97 lines
4.9 KiB
Plaintext
97 lines
4.9 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
|
StandingOrdersArea=Área ordens permanentes
|
|
CustomersStandingOrdersArea=Área de Débitos Diretos de Clientes
|
|
StandingOrders=Débitos Diretos
|
|
StandingOrder=Débitos Diretos
|
|
NewStandingOrder=Novo Débito Direto
|
|
StandingOrderToProcess=A Processar
|
|
StandingOrderProcessed=Processado
|
|
Withdrawals=Levantamentos
|
|
Withdrawal=Levantamento
|
|
WithdrawalsReceipts=Ordens de Levantamento
|
|
WithdrawalReceipt=Ordem de Levantamento
|
|
WithdrawalReceiptShort=Ordem
|
|
LastWithdrawalReceipts=As %s últimas ordens de levantamento
|
|
WithdrawedBills=Faturas de Levantamentos
|
|
WithdrawalsLines=Linhas de Levantamento
|
|
RequestStandingOrderToTreat=Pedidos de Débitos Diretos a Tratar
|
|
RequestStandingOrderTreated=Pedidos de Débitos Diretos Processados
|
|
CustomersStandingOrders=Débitos Diretos de Clientes
|
|
CustomerStandingOrder=Débito Direto de Cliente
|
|
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb. da fatura para realizar pedido
|
|
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb. da fatura para realizar pedido para os clientes com informações de conta bancária definida
|
|
InvoiceWaitingWithdraw=Faturas em Espera de Levantamento
|
|
AmountToWithdraw=Quantidade a Levantar
|
|
WithdrawsRefused=Débitos Diretos Rejeitados
|
|
NoInvoiceToWithdraw=Nenhuma fatura a cliente com modo de pagamento 'Débito Directo' em espera. Ir ao separador 'Débito Directo' na ficha da fatura para fazer um pedido.
|
|
ResponsibleUser=Usuário Responsável dos Débitos Diretos
|
|
WithdrawalsSetup=Configuração dos Débitos Diretos
|
|
WithdrawStatistics=Estatísticas de Débitos Diretos
|
|
WithdrawRejectStatistics=Estatísticas de Débitos Diretos Rejeitados
|
|
LastWithdrawalReceipt=Os %s últimos Débitos Diretos Recebidos
|
|
MakeWithdrawRequest=Realizar um Pedido de Débito Direto
|
|
ThirdPartyBankCode=Código Banco do Fornecedor
|
|
ThirdPartyDeskCode=Código da Escritório do Fornecedor
|
|
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Não há fatura de débito direto com sucesso. Verifique se a fatura da empresa tem um válido IBAN.
|
|
ClassCredited=Classificar Acreditados
|
|
ClassCreditedConfirm=Você tem certeza que querer marcar este pagamento como realizado em a sua conta bancaria?
|
|
TransData=Data da transferência
|
|
TransMetod=Método de transferência
|
|
Send=Enviar
|
|
Lines=Linhas
|
|
StandingOrderReject=Emitir uma recusa
|
|
InvoiceRefused=Nota Fiscal recusada
|
|
WithdrawalRefused=Retirada recusada
|
|
WithdrawalRefusedConfirm=Você tem certeza que quer entrar com uma rejeição de retirada para a sociedade
|
|
RefusedData=Data de rejeição
|
|
RefusedReason=Motivo da rejeição
|
|
RefusedInvoicing=Cobrança da rejeição
|
|
NoInvoiceRefused=Não carregue a rejeição
|
|
InvoiceRefused=Nota Fiscal recusada
|
|
Status=Estado
|
|
StatusUnknown=Desconhecido
|
|
StatusWaiting=Aguardando
|
|
StatusTrans=Enviado
|
|
StatusCredited=Creditado
|
|
StatusRefused=Negado
|
|
StatusMotif0=Não especificado
|
|
StatusMotif1=Saldo insuficiente
|
|
StatusMotif2=Solicitação contestada
|
|
StatusMotif3=Não há pedido de retirada
|
|
StatusMotif4=Pedido do Cliente
|
|
StatusMotif5=RIB inutilizável
|
|
StatusMotif6=Conta sem saldo
|
|
StatusMotif7=Decisão Judicial
|
|
StatusMotif8=Outras razões
|
|
CreateAll=Retirar tudo
|
|
CreateGuichet=Apenas do escritório
|
|
CreateBanque=Apenas banco
|
|
OrderWaiting=Aguardando resolução
|
|
NotifyTransmision=Retirada de Transmissão
|
|
NotifyEmision=Emissões de retirada
|
|
NotifyCredit=Revogação de crédito
|
|
NumeroNationalEmetter=Nacional Número Transmissor
|
|
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Selecione informações sobre conta bancária do cliente para retirar
|
|
WithBankUsingRIB=Para contas bancárias usando RIB
|
|
WithBankUsingBANBIC=Para contas bancárias usando IBAN / BIC / SWIFT
|
|
BankToReceiveWithdraw=Conta bancária para receber saques
|
|
CreditDate=A crédito
|
|
WithdrawalFileNotCapable=Não foi possível gerar arquivo recibo de retirada para o seu país
|
|
ShowWithdraw=Mostrar Retire
|
|
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=No entanto, se fatura não tem pelo menos um pagamento retirada ainda processado, não vai ser definido como pago para permitir a gestão de remoção prévia.
|
|
DoStandingOrdersBeforePayments=Essa guia permite que você solicite uma ordem permanente. Depois de concluído, você pode digitar o pagamento para fechar a fatura.
|
|
WithdrawalFile=Arquivo Retirada
|
|
SetToStatusSent=Defina o status "arquivo enviado"
|
|
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Isto também se aplica aos pagamentos de faturas e classificá-los como "Paid"
|
|
|
|
### Notifications
|
|
InfoCreditSubject=Pagamento pendente pelo banco
|
|
InfoCreditMessage=O pedido pendente foi pago pelo banco <br> Dados de pagamento:% s
|
|
InfoTransSubject=Transmissão de pedido pendente para o banco
|
|
InfoTransMessage=O pedido pendente foi enviada ao banco por% s% s. <br><br>
|
|
InfoTransData=Valor:% s <br> Método:% s <br> Data:% s
|
|
InfoFoot=Esta é uma mensagem automática enviada por Dolibarr
|
|
InfoRejectSubject=Pedido pedente recusado
|
|
InfoRejectMessage=Olá, <br><br> a ordem permanente da fatura% s relacionadas à companhia% s, com um montante de% s foi recusado pelo banco. <br><br> - <br> % S
|
|
ModeWarning=Opção para modo real não foi definido, paramos depois desta simulação
|