dolibarr/htdocs/langs/bs_BA/bills.lang
Laurent Destailleur 6c40110613 Sync transifex
2017-02-21 10:26:11 +01:00

507 lines
27 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Fakture
BillsCustomers=Customer invoices
BillsCustomer=Faktura kupca
BillsSuppliers=Supplier invoices
BillsCustomersUnpaid=Unpaid customer invoices
BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s
BillsSuppliersUnpaid=Unpaid supplier invoices
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
BillsStatistics=Customers invoices statistics
BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
InvoiceStandard=Standardna faktura
InvoiceStandardAsk=Standardna faktura
InvoiceStandardDesc=Ova vrsta fakture je uobičajena faktura.
InvoiceDeposit=Faktura za avans
InvoiceDepositAsk=Faktura za avans
InvoiceDepositDesc=Ova vrsta fakture se izdaje kada se primi avans
InvoiceProForma=Predračun
InvoiceProFormaAsk=Predračun
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda isto kao račun, vendar nima računaodske vrednosti.
InvoiceReplacement=Zamjenska faktura
InvoiceReplacementAsk=Zamjenska faktura za fakturu
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
InvoiceAvoir=Dobropis
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je iznos na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
ReplaceInvoice=Zamijeni fakturu %s
ReplacementInvoice=Zamjenska faktura
ReplacedByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom %s
ReplacementByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom
CorrectInvoice=Ispraviti fakturu %s
CorrectionInvoice=Ispravak fakture
UsedByInvoice=Upotrebljeno za plaćanje fakture %s
ConsumedBy=Utrošeno od strane
NotConsumed=Nije utrošeno
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa
NoInvoiceToCorrect=Nema fakture za ispravljanje
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
CardBill=Kartica fakture
PredefinedInvoices=Predefinisane fakture
Invoice=Faktura
Invoices=Fakture
InvoiceLine=Tekst fakture
InvoiceCustomer=Faktura kupca
CustomerInvoice=Faktura kupca
CustomersInvoices=Fakture kupaca
SupplierInvoice=Faktura dobavljača
SuppliersInvoices=Fakture dobavljača
SupplierBill=Faktura dobavljača
SupplierBills=fakture dobavljača
Payment=Uplata
PaymentBack=Povrat uplate
CustomerInvoicePaymentBack=Povrat uplate
Payments=Uplate
PaymentsBack=Povrat uplata
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Uplaćeno nazad
DeletePayment=Obriši uplatu
ConfirmDeletePayment=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu uplatu?
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
SupplierPayments=Uplate dobavljača
ReceivedPayments=Primljene uplate
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate od kupaca za potvrditi
PaymentsReportsForYear=Izvještaji o uplatama za %s
PaymentsReports=Izvještaji o uplatama
PaymentsAlreadyDone=Izvršene uplate
PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati uplata
PaymentRule=Pravilo plaćanja
PaymentMode=Način plaćanja
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Payment type (id)
CodePaymentMode=Payment type (code)
LabelPaymentMode=Payment type (label)
PaymentModeShort=Način plaćanja
PaymentTerm=Rok plaćanja
PaymentConditions=Payment terms
PaymentConditionsShort=Payment terms
PaymentAmount=Iznos plaćanja
ValidatePayment=Potvrditi uplatu
PaymentHigherThanReminderToPay=Uplata viša od zaostalog duga
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, plačilo zneska enega ali več računa je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite iznos in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
ClassifyPaid=Označi kao 'Plaćeno'
ClassifyPaidPartially=Označi kao 'Djelimično plaćeno'
ClassifyCanceled=Označi kao 'Otkazano'
ClassifyClosed=Označi kao 'Zaključeno'
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
CreateBill=Kreiraj predračun
CreateCreditNote=Ustvari dobropis
AddBill=Create invoice or credit note
AddToDraftInvoices=Dodaj na uzorak fakture
DeleteBill=Obriši fakturu
SearchACustomerInvoice=Traži fakturu kupca
SearchASupplierInvoice=Traži fakturu dobavljača
CancelBill=Otkaži fakturu
SendRemindByMail=Pošalji opomenu na E-Mail
DoPayment=Enter payment
DoPaymentBack=Enter refund
ConvertToReduc=Pretvori u budući popust
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into future discount
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplate primljene od kupca
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi Rok plaćanja za kupca
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
PriceBase=Osnova cijene
BillStatus=Status fakture
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda)
BillStatusPaid=Plaćeno
BillStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted into discount
BillStatusConverted=Spremenjeno v popust
BillStatusCanceled=Otkazano
BillStatusValidated=Potvrđeno (Potrebno platiti)
BillStatusStarted=Započeto
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
BillStatusNotRefunded=Not refunded
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplaćeno)
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
BillShortStatusDraft=Uzorak
BillShortStatusPaid=Plaćeno
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
BillShortStatusCanceled=Otkazano
BillShortStatusValidated=Potvrđeno
BillShortStatusStarted=Započeto
BillShortStatusNotPaid=Neplaćeno
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
PaymentStatusToValidShort=Za potvrdu
ErrorVATIntraNotConfigured=PDV broj nije definisan
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
ErrorBillNotFound=Faktura %s ne postoji
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška, popust se već koristi
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška, na popravljenem računu mora biti negativni iznos
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška, ovaj tup fakture mora imati pozitivnu količinu
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
BillFrom=Od
BillTo=Račun za
ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi
RecurringInvoiceTemplate=Template/Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=Nova faktura
LastBills=Latest %s invoices
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
AllBills=Sve fakture
OtherBills=Ostale fakture
DraftBills=Uzorak faktura
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices
Unpaid=Neplaćeno
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvodi djelomično vraćeni
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otkazan zbog drugog razloga
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj izbor je moguć ako faktura sadrži odgovarajući komentar. (Primjer << Imate pravo na odbitak, samo ako je plaćen porez koji odgovara cijeni>>)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim državama je ovaj izbor moguć samo ako faktura sadrži ispavne bilješke
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristiti ovaj izbor samo ako nije drugi nije zadovoljavajući
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Loš kupac</b> je kupac koji je odbija platiti svoj dug.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada uplata nije završena zbog povrata nekih proizvoda
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- iznos je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran iznos popravljen v računaodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor se koristi u svim drugih slučajevima. Naprimjer, zbog toga sto planiranje kreirati zamjensku fakturu.
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
ValidateBill=Potvrdi fakturu
UnvalidateBill=Otkaži potvrdu fakture
NumberOfBills=Broj faktura
NumberOfBillsByMonth=Broj faktura po mjesecu
AmountOfBills=Iznos faktura
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos faktura po mjesecu (bez PDV-a)
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
ShowBill=Prikaži fakturu
ShowInvoice=Prikaži fakturu
ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjensku fakturu
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
ShowInvoiceDeposit=Prikaži fakture za avans
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
ShowPayment=Prikaži uplatu
AlreadyPaid=Već plaćeno
AlreadyPaidBack=Već izvršen povrat uplate
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa)
Abandoned=Otkazano
RemainderToPay=Remaining unpaid
RemainderToTake=Remaining amount to take
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
Rest=Čekanje
AmountExpected=Iznos za potraživati
ExcessReceived=Višak primljen
EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka)
EscompteOfferedShort=Popust
SendBillRef=Submission of invoice %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
StandingOrders=Direct debit orders
StandingOrder=Direct debit order
NoDraftBills=Nema uzoraka faktura
NoOtherDraftBills=Nema drugih uzoraka faktura
NoDraftInvoices=Nema uzoraka faktura
RefBill=Referenca fakture
ToBill=Za fakturisati
RemainderToBill=Ostatak za naplatiti
SendBillByMail=Pošalji fakturu na e-mail
SendReminderBillByMail=Pošalji opomenu na e-mail
RelatedCommercialProposals=Vezani poslovni prijedlozi
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
MenuToValid=Za važeći
DateMaxPayment=Rok plaćanja do
DateInvoice=Datum fakture
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=Nema fakture
ClassifyBill=Označi fakturu
SupplierBillsToPay=Unpaid supplier invoices
CustomerBillsUnpaid=Unpaid customer invoices
NonPercuRecuperable=Nepovratno
SetConditions=Postaviti uslova plaćanja
SetMode=Postaviti način plaćanja
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=Fakturisano
RecurringInvoices=Recurring invoices
RepeatableInvoice=Template invoice
RepeatableInvoices=Template invoices
Repeatable=Template
Repeatables=Templates
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice
CreateRepeatableInvoice=Create template invoice
CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fakture kupaca i tekstovi faktura
CustomersInvoicesAndPayments=Faktura kupaca i uplate
ExportDataset_invoice_1=Lista faktura kupaca i tekstovi faktura
ExportDataset_invoice_2=Faktura kupaca i uplate
ProformaBill=Predračun:
Reduction=Snižavanje
ReductionShort=Sniž.
Reductions=Snižavanja
ReductionsShort=Sniž.
Discounts=Popusti
AddDiscount=Kreiraj popust
AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
EditRelativeDiscount=Edit relative discount
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
AddCreditNote=Ustvari dobropis
ShowDiscount=Prikaži popust
ShowReduc=Prikaži odbitak
RelativeDiscount=Relativni popust
GlobalDiscount=Globalni popust
CreditNote=Dobropis
CreditNotes=Dobropisi
Deposit=Avans
Deposits=Avansi
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
DiscountFromDeposit=Uplata sa fakture za avans %s
DiscountFromExcessReceived=Payments from excess received of invoice %s
AbsoluteDiscountUse=Ova vrsta kredita može se koristiti na fakturi prije potvrde
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
NoteReason=Bilješka/Razlog
ReasonDiscount=Razlog
DiscountOfferedBy=Odobreno od strane
DiscountStillRemaining=Discounts available
DiscountAlreadyCounted=Discounts already consumed
BillAddress=Adresa fakture
HelpEscompte=Ovaj popust je odobren za kupca jer je isplata izvršena prije roka.
HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos je otkazan (kupac je loš kupac) i smatra se kao potencijalni gubitak.
HelpAbandonOther=Ovaj iznos je otkazan jer je došlo do greške (naprimjer pogrešan kupac ili faktura zamijenjena sa nekom drugom)
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
PaymentId=ID uplate
PaymentRef=Payment ref.
InvoiceId=ID fakture
InvoiceRef=Referenca fakture
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja fakture
InvoiceStatus=Status fakture
InvoiceNote=Bilješka fakture
InvoicePaid=Faktura plaćena
PaymentNumber=Broj uplate
RemoveDiscount=Ukloni popust
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na uzorku fakture (ništa, ako je prazno)
InvoiceNotChecked=Nijedna faktura nije odabrana
CloneInvoice=Kloniraj fakturu
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcija onemogućena jer faktura je zamijenjena
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here.
NbOfPayments=Broj uplate
SplitDiscount=Razdvoji popust na dva
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesi iznos za svaki od dva dijela:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupno za dva nova popusta mora biti jednako iznosu originalnog popusta.
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
RelatedBill=Povezana faktura
RelatedBills=Povezane fakture
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
DateLastGeneration=Date of latest generation
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
MaxGenerationReached=Maximum nb of generations reached
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not reached yet
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
# PaymentConditions
Statut=Status
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionShort30D=30 dana
PaymentCondition30D=30 dana
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentConditionShort60D=60 dana
PaymentCondition60D=60 dana
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na isporuci
PaymentConditionShortPT_ORDER=Order
PaymentConditionPT_ORDER=Na narudžbi
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% na isporuci
PaymentConditionShort10D=10 days
PaymentCondition10D=10 days
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
PaymentConditionShort14D=14 days
PaymentCondition14D=14 days
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
FixAmount=Fiksni iznos
VarAmount=Varijabilni iznos (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankovna transakcija
PaymentTypeShortVIR=Bankovna transakcija
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
PaymentTypeLIQ=Gotovina
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
PaymentTypeCHQ=Ček
PaymentTypeShortCHQ=Ček
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=Elektronska uplata
PaymentTypeShortVAD=Elektronska uplata
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=Nacrt
PaymentTypeFAC=Factor
PaymentTypeShortFAC=Factor
BankDetails=Podaci o banki
BankCode=Kod banke
DeskCode=Kod blagajne
BankAccountNumber=Kod računa
BankAccountNumberKey=Ključ
Residence=Direct debit
IBANNumber=IBAN broj
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT broj
ExtraInfos=Dodatne informacije
RegulatedOn=Uređen na
ChequeNumber=Ček N°
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
ChequeBordereau=Check schedule
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
ChequeBank=Banka izdatog čeka
CheckBank=Provjeri
NetToBePaid=Neto za plaćanje
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računaodij potrjen s strani davčne administracije.
IntracommunityVATNumber=Međunarodni broj za PDV
PaymentByChequeOrderedTo=Plaćanje čekom (uključujući porez) je plativo u %s poslati na
PaymentByChequeOrderedToShort=Plaćanjem čekom (uključujući porez) je plativo u
SendTo=pošalji na
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje transferom na žiro računu
VATIsNotUsedForInvoice=* Nije primjenjiv PDV art-293B CGI
LawApplicationPart1=Primjenom zakon 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=roba ostaju vlasništvo od
LawApplicationPart3=prodavač do potpunog unovčavanja
LawApplicationPart4=njihove vrijednosti.
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
UseLine=Primijeniti
UseDiscount=Upotrijebi popust
UseCredit=Upotrijebi kredit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za platiti sa ovim kreditom
MenuChequeDeposits=Provjeri avanse
MenuCheques=Čekovi
MenuChequesReceipts=Priznanice čekova
NewChequeDeposit=Novi depozit
ChequesReceipts=Priznanice čekova
ChequesArea=Područje za depozit čekova
ChequeDeposits=Depoziti čekova
Cheques=Čekovi
DepositId=Id deposit
NbCheque=Number of checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računa uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene fakture
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zakašnjele neplaćene fakture
PaymentInvoiceRef=Faktura za plaćanje %s
ValidateInvoice=Potvrdi fakturu
ValidateInvoices=Validate invoices
Cash=Gotovina
Reported=Odgođeno
DisabledBecausePayments=Nije moguće jer ima nekoliko uplata
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ne može se obrisati uplata jer ima bar jedna faktura klasifikovana kao plaćena
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
PayedByThisPayment=Plaćeno ovom uplatom
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Sve fakture bez preostalog iznosa za uplatu će atuomatski biti zatvorene uz status "Plaćeno".
ToMakePayment=Platiti
ToMakePaymentBack=Povrat uplate
ListOfYourUnpaidInvoices=Lista neplaćenih faktura
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
RevenueStamp=Carinski pečat
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora PDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna broj brez presledkov in večja od 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for deposit invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposit invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture kupca
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za fakturu kupca
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje kupcu
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture dobavljača
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za fakturu dobavljača
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje dobavljaču
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
ModifyAllLines=Modify all lines
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
BillCreated=%s bill(s) created