154 lines
6.6 KiB
Plaintext
154 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - pt_PT - members
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
MembersArea=Área Membros
|
|
PublicMembersArea=Área pública dos Membros
|
|
MemberCard=Ficha membro
|
|
SubscriptionCard=Ficha filiação
|
|
Member=Membro
|
|
Members=Membros
|
|
MemberAccount=Login membro
|
|
ShowMember=Mostrar ficha membro
|
|
UserNotLinkedToMember=Utilizador não vinculado a um membro
|
|
MembersTickets=Etiquetas Membros
|
|
FundationMembers=Membros da associação
|
|
Attributs=Atributos
|
|
Person=Pessoa
|
|
ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro
|
|
ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público
|
|
MembersCards=Cartões de Membros
|
|
MembersList=Lista de Membros
|
|
MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar)
|
|
MembersListValid=Lista de Membros validados
|
|
MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão
|
|
MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão
|
|
MembersListResiliated=Lista dos Membros dados de baixa
|
|
MembersListQualified=Lista dos Membros qualificados
|
|
MenuMembersToValidate=Membros rascunho
|
|
MenuMembersValidated=Membros validados
|
|
MenuMembersUpToDate=Membros ao día
|
|
MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día
|
|
MenuMembersResiliated=Membros dados de baixa
|
|
DateAbonment=data filiação
|
|
DateSubscription=data filiação
|
|
DateNextSubscription=data próxima filiação
|
|
DateEndSubscription=data fim filiação
|
|
EndSubscription=fim filiação
|
|
NewMember=Novo membro
|
|
NewType=Novo tipo de membro
|
|
MemberType=Tipo de Membro
|
|
MemberTypeId=ID tipo de membro
|
|
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de membro
|
|
MembersTypes=Tipos de Membros
|
|
MembersAttributes=Atributos Membros
|
|
SearchAMember=procurar um membro
|
|
MemberStatusDraft=rascunho (a Confirmar)
|
|
MemberStatusDraftShort=A Confirmar
|
|
MemberStatusActive=Validado (em espera de filiação )
|
|
MemberStatusActiveShort=Validado
|
|
MemberStatusActiveLate=filiação não à día
|
|
MemberStatusActiveLateShort=não à día
|
|
MemberStatusPaid=filiação à día
|
|
MemberStatusPaidShort=à día
|
|
MemberStatusResiliated=membro dado de baixa
|
|
MemberStatusResiliatedShort=De baixa
|
|
MembersStatusToValid=Membros rascunho
|
|
MembersStatusToValidShort=Membros rascunho
|
|
MembersStatusValidated=Membros validados
|
|
MembersStatusPaid=Filicações à día
|
|
MembersStatusPaidShort=à día
|
|
MembersStatusNotPaid=Filicações não à día
|
|
MembersStatusNotPaidShort=não à día
|
|
MembersStatusResiliated=Membros dados de baixa
|
|
MembersStatusResiliatedShort=Membros dados de baixa
|
|
NewCotisation=Nova filiação
|
|
EditMember=edição membro
|
|
SubscriptionEndDate=data fim filiação
|
|
NewAttribute=Novo atributo
|
|
AttributeCode=Código atributo
|
|
OptionalFieldsSetup=configuração dos campos opcionales
|
|
MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros
|
|
NewSubscription=Nova filiação
|
|
Subscription=filiação
|
|
Subscriptions=Filicações
|
|
SubscriptionLate=em atraso
|
|
SubscriptionNotReceived=filiação não recibida
|
|
SubscriptionLateShort=em atraso
|
|
SubscriptionNotReceivedShort=não recibida
|
|
ListOfSubscriptions=Lista de Filicações
|
|
SendCardByMail=Enviar ficha
|
|
AddMember=Adicionar membro
|
|
MemberType=Tipo de membro
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros
|
|
NewMemberType=Novo tipo de membro
|
|
WelcomeEMail=E-mail
|
|
SubscriptionRequired=Sujeto a cotação
|
|
EditType=edição do tipo de membro
|
|
DeleteType=Eliminar
|
|
VoteAllowed=Voto autorizado
|
|
Physical=Físico
|
|
Moral=Moral
|
|
MorPhy=Moral/Físico
|
|
Reenable=Reactivar
|
|
ResiliateMember=Dar de baixa um membro
|
|
ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baixa a este membro?
|
|
DeleteMember=Eliminar um membro
|
|
ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este membro (Eliminar um membro elimina também todas as suas honorários)?
|
|
DeleteSubscription=Eliminar uma filiação
|
|
ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta filiação?
|
|
Filehtpasswd=Ficheiro htpasswd
|
|
ValidateMember=Confirmar um membro
|
|
ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer Confirmar a este membro?
|
|
FollowingLinksArePublic=os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr.
|
|
PublicMemberList=Lista público de Membros
|
|
BlankSubscriptionForm=Formulario de incrição
|
|
MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
|
|
ExportDataset_member_1=Membros e Filicações
|
|
LastMembers=os %s últimos Membros
|
|
LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados
|
|
AttributeName=Nome do atributo
|
|
FieldEdition=edição do campo %s
|
|
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=somente carateres alfanuméricos espaços
|
|
String=Cadeia
|
|
Text=Texto largo
|
|
Int=Numérico
|
|
Date=data
|
|
DateAndTime=data e hora
|
|
PublicMemberCard=Ficha pública membro
|
|
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=não sometida a cotação
|
|
AddSubscription=Adicionar filiação
|
|
ShowSubscription=Mostrar filiação
|
|
MemberModifiedInDolibarr=membro modificado em Dolibarr
|
|
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: <b>%s</b>)
|
|
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro
|
|
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro
|
|
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação
|
|
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validação de uma filiação
|
|
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa
|
|
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro
|
|
ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
|
|
HTPasswordExport=geração Ficheiro htpassword
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Terceiro asociado a este membro
|
|
ThirdPartyDolibarr=Terceiros Dolibarr
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro <b>(nome: %s, login: %s)</b> já está associada a um <b>terceiro %s.</b> Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligada a apenas um membro (e vice-versa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de segurança, você deve ser concedido permissões para editar todos os usuários para poder ligar um membro de um usuário que não é seu.
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Trata-se pormenores do seu cartão
|
|
CardContent=Conteúdo do seu cartão de membro
|
|
SetLinkToUser=Link para um usuário Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Link para uma Dolibarr terceiro
|
|
SubscriptionId=Assinaturas id
|
|
MemberId=Estados-id
|
|
PaymentSubscription=Nova contribuição pagamento
|
|
MembersAndSubscriptions=Deputados e Suscriptions
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
|