dolibarr/htdocs/langs/da_DK/companies.lang
Laurent Destailleur f32706259a Sync transifex
2018-11-16 14:13:00 +01:00

435 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavn %s eksisterer allerede. Vælg et andet.
ErrorSetACountryFirst=Indstil land først
SelectThirdParty=Vælg en tredjepart
ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på, at du vil slette dette firma og alle arvede oplysninger?
DeleteContact=Slet en kontakt/adresse
ConfirmDeleteContact=Er du sikker på, at du vil slette denne kontakt og alle arvede oplysninger?
MenuNewThirdParty=Ny tredjepart
MenuNewCustomer=Ny kunde
MenuNewProspect=Ny potentiel kunde
MenuNewSupplier=Ny leverandør
MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson
NewCompany=Nyt selskab (potentielle kunder, kunde, leverandør)
NewThirdParty=Ny tredjepart (potentielle kunder, kunde, leverandør)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Opret en tredjepart (levenrandør)
CreateThirdPartyOnly=Opret tredjepart
CreateThirdPartyAndContact=Opret en tredjepart + en børnekontakt
ProspectionArea=Prospekteringsområde
IdThirdParty=Id tredjepart
IdCompany=CVR
IdContact=Kontakt-ID
Contacts=Kontakter/adresser
ThirdPartyContacts=Kontakter for tredjepart
ThirdPartyContact=Kontakt for tredjepart
Company=Firma
CompanyName=Firmanavn
AliasNames=Alias navn (kommerciel, varemærke, ...)
AliasNameShort=Alias Navn
Companies=Selskaber
CountryIsInEEC=Landet er inden for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
ThirdPartyName=Navn på tredjepart
ThirdPartyEmail=Tredjeparts email
ThirdParty=Tredje part
ThirdParties=Tredje partier
ThirdPartyProspects=Potentielle kunder
ThirdPartyProspectsStats=Potentielle kunder
ThirdPartyCustomers=Kunder
ThirdPartyCustomersStats=Kunder
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
ThirdPartySuppliers=Leverandører
ThirdPartyType=Virksomhedstype
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Vil oprette en tredjepart og en tilknyttet kontakt / adresse med samme information som tredjeparten. I de fleste tilfælde er det nok, selvom din tredjepart er en fysisk person, at skabe en tredjepart alene.
ParentCompany=Moderselskab
Subsidiaries=Datterselskaber
ReportByMonth=Rapport pr. Måned
ReportByCustomers=Rapport af kunde
ReportByQuarter=Rapport fra kvartal
CivilityCode=Civility code
RegisteredOffice=Hjemsted
Lastname=Efternavn
Firstname=Fornavn
PostOrFunction=Stilling
UserTitle=Titel
NatureOfThirdParty=Tredjepartens art
Address=Adresse
State=Stat/provins
StateShort=Stat
Region=Region
Region-State=Region - Stat
Country=Land
CountryCode=Landekode
CountryId=Land id
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Ring
Chat=Chat
PhonePro=Firmatelefon
PhonePerso=Pers. telefon
PhoneMobile=Mobil
No_Email=Afvis massemails
Fax=Fax
Zip=Zip Code
Town=By
Web=Web
Poste= Position
DefaultLang=Sprogstandard
VATIsUsed=Anvendt moms
VATIsUsedWhenSelling=Dette definerer, om denne tredjepart indeholder en salgsafgift eller ej, når den foretager en faktura til sine egne kunder
VATIsNotUsed=Salgsmoms anvendes ikke
CopyAddressFromSoc=Fyld adresse med tredjepartsadresse
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart hverken kunde eller leverandør, ingen tilgængelige henvisende objekter
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjepart er hverken kunde eller leverandør, rabatter er ikke tilgængelige
PaymentBankAccount=Betaling bankkonto
OverAllProposals=Tilbud
OverAllOrders=Ordrer
OverAllInvoices=Fakturaer
OverAllSupplierProposals=Prisforespørgsler
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Brug anden skat
LocalTax1IsUsedES= RE bruges
LocalTax1IsNotUsedES= RE bruges ikke
LocalTax2IsUsed=Brug tredje skat
LocalTax2IsUsedES= IRPF bruges
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ikke bruges
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=RE Type
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
WrongCustomerCode=Kundekode ugyldig
WrongSupplierCode=Leverandør kode ugyldig
CustomerCodeModel=Kundekodemodel
SupplierCodeModel=Leverandør kode model
Gencod=Stregkode
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. ID 1
ProfId2Short=Prof. ID 2
ProfId3Short=Prof. ID 3
ProfId4Short=Prof. ID 4
ProfId5Short=Prof. ID 5
ProfId6Short=Prof. ID 6
ProfId1=Professionelt ID 1
ProfId2=Professionelt ID 2
ProfId3=Professionelt ID 3
ProfId4=Professionelt ID 4
ProfId5=Professionelt ID 5
ProfId6=Professionelt ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu Bestier)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (professionelt ID)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal nummer)
ProfId4CH=Prof Id 2 (CVR-nummer)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamle APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Prof ID 1 (Registration Number)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof.. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (erhvervstilladelse)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof.. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof.. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof.. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof.. 4 (CNSS)
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional charter)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK Nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof ID 2 (Social Security Number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (CVR-nummer)
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorium)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=Ninea
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Kunst.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Momsnummer
VATIntraShort=Skatte ID
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaks er gyldigt
VATReturn=Moms returnering
ProspectCustomer=Status på potentielle kunder / kunde
Prospect=Potentiel kunde
CustomerCard=Customer Card
Customer=Kunde
CustomerRelativeDiscount=Relativ kunde rabat
SupplierRelativeDiscount=Relativ leverandørrabat
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabat
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabat
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på %s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunde har ingen relativ discount som standard
HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabat på <b> %s%% </b> fra denne leverandør
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du har ingen standard relativ rabat fra denne leverandør
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har rabatter til rådighed (kreditnotaer eller nedbetalinger) for <b>%s</b>%s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunde har rabat til rådighed (kommercielle, nedbetalinger) til <b> %s </ b> %s
CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for %s %s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har ingen rabatkredit tilgængelig hos denne leverandør
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har rabatter til rådighed (krediter noter eller forudbetalinger) for <b> %s </b> %s fra denne leverandør
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du har rabatter til rådighed (kommercielle, forskudsbetalinger) til <b> %s </b> %s fra denne leverandør
HasCreditNoteFromSupplier=Du har kreditnotaer til <b> %s </b> %s fra denne leverandør
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunde har ingen rabat kreditter til rådighed
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte kunderabatter (ydet af alle brugere)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (givet af dig selv)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte leverandørrabatter (indtastet af alle brugere)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutte leverandørrabatter (indtastet af dig selv)
DiscountNone=Ingen
Supplier=Sælger
AddContact=Opret kontakt
AddContactAddress=Opret kontakt/adresse
EditContact=Rediger kontakt
EditContactAddress=Rediger kontakt/adresse
Contact=Kontakt
ContactId=Kontakt id
ContactsAddresses=Kontakt/adresser
FromContactName=Navn:
NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt er defineret for denne tredjepart
NoContactDefined=Ingen kontakt er defineret
DefaultContact=Kontakt som standard
AddThirdParty=Opret tredjepart
DeleteACompany=Slet et selskab
PersonalInformations=Personoplysninger
AccountancyCode=Regnskabskonto
CustomerCode=Kundekode
SupplierCode=Leverandørkode
CustomerCodeShort=Kundekode
SupplierCodeShort=Leverandør kode
CustomerCodeDesc=Kundekode, unik for alle kunder
SupplierCodeDesc=Leverandørkode, unik for alle leverandører
RequiredIfCustomer=Påkrævet, hvis tredjepart er kunde eller kunde
RequiredIfSupplier=Påkrævet, hvis tredjepart er en sælger
ValidityControledByModule=Gyldighedsstyret af modulet
ThisIsModuleRules=Regler for dette modul
ProspectToContact=Potentiel kunde til kontakt
CompanyDeleted=Company " %s" slettet fra databasen.
ListOfContacts=Liste over kontakter/adresser
ListOfContactsAddresses=Liste over kontakter/adresser
ListOfThirdParties=Liste over tredjeparter
ShowCompany=Vis tredjepart
ShowContact=Vis kontakt
ContactsAllShort=Alle (intet filter)
ContactType=Type af kontakt
ContactForOrders=Kontakt for ordre
ContactForOrdersOrShipments=Bestillings eller forsendelsens kontakt
ContactForProposals=Kontakt for tilbud
ContactForContracts=Kontakt for kontrakt
ContactForInvoices=Kontakt for faktura
NoContactForAnyOrder=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen ordre
NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakt er ikke en kontakt for enhver ordre eller forsendelse
NoContactForAnyProposal=Denne kontakt er ikke tilknyttet noget tilbud
NoContactForAnyContract=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen kontrakt
NoContactForAnyInvoice=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen faktura
NewContact=Ny kontakt
NewContactAddress=Ny kontakt / adresse
MyContacts=Mine kontakter
Capital=Egenkapital
CapitalOf=Egenkapital på %s
EditCompany=Rediger virksomhed
ThisUserIsNot=Denne bruger er ikke en potentiel kunde, kunde eller leverandør
VATIntraCheck=Kontrollere
VATIntraCheckDesc=Linket <b> %s </b> bruger den europæiske momscheckertjeneste (VIES). En ekstern internetadgang fra serveren er nødvendig for at denne service skal fungere.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontroller moms inden for Fællesskabet på Kommissionens websted
VATIntraManualCheck=Du kan også tjekke manuelt på Europa-Kommissionens websted <a href="%s" target="_blank"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrol er ikke muligt. Denne service leveres ikke af medlemsstaten (%s).
NorProspectNorCustomer=Ikke potentiel kunde eller kunde
JuridicalStatus=Juridisk enhedstype
Staff=Personale
ProspectLevelShort=Potentiale
ProspectLevel=Kundepotentiale
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Delt
ContactVisibility=Synlighed
ContactOthers=Andre
OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, som ikke er knyttet til en tredjepart
ProspectStatus=Status på potentielle kunde
PL_NONE=Ingen
PL_UNKNOWN=Ukendt
PL_LOW=Lav
PL_MEDIUM=Medium
PL_HIGH=Høj
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Start op
TE_GROUP=Stor virksomhed
TE_MEDIUM=Mellemstor virksomhed
TE_ADMIN=Offentlig
TE_SMALL=Lille virksomhed
TE_RETAIL=Detailhandler
TE_WHOLE=Grossist
TE_PRIVATE=Privatperson
TE_OTHER=Andre
StatusProspect-1=Kontakt ikke
StatusProspect0=Aldrig kontaktet
StatusProspect1=Skal kontaktes
StatusProspect2=Kontakt i gang
StatusProspect3=Er kontaktet
ChangeDoNotContact=Ændre status til 'Kontakt ikke'
ChangeNeverContacted=Ændre status til 'Aldrig kontaktet'
ChangeToContact=Skift status til 'Skal Kontaktes'
ChangeContactInProcess=Ændre status til 'Kontakt i gang'
ChangeContactDone=Ændre status til 'Er kontaktet'
ProspectsByStatus=Potentielle kunder efter status
NoParentCompany=Ingen
ExportCardToFormat=Eksporter kort til format
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ikke knyttet til nogen tredjepart
DolibarrLogin=Dolibarr login
NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr adgang
ExportDataset_company_1=Tredjeparter (virksomheder / fonde / fysiske personer) og deres egenskaber
ExportDataset_company_2=Kontakter og deres egenskaber
ImportDataset_company_1=Tredjeparter (virksomheder / fonde / fysiske personer) og deres egenskaber
ImportDataset_company_2=Kontakter / Adresser og attributter
ImportDataset_company_3=Tredjeparts bankregnskaber
ImportDataset_company_4=Tredjeparter - salgsrepræsentanter (tildele selskaber / brugere til virksomheder)
PriceLevel=Prisniveau
DeliveryAddress=Leveringsadresse
AddAddress=Tilføj adresse
SupplierCategory=Leverandør kategori
JuridicalStatus200=Uafhængig
DeleteFile=Slet fil
ConfirmDeleteFile=Er du sikker på du vil slette denne fil?
AllocateCommercial=Tildelt til en salgsrepræsentant
Organization=Organisationen
FiscalYearInformation=Skatteår
FiscalMonthStart=Første måned i regnskabsåret
YouMustAssignUserMailFirst=Du skal oprette en email til denne bruger, før du kan tilføje en e-mail-besked.
YouMustCreateContactFirst=For at kunne tilføje e-mail-meddelelser skal du først definere kontakter med gyldige e-mails til tredjepart
ListSuppliersShort=Liste over leverandører
ListProspectsShort=Liste over potentielle kunder
ListCustomersShort=Liste over kunder
ThirdPartiesArea=Tredjeparter / Kontakter
LastModifiedThirdParties=Sidste %s modificerede tredjeparter
UniqueThirdParties=Samlet antal tredjeparter
InActivity=Åben
ActivityCeased=Lukket
ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er lukket
ProductsIntoElements=Liste over varer/ydelser i %s
CurrentOutstandingBill=Udestående faktura i øjeblikket
OutstandingBill=Maks. for udstående faktura
OutstandingBillReached=Maks. for udestående regning nået
OrderMinAmount=Minimumsbeløb for ordre
MonkeyNumRefModelDesc=Ret et nummer med formatet %syymm-nnnn til kundekode og %syymm-nnnn for leverandørkoden, hvor du er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uden pause og ingen tilbagevenden til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er ledig. Denne kode kan til enhver tid ændres.
ManagingDirectors=Leder(e) navne (CEO, direktør, chef...)
MergeOriginThirdparty=Duplicate tredjepart (tredjepart, du vil slette)
MergeThirdparties=Flet tredjeparter
ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på, at du vil fusionere denne tredjepart i den nuværende? Alle linkede objekter (fakturaer, ordrer, ...) flyttes til den aktuelle tredjepart, og tredjepart vil blive slettet.
ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter er blevet fusioneret
SaleRepresentativeLogin=Login af salgsrepræsentant
SaleRepresentativeFirstname=Fornavn på salgsrepræsentant
SaleRepresentativeLastname=Efternavn på salgsrepræsentant
ErrorThirdpartiesMerge=Der opstod en fejl ved sletning af tredjeparter. Kontroller loggen. Ændringer er blevet vendt tilbage.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested