dolibarr/htdocs/langs/pt_BR/members.lang
Laurent Destailleur bd29d3c7f4 Sync from transifex
2014-08-08 14:38:20 +02:00

206 lines
11 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Área de associados
PublicMembersArea=Área de associados públicos
MemberCard=Ficha de associado
SubscriptionCard=Ficha de filiação
Member=Associado
Members=Associados
MemberAccount=Login do associado
ShowMember=Exibir ficha do associado
UserNotLinkedToMember=Usuário não vinculado a um associado
ThirdpartyNotLinkedToMember=Fornecedores não ligados a um membro
MembersTickets=Etiquetas de associado
FundationMembers=Membros da fundação
Attributs=Atributos
ErrorMemberTypeNotDefined=Não foi indicado o tipo de membro
ListOfPublicMembers=Lista de Membros públicos
ListOfValidatedPublicMembers=Lista de Membros públicos validados
ErrorThisMemberIsNotPublic=Este membro não é público
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro já está vinculado a um terceiro. Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligado a apenas um membro (e vice-versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razões de segurança, você deve ter permissões para editar todos os usuários sejam capazes de ligar um membro a um usuário que não é seu.
ThisIsContentOfYourCard=Este é os detalhes do seu cartão
CardContent=Conteúdo da sua ficha de membro
SetLinkToUser=Link para um usuário Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link para um fornecedor Dolibarr
MembersCards=Cartões de Membros
MembersList=Lista de Membros
MembersListToValid=Lista de Membros rascunho (a Confirmar)
MembersListValid=Lista de Membros validados
MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão
MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão
MembersListResiliated=Lista dos Membros cancelados
MembersListQualified=Lista dos Membros qualificados
MenuMembersToValidate=Membros rascunho
MenuMembersValidated=Membros validados
MenuMembersUpToDate=Membros ao día
MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día
MenuMembersResiliated=Membros cancelados
MembersWithSubscriptionToReceive=Membros com assinatura para receber
DateAbonment=data filiação
DateSubscription=data filiação
DateNextSubscription=data próxima filiação
DateEndSubscription=data final filiação
EndSubscription=fim filiação
SubscriptionId=Id adesão
MemberId=Id adesão
NewMember=Novo membro
NewType=Novo tipo de membro
MemberType=Tipo de Membro
MemberTypeId=ID tipo de membro
MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de membro
MembersTypes=Tipos de Membros
MembersAttributes=Atributos Membros
SearchAMember=procurar um membro
MemberStatusDraft=rascunho (a Confirmar)
MemberStatusDraftShort=A Confirmar
MemberStatusActive=Validado (em espera de filiação )
MemberStatusActiveShort=Validado
MemberStatusActiveLate=filiação não à día
MemberStatusActiveLateShort=não à día
MemberStatusPaid=Assinatura em dia
MemberStatusPaidShort=Até à data
MemberStatusResiliated=membro dado de baixa
MemberStatusResiliatedShort=De baixa
MembersStatusToValid=Membros rascunho
MembersStatusToValidShort=Membros rascunho
MembersStatusValidated=Membros validados
MembersStatusPaid=Assinatura em dia
MembersStatusPaidShort=Até à data
MembersStatusNotPaid=Assinatura desatualizado
MembersStatusNotPaidShort=Expirada
MembersStatusResiliated=Membros cancelados
MembersStatusResiliatedShort=Membros cancelados
NewCotisation=Nova filiação
PaymentSubscription=Subscrição de Pagamento
EditMember=edição membro
SubscriptionEndDate=data final filiação
MembersTypeSetup=configuração dos tipos de Membros
NewSubscription=Nova filiação
NewSubscriptionDesc=Este formulário permite que você grave a sua assinatura como um novo membro da fundação. Se você quiser renovar a sua assinatura (se já for membro), por favor, entre em contato com Conselho de Fundadores não por e-mail.
Subscription=Filiação
Subscriptions=Filiações
SubscriptionLate=Em Atraso
SubscriptionNotReceived=filiação não recibida
SubscriptionLateShort=em atraso
SubscriptionNotReceivedShort=não recibida
ListOfSubscriptions=Lista de Filiações
SendCardByMail=Enviar ficha
AddMember=Adicionar membro
NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros
NewMemberType=Novo tipo de membro
WelcomeEMail=E-mail
SubscriptionRequired=Sujeito a cotação
EditType=edição do tipo de membro
DeleteType=Eliminar
VoteAllowed=Voto autorizado
Physical=Físico
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Físico
Reenable=Reativar
ResiliateMember=Baixar um membro
ConfirmResiliateMember=Tem certeza que quer cancelar este membro?
DeleteMember=Eliminar um membro
ConfirmDeleteMember=Tem certeza que quer eliminar este membro (Eliminar um membro elimina também todas as suas honorários)?
DeleteSubscription=Eliminar uma filiação
ConfirmDeleteSubscription=Tem certeza que quer eliminar esta filiação?
Filehtpasswd=Arquivo htpasswd
ValidateMember=Confirmar um membro
ConfirmValidateMember=Tem certeza que quer Confirmar a este membro?
FollowingLinksArePublic=os vínculos seguintes são páginas acessiveis a todos e não protegidas por Nenhuma habilitação Dolibarr.
PublicMemberList=Lista público de Membros
BlankSubscriptionForm=Formulário de inscrição
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr pode fornecer uma URL pública para permitir que os visitantes externos de pedir para se inscrever para a fundação. Se um módulo de pagamento on-line estiver ativado, uma forma de pagamento também será fornecido automaticamente.
EnablePublicSubscriptionForm=Habilite a forma pública auto-assinatura
MemberPublicLinks=Likns/páginas publicas
ExportDataset_member_1=Membros e Filiações
ImportDataset_member_1=Membros
LastMembers=os %s últimos Membros
LastMembersModified=os %s últimos Membros modificados
LastSubscriptionsModified=Assinaturas Últimas modificadas
AttributeName=Nome do atributo
String=Cadeia
Text=Texto largo
Int=Numérico
Date=Data
DateAndTime=data e hora
PublicMemberCard=Ficha pública membro
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=não submetida a cotação
AddSubscription=Adicionar filiação
ShowSubscription=Mostrar filiação
MemberModifiedInDolibarr=membro modificado em Dolibarr
SendAnEMailToMember=Enviar e-mail de informação à membro (E-mail: <b>%s</b>)
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assunto do e-mail recebido em caso de auto-inscrição de um convidado
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail recebido em caso de auto-inscrição de um convidado
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Assunto do email em caso de inscrição automática
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Email a enviar em caso de convite para inscrição automática
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-mail de validação de membro
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=assunto do e-mail de validação de cotação
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-mail de validação de uma filiação
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=assunto de e-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-mail de baixa
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emissor para os e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etiquetas
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impresso em folhas de endereço de membros
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato da página fichas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membros (alinhar à direita)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Texto definido na configuração do módulo fundação será usada se não for definido aqui
MayBeOverwrited=Este texto pode ser sobrescrito pelo valor definido para o tipo de membro
ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
HTPasswordExport=geração Arquivo htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Fornecedor associado a este membro
ThirdPartyDolibarr=Fornecedores Dolibarr
MembersAndSubscriptions= Membros e Subscrições
MoreActions=Ação complementar em gravação
MoreActionsOnSubscription=Ação complementar, sugerido por padrão durante a gravação de uma assinatura
MoreActionBankDirect=Criar um registro de transação direto na conta
MoreActionBankViaInvoice=Criar uma fatura e pagamento por conta
MoreActionInvoiceOnly=Criar uma fatura sem pagamento
LinkToGeneratedPages=Gerar cartões de visitas
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta tela permite gerar arquivos PDF com cartões de visita para todos os seus membros ou um membro particular.
DocForAllMembersCards=Gerar cartões de visita para todos os membros
DocForOneMemberCards=Gerar cartões de visita para um determinado membro
DocForLabels=Gerar folhas de endereço
SubscriptionPayment=Pagamento Assinatura
LastSubscriptionDate=Data da Última Adesão
LastSubscriptionAmount=Valor Última Adesão
MembersStatisticsByCountries=Membros estatísticas por país
MembersStatisticsByState=Membros estatísticas por estado / província
MembersStatisticsByTown=Membros estatísticas por cidade
MembersStatisticsByRegion=Membros por região estatísticas
MemberByRegion=Membros por região
NbOfMembers=Número de membros
NoValidatedMemberYet=Nenhum membro validados encontrado
MembersByCountryDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por países. Gráfico depende, contudo, do Google serviço gráfico on-line e está disponível apenas se uma conexão à Internet é está funcionando.
MembersByStateDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por estado / província / cantão.
MembersByTownDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por cidade.
MembersStatisticsDesc=Escolha as estatísticas que você quer ler ...
MenuMembersStats=Estatísticas
LastMemberDate=Data do membro
Nature=Tipo de produto
Public=Informações são públicas
Exports=Exportações
NewMemberbyWeb=Novo membro adicionado. Aguardando aprovação
NewMemberForm=Formulário para novo membro
SubscriptionsStatistics=Estatísticas sobre assinaturas
NbOfSubscriptions=Número de inscrições
AmountOfSubscriptions=Quantidade de assinaturas
TurnoverOrBudget=Volume de negócios (para uma empresa) ou de orçamento (para uma fundação)
DefaultAmount=Quantidade padrão de assinatura
CanEditAmount=Visitante pode escolher/editar quantidade da sua subscrição
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ir na página de pagamento online integrado
Associations=Fundações
Collectivités=Organizações
Particuliers=Pessoal
Entreprises=Empresas
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Para fazer o seu pagamento de assinatura usando uma transferência bancária, consulte a página <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Para pagar utilizando um cartão de crédito ou Paypal, clique no botão na parte inferior desta página. <br>
ByProperties=Por características
MembersStatisticsByProperties=Membros estatísticas por características
MembersByNature=Membros, por natureza,
VATToUseForSubscriptions=Taxa de VAT para utilizar as assinaturas
NoVatOnSubscription=Não TVA para assinaturas
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail para avisar quando Dolibarr receber uma confirmação de um pagamento validados para subscrição