dolibarr/htdocs/langs/nl_BE/bills.lang
2009-12-15 09:27:46 +00:00

432 lines
21 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - nl_BE - bills
CHARSET=UTF-8
Bill=Factuur
Bills=Facturen
BillsCustomers=Facturen klanten
BillsSuppliers=Facturen leveranciers
BillsCustomersUnpaid=Onbetaalde facturen klanten
BillsCustomersUnpaidForCompany=Onbetaalde facturen leveranciers voor %s
BillsSuppliersUnpaid=Onbetaalde facturen leveranciers
BillsUnpaid=Onbetaald
BillsStatistics=Facturen statistieken
InvoiceStandard=Standaard factuur
InvoiceStandardAsk=Standaard factuur
InvoiceStandardDesc=Dit soort factuur is de standaard factuur.
InvoiceReplacement=Vervangingsfactuur. Moet factuur vervangen met referentie
InvoiceReplacementAsk=Vervangingsfactuur voor factuur
InvoiceAvoir=Creditnota
InvoiceAvoirAsk=Creditnota ter correctie van factuur
InvoiceAvoirDesc=De <b>Creditnota</b> is een negatieve factuur gebruikt om gevallen op te lossen waar een factuur een hoger bedrag heeft dan is of zal betaald worden (voor alle mogelijke redenen).
ReplaceInvoice=Vervangingsfactuur %s
ReplacedByInvoice=Vervangen door factuur %s
CorrectInvoice=Correcte factuur %s
NoReplacableInvoice=Geen vervangingsfacturen
NoInvoiceToCorrect=Geen factuur te corrigeren
InvoiceHasAvoir=Gecorrigeerd door 1 of meerdere facturen
CardBill=Factuurkaart
Invoice=Factuur
Invoices=Facturen
InvoiceLine=Factuurlijn
InvoiceCustomer=Factuur klant
CustomerInvoice=Factuur klant
CustomersInvoices=Facturen klanten
SupplierInvoice=Leveranciers factuur
SuppliersInvoices=Leveranciers facturen
SupplierBill=Factuur leverancier
SupplierBills=Facturen leveranciers
BillContacts=Factuur contacten
Payment=Betaling
Payments=Betalingen
ReceivedPayments=Ontvangen betalingen
ReceivedCustomersPayments=Betalingen ontvangen van klanten
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Te valideren betalingen ontvangen van klanten
PaymentsReportsForYear=Betalingsrapporten voor %s
PaymentsReports=Betalingsrapporten
PaymentsAlreadyDone=Reeds gedane betalingen
PaymentMode=Betalingswijze
PaymentConditions=Betalingsvoorwaarden
PaymentConditionsShort=Betalingsvoorwaarden
PaymentAmount=Bedrag betaling
PaymentHigherThanReminderToPay=Bedrag hoger dan wat nog moet betaald worden
ClassifyPaid=Classifiseer 'Betaald'
ClassifyPaidPartially=Classifiseer 'Gedeeltelijk betaald'
ClassifyCanceled=Classifiseer 'Geannuleerd'
ClassifyClosed=Classifiseer 'Afgesloten'
CreateBill=Maak factuur
AddBill=Factuur toevoegen
DeleteBill=Factuur verwijderen
SearchACustomerInvoice=Zoek een factuur van klant
SearchASupplierInvoice=Zoek een factuur van leverancier
SearchABill=Zoek een factuur
CancelBill=Annuleer een factuur
SendByMail=EMail
SendRemindByMail=EMail herinnering
DoPayment=Doe betaling
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Voeg betaling in ontvangen van klant
EnterPaymentDueToCustomer=Make payment due to customer
Amount=Bedrag
PriceBase=Basisprijs
BillStatus=Status factuur
BillStatusDraft=Klad (moet gevalideerd worden)
BillStatusPaid=Betaald
BillStatusCanceled=Geannuleerd
BillStatusValidated=Gevalideerd (moet betaald worden)
BillStatusStarted=Gestart
BillStatusNotPaid=Niet betaald
BillStatusClosedUnpaid=Afgesloten (onbetaald)
BillStatusClosedPaidPartially=Betaald (gedeeltelijk)
BillShortStatusDraft=Klad
BillShortStatusPaid=Betaald
BillShortStatusCanceled=Geannuleerd
BillShortStatusValidated=Gevalideerd
BillShortStatusStarted=Gestart
BillShortStatusNotPaid=Niet betaald
BillShortStatusClosedUnpaid=Afgesloten
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betaald (gedeeltelijk)
PaymentStatusToValidShort=Te valideren
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautair BTW nummer nog niet gedefiniëerd
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nog geen betalingswijze gedefiniëerd
ErrorCreateBankAccount=Maak een bankrekening aan, ga dan naar "Home" -"Opstelling" en definiëer in de "Factuurmodule" de betalingswijzen
ErrorBillNotFound=Factuur %s bestaat niet
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fout, u probeert een factuur te valideren om factuur %s te vervangen, maar deze is reeds vervangen door factuur %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fout, korting reeds gebruikt
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fout, correctiefactuur moet een negatief bedrag hebben
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fout, dit type factuur moet een positief bedrag hebben
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fout, kan geen factuur annuleren die is vervangen door een andere factuur die nog in klad status is
BillFrom=Van
BillTo=Factureren aan
ActionsOnBill=Acties op factuur
NewBill=Nieuwe factuur
Prélèvements=Domiciliëring
Prélèvements=Domiciliëringen
LastBills=Laatste %s facturen
LastCustomersBills=Laatste %s facturen klanten
LastSuppliersBills=Laatste %s facturen leveranciers
AllBills=Alle facturen
OtherBills=Andere facturen
DraftBills=Klad facturen
CustomersDraftInvoices=Klad facturen klanten
SuppliersDraftInvoices=Klad facturen leveranciers
Unpaid=Onbetaald
ConfirmDeleteBill=Bent u zeker dat u deze factuur wil verwijderen?
ConfirmValidateBill=Bent u zeker dat u deze factuur met referentie <b>%s</b> wil valideren?
ConfirmClassifyPaidBill=Bent u zeker dat u de status van factuur <b>%s</b> wil wijzigen naar 'Betaald'?
ConfirmCancelBill=Bent u zeker dat u factuur <b>%s</b> wil annuleren?
ConfirmClassifyPaidPartially=Bent u zeker dat u de status van factuur <b>%s</b> wil wijzigen naar 'Gedeeltelijk Betaald'?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Deze factuur is niet volledig betaald. Wat zijn uw rederen om deze factuur af te sluiten?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remainder to pay <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slechte klant
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Een deel van de producten geretourt
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Bedrag geschrapt om andere reden
ConfirmClassifyPaidPartiallyNoVat=Deze keuze is mogelijk als uw factuur werd uitgerust met de juiste verwijzing. (Voorbeeld: "fiscale netto korting)
ConfirmClassifyPaidPartiallyVat=Deze keuze is mogelijk als uw factuur werd uitgerust met de juiste verwijzing. (Voorbeeld: alleen de belasting die overeenkomt met de werkelijk betaalde prijs is aftrekbaar)
ConfirmClassifyPaidPartiallyAvoir=Gebruik deze keuze als alle andere niet van toepassing zijn
ConfirmClassifyPaidPartiallyBadCustomer=Deze keuze wordt gebruikt voor slechte klanten met geen hoop op betaling
ConfirmClassifyPaidPartiallyOther=Gebruik deze keuze als alle andere niet van toepassing zijn
ConfirmCustomerPayment=Bevestigt u de betaling van <b>%s</b> %s?
ValidateBill=Valideer factuur
NumberOfBills=Aantal facturen
NumberOfBillsByMonth=Aantal facturen per maand
AmountOfBillsByMonthHT=Bedrag van de facturen per maand (excl. BTW)
ShowBill=Toon factuur
ShowInvoice=Toon factuur
ShowInvoiceReplace=Toon vervangingsfactuur
ShowInvoiceAvoir=Toon creditnota
ShowPayment=Toon betaling
File=Bestand
AlreadyPaid=Reeds betaald
RemainderToPay=Rest te betalen
RemainderToTake=Rest te ontvangen
EscompteOffered=Korting aangeboden (betaling vóór termijn)
CreateDraft=Creëer klad
SendBillRef=Verstuur factuur %s
SendReminderBillRef=Verstuur factuur %s (herinnering)
StandingOrders=Standing orders
StandingOrder=Standing order
NoDraftBills=Geen klad facturen
NoOtherDraftBills=Geen andere klad facturen
RefBill=Factuur ref
ToBill=Te factureren
RemainderToBill=Herinneringen te factureren
SendBillByMail=Verstuur factuur via email
SendReminderBillByMail=Verstuur herinnering via email
RelatedCommercialProposals=Gerelateerde commerciële voorstellen
MenuToValid=Te valideren
DateMaxPayment=Betaling vóór
DateEcheance=Vervaldatum
DateInvoice=Factuurdatum
NoInvoice=Geen factuur
ClassifyBill=Classifiseer factuur
NoSupplierBillsUnpaid=Geen onbetaalde leveranciers facturen
SupplierBillsToPay=Te betalen leveranciers facturen
CustomerBillsUnpaid=Onbetaalde facturen klanten
DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters
NonPercuRecuperable=Niet recupereerbaar
SetConditions=Stel betalingsvoorwaarden in
SetMode=Stel betalingswijze in
Billed=Gefactureerd
RepeatableInvoice=Herhaalbare factuur
RepeatableInvoices=Herhaalbare facturen
Repeatable=Herhaalbaar
ChangeIntoRepeatableInvoice=Verander in herhaalbaar
CreateRepeatableInvoice=Maak een herhaalbare factuur
CreateFromRepeatableInvoice=Maak van herhaalbare factuur
ExportDataset_invoice_1=Lijst facturen klanten en factuur lijnen
ProformaBill=Proforma factuur:
Reduction=Korting
ReductionShort=Kort.
Reductions=Kortingen
ReductionsShort=Kort.
Discount=Korting
Discounts=Kortingen
RelativeDiscount=Relative korting
GlobalDiscount=Globale korting
CreditNote=Creditnota
CreditNotes=Creditnota's
NewGlobalDiscount=Nieuwe korting
NoteReason=Nota/Reden
ReasonDiscount=Reden
AddGlobalDiscount=Korting toevoegen
DiscountOfferedBy=Verleend door
DiscountStillRemaining=Korting nog steeds geldig / nog niet gerekend
DiscountAlreadyCounted=Korting al gerekend
BillAddress=Facturatieadres
WatermarkOnDraftBill=Watermerk over klad facturen (geen indien leeg)
HelpEscompte=Deze korting wordt verleend aan klanten waarvan de betaling voor de verstreken termijn is uitgevoerd.
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Onmiddelijk
PaymentConditionRECEP=Onmiddelijk
PaymentConditionShort30D=30 dagen
PaymentCondition30D=30 dagen
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dagen einde maand
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dagen einde maand
PaymentConditionShort60D=60 dagen
PaymentCondition60D=60 dagen
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dagen einde maand
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dagen einde maand
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Overschrijving
PaymentTypeShortVIR=Overschrijving
PaymentTypePRE=Bank's order
PaymentTypeShortPRE=Bank's order
PaymentTypeLIQ=Rembours
PaymentTypeShortLIQ=Rembours
PaymentTypeCB=Kredietkaart
PaymentTypeShortCB=Kredietkaart
PaymentTypeCHQ=Cheque
PaymentTypeShortCHQ=Cheque
PaymentTypeTYP=TIP
PaymentTypeShortTYP=TIP
PaymentTypeVAD=Online betaling
PaymentTypeShortVAD=Online betaling
BankDetails=Bank details
BankCode=Bank code
DeskCode=Desk code
BankAccountNumber=Rekeningnummer
BankAccountNumberKey=Sleutel
Residence=Domiciliering
IBANNumber=IBAN nummer
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT nummer
ExtraInfos=Extra info
RegulatedOn=Regulariseerd op
ChequeNumber=Cheque N°
ChequeOrTransferNumber=Cheque/Overschrijving N°
NetToBePaid=Netto te betalen
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefoonnummer
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by cheques issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
IntracommunityVATNumber=BTW nummer intracommunautair
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque payment are payable to %s send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque payment are payable to
SendTo=verzonden naar
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling via overschrijving op volgend bankrekeningnummer
VATIsNotUsedForInvoice=* TVA non applicable art-293B du CGI
LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de
LawApplicationPart4=leurs prix.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
UseDiscount=Gebruik korting
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Gebruik de klant zijn contactadres indien ingesteld, in de plaats van het adres van derde partijen als begunstigde voor facturen
# oursin PDF model
Of=du
# bernique PDF model
PDFBerniqueDescription=Factuurmodel Bernique
# bigorneau PDF Model
PDFBigorneauDescription=Factuurmodel Bigorneau
# bulot PDF Model
PDFBulotDescription=Factuurmodel Bulot
# crabe PDF Model
PDFCrabeDescription=Factuurmodel Crabe. Een volledig factuurmodel (Ondersteunt BTW optie, kortingen, betalingsvoorwaarden, etc...)
# huitre PDF Model
PDFHuitreDescription=Factuurmodel Huitre
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Factuurmodel oursin
# tourteau PDF Model
PDFTourteauDescription=Factuurmodel Tourteau
# NumRef Modules
# deneb
DenebNumRefModelDesc1=Geeft het nummer in de vorm, PREF-31-12-2004-01, waar pref het voorvoegsel is , gevolgd door de datum (31 december 2004) en een teller.
DenebNumRefModelDesc2=Indien de constante FACTURE_DENEB_DELTA is gedefiniëerd, een compensatie wordt toegepast op de meter
# mars
MarsNumRefModelDesc1=Numéro de facture sous la forme, PREF-10-2004-005, qui correspond à la 5ème facture d'octobre 2004 et où PREF est le préfix de la société.
MarsNumRefModelDesc2=Le nombre final est formaté sur 3 chiffres ou plus.
MarsNumRefModelDesc3=Si la constante FACTURE_MARS_DELTA est définie, un offset est appliqué sur le compteur
# neptune
NeptuneNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme du préfix FA suivi de l'année sur 2 chiffres et d'un compteur simple sur 4 chiffres.
NeptuneNumRefModelDesc2=Si la constante FACTURE_NEPTUNE_DELTA est définie, un offset est appliqué sur le compteur
# orion
OrionNumRefModelDesc1=Return the number under the format FAYYNNNNN where YY is the year and NNNNN the increment number starting at 1.
OrionNumRefModelDesc2=The year is increased by 1 WITHOUT an initialisation to zero at the start of the fiscal year.
OrionNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September.
OrionNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st of September 2006 an invoice named FA700354.
# terre
TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $fayymm existe en base et est incompatible avec cette numérotation. Supprimer la ou renommer la pour activer ce module.
# titan
TitanNumRefModelDesc1=Return the number with format FAYYNNNNN where YY is the year and NNNNN is the increment number starting from 1.
TitanNumRefModelDesc2=The year is incremented by 1 and the increment number is initialized to zero at the start of the fiscal year.
TitanNumRefModelDesc3=Define the variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START with the month at the start of the fiscal year, example: 9 for September.
TitanNumRefModelDesc4=In this example, we shall have on the 1st September 2006 an invoice named FA0700001
# uranus
UranusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous une forme numérique simple, préfixé par l'année sur un seul chiffre
# venus
VenusNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro de facture sous la forme, FA-PREF-030202, où PREF est le préfixe commercial de la société, et est suivi de la date sur un format de 6 digits avec Année, Mois et Jour
MarbreNumRefModelDesc=Model Marbre
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).
// Reference language: en_US
BillsStatisticsSuppliers=Leveranciers facturen statistieken
InvoiceDeposit=Borgsom factuur
InvoiceDepositAsk=Borgsom factuur
InvoiceDepositDesc=Dit soort factuur wordt gedaan wanneer een aanbetaling heeft ontvangen.
InvoiceProFormat=Proformat factuur
InvoiceProFormatAsk=Proformat factuur
InvoiceProFormatDesc=<b>Proformat factuur</b> is een afbeelding van een echte factuur, maar heeft geen boekhoudkundige waarde.
InvoiceReplacementDesc=<b>Vervanging factuur</b> wordt gebruikt om te annuleren en te vervangen volledig een factuur zonder betaling reeds ontvangen. <br><br> Opmerking: Alleen factuur zonder betaling op deze kan worden vervangen. Als het niet gesloten is, wordt deze automatisch gesloten te &#39;verlaten&#39;.
ReplacementInvoice=Vervanging factuur
ReplacementByInvoice=Vervangen door factuur
CorrectionInvoice=Correctie factuur
UsedByInvoice=Gebruikt voor de betaling van de factuur %s
ConsumedBy=Verbruikt door
NotConsumed=Niet verbruikte
PredefinedInvoices=Voorgedefinieerde Facturen
PaymentBack=Betaling terug
PaymentsBack=Betalingen terug
DatePayment=Betaalbaarstelling
DeletePayment=Verwijderen betaling
ConfirmDeletePayment=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze betaling?
ConfirmConvertToReduc=Wilt u deze converteren creditnota of storten in een absolute korting? <br> Het bedrag zal zo worden opgeslagen van alle kortingen en gebruikt kan worden als een korting voor een huidige of een toekomstige factuur voor deze klant.
SupplierPayments=Leveranciers betalingen
PaymentRule=Betaling regel
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opgelet, het bedrag van de betaling van een of meer rekeningen is hoger dan de rest te betalen. <br> Bewerk uw binnenkomst, anders bevestigen en na te denken over het maken van een credit nota van het teveel ontvangen voor elke betaalde facturen.
DoPaymentBack=Do betaling terug
ConvertToReduc=Omzetten in de toekomstige korting
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Uitgeschakeld omdat restant te betalen is nul
BillStatusPaidBackOrConverted=Betaald of omgezet in een korting
BillStatusConverted=Omgezet in een korting
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Verwerkte
BillShortStatusConverted=Verwerkte
ConfirmCancelBillQuestion=Waarom wilt u classificeren deze factuur &#39;verlaten&#39;?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In sommige landen is deze keuze zou kunnen zijn alleen mogelijk als je factuur bevat de juiste noot.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Met deze keuze als alle andere niet geschikt
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Een <b>slechte klant</b> is een klant die weigeren te betalen van zijn schulden.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Deze keuze wordt gebruikt wanneer de betaling is niet compleet, omdat sommige van de producten zijn geretourneerd
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Met deze keuze als alle andere niet geschikt, bijvoorbeeld in de volgende situatie: <br> - Betaling niet compleet, omdat sommige producten zijn verzonden terug <br> - Bedrag te belangrijk omdat een korting werd vergeten <br> In alle gevallen, het bedrag over-geclaimd moet worden gecorrigeerd in het boekhoudkundig systeem dat door het creëren van een credit nota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ander
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Deze keuze zal worden gebruikt in alle andere gevallen. Bijvoorbeeld omdat u van plan bent om een vervanging van de factuur.
ConfirmValidatePayment=Weet u zeker dat u wilt valideren deze Betalingswijze? Geen enkele wijziging kan worden gemaakt zodra Betalingswijze is gevalideerd.
NumberOfBillsByMonthHT=Nb van facturen per maand (exclusief BTW)
AmountOfBills=Bedrag van de facturen
AmountOfBillsByMonth=Bedrag van de facturen per maand
ShowSocialContribution=Toon sociale bijdrage
ShowInvoiceDeposit=Toon nederlegging factuur
Abandoned=Abandoned
AmountExpected=Bedrag
ExcessReceived=Overbagage ontvangen
SetDate=Ingestelde datum
Repeatables=Vooraf gedefinieerde
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klant facturen en facturen &#39;lijnen
CustomersInvoicesAndPayments=Klant facturen en betalingen
ExportDataset_invoice_2=Klant facturen en betalingen
ShowDiscount=Toon korting
Deposit=Borgsom
Deposits=Deposito&#39;s
DiscountFromCreditNote=Korting van creditnota %s
DiscountFromDeposit=Betalingen van nederlegging factuur %s
AbsoluteDiscountUse=Dit soort krediet kan gebruikt worden op de factuur voor de validatie
CreditNoteDepositUse=Factuur moet worden gevalideerd voor het gebruik van deze koning van de kredieten
NewRelativeDiscount=Nieuwe relatieve korting
HelpAbandonBadCustomer=Dit bedrag is losgelaten (de klant gezegd dat het een slechte klant) en wordt beschouwd als een uitzonderlijke los.
HelpAbandonOther=Dit bedrag werd verlaten omdat het was een fout (verkeerde klant of factuur vervangen door een andere, bijvoorbeeld)
IdSocialContribution=Sociale bijdrage id
PaymentId=Betaling id
InvoiceId=Factuur id
InvoiceRef=Factuur ref.
InvoiceDateCreation=Factuur aanmaakdatum
InvoiceStatus=Factuur status
InvoiceNote=Factuur nota
InvoicePaid=Factuur betaald
PaymentNumber=Betaling aantal
RemoveDiscount=Verwijder korting
CloneInvoice=Clone factuur
ConfirmCloneInvoice=Weet u zeker dat u wilt kloon deze <b>factuur %s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Actie uitgeschakeld omdat factuur is vervangen
DescTaxAndDividendsArea=Dit gebied geeft een overzicht van alle betalingen voor de belasting of sociale premies. Alleen records die met de betaling gedurende de vastgestelde jaar worden hier opgenomen.
NbOfPayments=Nb van betalingen
SplitDiscount=Split korting op twee
ConfirmSplitDiscount=Weet u zeker dat u wilt splitsen deze korting <b>van %s %s</b> in 2 lagere kortingen?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input bedrag voor elk van de twee delen:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totaal van de twee nieuwe korting moet gelijk zijn aan originele korting bedrag.
ConfirmRemoveDiscount=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze korting?
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeTRA=Bill betaling
PaymentTypeShortTRA=Rekening
ChequeMaker=Check-zender
ChequeBank=Bank van cheque
UseCredit=Kredietbeoordelingen
UseCreditNoteInInvoicePayment=Verminderen bedrag te betalen met dit krediet
MenuChequeDeposits=Cheques deposito&#39;s
MenuCheques=Cheques
MenuChequesReceipts=Cheques ontvangsten
NewChequeDeposit=Nieuw depot
ChequesReceipts=Cheques ontvangsten
ChequesArea=Cheques gebied van deposito&#39;s
ChequeDeposits=Cheques deposito&#39;s
Cheques=Cheques
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Dit creditnota of storten factuur is omgezet in %s
ShowUnpaidLateOnly=Toon laat onbetaalde factuur alleen
PaymentInvoiceRef=Betaling factuur %s
PlutonNumRefModelDesc1=Terugkeer een aanpasbare factuurnummer volgens een omschreven masker.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:37:40).