dolibarr/htdocs/langs/es_ES/companies.lang
2010-04-03 15:15:43 +00:00

298 lines
11 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - es_ES - companies
CHARSET= UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists= El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
ErrorPrefixAlreadyExists= El prefijo %s ya existe. Indique otro.
ErrorSetACountryFirst= Defina en primer lugar el país
DeleteThirdParty= Eliminar un tercero
ConfirmDeleteCompany= ¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
DeleteContact= Eliminar un contacto
ConfirmDeleteContact= ¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
MenuNewThirdParty= Nuevo tercero
MenuNewCompany= Nueva empresa
MenuNewCustomer= Nuevo cliente
MenuNewProspect= Nuevo cliente potencial
MenuNewSupplier= Nuevo proveedor
MenuNewPrivateIndividual= Nuevo particular
MenuSocGroup= Grupos
NewCompany= Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
NewThirdParty= Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
NewSocGroup= Nueva agrupación de empresas
NewPrivateIndividual= Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
ProspectionArea= Área de prospección
SocGroup= Agrupamiento de empresas
IdThirdParty= ID tercero
IdCompany= Id empresa
IdContact= Id contacto
Contacts= Contactos
ThirdPartyContacts= Contactos terceros
ThirdPartyContact= Contacto tercero
StatusContactValidated= Estado del contacto
CustomerContact= Contacto cliente
Company= Empresa
CompanyName= Razón social
Companies= Empresas
CountryIsInEEC= País de la Comunidad Económica Europea
ThirdPartyName= Nombre del tercero
ThirdParty= Tercero
ThirdParties= Terceros
ThirdPartyAll= Terceros (todos)
ThirdPartyProspects= Clientes potenciales
ThirdPartyCustomers= Clientes
ThirdPartyCustomersWithIdProf12= Clientes con %s ó %s
ThirdPartySuppliers= Proveedores
ThirdPartyType= Tipo de tercero
Company/Fundation= Empresa/asociación
Individual= Particular
ToCreateContactWithSameName= Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
ReportByCustomers= Informe por cliente
ReportByQuarter= Informe por tasa
ParentCompany= Casa madre
CivilityCode= Código cortesía
RegisteredOffice= Domicilio social
Name= Nombre
Lastname= Apellidos
Firstname= Nombre
PostOrFunction= Puesto/función
UserTitle= Título cortesía
Surname= Pseudonimo
Address= Dirección
State= Provincia
Region= Región
Country= País
CountryCode= Código país
Phone= Teléfono
PhonePro= Teléf. trabajo
PhonePerso= Teléf. particular
PhoneMobile= Móvil
Fax= Fax
Zip= Código postal
Town= Población
Web= Web
Poste= Puesto
DefaultLang= Idioma por defecto
VATIsUsed= Sujeto a IVA
VATIsNotUsed= No sujeto a IVA
##### Local Taxes #####=
LocalTax1IsUsedES= Sujeto a RE
LocalTax1IsNotUsedES= No sujeto a RE
LocalTax2IsUsedES= Sujeto a IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= No sujeto a IRPF
ThirdPartyEMail= %s
WrongCustomerCode= Código cliente incorrecto
WrongSupplierCode= Código proveedor incorrecto
CustomerCodeModel= Modelo de código cliente
SupplierCodeModel= Modelo de código proveedor
Gencod= Código de barra
##### Professionnal ID #####=
ProfId1Short= Prof. id 1
ProfId2Short= Prof. id 2
ProfId3Short= Prof. id 3
ProfId4Short= Prof. id 4
ProfId1= ID profesional 1
ProfId2= ID profesional 2
ProfId3= ID profesional 3
ProfId4= ID profesional 4
ProfId1AU= ABN
ProfId2AU= -
ProfId3AU= -
ProfId4AU= -
ProfId1BE= N° colegiado
ProfId2BE= -
ProfId3BE= -
ProfId4BE= -
ProfId1CH= -
ProfId2CH= -
ProfId3CH= Número federado
ProfId4CH= Num registro de comercio
ProfId1DE= Id prof. 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE= Id prof. 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE= Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE= -
ProfId1FR= SIREN
ProfId2FR= SIRET
ProfId3FR= NAF (Ex APE)
ProfId4FR= RCS/RM
ProfId1GB= Número registro
ProfId2GB= -
ProfId3GB= SIC
ProfId4GB= -
ProfId1MA= Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA= Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA= Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA= Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId1NL= Número KVK
ProfId2NL= -
ProfId3NL= -
ProfId4NL= -
ProfId1PT= NIPC
ProfId2PT= Núm. seguridad social
ProfId3PT= Num reg. comercial
ProfId4PT= Conservatorio
ProfId1TN= RC
ProfId2TN= Matrícula fiscal
ProfId3TN= Código en aduana
ProfId4TN= CCC
ProfId1ES= CIF/NIF
ProfId2ES= Núm seguridad social
ProfId3ES= CNAE
ProfId4ES= Núm colegiado
VATIntra= NIF intracomunitario
VATIntraShort= NIF intra.
VATIntraVeryShort= NIF intra.
VATIntraSyntaxIsValid= Sintaxis válida
VATIntraValueIsValid= Valor válido
ProspectCustomer= Cliente potencial/Cliente
Prospect= Cliente potencial
CustomerCard= Ficha cliente
Customer= Cliente
CustomerDiscount= Descuento cliente
CustomerRelativeDiscount= Descuento cliente relativo
CustomerAbsoluteDiscount= Descuento cliente fijo
CustomerRelativeDiscountShort= Descuento relativo
CustomerAbsoluteDiscountShort= Descuento fijo
CompanyHasRelativeDiscount= Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount= Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
CompanyHasAbsoluteDiscount= Este cliente tiene <b>%s %s</b> descuentos fijos disponibles
CompanyHasCreditNote= Este cliente tiene <b>%s %s</b> abonos/anticipos disponibles
CompanyHasNoAbsoluteDiscount= Este cliente no tiene más descuentos fijos disponibles
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers= Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
CustomerAbsoluteDiscountMy= Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
DefaultDiscount= Descuento por defecto
AvailableGlobalDiscounts= Descuentos fijos disponibles
DiscountNone= Ninguna
Supplier= Proveedor
CompanyList= Listado de empresas
AddContact= Crear contacto
Contact= Contacto
NoContactDefined= Ningun contacto definido para este tercero
DefaultContact= Contacto por defecto
AddCompany= Crear empresa
AddThirdParty= Crear tercero
DeleteACompany= Eliminar una empresa
PersonalInformations= Información personal
AccountancyCode= Código contable
CustomerCode= Código cliente
SupplierCode= Código proveedor
CustomerAccount= Cuenta cliente
SupplierAccount= Cuenta proveedor
CustomerCodeDesc= Código único cliente para cada cliente
SupplierCodeDesc= Código único proveedor para cada proveedor
RequiredIfCustomer= Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
RequiredIfSupplier= Requerida si el tercero es un proveedor
ValidityControledByModule= Validación controlada por el módulo
ThisIsModuleRules= Esta es la regla para este módulo
LastProspect= Ultimo cliente potencial
ProspectToContact= Cliente potencial a contactar
CompanyDeleted= La empresa "%s" ha sido eliminada
ListOfContacts= Listado de contactos
ListOfCustomersContacts= Listado de contactos clientes
ListOfProspectsContacts= Listado de contactos clientes potenciales
ListOfSuppliersContacts= Listado de contactos proveedores
ListOfCompanies= Listado de empresas
ListOfThirdParties= Listado de terceros
ShowCompany= Mostar empresa
ShowContact= Mostrar contacto
ContactsAllShort= Todos (sin filtro)
ContactType= Tipo de contacto
ContactForOrders= Contacto de pedidos
ContactForProposals= Contacto de presupuestos
ContactForContracts= Contacto de contratos
ContactForInvoices= Contacto de facturas
NoContactForAnyOrder= Este contacto no es contacto de ningún pedido
NoContactForAnyProposal= Este contacto no es contacto de ningún presupuesto
NoContactForAnyContract= Este contacto no es contacto de ningún contrato
NoContactForAnyInvoice= Este contacto no es contacto de ninguna factura
NewContact= Nuevo contacto
LastContacts= Últimos contactos
MyContacts= Mis contactos
Phones= Teléfonos
Capital= Capital
CapitalOf= Capital de %s
EditCompany= Modificar empresa
EditDeliveryAddress= Modificar dirección de envío
ThisUserIsNot= Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
VATIntraCheck= Verificar
VATIntraCheckDesc= El link <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
VATIntraCheckURL= http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
VATIntraCheckableOnEUSite= Verificar en la web de la Comisión Europea
VATIntraManualCheck= Puede también realizar una verificación manual en la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE= Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
NorProspectNorCustomer= Ni cliente, ni cliente potencial
JuridicalStatus= Forma jurídica
Staff= Empleados
ProspectLevelShort= Potencial
ProspectLevel= Cliente potencial
ContactPrivate= Privado
ContactPublic= Compartido
ContactVisibility= Visibilidad
OthersNotLinkedToThirdParty= Otros, no enlazado a un tercero
ProspectStatus= Estado cliente potencial
PL_NONE= Ninguno
PL_UNKNOWN= Desconocido
PL_LOW= Bajo
PL_MEDIUM= Medio
PL_HIGH= Alto
TE_UNKNOWN= -
TE_STARTUP= Pequeña
TE_GROUP= Gran empresa
TE_MEDIUM= PYME
TE_ADMIN= Adminstracción
TE_SMALL= TPE
TE_RETAIL= Minorista
TE_WHOLE= Mayorista
TE_PRIVATE= Particular
TE_OTHER= Otro
StatusProspect-1= No contactar
StatusProspect0= Nunca contactado
StatusProspect1= A contactar
StatusProspect2= Contacto en curso
StatusProspect3= Contacto realizado
ChangeDoNotContact= Cambiar el estado a ' no contactar '
ChangeNeverContacted= Cambiar el estado a 'nunca contactado'
ChangeToContact= Cambiar el estado a 'A contactar'
ChangeContactInProcess= Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
ChangeContactDone= Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
ProspectsByStatus= Clientes potenciales por estado
BillingContact= Contacto facturación
NbOfAttachedFiles= Nª de archivos adjuntos
AttachANewFile= Adjuntar un nuevo archivo
NoRIB= Ninguna cuenta definida
NoParentCompany= Ninguna
ExportImport= Import-Export
ExportCardToFormat= Exportar ficha a formato
ContactNotLinkedToCompany= Contacto no vinculado a un tercero
DolibarrLogin= Login Dolibarr
NoDolibarrAccess= Sin acceso a Dolibarr
ExportDataset_company_1= Tercero (empresas/instituciones) y atributos
ExportDataset_company_2= Contactos de tercero y atributos
PriceLevel= Nivel de precios
DeliveriesAddress= Dirección(es) de envío
DeliveryAddress= Dirección de envío
DeliveryAddressLabel= Etiqueta de envío
DeleteDeliveryAddress= Eliminar una dirección de envío
ConfirmDeleteDeliveryAddress= ¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
NewDeliveryAddress= Nueva dirección de envío
AddDeliveryAddress= Añadir dirección
AddAddress= Añadir dirección
NoOtherDeliveryAddress= No hay direcciones alternativas definidas
SupplierCategory= Categoría de proveedor
CardSupplier= Ficha proveedor
CardCompany= Ficha empresa
DeleteFile= Eliminación de un archivo
ConfirmDeleteFile= ¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
AllocateCommercial= Asignar un comercial
SelectCountry= Seleccionar un país
SelectCompany= Selecionar un tercero
Organization= Organismo
AutomaticallyGenerated= Generado automáticamente
FiscalYearInformation= Información del año fiscal
FiscalMonthStart= Mes de inicio de ejercicio
YouMustCreateContactFirst= Debe establecer contactos con e-mail en los terceros para poder configurarles notificaciones por e-mail.
ListSuppliersShort= Listado de proveedores
ListProspectsShort= Listado de clientes potenciales
ListCustomersShort= Listado de clientes
# Monkey=
MonkeyNumRefModelDesc= Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
# Leopard=
LeopardNumRefModelDesc= Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.