396 lines
13 KiB
Plaintext
396 lines
13 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Indique otro.
|
|
ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
|
|
SelectThirdParty=Seleccionar un tercero
|
|
ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
|
|
DeleteContact=Eliminar un contacto
|
|
ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
|
|
MenuNewThirdParty=Nuevo tercero
|
|
MenuNewCustomer=Nuevo cliente
|
|
MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial
|
|
MenuNewSupplier=Nuevo proveedor
|
|
MenuNewPrivateIndividual=Nuevo particular
|
|
NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
|
NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
|
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear un tercero (proveedor)
|
|
ProspectionArea=Área de prospección
|
|
IdThirdParty=ID tercero
|
|
IdCompany=Id empresa
|
|
IdContact=Id contacto
|
|
Contacts=Contactos
|
|
ThirdPartyContacts=Contactos terceros
|
|
ThirdPartyContact=Contacto tercero
|
|
Company=Empresa
|
|
CompanyName=Razón social
|
|
AliasNames=Apodo (comercial, marca registrada, ...)
|
|
AliasNameShort=Apodo
|
|
Companies=Empresas
|
|
CountryIsInEEC=País de la Comunidad Económica Europea
|
|
ThirdPartyName=Nombre del tercero
|
|
ThirdParty=Tercero
|
|
ThirdParties=Terceros
|
|
ThirdPartyProspects=Clientes potenciales
|
|
ThirdPartyProspectsStats=Clientes potenciales
|
|
ThirdPartyCustomers=Clientes
|
|
ThirdPartyCustomersStats=Clientes
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s ó %s
|
|
ThirdPartySuppliers=Proveedores
|
|
ThirdPartyType=Tipo de tercero
|
|
Company/Fundation=Empresa/asociación
|
|
Individual=Particular
|
|
ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
|
|
ParentCompany=Sede central
|
|
Subsidiaries=Filiales
|
|
ReportByCustomers=Informe por cliente
|
|
ReportByQuarter=Informe por tasa
|
|
CivilityCode=Código cortesía
|
|
RegisteredOffice=Domicilio social
|
|
Lastname=Apellidos
|
|
Firstname=Nombre
|
|
PostOrFunction=Puesto/función
|
|
UserTitle=Título de cortesía
|
|
Address=Dirección
|
|
State=Provincia
|
|
StateShort=Estado
|
|
Region=Región
|
|
Country=País
|
|
CountryCode=Código país
|
|
CountryId=Id país
|
|
Phone=Teléfono
|
|
PhoneShort=Teléfono
|
|
Skype=Skype
|
|
Call=Llamar
|
|
Chat=Chat
|
|
PhonePro=Teléf. trabajo
|
|
PhonePerso=Teléf. particular
|
|
PhoneMobile=Móvil
|
|
No_Email=No enviar e-mails masivos
|
|
Fax=Fax
|
|
Zip=Código postal
|
|
Town=Población
|
|
Web=Web
|
|
Poste= Puesto
|
|
DefaultLang=Idioma por defecto
|
|
VATIsUsed=Sujeto a IVA
|
|
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
|
|
CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de la empresa
|
|
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tercero que no es cliente ni proveedor, sin objetos referenciados
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LocalTax1IsUsed=Usar segunda tasa
|
|
LocalTax1IsUsedES= Sujeto a RE
|
|
LocalTax1IsNotUsedES= No sujeto a RE
|
|
LocalTax2IsUsed=Usar tasa tercero
|
|
LocalTax2IsUsedES= Sujeto a IRPF
|
|
LocalTax2IsNotUsedES= No sujeto a IRPF
|
|
LocalTax1ES=RE
|
|
LocalTax2ES=IRPF
|
|
TypeLocaltax1ES=Tasa RE
|
|
TypeLocaltax2ES=Tasa IRPF
|
|
WrongCustomerCode=Código cliente incorrecto
|
|
WrongSupplierCode=Código proveedor incorrecto
|
|
CustomerCodeModel=Modelo de código cliente
|
|
SupplierCodeModel=Modelo de código proveedor
|
|
Gencod=Código de barras
|
|
##### Professional ID #####
|
|
ProfId1Short=Prof. id 1
|
|
ProfId2Short=Prof. id 2
|
|
ProfId3Short=Prof. id 3
|
|
ProfId4Short=Prof. id 4
|
|
ProfId5Short=Prof. id 5
|
|
ProfId6Short=Prof. id 6
|
|
ProfId1=ID profesional 1
|
|
ProfId2=ID profesional 2
|
|
ProfId3=ID profesional 3
|
|
ProfId4=ID profesional 4
|
|
ProfId5=ID profesional 5
|
|
ProfId6=ID profesional 6
|
|
ProfId1AR=CUIT/CUIL
|
|
ProfId2AR=Ingresos brutos
|
|
ProfId3AR=-
|
|
ProfId4AR=-
|
|
ProfId5AR=-
|
|
ProfId6AR=-
|
|
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId4AT=-
|
|
ProfId5AT=-
|
|
ProfId6AT=-
|
|
ProfId1AU=ABN
|
|
ProfId2AU=-
|
|
ProfId3AU=-
|
|
ProfId4AU=-
|
|
ProfId5AU=-
|
|
ProfId6AU=-
|
|
ProfId1BE=N° colegiado
|
|
ProfId2BE=-
|
|
ProfId3BE=-
|
|
ProfId4BE=-
|
|
ProfId5BE=-
|
|
ProfId6BE=-
|
|
ProfId1BR=-
|
|
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
|
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
|
ProfId4BR=CPF
|
|
#ProfId5BR=CNAE
|
|
#ProfId6BR=INSS
|
|
ProfId1CH=-
|
|
ProfId2CH=-
|
|
ProfId3CH=Número federado
|
|
ProfId4CH=Num registro de comercio
|
|
ProfId5CH=-
|
|
ProfId6CH=-
|
|
ProfId1CL=R.U.T.
|
|
ProfId2CL=-
|
|
ProfId3CL=-
|
|
ProfId4CL=-
|
|
ProfId5CL=-
|
|
ProfId6CL=-
|
|
ProfId1CO=R.U.T.
|
|
ProfId2CO=-
|
|
ProfId3CO=-
|
|
ProfId4CO=-
|
|
ProfId5CO=-
|
|
ProfId6CO=-
|
|
ProfId1DE=Id prof. 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2DE=Id prof. 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3DE=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId4DE=-
|
|
ProfId5DE=-
|
|
ProfId6DE=-
|
|
ProfId1ES=CIF/NIF
|
|
ProfId2ES=Núm. seguridad social
|
|
ProfId3ES=CNAE
|
|
ProfId4ES=Núm. colegiado
|
|
ProfId5ES=-
|
|
ProfId6ES=-
|
|
ProfId1FR=SIREN
|
|
ProfId2FR=SIRET
|
|
ProfId3FR=NAF (Ex APE)
|
|
ProfId4FR=RCS/RM
|
|
ProfId5FR=-
|
|
ProfId6FR=-
|
|
ProfId1GB=Número registro
|
|
ProfId2GB=-
|
|
ProfId3GB=SIC
|
|
ProfId4GB=-
|
|
ProfId5GB=-
|
|
ProfId6GB=-
|
|
ProfId1HN=RTN
|
|
ProfId2HN=-
|
|
ProfId3HN=-
|
|
ProfId4HN=-
|
|
ProfId5HN=-
|
|
ProfId6HN=-
|
|
ProfId1IN=Id prof. 1 (TIN)
|
|
ProfId2IN=Id prof. 2
|
|
ProfId3IN=Id prof. 3
|
|
ProfId4IN=Id prof. 4
|
|
ProfId5IN=Id prof. 5
|
|
ProfId6IN=-
|
|
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
|
|
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
|
ProfId3LU=-
|
|
ProfId4LU=-
|
|
ProfId5LU=-
|
|
ProfId6LU=-
|
|
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
|
|
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
|
|
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
|
|
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
|
|
ProfId5MA=Id prof. 5 (C.I.C.E.)
|
|
ProfId6MA=-
|
|
ProfId1MX=R.F.C.
|
|
ProfId2MX=Registro Patronal IMSS
|
|
ProfId3MX=Cédula Profesional
|
|
ProfId4MX=-
|
|
ProfId5MX=-
|
|
ProfId6MX=-
|
|
ProfId1NL=Número KVK
|
|
ProfId2NL=-
|
|
ProfId3NL=-
|
|
ProfId4NL=-
|
|
ProfId5NL=-
|
|
ProfId6NL=-
|
|
ProfId1PT=NIPC
|
|
ProfId2PT=Núm. seguridad social
|
|
ProfId3PT=Num reg. comercial
|
|
ProfId4PT=Conservatorio
|
|
ProfId5PT=-
|
|
ProfId6PT=-
|
|
ProfId1SN=RC
|
|
ProfId2SN=NINEA
|
|
ProfId3SN=-
|
|
ProfId4SN=-
|
|
ProfId5SN=-
|
|
ProfId6SN=-
|
|
ProfId1TN=RC
|
|
ProfId2TN=Matrícula fiscal
|
|
ProfId3TN=Código en aduana
|
|
ProfId4TN=CCC
|
|
ProfId5TN=-
|
|
ProfId6TN=-
|
|
ProfId1RU=OGRN
|
|
ProfId2RU=INN
|
|
ProfId3RU=KPP
|
|
ProfId4RU=OKPO
|
|
ProfId5RU=-
|
|
ProfId6RU=-
|
|
VATIntra=NIF intracomunitario
|
|
VATIntraShort=NIF intra.
|
|
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxis válida
|
|
VATIntraValueIsValid=Valor válido
|
|
ProspectCustomer=Cliente potencial/Cliente
|
|
Prospect=Cliente potencial
|
|
CustomerCard=Ficha cliente
|
|
Customer=Cliente
|
|
CustomerRelativeDiscount=Descuento cliente relativo
|
|
CustomerRelativeDiscountShort=Descuento relativo
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento fijo
|
|
CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
|
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene <b>%s %s</b> en descuentos o anticipos disponibles
|
|
CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene <b>%s %s</b> en anticipos disponibles
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene más descuentos fijos disponibles
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
|
|
DiscountNone=Ninguna
|
|
Supplier=Proveedor
|
|
AddContact=Crear contacto
|
|
AddContactAddress=Crear contacto/dirección
|
|
EditContact=Editar contacto
|
|
EditContactAddress=Editar contacto/dirección
|
|
Contact=Contacto
|
|
ContactsAddresses=Contactos/Direcciones
|
|
NoContactDefinedForThirdParty=Ningún contacto definido para este tercero
|
|
NoContactDefined=Ningún contacto definido
|
|
DefaultContact=Contacto por defecto
|
|
AddThirdParty=Crear tercero
|
|
DeleteACompany=Eliminar una empresa
|
|
PersonalInformations=Información personal
|
|
AccountancyCode=Código contable
|
|
CustomerCode=Código cliente
|
|
SupplierCode=Código proveedor
|
|
CustomerCodeShort=Código cliente
|
|
SupplierCodeShort=Código proveedor
|
|
CustomerCodeDesc=Código único cliente para cada cliente
|
|
SupplierCodeDesc=Código único proveedor para cada proveedor
|
|
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
|
|
RequiredIfSupplier=Requerida si el tercero es un proveedor
|
|
ValidityControledByModule=Validación controlada por el módulo
|
|
ThisIsModuleRules=Esta es la regla para este módulo
|
|
ProspectToContact=Cliente potencial a contactar
|
|
CompanyDeleted=La empresa "%s" ha sido eliminada
|
|
ListOfContacts=Listado de contactos
|
|
ListOfContactsAddresses=Listado de contactos/direcciones
|
|
ListOfThirdParties=Listado de terceros
|
|
ShowCompany=Mostrar tercero
|
|
ShowContact=Mostrar contacto
|
|
ContactsAllShort=Todos (sin filtro)
|
|
ContactType=Tipo de contacto
|
|
ContactForOrders=Contacto de pedidos
|
|
ContactForOrdersOrShipments=Contacto de pedidos o envíos
|
|
ContactForProposals=Contacto de presupuestos
|
|
ContactForContracts=Contacto de contratos
|
|
ContactForInvoices=Contacto de facturas
|
|
NoContactForAnyOrder=Este contacto no es contacto de ningún pedido
|
|
NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningún presupuesto
|
|
NoContactForAnyContract=Este contacto no es contacto de ningún contrato
|
|
NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es contacto de ninguna factura
|
|
NewContact=Nuevo contacto
|
|
NewContactAddress=Nuevo contacto/dirección
|
|
MyContacts=Mis contactos
|
|
Capital=Capital
|
|
CapitalOf=Capital de %s
|
|
EditCompany=Modificar empresa
|
|
ThisUserIsNot=Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
|
|
VATIntraCheck=Verificar
|
|
VATIntraCheckDesc=El link <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
|
|
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
|
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar en la web de la Comisión Europea
|
|
VATIntraManualCheck=Puede también realizar una verificación manual en la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
|
|
NorProspectNorCustomer=Ni cliente, ni cliente potencial
|
|
JuridicalStatus=Forma jurídica
|
|
Staff=Empleados
|
|
ProspectLevelShort=Potencial
|
|
ProspectLevel=Cliente potencial
|
|
ContactPrivate=Privado
|
|
ContactPublic=Compartido
|
|
ContactVisibility=Visibilidad
|
|
ContactOthers=Otro
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no enlazado a un tercero
|
|
ProspectStatus=Estado cliente potencial
|
|
PL_NONE=Ninguno
|
|
PL_UNKNOWN=Desconocido
|
|
PL_LOW=Bajo
|
|
PL_MEDIUM=Medio
|
|
PL_HIGH=Alto
|
|
TE_UNKNOWN=-
|
|
TE_STARTUP=Startup
|
|
TE_GROUP=Gran empresa
|
|
TE_MEDIUM=PYME
|
|
TE_ADMIN=Administración
|
|
TE_SMALL=TPE
|
|
TE_RETAIL=Minorista
|
|
TE_WHOLE=Mayorista
|
|
TE_PRIVATE=Particular
|
|
TE_OTHER=Otro
|
|
StatusProspect-1=No contactar
|
|
StatusProspect0=Nunca contactado
|
|
StatusProspect1=A contactar
|
|
StatusProspect2=Contacto en curso
|
|
StatusProspect3=Contacto realizado
|
|
ChangeDoNotContact=Cambiar el estado a 'No contactar'
|
|
ChangeNeverContacted=Cambiar el estado a 'Nunca contactado'
|
|
ChangeToContact=Cambiar el estado a 'A contactar'
|
|
ChangeContactInProcess=Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
|
|
ChangeContactDone=Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
|
|
ProspectsByStatus=Clientes potenciales por estado
|
|
NoParentCompany=Ninguna
|
|
ExportCardToFormat=Exportar ficha a formato
|
|
ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a un tercero
|
|
DolibarrLogin=Login usuario
|
|
NoDolibarrAccess=Sin acceso de usuario
|
|
ExportDataset_company_1=Terceros (Empresas/asociaciones/personas físicas) y propiedades
|
|
ExportDataset_company_2=Contactos de terceros y atributos
|
|
ImportDataset_company_1=Terceros (Empresas/asociaciones/personas físicas) y propiedades
|
|
ImportDataset_company_2=Contactos/Direcciones (de terceros o no) y atributos
|
|
ImportDataset_company_3=Cuentas bancarias
|
|
ImportDataset_company_4=Terceros/Comerciales (Afecta a los usuarios comerciales de terceros)
|
|
PriceLevel=Nivel de precios
|
|
DeliveryAddress=Dirección de envío
|
|
AddAddress=Añadir dirección
|
|
SupplierCategory=Categoría de proveedor
|
|
JuridicalStatus200=Independiente
|
|
DeleteFile=Eliminación de un archivo
|
|
ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
|
|
AllocateCommercial=Asignado a comercial
|
|
Organization=Organismo
|
|
FiscalYearInformation=Información del año fiscal
|
|
FiscalMonthStart=Mes de inicio de ejercicio
|
|
YouMustAssignUserMailFirst=Primero debe indicar un e-mail para este usuario para poder añadirlo en e-mails de notificaciones.
|
|
YouMustCreateContactFirst=Para poder añadir notificaciones por e-mail, primero debe definir contactos con e-mails válidos en el tercero
|
|
ListSuppliersShort=Listado de proveedores
|
|
ListProspectsShort=Listado de clientes potenciales
|
|
ListCustomersShort=Listado de clientes
|
|
ThirdPartiesArea=Área terceros y contactos
|
|
LastModifiedThirdParties=Últimos %s terceros modificados
|
|
UniqueThirdParties=Total de terceros únicos
|
|
InActivity=Activo
|
|
ActivityCeased=Cerrado
|
|
ProductsIntoElements=Lista de productos/servicios en %s
|
|
CurrentOutstandingBill=Riesgo alcanzado
|
|
OutstandingBill=Importe máximo para facturas pendientes
|
|
OutstandingBillReached=Importe máximo para facturas pendientes
|
|
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
|
|
LeopardNumRefModelDesc=Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
|
|
ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, director, presidente, etc.)
|
|
MergeOriginThirdparty=Tercero duplicado (tercero que debe eliminar)
|
|
MergeThirdparties=Fusionar terceros
|
|
ConfirmMergeThirdparties=¿Está seguro de que quiere fusionar este tercero con el actual? Todos los objetos relacionados (facturas, pedidos, etc.) se moverán al tercero actual, por lo que será capaz de eliminar el duplicado.
|
|
ThirdpartiesMergeSuccess=Los terceros han sido fusionados
|
|
SaleRepresentativeLogin=Inicio de sesión del comercial
|
|
SaleRepresentativeFirstname=Nombre del comercial
|
|
SaleRepresentativeLastname=Apellidos del comercial
|