmountInCurrency=Määrä %s valuutta
|
||||
Example=Esimerkki
|
||||
NoExample=Ei esimerkiksi
|
||||
FindBug=Report a bug
|
||||
@ -394,9 +394,9 @@ NbOfObjects=Numero esineitä
|
||||
NbOfReferers=Lukumäärä viittaajan
|
||||
Referers=Viittaajan
|
||||
TotalQuantity=Kokonaismäärä
|
||||
DateFromTo=Kohteesta% s% s
|
||||
DateFrom=Kohteesta% s
|
||||
DateUntil=Vasta% s
|
||||
DateFromTo=Kohteesta %s %s
|
||||
DateFrom=Kohteesta %s
|
||||
DateUntil=Vasta %s
|
||||
Check=Shekki
|
||||
Internal=Sisäinen
|
||||
External=Ulkopuolinen
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Record muunnettu onnistuneesti
|
||||
AutomaticCode=Automaattinen koodi
|
||||
NotManaged=Ole onnistunut
|
||||
FeatureDisabled=Ominaisuus pois päältä
|
||||
MoveBox=Siirrä ruutuun% s
|
||||
MoveBox=Siirrä ruutuun %s
|
||||
Offered=Vapaa
|
||||
NotEnoughPermissions=Sinulla ei ole lupaa tätä toimintaa varten
|
||||
SessionName=Session nimi
|
||||
@ -468,7 +468,7 @@ MenuECM=Asiakirjat
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Jäsenet
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google asialistalla
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr raja (Valikko koti-setup-turvallisuus):% s Kb, PHP raja:% s Kb
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr raja (Valikko koti-setup-turvallisuus): %s Kb, PHP raja: %s Kb
|
||||
NoFileFound=No documents tallennetaan tähän hakemistoon
|
||||
CurrentUserLanguage=Nykyinen kieli
|
||||
CurrentTheme=Nykyinen teema
|
||||
|
||||
@ -113,8 +113,8 @@ PublicMemberList=Julkiset jäsenluetteloa
|
||||
BlankSubscriptionForm=Merkintälomake
|
||||
MemberPublicLinks=Julkiset linkit / sivut
|
||||
ExportDataset_member_1=Jäsenet ja tilaukset
|
||||
LastMembers=Viimeisin% s jäseniä
|
||||
LastMembersModified=Viimeisin% s muunnettu jäseniä
|
||||
LastMembers=Viimeisin %s jäseniä
|
||||
LastMembersModified=Viimeisin %s muunnettu jäseniä
|
||||
AttributeName=Attribuutin nimi
|
||||
FieldEdition=% Alalla painos
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=vain alphanumericals merkkiä ilman tilaa
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketit muodossa
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksti painettu päälle jäsen kortit
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksti painettu jäsen kortit
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksti painettu pohjaan jäsen kortit
|
||||
ShowTypeCard=Näytä tyyppi '% s'
|
||||
ShowTypeCard=Näytä tyyppi ' %s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ HTPasswordExport=htpassword tiedosto sukupolven
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen <b>(nimi:% s, kirjautuminen:% s)</b> on jo liitetty kolmasosaa <b>osapuoli% s.</b> Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin).
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Toinen jäsen <b>(nimi: %s, kirjautuminen: %s)</b> on jo liitetty kolmasosaa <b>osapuoli %s.</b> Poista tämä ensimmäiseksi, koska kolmas osapuoli ei voi yhdistää vain jäsen (ja päinvastoin).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvallisuussyistä sinun täytyy myöntää oikeudet muokata kaikki käyttäjät pystyvät linkki jäsenen käyttäjä, joka ei ole sinun.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Tämä on yksityiskohtaiset tiedot kortin
|
||||
CardContent=Sisältö jäsennimesi kortti
|
||||
|
||||
@ -73,9 +73,9 @@ ShowOrder=Näytä jotta
|
||||
NoOpenedOrders=N: o avataan tilaukset
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Mikään muu avataan tilaukset
|
||||
OtherOrders=Muut tilaukset
|
||||
LastOrders=Viimeisin% s tilaukset
|
||||
LastModifiedOrders=Viimeisin% s muunnettu tilaukset
|
||||
LastClosedOrders=Viimeisin% s suljettu tilaukset
|
||||
LastOrders=Viimeisin %s tilaukset
|
||||
LastModifiedOrders=Viimeisin %s muunnettu tilaukset
|
||||
LastClosedOrders=Viimeisin %s suljettu tilaukset
|
||||
AllOrders=Kaikki tilaukset
|
||||
NbOfOrders=Määrä tilauksia
|
||||
OrdersStatistics=Tilaukset tilastot
|
||||
@ -87,9 +87,9 @@ CloseOrder=Sulje jotta
|
||||
ConfirmCloseOrder=Oletko varma, että haluat sulkea tämän tilauksen? Kun tilaus on päättynyt, se voidaan laskuttaa.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Oletko varma, että haluat sulkea tämän tilauksen? Sinun on lähellä tilauksen vasta, kun kaikki merenkulku on valmis.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tilauksen?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän määräyksen nojalla <b>nimi% s?</b>
|
||||
ConfirmValidateOrder=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän määräyksen nojalla <b>nimi %s?</b>
|
||||
ConfirmCancelOrder=Oletko varma, että haluat peruuttaa tämän tilauksen?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Oletko varma, että haluat vahvistaa olet tehnyt tämän <b>tilauksen% s?</b>
|
||||
ConfirmMakeOrder=Oletko varma, että haluat vahvistaa olet tehnyt tämän <b>tilauksen %s?</b>
|
||||
GenerateBill=Luo lasku
|
||||
ClassifyBilled=Luokittele "Laskutetun"
|
||||
ComptaCard=Kirjanpito-kortti
|
||||
@ -110,8 +110,8 @@ RunningOrders=Toimitussuhteet prosessi
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Useres myönnetään "hyväksyä tilauksia" lupaa.
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ole määritelty
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON ole määritelty
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file '% s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file '% s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file ' %s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file ' %s'
|
||||
OrderSource0=Kaupalliset ehdotus
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Mail kampanja
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ OrderSource6=Varastoida
|
||||
QtyOrdered=Kpl velvoitti
|
||||
AddDeliveryCostLine=Lisää toimitus kustannukset linja ilmoitetaan paino, jotta
|
||||
PDFEinsteinDescription=Täydellinen jotta malli (logo. ..)
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn tai vv est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans murtumasta et sans remise e 0
|
||||
MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme %syymm-nnnn tai vv est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sequentiel sans murtumasta et sans remise e 0
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme% syymm-nnnn tai vv est l'ann
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OrderLine=Tilaa linja
|
||||
PaymentOrderRef=Maksutoimisto jotta% s
|
||||
PaymentOrderRef=Maksutoimisto jotta %s
|
||||
CloneOrder=Klooni jotta
|
||||
ConfirmCloneOrder=Oletko varma, että haluat klooni tässä <b>järjestyksessä% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneOrder=Oletko varma, että haluat klooni tässä <b>järjestyksessä %s?</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -11,21 +11,21 @@
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Salasanat vaihtelee, kirjoita ne uudelleen.
|
||||
ErrorForbidden=Pääsy kielletty. <br> Yrität saada sivun, alue tai ominaisuus ilman oikeaksi todistettu istunnon tai että ei saa käyttäjän.
|
||||
ErrorForbidden2=Lupa tämän sisäänkirjoittautumissivuksesi voidaan määritellä oma Dolibarr järjestelmänvalvoja valikkopalkki% s->% s.
|
||||
ErrorForbidden2=Lupa tämän sisäänkirjoittautumissivuksesi voidaan määritellä oma Dolibarr järjestelmänvalvoja valikkopalkki %s-> %s.
|
||||
ErrorForbidden3=Vaikuttaa siltä, että Dolibarr ei käytetä kautta autentikoitu istunnossa. Tutustu Dolibarr setup asiakirjat tietää, miten hallita authentications (htaccess, mod_auth tai muita ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Tehtävä imagick_readimage ei löydy tässä PHP. Esikatselu ei voi olla käytettävissä. Järjestelmänvalvojat voivat poistaa tämän välilehden valikosta Asetukset - Näyttö.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Record jo olemassa
|
||||
ErrorCantReadFile=Failed to read file '% s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Lukeminen epäonnistui directory '% s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Lukeminen epäonnistui yksikkö '% s'
|
||||
ErrorCantReadFile=Failed to read file ' %s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Lukeminen epäonnistui directory ' %s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Lukeminen epäonnistui yksikkö ' %s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Bad arvo kirjautumistunnus tai salasana
|
||||
ErrorLoginDisabled=Tilisi on poistettu käytöstä
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Epäonnistui suorittaa ulkoista komentoa. Tarkista se on saatavilla ja runnable teidän PHP palvelimelta. Jos PHP <b>Vikasietotila</b> on käytössä, tarkista, että komento on sisällä hakemiston määritelty parametri <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Ei vaihda salasana
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Käyttäjälle <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s</b> ei löydy.
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Käyttäjälle <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi %s</b> ei löydy.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Tämä käyttäjä ei ole sähköpostiosoitetta. Process aborted.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Bad arvotyypeillä koodin. Yritä uudelleen uuteen arvoon ...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Tämä tiedosto on tartunnan% s
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Tämä tiedosto on tartunnan %s
|
||||
SecurityCode=Suojakoodi
|
||||
Calendar=Kalenteri
|
||||
AddTrip=Lisää matka
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ AttachANewFile=Liitä uusi tiedosto / asiakirjan
|
||||
LinkedObject=Linkitettyä objektia
|
||||
Miscellanous=Miscellaneous
|
||||
NbOfActiveNotifications=Ilmoitusten lukumäärä
|
||||
WarningInstallDirExists=Varoitus, asentaa hakemistoon (% s) on yhä olemassa. Tämä on vakava turvallisuuteen reikään. Sinun tulisi poistaa niin pian kuin mahdollista.
|
||||
WarningInstallDirExists=Varoitus, asentaa hakemistoon ( %s) on yhä olemassa. Tämä on vakava turvallisuuteen reikään. Sinun tulisi poistaa niin pian kuin mahdollista.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Tämä varoitus pysyy aktiivisena niin kauan kuin tähän hakemistoon on läsnä (Näkyy vain admin-käyttäjät).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-yhteinen la seen __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la seen __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici siis, pour rappel, en pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
|
||||
@ -53,11 +53,11 @@ DemoCompanyShopWithCashDesk=Hallinnoi liikkeen kanssa kassa
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys myy tuotteitaan
|
||||
DemoCompanyAll=Hallitse pieni tai keskisuuri yritys, jossa on useita toimintoja (kaikki tärkeimmät moduulit)
|
||||
GoToDemo=Siirry demo
|
||||
CreatedBy=Created by% s
|
||||
ModifiedBy=Muuttanut% s
|
||||
ValidatedBy=Vahvistaja% s
|
||||
CanceledBy=Peruuttama% s
|
||||
ClosedBy=Suljettu% s
|
||||
CreatedBy=Created by %s
|
||||
ModifiedBy=Muuttanut %s
|
||||
ValidatedBy=Vahvistaja %s
|
||||
CanceledBy=Peruuttama %s
|
||||
ClosedBy=Suljettu %s
|
||||
FileWasRemoved=Tiedosto on poistettu
|
||||
DirWasRemoved=Directory poistettiin
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Saatavana on seuraava versio
|
||||
@ -88,10 +88,10 @@ SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Bug tracker
|
||||
SendNewPasswordDesc=Tämän lomakkeen avulla voit pyytää uuden Passord. Se lähettää sähköpostiosoitteesi. <br> Muutos tulee voimaan vasta, kun napsautat vahvistuslinkki sisällä tähän sähköpostiviestiin. <br> Tarkista sähköpostisi Reader-ohjelmisto.
|
||||
BackToLoginPage=Takaisin kirjautumissivulle
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>on% s.</b> <br> Tässä tilassa Dolibarr ei voi tietää, eikä vaihtaa salasanasi. <br> Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään, jos haluat vaihtaa salasanasi.
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>on %s.</b> <br> Tässä tilassa Dolibarr ei voi tietää, eikä vaihtaa salasanasi. <br> Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään, jos haluat vaihtaa salasanasi.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Asenna tai mahdollista GD kirjaston kanssa PHP käytettäväksi tätä vaihtoehtoa.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Sinun tarvitsee asentaa moduuli sopusoinnussa your anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib tai php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id% s</b> on tietojen mukaan kolmannen osapuolen maassa. <br> Esimerkiksi <b>maa% s,</b> se <b>koodi% s.</b>
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> on tietojen mukaan kolmannen osapuolen maassa. <br> Esimerkiksi <b>maa %s,</b> se <b>koodi %s.</b>
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM-demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistics in kappalemäärä
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Tilastot määrän yhteisöistä
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ NumberOfUnitsProposals=Kappalemäärä ehdotusten des 12 derniers mois
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Kappalemäärä asiakkaiden tilauksia viimeisten 12 kuukauden
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Kappalemäärä asiakkaiden laskut viimeisen 12 kuukauden
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Lukumäärä yksiköt toimittajan laskut viimeisen 12 kuukauden
|
||||
EMailTextOrderApproved=Tilaa% s hyväksytty
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Tilaa% s hyväksynyt% s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Tilaa% s evätty
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Tilaa% s hylätty% s
|
||||
EMailTextOrderApproved=Tilaa %s hyväksytty
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Tilaa %s hyväksynyt %s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Tilaa %s evätty
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Tilaa %s hylätty %s
|
||||
Bookmark=Lempparit
|
||||
Bookmarks=Kirjanmerkit
|
||||
NewBookmark=Uusi kirjanmerkki
|
||||
@ -126,26 +126,26 @@ ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Valitse jos sivu avattu yhteys o
|
||||
BookmarksManagement=Kirjanmerkkien hallinta
|
||||
ListOfBookmarks=Luetteloosi
|
||||
LoginWebcal=Kirjautumistunnuksen webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=The webcalendar sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s</b> ei ole määritelty.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi% s</b> ei ole määritelty.
|
||||
AddCalendarEntry=Lisää merkintä kalenteri% s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Yritys% s lisätään Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Sopimus% s validoitava Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Sopimus% s peruutettu Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Sopimus% s suljettu Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Ehdotus% s allekirjoitettu Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Ehdotus% s evätty Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Ehdotus% s validoitava Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Lasku% s validoitava Dolibarr
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Lasku% s muutettu maksetaan vuonna Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Lasku% s peruutettu Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Maksu% s tehdään Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Asiakas maksu% s tehdään Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Toimittaja maksu% s tehdään Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Jäsen% s validoitava Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Jäsen% s resiliated vuonna Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Jäsen% s poistettu Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Tilaus jäsenen% s Lisätään Dolibarr
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=The webcalendar sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi %s</b> ei ole määritelty.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix sisäänkirjoittautumissivuksesi liittyvät omaan Dolibarr <b>sisäänkirjoittautumissivuksesi %s</b> ei ole määritelty.
|
||||
AddCalendarEntry=Lisää merkintä kalenteri %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Yritys %s lisätään Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Sopimus %s validoitava Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Sopimus %s peruutettu Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Sopimus %s suljettu Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Ehdotus %s allekirjoitettu Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Ehdotus %s evätty Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Ehdotus %s validoitava Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Lasku %s validoitava Dolibarr
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Lasku %s muutettu maksetaan vuonna Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Lasku %s peruutettu Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Maksu %s tehdään Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Asiakas maksu %s tehdään Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Toimittaja maksu %s tehdään Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Jäsen %s validoitava Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Jäsen %s resiliated vuonna Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Jäsen %s poistettu Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Tilaus jäsenen %s Lisätään Dolibarr
|
||||
ExportsArea=Vienti alueen
|
||||
AvailableFormats=Saatavilla olevat muodot
|
||||
LibraryUsed=Librairy käytetään
|
||||
@ -166,8 +166,8 @@ Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Toimittaja jotta hyväksytty
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Toimittaja jotta evätty
|
||||
DemoDesc=Dolibarr on kompakti ERP / CRM säveltänyt useita toiminnallisia moduuleja. A demo, joka sisältää kaikki moduulit eivät merkitse mitään, koska tämä ei koskaan tapahdu. Joten useita demo profiilit ovat saatavilla.
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Hallinnoi freelance toimintaa myymällä palvelua vain
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Väliintulo% s validoitava
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Lasku% s validoitava
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Väliintulo %s validoitava
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Lasku %s validoitava
|
||||
ImportedWithSet=Tuonti tietokokonaisuutta
|
||||
DolibarrNotification=Automaattinen ilmoitus
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ PayBoxDesc=Tämä moduuli tarjota sivuja, jotta maksua <a href="http://www.paybo
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Seuraavat URL-osoitteet ovat käytettävissä tarjota sivu asiakas tehdä maksua Dolibarr esineitä
|
||||
PaymentForm=Maksu-muodossa
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Tervetuloa online maksupalveluntarjoajan
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Tässä näytössä voit tehdä online-maksu% s.
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Tässä näytössä voit tehdä online-maksu %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Tämä on informations maksua tehdä
|
||||
ToComplete=Saattamaan
|
||||
YourEMail=Sähköposti maksupyyntö vahvistus
|
||||
@ -23,10 +23,10 @@ PayBoxDoPayment=Mene maksu
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sinut ohjataan on turvattu Paybox sivu tuloliittimeen voit luottokortin tiedot
|
||||
PleaseBePatient=Please, kärsivällinen
|
||||
Continue=Seuraava
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän tilauksen
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän lasku
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän sopimuksen linjan
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota% s online maksu käyttöliittymän vapaa määrä
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän tilauksen
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän lasku
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän sopimuksen linjan
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL tarjota %s online maksu käyttöliittymän vapaa määrä
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Voit myös lisätä URL-parametrin <b>& tag = <i>arvo</i></b> mille tahansa niistä URL (vaaditaan ainoastaan ilmaiseksi maksu) lisätään oma maksu kommentoida tag.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>url% s</b> on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Määritä oman PayBox kanssa <b>url %s</b> on maksu luodaan automaattisesti, kun validoinut paybox.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -38,9 +38,9 @@ ServicesOnSell=Palvelut myydä
|
||||
ServicesNotOnSell=Palvelut pois myydä
|
||||
InternalRef=Kertomus
|
||||
LastRecorded=Uusimmat tuotteet / palvelut myydä kirjataan
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Viimeisin% s muunneltuja tuotteita / palveluita
|
||||
LastRecordedProducts=Viimeisin% s tuotteet kirjataan
|
||||
LastRecordedServices=Viimeisin% s palvelut kirjataan
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Viimeisin %s muunneltuja tuotteita / palveluita
|
||||
LastRecordedProducts=Viimeisin %s tuotteet kirjataan
|
||||
LastRecordedServices=Viimeisin %s palvelut kirjataan
|
||||
LastProducts=Uusimmat tuotteet
|
||||
CardProduct0=Tuote-kortti
|
||||
CardProduct1=Palvelukortti
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ ContractStatusExpired=lakkaa
|
||||
ContractStatusOnHold=Ole käynnissä
|
||||
ContractStatusToRun=A mettre en service
|
||||
ContractNotRunning=Tämä sopimus ei ole käynnissä
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Tuotteen viitaten% s on jo olemassa.
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Tuotteen viitaten %s on jo olemassa.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Väärä arvo viite-tai etiketissä.
|
||||
Suppliers=Tavarantoimittajat
|
||||
SupplierRef=Toimittaja ref.
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ ProductAssociationList=Luettelo niihin liittyvät tuotteet / palvelut: nimi tuot
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Yksi valittu tuote on vanhempi nykyinen tuote
|
||||
DeleteProduct=Poista tuotteen / palvelun
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tuotteen / palvelun?
|
||||
ProductDeleted=Tuote / palvelu "% s" poistettu tietokannasta.
|
||||
ProductDeleted=Tuote / palvelu " %s" poistettu tietokannasta.
|
||||
DeletePicture=Poista kuva
|
||||
ConfirmDeletePicture=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kuvan?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Tuotteet ja palvelut
|
||||
@ -144,7 +144,7 @@ RecordedProducts=Tuotteet kirjataan
|
||||
RecordedProductsAndServices=Tuotteet / palvelut kirjataan
|
||||
GenerateThumb=Luo peukalon
|
||||
ProductCanvasAbility=Käytä erityistä "kankaalle" AddOns
|
||||
ServiceNb=Service #% s
|
||||
ServiceNb=Service # %s
|
||||
ListProductByPopularity=Luettelo tuotteita / palveluita suosion
|
||||
Finished=Valmistettua tuotetta
|
||||
RowMaterial=Ensimmäinen aineisto
|
||||
@ -157,10 +157,10 @@ RowMaterial=Ensimmäinen aineisto
|
||||
ProductRef=Tuote ref.
|
||||
ProductLabel=Tuotemerkki
|
||||
MinPrice=Puolinuotti. myyntihinta
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen (% s ilman veroja)
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Myyntihinta ei voi olla pienempi kuin pienin sallittu tämän tuotteen ( %s ilman veroja)
|
||||
ExportDataset_service_1=Palvelut
|
||||
CloneProduct=Klooni tuotteen tai palvelun
|
||||
ConfirmCloneProduct=Oletko varma, että haluat klooni tuotteen tai <b>palvelun% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneProduct=Oletko varma, että haluat klooni tuotteen tai <b>palvelun %s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Klooni kaikki tärkeimmät tiedot tuotteen / palvelun
|
||||
ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
@ -168,5 +168,5 @@ ClonePricesProduct=Klooni tärkeimmät tiedot ja hinnat
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin% s kirjataan tuotteet / palvelut
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Viimeisin %s kirjataan tuotteet / palvelut
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:44:21).
|
||||
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@ DeleteATask=Poista tehtävä
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Oletko varma, että haluat poistaa tämän hankkeen?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tehtävän?
|
||||
OfficerProject=Officer hanke
|
||||
LastProjects=Viimeisin% s hankkeiden
|
||||
LastProjects=Viimeisin %s hankkeiden
|
||||
AllProjects=Kaikki hankkeet
|
||||
ProjectsList=Luettelo hankkeista
|
||||
ShowProject=Näytä hankkeen
|
||||
|
||||
@ -28,8 +28,8 @@ ValidateProp=Validate kaupallinen ehdotus
|
||||
AddProp=Lisää ehdotus
|
||||
ConfirmDeleteProp=Oletko varma, että haluat poistaa tämän kaupallisen ehdotusta?
|
||||
ConfirmValidateProp=Oletko varma, että haluat vahvistaa kaupallista ehdotusta?
|
||||
LastPropals=Viimeisin% s ehdotuksia
|
||||
LastClosedProposals=Viimeisin% s suljettu ehdotuksia
|
||||
LastPropals=Viimeisin %s ehdotuksia
|
||||
LastClosedProposals=Viimeisin %s suljettu ehdotuksia
|
||||
AllPropals=Kaikki ehdotukset
|
||||
LastProposals=Viimeisin ehdotuksia
|
||||
SearchAProposal=Haku ehdotuksen
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ ClassifyBilled=Luokittele laskutetaan
|
||||
BuildBill=Rakenna lasku
|
||||
RelatedBill=Liittyvät lasku
|
||||
RelatedBills=Liittyvät laskut
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal% s ei löydy
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal %s ei löydy
|
||||
Estimate=Arvio:
|
||||
EstimateShort=Arvio
|
||||
OtherPropals=Muut ehdotukset
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ CreateEmptyPropal=Luo tyhjä kaupallinen ehdotuksia vierge tai luettelo tuotteet
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Oletus kaupallinen ehdotus voim. kesto (päivinä)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Käytä asiakkaan yhteystiedot, jos se on määritetty sijaan kolmannen osapuolen osoite ehdotus vastaanottajan osoite
|
||||
ClonePropal=Klooni kaupallinen ehdotus
|
||||
ConfirmClonePropal=Oletko varma, että haluat klooni kaupallista <b>ehdotus% s?</b>
|
||||
ConfirmClonePropal=Oletko varma, että haluat klooni kaupallista <b>ehdotus %s?</b>
|
||||
DocModelAzurDescription=Täydellinen ehdotus malli (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune ehdotus malli
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
@ -94,9 +94,9 @@ DocModelJauneDescription=Jaune ehdotus malli
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProposalShort=Ehdotus
|
||||
LastModifiedProposals=Viimeisin% s muutetut ehdotukset
|
||||
LastModifiedProposals=Viimeisin %s muutetut ehdotukset
|
||||
DatePropal=Päiväys Ehdotuksen
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Kaupalliset ehdotusta ja linjat
|
||||
ProposalLine=Ehdotus linja
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa% syymm-nnnn ehdotuksia jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn ehdotuksia jossa VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ SendingsArea=Sendings alueella
|
||||
ListOfSendings=Luettelo sendings
|
||||
SendingMethod=Lähetysvalinnat menetelmä
|
||||
SendingReceipt=Lähettävä vastaanottanut
|
||||
LastSendings=Viimeisin% s sendings
|
||||
LastSendings=Viimeisin %s sendings
|
||||
SearchASending=Haku lähettävä
|
||||
StatisticsOfSendings=Tilastot sendings
|
||||
NbOfSendings=Lukumäärä sendings
|
||||
|
||||
@ -41,12 +41,12 @@ AddCustomerOrder=Luo asiakas jotta
|
||||
AddCustomerInvoice=Luo asiakkaalle laskun
|
||||
AddSupplierOrder=Luo toimittaja jotta
|
||||
AddSupplierInvoice=Luo toimittajan laskun
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja% s</b>
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja %s</b>
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai <b>erän% s</b> ei juoksi hiljattain
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai <b>erän %s</b> ei juoksi hiljattain
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:45:19).
|
||||
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ Permissions=Oikeudet
|
||||
EditPassword=Muokkaa salasanaa
|
||||
SendNewPassword=Lähetä uusi salasana
|
||||
ReinitPassword=Luo uusi salasana
|
||||
PasswordChangedTo=Salasana muutettu:% s
|
||||
PasswordChangedTo=Salasana muutettu: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Uusi salasana Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Saatavilla olevat luvat
|
||||
OwnedRights=Omisti käyttöoikeudet
|
||||
@ -35,14 +35,14 @@ EnableAUser=Ota käyttäjä
|
||||
EnableAGroup=Ota ryhmä
|
||||
DeleteGroup=Poistaa
|
||||
DeleteAGroup=Poista ryhmä
|
||||
ConfirmDisableUser=Oletko varma, että haluat poistaa <b>käyttäjän% s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Oletko varma, että haluat <b>poistaa% s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Oletko varma, että haluat antaa <b>käyttäjän% s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Oletko varma, että haluat antaa <b>ryhmän% s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Oletko varma, että haluat luoda uuden käyttäjän <b>salasana% s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Oletko varma, että haluat luoda ja lähettää uuden salasanan <b>käyttäjän% s?</b>
|
||||
ConfirmDisableUser=Oletko varma, että haluat poistaa <b>käyttäjän %s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän %s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Oletko varma, että haluat <b>poistaa %s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Oletko varma, että haluat poistaa <b>ryhmän %s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Oletko varma, että haluat antaa <b>käyttäjän %s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Oletko varma, että haluat antaa <b>ryhmän %s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Oletko varma, että haluat luoda uuden käyttäjän <b>salasana %s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Oletko varma, että haluat luoda ja lähettää uuden salasanan <b>käyttäjän %s?</b>
|
||||
NewUser=Uusi käyttäjä
|
||||
CreateUser=Luo käyttäjä
|
||||
SearchAGroup=Etsi ryhmää
|
||||
@ -61,11 +61,11 @@ ListOfGroups=Luettelo ryhmien
|
||||
NewGroup=Uusi ryhmä
|
||||
CreateGroup=Luo ryhmä
|
||||
RemoveFromGroup=Poista ryhmästä
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Salasana muutettu ja <b>lähetetään% s.</b>
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Pyynnön vaihtaa <b>salasana% s lähetetään% s.</b>
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Salasana muutettu ja <b>lähetetään %s.</b>
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Pyynnön vaihtaa <b>salasana %s lähetetään %s.</b>
|
||||
MenuUsersAndGroups=Käyttäjät & ryhmät
|
||||
LastGroupsCreated=Viimeisin% s luonut ryhmiä
|
||||
LastUsersCreated=Viimeisin% s käyttäjät luotu
|
||||
LastGroupsCreated=Viimeisin %s luonut ryhmiä
|
||||
LastUsersCreated=Viimeisin %s käyttäjät luotu
|
||||
ShowGroup=Näytä ryhmä
|
||||
ShowUser=Näytä käyttäjän
|
||||
NonAffectedUsers=Ei vaikuttaa käyttäjien
|
||||
@ -87,19 +87,19 @@ GuiLanguage=Kieli -
|
||||
InternalUser=Sisäinen käyttäjä
|
||||
MyInformations=Omat tiedot
|
||||
ExportDataset_user_1=Dolibarr käyttäjille ja ominaisuudet
|
||||
DomainUser=Domain käyttäjän% s
|
||||
DomainUser=Domain käyttäjän %s
|
||||
Reactivate=Uudelleenaktivoi
|
||||
IdPhoneCaller=Id puhelimeen soittajan
|
||||
UserLogged=Käyttäjän% s kytketty
|
||||
NewUserCreated=Käyttäjä% s on luotu
|
||||
NewUserPassword=Salasana muutos% s
|
||||
EventUserModified=Käyttäjän% s muuntamattomat
|
||||
UserDisabled=Käyttäjän% s pois päältä
|
||||
UserEnabled=Käyttäjän% s aktivoitu
|
||||
UserDeleted=Käyttäjän% s poistettu
|
||||
NewGroupCreated=Ryhmän% s on luotu
|
||||
GroupModified=Ryhmän% s muuntamattomat
|
||||
GroupDeleted=Ryhmän% s poistettu
|
||||
UserLogged=Käyttäjän %s kytketty
|
||||
NewUserCreated=Käyttäjä %s on luotu
|
||||
NewUserPassword=Salasana muutos %s
|
||||
EventUserModified=Käyttäjän %s muuntamattomat
|
||||
UserDisabled=Käyttäjän %s pois päältä
|
||||
UserEnabled=Käyttäjän %s aktivoitu
|
||||
UserDeleted=Käyttäjän %s poistettu
|
||||
NewGroupCreated=Ryhmän %s on luotu
|
||||
GroupModified=Ryhmän %s muuntamattomat
|
||||
GroupDeleted=Ryhmän %s poistettu
|
||||
ConfirmCreateContact=Oletko varma yu haluamme luoda Dolibarr huomioon tässä yhteydessä?
|
||||
LoginToCreate=Kirjaudu luoda
|
||||
// Date 2009-01-19 22:07:11
|
||||
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ Withdrawal=Peruuttaminen
|
||||
WithdrawalsReceipts=Nostot kuitit
|
||||
WithdrawalReceipt=Peruuttaminen vastaanottamisesta
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Kuitti
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Viimeisin% s vetäytymis kuitit
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Viimeisin %s vetäytymis kuitit
|
||||
WithdrawedBills=Withdrawed laskut
|
||||
WithdrawalsLines=Nostot linjat
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Pyyntö seisoville tilausten hoitoon
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ ResponsibleUser=Vastaava käyttäjä
|
||||
WithdrawalsSetup=Peruuttaminen setup
|
||||
WithdrawStatistics=Peruuttaa tilastot
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Peruuta hylkää tilastot
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Viimeisin% s poistamista kuitit
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Viimeisin %s poistamista kuitit
|
||||
MakeWithdrawRequest=Tee peruuttaa pyynnön
|
||||
ThirdPartyBankCode=Kolmannen osapuolen pankin koodi
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Kolmannen osapuolen desk-koodi
|
||||
|
||||
@ -974,7 +974,7 @@ UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=Il
|
||||
AvailableModules=Moduli disponibili
|
||||
ToActivateModule=Per attivare i moduli, andare su Setup.
|
||||
SessionTimeOut=Tempo per sessione
|
||||
SessionExplanation=Questo numero di garanzia che non sarà mai sessione scade prima di questo ritardo. Ma PHP sessoin di gestione non à sempre garanzia che sessione scade dopo questo ritardo: Questo si verifica se un sistema per la pulizia della cache di sessione à in esecuzione. <br> Nota: con particolare sistema interno PHP processo pulito ogni sessione <b>su% s /% s</b> di accesso, ma solo durante l'accesso da altre sessioni.
|
||||
SessionExplanation=Questo numero di garanzia che non sarà mai sessione scade prima di questo ritardo. Ma PHP sessoin di gestione non à sempre garanzia che sessione scade dopo questo ritardo: Questo si verifica se un sistema per la pulizia della cache di sessione à in esecuzione. <br> Nota: con particolare sistema interno PHP processo pulito ogni sessione <b>su %s / %s</b> di accesso, ma solo durante l'accesso da altre sessioni.
|
||||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=PDF Usa la compressione per i file PDF generati.
|
||||
SeeLocalSendMailSetup=Consultare il locale di installazione di sendmail
|
||||
PasswordGenerationStandard=Torna una password generata in base al Dolibarr algoritmo interno: 8 caratteri contenenti condivisa numeri e caratteri in minuscolo.
|
||||
@ -1017,7 +1017,7 @@ CompanyHour=Ore società (principali società)
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Elimina file di <b>registro %s</b> definito per SySlog modulo (nessun rischio di perdere dati)
|
||||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||||
OfficialDemo=Dolibarr demo online
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Per utente o sviluppatore di documentazione (Doc, ...), FAQ <br> dare un'occhiata alle Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>% s</b></a>
|
||||
ForDocumentationSeeWiki=Per utente o sviluppatore di documentazione (Doc, ...), FAQ <br> dare un'occhiata alle Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||||
ForAnswersSeeForum=Per qualsiasi altra domanda / aiuto, si può utilizzare il forum Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||||
HelpCenterDesc1=Questa area può aiutare a ottenere un servizio di supporto su Guida Dolibarr.
|
||||
HelpCenterDesc2=Una parte di questo servizio sono disponibili <b>solo</b> in <b>inglese.</b>
|
||||
@ -1028,7 +1028,7 @@ GenericMaskCodes4b=<u>Esempio sul terzo creata il 2007/03/01:</u> <br>
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Date un'occhiata alla pagina wiki per la lista completa di tutti gli attori e la loro organizzazione
|
||||
UseACacheDelay=Ritardo per il caching di esportazione risposta in pochi secondi (0 o vuoto per non cache)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Nascondi link <b>"Hai bisogno di aiuto o sostegno"</b> sulla pagina di accesso
|
||||
DisableLinkToHelp=Nascondi link <b>"% s guida online"</b> sul menu di sinistra
|
||||
DisableLinkToHelp=Nascondi link <b>" %s guida online"</b> sul menu di sinistra
|
||||
AddCRIfTooLong=Non c'è il confezionamento automatico, quindi se è fuori linea di documenti sulla pagina perché troppo lungo, è necessario aggiungere te ritorni a capo il testo.
|
||||
ModuleDisabled=Modulo per disabili
|
||||
ModuleDisabledSoNoEvent=Modulo disabili evento mai realizzato in modo
|
||||
@ -1075,14 +1075,14 @@ Permission1421=Esporta gli ordini dei clienti e gli attributi
|
||||
DictionnarySendingMethods=Invii metodi
|
||||
SetupDescription5=Altre voci di menu gestire parametri opzionali.
|
||||
BackupDesc=Per effettuare un backup completo del Dolibarr, è necessario:
|
||||
BackupDesc2=* Salva il contenuto di documenti directory <b>(% s)</b> che contiene tutti i file generati e caricato (è possibile effettuare una zip, per esempio).
|
||||
BackupDesc2=* Salva il contenuto di documenti directory <b>( %s)</b> che contiene tutti i file generati e caricato (è possibile effettuare una zip, per esempio).
|
||||
BackupDesc3=* Salva il contenuto della vostra banca dati con una discarica. per questo, è possibile utilizzare in seguito assistente.
|
||||
BackupDescX=Archived directory deve essere conservato in un luogo sicuro.
|
||||
BackupDescY=Il file generato deve essere conservato in un luogo sicuro.
|
||||
RestoreDesc=Per ripristinare un backup Dolibarr, è necessario:
|
||||
RestoreDesc2=* Ripristino file di archivio (zip file, per esempio) di documenti di albero di directory per l'estrazione dei file contenuti nella directory di documenti di una nuova installazione o Dolibarr in questa directory corrente documenti <b>(% s).</b>
|
||||
RestoreDesc2=* Ripristino file di archivio (zip file, per esempio) di documenti di albero di directory per l'estrazione dei file contenuti nella directory di documenti di una nuova installazione o Dolibarr in questa directory corrente documenti <b>( %s).</b>
|
||||
RestoreDesc3=* Ripristinare i dati da un file di backup, nella banca dati del nuovo Dolibarr installazione o nella banca dati di questa corrente di installazione. Attenzione, una volta che è finito il ripristino, è necessario utilizzare una password di accesso, che esistevano quando il backup è stato fatto, per la connessione di nuovo. Per ripristinare un backup di database in questa installazione, è possibile seguire questo assistente.
|
||||
ForcedToByAModule=Questa regola è costretto <b>a% s</b> attivata da un modulo
|
||||
ForcedToByAModule=Questa regola è costretto <b>a %s</b> attivata da un modulo
|
||||
LDAPFieldPasswordCrypted=Password crypted
|
||||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=È possibile utilizzare DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log per un file di log in Dolibarr "documenti" directory. È possibile impostare un percorso diverso per archiviare questo file.
|
||||
Menus=Menu
|
||||
|
||||
@ -44,10 +44,10 @@ DateActionEnd =Data di fine
|
||||
ListOfActions=Lista degli eventi
|
||||
Location=Località
|
||||
AgendaUrlOptions1=È inoltre possibile aggiungere seguenti parametri di filtro in uscita:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login =% s</b> per limitare la produzione di azioni creato da, o interessati a fare da <b>utente% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina =% s</b> per limitare la produzione di azioni creato da <b>utente% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint =% s</b> per limitare la produzione di azioni <b>compromesso% s</b> utente.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind =% s</b> per limitare la produzione di azioni fatto da <b>utente% s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login = %s</b> per limitare la produzione di azioni creato da, o interessati a fare da <b>utente %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina = %s</b> per limitare la produzione di azioni creato da <b>utente %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint = %s</b> per limitare la produzione di azioni <b>compromesso %s</b> utente.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind = %s</b> per limitare la produzione di azioni fatto da <b>utente %s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Visualizza i contatti di compleanno
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Nascondi i contatti di compleanno
|
||||
// Date 2009-01-18 19:41:54
|
||||
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ Rapprocher =Concilia
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
RIBControlError=Inetgrity controlli non di valori. Ciò significa che per questo numero di conto non sono complete o sbagliato (controlla paese, i numeri e IBAN).
|
||||
BankTransactionByCategories=Banca operazioni per categorie
|
||||
BankTransactionForCategory=Transazioni bancarie per la <b>categoria% s</b>
|
||||
BankTransactionForCategory=Transazioni bancarie per la <b>categoria %s</b>
|
||||
ListBankTransactions=Elenco delle operazioni bancarie
|
||||
ListTransactions=Elenco transazioni
|
||||
ListTransactionsByCategory=Elenco operazione / categoria
|
||||
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ AmountOfBillsByMonth=Importo delle fatture da mesi
|
||||
Repeatables=Pre-definito
|
||||
CloneInvoice=Clone fattura
|
||||
CloneMainAttributes=Clone oggetto con i suoi principali attributi
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare presente <b>fattura% s?</b>
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Sei sicuro di voler clonare presente <b>fattura %s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Azione disabili perché fattura è stato sostituito
|
||||
// Date 2009-01-18 19:41:54
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
@ -382,7 +382,7 @@ InvoiceDepositDesc=Questo tipo di fattura viene fatto quando un deposito è stat
|
||||
InvoiceProFormat=Proformat fattura
|
||||
InvoiceProFormatAsk=Proformat fattura
|
||||
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat fattura</b> è l'immagine di una vera e propria fattura, ma non ha alcun valore contabile.
|
||||
UsedByInvoice=Usato per pagare fattura% s
|
||||
UsedByInvoice=Usato per pagare fattura %s
|
||||
ConsumedBy=Consumati da
|
||||
NotConsumed=Non consumato
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attenzione, l'importo del pagamento di una o più fatture è più elevata rispetto al resto di pagare. <br> Crea la tua voce, altrimenti confermare e pensare di creare una nota di accredito della somma percepita per ciascun overpaid fatture.
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ ShowInvoiceDeposit=Visualizza deposito fattura
|
||||
SetDate=Imposta data
|
||||
Deposit=Deposito
|
||||
Deposits=Depositi
|
||||
DiscountFromDeposit=Pagamenti deposito fattura da% s
|
||||
DiscountFromDeposit=Pagamenti deposito fattura da %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Questo tipo di credito può essere utilizzato su fattura prima della sua convalida
|
||||
CreditNoteDepositUse=Fattura deve essere convalidato per l'utilizzo di questo re dei crediti
|
||||
NewRelativeDiscount=Nuovo relativo sconto
|
||||
@ -401,13 +401,13 @@ PaymentId=Pagamento id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Questa zona presenta una sintesi di tutti i pagamenti effettuati a fini fiscali o di contributi sociali. Solo record con il pagamento nel corso del fisso anno sono inclusi qui.
|
||||
NbOfPayments=Nb dei pagamenti
|
||||
SplitDiscount=Split di sconto in due
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Sei sicuro di voler dividere questo sconto <b>del% s% s</b> in 2 sconti inferiori?
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Sei sicuro di voler dividere questo sconto <b>del %s %s</b> in 2 sconti inferiori?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Ingresso importo per ciascuna delle due parti:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totale di due nuovi sconto deve essere pari alla quantità originale di sconto.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Sei sicuro di voler rimuovere questo sconto?
|
||||
UseCredit=Utilizzo di credito
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Visualizza tardi unpaid fattura solo
|
||||
PaymentInvoiceRef=Pagamento fattura% s
|
||||
PaymentInvoiceRef=Pagamento fattura %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@ TigreNumRefModelDesc1 =Torna uno codice cliente / fornitore personalizza
|
||||
// Date 2009-01-18 19:41:54
|
||||
// START - Lines generated via parser
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web <a href="%s" target="_blank">europeo% s</a>
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=È inoltre possibile controllare manualmente dal sito Web <a href="%s" target="_blank">europeo %s</a>
|
||||
ProspectStatus=Prospect stato
|
||||
PL_NONE=Aucun
|
||||
// Date 2009-01-18 19:41:54
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@ ThirdPartyContact=Terzo contatto
|
||||
StatusContactValidated=Stato di contatto
|
||||
PriceLevel=Del livello dei prezzi
|
||||
YouMustCreateContactFirst=È necessario creare contatti per e-mail di terze parti prima di essere in grado di aggiungere le notifiche e-mail.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Torna numero con formato% syymm-nnnn per codice cliente e% syymm-nnnn per il fornitore che per il codice in cui è aa anno, MM è il mese e nnnn è una sequenza senza interruzione e senza possibilità di ritorno a 0.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Torna numero con formato %syymm-nnnn per codice cliente e %syymm-nnnn per il fornitore che per il codice in cui è aa anno, MM è il mese e nnnn è una sequenza senza interruzione e senza possibilità di ritorno a 0.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Cliente / fornitore del codice è gratuita. Questo codice può essere modificato in qualsiasi momento.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -100,6 +100,6 @@ ListOfExpiredServices=Elenco dei servizi attivi scaduta
|
||||
ListOfClosedServices=Elenco dei servizi chiusi
|
||||
DeleteContractLine=Eliminazione di un contratto di linea
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Sei sicuro di voler cancellare questa linea di contratto?
|
||||
PaymentRenewContractId=Rinnovo contratto di linea (numero% s)
|
||||
PaymentRenewContractId=Rinnovo contratto di linea (numero %s)
|
||||
ExpiredSince=Data di scadenza
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
|
||||
|
||||
@ -38,17 +38,17 @@ ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters =Campo <b> %s </b> non contiene cara
|
||||
// Date 2009-01-18 19:41:54
|
||||
// START - Lines generated via parser
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Impossibile eliminare directory <b>'% s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Impossibile eliminare directory <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Impossibile eliminare entità perché non vi è aderito alcuni file. Rimuovere i file prima aderire.
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato email sintassi errata per% s righe nel file (ad esempio linea con l'e-mail% s =% s)
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Trovato email sintassi errata per %s righe nel file (ad esempio linea con l'e-mail %s = %s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=L'utente non può essere soppresso. Può essere che è associato a Dolibarr entità.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script% s</b> non è stato ancora eseguito a costruire grafici, o non ci sono dati da visualizzare.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Script %s</b> non è stato ancora eseguito a costruire grafici, o non ci sono dati da visualizzare.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Un segnalibro con questo titolo o questo obiettivo (URL) già esistente.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Attenzione, la password di database è vuoto. Si tratta di un buco di sicurezza. Si dovrebbe aggiungere una password per il database e cambiare il tuo conf.php file per riflettere questo.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=N. contabile modulo attivato
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Questo profilo nome esiste già fissato per l'esportazione.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP corrispondenti non è completa.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif file è stato generato nella directory% s. Prova a caricare manualmente dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif file è stato generato nella directory %s. Prova a caricare manualmente dalla riga di comando per avere maggiori informazioni sugli errori.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Impossibile salvare un azione con "statuto non iniziato" se il campo "da fare" è anche riempita.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=Rif. utilizzato per la creazione esiste già.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Si prega di tipo bancario ricevimento nome transazione in cui è riportato (o AAAAMM Formato AAAAMMGG)
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ SelectExportDataSet =Scegli di dati che si desidera esportare ...
|
||||
SelectExportFields =Scegli i campi che si desidera esportare, o selezionare un profilo predefinito di esportazione
|
||||
SaveExportModel =Salva l'esportazione profilo, se si ha intenzione di riutilizzare in un secondo momento ...
|
||||
ExportModelName =Nome del profilo esportazione
|
||||
ExportModelSaved =Profilo esportazione salvato con il nome <b>% s </b>.
|
||||
ExportModelSaved =Profilo esportazione salvato con il nome <b> %s </b>.
|
||||
ExportableFields = Campi esportabili
|
||||
ExportedFields =Campi esportati
|
||||
DatasetToExport = Dati da esportare
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ SelectImportDataSet=Scegli di dati che si desidera importare ...
|
||||
SelectImportFields=Scegli i campi che si desidera importare o selezionare un profilo predefinito di importazione
|
||||
SaveImportModel=Salva l'importazione del profilo, se si prevede di riutilizzare in un secondo momento ...
|
||||
ImportModelName=Importa nome del profilo
|
||||
ImportModelSaved=Importa profilo salvato con il <b>nome% s.</b>
|
||||
ImportModelSaved=Importa profilo salvato con il <b>nome %s.</b>
|
||||
ImportableFields=Importazione campi
|
||||
ImportedFields=Le importazioni di campi
|
||||
DatasetToImport=Dataset per importare
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Tipo di linea (0 = prodotto, servizio = 1)
|
||||
FileWithDataToImport=File con i dati per l'importazione
|
||||
FileToImport=Fonte file da importare
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File da importare deve avere uno dei seguenti formati
|
||||
ChooseFileToImport=Scegli il file da importare e poi cliccate sul picto% s ...
|
||||
ChooseFileToImport=Scegli il file da importare e poi cliccate sul picto %s ...
|
||||
FieldsInSourceFile=I campi in file sorgente
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Target Dolibarr campi del database
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:49:18).
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user