dolibarr/htdocs/langs/pt_PT/commercial.lang
2012-02-29 17:51:21 +01:00

97 lines
3.7 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - pt_PT - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Comercial
CommercialArea=Área comercial
CommercialCard=Ficha comercial
CustomerArea=Área de Clientes
Customer=Cliente
Customers=Clientes
Prospect=Cliente Potencial
Prospects=Clientes Potenciais
DeleteAction=Eliminar uma Acção
NewAction=Nova Acção
AddAction=Criar Acção
AddAnAction=Criar uma Acção
AddActionRendezVous=Criar uma Reunião
Rendez-Vous=Reunião
ConfirmDeleteAction=¿Está seguro de querer eliminar esta acção?
CardAction=Ficha da Acção
PercentDone=Percentagem Realizada
ActionOnCompany=Acção Relativa à Empresa
ActionOnContact=Acção Relativa ao Contacto
TaskRDV=Reunião
TaskRDVWith=Reunião com %s
ShowTask=Ver tarefa
ShowAction=Ver acção
ActionsReport=Relatório de acções
SalesRepresentative=Commercial
SalesRepresentatives=Comerciais
SalesRepresentativeFollowUp=Comercial (seguimento)
SalesRepresentativeSignature=Comercial (assinatura)
CommercialInterlocutor=Interlocutor comercial
ErrorWrongCode=Código incorrecto
NoSalesRepresentativeAffected=Nenhum comercial afectado
ShowCustomer=Ver cliente
ShowProspect=Ver clientes potenciais
ListOfProspects=Lista de Clientes Potenciais
ListOfCustomers=Lista de Clientes
LastDoneTasks=As %s últimas acções efectuadas
LastActionsToDo=As %s últimas acções não completadas
LastRecordedTasks=Ultimas acções registadas
DoneActions=Lista de acções realizadas
DoneActionsFor=Lista de acções realizadas por %s
ToDoActions=Lista de acções incompletas
ToDoActionsFor=Lista de acções incompletas de %s
DoneAndToDoActionsFor=Lista de acções realizadas ou a realizar por %s
DoneAndToDoActions=Lista de acções realizadas ou a realizar
SendPropalRef=Enviar orçamento %s
SendOrderRef=Enviar pedido %s
NoRecordedProspects=Nenhum cliente potencial registado
StatusActionToDo=A realizar
StatusActionDone=Realizado
StatusActionInProcess=Em curso
MyActionsAsked=Acções que registei
MyActionsToDo=Acções que tenho que fazer
MyActionsDone=Acções que me afectam
TasksHistoryForThisContact=Acções respeito ao contacto
LastProspectDoNotContact=Não contactar
LastProspectNeverContacted=Não contactado
LastProspectToContact=A contactar
LastProspectContactInProcess=Contacto em curso
LastProspectContactDone=Clientes potenciais contactados
DateActionPlanned=Data planificação
DateActionDone=Data realização
ActionAskedBy=Acção questionada por
ActionAffectedTo=Acção assignada a
ActionDoneBy=Acção realizada por
ActionUserAsk=Registada por
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Se o campo '<b>Ficha de Realização</b>' tiver dados a acção está em curso, por isso o campo 'Estado' não pode ser 0%%.
ActionAC_TEL=Chamada telefónica
ActionAC_FAX=Envío Fax
ActionAC_PROP=Envío orçamento por correio
ActionAC_EMAIL=Envio E-Mail
ActionAC_RDV=Reunião
ActionAC_FAC=Envío factura por correio
ActionAC_REL=Lembrete factura por correio
ActionAC_CLO=Fechar
ActionAC_EMAILING=Envío mailing massivo
ActionAC_COM=Envío pedido por correio
Stats=Estatisticas de Venda
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
// Reference language: en_US -> pt_PT
ActionAC_SUP_ORD=Enviar por e-mail para fornecedor
ActionAC_SUP_INV=Enviar fatura do fornecedor por e-mail
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:53:01).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
// Reference language: en_US -> pt_PT
StatusNotApplicable=Não aplicável
ActionAC_SHIP=Enviar envio por correio
ActionAC_OTH=Outro
StatusProsp=Estado Prospect
DraftPropals=Elaborar propostas comerciais
SearchPropal=Procure uma proposta comercial
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:46:16).