481 lines
25 KiB
Plaintext
481 lines
25 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Račun
|
|
Bills=Računi
|
|
BillsCustomers=Customers invoices
|
|
BillsCustomer=Customers invoice
|
|
BillsSuppliers=Suppliers invoices
|
|
BillsCustomersUnpaid=Unpaid customers invoices
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćeni računi kupca za %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćeni računi dobavljača
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćeni računi dobavljača za %s
|
|
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
|
|
BillsStatistics=Customers invoices statistics
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
|
|
InvoiceStandard=Običan račun
|
|
InvoiceStandardAsk=Običan račun
|
|
InvoiceStandardDesc=Ovo je uobičajeni tip računa.
|
|
InvoiceDeposit=Račun za polog
|
|
InvoiceDepositAsk=Račun za polog
|
|
InvoiceDepositDesc=Ovakav račun ispostavlja se za primljeni polog.
|
|
InvoiceProForma=Predračun
|
|
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b> Predračun </ b> je kopija pravog računa, ali nema knjigovodstvene vrijednosti.
|
|
InvoiceReplacement=Zamjenski račun
|
|
InvoiceReplacementAsk=Zamjenski račun za račun
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Zamjenski račun</b>koristi se za opozivanje i zamjenu postojećeg računa koji još nije plaćen. <br><br>Bilješka: Mogu biti zamijenjeni samo računi uz koje nije vezano nikakvo plaćanje. Ako račun kojeg mijenjate nije još zatvoren, bit će samostalno zatvoren kao "napušten".
|
|
InvoiceAvoir=Bonifikacija
|
|
InvoiceAvoirAsk=Bonifikacija za ispravan račun
|
|
InvoiceAvoirDesc=<b>kredit<b> je negativan račun koji se koristi prilikom riješavanja problema koji nastaje kada je na računu drugačiji iznos od plaćenog (npr. kada je kupac uplatio više greškom ili neće platiti sve jer je jedan dio proizvoda vratio).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
|
|
ReplaceInvoice=Zamjeni račun %s
|
|
ReplacementInvoice=Zamjenski račun
|
|
ReplacedByInvoice=Zamijenjen s računom %s
|
|
ReplacementByInvoice=Zamijenjen računom
|
|
CorrectInvoice=Ispravi račun %s
|
|
CorrectionInvoice=Ispravljeni račun
|
|
UsedByInvoice=Korišteno za plaćanje računa %s
|
|
ConsumedBy=Potrošio
|
|
NotConsumed=Nije potrošio
|
|
NoReplacableInvoice=Nema zamjenjivih računa
|
|
NoInvoiceToCorrect=Nema računa za ispravak
|
|
InvoiceHasAvoir=Ispravljen s jednim ili više računa
|
|
CardBill=Kartica računa
|
|
PredefinedInvoices=Predlošci računa
|
|
Invoice=Račun
|
|
Invoices=Računi
|
|
InvoiceLine=Popis računa
|
|
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
|
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
|
CustomersInvoices=Računi za kupce
|
|
SupplierInvoice=Račun dobavljača
|
|
SuppliersInvoices=Računi dobavljača
|
|
SupplierBill=Račun dobavljača
|
|
SupplierBills=Računi dobavljača
|
|
Payment=Plaćanja
|
|
PaymentBack=Povratno plaćanje
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Payment back
|
|
Payments=Plaćanja
|
|
PaymentsBack=Povratna plaćanja
|
|
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
|
PaidBack=Uplaćeno natrag
|
|
DeletePayment=Izbriši plaćanje
|
|
ConfirmDeletePayment=Jeste li sigurni da želite izbrisati ovo plaćanje?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this credit note or deposit into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
|
SupplierPayments=Plaćanja dobavljačima
|
|
ReceivedPayments=Primljene uplate
|
|
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
|
|
PayedSuppliersPayments=Uplata uplaćena dobavljačima
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate kupaca za ovjeru
|
|
PaymentsReportsForYear=Izvještaji plaćanja za %s
|
|
PaymentsReports=Izvještaji plaćanja
|
|
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plaćanja
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati plaćanja
|
|
PaymentRule=Pravilo plaćanja
|
|
PaymentMode=Oblik plaćanja
|
|
IdPaymentMode=Payment type (id)
|
|
LabelPaymentMode=Payment type (label)
|
|
PaymentModeShort=Payment type
|
|
PaymentTerm=Payment term
|
|
PaymentConditions=Payment terms
|
|
PaymentConditionsShort=Payment terms
|
|
PaymentAmount=Iznos plaćanja
|
|
ValidatePayment=Ovjeri plaćanje
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Plaćanje je veće nego podsjetnik za plaćanje
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess received for each overpaid invoices.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Upozorenje! Iznos uplate za jedan ili više računa viši je od iznosa preostalog za plaćanje. <br>izmjenite unos ili potvrdite.
|
|
ClassifyPaid=Označi kao plaćeno
|
|
ClassifyPaidPartially=Označi kao djelomično plaćeno
|
|
ClassifyCanceled=Označi kao napušteno
|
|
ClassifyClosed=Označi kao zatvoreno
|
|
ClassifyUnBilled=Klasificirati 'nefakturirano'
|
|
CreateBill=Izradi račun
|
|
CreateCreditNote=Create credit note
|
|
AddBill=Create invoice or credit note
|
|
AddToDraftInvoices=Dodati u skice računa
|
|
DeleteBill=Izbriši račun
|
|
SearchACustomerInvoice=Traži račun za kupca
|
|
SearchASupplierInvoice=Traži račun dobavljača
|
|
CancelBill=Poništi račun
|
|
SendRemindByMail=Pošalji podsjetnik putem e-pošte
|
|
DoPayment=Izvrši plaćanje
|
|
DoPaymentBack=Izvrši povrat plaćanja
|
|
ConvertToReduc=Pretvori u budući popust
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Upiši zaprimljeno plaćanje kupca
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Napravi
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
|
|
PriceBase=Osnovica
|
|
BillStatus=Stanje računa
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
|
BillStatusDraft=Skica (potrebno potvrditi)
|
|
BillStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Plaćeno ili pretvoreno u popust
|
|
BillStatusConverted=Plaćeno (spremno za konačni račun)
|
|
BillStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillStatusValidated=Ovjereno (potrebno platiti)
|
|
BillStatusStarted=Započeto
|
|
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Zatvoreno (neplaćeno)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
BillShortStatusDraft=Skica
|
|
BillShortStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Obrađeno
|
|
BillShortStatusConverted=Obrađeno
|
|
BillShortStatusCanceled=Napušteno
|
|
BillShortStatusValidated=Ovjereno
|
|
BillShortStatusStarted=Započeto
|
|
BillShortStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvoreno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Za ovjeru
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=OIB nije upisan
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Osnovni oblik plaćanja nije dodijeljen. Kako biste to ispravili otvorite postavke, mapa računi.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Izradite bankovni račun i nakon toga podesite oblik plaćanja u postavkama, mapa računi.
|
|
ErrorBillNotFound=Račun %s ne postoji
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška! Pokušali ste ovjeriti račun koji mijenja račun %s, a taj račun je već zamijenjen računom %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška! Popust je već iskorišten.
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška! Ispravan račun treba imati negativan iznos.
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška! Ovaj tip računa mora imati pozitivan iznos
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška! Ne može se poništiti račun koji je zamijenjen drugim računom koji je otvoren kao skica.
|
|
BillFrom=Od
|
|
BillTo=Za
|
|
ActionsOnBill=Radnje na računu
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Recurring invoice
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
|
NewBill=Novi račun
|
|
LastBills=Zadnjih %s računa
|
|
LastCustomersBills=Zadnjih %s računa kupaca
|
|
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računa dobavljača
|
|
AllBills=Svi računi
|
|
OtherBills=Ostali računi
|
|
DraftBills=Skice računa
|
|
CustomersDraftInvoices=Skice računa za kupce
|
|
SuppliersDraftInvoices=Skice računa dobavljača
|
|
Unpaid=Neplaćeno
|
|
ConfirmDeleteBill=Jeste li sigurni da želite obrisati ovo plaćanje?
|
|
ConfirmValidateBill=Jeste li sigurni da želite ovjeriti ovaj račun s brojem <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> promijeniti u skicu?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> označiti kao plaćen?
|
|
ConfirmCancelBill=Jeste li sigurni da poništiti račun <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Zašto želite ovaj račun označiti kao napušten?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Jeste li sigurni da želite račun <b>%s</b> označiti kao plaćen?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ovaj račun nije plaćen u cijelosti. Iz kojeg razloga ga želite zatvortiti?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvod djelomično vraćen
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otpisan iz drugih razloga
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice have been provided with suitable comment. (Example «Only the tax corresponding to the price that have been actually paid gives rights to deduction»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim zemljama, taj izbor može biti moguć samo ako vaš račun sadrži ispravne bilješke.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristi ovaj izbor ako ni jedan drugi nije odgovarajući
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Loš kupac</b> je kupac koji odbija platit svoj dug.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada plaćanje nije kompletno zato jer je neki od proizvoda vraćen.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all other does not suit, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Drugo
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Potvrđujete li ovo plaćanje za <b>%s</b> %s ?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Imate li potvrdu ove unušene uplata <b>%s</b> %s ?
|
|
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment ? No change can be made once payment is validated.
|
|
ValidateBill=Ovjeri račun
|
|
UnvalidateBill=Neovjeren račun
|
|
NumberOfBills=Broj računa
|
|
NumberOfBillsByMonth=Broj računa po mjesecu
|
|
AmountOfBills=Iznos računa
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos računa po mjesecu (bez PDV-a)
|
|
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
|
|
ShowBill=Prikaži račun
|
|
ShowInvoice=Prikaži račun
|
|
ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjenski računa
|
|
ShowInvoiceAvoir=Prikaži bonifikaciju
|
|
ShowInvoiceDeposit=Prikaži račun za polog
|
|
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
|
|
ShowPayment=Prikaži plaćanje
|
|
AlreadyPaid=Plaćeno do sada
|
|
AlreadyPaidBack=Povrati do sada
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Već plaćeno(bez bonifikacije i depozita)
|
|
Abandoned=Napušteno
|
|
RemainderToPay=Preostali neplaćeni iznos
|
|
RemainderToTake=Preostali iznos za primiti
|
|
RemainderToPayBack=Preostali iznos za vratiti
|
|
Rest=U toku
|
|
AmountExpected=Utvrđen iznos
|
|
ExcessReceived=Previše primljeno
|
|
EscompteOffered=Ponuđen je popust (za plaćanje prije dospijeća)
|
|
EscompteOfferedShort=Discount
|
|
SendBillRef=Podnošenje računa %s
|
|
SendReminderBillRef=Podnošenje Računa %s (podsjetnik)
|
|
StandingOrders=Otvorene narudžbe
|
|
StandingOrder=Otvorene narudžbe
|
|
NoDraftBills=Nema skica računa
|
|
NoOtherDraftBills=Nema ostalih skica računa
|
|
NoDraftInvoices=Nema skica računa
|
|
RefBill=Broj računa
|
|
ToBill=Za naplatu
|
|
RemainderToBill=Podsjetnik za naplatu
|
|
SendBillByMail=Pošalji račun e-poštom
|
|
SendReminderBillByMail=Pošalji odsjetnik e-poštom
|
|
RelatedCommercialProposals=Povezane ponude
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
|
|
MenuToValid=Za ovjeru
|
|
DateMaxPayment=Plaćanje do
|
|
DateInvoice=Datum računa
|
|
DatePointOfTax=Point of tax
|
|
NoInvoice=Nema računa
|
|
ClassifyBill=Svrstavanje računa
|
|
SupplierBillsToPay=Unpaid supplier invoices
|
|
CustomerBillsUnpaid=Unpaid customer invoices
|
|
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
|
SetConditions=Odredi rok plaćanja
|
|
SetMode=Odredi oblik plaćanja
|
|
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
|
Billed=Nplaćeno
|
|
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
|
RepeatableInvoice=Predložak računa
|
|
RepeatableInvoices=Predlošci računa
|
|
Repeatable=Predložak
|
|
Repeatables=Predlošci
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u predložak računa
|
|
CreateRepeatableInvoice=Izradi predložak računa
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Izradi iz predloška računa
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi klijenata i redovi računa
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Računi i plaćanja kupca
|
|
ExportDataset_invoice_1=Računi kupca i popis računa
|
|
ExportDataset_invoice_2=Računi i plaćanja kupca
|
|
ProformaBill=Predračun:
|
|
Reduction=Smanjivanje
|
|
ReductionShort=Smanjivanje
|
|
Reductions=Smanjivanja
|
|
ReductionsShort=Smanjivanje
|
|
Discounts=Popusti
|
|
AddDiscount=Izradi popust
|
|
AddRelativeDiscount=Izradi relativan popust
|
|
EditRelativeDiscount=Izmjeni relativan popust
|
|
AddGlobalDiscount=Izradi apsolutni popust
|
|
EditGlobalDiscounts=Izmjeni apsolutni popust
|
|
AddCreditNote=Izradi bonifikaciju
|
|
ShowDiscount=Prikaži popust
|
|
ShowReduc=Prikaži odbitak
|
|
RelativeDiscount=Relativni popust
|
|
GlobalDiscount=Opći popust
|
|
CreditNote=Bonifikacija
|
|
CreditNotes=Bonifikacija
|
|
Deposit=Polog
|
|
Deposits=Polozi
|
|
DiscountFromCreditNote=Popust iz bonifikacije %s
|
|
DiscountFromDeposit=Plaćanja s računa za predujam %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation
|
|
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this king of credits
|
|
NewGlobalDiscount=Novi apsolutni popust
|
|
NewRelativeDiscount=Novi relativni popust
|
|
NoteReason=Bilješka/Razlog
|
|
ReasonDiscount=Razlog
|
|
DiscountOfferedBy=Odobrio
|
|
DiscountStillRemaining=Preostali popusti
|
|
DiscountAlreadyCounted=Uračunati popusti
|
|
BillAddress=Adresa za naplatu
|
|
HelpEscompte=Ovaj popust zajamčen je jer je kupac izvršio plaćanje prije roka.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loose.
|
|
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by an other for example)
|
|
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
|
|
PaymentId=Oznaka plaćanja
|
|
PaymentRef=Payment ref.
|
|
InvoiceId=Oznaka računa
|
|
InvoiceRef=Broj računa
|
|
InvoiceDateCreation=Datum izrade računa
|
|
InvoiceStatus=Stanje računa
|
|
InvoiceNote=Bilješka računa
|
|
InvoicePaid=Račun plaćen
|
|
PaymentNumber=Broj plaćanja
|
|
RemoveDiscount=Ukloni popust
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vodeni žig na računu (ništa ako se ostavi prazno)
|
|
InvoiceNotChecked=Račun nije izabran
|
|
CloneInvoice=Kloniraj račun
|
|
ConfirmCloneInvoice=Jeste li sigurni da želite klonirati ovaj račun <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Radnja obustavljena jer je račun zamjenjen.
|
|
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here.
|
|
NbOfPayments=Broj plaćanja
|
|
SplitDiscount=Podijeli popust u dva
|
|
ConfirmSplitDiscount=Jeste li sigurni da želite podijeliti ovaj popust od <b>%s</b> %s u 2 manja popusta?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts :
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total of two new discount must be equal to original discount amount.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj popust?
|
|
RelatedBill=Povezani račun
|
|
RelatedBills=Povezani račun
|
|
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
|
|
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
|
|
LatestRelatedBill=Latest related invoice
|
|
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
|
|
MergingPDFTool=Merging PDF tool
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
|
|
PaymentNote=Payment note
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
|
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
|
FrequencyPer_d=Every %s days
|
|
FrequencyPer_m=Every %s months
|
|
FrequencyPer_y=Every %s years
|
|
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
|
|
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
|
DateLastGeneration=Date of latest generation
|
|
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
|
|
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
|
|
MaxGenerationReached=Maximum nb of generations reached
|
|
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
|
DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
|
# PaymentConditions
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Odmah
|
|
PaymentConditionRECEP=Odmah
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dana
|
|
PaymentCondition30D=30 dana
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dana
|
|
PaymentCondition60D=60 dana
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Po primitku
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Order
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Po nalogu
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% nakon isporuke
|
|
FixAmount=Utvrđeni iznos
|
|
VarAmount=Variable amount (%% tot.)
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bank transfer
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bank transfer
|
|
PaymentTypePRE=Narudžbenica banke
|
|
PaymentTypeShortPRE=Narudžbenica banke
|
|
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
|
|
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
|
|
PaymentTypeVAD=Internet plaćanje
|
|
PaymentTypeShortVAD=Internet plaćanje
|
|
PaymentTypeTRA=Bank draft
|
|
PaymentTypeShortTRA=Draft
|
|
PaymentTypeFAC=Factor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Factor
|
|
BankDetails=Bankovni podaci
|
|
BankCode=Oznaka Banke
|
|
DeskCode=Desk code
|
|
BankAccountNumber=Broj računa
|
|
BankAccountNumberKey=Ključ
|
|
Residence=Direct debit
|
|
IBANNumber=IBAN broj
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT broj
|
|
ExtraInfos=Dodatni podaci
|
|
RegulatedOn=Regulirano od
|
|
ChequeNumber=Ček broj
|
|
ChequeOrTransferNumber=broj čeka/prijenosa
|
|
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
|
|
ChequeBank=Banka
|
|
CheckBank=Check
|
|
NetToBePaid=Netto za platiti
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
|
|
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Check payment (including tax) are payable to %s send to
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payment (including tax) are payable to
|
|
SendTo=Pošalji
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Bezgotovinsko plaćanje na slijedeći bankovni račun
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
|
|
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
|
LawApplicationPart2=Roba ostaje vlasništvo
|
|
LawApplicationPart3=prodavača sve do izvršenja cjelokupnog plaćanja
|
|
LawApplicationPart4=njihove cijene.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of
|
|
UseLine=Primjeni
|
|
UseDiscount=Iskoriti popust
|
|
UseCredit=Koristite kredit
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduce amount to pay with this credit
|
|
MenuChequeDeposits=Checks deposits
|
|
MenuCheques=Čekovi
|
|
MenuChequesReceipts=Potvrde čekova
|
|
NewChequeDeposit=Novi polog
|
|
ChequesReceipts=Potvrde čekova
|
|
ChequesArea=Checks deposits area
|
|
ChequeDeposits=Checks deposits
|
|
Cheques=Čekovi
|
|
DepositId=Id deposit
|
|
NbCheque=Number of checks
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ova bonifikacija ili račun za predujam su pretvoreni u %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use customer billing contact address instead of third party address as recipient for invoices
|
|
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene račune
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo račune kojima kasni plaćanje
|
|
PaymentInvoiceRef=Plaćanje računa %s
|
|
ValidateInvoice=Ovjeri račun
|
|
Cash=Gotovina
|
|
Reported=Odgođeno
|
|
DisabledBecausePayments=Nije moguće obzirom da postoje neka plaćanja
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Plaćanje se ne može izbrisati obzirom da postoji barem jedan račun koji je označen kao plaćen
|
|
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
|
|
PayedByThisPayment=Plaćeno s ovom uplatom
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasificiraj "plaćene" bonifikacije kao plaćene u cjelosti.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
|
|
ToMakePayment=Plati
|
|
ToMakePaymentBack=Pay back
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Popis neplaćenih računa
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ovaj popis sadrži samo račune za treće osobe kojima ste vi prodajni predstavnik
|
|
RevenueStamp=Revenue stamp
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
|
|
PDFCrabeDescription="Crabe" predložak PDF računa. Potpuni predložak računa (preporučeni)
|
|
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for deposit invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt osoba za račun
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt osoba za isporuku
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt osoba za usluge kupcima
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik koji prati račun dobavljača
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Osoba za račune pri dobavljaču
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Osoba za pošiljke pri dobavljaču
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Osoba za usluge pri dobavljaču
|
|
# Situation invoices
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
|
|
InvoiceSituation=Situation invoice
|
|
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
|
|
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
|
|
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
|
|
SituationDeduction=Situation subtraction
|
|
ModifyAllLines=Modify all lines
|
|
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
|
|
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
|
|
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
|
|
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
|
|
NoSituations=No open situations
|
|
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
|
|
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
|
|
TotalSituationInvoice=Total situation
|
|
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
|
|