1666 lines
119 KiB
Plaintext
1666 lines
119 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=Fundación
|
|
Version=Versión
|
|
VersionProgram=Versión programa
|
|
VersionLastInstall=Initial install version
|
|
VersionLastUpgrade=Latest version upgrade
|
|
VersionExperimental=Experimental
|
|
VersionDevelopment=Desarrollo
|
|
VersionUnknown=Desconocida
|
|
VersionRecommanded=Recomendada
|
|
FileCheck=Files integrity checker
|
|
FileCheckDesc=This tool allows you to check the integrity of files and setup of your application, comparing each files with the official ones. Value of some setup constants may also be checked. You can use this tool to detect if some files were modified by a hacker for example.
|
|
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Files integrity is strictly conformed with the reference.
|
|
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Files integrity check has passed, however some new files were added.
|
|
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Files integrity check has failed. Some files were modified, removed or added.
|
|
GlobalChecksum=Global checksum
|
|
MakeIntegrityAnalysisFrom=Make integrity analysis of application files from
|
|
LocalSignature=Embedded local signature (less reliable)
|
|
RemoteSignature=Remote distant signature (more reliable)
|
|
FilesMissing=Archivos no encontrados
|
|
FilesUpdated=Archivos actualizados
|
|
FilesModified=Modified Files
|
|
FilesAdded=Added Files
|
|
FileCheckDolibarr=Check integrity of application files
|
|
AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when application is installed from an official package
|
|
XmlNotFound=Xml Integrity File of application not found
|
|
SessionId=ID sesión
|
|
SessionSaveHandler=Modalidad de salvaguardado de sesiones
|
|
SessionSavePath=Localización salvaguardado de sesiones
|
|
PurgeSessions=Purga de sesiones
|
|
ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions? This will disconnect every user (except yourself).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de período de sesiones configurado en su PHP no enumera las sesiones en curso
|
|
LockNewSessions=Bloquear nuevas conexiones
|
|
ConfirmLockNewSessions=¿Está seguro de querer restringir el acceso a Dolibarr a su usuario? Solamente el login <b>%s</b> podrá conectarse si confirma.
|
|
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexiones
|
|
YourSession=Su sesión
|
|
Sessions=Sesiones de usuarios
|
|
WebUserGroup=Servidor web usuario/grupo
|
|
NoSessionFound=Parece que su PHP no puede listar las sesiones activas. El directorio utilizado para el guardado de sesiones (<b>%s</b>) puede estar protegido (por ejemplo, por los permisos del sistema operativo o por la directiva open_basedir de su PHP).
|
|
DBStoringCharset=Codificación de la base de datos para el almacenamiento de datos
|
|
DBSortingCharset=Codificación de la base de datos para clasificar los datos
|
|
WarningModuleNotActive=El módulo <b>%s</b> debe ser activado
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atención, solamente los permisos relacionados con los módulos activados se indican aquí. Puede activar los otros módulos en la página Configuración->Módulos
|
|
DolibarrSetup=Instalación/Actualización de Dolibarr
|
|
InternalUser=Usuario interno
|
|
ExternalUser=Usuario externo
|
|
InternalUsers=Usuarios internos
|
|
ExternalUsers=Usuarios externos
|
|
GUISetup=Display
|
|
SetupArea=Área configuración
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulario de prueba de subida de archivo (según opciones elegidas)
|
|
IfModuleEnabled=Nota: sólo es eficaz si el módulo <b>%s</b> está activado
|
|
RemoveLock=Elimine el archivo <b>%s</b>, si existe, para permitir la utilidad de actualización.
|
|
RestoreLock=Sustituir un archivo <b>%s</b>, dándole sólo derechos de lectura a este archivo con el fin de prohibir nuevas actualizaciones.
|
|
SecuritySetup=Configuración de la seguridad
|
|
SecurityFilesDesc=Define here options related to security about uploading files.
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de PHP
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, este módulo requiere una versión %s o superior de Dolibarr
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, las precisiones superiores a <b>%s</b> no están soportadas.
|
|
DictionarySetup=Diccionarios
|
|
Dictionary=Diccionarios
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=El uso del tipo 'system' y 'systemauto' está reservado. Puede utilizar 'user' como valor para añadir su propio registro
|
|
ErrorCodeCantContainZero=El código no puede contener el valor 0
|
|
DisableJavascript=Deshabilitar Javascript y funciones Ajax (Recomendado para personas ciegas o navegadores de texto)
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=También si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada a la creación de cadena.
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=También si usted tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada a la creación de cadena.
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties, but it is less convenient)
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact, but it is less convenient)
|
|
NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar la búsqueda: %s
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax esté desactivado
|
|
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=On document of a third party, can choose a project linked to another third party
|
|
JavascriptDisabled=Javascript desactivado
|
|
UsePreviewTabs=Ver fichas "vista previa"
|
|
ShowPreview=Ver vista previa
|
|
PreviewNotAvailable=Vista previa no disponible
|
|
ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
|
|
CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
|
|
MySQLTimeZone=Zona horaria MySql (base de datos)
|
|
TZHasNoEffect=Las fechas se guardan y devuelven por el servidor de base de datos tal y como si se las hubieran enviado como una cadena. La zona horaria solamente tiene efecto si se usa la función UNIX_TIMESTAMP (que no debe ser usada por dolibarr, por lo que la zona horaria de la base de datos no debe tener efecto, aunque se haya cambiado después de introducir los datos).
|
|
Space=Área
|
|
Table=Tabla
|
|
Fields=Campos
|
|
Index=Índice
|
|
Mask=Máscara
|
|
NextValue=Próximo valor
|
|
NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
|
|
NextValueForCreditNotes=Próximo valor (abonos)
|
|
NextValueForDeposit=Próximo valor (anticipos)
|
|
NextValueForReplacements=Próximo valor (rectificativas)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Observación: Su PHP limita el tamaño a <b>%s</b> %s de máximo, cualquiera que sea el valor de este parámetro
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Ninguna limitación interna en su servidor PHP
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo de los documentos a subir (0 para prohibir la subida)
|
|
UseCaptchaCode=Utilización de código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
|
|
AntiVirusCommand= Ruta completa hacia el comando del antivirus
|
|
AntiVirusCommandExample= Ejemplo para ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Ejemplo para ClamAv: /usr/bin/clamscan
|
|
AntiVirusParam= Parámetros complementarios en la línea de comandos
|
|
AntiVirusParamExample= Ejemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
|
ComptaSetup=Configuración del módulo Contabilidad
|
|
UserSetup=Configuración gestión de los usuarios
|
|
MultiCurrencySetup=Multi-currency setup
|
|
MenuLimits=Límites y precisión
|
|
MenuIdParent=Id del menú padre
|
|
DetailMenuIdParent=ID del menú padre (vacío para un menú superior)
|
|
DetailPosition=Número de orden para la posición del menú
|
|
AllMenus=Todos
|
|
NotConfigured=No configurado
|
|
Active=Activo
|
|
SetupShort=Config.
|
|
OtherOptions=Otras opciones
|
|
OtherSetup=Varios
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
|
|
Destination=destino
|
|
IdModule=identificador de modulo
|
|
IdPermissions=Identificador de permisos
|
|
Modules=Módulos
|
|
LanguageBrowserParameter=Variable %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
|
|
ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
|
|
ClientHour=Hora cliente (usuario)
|
|
OSTZ=Zona horaria Servidor
|
|
PHPTZ=Zona horaria Servidor PHP
|
|
DaylingSavingTime=Horario de verano (usuario)
|
|
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
|
|
CurrentSessionTimeOut=Timeout sesión actual
|
|
YouCanEditPHPTZ=Para definir una zona horaria PHP diferente (no es necesario), pruebe a añadir un archivo .htacces con una línea como esta "SetEnvTZ Europe/Paris"
|
|
Box=Widget
|
|
Boxes=Widgets
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Max number of lines for widgets
|
|
PositionByDefault=Posición por defecto
|
|
Position=Posición
|
|
MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
|
|
MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br />Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
|
|
MenuForUsers=Menú para los usuarios
|
|
LangFile=archivo .lang
|
|
System=Sistema
|
|
SystemInfo=Info. sistema
|
|
SystemToolsArea=Área utilidades del sistema
|
|
SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funciones de administración. Utilice la menú para elegir la funcionalidad buscada.
|
|
Purge=Purga
|
|
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
|
|
PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk of losing data)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk of losing data)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos los archivos del directorio <b>%s</b>. Archivos temporales y archivos adjuntados a elementos (terceros, facturas, etc.) serán eliminados.
|
|
PurgeRunNow=Purgar
|
|
PurgeNothingToDelete=No directory or files to delete.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> archivos o directorios eliminados
|
|
PurgeAuditEvents=Purgar los eventos de seguridad
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=Are you sure you want to purge all security events? All security logs will be deleted, no other data will be removed.
|
|
GenerateBackup=Generar copia de seguridad
|
|
Backup=Copia de seguridad
|
|
Restore=Restauración
|
|
RunCommandSummary=La copia será realizada por el comando siguiente
|
|
BackupResult=Resultado de la copia
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Archivo de copia generado correctamente
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Los archivos generados pueden ahora descargarse
|
|
NoBackupFileAvailable=Ninguna copia disponible
|
|
ExportMethod=Método de exportación
|
|
ImportMethod=Método de importación
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Para crear una copia, haga click <a href="%s">aquí</a>.
|
|
ImportMySqlDesc=Para importar una copia, hay que utilizar el comando mysql en linea siguiente:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Para importar una copia de seguridad, debe usar el comando pg_restore desde la línea de comandos:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < miarchivobackup.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s miarchivobackup.sql
|
|
FileNameToGenerate=Nombre del archivo a generar
|
|
Compression=Compresión
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar las claves excluyentes a la importación
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatorio si quiere poder restaurar más tarde el dump SQL
|
|
ExportCompatibility=Compatibilidad del archivo de exportación generado
|
|
MySqlExportParameters=Parámetros de la exportación MySql
|
|
PostgreSqlExportParameters= Parámetros de la exportación PostgreSQL
|
|
UseTransactionnalMode=Utilizar el modo transaccional
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa del comando mysqldump
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa hacia el comando pg_dump
|
|
ExportOptions=Opciones de exportación
|
|
AddDropDatabase=Añadir órdenes DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=Añadir órdenes DROP TABLE
|
|
ExportStructure=Estructura
|
|
NameColumn=Nombre las columnas
|
|
ExtendedInsert=Instrucciones INSERT extendidas
|
|
NoLockBeforeInsert=Sin instrucción LOCK antes del INSERT
|
|
DelayedInsert=Inserciones con retraso
|
|
EncodeBinariesInHexa=Codificar los campos binarios en hexadecimal
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignore errors of duplicate record (INSERT IGNORE)
|
|
AutoDetectLang=Autodetección (navegador)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Opción deshabilitada en demo
|
|
FeatureAvailableOnlyOnStable=Feature only available on official stable versions
|
|
Rights=Permisos
|
|
BoxesDesc=Widgets are components showing some information that you can add to personalize some pages. You can choose between showing the widget or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the dustbin to disable it.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Sólo los elementos de <a href="%s">módulos activados</a> son mostrados.
|
|
ModulesDesc=Dolibarr modules define which functionality is enabled in software. Some modules require permissions you must grant to users, after enabling module. Click on button on/off to enable a module/feature.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external websites on the Internet...
|
|
ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allows it, you can use this tool to deploy an external module. The module wil then be visible on the tab <strong>%s</strong>.
|
|
ModulesMarketPlaces=Find external modules...
|
|
GoModuleSetupArea=To deploy/install a new module, go onto the Module setup area at <a href="%s">%s</a>.
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, el sitio oficial de módulos complementarios y para Dolibarr ERP/CRM
|
|
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom developed modules or features (Note: anyone experienced in PHP programming can provide custom development for an open source project)
|
|
WebSiteDesc=Reference websites to find more modules...
|
|
URL=Enlace
|
|
BoxesAvailable=Widgets available
|
|
BoxesActivated=Widgets activated
|
|
ActivateOn=Activar en
|
|
ActiveOn=Activo en
|
|
SourceFile=Archivo origen
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible solamente si Javascript y Ajax están activados
|
|
Required=Requerido
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=Usado solamente por alguna opción de la agenda
|
|
Security=Seguridad
|
|
Passwords=Contraseñas
|
|
DoNotStoreClearPassword=No almacenar la contraseña sin cifrar en la base
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contraseña de la base en el archivo conf.php
|
|
InstrucToEncodePass=Para tener la contraseña codificada en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass = "...";</b><br>por<br> <b>$dolibarr_main_db_pass = "crypted:%s";</b>
|
|
InstrucToClearPass=Para tener la contraseña decodificada (visible) en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass = "crypted:...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass = "%s";</b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protección y encriptación de los pdf generados
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento pdf deja el documento libre a la lectura y a la impresión a cualquier lector de PDF. Por el contrario, la modificación y la copia resultan imposibles.
|
|
Feature=Función
|
|
DolibarrLicense=Licencia
|
|
Developpers=Desarrolladores/contribuidores
|
|
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
|
|
OfficialWebSiteLocal=Local web site (%s)
|
|
OfficialWiki=Wiki documentación Dolibarr
|
|
OfficialDemo=Demo en línea Dolibarr
|
|
OfficialMarketPlace=Sitio oficial de módulos complementarios y extensiones
|
|
OfficialWebHostingService=Servicios de hosting web (Cloud hosting)
|
|
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
|
|
OtherResources=Otros recursos
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Para la documentación de usuario, desarrollador o Preguntas Frecuentes (FAQ), consulte el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
ForAnswersSeeForum=Para otras cuestiones o realizar sus propias consultas, puede utilizar el foro Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
HelpCenterDesc1=Esta aplicación, independiente de Dolibarr, le permite ayudarle a obtener un servicio de soporte de Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=Algunos de estos servicios sólo están disponibles en <b>inglés</b>.
|
|
CurrentMenuHandler=Gestor de menú
|
|
MeasuringUnit=Unidad de medida
|
|
LeftMargin=Left margin
|
|
TopMargin=Top margin
|
|
PaperSize=Paper type
|
|
Orientation=Orientation
|
|
SpaceX=Space X
|
|
SpaceY=Space Y
|
|
FontSize=Font size
|
|
Content=Content
|
|
NoticePeriod=Plazo de aviso
|
|
NewByMonth=New by month
|
|
Emails=E-Mails
|
|
EMailsSetup=Configuración E-Mails
|
|
EMailsDesc=Esta página permite sustituir los parámetros PHP relacionados con el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos en SO como UNIX/Linux, los parámetros PHP son ya correctos y esta página es inútil.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nombre host o ip del servidor SMTP (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nombre servidor o ip del servidor SMTP (No definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail del emisor para envíos E-Mail automáticos (Por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usado para los retornos de error de los e-mails enviados
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automáticamente copia oculta de los e-mails enviados a
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo envío de correos electrónicos (para modo de pruebas o demo)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP si se requiere autenticación SMTP
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña autentificación SMTP si se requiere autentificación SMTP
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Uso de encriptación TLS (SSL)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Use TLS (STARTTLS) encrypt
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalmente todo envío de SMS (para modo de pruebas o demo)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Método de envío de SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono por defecto para los envíos SMS
|
|
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Sender e-mail by default for manual sendings (User email or Company email)
|
|
UserEmail=User email
|
|
CompanyEmail=Company email
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidad no disponible en sistemas Unix. Pruebe su sendmail localmente.
|
|
SubmitTranslation=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
|
SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or for developers on github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
|
ModuleSetup=Configuración del módulo
|
|
ModulesSetup=Configuración de los módulos
|
|
ModuleFamilyBase=Sistema
|
|
ModuleFamilyCrm=Gestión cliente (CRM)
|
|
ModuleFamilySrm=Supplier Relation Management (SRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Products Management (PM)
|
|
ModuleFamilyHr=Human Resource Management (HR)
|
|
ModuleFamilyProjects=Proyectos/Trabajo cooperativo
|
|
ModuleFamilyOther=Otro
|
|
ModuleFamilyTechnic=Módulos herramientas o Sistema
|
|
ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentales
|
|
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad/tesorería)
|
|
ModuleFamilyECM=Gestión Electrónica de Documentos (GED)
|
|
ModuleFamilyPortal=Web sites and other frontal application
|
|
ModuleFamilyInterface=Interfaces with external systems
|
|
MenuHandlers=Gestores menú
|
|
MenuAdmin=Editor menú
|
|
DoNotUseInProduction=No usar en producción
|
|
ThisIsProcessToFollow=This is steps to process:
|
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process manually:
|
|
StepNb=Paso %s
|
|
FindPackageFromWebSite=Buscar el paquete que responde a su necesidad (por ejemplo en el sitio web %s)
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Descargue el paquete (por ejemplo desde el sitio web oficial %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack the packaged files into server directory dedicated to Dolibarr: <b>%s</b>
|
|
UnpackPackageInModulesRoot=To deploy/install an external module, unpack the packaged files into the server directory dedicated to modules: <b>%s</b>
|
|
SetupIsReadyForUse=Module deployment is finished. You must however enable and setup the module in your application by going on the page to setup modules: <a href="%s">%s</a>.
|
|
NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined to an existing directory.<br>
|
|
InfDirAlt=Since version 3, it is possible to define an alternative root directory. This allows you to store, into a dedicated directory, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
|
|
InfDirExample=<br>Then declare it in the file <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>If these lines are commented with "#", to enable them, just uncomment by removing the "#" character.
|
|
YouCanSubmitFile=Para este paso, puede enviar el paquete usando esta herramienta: Seleccionar el archivo del módulo
|
|
CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
|
|
CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and data: %s.
|
|
LastStableVersion=Latest stable version
|
|
LastActivationDate=Latest activation date
|
|
UpdateServerOffline=Actualizar servidor offline
|
|
GenericMaskCodes=Puede introducir cualquier máscara numérica. En esta máscara, puede utilizar las siguientes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a un número que se incrementa en cada uno de %s. Introduzca tantos ceros como longitud desee mostrar. El contador se completará a partir de ceros por la izquierda con el fin de tener tantos ceros como la máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que el anterior, con una compensación correspondiente al número a la derecha del signo + se aplica a partir del primer %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que el anterior, pero el contador se restablece a cero cuando se llega a x meses (x entre 1 y 12). Si esta opción se utiliza y x es de 2 o superior, entonces la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} también es necesaria. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mes (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> año en 2, 4 ó 1 cifra.<br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type on n characters (see dictionary-thirdparty types).<br>
|
|
GenericMaskCodes3=Cualquier otro carácter en la máscara se quedará sin cambios. <br>No se permiten espacios <br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Ejemplo en la 99 ª %s del tercero La Empresa realizada el 31/03/2007: </u><br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Ejemplo sobre un tercero creado el 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes4c=<u>Ejemplo en un producto/servicio creado el 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100@1}-XXX/{dd}/YYY</b> daráa <b>0199-XXX/31/YYY</b>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Devuelve un número creado acorde a una máscara definida.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en la dirección <b>%s</b> en el puerto <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Probar conectividad con el servidor
|
|
DoTestSend=Probar envío
|
|
DoTestSendHTML=Probar envío HTML
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error: no puede utilizar la opción @ para reiniciar el contador cada año si la secuencia {yy} o {yyyy} no se encuentra en la máscara.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no se puede usar la opción @ si la secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} no se encuentra en la máscara.
|
|
UMask=Parámetro UMask de nuevos archivos en Unix/Linux/BSD.
|
|
UMaskExplanation=Este parámetro determina los derechos de los archivos creados en el servidor Dolibarr (durante la subida, por ejemplo).<br>Este debe ser el valor octal (por ejemplo, 0666 significa lectura / escritura para todos).<br>Este parámetro no tiene ningún efecto sobre un servidor Windows.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Vea el wiki para más detalles de todos los actores y de su organización
|
|
UseACacheDelay= Demora en caché de la exportación en segundos (0 o vacio sin caché)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar el enlace "¿Necesita soporte o ayuda?" en la página de login
|
|
DisableLinkToHelp=Hide link to online help "<b>%s</b>"
|
|
AddCRIfTooLong=No hay líneas de corte automático, de modo que si el texto es demasiado largo en los documentos, debe agregar sus propios retornos de carro en el texto mecanografiado.
|
|
ConfirmPurge=Are you sure you want to execute this purge?<br>This will delete definitely all your data files with no way to restore them (ECM files, attached files...).
|
|
MinLength=Longuitud mínima
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=archivos .lang en memoria compartida
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Ejemplos con la configuración activa actual
|
|
ListOfDirectories=Listado de directorios de plantillas OpenDocument
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b> or <b>.ods</b>.
|
|
NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantillas ODT encontrados en este/estos directorio(s)
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Ejemplos de sintaxis:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Colocando los siguientes tags en la plantilla, obtendrá una sustitución con el valor personalizado al generar el documento:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
|
|
FirstnameNamePosition=Orden visualización nombre/apellidos
|
|
DescWeather=Los siguientes gráficos se mostrarán en el panel si el número de elementos llegan a estos valores:
|
|
KeyForWebServicesAccess=Clave para usar los Web Services (parámetro "dolibarrkey" en webservices)
|
|
TestSubmitForm=Formulario de pruebas
|
|
ThisForceAlsoTheme=Usar este gestor de menús predetermina también el tema, sea cual sea la elección del usuario. Además, este gestor de menús, especial para smartphones, solamente funciona en algunos teléfonos. Use otro gestor si observa cualquier problema.
|
|
ThemeDir=Directorio de los temas
|
|
ConnectionTimeout=Timeout de conexión
|
|
ResponseTimeout=Timeout de respuesta
|
|
SmsTestMessage=Mensaje de prueba de __PHONEFROM__ para __PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=Module <b>%s</b> must be enabled first if you need this feature.
|
|
SecurityToken=Clave para encriptar urls
|
|
NoSmsEngine=No hay disponible ningún gestor de envío de SMS. Los gestores de envío de SMS no se instalan por defecto ya que dependen de cada proveedor, sin embargo puede encontrarlos en la plataforma %s.
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Puede definir aquí las opciones globales para la generación de los PDF
|
|
PDFAddressForging=Reglas de visualización de direcciones
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con el IVA en la generación de los PDF
|
|
HideDescOnPDF=Ocultar descripción de los productos en la generación de los PDF
|
|
HideRefOnPDF=Ocultar referencia de los productos en la generación de los PDF
|
|
HideDetailsOnPDF=Hide product lines details on generated PDF
|
|
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position
|
|
Library=Librería
|
|
UrlGenerationParameters=Seguridad de las URLs
|
|
SecurityTokenIsUnique=¿Usar un parámetro securekey único para cada URL?
|
|
EnterRefToBuildUrl=Introduzca la referencia del objeto %s
|
|
GetSecuredUrl=Obtener la URL calculada
|
|
ButtonHideUnauthorized=Hide buttons to non admin users for unauthorized actions instead of showing greyed disabled buttons
|
|
OldVATRates=Tasa de IVA antigua
|
|
NewVATRates=Tasa de IVA nueva
|
|
PriceBaseTypeToChange=Cambiar el precio cuya referencia de base es
|
|
MassConvert=Convertir masivamente
|
|
String=Cadena de texto
|
|
TextLong=Texto largo
|
|
Int=Numérico entero
|
|
Float=Decimal
|
|
DateAndTime=Fecha y hora
|
|
Unique=Único
|
|
Boolean=Boleano (Casilla de verificación)
|
|
ExtrafieldPhone = Teléfono
|
|
ExtrafieldPrice = Precio
|
|
ExtrafieldMail = Correo
|
|
ExtrafieldUrl = Url
|
|
ExtrafieldSelect = Lista de selección
|
|
ExtrafieldSelectList = Lista desde una tabla
|
|
ExtrafieldSeparator=Separador
|
|
ExtrafieldPassword=Contraseña
|
|
ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
|
|
ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList= Casilla de selección de tabla
|
|
ExtrafieldLink=Objeto adjuntado
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list :<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo:\n<br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=El listado de parámetros tiene que ser key,valor<br><br> por ejemplo:\n<br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
|
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax : ObjectName:Classpath<br>Example : Societe:societe/class/societe.class.php
|
|
LibraryToBuildPDF=Library used for PDF generation
|
|
WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo <b>conf.php</b> contiene la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.<br>Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">librería TCPDF</a> , y a continuación comentar o eliminar la línea <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, y añadir en su lugar <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
|
|
LocalTaxDesc=Algunos países aplican 2 o 3 tasas a cada línea de factura. Si es el caso, escoja el tipo de la segunda y tercera tasa y su valor. Los posibles tipos son:<br>1 : tasa local aplicable a productos y servicios sin IVA (tasa local es calculada sobre la base imponible)<br>2 : tasa local se aplica a productos y servicios incluyendo el IVA (tasa local es calculada sobre base imponible+IVA)<br>3 : tasa local se aplica a productos sin IVA (tasa local es calculada sobre la base imponible)<br>4 : tasa local se aplica a productos incluyendo el IVA (tasa local es calculada sobre base imponible+IVA)<br>5 : tasa local se aplica a servicios sin IVA (tasa local es calculada sobre base imponible)<br>6 : tasa local se aplica a servicios incluyendo el IVA (tasa local es calculada sobre base imponible+IVA)
|
|
SMS=SMS
|
|
LinkToTestClickToDial=Introduzca un número de teléfono al que llamar para probar el enlace de llamada ClickToDial para el usuario <strong>%s</strong>
|
|
RefreshPhoneLink=Refrescar enlace
|
|
LinkToTest=Enlace seleccionable para el usuario <strong>%s</strong> (haga clic en el número para probar)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Deje este campo vacío para usar el valor por defecto
|
|
DefaultLink=Enlace por defecto
|
|
SetAsDefault=Set as default
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor puede ser sobreescrito por un valor específico de la configuración del usuario (cada usuario puede tener su propia url clicktodial)
|
|
ExternalModule=Módulo externo - Instalado en el directorio %s
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Inicio masivo de código de barras para terceros
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicio masivo de código de barras para productos o servicios
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> record on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
|
InitEmptyBarCode=Iniciar valor para los %s registros vacíos
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Eliminar todos los valores actuales de códigos de barras
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values?
|
|
AllBarcodeReset=Todos los códigos de barras han sido eliminados
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hay establecida una numeración en la configuración del módulo de códigos de barras.
|
|
EnableFileCache=Enable file cache
|
|
ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer of PDF files, like your company address, or manager names (to complete professional ids, company capital and VAT number).
|
|
NoDetails=No more details in footer
|
|
DisplayCompanyInfo=Display company address
|
|
DisplayCompanyManagers=Display manager names
|
|
DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company address and manager names
|
|
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
|
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Devuelve un código contable compuesto de<br>%s seguido del código tercero de proveedor para el código contable de proveedor,<br>%s seguido del código tercero de cliente para el código contable de cliente.
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código contable vacío.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devuelve un código contable compuesto siguiendo el código de tercero. El código está formado por carácter ' C ' en primera posición seguido de los 5 primeros caracteres del código tercero.
|
|
Use3StepsApproval=By default, Purchase Orders need to be created and approved by 2 different users (one step/user to create and one step/user to approve. Note that if user has both permission to create and approve, one step/user will be enough). You can ask with this option to introduce a third step/user approval, if amount is higher than a dedicated value (so 3 steps will be necessary: 1=validation, 2=first approval and 3=second approval if amount is enough).<br>Set this to empty if one approval (2 steps) is enough, set it to a very low value (0.1) if a second approval (3 steps) is always required.
|
|
UseDoubleApproval=Use a 3 steps approval when amount (without tax) is higher than...
|
|
WarningPHPMail=WARNING: Some email providers (like Yahoo) does not allow you to send an email from another server than the Yahoo server if the email address used as a sender is your Yahoo email (like myemail@yahoo.com, myemail@yahoo.fr, ...). Your current setup use the server of the application to send email, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask Yahoo if they can accept your email and Yahoo will respond "no" because the server is not a server owned by Yahoo, so few of your sent Emails may not be accepted.<br>If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider (ask your EMail provider to get SMTP credentials for your account).
|
|
ClickToShowDescription=Click to show description
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=Usuarios y grupos
|
|
Module0Desc=Users / Employees and Groups management
|
|
Module1Name=Terceros
|
|
Module1Desc=Gestión de terceros (empresas, particulares) y contactos
|
|
Module2Name=Comercial
|
|
Module2Desc=Gestión comercial
|
|
Module10Name=Contabilidad
|
|
Module10Desc=Activación de informes simples de contabilidad (diarios, ventas) basados en el contenido de la base de datos. Sin desgloses.
|
|
Module20Name=Presupuestos
|
|
Module20Desc=Gestión de presupuestos/propuestas comerciales
|
|
Module22Name=E-Mailings
|
|
Module22Desc=Administración y envío de E-Mails masivos
|
|
Module23Name=Energía
|
|
Module23Desc=Realiza el seguimiento del consumo de energías
|
|
Module25Name=Pedidos de clientes
|
|
Module25Desc=Gestión de pedidos de clientes
|
|
Module30Name=Facturas y abonos
|
|
Module30Desc=Gestión de facturas y abonos a clientes. Gestión facturas de proveedores
|
|
Module40Name=Proveedores
|
|
Module40Desc=Gestión de proveedores
|
|
Module42Name=Syslog
|
|
Module42Desc=Generación de logs (archivos, syslog,...)
|
|
Module49Name=Editores
|
|
Module49Desc=Gestión de editores
|
|
Module50Name=Productos
|
|
Module50Desc=Gestión de productos
|
|
Module51Name=Publipostage
|
|
Module51Desc=Administración y envío de correo de papel en masa
|
|
Module52Name=Stocks de productos
|
|
Module52Desc=Gestión de stocks de productos
|
|
Module53Name=Servicios
|
|
Module53Desc=Gestión de servicios
|
|
Module54Name=Contratos/Suscripciones
|
|
Module54Desc=Gestión de contratos (servicios o suscripciones recurrentes)
|
|
Module55Name=Códigos de barras
|
|
Module55Desc=Gestión de los códigos de barras
|
|
Module56Name=Telefonía
|
|
Module56Desc=Gestión de la telefonía
|
|
Module57Name=Direct bank payment orders
|
|
Module57Desc=Management of Direct Debit payment orders. It includes generation of SEPA file for european countries.
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=Integración con ClickToDial
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Añade función para generar una cuenta Bookmark4u desde una cuenta Dolibarr
|
|
Module70Name=Intervenciones
|
|
Module70Desc=Gestión de las intervenciones a terceros
|
|
Module75Name=Notas de gasto y desplazamientos
|
|
Module75Desc=Gestión de las notas de gasto y desplazamientos
|
|
Module80Name=Expediciones
|
|
Module80Desc=Gestión de expediciones y recepciones
|
|
Module85Name=Bancos y cajas
|
|
Module85Desc=Gestión de las cuentas financieras de tipo cuentas bancarias, postales o efectivo
|
|
Module100Name=Sitio web externo
|
|
Module100Desc=Incluye cualquier sitio web externo en los menús de Dolibarr, viéndolo en un frame
|
|
Module105Name=Mailman y SPIP
|
|
Module105Desc=Interfaz con Mailman o SPIP para el módulo Miembros
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=Sincronización con un directorio LDAP
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=Integración con PostNuke
|
|
Module240Name=Exportaciones de datos
|
|
Module240Desc=Tool to export Dolibarr data (with assistants)
|
|
Module250Name=Importación de datos
|
|
Module250Desc=Tool to import data in Dolibarr (with assistants)
|
|
Module310Name=Miembros
|
|
Module310Desc=Gestión de miembros de una asociación
|
|
Module320Name=Hilos RSS
|
|
Module320Desc=Adición de hilos de información RSS en las pantallas Dolibarr
|
|
Module330Name=Marcadores
|
|
Module330Desc=Gestión de marcadores
|
|
Module400Name=Proyectos/Oportunidades/Leads
|
|
Module400Desc=Gestión de proyectos, oportunidades o leads, Puede asignar cualquier elemento (factura, pedido, presupuesto, intervención, etc.) a un proyecto y obtener una vista transversal del proyecto
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=Interfaz con el calendario Webcalendar
|
|
Module500Name=Pagos especiales
|
|
Module500Desc=Gestión de gastos especiales (impuestos, gastos sociales, dividendos)
|
|
Module510Name=Employee contracts and salaries
|
|
Module510Desc=Management of employees contracts, salaries and payments
|
|
Module520Name=Crédito
|
|
Module520Desc=Gestión de créditos
|
|
Module600Name=Notificaciones
|
|
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to users (setup defined on each user), third-party contacts (setup defined on each third party) or fixed emails
|
|
Module700Name=Donaciones
|
|
Module700Desc=Gestión de donaciones
|
|
Module770Name=Informes de gastos
|
|
Module770Desc=Gestión de informes de gastos (transporte, dietas, etc.)
|
|
Module1120Name=Presupuesto de proveedor
|
|
Module1120Desc=Solicitud presupuesto y precios a proveedor
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Interfaz con el sistema de seguimiento de incidencias Mantis
|
|
Module1400Name=Contabilidad experta
|
|
Module1400Desc=Gestión experta de la contabilidad (doble partida)
|
|
Module1520Name=Generación Documento
|
|
Module1520Desc=Generación de documentos de correo masivo
|
|
Module1780Name=Etiquetas/Categorías
|
|
Module1780Desc=Crear etiquetas/Categoría(Productos, clientes,proveedores,contactos y miembros)
|
|
Module2000Name=Editor WYSIWYG
|
|
Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor (Based on CKEditor)
|
|
Module2200Name=Precios dinámicos
|
|
Module2200Desc=Activar el uso de expresiones matemáticas para precios
|
|
Module2300Name=Programador
|
|
Module2300Desc=Gestión del Trabajo programado
|
|
Module2400Name=Events/Agenda
|
|
Module2400Desc=Follow done and upcoming events. Let application logs automatic events for tracking purposes or record manual events or rendez-vous.
|
|
Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
|
|
Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
|
|
Module2600Name=API/Web services (SOAP server)
|
|
Module2600Desc=Habilitar los servicios Dolibarr SOAP proporcionando servicios API
|
|
Module2610Name=API/Web services (REST server)
|
|
Module2610Desc=Habilitar los servicios Dolibarr REST proporcionando servicios API
|
|
Module2660Name=Call WebServices (SOAP client)
|
|
Module2660Desc=Habilitar los servicios web cliente de Dolibarr (puede ser utilizado para grabar datos/solicitudes de servidores externos. De momento solo se soporta pedidos a proveedor)
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
|
|
Module2800Desc=Cliente FTP
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
|
|
Module3100Name=Skype
|
|
Module3100Desc=Add a Skype button into users / third parties / contacts / members cards
|
|
Module4000Name=RRHH
|
|
Module4000Desc=Human resources management
|
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
|
Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
|
|
Module6000Name=Flujo de trabajo
|
|
Module6000Desc=Gestión del flujo de trabajo
|
|
Module10000Name=Websites
|
|
Module10000Desc=Create public websites with a WYSIWG editor. Just setup your web server to point to the dedicated directory to have it online on the Internet.
|
|
Module20000Name=Gestión de días libres retribuidos
|
|
Module20000Desc=Gestión de los días libres retribuidos de los empleados
|
|
Module39000Name=Lotes de producto
|
|
Module39000Desc=Gestión de lotes o series, fechas de caducidad y venta de los productos
|
|
Module50000Name=PayBox
|
|
Module50000Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paybox
|
|
Module50100Name=TPV
|
|
Module50100Desc=Point of sales module (POS).
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=Módulo para proporcionar un pago en línea con tarjeta de crédito mediante Paypal
|
|
Module50400Name=Contabilidad (avanzada)
|
|
Module50400Desc=Gestión contable (doble partida)
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=La impresión directa (sin abrir los documentos) usa el interfaz Cups IPP (La impresora debe ser visible por el servidor y CUPS debe estar instalado en el servidor)
|
|
Module55000Name=Encuesta o Voto
|
|
Module55000Desc=Módulo para hacer encuestas en línea o votos (como Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
Module59000Name=Márgenes
|
|
Module59000Desc=Módulo para gestionar los márgenes de beneficio
|
|
Module60000Name=Comisiones
|
|
Module60000Desc=Módulo para gestionar las comisiones de venta
|
|
Module63000Name=Recursos
|
|
Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, room, ...) you can then share into events
|
|
Permission11=Consultar facturas
|
|
Permission12=Crear/Modificar facturas
|
|
Permission13=De-validar facturas
|
|
Permission14=Validar facturas
|
|
Permission15=Enviar facturas por correo
|
|
Permission16=Emitir pagos de facturas
|
|
Permission19=Eliminar facturas
|
|
Permission21=Consultar presupuestos
|
|
Permission22=Crear/modificar presupuestos
|
|
Permission24=Validar presupuestos
|
|
Permission25=Enviar los presupuestos
|
|
Permission26=Cerrar presupuestos
|
|
Permission27=Eliminar presupuestos
|
|
Permission28=Exportar los presupuestos
|
|
Permission31=Consultar productos
|
|
Permission32=Crear/modificar productos
|
|
Permission34=Eliminar productos
|
|
Permission36=Ver/gestionar los productos ocultos
|
|
Permission38=Exportar productos
|
|
Permission41=Leer proyectos y tareas (proyectos compartidos y proyectos de los que soy contacto). También puede introducir tiempos consumidos en tareas asignadas.
|
|
Permission42=Create/modify projects (shared project and projects i'm contact for). Can also create tasks and assign users to project and tasks
|
|
Permission44=Eliminar proyectos y tareas (compartidos o soy contacto)
|
|
Permission45=Export projects
|
|
Permission61=Consultar intervenciones
|
|
Permission62=Crear/modificar intervenciones
|
|
Permission64=Eliminar intervenciones
|
|
Permission67=Exportar intervenciones
|
|
Permission71=Consultar miembros
|
|
Permission72=Crear/modificar miembros
|
|
Permission74=Eliminar miembros
|
|
Permission75=Configurar tipos de los miembros
|
|
Permission76=Export data
|
|
Permission78=Consultar cotizaciones
|
|
Permission79=Crear/modificar cotizaciones
|
|
Permission81=Consultar pedidos de clientes
|
|
Permission82=Crear/modificar pedidos de clientes
|
|
Permission84=Validar pedidos de clientes
|
|
Permission86=Enviar pedidos de clientes
|
|
Permission87=Cerrar pedidos de clientes
|
|
Permission88=Anular pedidos de clientes
|
|
Permission89=Eliminar pedidos de clientes
|
|
Permission91=Leer impuestos sociales o fiscales e IVA
|
|
Permission92=Crear/modificar impuestos sociales o fiscales e IVA
|
|
Permission93=Eliminar impuestos sociales o fiscales e IVA
|
|
Permission94=Exportar impuestos sociales o fiscales
|
|
Permission95=Consultar balances y resultados
|
|
Permission101=Consultar expediciones
|
|
Permission102=Crear/modificar expediciones
|
|
Permission104=Validar expediciones
|
|
Permission106=Exportar expediciones
|
|
Permission109=Eliminar expediciones
|
|
Permission111=Consultar cuentas financieras (cuentas bancarias, cajas)
|
|
Permission112=Crear/modificar cantidad/eliminar registros bancarios
|
|
Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, controlar las categorías)
|
|
Permission114=Reconciliar transacciones
|
|
Permission115=Exportar transacciones y extractos
|
|
Permission116=Captar transferencias entre cuentas
|
|
Permission117=Gestionar envío de cheques
|
|
Permission121=Consultar empresas
|
|
Permission122=Crear/modificar empresas
|
|
Permission125=Eliminar empresas
|
|
Permission126=Exportar las empresas
|
|
Permission141=Leer todos los proyectos y tareas (incluidos proyectos privados de los que no soy contacto)
|
|
Permission142=Crear/modificar todos los proyectos y tareas (incluidos proyectos privados de los que no soy contacto)
|
|
Permission144=Eliminar todos los proyectos y tareas (incluidos los proyectos privados de los que no soy contacto)
|
|
Permission146=Consultar proveedores
|
|
Permission147=Consultar estadísticas
|
|
Permission151=Read direct debit payment orders
|
|
Permission152=Create/modify a direct debit payment orders
|
|
Permission153=Send/Transmit direct debit payment orders
|
|
Permission154=Record Credits/Rejects of direct debit payment orders
|
|
Permission161=Consultar contratos/suscripciones
|
|
Permission162=Crear/modificar contratos/suscripciones
|
|
Permission163=Activar un servicio/suscripción de un contrato
|
|
Permission164=Desactivar un servicio/suscripcion de un contrato
|
|
Permission165=Eliminar contratos/suscripciones
|
|
Permission167=Export contracts
|
|
Permission171=Read trips and expenses (yours and your subordinates)
|
|
Permission172=Crear/modificar honorarios
|
|
Permission173=Eliminar honorarios
|
|
Permission174=Leer todos los honorarios
|
|
Permission178=Exportar honorarios
|
|
Permission180=Consultar proveedores
|
|
Permission181=Consultar pedidos a proveedores
|
|
Permission182=Crear/modificar pedidos a proveedores
|
|
Permission183=Validar pedidos a proveedores
|
|
Permission184=Aprobar pedidos a proveedores
|
|
Permission185=Realizar o cancelar pedidos a proveedores
|
|
Permission186=Recibir pedidos de proveedores
|
|
Permission187=Cerrar pedidos a proveedores
|
|
Permission188=Anular pedidos a proveedores
|
|
Permission192=Crear líneas
|
|
Permission193=Cancelar líneas
|
|
Permission194=Consultar el ancho de banda de líneas
|
|
Permission202=Crear conexiones ADSL
|
|
Permission203=Realizar pedido de conexiones
|
|
Permission204=Pedir conexiones
|
|
Permission205=Gestionar conexiones
|
|
Permission206=Consultar conexiones
|
|
Permission211=Consultar telefonía
|
|
Permission212=Pedir líneas
|
|
Permission213=Activar una línea
|
|
Permission214=Configurar la telefonía
|
|
Permission215=Configurar proveedores
|
|
Permission221=Consultar E-Mails
|
|
Permission222=Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.)
|
|
Permission223=Validar E-Mails (permite el envío)
|
|
Permission229=Eliminar E-Mails
|
|
Permission237=Ver los destinatarios y la información
|
|
Permission238=Enviar los e-mails manualmente
|
|
Permission239=Eliminar los e-mails después de su validación o su envío
|
|
Permission241=Consultar categorías
|
|
Permission242=Crear/modificar categorías
|
|
Permission243=Eliminar categorías
|
|
Permission244=Ver contenido de categorías ocultas
|
|
Permission251=Consultar otros usuarios
|
|
PermissionAdvanced251=Consultar otros usuarios
|
|
Permission252=Consultar los permisos de otros usuarios
|
|
Permission253=Crear/modificar otros usuarios y sus permisos
|
|
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios internos/externos y sus permisos
|
|
Permission254=Modificar la contraseña de otros usuarios
|
|
Permission255=Eliminar o desactivar otros usuarios
|
|
Permission256=Consultar sus permisos
|
|
Permission262=Extend access to all third parties (not only third parties that user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignement matters).
|
|
Permission271=Consultar el CA
|
|
Permission272=Consultar las facturas
|
|
Permission273=Emitir las facturas
|
|
Permission281=Consultar contactos
|
|
Permission282=Crear/modificar contactos
|
|
Permission283=Eliminar contactos
|
|
Permission286=Exportar contactos
|
|
Permission291=Consultar tarifas
|
|
Permission292=Definir permisos sobre las tarifas
|
|
Permission293=Modificar tarifas de clientes
|
|
Permission300=Consultar códigos de barras
|
|
Permission301=Crear/modificar códigos de barras
|
|
Permission302=Eliminar código de barras
|
|
Permission311=Consultar servicios
|
|
Permission312=Asignar servicios/suscripciones a un contrato
|
|
Permission331=Consultar marcadores
|
|
Permission332=Crear/modificar marcadores
|
|
Permission333=Eliminar marcadores
|
|
Permission341=Consultar sus propios permisos
|
|
Permission342=Crear/modificar su propia info de usuario
|
|
Permission343=Modificar su propia contraseña
|
|
Permission344=Modificar sus propios permisos
|
|
Permission351=Consultar los grupos
|
|
Permission352=Consultar los permisos de grupos
|
|
Permission353=Crear/modificar los grupos y sus permisos
|
|
Permission354=Eliminar o desactivar grupos
|
|
Permission358=Exportar usuarios
|
|
Permission401=Consultar haberes
|
|
Permission402=Crear/modificar haberes
|
|
Permission403=Validar haberes
|
|
Permission404=Eliminar haberes
|
|
Permission510=Consultar salarios
|
|
Permission512=Crear/modificar salarios
|
|
Permission514=Eliminar salarios
|
|
Permission517=Exportar salarios
|
|
Permission520=Consultar Créditos
|
|
Permission522=Crear/modificar Créditos
|
|
Permission524=Eliminar Crédito
|
|
Permission525=Calculadora de crédito
|
|
Permission527=Exportar crédito
|
|
Permission531=Consultar servicios
|
|
Permission532=Crear/modificar servicios
|
|
Permission534=Eliminar servicios
|
|
Permission536=Ver/gestionar los servicios ocultos
|
|
Permission538=Exportar servicios
|
|
Permission701=Consultar donaciones
|
|
Permission702=Crear/modificar donaciones
|
|
Permission703=Eliminar donaciones
|
|
Permission771=Read expense reports (yours and your subordinates)
|
|
Permission772=Crear/modificar informe de gastos
|
|
Permission773=Eliminar informe de gastos
|
|
Permission774=Leer todos los informes de gastos (incluidos los no subordinados)
|
|
Permission775=Aprobar informe de gastos
|
|
Permission776=Pagar informe de gastos
|
|
Permission779=Exportar informe de gastos
|
|
Permission1001=Consultar stocks
|
|
Permission1002=Crear/modificar almacenes
|
|
Permission1003=Eliminar almacenes
|
|
Permission1004=Consultar movimientos de stock
|
|
Permission1005=Crear/modificar movimientos de stock
|
|
Permission1101=Consultar ordenes de envío
|
|
Permission1102=Crear/modificar ordenes de envío
|
|
Permission1104=Validar orden de envío
|
|
Permission1109=Eliminar orden de envío
|
|
Permission1181=Consultar proveedores
|
|
Permission1182=Consultar pedidos a proveedores
|
|
Permission1183=Crear pedidos a proveedores
|
|
Permission1184=Validar pedidos a proveedores
|
|
Permission1185=Aprobar pedidos a proveedores
|
|
Permission1186=Enviar pedidos a proveedores
|
|
Permission1187=Recibir pedidos de proveedores
|
|
Permission1188=Cerrar pedidos a proveedores
|
|
Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) pedidos a proveedores
|
|
Permission1201=Obtener resultado de una exportación
|
|
Permission1202=Crear/codificar exportaciones
|
|
Permission1231=Consultar facturas de proveedores
|
|
Permission1232=Crear facturas de proveedores
|
|
Permission1233=Validar facturas de proveedores
|
|
Permission1234=Eliminar facturas de proveedores
|
|
Permission1235=Enviar facturas de proveedores por correo
|
|
Permission1236=Exportar facturas de proveedores, atributos y pagos
|
|
Permission1237=Exportar pedidos de proveedores junto con sus detalles
|
|
Permission1251=Lanzar las importaciones en masa a la base de datos (carga de datos)
|
|
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos y cobros
|
|
Permission1322=Reopen a paid bill
|
|
Permission1421=Exportar pedidos de clientes y atributos
|
|
Permission20001=Read leave requests (yours and your subordinates)
|
|
Permission20002=Crear/modificar sus días retribuidos
|
|
Permission20003=Eliminar peticiones de días libres retribuidos
|
|
Permission20004=Read all leave requests (even user not subordinates)
|
|
Permission20005=Crear/modificar días retribuidos para todos
|
|
Permission20006=Administrar días retribuidos (configuración y actualización de balance)
|
|
Permission23001=Consultar Trabajo programado
|
|
Permission23002=Crear/actualizar Trabajo programado
|
|
Permission23003=Borrar Trabajo Programado
|
|
Permission23004=Ejecutar Trabajo programado
|
|
Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
|
Permission2402=Crear/eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
|
Permission2403=Modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta
|
|
Permission2411=Leer acciones (eventos o tareas) de otros
|
|
Permission2412=Crear/modificar acciones (eventos o tareas) de otros
|
|
Permission2413=Eliminar acciones (eventos o tareas) de otros
|
|
Permission2414=Export actions/tasks of others
|
|
Permission2501=Consultar/Recuperar documentos
|
|
Permission2502=Recuperar documentos
|
|
Permission2503=Enviar o eliminar documentos
|
|
Permission2515=Configuración directorios de documentos
|
|
Permission2801=Utilizar el cliente FTP en modo lectura (sólo explorar y descargar)
|
|
Permission2802=Utilizar el cliente FTP en modo escritura (borrar o subir archivos)
|
|
Permission50101=Usar TPV
|
|
Permission50201=Consultar las transacciones
|
|
Permission50202=Importar las transacciones
|
|
Permission54001=Imprimir
|
|
Permission55001=Leer encuestas
|
|
Permission55002=Crear/modificar encuestas
|
|
Permission59001=Leer márgenes comerciales
|
|
Permission59002=Definir márgenes comerciales
|
|
Permission59003=Leer cualquier margen de usuario
|
|
Permission63001=Read resources
|
|
Permission63002=Create/modify resources
|
|
Permission63003=Delete resources
|
|
Permission63004=Link resources to agenda events
|
|
DictionaryCompanyType=Types of thirdparties
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=Legal forms of thirdparties
|
|
DictionaryProspectLevel=Perspectiva nivel cliente potencial
|
|
DictionaryCanton=Provincia
|
|
DictionaryRegion=Regiones
|
|
DictionaryCountry=Países
|
|
DictionaryCurrency=Monedas
|
|
DictionaryCivility=Personal and professional titles
|
|
DictionaryActions=Types of agenda events
|
|
DictionarySocialContributions=Tipos de impuestos sociales o fiscales
|
|
DictionaryVAT=Tasa de IVA (Impuesto sobre ventas en EEUU)
|
|
DictionaryRevenueStamp=Importes de sellos fiscales
|
|
DictionaryPaymentConditions=Condiciones de pago
|
|
DictionaryPaymentModes=Modos de pago
|
|
DictionaryTypeContact=Tipos de contactos/direcciones
|
|
DictionaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
|
|
DictionaryPaperFormat=Formatos de papel
|
|
DictionaryFormatCards=Cards formats
|
|
DictionaryFees=Types of fees
|
|
DictionarySendingMethods=Métodos de expedición
|
|
DictionaryStaff=Empleados
|
|
DictionaryAvailability=Tiempos de entrega
|
|
DictionaryOrderMethods=Métodos de pedido
|
|
DictionarySource=Orígenes de presupuestos/pedidos
|
|
DictionaryAccountancyCategory=Accounting account groups
|
|
DictionaryAccountancysystem=Modelos de planes contables
|
|
DictionaryEMailTemplates=Plantillas E-Mails
|
|
DictionaryUnits=Unidades
|
|
DictionaryProspectStatus=Estado cliente potencial
|
|
DictionaryHolidayTypes=Types of leaves
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Estado de oportunidad para el proyecto/lead
|
|
SetupSaved=Configuración guardada
|
|
BackToModuleList=Volver a la lista de módulos
|
|
BackToDictionaryList=Volver a la lista de diccionarios
|
|
VATManagement=Gestión IVA
|
|
VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc the VAT rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT defaults to 0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default equals the VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer are both in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT is 0 ( The VAT should be paid by the buyer to the customoffice of his country and not to the seller). End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company, then the VAT by defaults to the VAT of the product sold. End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company, then the VAT is 0 by default . End of rule.<br>In any othe case the proposed default is VAT=0. End of rule.
|
|
VATIsNotUsedDesc=El tipo de IVA propuesto por defecto es 0. Este es el caso de asociaciones, particulares o algunas pequeñas sociedades.
|
|
VATIsUsedExampleFR=En Francia, se trata de las sociedades u organismos que eligen un régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen en el cual se declara el IVA.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, se trata de asociaciones exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han elegido el régimen fiscal de módulos (IVA en franquicia), pagando un IVA en franquicia sin hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer la anotación "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en las facturas.
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LTRate=Tasa
|
|
LocalTax1IsNotUsed=No sujeto
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Uso de un 2º tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=No usar un 2º tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
|
LocalTax1Management=Gestión 2º tipo de impuesto
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsed=No sujeto
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=Uso de un 3er. tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=No usar un 3er. tipo de impuesto (Distinto del IVA)
|
|
LocalTax2Management=Gestión 3er. tipo de impuesto
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES= Gestión RE
|
|
LocalTax1IsUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto=0. Final de regla.<br>Si el comprador está sujeto a RE entonces se aplica valor de RE por defecto. Final de regla.<br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES= El tipo de RE propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos sujetos a unos epígrafes concretos del IAE.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas jurídicas: Sociedades limitadas, anónimas, etc. y personas físicas (autónomos) sujetos a ciertos epígrafes del IAE.
|
|
LocalTax2ManagementES= Gestión IRPF
|
|
LocalTax2IsUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto en las creaciones de presupuestos, facturas, pedidos, etc. Responde a la siguiente regla:<br>Si el vendedor no está sujeto a IRPF, IRPF por defecto=0. Final de regla.<br>Si el vendedor está sujeto a IRPF entonces se aplica valor de IRPF por defecto. Final de regla.<br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipo de IRPF propuesto por defecto es 0. Final de regla.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES= En España, se trata de personas físicas: autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el régimen fiscal de módulos.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES= En España, se trata de empresas no sujetas al régimen fiscal de módulos.
|
|
CalcLocaltax=Informes de impuestos locales
|
|
CalcLocaltax1=Ventas - Compras
|
|
CalcLocaltax1Desc=Los informes se calculan con la diferencia entre las ventas y las compras
|
|
CalcLocaltax2=Compras
|
|
CalcLocaltax2Desc=Los informes se basan en el total de las compras
|
|
CalcLocaltax3=Ventas
|
|
CalcLocaltax3Desc=Los informes se basan en el total de las ventas
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará si no se encuentra traducción para este código
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
|
NbOfDays=Nº de días
|
|
AtEndOfMonth=A fin de mes
|
|
CurrentNext=Current/Next
|
|
Offset=Decálogo
|
|
AlwaysActive=Siempre activo
|
|
Upgrade=Actualización
|
|
MenuUpgrade=Actualización / Extensión
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Deploy/install external module
|
|
WebServer=Servidor web
|
|
DocumentRootServer=Directorio raíz de las páginas web
|
|
DataRootServer=Directorio raíz de los archivos de datos
|
|
IP=IP
|
|
Port=Puerto
|
|
VirtualServerName=Nombre del servidor virtual
|
|
OS=SO
|
|
PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
|
|
Browser=Navegador
|
|
Server=Servidor
|
|
Database=Base de datos
|
|
DatabaseServer=Host de la base de datos
|
|
DatabaseName=Nombre de la base de datos
|
|
DatabasePort=Puerto de la base de datos
|
|
DatabaseUser=Login de la base de datos
|
|
DatabasePassword=Contraseña de la base de datos
|
|
Tables=Tablas
|
|
TableName=Nombre de la tabla
|
|
NbOfRecord=Nº Reg.
|
|
Host=Servidor
|
|
DriverType=Tipo de driver
|
|
SummarySystem=Resumen de la información de sistemas Dolibarr
|
|
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración Dolibarr
|
|
MenuCompanySetup=Empresa/Institución
|
|
DefaultMenuManager= Gestor del menú estándar
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
|
|
Skin=Tema visual
|
|
DefaultSkin=Tema visual por defecto
|
|
MaxSizeList=Longitud máxima de listados
|
|
DefaultMaxSizeList=Default max length for lists
|
|
DefaultMaxSizeShortList=Default max length for short lists (ie in customer card)
|
|
MessageOfDay=Mensaje del día
|
|
MessageLogin=Mensaje del login
|
|
PermanentLeftSearchForm=Zona de búsqueda permanente del menú izquierdo
|
|
DefaultLanguage=Idioma por defecto a utilizar (código idioma)
|
|
EnableMultilangInterface=Activar interfaz multi-idioma
|
|
EnableShowLogo=Mostrar el logotipo en el menú de la izquierda
|
|
CompanyInfo=Información de la empresa/institución
|
|
CompanyIds=Identificación reglamentaria
|
|
CompanyName=Nombre/Razón social
|
|
CompanyAddress=Dirección
|
|
CompanyZip=Código postal
|
|
CompanyTown=Población
|
|
CompanyCountry=País
|
|
CompanyCurrency=Divisa principal
|
|
CompanyObject=Objeto de la empresa
|
|
Logo=Logo
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Ninguna cuenta bancaria activa definida
|
|
OwnerOfBankAccount=Titular de la cuenta %s
|
|
BankModuleNotActive=Módulo cuentas bancarias no activado
|
|
ShowBugTrackLink=Mostrar enlace "<strong>%s</strong>"
|
|
Alerts=Alertas
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Plazos de tolerancia antes de alerta
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Esta pantalla permite configura los plazos de tolerancia antes de que se alerte con el símbolo %s, sobre cada elemento en retraso.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events (agenda events) not completed yet
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on project not closed in time
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks (project tasks) not completed yet
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not processed yet
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not processed yet
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos a cerrar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre presupuestos no facturados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios a activar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre servicios expirados
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas de proveedor impagadas
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre facturas a cliente impagadas
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre conciliaciones bancarias pendientes
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cotizaciones adherentes en retraso
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerancia de retraso entes de la alerta (en días) sobre cheques a ingresar
|
|
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tolerance delay (in days) before alert for expense reports to approve
|
|
SetupDescription1=The setup area is for initial setup parameters before starting to use Dolibarr.
|
|
SetupDescription2=The two most important setup steps are the first two in the setup menu on the left: Company/foundation setup page and Modules setup page:
|
|
SetupDescription3=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Company/foundation</a> are required because submitted data are used on Dolibarr displays and to customize the default behaviour of the software (for country-related features for example).
|
|
SetupDescription4=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Modules</a> are required because Dolibarr is not a monolithic ERP/CRM but a collection of several modules, all more or less independent. New features will be added to menus for every module you'll enable.
|
|
SetupDescription5=Las otras entradas de configuración gestionan parámetros opcionales.
|
|
LogEvents=Auditoría de la seguridad de eventos
|
|
Audit=Auditoría
|
|
InfoDolibarr=About Dolibarr
|
|
InfoBrowser=About Browser
|
|
InfoOS=About OS
|
|
InfoWebServer=About Web Server
|
|
InfoDatabase=About Database
|
|
InfoPHP=About PHP
|
|
InfoPerf=About Performances
|
|
BrowserName=Nombre del navegador
|
|
BrowserOS=S.O. del navegador
|
|
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad Dolibarr
|
|
SecurityEventsPurged=Eventos de seguridad purgados
|
|
LogEventDesc=Puede habilitar el registro de eventos de seguridad Dolibarr aquí. Los administradores pueden ver su contenido a través de menú <b>Herramientas del sistema - Auditoría</b>.Atención, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
|
|
AreaForAdminOnly=Estas funciones solo son accesibles a un usuario administrador.
|
|
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica accesible solamente en solo lectura a los administradores.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Esta área solo es accesible a los usuarios de tipo administradores. Ningún permiso Dolibarr permite extender el círculo de usuarios autorizados a esta área.
|
|
CompanyFundationDesc=Edit on this page all known information of the company or foundation you need to manage (For this, click on "Modify" or "Save" button at bottom of page)
|
|
DisplayDesc=Puede encontrar aquí todos los parámetros relacionados con la apariencia de Dolibarr
|
|
AvailableModules=Módulos disponibles
|
|
ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya al área de Configuración (Inicio->Configuración->Módulos).
|
|
SessionTimeOut=Timeout de sesiones
|
|
SessionExplanation=Asegura que el período de sesiones no expirará antes de este momento. Sin embargo, la gestión del período de sesiones de PHP no garantiza que el período de sesiones expira después de este período: Este será el caso si un sistema de limpieza del caché de sesiones es activo. <br> Nota: Sin mecanismo especial, el mecanismo interno para limpiar el período de sesiones de PHP todos los accesos <b>%s/%s</b>, pero sólo en torno al acceso de otros períodos de sesiones.
|
|
TriggersAvailable=Triggers disponibles
|
|
TriggersDesc=Los triggers son archivos que, une vez depositados en el directorio <b>htdocs/core/triggers</b>, modifican el comportamiento del workflow de Dolibarr. Realizan acciones suplementarias, desencadenadas por los eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura, cierre contrato, etc).
|
|
TriggerDisabledByName=Triggers de este archivo desactivados por el sufijo <b>-NORUN</b> en el nombre del archivo.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers de este archivo desactivados ya que el módulo <b>%s</b> no está activado.
|
|
TriggerAlwaysActive=Triggers de este archivo siempre activos, ya que los módulos Dolibarr relacionados están activados
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers de este archivo activos ya que el módulo <b>%s</b> está activado
|
|
GeneratedPasswordDesc=Indique aquí que norma quiere utilizar para generar las contraseñas cuando quiera generar una nueva contraseña
|
|
DictionaryDesc=Insert all reference data. You can add your values to the default.
|
|
ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. These are mostly reserved parameters for developers or advanced troubleshooting. For a list of options <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">check here</a>.
|
|
MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here.
|
|
LimitsSetup=Configuración de límites y precisiones
|
|
LimitsDesc=Puede definir aquí los límites y precisiones utilizados por Dolibarr
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimales máximos para los precios unitarios
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimales máximos para los precios totales
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimales máximos para los importes mostrados en pantalla (Poner <b>...</b> después del máximo si quiere ver <b>...</b> cuando el número se trunque al mostrarlo en pantalla)
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Salto de rango de redondeo (para países donde el redondeo se realiza diferente a base 10. Por ejemplo, ponga 0.05 si el redondeo se hace en saltos de 0.05)
|
|
UnitPriceOfProduct=Precio unitario sin IVA de un producto
|
|
TotalPriceAfterRounding=Precio total después del redondeo
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solamente a partir de las próximas sesiones
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=No se han registrado eventos de seguridad. Esto puede ser normal si la auditoría no ha sido habilitada en la página "configuración->seguridad->auditoría".
|
|
NoEventFoundWithCriteria=No se han encontrado eventos de seguridad para tales criterios de búsqueda.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Ver la configuración local de sendmail
|
|
BackupDesc=Para realizar una copia de seguridad completa de Dolibarr, usted debe:
|
|
BackupDesc2=Guarde el contenido del directorio de documentos (<b>%s</b>), contiene todos los archivos subidos y generados (Por lo que incluye todos los archivos de copias generados en el paso 1).
|
|
BackupDesc3=Guardar el contenido de su base de datos (<b>%s</b>) en un archivo de volcado. Para ello puede utilizar el asistente a continuación.
|
|
BackupDescX=El directorio archivado deberá guardarse en un lugar seguro.
|
|
BackupDescY=El archivo de volcado generado deberá guardarse en un lugar seguro.
|
|
BackupPHPWarning=La copia de seguridad no puede ser garantizada con este método. Es preferible utilizar el anterior
|
|
RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, usted debe:
|
|
RestoreDesc2=Tomar el archivo (archivo zip, por ejemplo) del directorio de los documentos y descomprimirlo en el directorio de los documentos de una nueva instalación de Dolibarr o en la carpeta de los documentos de esta instalación (<b>%s</b>).
|
|
RestoreDesc3=Restaurar el archivo de volcado guardado en la base de datos de la nueva instalación de Dolibarr o de esta instalación (<b>%s</b>). Atención, una vez realizada la restauración, deberá utilizar un login/contraseña de administrador existente en el momento de la copia de seguridad para conectarse. Para restaurar la base de datos en la instalación actual, puede utilizar el asistente a continuación.
|
|
RestoreMySQL=Importación MySQL
|
|
ForcedToByAModule= Esta regla está forzada a <b>%s</b> por uno de los módulos activados
|
|
PreviousDumpFiles=Archivos de copia de seguridad de la base de datos disponibles
|
|
WeekStartOnDay=Primer día de la semana
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece necesario realizar el proceso de actualización (la versión del programa %s difiere de la versión de la base de datos %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe ejecutar el comando desde un shell después de haber iniciado sesión con la cuenta <b>%s</b>.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funciones SSL no disponibles en su PHP
|
|
DownloadMoreSkins=Más temas para descargar
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0
|
|
ShowProfIdInAddress=Mostrar el identificador profesional en las direcciones de los documentos
|
|
ShowVATIntaInAddress=Ocultar el identificador IVA en las direcciones de los documentos
|
|
TranslationUncomplete=Traducción parcial
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Deshabilitar la vista meteorológica
|
|
TestLoginToAPI=Comprobar conexión a la API
|
|
ProxyDesc=Algunas de las características de Dolibarr requieren que el servidor tenga acceso a Internet. Defina aqui los parámetros para dicho acceso. Si el servidor está detrás de un proxy, estos parámetros indican a Dolibarr cómo pasarlo.
|
|
ExternalAccess=Acceso externo
|
|
MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor proxy (si no acceso directo a Internet)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Nombre/Dirección del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Puerto del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_USER=Login del servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Contraseña del servidor proxy
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí la lista de atributos adicionales, no disponibles por defecto, y que desea gestionar para %s.
|
|
ExtraFields=Atributos adicionales
|
|
ExtraFieldsLines=Atributos adicionales (líneas)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementarios (líneas de pedido)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementarios (líneas de factura)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Atributos adicionales (terceros)
|
|
ExtraFieldsContacts=Atributos adicionales (contactos/direcciones)
|
|
ExtraFieldsMember=Atributos adicionales (miembros)
|
|
ExtraFieldsMemberType=Atributos adicionales (tipos de miembros)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos adicionales (facturas a clientes)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos adicionales (pedidos a proveedores)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos adicionales (facturas)
|
|
ExtraFieldsProject=Atributos adicionales (proyectos)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Atributos adicionales (tareas)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor no válido
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=sólo alfanuméricos y minúsculas sin espacio
|
|
SendmailOptionNotComplete=Atención, en algunos sistemas Linux, con este método de envio, para poder enviar mails en su nombre, la configuración de sendmail debe contener la opción <b>-ba</b> (parámetro <b>mail.force_extra_parameters</b> en el archivo <b>php.ini</b>). Si algunos de sus destinatarios no reciben sus mensajes, pruebe a modificar este parámetro PHP con <b>mail.force_extra_parameters=-ba</b>.
|
|
PathToDocuments=Rutas de acceso a documentos
|
|
PathDirectory=Directorio
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalidad de enviar correo electrónico a través del "correo directo PHP" genera una solicitud que puede ser mal interpretado por algunos servidores de correo. Esto se traduce en mensajes de correo electrónico ilegibles para las personas alojadas en estas plataformas. Este es el caso de clientes en ciertos proveedores de servicios de Internet (Ej: Orange). Esto no es un problema ni de Dolibarr ni de PHP, pero sí del servidor de correo. Sin embargo, puede agregar la opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA con valor 1 en configuración-varios para tratar que Dolibarr evite el error. Otra solución (recomendada) es utilizar el método de envío por SMTP que no tiene este inconveniente.
|
|
TranslationSetup=Setup of translation
|
|
TranslationKeySearch=Search a translation key or string
|
|
TranslationOverwriteKey=Overwrite a translation string
|
|
TranslationDesc=How to set displayed application language :<br>* Systemwide: menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* Per user: <strong>User display setup</strong> tab of user card (click on username at the top of the screen).
|
|
TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the translation key string into "%s" and your new translation into "%s"
|
|
TranslationOverwriteDesc2=You can use the other tab to help you know translation key to use
|
|
TranslationString=Translation string
|
|
CurrentTranslationString=Current translation string
|
|
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=A search criteria is required at least for key or translation string
|
|
NewTranslationStringToShow=New translation string to show
|
|
OriginalValueWas=The original translation is overwritten. Original value was:<br><br>%s
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
|
YouMustEnableOneModule=Debe activar al menos un módulo.
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=No se ha encontrado la clase %s en su path PHP
|
|
YesInSummer=Sí en verano
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are open to external users (whatever are permission of such users) and only if permissions were granted:
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones cifradas por Suhosin
|
|
ConditionIsCurrently=Actualmente la condición es %s
|
|
YouUseBestDriver=Está usando el driver %s, actualmente es el mejor driver disponible.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=Usa el driver %s aunque se recomienda usar el driver %s.
|
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Tiene %s productos/servicios en su base de datos. No es necesaria ninguna optimización en particular.
|
|
SearchOptim=Buscar optimización
|
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=Tiene %s productos en su base de datos. Debería añadir la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Inicio-Configuración-Varios, limitando la búsqueda al principio de la cadena lo que hace posible que la base de datos use el índice y se obtenga una respuesta inmediata.
|
|
BrowserIsOK=Usa el navegador web %s. Este navegador está optimizado para la seguridad y el rendimiento.
|
|
BrowserIsKO=Usa el navegador web %s. Este navegador es una mala opción para la seguridad, rendimiento y fiabilidad. Aconsejamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
|
XDebugInstalled=XDebug está cargado.
|
|
XCacheInstalled=XCache está cargado
|
|
AddRefInList=Mostrar código de cliente/proveedor en los listados (y selectores) y enlaces. Los terceros aparecerán con el nombre "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", en lugar de "The big company coorp".
|
|
AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred Sending Method for Third Parties.
|
|
FieldEdition=Edición del campo %s
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (Complete sólo si se registra una desviación del tiempo en la exportación)
|
|
GetBarCode=Obtener código de barras
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada por el algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números y caracteres en minúsculas mezcladas.
|
|
PasswordGenerationNone=Do not suggest any generated password. Password must be typed in manually.
|
|
PasswordGenerationPerso=Return a password according to your personally defined configuration.
|
|
SetupPerso=According to your configuration
|
|
PasswordPatternDesc=Password pattern description
|
|
##### Users setup #####
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Norma para la generación de las contraseñas propuestas
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostrar el vínculo "Contraseña olvidada" en la página de login
|
|
UsersSetup=Configuración del módulo usuarios
|
|
UserMailRequired=E-Mail necesario para crear un usuario nuevo
|
|
##### HRM setup #####
|
|
HRMSetup=HRM module setup
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=Configuración del módulo terceros
|
|
CompanyCodeChecker=Módulo de generación y control de los códigos de terceros (clientes/proveedores)
|
|
AccountCodeManager=Módulo de generación de los códigos contables (clientes/proveedores)
|
|
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
|
|
NotificationsDescUser=* per users, one user at time.
|
|
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
|
|
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
|
|
ModelModules=Modelos de documentos
|
|
DocumentModelOdt=Generación desde los documentos OpenDocument (Archivo .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
|
WatermarkOnDraft=Marca de agua en los documentos borrador
|
|
JSOnPaimentBill=Activar función para autocompletar las líneas de pago en la entrada de pagos
|
|
CompanyIdProfChecker=Reglas sobre los ID profesionales
|
|
MustBeUnique=Must be unique?
|
|
MustBeMandatory=Mandatory to create third parties?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices?
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalUrlForVCalExport=Un vínculo de exportación del calendario en formato <b>%s</b> estará disponible en la url: %s
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=Configuración del módulo Facturas
|
|
BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas y abonos
|
|
BillsPDFModules=Modelo de documento de facturas
|
|
CreditNote=Abono
|
|
CreditNotes=Abonos
|
|
ForceInvoiceDate=Forzar la fecha de factura a la fecha de validación
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pago sugeridas para las facturas si no están definidas explícitamente
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir el pago por abono en cuenta
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pago por cheque a
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua en las facturas borrador (en caso de estar vacío)
|
|
PaymentsNumberingModule=Payments numbering model
|
|
SuppliersPayment=Pagos a proveedores
|
|
SupplierPaymentSetup=Suppliers payments setup
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=Configuración del módulo Presupuestos
|
|
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeración de presupuestos
|
|
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de presupuestos
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en presupuestos
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de estar vacío)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el presupuesto
|
|
##### SupplierProposal #####
|
|
SupplierProposalSetup=Configuración del módulo Solicitudes a proveedor
|
|
SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeración de solicitud de precios a proveedor
|
|
SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos de solicitud de precios a proveedores
|
|
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto libre en solicitudes de precios a proveedores
|
|
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca de agua en solicitudes de precios a proveedor (en caso de estar vacío)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el presupuesto
|
|
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Ask for Warehouse Source for order
|
|
##### Suppliers Orders #####
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of supplier order
|
|
##### Orders #####
|
|
OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos
|
|
OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
|
|
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
|
|
ShippableOrderIconInList=Añadir un icono en el listado de pedidos que indica si el pedido es enviable
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar por cuenta bancaria a usar en el pedido
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=Configuración del módulo intervenciones
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Texto adicional en las fichas de intervención
|
|
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración de las fichas de intervención
|
|
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de las fichas de intervención
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua en fichas de intervención (en caso de estar vacío)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=Configuración del módulo Contratos/suscripciones
|
|
ContractsNumberingModules=Módulos de numeración de los contratos
|
|
TemplatePDFContracts=Modelos de documento de contratos
|
|
FreeLegalTextOnContracts=Texto libre en contratos
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=Marca de agua en contratos (nada si está vacía)
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=Configuración del módulo Asociaciones
|
|
MemberMainOptions=Opciones principales
|
|
AdherentLoginRequired= Gestionar un login para cada miembro
|
|
AdherentMailRequired=E-Mail obligatorio para crear un miembro nuevo
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Casilla de verificación para enviar el correo de confirmación (validación ó nueva cotización) a los miembros es por defecto "sí"
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=Configuración del módulo LDAP
|
|
LDAPGlobalParameters=Parámetros globales
|
|
LDAPUsersSynchro=Usuarios
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grupos
|
|
LDAPContactsSynchro=Contactos
|
|
LDAPMembersSynchro=Miembros
|
|
LDAPSynchronization=Sincronización LDAP
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Las funciones LDAP no están disponibles en su PHP
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Clave en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=Organización de los usuarios en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=Organización de los grupos en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=Organización de los contactos en LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=Organización de los miembros en LDAP
|
|
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
|
|
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
|
|
LDAPServerPort=Puerto del servidor
|
|
LDAPServerPortExample=Puerto por defecto : 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Versión de protocolo
|
|
LDAPServerUseTLS=Usuario TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=Su servidor utiliza TLS
|
|
LDAPServerDn=DN del servidor
|
|
LDAPAdminDn=DN del administrador
|
|
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory)
|
|
LDAPPassword=Contraseña del administrador
|
|
LDAPUserDn=DN de los usuarios
|
|
LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou=users,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPGroupDn=DN de los grupos
|
|
LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou=groups,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPServerExample=Dirección del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc=my-domain,dc=com)
|
|
LDAPDnSynchroActive=Sincronización de usuarios y grupos
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP hacia Dolibarr o Dolibarr hacia LDAP
|
|
LDAPDnContactActive=Sincronización de contactos
|
|
LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
|
LDAPDnMemberActive=Sincronización de los miembros
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada/desactivada
|
|
LDAPContactDn=DN de los contactos Dolibarr
|
|
LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com)
|
|
LDAPMemberDn=DN de los miembros
|
|
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definen los atributos de un registro (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPTestConnect=Probar la conexión LDAP
|
|
LDAPTestSynchroContact=Probar la sincronización de contactos
|
|
LDAPTestSynchroUser=Probar la sincronización de usuarios
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Probar la sincronización de grupos
|
|
LDAPTestSynchroMember=Probar la sincronización de miembros
|
|
LDAPTestSearch= Probar una búsqueda LDAP
|
|
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización realizada correctamente
|
|
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
|
|
LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Puerto=%s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=Fallo de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s)
|
|
LDAPBindOK=Conexión/Autenticación realizada al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPBindKO=Fallo de conexión/autentificación al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado en versión 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado en versión 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
|
|
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Ejemplo : uid
|
|
LDAPFilterConnection=Filtro de búsqueda
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo : samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Nombre completo
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo : cn
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contraseña no encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=Contraseña encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Ejemplo : userPassword
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo : cn
|
|
LDAPFieldName=Nombre
|
|
LDAPFieldNameExample=Ejemplo : sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Nombre
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Ejemplo : givenName
|
|
LDAPFieldMail=E-Mail
|
|
LDAPFieldMailExample=Ejemplo : mail
|
|
LDAPFieldPhone=Teléfono trabajo
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Ejemplo : telephonenumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=Teléfono personal
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Ejemplo : homephone
|
|
LDAPFieldMobile=Teléfono móvil
|
|
LDAPFieldMobileExample=Ejemplo : mobile
|
|
LDAPFieldFax=Fax
|
|
LDAPFieldFaxExample=Ejemplo : facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=Dirección
|
|
LDAPFieldAddressExample=Ejemplo : street
|
|
LDAPFieldZip=Código postal
|
|
LDAPFieldZipExample=Ejemplo : postalcode
|
|
LDAPFieldTown=Población
|
|
LDAPFieldTownExample=Ejemplo : l
|
|
LDAPFieldCountry=País
|
|
LDAPFieldDescription=Descripción
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Ejemplo : description
|
|
LDAPFieldNotePublic=Nota Pública
|
|
LDAPFieldNotePublicExample=Ejemplo: publicnote
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Miembros del grupo
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Ejemplo: uniqueMember
|
|
LDAPFieldBirthdate=Fecha de nacimiento
|
|
LDAPFieldCompany=Empresa
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Ejemplo : o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Ejemplo : objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha finalización como miembro
|
|
LDAPFieldTitle=Job position
|
|
LDAPFieldTitleExample=Ejemplo:titulo
|
|
LDAPSetupNotComplete=Configuración LDAP incompleta (a completar en las otras pestañas)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contraseña no indicados. Los accesos LDAP serán anónimos y en solo lectura.
|
|
LDAPDescContact=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los contactos Dolibarr.
|
|
LDAPDescUsers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los usuarios Dolibarr.
|
|
LDAPDescGroups=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los grupos usuarios Dolibarr.
|
|
LDAPDescMembers=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los miembros del módulo Asociaciones Dolibarr.
|
|
LDAPDescValues=Los valores de ejemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con los schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si usted utiliza los a valores sugeridos y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autentificado
|
|
PerfDolibarr=Configuración rendimiento/informe de optimización
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=En esta página encontrará varias pruebas y consejos relacionados con el rendimiento.
|
|
NotInstalled=No instalado, por lo que su servidor no baja de rendimiento con esto.
|
|
ApplicativeCache=Aplicación caché
|
|
MemcachedNotAvailable=No se ha encontrado una aplicación de cache. Puede mejorar el rendimiento instalando un cache server Memcached y un módulo capaz de usar ese servidor de cache.<br>Más información aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Tenga en cuenta que algunos hostings no ofrecen servidores de cache.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Módulo memcached para el caché aplicativo encontrado pero la configuración del módulo no está completa.
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=Memcached módulo dedicado a utilizar el servidor memcached está disponible.
|
|
OPCodeCache=OPCode caché
|
|
NoOPCodeCacheFound=No se ha encontrado ningún OPCode caché. Puede ser que esté usando otro OPCode como XCache o eAccelerator (mejor), o puede que no tenga OPCode caché (peor).
|
|
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para estadísticas de recursos (css, img, javascript)
|
|
FilesOfTypeCached=Archivos de tipo %s se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCached=Archivos de tipo %s no se almacenan en caché por el servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeCompressed=Archivos de tipo %s son comprimidos por el servidor HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=Archivos de tipo %s no son comprimidos por el servidor HTTP
|
|
CacheByServer=Caché mediante el servidor
|
|
CacheByClient=Caché mediante el navegador
|
|
CompressionOfResources=Compresión de las respuestas HTTP
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detección automática no es posible con el navegador actual
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=Configuración del módulo Productos
|
|
ServiceSetup=Configuración del módulo Servicios
|
|
ProductServiceSetup=Configuración de los módulos Productos y Servicios
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Nº de productos máx. en las listas (0=sin límite)
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de las descripciones de los productos en los formularios
|
|
MergePropalProductCard=Activar en el producto/servicio la pestaña Documentos una opción para fusionar documentos PDF de productos al presupuesto PDF azur si el producto/servicio se encuentra en el presupuesto
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=También si usted tiene una gran cantidad de producto (> 100 000), puede aumentar la velocidad mediante el establecimiento PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante a 1 en Configuración-> Otros. La búsqueda será limitada a la creación de cadena.
|
|
UseSearchToSelectProduct=Wait you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los productos
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defecto para los terceros
|
|
UseUnits=Definir una unidad de medida para la Cantidad en la edición de líneas de pedidos, presupuetos o facturas
|
|
ProductCodeChecker= Módulo para la generación y comprobación del código de un producto o servicio
|
|
ProductOtherConf= Configuración de productos/servicios
|
|
IsNotADir=is not a directory!
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=Configuración del módulo Syslog
|
|
SyslogOutput=Salida del log
|
|
SyslogFacility=Facilidad
|
|
SyslogLevel=Nivel
|
|
SyslogFilename=Nombre y ruta del archivo
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Puede utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un registro en el directorio "documentos" de Dolibarr. Sin embargo, puede establecer un directorio diferente para guardar este archivo.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=La constante %s no es una constante syslog conocida
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=Windows sólo soporta LOG_USER
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=Configuración del módulo donaciones
|
|
DonationsReceiptModel=Modelo recepción de donaciones
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=Configuración de los códigos de barras
|
|
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
|
|
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificación de los códigos de barras
|
|
CodeBarGenerator=Generador del código
|
|
ChooseABarCode=Ningún generador seleccionado
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Formato no generado por este generador
|
|
BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
|
|
BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
|
|
BarcodeDescDATAMATRIX=Códigos de barras tipo Datamatrix
|
|
BarcodeDescQRCODE=Códigos de barras tipo código QR
|
|
GenbarcodeLocation=Herramienta de generación de códigos de barras en consola (usad por el motor interno para determinados tipos de códigos de barras). Debe de ser compatible con "genbarcode".<br>Por ejemplo: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
BarcodeInternalEngine=Motor interno
|
|
BarCodeNumberManager=Gestor para auto definir números de código de barras
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=Setup of module Direct debit payment orders
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=Configuración de las importaciones del flujo RSS
|
|
NewRSS=Sindicación de un nuevo flujo RSS
|
|
RSSUrl=URL del RSS
|
|
RSSUrlExample=Un flujo RSS interesante
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=Configuración del módulo E-Mailing
|
|
MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados por E-Mailing
|
|
MailingEMailError=E-Mail de respuesta (Errors-to) para las respuestas acerca de envíos por e-mailing con error.
|
|
MailingDelay=Segundos de espera después de enviar el mensaje siguiente
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=Configuración del módulo notificaciones
|
|
NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) de los correos enviados a través de notificaciones
|
|
FixedEmailTarget=Destinatario fijo
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=Configuración del módulo Expediciones
|
|
SendingsReceiptModel=Modelo de notas de entrega
|
|
SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de notas de entrega
|
|
SendingsAbility=Soporte de hojas de envío para entregas a clientes
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that is received and signed by customer. So product deliveries receipts is a duplicated feature and is rarely activated.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Texto libre en envíos
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Módulos de numeración de las notas de recepción
|
|
DeliveryOrderModel=Modelo de notas de recepción
|
|
DeliveriesOrderAbility=Uso de notas de recepción
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en las notas de recepción
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=Editor avanzado
|
|
ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
|
|
FCKeditorForCompany=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los terceros
|
|
FCKeditorForProduct=Creación/edición WYSIWIG de la descripción y notas de los productos/servicios
|
|
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (pedidos, presupuestos, facturas, etc.). <font class="warning">Atención: El uso de esta opción no es recomendable ya que puede crear problemas con los caracteres especiales y el formateo de página al generar archivos PDF.</font>
|
|
FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG de los E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
|
|
FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG de la firma de usuarios
|
|
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se ha establecido, pero la base de datos no parece de OSCommerce.
|
|
OSCommerceTestOk=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' es correcta.
|
|
OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' sobre la base '%s' por el usuario '%s' no se pudo efectuar.
|
|
OSCommerceTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=Configuración del módulo Almacenes
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utiliza un módulo de Punto de Venta (módulo TPV por defecto u otro módulo externo), esta configuración puede ser ignorada por su módulo de Punto de Venta. La mayor parte de módulos TPV están diseñados para crear inmediatamente una factura y decrementar stocks cualquiera que sean estas opciones. Por lo tanto, si usted necesita o no decrementar stocks en el registro de una venta de su punto de venta, controle también la configuración de su módulo TPV.
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=Menú eliminado
|
|
Menus=Menús
|
|
TreeMenuPersonalized=Menús personalizados
|
|
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
|
|
NewMenu=Nuevo menú
|
|
Menu=Selección de los menús
|
|
MenuHandler=Gestor de menús
|
|
MenuModule=Módulo origen
|
|
HideUnauthorizedMenu= Ocultar también los menús no autorizados a usuarios internos (si no sólo atenuados)
|
|
DetailId=Identificador del menú
|
|
DetailMenuHandler=Nombre del gestor de menús
|
|
DetailMenuModule=Nombre del módulo si la entrada del menú es resultante de un módulo
|
|
DetailType=Tipo de menú (superior o izquierdo)
|
|
DetailTitre=Etiqueta de menú
|
|
DetailUrl=URL de la página hacia la cual el menú apunta
|
|
DetailEnabled=Condición de mostrar o no
|
|
DetailRight=Condición de visualización completa o restringida
|
|
DetailLangs=Archivo .lang para la traducción del título
|
|
DetailUser=Interno / Externo / Todos
|
|
Target=Destinatario
|
|
DetailTarget=Comportamiento del enlace (_blank para abrir una nueva ventana)
|
|
DetailLevel=Nivel (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú)
|
|
ModifMenu=Modificación del menú
|
|
DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
|
|
ConfirmDeleteMenu=Are you sure you want to delete menu entry <b>%s</b>?
|
|
FailedToInitializeMenu=Failed to initialize menu
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=Configuración del módulo impuestos sociales o fiscales
|
|
OptionVatMode=Opción de carga de IVA
|
|
OptionVATDefault=Criterio de caja
|
|
OptionVATDebitOption=Criterio de devengo
|
|
OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)<br>-sobre el pago por los servicios
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)<br>-sobre la facturación de los servicios
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de exigibilidad de IVA por defecto según la opción eligida
|
|
OnDelivery=En la entrega
|
|
OnPayment=En el pago
|
|
OnInvoice=En la factura
|
|
SupposedToBePaymentDate=Fecha de pago usada
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Fecha de factura usada
|
|
Buy=Compra
|
|
Sell=Venta
|
|
InvoiceDateUsed=Fecha usada de factura
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Su empresa está configurada como no sujeta al IVA (Inicio - Configuración - Empresa/Institución), por lo que no hay opción para la paremetrización del IVA.
|
|
AccountancyCode=Código contable
|
|
AccountancyCodeSell=Código contable ventas
|
|
AccountancyCodeBuy=Código contable compras
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda
|
|
PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link
|
|
PastDelayVCalExport=No exportar los eventos de más de
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de evento (gestionados en el menú Configuración->Diccionarios->Tipos de eventos de la agenda)
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Set automatically this default value for type of event into event create form
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Establecer por defecto este tipo de evento en el filtro de búsqueda en la vista de la agenda
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer por defecto este estado de eventos en el filtro de búsqueda en la vista de la agenda
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Establecer la pestaña por defecto al seleccionar el menú Agenda
|
|
AGENDA_NOTIFICATION=Enable event notification on user browsers when event date is reached (each user is able to refuse this from the browser confirmation question)
|
|
AGENDA_NOTIFICATION_SOUND=Enable sound notification
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=Configuración del módulo Click To Dial
|
|
ClickToDialUrlDesc=URL de llamada haciendo click en el icono teléfono. <br>La URL completa de llamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
|
|
ClickToDialDesc=This module allows to make phone numbers clickable. A click on this icon will call make your phone to call the phone number. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
|
|
ClickToDialUseTelLink=Use just a link "tel:" on phone numbers
|
|
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on same computer than the browser, and called when you click on a link in your browser that start with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=TPV
|
|
CashDeskSetup=Configuración del módulo Terminal Punto de Venta
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Tercero genérico a usar para las ventas
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta por defecto a utilizar para los cobros en efectivo (caja)
|
|
CashDeskBankAccountForCheque= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con cheques
|
|
CashDeskBankAccountForCB= Cuenta por defecto a utilizar para los cobros con tarjeta de crédito
|
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Desactivar decremento de stock si una venta es realizada desde un Punto de Venta (si "no", el decremento de stock es realizado desde el TPV, cualquiera que sea la opción indicada en el módulo Stock).
|
|
CashDeskIdWareHouse=Forzar y restringir almacén a usar para decremento de stock
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Decremento de stock desde TPV desactivado
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=El decremento de stock en TPV no es compatible con la gestión de lotes
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Usted no ha desactivado el decremento de stock al hacer una venta desde TPV. Así que se requiere un almacén.
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Configuración del módulo Marcadores
|
|
BookmarkDesc=Este módulo le permite gestionar los enlaces y accesos directos. También permite añadir cualquier página de Dolibarr o enlace web en el menú de acceso rápido de la izquierda.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará en el menú
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=Configuración del módulo Web services
|
|
WebServicesDesc=Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en servidor de servicios web ofreciendo diversos servicios web.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=La descripción WSDL de los servicios prestados se pueden recuperar aquí
|
|
EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at URL
|
|
##### API ####
|
|
ApiSetup=Configuración del módulo API
|
|
ApiDesc=Mediante la activación de este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor REST ofreciendo diversos servicios web.
|
|
ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a cache for services management)
|
|
ApiExporerIs=You can explore the APIs at url
|
|
OnlyActiveElementsAreExposed=Sólo son expuestos los elementos de los módulos activos
|
|
ApiKey=Clave para API
|
|
WarningAPIExplorerDisabled=The API explorer has been disabled. API explorer is not required to provide API services. It is a tool for developer to find/test REST APIs. If you need this tool, go into setup of module API REST to activate it.
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=Configuración del módulo Banco
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Mención complementaria en las remesas de cheques
|
|
BankOrderShow=Orden de visualización de la información bancaria al usar la "cuenta bancaria detallada"
|
|
BankOrderGlobal=General
|
|
BankOrderGlobalDesc=Orden de visualización general
|
|
BankOrderES=Español
|
|
BankOrderESDesc=Orden de visualización español
|
|
ChequeReceiptsNumberingModule=Cheque Receipts Numbering module
|
|
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=Configuración del módulo Multi-empresa
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=Configuración del módulo Proveedores
|
|
SuppliersCommandModel=Modelo de pedidos a proveedores completo (logo...)
|
|
SuppliersInvoiceModel=Modelo de facturas de proveedores completo (logo...)
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeración de facturas de proveedor
|
|
IfSetToYesDontForgetPermission=Si está seleccionado, no olvides de modificar los permisos en los grupos o usuarios para permitir la segunda aprobación
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=Configuración del módulo GeoIP Maxmind
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta del archivo Maxmind que contiene las conversiones IP->País.<br>Ejemplo: /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Tenga en cuenta que este archivo debe estar en un directorio accesible desde su PHP (Compruebe la configuración de open_basedir de su PHP y los permisos de archivo/directorios).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Puede descargarse una <b>versión demo gratuita</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=También puede descargarse una <b>versión más completa</b> del archivo de países Maxmind GeoIP en la dirección %s.
|
|
TestGeoIPResult=Test de conversión IP -> País
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración para las referencias de los proyectos
|
|
ProjectsSetup=Configuración del módulo Proyectos
|
|
ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proyectos
|
|
TasksNumberingModules=Módulo numeración de tareas
|
|
TaskModelModule=Módulo de documentos informes de tareas
|
|
UseSearchToSelectProject=Utilice los campos de autocompletar para seleccionar proyectos (en lugar de utilizar un cuadro de lista).
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
##### Fiscal Year #####
|
|
AccountingPeriods=Accounting periods
|
|
AccountingPeriodCard=Accounting period
|
|
NewFiscalYear=New accounting period
|
|
OpenFiscalYear=Open accounting period
|
|
CloseFiscalYear=Close accounting period
|
|
DeleteFiscalYear=Delete accounting period
|
|
ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this accounting period?
|
|
ShowFiscalYear=Show accounting period
|
|
AlwaysEditable=Puede editarse siempre
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forzar visibilidad del nombre de aplicación (advertencia: indicar su propio nombre aquí puede romper la característica de relleno automático de inicio de sesión al utilizar la aplicación móvil DoliDroid)
|
|
NbMajMin=Número mínimo de caracteres en mayúsculas
|
|
NbNumMin=Número mínimo de caracteres numéricos
|
|
NbSpeMin=Número mínimo de caracteres especiales
|
|
NbIteConsecutive=Número máximo de repeticiones de los mismos caracteres
|
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=No usar caracteres ambiguos ("1","l","i","|","0","O") para la generación automática
|
|
SalariesSetup=Configuración del módulo salarios
|
|
SortOrder=Ordenación
|
|
Format=Formatear
|
|
TypePaymentDesc=0:Pago cliente,1:Pago proveedor,2:Tanto pago de cliente como de proveedor
|
|
IncludePath=Include path (definida en la variable %s)
|
|
ExpenseReportsSetup=Configuración del módulo Informe de Gastos
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documento para generar informes de gastos
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No hay activado módulo para gestionar automáticamente el incremento de stock. El incremento de stock se realizará solamente con entrada manual
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Puede encontrar opciones para notificaciones de e-mail activando y configurando el módulo "Notificaciones".
|
|
ListOfNotificationsPerUser=List of notifications per user*
|
|
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of notifications per user* or per contact**
|
|
ListOfFixedNotifications=Listado de notificaciones fijas
|
|
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a third party to add or remove notifications for contacts/addresses
|
|
Threshold=Valor mínimo/umbral
|
|
BackupDumpWizard=Asistente para crear una copia de seguridad de la base de datos
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No es posible la instalación de módulos externos desde la interfaz web por la siguiente razón:
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por esta razón, explicaremos aquí los pasos del proceso de actualización manual que puede realizar un usuario con privilegios.
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instalación de módulos externos desde la aplicación se encuentra desactivada por el administrador. Debe requerirle que elimine el archivo <strong>%s</strong> para habilitar esta funcionalidad.
|
|
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application need to save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to add the 2 directive lines:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=Resaltar líneas de los listados cuando el ratón pasa por encima de ellas
|
|
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (keep empty for no highlight)
|
|
TextTitleColor=Color of page title
|
|
LinkColor=Color of links
|
|
PressF5AfterChangingThis=Press F5 on keyboard or clear your browser cache after changing this value to have it effective
|
|
NotSupportedByAllThemes=Will works with core themes, may not be supported by external themes
|
|
BackgroundColor=Color de fondo
|
|
TopMenuBackgroundColor=Color de fondo para el Menú superior
|
|
TopMenuDisableImages=Hide images in Top menu
|
|
LeftMenuBackgroundColor=Color de fondo para el Menú izquierdo
|
|
BackgroundTableTitleColor=Background color for Table title line
|
|
BackgroundTableLineOddColor=Color de fondo para líneas de tabla odd
|
|
BackgroundTableLineEvenColor=Color de fondo para todas las líneas de tabl
|
|
MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificación (Su solicitud de licencia debe hacerse antes de este período)
|
|
NbAddedAutomatically=Número de días adicionales que se añaden automáticamente a los contadores de usuarios cada mes
|
|
EnterAnyCode=Este campo contiene una referencia para identificar la línea. Introduzca cualquier valor de su elección, pero sin caracteres especiales.
|
|
UnicodeCurrency=Ingrese aquí entre llaves, lista con número de byte que representa el símbolo de moneda. Por ejemplo: para $, introduzca [36] - para Brasil Real R$ [82,36] - para €, introduzca [8364]
|
|
PositionIntoComboList=Posición de la línea en listas de combo
|
|
SellTaxRate=Tasa de IVA
|
|
RecuperableOnly=Sí para el IVA "Non Perçue Récupérable" usados en algunas provincias en Francia. Mantenga el valor a "No" en los demás casos.
|
|
UrlTrackingDesc=Si el proveedor o el servicio de transporte ofrecen una página o un sitio web para comprobar el estado de su envío, puede indicarlo aquí. Puede utilizar la tecla {TRACKID} en los parámetros de URL y el sistema lo reemplazará con el valor del número de seguimiento introducido en la ficha de envío.
|
|
OpportunityPercent=Cuando crea una oportunidad, defina una cantidad estimada del proyecto/lead. De acuerdo con el estado de la oportunidad, esta cantidad puede ser multiplicateda por esta tasa para evaluar importe global que todas sus oportunidades pueden generar. El valor es por ciento (entre 0 y 100).
|
|
TemplateForElement=Este registro de plantilla se dedica a qué elemento
|
|
TypeOfTemplate=Tipo de plantilla
|
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla es visible solamente por el propietario
|
|
FixTZ=Corrección de zona horaria
|
|
FillFixTZOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (complete sólo si tiene problemas)
|
|
ExpectedChecksum=Esperando la suma de comprobación
|
|
CurrentChecksum=Suma de comprobación actual
|
|
ForcedConstants=Required constant values
|
|
MailToSendProposal=Para enviar presupuesto a cliente
|
|
MailToSendOrder=Para enviar pedido de cliente
|
|
MailToSendInvoice=Para enviar factura a cliente
|
|
MailToSendShipment=Para enviar envío
|
|
MailToSendIntervention=Para enviar intervención
|
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Para enviar solicitud de presupuesto de proveedor
|
|
MailToSendSupplierOrder=Para enviar pedido a proveedor
|
|
MailToSendSupplierInvoice=Para enviar factura de proveedor
|
|
MailToSendContract=To send a contract
|
|
MailToThirdparty=To send email from third party page
|
|
ByDefaultInList=Show by default on list view
|
|
YouUseLastStableVersion=You use the latest stable version
|
|
TitleExampleForMajorRelease=Example of message you can use to announce this major release (feel free to use it on your web sites)
|
|
TitleExampleForMaintenanceRelease=Example of message you can use to announce this maintenance release (feel free to use it on your web sites)
|
|
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
|
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
|
MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, you can enter here rule to have price for each level autocalculated according to price of first level, so you will have to enter only price for first level on each product. This page is here to save you time and can be usefull only if your prices for each leve are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
|
|
ModelModulesProduct=Templates for product documents
|
|
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
|
|
SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
|
|
AllPublishers=All publishers
|
|
UnknownPublishers=Unknown publishers
|
|
AddRemoveTabs=Add or remove tabs
|
|
AddDictionaries=Add dictionaries
|
|
AddBoxes=Add widgets
|
|
AddSheduledJobs=Add scheduled jobs
|
|
AddHooks=Add hooks
|
|
AddTriggers=Add triggers
|
|
AddMenus=Add menus
|
|
AddPermissions=Add permissions
|
|
AddExportProfiles=Add export profiles
|
|
AddImportProfiles=Add import profiles
|
|
AddOtherPagesOrServices=Add other pages or services
|
|
AddModels=Add document or numbering templates
|
|
AddSubstitutions=Add keys substitutions
|
|
DetectionNotPossible=Detection not possible
|
|
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and must be provided on each API call)
|
|
ListOfAvailableAPIs=List of available APIs
|
|
activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s" that is missing, so module "%1$s" may not work correclty. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
|
|
CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you try to run is not inside list of allowed commands defined into parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> into <strong>conf.php</strong> file.
|
|
LandingPage=Landing page
|
|
SamePriceAlsoForSharedCompanies=If you use a multicompany module, with the choice "Single price", price will be also the same for all companies if products are shared between environments
|
|
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Module has been activated. Permissions for activated module(s) were given to admin users only. You may need to grant permissions to other users or groups manually if necessary.
|
|
UserHasNoPermissions=This user has no permission defined
|
|
TypeCdr=Use "None" if the date of payment term is date of invoice plus a delta in days (delta is field "Nb of days")<br>Use "At end of month", if, after delta, the date must be increased to reach the end of month (+ an optional "Offset" in days)<br>Use "Current/Next" to have payment term date being the first Nth of the month (N is stored into field "Nb of days")
|
|
##### Resource ####
|
|
ResourceSetup=Configuration du module Resource
|
|
UseSearchToSelectResource=Use a search form to choose a resource (rather than a drop-down list).
|
|
DisabledResourceLinkUser=Disabled resource link to user
|
|
DisabledResourceLinkContact=Disabled resource link to contact
|