dolibarr/htdocs/langs/el_GR/admin.lang
Laurent Destailleur a8edff5167 Sync transifex
2022-06-03 14:46:00 +02:00

2266 lines
303 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
BoldRefAndPeriodOnPDF=Εκτύπωση αναφοράς και περιόδου του προϊόντος σε PDF
BoldLabelOnPDF=Εκτυπώστε την ετικέτα του προϊόντος με έντονη γραφή σε PDF
Foundation=Οργανισμός
Version=Έκδοση
Publisher=Εκδότης
VersionProgram=Έκδοση Προγράμματος
VersionLastInstall=Αρχική έκδοση εγκατάστασης
VersionLastUpgrade=Έκδοση Τελευταίας Ενημέρωσης
VersionExperimental=Πειραματική
VersionDevelopment=Υπό ανάπτυξη
VersionUnknown=Άγνωστη
VersionRecommanded=Προτεινόμενη
FileCheck=Έλεγχοι ακεραιότητας αρχείων
FileCheckDesc=Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να ελέγχετε την ακεραιότητα των αρχείων και τη ρύθμιση της εφαρμογής σας, συγκρίνοντας κάθε αρχείο με το αντίστοιχο επίσημο. Μπορεί επίσης να ελεγχθεί η τιμή ορισμένων σταθερών της ρύθμισης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για να προσδιορίσετε εάν έχουν τροποποιηθεί οποιαδήποτε αρχεία (π.χ. από έναν χάκερ).
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Η ακεραιότητα των αρχείων είναι αυστηρά σύμφωνη με την αναφορά.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Ο έλεγχος ακεραιότητας αρχείων ολοκληρώθηκε επιτυχώς, ωστόσο κάποια νέα αρχεία έχουν προστεθεί.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Ο έλεγχος ακεραιότητας αρχείων απέτυχε. Κάποια αρχεία έχουν τροποποιηθεί, απουσιάζουν ή έχουν προστεθεί.
GlobalChecksum=Global checksum
MakeIntegrityAnalysisFrom=Κάντε ανάλυση ακεραιότητας των αρχείων εφαρμογών από το
LocalSignature=Ενσωματωμένη τοπική υπογραφή (λιγότερο αξιόπιστη)
RemoteSignature=Απομακρυσμένη υπογραφή (πιο αξιόπιστη)
FilesMissing=Αρχεία που λείπουν
FilesUpdated=Ενημερωμένα αρχεία
FilesModified=Τροποποιημένα αρχεία
FilesAdded=Αρχεία που προστέθηκαν
FileCheckDolibarr=Ελέγξτε την ακεραιότητα των αρχείων εφαρμογών
AvailableOnlyOnPackagedVersions=Το τοπικό αρχείο για τον έλεγχο της ακεραιότητας είναι διαθέσιμο μόνο όταν η εφαρμογή έχει εγκατασταθεί από ένα επίσημο πακέτο
XmlNotFound=Το Xml αρχείο ακεραιότητας της εφαρμογής δεν βρέθηκε
SessionId=Αναγνωριστικό συνεδρίας
SessionSaveHandler=Φορέας χειρισμού αποθήκευσης συνεδριών
SessionSavePath=Διαδρομή αποθήκευσης συνεδριών
PurgeSessions=Διαγραφή συνεδριών
ConfirmPurgeSessions=Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε όλες τις συνεδρίες; Αυτό θα αποσυνδέσει όλους τους χρήστες (εκτός από εσάς).
NoSessionListWithThisHandler=Ο φορέας χειρισμού αποθήκευσης συνεδριών που έχει ρυθμιστεί στη PHP σας δεν επιτρέπει την καταχώριση όλων των συνεδριών που εκτελούνται.
LockNewSessions=Κλειδώστε τις νέες συνεδρίες
ConfirmLockNewSessions=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να περιορίσετε οποιαδήποτε νέα σύνδεση Dolibarr στον εαυτό σας; Μόνο ο χρήστης <b> %s </b> θα μπορεί να συνδεθεί μετά από αυτό.
UnlockNewSessions=Κατάργηση κλειδώματος σύνδεσης
YourSession=Η συνεδρία σας
Sessions=Συνεδρίες χρηστών
WebUserGroup=Χειριστής/Ομάδα Διακομιστή Web
PermissionsOnFiles=Δικαιώματα σε αρχεία
PermissionsOnFilesInWebRoot=Δικαιώματα σε αρχεία στον ριζικό κατάλογο ιστού
PermissionsOnFile=Δικαιώματα στο αρχείο %s
NoSessionFound=Η διαμόρφωση της PHP σας φαίνεται να μην επιτρέπει την καταχώρηση των ενεργοποιημένων συνεδριών. Ο κατάλογος που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των περιόδων σύνδεσης (<b>%s</b>) μπορεί να προστατεύεται (για παράδειγμα, από τα δικαιώματα των λειτουργικών συστημάτων ή από την οδηγία PHP open_basedir).
DBStoringCharset=Σετ χαρακτήρων βάσης δεδομένων για αποθήκευση δεδομένων
DBSortingCharset=Σετ χαρακτήρων βάσης δεδομένων για ταξινόμηση δεδομένων
HostCharset=Host charset
ClientCharset=Client charset
ClientSortingCharset=Client collation
WarningModuleNotActive=Η ενότητα <b>%s</b> πρέπει να ενεργοποιηθεί
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Εδώ φαίνονται μόνο τα δικαιώματα που σχετίζονται μόνο με ενεργοποιημένες ενότητες. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε άλλες ενότητες στο Αρχική-> Ρυθμίσεις-> σελίδα Ενότητες / Εφαρμογές.
DolibarrSetup=Εγκατάσταση ή αναβάθμιση του Dolibarr
InternalUser=Εσωτερικός χρήστης
ExternalUser=Εξωτερικός χρήστης
InternalUsers=Εσωτερικοί χρήστες
ExternalUsers=Εξωτερικοί χρήστες
UserInterface=Διεπαφή χρήστη
GUISetup=Εμφάνιση
SetupArea=Ρύθμιση
UploadNewTemplate=Μεταφόρτωση νέου(-ων) προτύπου(-ων)
FormToTestFileUploadForm=Φόρμα για να δοκιμάσετε την μεταφόρτωση αρχείων (ανάλογα με τις ρυθμίσεις)
ModuleMustBeEnabled=Η ενότητα/εφαρμογή <b> %s </b> πρέπει να είναι ενεργοποιημένη
ModuleIsEnabled=Η ενότητα/εφαρμογή <b> %s </b> έχει ενεργοποιηθεί
IfModuleEnabled=Σημείωση: ναι, είναι αποτελεσματική μόνο αν η ενότητα <b>%s</b> είναι ενεργοποιημένη
RemoveLock=Αφαιρέστε/μετονομάστε το αρχείο <b>%s</b>, αν υπάρχει, για να επιτραπεί η χρήση του εργαλείου ενημέρωσης/εγκατάστασης.
RestoreLock=Επαναφέρετε το αρχείο <b>%s</b>, με δικαίωμα ανάγνωσης μόνο, για να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε χρήση του εργαλείου ενημέρωσης/εγκατάστασης.
SecuritySetup=Διαχείριση Ασφάλειας
PHPSetup=Ρύθμιση PHP
OSSetup=Ρύθμιση λειτουργικού συστήματος
SecurityFilesDesc=Καθορίστε εδώ τις επιλογές που σχετίζονται με την ασφαλή μεταφόρτωση αρχείων.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Λάθος, αυτή η ενότητα απαιτεί έκδοση PHP %s ή μεγαλύτερη
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Λάθος, αυτό το module απαιτεί Dolibarr έκδοση %s ή μεγαλύτερη
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Λάθος, ακρίβεια μεγαλύτερη από <b>%s</b> δεν υποστηρίζεται.
DictionarySetup=Ρύθμιση λεξικού
Dictionary=Λεξικά
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Η τιμή "system" και "systemauto" για τον τύπο είναι δεσμευμένη. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον 'χρήστη' ως τιμή για να προσθέσετε τη δική σας εγγραφή
ErrorCodeCantContainZero=Ο κώδικας δεν μπορεί να περιέχει την τιμή 0
DisableJavascript=Απενεργοποιήστε τις λειτουργίες JavaScript και Ajax
DisableJavascriptNote=Σημείωση: Μόνο για σκοπούς δοκιμής ή εντοπισμού σφαλμάτων. Για βελτιστοποίηση για άτομα με προβλήματα όρασης ή προγράμματα περιήγησης κειμένου, μπορείτε να προτιμήσετε να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση στο προφίλ του χρήστη
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Επίσης, εάν έχετε μεγάλο αριθμό τρίτων μερών (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα ορίζοντας τη σταθερά COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Αρχική ->Ρυθμίσεις->Άλλες ρυθμίσεις. Στη συνέχεια, η αναζήτηση θα περιοριστεί στην αρχή της συμβολοσειράς.
UseSearchToSelectContactTooltip=Επίσης, εάν έχετε μεγάλο αριθμό τρίτων (> 100 000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα ορίζοντας τη σταθερά CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE σε 1 στο Αρχική ->Ρυθμίσεις->Άλλες ρυθμίσεις. Στη συνέχεια, η αναζήτηση θα περιοριστεί στην αρχή της συμβολοσειράς.
DelaiedFullListToSelectCompany=Περιμένετε μέχρι να πατηθεί κάποιο πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας συνδυασμών τρίτων μερών. <br>Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό τρίτων μερών, αλλά είναι λιγότερο βολικό.
DelaiedFullListToSelectContact=Περιμένετε μέχρι να πατηθεί ένα πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της σύνθετης λίστας επαφών. <br> Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό επαφών, αλλά είναι λιγότερο βολικό.
NumberOfKeyToSearch=Αριθμός χαρακτήρων που ενεργοποιούν την αναζήτηση: %s
NumberOfBytes=Αριθμός Bytes
SearchString=Χαρακτήρες αναζήτησης
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Δεν είναι διαθέσιμο όταν η Ajax είναι απενεργοποιημένη
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Σε έγγραφο τρίτου μέρους, μπορείτε να επιλέξετε ένα έργο συνδεδεμένο με άλλο τρίτο μέρος
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Αποτρέψτε την καταγραφή χρόνου μετά τον επόμενο αριθμό μηνών
JavascriptDisabled=Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη
UsePreviewTabs=Χρήση καρτελών προ επισκόπησης
ShowPreview=Εμφάνιση προ επισκόπησης
ShowHideDetails=Εμφάνιση-Απόκρυψη λεπτομερειών
PreviewNotAvailable=Η προ επισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη
ThemeCurrentlyActive=Ενεργό θέμα εμφάνισης
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (βάση δεδομένων)
TZHasNoEffect=Οι ημερομηνίες αποθηκεύονται και επιστρέφονται από τον διακομιστή της βάσης δεδομένων σαν να είχαν διατηρηθεί ως υποβληθείσα συμβολοσειρά. Η ζώνη ώρας ισχύει μόνο όταν χρησιμοποιείται η συνάρτηση UNIX_TIMESTAMP (που δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από το Dolibarr, επομένως η βάση δεδομένων TZ δεν θα πρέπει να έχει αποτέλεσμα, ακόμη και αν άλλαξε μετά την εισαγωγή δεδομένων).
Space=Κενό
Table=Πίνακας
Fields=Πεδία
Index=Ευρετήριο
Mask=Μάσκα
NextValue=Επόμενο
NextValueForInvoices=Επόμενο (τιμολόγιο)
NextValueForCreditNotes=Επόμενο (πιστωτικά τιμολόγια)
NextValueForDeposit=Επόμενη τιμή (προκαταβολή)
NextValueForReplacements=Επόμενη αξία (αντικατάστασης)
MustBeLowerThanPHPLimit=Σημείωση: η διαμόρφωση της PHP περιορίζει αυτήν τη στιγμή το μέγιστο μέγεθος αρχείου για μεταφόρτωση σε <b> %s </b> %s, ανεξάρτητα από την τιμή αυτής της παραμέτρου
NoMaxSizeByPHPLimit=Σημείωση: Κανένα όριο δεν έχει οριστεί στη διαμόρφωση της PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Μέγιστο μέγεθος για μεταφόρτωση αρχείων (0 για την απενεργοποίηση μεταφορτώσεων)
UseCaptchaCode=Χρησιμοποιήστε το γραφικό κώδικα (CAPTCHA) στη σελίδα εισόδου
AntiVirusCommand=Πλήρης διαδρομή για την εντολή του antivirus
AntiVirusCommandExample=Παράδειγμα για το ClamAv (απαιτείται το clamav-daemon): / usr / bin / clamdscan <br> Παράδειγμα για το ClamWin (πολύ αργό): c: \\ Progra ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
AntiVirusParam= Περισσότερες παράμετροι στην γραμμή εντολής
AntiVirusParamExample=Παράδειγμα για το ClamAv Daemon: --fdpass <br> Παράδειγμα για το ClamWin: --database = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ lib"
ComptaSetup=Ρύθμιση Λογιστικής ενότητας
UserSetup=Ρύθμιση χρήστη
MultiCurrencySetup=Ρύθμιση πολλαπλών νομισμάτων
MenuLimits=Όρια και ακρίβεια
MenuIdParent=Αναγνωριστικό γονικού μενού
DetailMenuIdParent=Αναγνωριστικό γονικού μενού (κενό για κορυφαίο μενού)
ParentID=Αναγνωριστικό γονέα
DetailPosition=Αριθμός Ταξινόμησης για να καθοριστεί η θέση του μενού
AllMenus=Όλα
NotConfigured=Η Ενότητα/εφαρμογή δεν έχει ρυθμιστεί
Active=Ενεργή
SetupShort=Ρύθμιση
OtherOptions=Άλλες Επιλογές
OtherSetup=Άλλες Ρυθμίσεις
CurrentValueSeparatorDecimal=Διαχωριστικό Δεκαδικών
CurrentValueSeparatorThousand=Διαχωριστικό Χιλιάδων
Destination=Προορισμός
IdModule=Αναγνωριστικό ενότητας
IdPermissions=Αναγνωριστικό αδειών
LanguageBrowserParameter=Παράμετρος %s
LocalisationDolibarrParameters=Παράμετροι τοπικών ρυθμίσεων
ClientHour=Ωρα χρήστη (χρήστης)
OSTZ=Ζώνη ώρας του λειτουργικού συστήματος του διακομιστή
PHPTZ=Ζώνη Ώρας διακομιστή PHP
DaylingSavingTime=Η θερινή ώρα (χρήστη)
CurrentHour=Ώρα PHP (server)
CurrentSessionTimeOut=Χρονικό όριο περιόδου λειτουργίας τρέχουσας συνοδού
YouCanEditPHPTZ=Για να ορίσετε μια διαφορετική ζώνη ώρας PHP (δεν απαιτείται), μπορείτε να προσπαθήσετε να προσθέσετε ένα αρχείο .htaccess με μια γραμμή όπως αυτή "SetEnv TZ Europe / Paris"\n
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Προειδοποίηση, σε αντίθεση με άλλες οθόνες, οι ώρες σε αυτήν τη σελίδα δεν βρίσκονται στην τοπική ζώνη ώρας, αλλά στη ζώνη ώρας του διακομιστή.
Box=Γραφικό στοιχείο
Boxes=Γραφικά στοιχεία
MaxNbOfLinesForBoxes=Μέγιστο πλήθος γραμμών για τα widgets
AllWidgetsWereEnabled=Όλα τα διαθέσιμα γραφικά στοιχεία είναι ενεργοποιημένα
PositionByDefault=Προκαθορισμένη σειρά
Position=Θέση
MenusDesc=Οι διαχειριστές μενού ορίζουν το περιεχόμενο των δύο γραμμών μενού (οριζόντια και κάθετα).
MenusEditorDesc=Ο επεξεργαστής μενού σας επιτρέπει να ορίσετε προσαρμοσμένες καταχωρίσεις μενού. Χρησιμοποιήστε το προσεκτικά για να αποφύγετε την αστάθεια και τις μόνιμα μη προσβάσιμες καταχωρήσεις μενού.<br> Ορισμένες ενότητες προσθέτουν καταχωρήσεις μενού (στο μενού <b>Ολα</b> κυρίως). Εάν αφαιρέσετε κατά λάθος ορισμένες από αυτές τις καταχωρίσεις, μπορείτε να τις επαναφέρετε απενεργοποιώντας και επανενεργοποιώντας την ενότητα.
MenuForUsers=Μενού για χρήστες
LangFile=Αρχείο .lang
Language_en_US_es_MX_etc=Γλώσσα (el_GR, en_US, ...)
System=Σύστημα
SystemInfo=Πληροφορίες Συστήματος
SystemToolsArea=Τομέας Εργαλείων Συστήματος
SystemToolsAreaDesc=Αυτός ο τομεας παρέχει λειτουργίες διαχείρισης. Χρησιμοποιήστε το μενού για να επιλέξετε την απαιτούμενη λειτουργία.
Purge=Εκκαθάριση
PurgeAreaDesc=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να διαγράψετε όλα τα αρχεία που δημιουργήθηκαν ή αποθηκεύτηκαν από το Dolibarr (προσωρινά αρχεία ή όλα τα αρχεία στον κατάλογο <b> %s </b>). Η χρήση αυτής της δυνατότητας δεν είναι συνήθως απαραίτητη. Παρέχεται ως λύση για χρήστες των οποίων η εγκατάσταση Dolibarr φιλοξενείται από πάροχο (shared host) που δεν προσφέρει δικαιώματα διαγραφής αρχείων που δημιουργούνται από τον διακομιστή ιστού.
PurgeDeleteLogFile=Διαγράψτε τα αρχεία καταγραφής, συμπεριλαμβανομένων αυτών<b>%s</b> που είναι ορισμένα για τη χρήση της ενότητας Syslog (χωρίς κίνδυνο απώλειας δεδομένων)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Διαγράψτε όλα τα αρχεία καταγραφής και τα προσωρινά αρχεία (χωρίς κίνδυνος απώλειας δεδομένων). Η παράμετρος μπορεί να είναι 'tempfilesold', 'logfiles' ή και τα δύο 'tempfilesold+logfiles'. Σημείωση: Η διαγραφή των προσωρινών αρχείων γίνεται μόνο εάν ο κατάλογος temp δημιουργήθηκε πριν από περισσότερες από 24 ώρες.
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Διαγραφή αρχείων καταγραφής και προσωρινών αρχείων (χωρίς κίνδυνο απώλειας δεδομένων)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Διαγράψτε όλα τα αρχεία στον κατάλογο: <b>%s</b> . <br> Αυτό θα διαγράψει όλα τα παραγόμενα έγγραφα που σχετίζονται με στοιχεία (τρίτα μέρη, τιμολόγια κ.λ.π.), αρχεία που έχουν μεταφορτωθεί στη μονάδα ECM, αρχεία από αντίγραφα ασφαλείας βάσεων δεδομένων και προσωρινά αρχεία.
PurgeRunNow=Εκκαθάριση τώρα
PurgeNothingToDelete=Δεν υπάρχει κατάλογος ή αρχείο για διαγραφή.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> αρχεία ή κατάλογοι που διαγραφήκαν.
PurgeNDirectoriesFailed=Αποτυχία διαγραφής <b>%s</b> αρχείων η φακέλων
PurgeAuditEvents=Εκκαθάριση όλων των συμβάντων ασφαλείας
ConfirmPurgeAuditEvents=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκκαθαρίσετε όλα τα συμβάντα ασφαλείας; Όλα τα αρχεία καταγραφής ασφαλείας θα διαγραφούν, δεν θα αφαιρεθούν άλλα δεδομένα.
GenerateBackup=Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας
Backup=Αντίγραφα Ασφαλείας
Restore=Επαναφορά
RunCommandSummary=Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας έχει ξεκινήσει με την ακόλουθη εντολή
BackupResult=Αποτέλεσμα αντιγράφου ασφαλείας
BackupFileSuccessfullyCreated=Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε με επιτυχία
YouCanDownloadBackupFile=Τώρα μπορεί να γίνει λήψη του δημιουργημένου αρχείου
NoBackupFileAvailable=Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας.
ExportMethod=Μέθοδος Εξαγωγής
ImportMethod=Μέθοδος Εισαγωγής
ToBuildBackupFileClickHere=Για να δημιουργήσετε ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας, κάντε κλίκ <a href="%s">εδώ</a>.
ImportMySqlDesc=Για να εισαγάγετε ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας MySQL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το phpMyAdmin μέσω του προγράμματος φιλοξενίας σας ή να χρησιμοποιήσετε την εντολή mysql από τη γραμμή εντολών. <br> Για παράδειγμα:
ImportPostgreSqlDesc=Για την εισαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε την εντολή pg_restore από την γραμμή εντολών:
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Όνομα αρχείου για δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας:
Compression=Συμπίεση
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Εντολή απενεργοποίησης foreign keys κατά την εισαγωγή
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Υποχρεωτικό εάν θέλετε να μπορείτε να επαναφέρετε το sql dump αργότερα
ExportCompatibility=Συμβατότητα του αρχείου εξαγωγής που δημιουργήθηκε
ExportUseMySQLQuickParameter=Χρησιμοποιήστε την παράμετρο --quick
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Η παράμετρος '--quick' βοηθά να περιοριστεί η χρήση μνήμης RAM για μεγάλους πίνακες
MySqlExportParameters=Παράμετροι εξαγωγής MySQL
PostgreSqlExportParameters= Παράμετροι εξαγωγής PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Χρησιμοποιήστε transactional mode
FullPathToMysqldumpCommand=Πλήρης διαδρομή για την εντολή mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Πλήρης διαδρομή για την εντολή pg_dump
AddDropDatabase=Προσθήκη εντολής DROP DATABASE
AddDropTable=Προσθήκη εντολής DROP TABLE
ExportStructure=Δομή
NameColumn=Ονόματα Στηλών
ExtendedInsert=Εκτεταμένη INSERT
NoLockBeforeInsert=Δεν υπάρχουν εντολές κλειδώματος ασφαλείας γύρω από INSERT
DelayedInsert=Delayed insert
EncodeBinariesInHexa=Κωδικοποίηση δυαδικών δεδομένων σε δεκαεξαδική
IgnoreDuplicateRecords=Αγνόηση σφαλμάτων διπλότυπων εγγραφών (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Αυτόματη Ανίχνευση (γλώσσα φυλλομετρητή)
FeatureDisabledInDemo=Η δυνατότητα απενεργοποιήθηκε στο demo
FeatureAvailableOnlyOnStable=Το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο σε επίσημες σταθερές εκδόσεις
BoxesDesc=Τα γραφικά στοιχεία είναι καρτέλες που εμφανίζουν ορισμένες πληροφορίες που μπορείτε να προσθέσετε για να εξατομικεύσετε ορισμένες σελίδες. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ εμφάνισης του γραφικού στοιχείου ή όχι επιλέγοντας τη σελίδα προορισμού και κάνοντας κλικ στην «Ενεργοποίηση» ή κάνοντας κλικ στον κάδο απορριμμάτων για να το απενεργοποιήσετε.
OnlyActiveElementsAreShown=Εμφανίζονται μόνο στοιχεία από <a href="%s">ενεργοποιημένες ενότητες</a>.
ModulesDesc=Οι ενότητες / εφαρμογές καθορίζουν ποιες δυνατότητες είναι διαθέσιμες στο λογισμικό. Ορισμένες ενότητες απαιτούν να δοθούν δικαιώματα στους χρήστες μετά την ενεργοποίηση τους. Κάντε κλικ στο κουμπί on / off <span class="small valignmiddle"> %s </span> κάθε ενότητας/εφαρμογής για να την ενεργοποιήσετε ή να την απενεργοποιήσετε.
ModulesDesc2=Κάντε κλικ στην τροχαλία <span class="small valignmiddle"> %s </span> για να διαμορφώσετε την ενότητα/εφαρμογή.
ModulesMarketPlaceDesc=Μπορείτε να βρείτε περισσότερες ενότητες για να κατεβάσετε σε εξωτερικές ιστοσελίδες στο Internet ...
ModulesDeployDesc=Εάν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα στο σύστημα αρχείων σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο για την ανάπτυξη εξωτερικής ενότητας. Η ενότητα αυτή θα είναι στη συνέχεια ορατή στην καρτέλα <strong>%s</strong> .
ModulesMarketPlaces=Βρείτε εξωτερικές εφαρμογές / ενότητες
ModulesDevelopYourModule=Δημιουργήστε τη δική σας εφαρμογή / ενότητα
ModulesDevelopDesc=Μπορείτε επίσης να αναπτύξετε τη δική σας ενότητα ή να βρείτε έναν συνεργάτη για να αναπτύξει μια ειδικά για εσάς.
DOLISTOREdescriptionLong=Αντί να κατευθυνθείτε στον ιστότοπο <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> για να βρείτε μια εξωτερική ενότητα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ενσωματωμένο εργαλείο που θα εκτελέσει την αναζήτηση στην εξωτερική αγορά για εσάς (μπορεί να είναι αργή, να χρειάζεστε πρόσβαση στο διαδίκτυο) ...
NewModule=Νέα ενότητα
FreeModule=Δωρεάν/Ελεύθερη
CompatibleUpTo=Συμβατή με την έκδοση %s
NotCompatible=Αυτή η ενότητα δεν φαίνεται συμβατή με το Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
CompatibleAfterUpdate=Αυτή η ενότητα απαιτεί ενημέρωση του Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
SeeInMarkerPlace=Δείτε στο Market place
SeeSetupOfModule=Δείτε στην ρύθμιση της ενότητας %s
SetOptionTo=Ορίστε την επιλογή <b> %s </b> σε %s
Updated=Ενημερωμένο
AchatTelechargement=Αγόρασε / Μεταφόρτωσε
GoModuleSetupArea=Για να αναπτύξετε/εγκαταστήσετε μια νέα ενότητα, μεταβείτε στον τομέα ρύθμισης μονάδας: <a href="%s"> %s </a> .
DoliStoreDesc=DoliStore, η επίσημη αγορά για εξωτερικές ενότητες Dolibarr ERP/CRM
DoliPartnersDesc=Κατάλογος εταιρειών που παρέχουν προσαρμοσμένες ενότητες ή δυνατότητες. <br>Σημείωση: δεδομένου ότι το Dolibarr είναι μια εφαρμογή ανοιχτού κώδικα, <i>οποιοσδήποτε</i> έμπειρος στον προγραμματισμό PHP θα πρέπει να ειναι ικανός να αναπτύξει μία ενότητα.
WebSiteDesc=Εξωτερικοί ιστότοποι για περισσότερες ενότητες ...
DevelopYourModuleDesc=Μερικές λύσεις για να αναπτύξετε τη δική σας ενότητα...
URL=URL
RelativeURL=Σχετική διεύθυνση URL
BoxesAvailable=Διαθέσιμα γραφικά στοιχεία
BoxesActivated=Ενεργοποιημένα γραφικά στοιχεία
ActivateOn=Ενεργοποιήστε στις
ActiveOn=Ενεργοποιήθηκε στις
ActivatableOn=Δυνατότητα ενεργοποίησης σε
SourceFile=Πηγαίο αρχείο
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Διατίθεται μόνο εάν η JavaScript δεν είναι απενεργοποιημένη
Required=Υποχρεωτικό
UsedOnlyWithTypeOption=Χρησιμοποιείται μόνο από κάποια επιλογή της ατζέντας
Security=Ασφάλεια
Passwords=Συνθηματικά
DoNotStoreClearPassword=Κρυπτογράφηση κωδικών πρόσβασης που είναι αποθηκευμένοι στη βάση δεδομένων (ΟΧΙ ως απλό κείμενο). Συνιστάται ανεπιφύλακτα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή.
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Κρυπτογράφηση κωδικού πρόσβασης βάσης δεδομένων που είναι αποθηκευμένος στο conf.php. Συνιστάται ανεπιφύλακτα να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή.
InstrucToEncodePass=Για κρυπτογραφημένο κωδικό στο αρχείο <b>conf.php</b>, κάντε αντικατάσταση στη γραμμή <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>με<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=Για να γίνει αποκωδικοποίηση (διαγραφή) του κωδικού πρόσβασης στο αρχείο <b> conf.php </b>, αντικαταστήστε τη γραμμή <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>με<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"; </b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Προστασία των δημιουργημένων αρχείων PDF. Αυτό ΔΕΝ συνιστάται καθώς διακόπτει τη μαζική παραγωγή PDF.
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Η προστασία ενός εγγράφου PDF το διατηρεί διαθέσιμο για ανάγνωση και εκτύπωση με οποιοδήποτε πρόγραμμα περιήγησης PDF. Ωστόσο, η επεξεργασία και η αντιγραφή δεν είναι πλέον δυνατή. Σημειώστε ότι η χρήση αυτής της δυνατότητας κάνει τη δημιουργία ενός καθολικά συγχωνευμένου PDF να μην λειτουργεί.
Feature=Χαρακτηριστικό
DolibarrLicense=Άδεια χρήσης
Developpers=Προγραμματιστές/συνεργάτες
OfficialWebSite=Επίσημη ιστοσελίδα Dolibarr
OfficialWebSiteLocal=Τοπική ιστοσελίδα (%s)
OfficialWiki=Τεκμηρίωση / Wiki του Dolibarr
OfficialDemo=Δοκιμαστική έκδοση Dolibarr
OfficialMarketPlace=Επίσημη αγορά για εξωτερικές ενότητες/πρόσθετα
OfficialWebHostingService=Προτεινόμενες υπηρεσίες φιλοξενίας ιστοσελίδων (Cloud hosting)
ReferencedPreferredPartners=Προτιμώμενοι Συνεργάτες
OtherResources=Άλλοι πόροι
ExternalResources=Εξωτερικοί πόροι
SocialNetworks=Κοινωνικά δίκτυα
SocialNetworkId=Αναγνωριστικό κοινωνικού δικτύου
ForDocumentationSeeWiki=Για την τεκμηρίωση χρήστη ή προγραμματιστή (έγγραφο, συχνές ερωτήσεις...), <br> ρίξτε μια ματιά στο Dolibarr Wiki: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s</a></b>
ForAnswersSeeForum=Για οποιεσδήποτε άλλες ερωτήσεις/βοήθεια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το forum του Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Εδώ είναι μερικοί πόροι για να λάβετε βοήθεια και υποστήριξη με τον Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Μερικοί από αυτούς τους πόρους είναι διαθέσιμοι μόνο στα <b>αγγλικά</b> .
CurrentMenuHandler=Τρέχον μενού
MeasuringUnit=Μονάδα μέτρησης
LeftMargin=Αριστερό περιθώριο
TopMargin=Επάνω περιθώριο
PaperSize=Τύπος χαρτιού
Orientation=Προσανατολισμός
SpaceX=Διάστημα Χ
SpaceY=Διάστημα Υ
FontSize=Μέγεθος γραμματοσειράς
Content=Περιεχόμενο
ContentForLines=Περιεχόμενο προς εμφάνιση για κάθε προϊόν ή υπηρεσία (από τη μεταβλητή __ΓΡΑΜΜΕΣ__ Περιεχομένου)
NoticePeriod=Περίοδος υποβολής αίτησης
NewByMonth=Νέο ανά μήνα
Emails=Ηλεκτρονικά μηνύματα
EMailsSetup=Ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
EMailsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε τις παραμέτρους η επιλογές για αποστολή email.
EmailSenderProfiles=Προφίλ αποστολέων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
EMailsSenderProfileDesc=Μπορείτε να αφήσετε αυτή την ενότητα κενή. Αν εισάγετε email, εδώ θα προστεθούν στη λίστα πιθανών αποστολέων όταν γράφετε ένα νέο email.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Θύρα SMTP / SMTPS (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: <b>%s</b> )
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: <b>%s</b> )
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Θύρα SMTP / SMTPS (Δεν έχει οριστεί σε PHP σε συστήματα τύπου Unix)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP / SMTPS Host (Δεν έχει οριστεί σε PHP σε συστήματα τύπου Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Email αποστολέα για αυτόματα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (προεπιλεγμένη τιμή στο php.ini: <b>%s</b> )
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Το Email που χρησιμοποιείται για σφάλματα επιστρέφει τα email (με πεδία 'Errors-To' στα απεσταλμένα email)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Αντιγράψτε (Bcc) όλα τα emails που στάλθηκαν
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Απενεργοποιήστε όλες τις αποστολές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (για δοκιμαστικούς σκοπούς ή demos)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Στείλτε όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε (αντί για πραγματικούς παραλήπτες, για σκοπούς δοκιμής)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Προτείνετε email υπάλληλων σας (εάν έχουν οριστεί) στη λίστα των προκαθορισμένων παραληπτών κατά τη σύνταξη ενός νέου email
MAIN_MAIL_SENDMODE=Μέθοδος αποστολής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Αναγνωριστικό SMTP (αν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Κωδικός πρόσβασης SMTP (εάν ο διακομιστής αποστολής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση TLS (SSL)
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση TLS (STARTTLS)
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Να επιτρέπονται τα αυτο-υπογεγραμμένα πιστοποιητικά
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Χρησιμοποιήστε το DKIM για να δημιουργήσετε υπογραφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Email Domain για χρήση με dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Όνομα επιλογέα dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Ιδιωτικό κλειδί για υπογραφή dkim
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Απενεργοποιήστε όλες τις αποστολές SMS (για δοκιμαστικούς σκοπούς ή επιδείξεις)
MAIN_SMS_SENDMODE=Μέθοδος που θέλετε να χρησιμοποιηθεί για την αποστολή SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Προεπιλεγμένος αριθμός τηλεφώνου αποστολέα για αποστολή SMS
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Προεπιλεγμένο email αποστολέα για μη αυτόματη αποστολή (email χρήστη ή email εταιρείας)
UserEmail=Email χρήστη
CompanyEmail=Email εταιρείας
FeatureNotAvailableOnLinux=Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε συστήματα τυπου Unix. Δοκιμάστε το πρόγραμμα sendmail τοπικά.
FixOnTransifex=Διορθώστε τη μετάφραση στην ηλεκτρονική πλατφόρμα μετάφρασης του Dolibarr
SubmitTranslation=Εάν η μετάφραση για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι πλήρης ή εντοπίσετε σφάλματα, μπορείτε να τα διορθώσετε τοπικά με την επεξεργασία αρχείων στον κατάλογο <b>langs / %s</b> και στη συνέχεια να υποβάλετε την αλλαγή σας στο www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=Εάν η μετάφραση για αυτήν τη γλώσσα δεν έχει ολοκληρωθεί ή εντοπίσετε σφάλματα, μπορείτε να τα διορθώσετε τοπικά επεξεργαζόμενοι αρχεία στον κατάλογο <b> langs/%s </b> και να υποβάλετε τροποποιημένα αρχεία στο dolibarr.org/forum ή, εάν είστε προγραμματιστής με ενα PR στο github.com/Dolibarr/dolibarr
ModuleSetup=Ρύθμιση ενότητας
ModulesSetup=Ρύθμιση ενότητες/εφαρμογές
ModuleFamilyBase=Σύστημα
ModuleFamilyCrm=Διαχείριση Πελατειακών Σχέσεων (CRM)
ModuleFamilySrm=Διαχείριση σχέσεων προμηθευτών (VRM)
ModuleFamilyProducts=Διαχείριση προϊόντων (PM)
ModuleFamilyHr=Διαχείριση ανθρώπινου Δυναμικού (HR)
ModuleFamilyProjects=Έργα/Συνεργατική εργασία
ModuleFamilyOther=Άλλα
ModuleFamilyTechnic=Εργαλεία πολλαπλών ενοτήτων
ModuleFamilyExperimental=Πειραματικές ενότητες
ModuleFamilyFinancial=Οικονομικές Ενότητες (Λογιστική/Διαχείριση Διαθεσίμων)
ModuleFamilyECM=Διαχείριση Ηλεκτρονικού Περιεχομένου (ECM)
ModuleFamilyPortal=Ιστοσελίδες και άλλες front end εφαρμογές
ModuleFamilyInterface=Διασύνδεση με εξωτερικά συστήματα
MenuHandlers=Διαχειριστές μενού
MenuAdmin=Επεξεργαστής μενού
DoNotUseInProduction=Να μη χρησιμοποιείται σε παραγωγικό περιβάλλον
ThisIsProcessToFollow=Διαδικασία αναβάθμισης:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Αυτή είναι μια εναλλακτική ρύθμιση για χειροκίνητη επεξεργασία:
StepNb=Βήμα %s
FindPackageFromWebSite=Βρείτε ένα πακέτο που παρέχει τις λειτουργίες που χρειάζεστε (για παράδειγμα στην επίσημη ιστοσελίδα %s).
DownloadPackageFromWebSite=Λήψη πακέτου (για παράδειγμα από την επίσημη ιστοσελίδα %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Αποσυμπιέστε τα αρχεία στον κατάλογο του διακομιστή <b>Dolibarr</b> : <b>%s</b>
UnpackPackageInModulesRoot=Για να αναπτύξετε/εγκαταστήσετε μια εξωτερική ενότητα, πρέπει να αποσυμπιέσετε το αρχείο αρχειοθέτησης στον κατάλογο του διακομιστή που είναι αφιερωμένος σε εξωτερικές ενότητες:<br> <b> %s </b>
SetupIsReadyForUse=Η εγκατάσταση της ενότητας ολοκληρώθηκε. Ωστόσο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και να ρυθμίσετε την ενότητα στην εφαρμογή σας μεταβαίνοντας στη σελίδα: <a href="%s">%s</a> .
NotExistsDirect=Ο εναλλακτικός ριζικός κατάλογος δεν έχει οριστεί σε έναν υπάρχοντα κατάλογο. <br>
InfDirAlt=Από την έκδοση 3 και μετά, είναι δυνατό να οριστεί ένας εναλλακτικός ριζικός κατάλογος. Αυτό σας επιτρέπει να αποθηκεύετε, σε έναν αποκλειστικό κατάλογο, πρόσθετα και προσαρμοσμένα πρότυπα. <br> Απλώς δημιουργήστε έναν κατάλογο στη ρίζα του Dolibarr (π.χ.: custom). <br>
InfDirExample= <br> Στη συνέχεια καταχωρίστε τα παρακάτω στο αρχείο <strong> conf.php </strong> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/ custom' <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ path / του / Dolibarr / htdocs / custom' <br> Αν αυτές οι γραμμές υπάρχουν και "σχολιασμένες" εχουν ενα "#" στην αρχή, για να ενεργοποιηθούν , απλώς καταργήστε το σχόλιο αφαιρώντας τον χαρακτήρα "#".
YouCanSubmitFile=Μπορείτε να ανεβάσετε το αρχείο .zip του πακέτου ενότητας από εδώ:
CurrentVersion=Έκδοση Dolibarr
CallUpdatePage=Περιηγηθείτε στη σελίδα που ενημερώνει τη δομή και τα δεδομένα της βάσης δεδομένων: %s.
LastStableVersion=Τελευταία σταθερή έκδοση
LastActivationDate=Τελευταία ημερομηνία ενεργοποίησης
LastActivationAuthor=Χρήστης τελευταίας ενεργοποίησης
LastActivationIP=IP τελευταίας ενεργοποίησης
LastActivationVersion=Έκδοση τελευταίας ενεργοποίησης
UpdateServerOffline=Ο διακομιστής ενημερώσεων είναι εκτός σύνδεσης
WithCounter=Διαχειριστείτε έναν μετρητή
GenericMaskCodes=Μπορείτε να εισάγετε οποιαδήποτε μάσκα αρίθμησης. Σε αυτήν τη μάσκα, μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες ετικέτες: <br> <b> {000000} </b> αντιστοιχεί σε έναν αριθμό που θα αυξάνεται σε κάθε %s. Εισάγετε τόσα μηδενικά όσο το επιθυμητό μήκος του μετρητή. Ο μετρητής θα συμπληρώνεται με μηδενικά από τα αριστερά για να υπάρχουν τόσα μηδενικά όσα η μάσκα. <br> <b> {000000+000} </b> ίδια με την προηγούμενη αλλά εφαρμόζεται μια μετατόπιση που αντιστοιχεί στον αριθμό στα δεξιά του πρόσημου + ξεκινώντας από το πρώτο %s. <br> <b> {000000@x} </b> ίδια με την προηγούμενη, αλλά ο μετρητής μηδενίζεται όταν φτάσει ο μήνας x (x μεταξύ 1 και 12, ή 0 για να χρησιμοποιήσετε τους πρώτους μήνες του οικονομικού έτους που ορίζονται στην παραμετροποίηση σας, η 99 για να μηδενίζεται κάθε μήνα). Εάν χρησιμοποιείται αυτή η επιλογή και το x είναι 2 ή μεγαλύτερο, τότε απαιτείται επίσης η ακολουθία {yy}{mm} ή {yyyy}{mm}. <br> <b> {dd} </b> ημέρα (01 έως 31). <br> <b> {mm} </b> μήνας (01 έως 12). <br> <b>{εε}</b> , <b>{yyyy}</b> ή <b>{ε}</b>έτος με χρήση 2, 4 ή 1 αριθμού<br>
GenericMaskCodes2= <b> {cccc} </b> ο κωδικός πελάτη σε n χαρακτήρες <br><b>{cccc000}</b>ο κωδικός πελάτη σε n χαρακτήρες ακολουθείται από ένα μετρητή αποκλειστικά για τον πελάτη. Αυτός ο μετρητής που είναι αφιερωμένος στον πελάτη επαναφέρεται ταυτόχρονα με τον καθολικό μετρητή. <br> <b> {tttt} </b> Ο κωδικός τύπου τρίτου μέρους σε n χαρακτήρες (βλ. μενού Αρχική - Ρυθμίσεις - Λεξικό - Τύποι τρίτων). Εάν προσθέσετε αυτήν την ετικέτα, ο μετρητής θα είναι διαφορετικός για κάθε τύπο τρίτου μέρους. <br>
GenericMaskCodes3=Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες στην μάσκα θα παραμείνουν ίδιοι.<br>Κενά διαστήματα δεν επιτρέπονται.<br>
GenericMaskCodes3EAN=Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες στη μάσκα θα παραμείνουν άθικτοι (εκτός από το * ή το ? στην 13η θέση στο EAN13). <br> Δεν επιτρέπονται κενά. <br> Στο EAN13, ο τελευταίος χαρακτήρας μετά την τελευταία } στην 13η θέση θα πρέπει να είναι * ή ? . Θα αντικατασταθεί από το κλειδί υπολογισμού. <br>
GenericMaskCodes4a=<u>Παράδειγμα για το 99ο %s του τρίτου μέρους TheCompany, με ημερομηνία 31-01-2007:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Παράδειγμα του τρίτου μέρους που δημιουργήθηκε στις 01-03-2007:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>Παράδειγμα του προϊόντος που δημιουργήθηκε στις 01-03-2007:</u><br>
GenericMaskCodes5= <b>ABC{yy} {mm}-{000000}</b> θα δώσει <b>ABC0701-000099</b> <br> <b>{0000+100@1} -ZZZ / {dd}/XXX</b> θα δώσει <b>0199-ΖΖΖ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{dd}-{0000}-{t}</b> θα δώσει το <b>IN0701-0099-A</b>Αν είναι ο τύπος της εταιρείας ειναι 'Responsable Inscripto' με κωδικό για τύπο που ειναι 'A_RI'
GenericNumRefModelDesc=Επιστρέφει έναν παραμετροποιήσημο αριθμό σύμφωνα με μία ορισμένη μάσκα.
ServerAvailableOnIPOrPort=Ο διακομιστής είναι διαθέσιμος στην διεύθυνση <b>%s</b> στην θύρα <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος στην διεύθυνση <b>%s</b> στην θύρα <b>%s</b>
DoTestServerAvailability=Δοκιμή συνδεσιμότητας διακομιστή
DoTestSend=Δοκιμαστική αποστολή
DoTestSendHTML=Δοκιμή αποστολής HTML
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Σφάλμα, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή @ για να μηδενίσετε το μετρητή για κάθε έτος, εάν η ακολουθία {yy} ή {yyyy} δεν είναι στη μάσκα.
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή @ αν η ακολουθία {yy}{mm} ή {yyyy}{mm} δεν είναι στην μάσκα.
UMask=Παράμετρος UMask για νέα αρχεία σε συστήματα αρχείων συστημάτων Unix/Linux/BSD/Mac.
UMaskExplanation=Αυτή η παράμετρος σας επιτρέπει να ορίσετε προεπιλεγμένα δικαιώματα αρχείων για αρχεία που δημιουργεί το Dolibarr στον διακομιστή (κατά την διάρκεια μεταφόρτωσης π.χ.).<br>Πρέπει να είναι οκταδικής μορφής (για παράδειγμα, 0666 που σημαίνει εγγραφή και ανάγνωση για όλους).<br>Αυτή η παράμετρος είναι άχρηστη σε διακομιστές Windows.
SeeWikiForAllTeam=Δείτε στη σελίδα του Wiki τη λίστα με τους συντελεστές και τους οργανισμούς τους
UseACacheDelay= Καθυστέρηση για την ανταπόκριση εξαγωγής προσωρινής μνήμης σε δευτερόλεπτα (0 ή κενό για μη χρήση προσωρινής μνήμης)
DisableLinkToHelpCenter=Απόκρυψη του συνδέσμου " <b> Χρειάζεστε βοήθεια ή υποστήριξη </b> " στη σελίδα σύνδεσης
DisableLinkToHelp=Απόκρυψη του συνδέσμου προς την ηλεκτρονική βοήθεια " <b> %s </b> "
AddCRIfTooLong=Δεν υπάρχει αυτόματη αναδίπλωση κειμένου, το κείμενο που είναι πολύ μεγάλο δεν θα εμφανιστεί στα έγγραφα. Παρακαλώ προσθέστε επιστροφές μεταφοράς στην περιοχή κειμένου, αν χρειαστεί.
ConfirmPurge=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή την εκκαθάριση; <br> Αυτό θα διαγράψει οριστικά όλα τα αρχεία δεδομένων σας χωρίς τρόπο να τα επαναφέρετε (αρχεία ECM, συνημμένα αρχεία ...).
MinLength=Ελάχιστο μήκος
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Τα αρχεία τύπου .lang έχουν φορτωθεί στην κοινόχρηστη μνήμη
LanguageFile=Αρχείο γλώσσας
ExamplesWithCurrentSetup=Παραδείγματα με την τρέχουσα διαμόρφωση
ListOfDirectories=Λίστα φακέλων με πρότυπα εγγράφων τύπου OpenDocument
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Λίστα καταλόγων που περιέχουν πρότυπα αρχείων σε μορφή OpenDocument. <br><br> Βάλτε εδώ την πλήρη διαδρομή των καταλόγων. <br> Προσθέστε μια επιστροφή μεταφοράς μεταξύ κάθε καταλόγου. <br> Για να προσθέσετε έναν κατάλογο της ενότητας GED, προσθέστε εδώ <b> DOL_DATA_ROOT/ecm/το όνομα καταλόγου σας</b>.<br><br> Τα αρχεία σε αυτούς τους καταλόγους πρέπει να τελειώνουν σε <b>.odt</b> ή <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Αριθμός αρχείων προτύπων ODT/ODS που βρέθηκαν σε αυτούς τους καταλόγους
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Παραδείγματα σύνταξης: <br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir<br>/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir <br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Για να μάθετε πως να δημιουργήσετε τα δικά σας πρότυπα εγγράφων odt, πριν τα αποθηκεύσετε σε αυτούς τους φακέλους, διαβάστε την τεκμηρίωση στο wiki:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Θέση Ονόματος/Επιθέτου
DescWeather=Οι παρακάτω εικόνες θα εμφανίζονται στον πίνακα ελέγχου όταν ο αριθμός των καθυστερημένων ενεργειών φτάσει τις ακόλουθες τιμές:
KeyForWebServicesAccess=Κλειδί για τη χρήση Υπηρεσιών Ιστού (παράμετρος "dolibarrkey" σε υπηρεσίες web)
TestSubmitForm=Φόρμα δοκιμής εισαγωγής δεδομένων
ThisForceAlsoTheme=Η χρήση αυτού του διαχειριστή μενού θα εμφανίζει επίσης το δικό του θέμα ανεξάρτητα από την επιλογή του χρήστη. Επίσης, αυτός ο διαχειριστής μενού παρόλο που είναι εξειδικευμένος για smartphone δεν λειτουργεί σε όλα τα smartphone. Χρησιμοποιήστε άλλο διαχειριστή μενού εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το δικό σας.
ThemeDir=Φάκελος skins
ConnectionTimeout=Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης
ResponseTimeout=Λήξη χρόνου αναμονής απάντησης
SmsTestMessage=Δοκιμαστικό μήνυμα από __PHONEFROM__ to __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=Η ενότητα <b>%s</b> πρέπει να ενεργοποιηθεί πρώτα εάν χρειάζεστε αυτή τη λειτουργία.
SecurityToken=Security Token
NoSmsEngine=Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή αποστολών SMS. Καμιά εφαρμογή αποστολών SMS δεν είναι εγκατεστημένη με την προεπιλεγμένη διανομή επειδή εξαρτάται από έναν εξωτερικό προμηθευτή, αλλά μπορείτε να βρείτε μερικούς εδώ %s
PDF=PDF
PDFDesc=Καθολικές επιλογές για τη δημιουργία PDF
PDFOtherDesc=Επιλογή PDF αποκλειστικά για ορισμένες ενότητες
PDFAddressForging=Κανόνες για την ενότητα διευθύνσεων
HideAnyVATInformationOnPDF=Απόκρυψη όλων των πληροφοριών που σχετίζονται με το Φόρο επί των πωλήσεων / ΦΠΑ
PDFRulesForSalesTax=Κανόνες Φόρου επί των πωλήσεων / ΦΠΑ
PDFLocaltax=Κανόνες για %s
HideLocalTaxOnPDF=Απόκρυψη ποσοστού %s στη στήλη Φόρος επί των πωλήσεων / ΦΠΑ
HideDescOnPDF=Απόκρυψη περιγραφής προϊόντων
HideRefOnPDF=Απόκρυψη αναφοράς προϊόντων
HideDetailsOnPDF=Απόκρυψη λεπτομερειών γραμμών προϊόντων
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Χρησιμοποιήστε τη γαλλική τυπική θέση (La Poste) για τη θέση της διεύθυνσης πελατών
Library=Βιβλιοθήκη
UrlGenerationParameters=Παράμετροι για δημιουργία ασφαλών URL
SecurityTokenIsUnique=Χρησιμοποιήστε ένα μοναδικό Security Token για κάθε διεύθυνση URL
EnterRefToBuildUrl=Εισαγάγετε αναφορά για το αντικείμενο %s
GetSecuredUrl=Πάρτε υπολογιζόμενο URL
ButtonHideUnauthorized=Απόκρυψη κουμπιών μη εξουσιοδοτημένων ενεργειών και για εσωτερικούς χρήστες (διαφορετικά απλώς απενεργοποιημένα )
OldVATRates=Παλιός συντελεστής ΦΠΑ
NewVATRates=Νέος συντελεστής ΦΠΑ
PriceBaseTypeToChange=Τροποποίηση τιμών με βάση την τιμή αναφοράς όπως ρυθμίστηκε στο
MassConvert=Ξεκινήστε τη μαζική μετατροπή
PriceFormatInCurrentLanguage=Μορφή τιμής στην τρέχουσα γλώσσα
String=String
String1Line=Συμβολοσειρά (1 γραμμή)
TextLong=Long text
TextLongNLines=Μεγάλο κείμενο (n γραμμές)
HtmlText=Html κείμενο
Int=Integer
Float=Float
DateAndTime=Ημερομηνία και ώρα
Unique=Μοναδικό
Boolean=Boolean (ένα πλαίσιο ελέγχου)
ExtrafieldPhone = Τηλέφωνο
ExtrafieldPrice = Τιμή
ExtrafieldMail = Email
ExtrafieldUrl = Url
ExtrafieldSelect = Επιλογή από λίστα
ExtrafieldSelectList = Επιλογή από πίνακα
ExtrafieldSeparator=Διαχωριστής (όχι πεδίο)
ExtrafieldPassword=Συνθηματικό
ExtrafieldRadio=Κουμπιά επιλογής (μόνο μία επιλογή)
ExtrafieldCheckBox=Πλαίσια ελέγχου
ExtrafieldCheckBoxFromList=Πλαίσια ελέγχου από τον πίνακα
ExtrafieldLink=Σύνδεσμος με ένα αντικείμενο
ComputedFormula=Υπολογισμένο πεδίο
ComputedFormulaDesc=Μπορείτε να εισαγάγετε εδώ έναν τύπο χρησιμοποιώντας άλλες ιδιότητες αντικειμένου ή οποιαδήποτε κωδικοποίηση PHP για να λάβετε μια δυναμική υπολογισμένη τιμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε τύπο συμβατό με PHP, συμπεριλαμβανομένου του "?" τελεστής συνθηκών και ακόλουθο καθολικό αντικείμενο: <strong> $ db, $ conf, $ langs, $ mysoc, $ user, $ object </strong>. <br> <strong> ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ </strong>: Μόνο ορισμένες ιδιότητες του αντικειμένου $ ενδέχεται να είναι διαθέσιμες. Εάν χρειάζεστε ιδιότητες που δεν έχουν φορτωθεί, απλώς φέρετε στον εαυτό σας το αντικείμενο στον τύπο σας, όπως στο δεύτερο παράδειγμα. <br> Η χρήση ενός υπολογισμένου πεδίου σημαίνει ότι δεν μπορείτε να εισαγάγετε στον εαυτό σας καμία τιμή από τη διεπαφή. Επίσης, εάν υπάρχει σφάλμα σύνταξης, ο τύπος ενδέχεται να μην επιστρέψει τίποτα. <br> <br> Παράδειγμα τύπου: <br> $ αντικείμενο-> id < 10 ? round($object-> id / 2, 2): ($ αντικείμενο-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc-> zip, 1, ) <br> <br> Παράδειγμα επαναφόρτωσης αντικειμένου <br> (($ reloadedobj = new Societe ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ obj-> id? $ obj-> id - $ $ > rowid: $ αντικείμενο-> id))> 0)); $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1' <br> <br> Άλλο παράδειγμα φόρμουλας για την επιβολή φόρτου του αντικειμένου και του γονικού αντικειμένου: <br> (($ reloadedobj ) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = new Project ($ db)) && ($ secondloadedobj-> fetchNoCompute ($ reloadedobj-> fk_project)> 0)); $ secondloadedobj-> ref: "Το γονικό έργο δεν βρέθηκε"
Computedpersistent=Αποθηκεύστε το υπολογισμένο πεδίο
ComputedpersistentDesc=Τα υπολογισμένα επιπλέον πεδία θα αποθηκευτούν στη βάση δεδομένων, ωστόσο, η τιμή θα υπολογιστεί εκ νέου μόνο όταν αλλάξει το αντικείμενο αυτού του πεδίου. Εάν το υπολογιζόμενο πεδίο εξαρτάται από άλλα αντικείμενα ή παγκόσμια δεδομένα, αυτή η τιμή μπορεί να είναι λάθος!
ExtrafieldParamHelpPassword=Αφήνοντας αυτό το πεδίο κενό σημαίνει ότι αυτή η τιμή θα αποθηκευτεί χωρίς κρυπτογράφηση (το πεδίο πρέπει να κρυφτεί μόνο με το αστέρι στην οθόνη). <br> Ρυθμίστε &#39;auto&#39; για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο κανόνα κρυπτογράφησης για να αποθηκεύσετε τον κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων (τότε η ανάγνωση της τιμής θα είναι μόνο ο κατακερματισμός, κανένας τρόπος για να ανακτήσετε την αρχική τιμή)
ExtrafieldParamHelpselect=Η λίστα των τιμών πρέπει να είναι γραμμές με βασικό σχήμα, key,value (όπου το key δεν μπορεί να είναι «0») <br><br> για παράδειγμα: <br> 1, value1 <br> 2, value2 <br>code3, value3 <br> ... <br> <br> Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη συμπληρωματική λίστα χαρακτηριστικών: <br>1, value1 | options_<i>parent_list_code</i>: parent_key<br>2, value2 | options_<i>parent_list_code</i>: parent_key<br><br>Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη λίστα: <br>1, value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Η λίστα των τιμών πρέπει να είναι γραμμές με βασικό σχήμα, key,value (όπου το key δεν μπορεί να είναι «0»)<br><br> για παράδειγμα:<br>1,value1<br>2,value2<br>3, value3<br> ...
ExtrafieldParamHelpradio=Η λίστα των τιμών πρέπει να είναι γραμμές με βασικό σχήμα, key,value (όπου το key δεν μπορεί να είναι «0»)<br><br>για παράδειγμα:<br>1,value1<br>2,value2<br>3, value3<br> ...
ExtrafieldParamHelpsellist=Η λίστα τιμών προέρχεται από έναν πίνακα <br>Σύνταξη: table_name:label_field:id_field::filtersql<br> Παράδειγμα: c_typent:libelle:id::filtersql <br><br>- id_field ειναι οπωσδήποτε ένα primary int key<br>- filtersql is a SQL condition.Μπορεί να είναι μια απλή δοκιμή (π.χ. active=1) για να εμφανιστεί μόνο η ενεργή τιμή<br>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το $ID$ στο φίλτρο που είναι το τρέχον αναγνωριστικό του τρέχοντος αντικειμένου<br>Για να χρησιμοποιήσετε ένα SELECT στο φίλτρο χρησιμοποιήστε τη λέξη-κλειδί $SEL$ για την παράκαμψη προστασίας anti-injection.<br>εάν θέλετε να φιλτράρετε σε extrafields, χρησιμοποιήστε τη σύνταξη extra.fieldcode=... (όπου ο κωδικός πεδίου είναι ο κωδικός του extrafield) <br><br>Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη συμπληρωματική λίστα χαρακτηριστικών:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column: φίλτρο<br><br>Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη:<br>c_typent: Libelle: id:<i>parent_list_code</i> |parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Η λίστα τιμών προέρχεται από έναν πίνακα <br> Σύνταξη: table_name:label_field:id_field::filtersql <br> Παράδειγμα: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>το φίλτρο μπορεί να είναι μια απλή δοκιμή (π.χ. active=1) για να εμφανιστεί μόνο η ενεργή τιμή<br>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το $ID$ στο φίλτρο που είναι το τρέχον αναγνωριστικό του τρέχοντος αντικειμένου<br>Για να κάνετε SELECT στο φίλτρο χρησιμοποιήστε το $SEL$<br>εάν θέλετε να φιλτράρετε σε extrafields, χρησιμοποιήστε τη σύνταξη extra.fieldcode=... (όπου ο κωδικός πεδίου είναι ο κωδικός του extrafield)<br><br>Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη συμπληρωματική λίστα:<br>c_typent: Libelle: id: options_<i> parent_list_code</i>|parent_column:filter<br> <br>Για να μπορεί η λίστα να ειναι εξαρτώμενη από μια άλλη:<br>c_typent: libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:ClasspathSyntax:<br>ObjectName:Classpath
ExtrafieldParamHelpSeparator=Κρατήστε κενό για έναν απλό διαχωριστή <br> Ρυθμίστε το σε 1 για έναν διαχωριστή που αναδιπλώνεται (ανοίγει από προεπιλογή για νέα σύνοδο και στη συνέχεια διατηρείται η κατάσταση για κάθε περίοδο λειτουργίας χρήστη) <br> Ρυθμίστε αυτό σε 2 για ένα πτυσσόμενο διαχωριστικό (συρρικνώνεται από προεπιλογή για νέα συνεδρία, τότε η κατάσταση διατηρείται για κάθε συνεδρία χρήστη)
LibraryToBuildPDF=Βιβλιοθήκη ενεργοποίησης δημιουργίας PDF
LocalTaxDesc=Ορισμένες χώρες ενδέχεται να επιβάλλουν δύο ή τρεις φόρους σε κάθε γραμμή τιμολογίων. Εάν συμβαίνει αυτό, επιλέξτε τον τύπο για τον δεύτερο και τον τρίτο φόρο και τον συντελεστή του. Πιθανοί τύποι είναι: <br> 1: επιβάλλεται τοπικός φόρος για προϊόντα και υπηρεσίες χωρίς ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό χωρίς φόρο) <br> 2: ο τοπικός φόρος ισχύει για προϊόντα και υπηρεσίες συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό + τον κύριο φόρο)<br>3:Ισχύει τοπικός φόρος σε προϊόντα χωρίς ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό χωρίς ΦΠΑ)<br>4: Ισχύει τοπικός φόρος για προϊόντα συμπεριλαμβανομένου ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό + κύριος ΦΠΑ)<br>5: Ο τοπικός φόρος ισχύει για υπηρεσίες χωρίς ΦΠΑ (υπολογίζεται ο τοπικός φόρος επί του ποσού χωρίς φόρο)<br>6: τοπικός φόρος ισχύει για υπηρεσίες συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ (ο τοπικός φόρος υπολογίζεται στο ποσό + φόρο)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθμό για να δημιουργηθεί ένας σύνδεσμος που θα σας επιτρέπει να κάνετε δοκιμαστική κλήση με το ClickToDial για τον χρήστη <strong>%s</strong>
RefreshPhoneLink=Ανανέωση συνδέσμου
LinkToTest=Δημιουργήθηκε σύνδεσμος για τον χρήστη <strong>%s</strong> (κάντε κλικ στον αριθμό τηλεφώνου για να τον δοκιμάσετε)
KeepEmptyToUseDefault=Αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε την προεπιλεγμένη τιμή
KeepThisEmptyInMostCases=Στις περισσότερες περιπτώσεις, μπορείτε να διατηρήσετε αυτό το πεδίο ελεύθερο.
DefaultLink=Προεπιλεγμένος σύνδεσμος
SetAsDefault=Ορισμός ως προεπιλογή
ValueOverwrittenByUserSetup=Προσοχή, αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από επιλογή του χρήστη (ο κάθε χρήστης μπορεί να κάνει τον δικό του σύνδεσμο clicktodial)
ExternalModule=Εξωτερική ενότητα
InstalledInto=Εγκαταστάθηκε στον κατάλογο %s
BarcodeInitForThirdparties=Μαζική έναρξη γραμμικού κώδικα για Τρίτα Μέρη
BarcodeInitForProductsOrServices=Μαζική έναρξη ή επαναφορά barcode για προϊόντα ή υπηρεσίες
CurrentlyNWithoutBarCode=Επί του παρόντος, έχετε <strong>%s</strong> εγγραφές <strong>%s</strong> %s χωρίς barcode.
InitEmptyBarCode=Τιμή έναρξης για τις επόμενες %sκενές εγγραφές
EraseAllCurrentBarCode=Διαγράψτε όλες τις τρέχουσες τιμές barcode
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις τρέχουσες τιμές barcode;
AllBarcodeReset=Όλες οι τιμές barcode έχουν αφαιρεθεί
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Δεν υπάρχει πρότυπο barcode ενεργοποιημένο στη ρύθμιση της ενότητας barcode.
EnableFileCache=Ενεργοποιήστε την προσωρινή μνήμη αρχείων
ShowDetailsInPDFPageFoot=Προσθέστε περισσότερες λεπτομέρειες στο υποσέλιδο, όπως διεύθυνση εταιρείας ή ονόματα διαχειριστών (επιπλέον των επαγγελματικών ταυτοτήτων, του εταιρικού κεφαλαίου και του ΑΦΜ).
NoDetails=Δεν υπάρχουν επιπλέον λεπτομέρειες στο υποσέλιδο
DisplayCompanyInfo=Εμφάνιση διεύθυνσης επιχείρησης
DisplayCompanyManagers=Εμφάνιση ονόματος διαχειριστή
DisplayCompanyInfoAndManagers=Εμφάνιση της διεύθυνσης της εταιρείας και ονόματα διαχειριστή
EnableAndSetupModuleCron=Αν θέλετε αυτό το επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο να παράγεται αυτόματα, η ενότητα * %s * πρέπει να ενεργοποιηθεί και να ρυθμιστεί σωστά. Διαφορετικά, η δημιουργία τιμολογίων πρέπει να γίνεται χειροκίνητα από αυτό το πρότυπο χρησιμοποιώντας το κουμπί * Δημιουργία *. Λάβετε υπόψη ότι ακόμη και αν έχετε ενεργοποιήσει την αυτόματη παραγωγή, μπορείτε ακόμα να ξεκινήσετε με ασφάλεια τη χειροκίνητη παραγωγή. Η δημιουργία αντιγράφων για την ίδια περίοδο δεν είναι δυνατή.
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s που ακολουθείται από τον κωδικό πελάτη για έναν κωδικό λογιστικής πελάτη
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s που ακολουθείται από τον κωδικό προμηθευτή για έναν κωδικό λογιστικής προμηθευτή
ModuleCompanyCodePanicum=Επιστρέψτε έναν κενό κωδικό λογιστικής.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Επιστρέφει έναν σύνθετο λογιστικό κώδικα σύμφωνα με το όνομα του τρίτου μέρους. Ο κώδικας αποτελείται από ένα πρόθεμα που μπορεί να οριστεί στην πρώτη θέση, ακολουθούμενο από τον αριθμό των χαρακτήρων που ορίζονται στον κώδικα τρίτου μέρους.
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s που ακολουθείται από το αποκομμένο όνομα πελάτη από τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον κωδικό λογιστικής πελάτη.
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s που ακολουθείται από το αποκομμένο όνομα προμηθευτή με τον αριθμό χαρακτήρων: %s για τον προμηθευτή λογιστικό κωδικό.
Use3StepsApproval=Από προεπιλογή, οι Εντολές Αγοράς πρέπει να δημιουργηθούν και να εγκριθούν από 2 διαφορετικούς χρήστες (ένα βήμα / χρήστης για δημιουργία και ένα βήμα / χρήστης για έγκριση). Σημειώστε ότι εάν ο χρήστης έχει τόσο άδεια να δημιουργήσει και να εγκρίνει, ένα βήμα / χρήστης θα είναι αρκετό) . Μπορείτε να ζητήσετε με αυτή την επιλογή να εισαγάγετε ένα τρίτο βήμα / έγκριση του χρήστη, εάν το ποσό είναι υψηλότερο από μια ειδική τιμή (ώστε να είναι απαραίτητα 3 βήματα: 1 = επικύρωση, 2 = πρώτη έγκριση και 3 = δεύτερη έγκριση, εάν το ποσό είναι αρκετό). <br> Ρυθμίστε αυτό το κενό, εάν είναι αρκετή μία έγκριση (2 βήματα), αλλάξτε τη τιμή σε πολύ χαμηλή τιμή (0,1) εάν απαιτείται πάντα μια δεύτερη έγκριση (3 βήματα).
UseDoubleApproval=Χρησιμοποιήστε μια έγκριση 3 βημάτων όταν το ποσό (χωρίς φόρο) είναι υψηλότερο από...
WarningPHPMail=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ρύθμιση για την αποστολή email από την εφαρμογή χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη γενική ρύθμιση. Συχνά είναι καλύτερο να ρυθμίζετε τα εξερχόμενα email για να χρησιμοποιείτε τον διακομιστή email του παρόχου υπηρεσιών email σας αντί της προεπιλεγμένης ρύθμισης για διάφορους λόγους:
WarningPHPMailA=- Η χρήση του διακομιστή του παρόχου υπηρεσιών email αυξάνει την αξιοπιστία του email σας, επομένως αυξάνει την πιθανότητα παράδοσης των μηνυμάτων σας χωρίς να επισημαίνονται ως SPAM
WarningPHPMailB=- Ορισμένοι πάροχοι υπηρεσιών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (όπως το Yahoo) δεν σας επιτρέπουν να στείλετε ένα email από άλλο διακομιστή εκτός από τον δικό τους. Η τρέχουσα ρύθμισή σας, χρησιμοποιεί τον διακομιστή της εφαρμογής για την αποστολή email και όχι τον διακομιστή του παρόχου email σας, επομένως ορισμένοι παραλήπτες (αυτοί που είναι συμβατοί με το περιοριστικό πρωτόκολλο DMARC), θα ρωτήσουν τον πάροχο email σας εάν μπορούν να δεχτούν το email σας και ορισμένοι πάροχοι email (όπως το Yahoo) μπορεί να απαντήσουν "όχι" επειδή ο διακομιστής δεν είναι δικός τους, επομένως καποια από τα αποσταλμένα email σας ενδέχεται να μην γίνονται δεκτά για παράδοση (προσέξτε επίσης το όριο αποστολής του παρόχου email σας).
WarningPHPMailC=- Η χρήση του διακομιστή SMTP του δικού σας Παρόχου Υπηρεσιών Email για την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι επίσης χρήσιμη καθώς όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται από την εφαρμογή θα αποθηκεύονται και στον κατάλογο "Απεσταλμένα" του γραμματοκιβωτίου σας.
WarningPHPMailD=Επίσης, συνιστάται λοιπόν η αλλαγή της μεθόδου αποστολής e-mail στην τιμή "SMTP". Εάν θέλετε πραγματικά να διατηρήσετε την προεπιλεγμένη μέθοδο "PHP" για την αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, απλώς αγνοήστε αυτήν την προειδοποίηση ή καταργήστε την, ορίζοντας τη σταθερά MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP σε 1 από το μενού Αρχική - Ρυθμίσεις - Άλλες Ρυθμίσεις.
WarningPHPMail2=Εάν ο πάροχος σας SMTP email χρειάζεται να περιορίσει το πρόγραμμα-πελάτη email σε ορισμένες διευθύνσεις IP (σπάνια), αυτή είναι η διεύθυνση IP του mail user agent (MUA) για την εφαρμογή σας ERP CRM: <strong> %s </strong> .
WarningPHPMailSPF=Εάν το domain name στη διεύθυνση email σας προστατεύεται από μια εγγραφή SPF (ρωτήστε τον καταχωρητή του domain name σας), πρέπει να προσθέσετε τις ακόλουθες IP στην εγγραφή SPF του DNS του domain σας: <strong>%s</strong>.
ActualMailSPFRecordFound=Βρέθηκε πραγματική εγγραφή SPF: %s
ClickToShowDescription=Κάντε κλικ για να εμφανιστεί η περιγραφή
DependsOn=Αυτή η ενότητα εξαρτάται από τις ενότητες
RequiredBy=Αυτή η ενότητα απαιτείται από τις ενότητες
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Αυτό είναι το όνομα του πεδίου HTML. Απαιτούνται τεχνικές γνώσεις για να αποκτήσετε το όνομα κλειδιού ενός πεδίου διαβάζοντας το περιεχόμενο της σελίδας HTML.
PageUrlForDefaultValues=Πρέπει να εισαγάγετε τη σχετική διαδρομή της διεύθυνσης URL της σελίδας. Εάν συμπεριλάβετε παραμέτρους στη διεύθυνση URL, οι προεπιλεγμένες τιμές θα ισχύουν εάν όλες οι παράμετροι οριστούν στην ίδια τιμή.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Παράδειγμα: <br> Για τη φόρμα δημιουργίας νέου τρίτου μέρους, είναι <strong>%s</strong> . <br> Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "custom/", οπότε χρησιμοποιήστε διαδρομή όπως το <strong>mymodule/mypage.php</strong> και όχι το custom/mymodule/mypage.php.<br>Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <strong>%s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Παράδειγμα: <br> Για τη σελίδα που παραθέτει τρίτα μέρη, είναι <strong>%s</strong> . <br> Για τη διεύθυνση URL των εξωτερικών ενοτήτων που έχουν εγκατασταθεί στον προσαρμοσμένο κατάλογο, μην συμπεριλάβετε το "custom/" αλλά χρησιμοποιήστε μια διαδρομή όπως το <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> και όχι το custom/mymodule/mypagelist.php.<br>Εάν θέλετε την προεπιλεγμένη τιμή μόνο αν η url έχει κάποια παράμετρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <strong>%s</strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Λάβετε επίσης υπόψη ότι η αντικατάσταση προεπιλεγμένων τιμών για τη δημιουργία φόρμας λειτουργεί μόνο για σελίδες που σχεδιάστηκαν σωστά (με την παράμετρο action=create ή presend...)
EnableDefaultValues=Ενεργοποιήστε την προσαρμογή των προεπιλεγμένων τιμών
EnableOverwriteTranslation=Ενεργοποιήστε τη χρήση αντικατασταθείσας μετάφρασης
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Έχει βρεθεί μετάφραση για το κλειδί με αυτόν τον κωδικό. Για να αλλάξετε αυτήν την τιμή, πρέπει να την επεξεργαστείτε από το μενού Αρχική-Ρυθμίσεις-Μετάφραση.
WarningSettingSortOrder=Προειδοποίηση, ο ορισμός μιας προεπιλεγμένης σειράς ταξινόμησης μπορεί να οδηγήσει σε τεχνικό σφάλμα κατά τη μετάβαση στη σελίδα της λίστας εάν το πεδίο είναι άγνωστο πεδίο. Εάν αντιμετωπίσετε ένα τέτοιο σφάλμα, επιστρέψτε σε αυτήν τη σελίδα για να καταργήσετε την προεπιλεγμένη σειρά ταξινόμησης και να επαναφέρετε την προεπιλεγμένη συμπεριφορά.
Field=Πεδίο
ProductDocumentTemplates=Πρότυπα εγγράφων για τη δημιουργία εγγράφου προϊόντος
FreeLegalTextOnExpenseReports=Δωρεάν νομικό κείμενο σχετικά με τις εκθέσεις δαπανών
WatermarkOnDraftExpenseReports=Υδατογράφημα για τις εκθέσεις περί δαπανών
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Το έργο είναι υποχρεωτικό για την εισαγωγή αναφοράς εξόδων
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Προσυμπληρώστε τις ημερομηνίες έναρξης και λήξης της νέας αναφοράς εξόδων με ημερομηνίες έναρξης και λήξης του τρέχοντος μήνα
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Υποχρεώστε την καταχώριση ποσών αναφοράς εξόδων πάντα σε ποσό με φόρους
AttachMainDocByDefault=Ρυθμίστε αυτό στο 1 εάν θέλετε να επισυνάψετε το κύριο έγγραφο σε email από προεπιλογή (αν υπάρχει)
FilesAttachedToEmail=Επισυνάψετε το αρχείο
SendEmailsReminders=Αποστολή υπενθυμίσεων της ημερήσιας διάταξης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
davDescription=Ρυθμίστε έναν διακομιστή WebDAV
DAVSetup=Ρύθμιση της μονάδας DAV
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Ενεργοποίηση του γενικού ιδιωτικού καταλόγου (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV που ονομάζεται &quot;ιδιωτικός&quot; - απαιτείται σύνδεση)
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Ο γενικός ιδιωτικός κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV ο οποίος μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε με την εφαρμογή login / pass.
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Ενεργοποίηση του γενικού δημόσιου καταλόγου (αποκλειστικός κατάλογος WebDAV που ονομάζεται &quot;δημόσιο&quot; - δεν απαιτείται σύνδεση)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Ο γενικός δημόσιος κατάλογος είναι ένας κατάλογος WebDAV ο οποίος μπορεί να έχει πρόσβαση οποιοσδήποτε (σε λειτουργία ανάγνωσης και εγγραφής), χωρίς την απαιτούμενη εξουσιοδότηση (λογαριασμός σύνδεσης / κωδικού πρόσβασης).
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Ενεργοποίηση του ιδιωτικού καταλόγου DMS / ECM (ριζικός κατάλογος της μονάδας DMS / ECM - απαιτείται σύνδεση)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Ο ριζικός κατάλογος όπου όλα τα αρχεία μεταφορτώνονται με το χέρι κατά τη χρήση της μονάδας DMS / ECM. Ομοίως με την πρόσβαση από τη διεπαφή ιστού, θα χρειαστείτε έγκυρο όνομα σύνδεσης / κωδικό πρόσβασης με δικαιώματα πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτήν.
# Modules
Module0Name=Χρήστες και Ομάδες
Module0Desc=Διαχείριση χρηστών / εργαζομένων και ομάδων
Module1Name=Πελάτες/Προμηθευτές
Module1Desc=Διαχείριση εταιρειών και επαφών (πελάτες, προοπτικές ...)
Module2Name=Εμπορικό
Module2Desc=Εμπορική διαχείριση
Module10Name=Λογιστική (απλουστευμένη)
Module10Desc=Απλές λογιστικές αναφορές (ημερολόγια, κύκλος εργασιών) με βάση το περιεχόμενο της βάσης δεδομένων. Δεν χρησιμοποιεί κανένα πίνακα καθολικών.
Module20Name=Προσφορές
Module20Desc=Διαχείριση εμπορικών προσφορών
Module22Name=Μαζικές αποστολές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Module22Desc=Διαχείριση μαζικής αποστολής email
Module23Name=Ενέργεια
Module23Desc=Παρακολούθηση κατανάλωσης ενέργειας
Module25Name=Πωλήσεις Παραγγελίες
Module25Desc=Διαχείριση Παραγγελιών Πωλήσεων
Module30Name=Τιμολόγια
Module30Desc=Διαχείριση τιμολογίων και πιστωτικών σημειώσεων για πελάτες. Διαχείριση τιμολογίων και πιστωτικών σημειώσεων για προμηθευτές
Module40Name=Προμηθευτές
Module40Desc=Προμηθευτές και διαχείριση αγοράς (εντολές αγοράς και τιμολογίων προμηθευτών)
Module42Name=Αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων
Module42Desc=Λειτουργίες καταγραφής (αρχείο, syslog, ...). Τέτοια αρχεία καταγραφής προορίζονται για τεχνικούς σκοπούς/εντοπισμό σφαλμάτων.
Module43Name=Γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
Module43Desc=Ένα εργαλείο για προγραμματιστές που προσθέτει μια γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων στο πρόγραμμα περιήγησης σας.
Module49Name=Επεξεργαστές κειμένου
Module49Desc=Διαχείριση επεξεργαστών κειμένου
Module50Name=Προϊόντα
Module50Desc=Διαχείριση Προϊόντων
Module51Name=Μαζικές αποστολές e-mail
Module51Desc=Διαχείριση μαζικών αποστολών e-mail
Module52Name=Αποθέματα
Module52Desc=Διαχείριση αποθεμάτων
Module53Name=Υπηρεσίες
Module53Desc=Διαχείριση Υπηρεσιών
Module54Name=Συμβόλαια / Συνδρομές
Module54Desc=Διαχείριση συμβολαίων (υπηρεσίες ή επαναλαμβανόμενες συνδρομές)
Module55Name=Barcodes
Module55Desc=Διαχείριση γραμμωτού κώδικα(Barcode) ή κώδικα QR
Module56Name=Πληρωμή μέσω μεταφοράς πίστωσης
Module56Desc=Διαχείριση πληρωμής προμηθευτών με εντολές μεταφοράς πίστωσης. Περιλαμβάνει τη δημιουργία αρχείου SEPA για ευρωπαϊκές χώρες.
Module57Name=Πληρωμές μέσω πάγιας εντολής
Module57Desc=Διαχείριση πληρωμών πάγιας εντολής. Περιλαμβάνει τη δημιουργία αρχείου SEPA για ευρωπαϊκές χώρες.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=Ενσωμάτωση συστήματος ClickToDial (Asterisk, ...)
Module60Name=Αυτοκόλλητες ετικέτες
Module60Desc=Διαχείριση αυτοκόλλητων ετικετών
Module70Name=Παρεμβάσεις
Module70Desc=Διαχείριση παρεμβάσεων
Module75Name=Σημειώσεις εξόδων και ταξιδιών
Module75Desc=Διαχείριση σημειώσεων εξόδων και ταξιδιών
Module80Name=Αποστολές
Module80Desc=Διαχείριση αποστολών και δελτίων παράδοσης
Module85Name=Τράπεζες & Μετρητά
Module85Desc=Διαχείριση τραπεζών και λογαριασμών μετρητών
Module100Name=Εξωτερικός ιστότοπος
Module100Desc=Προσθέστε έναν σύνδεσμο σε έναν εξωτερικό ιστότοπο ως εικονίδιο του κύριου μενού. Ο ιστότοπος εμφανίζεται σε ένα πλαίσιο κάτω από το επάνω μενού.
Module105Name=Mailman και SPIP
Module105Desc=Mailman ή SPIP διεπαφή για την ενότητα μελών
Module200Name=LDAP
Module200Desc=Συγχρονισμού καταλόγου LDAP
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=Ενσωμάτωση PostNuke
Module240Name=Εξαγωγές δεδομένων
Module240Desc=Εργαλείο εξαγωγής δεδομένων Dolibarr (με βοήθεια)
Module250Name=Εισαγωγές δεδομένων
Module250Desc=Εργαλείο εισαγωγής δεδομένων στο Dolibarr (με βοήθεια)
Module310Name=Μέλη
Module310Desc=Διαχείριση μελών οργανισμού
Module320Name=RSS Feed
Module320Desc=Προσθέστε μια ροή RSS στις σελίδες Dolibarr
Module330Name=Σελιδοδείκτες και συντομεύσεις
Module330Desc=Δημιουργήστε συντομεύσεις, πάντα προσιτές, στις εσωτερικές ή εξωτερικές σελίδες στις οποίες έχετε συχνά πρόσβαση
Module400Name=Έργα ή οδηγοί
Module400Desc=Διαχείριση έργων, οδηγεί / ευκαιρίες και / ή καθήκοντα. Μπορείτε επίσης να αντιστοιχίσετε οποιοδήποτε στοιχείο (τιμολόγιο, εντολή, πρόταση, παρέμβαση, ...) σε ένα έργο και να πάρετε μια εγκάρσια όψη από την προβολή του έργου.
Module410Name=Ημερολόγιο ιστού
Module410Desc=Διεπαφή ημερολογίου ιστού
Module500Name=Φόροι & Ειδικά Έξοδα
Module500Desc=Διαχείριση άλλων δαπανών (φόροι πωλήσεων, κοινωνικές ή φορολογικές εισφορές, μερίσματα, ...)
Module510Name=Μισθοί
Module510Desc=Καταγράψτε και παρακολουθήστε τις πληρωμές των εργαζομένων
Module520Name=Δάνεια
Module520Desc=Διαχείριση δανείων
Module600Name=Ειδοποιήσεις για επαγγελματικά γεγονότα
Module600Desc=Αποστολή ειδοποιήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που ενεργοποιούνται από ένα επιχειρηματικό συμβάν: ανά χρήστη (καθορισμένη ρύθμιση σε κάθε χρήστη), ανά επαφές τρίτων (καθορισμένη ρύθμιση σε κάθε τρίτο μέρος) ή από συγκεκριμένα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Module600Long=Λάβετε υπόψη ότι αυτή η ενότητα στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε πραγματικό χρόνο όταν συμβαίνει ένα συγκεκριμένο επιχειρηματικό συμβάν. Αν ψάχνετε για μια δυνατότητα αποστολής υπενθυμίσεων email για συμβάντα ατζέντας, μεταβείτε στη ρύθμιση της ενότητας Ατζέντα.
Module610Name=Παραλλαγές προϊόντων
Module610Desc=Δημιουργία παραλλαγών προϊόντων (χρώμα, μέγεθος κλπ.)
Module700Name=Δωρεές
Module700Desc=Διαχείριση δωρεών
Module770Name=Αναφορές εξόδων
Module770Desc=Διαχείριση αξιώσεων αναφορών εξόδων (μεταφορές, γεύματα, ...)
Module1120Name=Εμπορικές προτάσεις προμηθευτών
Module1120Desc=Ζητήστε από τον προμηθευτή την εμπορική του πρόταση και τις τιμές
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Ενσωμάτωση Mantis
Module1520Name=Δημιουργία εγγράφων
Module1520Desc=Μαζική δημιουργία εγγράφων email
Module1780Name=Ετικέτες/Κατηγορίες
Module1780Desc=Δημιουργήστε ετικέτες/κατηγορίες (προϊόντα, πελάτες, προμηθευτές, επαφές ή μέλη)
Module2000Name=WYSIWYG editor
Module2000Desc=Να επιτρέπεται η επεξεργασία / διαμόρφωση των πεδίων κειμένων χρησιμοποιώντας το CKEditor (html)
Module2200Name=Δυναμικές Τιμές
Module2200Desc=Χρησιμοποιήστε εκφράσεις μαθηματικών για την αυτόματη δημιουργία τιμών
Module2300Name=Προγραμματισμένες εργασίες
Module2300Desc=Διαχείριση προγραμματισμένων εργασιών (alias cron ή chrono table)
Module2400Name=Εκδηλώσεις / Ατζέντα
Module2400Desc=Παρακολούθηση συμβάντων. Καταγράψτε αυτόματα συμβάντα για σκοπούς παρακολούθησης ή καταγράψτε μη αυτόματα συμβάντα ή συσκέψεις. Αυτή είναι η κύρια ενότητα για την καλή διαχείριση σχέσεων πελατών ή προμηθευτών.
Module2500Name=DMS / ECM
Module2500Desc=Σύστημα Διαχείρισης Εγγράφων / Ηλεκτρονική Διαχείριση Περιεχομένου. Αυτόματη οργάνωση των παραγόμενων ή αποθηκευμένων εγγράφων σας. Μοιραστείτε τα όταν χρειάζεστε.
Module2600Name=Υπηρεσίες API / Web (διακομιστής SOAP)
Module2600Desc=Ενεργοποιήστε τον διακομιστή SOAP του Dolibarr που παρέχει υπηρεσίες API
Module2610Name=Υπηρεσίες API / Web (διακομιστής REST)
Module2610Desc=Ενεργοποιήστε τον διακομιστή REST του Dolibarr που παρέχει υπηρεσίες API
Module2660Name=Κλήση Υπηρεσιών Ιστού (SOAP client)
Module2660Desc=Ενεργοποίηση του client υπηρεσιών ιστού του Dolibarr (Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προώθηση δεδομένων/αιτημάτων σε εξωτερικούς διακομιστές. Προς το παρόν υποστηρίζονται μόνο εντολές αγοράς.)
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρονική υπηρεσία Gravatar (www.gravatar.com) για να εμφανίσετε φωτογραφίες χρηστών/μελών (που βρέθηκαν από τα email τους). Χρειάζεται πρόσβαση στο Διαδίκτυο
Module2800Desc=FTP Client
Module2900Name=GeoIP Maxmind
Module2900Desc=GeoIP Maxmind conversions capabilities
Module3200Name=Αναλλοίωτα αρχεία
Module3200Desc=Ενεργοποιήστε ένα αναλλοίωτο αρχείο καταγραφής επιχειρηματικών εκδηλώσεων. Τα γεγονότα αρχειοθετούνται σε πραγματικό χρόνο. Το αρχείο καταγραφής είναι ένας πίνακας μόνο για ανάγνωση των αλυσιδωτών γεγονότων που μπορούν να εξαχθούν. Αυτή η ενότητα μπορεί να είναι υποχρεωτική για ορισμένες χώρες.
Module3400Name=Κοινωνικά Δίκτυα
Module3400Desc=Ενεργοποιήστε τα πεδία Κοινωνικών Δικτύων σε τρίτα μέρη και διευθύνσεις (skype, twitter, facebook, ...).
Module4000Name=HRM
Module4000Desc=Διαχείριση ανθρώπινου δυναμικού (διαχείριση τμήματος, συμβάσεις εργαζομένων και συναισθήματα)
Module5000Name=Multi-company
Module5000Desc=Σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε πολλές εταιρείες
Module6000Name=Ροή εργασίας μεταξύ ενοτήτων
Module6000Desc=Διαχείριση ροής εργασιών μεταξύ διαφορετικών μονάδων (αυτόματη δημιουργία αντικειμένου και/ή αυτόματη αλλαγή κατάστασης)
Module10000Name=Ιστοσελίδες
Module10000Desc=Δημιουργείστε ιστότοπους (δημόσιους) με έναν κειμενογράφο WYSIWYG. Πρόκειται για ένα CMS για webmaster ή προγραμματιστές (είναι καλύτερο να γνωρίζετε τη γλώσσα HTML και CSS). Απλά ρυθμίστε τον διακομιστή ιστού σας (Apache, Nginx, ...) να δείχνει στον κατάλογο που είναι εγκατεστημένο το Dolibarr ώστε να ειναι online στο διαδίκτυο με το δικό σας όνομα τομέα.
Module20000Name=Διαχείριση αιτήματος άδειας
Module20000Desc=Καθορισμός και παρακολούθηση αιτημάτων άδειας εργαζομένων
Module39000Name=Παρτίδες προϊόντων
Module39000Desc=Παρτίδες, σειριακοί αριθμοί, διαχείριση ημερομηνιών κατανάλωσης / πώλησης προϊόντων
Module40000Name=πολυνομισματικό
Module40000Desc=Χρησιμοποιήστε εναλλακτικά νομίσματα τιμών και εγγράφων
Module50000Name=Paybox
Module50000Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα διαδικτυακών πληρωμών PayBox (πιστωτικές/χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψετε στους πελάτες σας να πραγματοποιούν πληρωμές ad-hoc ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο του Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ...)
Module50100Name=POS SimplePOS
Module50100Desc=Ενότητα σημείου πώλησης SimplePOS (απλό POS).
Module50150Name=POS TakePOS
Module50150Desc=Ενότητα σημείου πώλησης TakePOS (οθόνη αφής POS, για καταστήματα, μπαρ ή εστιατόρια).
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα διαδικτυακών πληρωμών PayPal (λογαριασμός PayPal ή πιστωτικές/χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψετε στους πελάτες σας να πραγματοποιούν πληρωμές ad-hoc ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ...)
Module50300Name=Stripe
Module50300Desc=Προσφέρετε στους πελάτες μια σελίδα ηλεκτρονικής πληρωμής Stripe (πιστωτικές/χρεωστικές κάρτες). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψετε στους πελάτες σας να πραγματοποιούν πληρωμές ad-hoc ή πληρωμές που σχετίζονται με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο του Dolibarr (τιμολόγιο, παραγγελία κ.λπ...)
Module50400Name=Λογιστική (διπλή εγγραφή)
Module50400Desc=Λογιστική διαχείριση (διπλοεγγραφές, υποστήριξη Γενικών και Επικουρικών Καθολικών). Εξαγωγή του καθολικού σε πολλά άλλα formats
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Άμεση εκτύπωση (χωρίς το άνοιγμα των εγγράφων) χρησιμοποιώντας τη διεπαφή Cups IPP (ο εκτυπωτής πρέπει να είναι ορατός από το διακομιστή και το CUPS πρέπει να ειναι εγκατεστημένο στον διακομιστή).
Module55000Name=Δημοσκόπηση, έρευνα ή ψηφοφορία
Module55000Desc=Δημιουργήστε ηλεκτρονικές δημοσκοπήσεις, έρευνες ή ψηφοφορίες (όπως Doodle, Studs, RDVz κ.λπ...)
Module59000Name=Περιθώρια
Module59000Desc=Ενότητα για να παρακολουθείτε τα περιθώρια
Module60000Name=Προμήθειες
Module60000Desc=Ενότητα διαχείρισης προμηθειών
Module62000Name=Διεθνείς Εμπορικοί Όροι
Module62000Desc=Προσθέστε λειτουργίες για τη διαχείριση των διεθνών εμπορικών όρων
Module63000Name=Πόροι
Module63000Desc=Διαχειριστείτε πόρους (εκτυπωτές, αυτοκίνητα, δωμάτια, ...) για κατανομή σε εκδηλώσεις
Permission11=Ανάγνωση τιμολογίων πελατών
Permission12=Δημιουργία / τροποποίηση τιμολογίων πελατών
Permission13=Ακύρωση τιμολογίων πελατών
Permission14=Επικύρωση τιμολογίων πελατών
Permission15=Αποστολή τιμολογίων πελατών μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Permission16=Δημιουργία πληρωμών για τιμολόγια πελατών
Permission19=Διαγραφή τιμολογίων πελατών
Permission21=Ανάγνωση εμπορικών προτάσεων
Permission22=Δημιουργία / τροποποίηση εμπορικών προτάσεων
Permission24=Επικύρωση εμπορικών προτάσεων
Permission25=Αποστολή εμπορικών προτάσεων
Permission26=Κλείσιμο εμπορικών προτάσεων
Permission27=Διαγραφή εμπορικών προτάσεων
Permission28=Εξαγωγή εμπορικών προτάσεων
Permission31=Ανάγνωση προϊόντων
Permission32=Δημιουργία / τροποποίηση προϊόντων
Permission34=Διαγραφή προϊόντων
Permission36=Έλεγχος/διαχείριση κρυφών προϊόντων
Permission38=Εξαγωγή προϊόντων
Permission39=Αγνόηση ελάχιστης τιμής
Permission41=Ανάγνωση έργων και εργασιών (κοινόχρηστα έργα και έργα στα οποία είμαι επαφή).
Permission42=Δημιουργία/τροποποίηση έργων (κοινόχρηστα έργα και έργα των οποίων είμαι επαφή). Μπορεί επίσης να αναθέτει χρήστες σε έργα και εργασίες
Permission44=Διαγραφή έργων (κοινόχρηστα έργα και έργα στα οποία είμαι επαφή)
Permission45=Εξαγωγή έργων
Permission61=Ανάγνωση παρεμβάσεων
Permission62=Δημιουργία / τροποποίηση παρεμβάσεων
Permission64=Διαγραφή παρεμβάσεων
Permission67=Εξαγωγή παρεμβάσεων
Permission68=Αποστολή παρεμβάσεων με email
Permission69=Επικύρωση παρεμβάσεων
Permission70=Ακύρωση παρεμβάσεων
Permission71=Ανάγνωση μελών
Permission72=Δημιουργία / τροποποίηση μελών
Permission74=Διαγραφή μελών
Permission75=Ρύθμιση τύπων συνδρομής
Permission76=Εξαγωγή δεδομένων
Permission78=Ανάγνωση συνδρομών
Permission79=Δημιουργία / τροποποίηση συνδρομών
Permission81=Ανάγνωση παραγγελιών πελατών
Permission82=Δημιουργία / τροποποίηση παραγγελιών πελατών
Permission84=Επικύρωση παραγγελιών πελατών
Permission86=Αποστολή παραγγελιών πελατών
Permission87=Κλείσιμο παραγγελιών πελατών
Permission88=Ακύρωση παραγγελιών πελατών
Permission89=Διαγραφή παραγγελιών πελατών
Permission91=Ανάγνωση κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών και ΦΠΑ
Permission92=Δημιουργία / τροποποίηση κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών και ΦΠΑ
Permission93=Διαγραφή κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών και ΦΠΑ
Permission94=Εξαγωγή κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών
Permission95=Ανάγνωση αναφορών
Permission101=Ανάγνωση αποστολών
Permission102=Δημιουργία / τροποποίηση αποστολών
Permission104=Επικύρωση αποστολών
Permission105=Αποστολή αποστολών μέσω email
Permission106=Εξαγωγή αποστολών
Permission109=Διαγραφή αποστολών
Permission111=Ανάγνωση οικονομικών λογαριασμών
Permission112=Δημιουργία/τροποποίηση/διαγραφή και σύγκριση συναλλαγών
Permission113=Ρύθμιση οικονομικών λογαριασμών (δημιουργία, διαχείριση κατηγοριών τραπεζικών συναλλαγών)
Permission114=Συμφωνία συναλλαγών
Permission115=Εξαγωγή συναλλαγών και καταστάσεων λογαριασμών
Permission116=Μεταφορές μεταξύ λογαριασμών
Permission117=Διαχείριση διαχείρισης αποστολών
Permission121=Ανάγνωση τρίτων μερών που συνδέονται με το χρήστη
Permission122=Δημιουργία / τροποποίηση τρίτων μερών συνδεδεμένων με το χρήστη
Permission125=Διαγραφή τρίτων μερών συνδεδεμένων με το χρήστη
Permission126=Εξαγωγή τρίτων μερών
Permission130=Δημιουργία/τροποποίηση στοιχείων πληρωμής τρίτων μερών
Permission141=Ανάγνωση όλων των έργων και εργασιών (καθώς και τα ιδιωτικά έργα για τα οποία δεν είμαι επαφή)
Permission142=Δημιουργία/τροποποίηση όλων των έργων και εργασιών (καθώς και των ιδιωτικών έργων για τα οποία δεν είμαι επαφή)
Permission144=Διαγραφή όλων των έργων και εργασιών (καθώς και των ιδιωτικών έργων με τα οποία δεν είμαι επαφή)
Permission145=Μπορεί να εισαγάγει τον χρόνο που καταναλώνεται, για εμένα ή την ιεραρχία μου, σε εργασίες που έχουν ανατεθεί (Φύλλο χρόνου)
Permission146=Ανάγνωση παρόχων
Permission147=Ανάγνωση στατιστικών στοιχείων
Permission151=Ανάγνωση εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
Permission152=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
Permission153=Αποστολή / Αποστολή εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
Permission154=Πιστωτικές εγγραφές / απορρίψεις εντολών πληρωμής άμεσης χρέωσης
Permission161=Ανάγνωση συμβολαίων/συνδρομών
Permission162=Δημιουργία/τροποποίηση συμβολαίων/συνδρομών
Permission163=Ενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
Permission164=Απενεργοποίηση υπηρεσίας/συνδρομής ενός συμβολαίου
Permission165=Διαγραφή συμβολαίων/συνδρομών
Permission167=Εξαγωγή συμβολαίων
Permission171=Ανάγνωση ταξιδίων και εξόδων (δικά σας και των υφισταμένων σας)
Permission172=Δημιουργία/τροποποίηση ταξιδιών και εξόδων
Permission173=Διαγραφή ταξιδιών και εξόδων
Permission174=Ανάγνωση όλων των ταξιδιών και εξόδων
Permission178=Εξαγωγή ταξιδιών και εξόδων
Permission180=Ανάγνωση προμηθευτών
Permission181=Ανάγνωση παραγγελιών αγοράς
Permission182=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών αγοράς
Permission183=Επικύρωση εντολών αγοράς
Permission184=Έγκριση εντολών αγοράς
Permission185=Παραγγελία ή ακύρωση εντολών αγοράς
Permission186=Παραλαβή εντολών αγοράς
Permission187=Κλείσιμο παραγγελιών αγοράς
Permission188=Ακύρωση εντολών αγοράς
Permission192=Δημιουργία γραμμών
Permission193=Ακύρωση γραμμών
Permission194=Διαβάστε τις γραμμές εύρους ζώνης
Permission202=Δημιουργία συνδέσεων ADSL
Permission203=Παραγγείλετε εντολές σύνδεσης
Permission204=Order connections
Permission205=Διαχείριση συνδέσεων
Permission206=Διαβάστε τις συνδέσεις
Permission211=Διαβάστε την τηλεφωνία
Permission212=Παραγγείλετε γραμμές
Permission213=Ενεργοποιήση γραμμής
Permission214=Εγκατάσταση τηλεφωνίας
Permission215=Εγκατάσταση παρόχου
Permission221=Διαβάστε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Permission222=Δημιουργία / τροποποίηση μηνυμάτων ηλεκτρονκού ταχυδρομείου (θέμα, παραλήπτες ...)
Permission223=Επικύρωση μηνυμάτων ηλεκτρονκού ταχυδρομείου (επιτρέπει την αποστολή)
Permission229=Διαγραφή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Permission237=Προβολή παραληπτών και πληροφοριών
Permission238=Χειροκίνητη αποστολή αλληλογραφίας
Permission239=Διαγραφή μηνυμάτων ηλεκτρονκού ταχυδρομείου μετά την επικύρωση ή την αποστολή
Permission241=Διαβάστε τις κατηγορίες
Permission242=Δημιουργία / τροποποίηση κατηγοριών
Permission243=Διαγραφή κατηγοριών
Permission244=Δείτε τα περιεχόμενα των κρυφών κατηγοριών
Permission251=Διαβάστε άλλους χρήστες και ομάδες
PermissionAdvanced251=Διαβάστε άλλους χρήστες
Permission252=Διαβάστε τα δικαιώματα άλλων χρηστών
Permission253=Δημιουργία / τροποποίηση άλλων χρηστών, ομάδων και δικαιωμάτων
PermissionAdvanced253=Δημιουργία / τροποποίηση εσωτερικών / εξωτερικών χρηστών και αδειών
Permission254=Δημιουργία / τροποποίηση μόνο εξωτερικών χρηστών
Permission255=Τροποποιήστε τον κωδικό άλλων χρηστών
Permission256=Διαγράψτε ή απενεργοποιήστε άλλους χρήστες
Permission262=Επέκταση της πρόσβασης σε όλα τα τρίτα μέρη ΚΑΙ τα αντικείμενά τους (όχι μόνο τρίτα μέρη για τα οποία ο χρήστης είναι αντιπρόσωπος πωλήσεων).<br> Δεν είναι αποτελεσματικό για εξωτερικούς χρήστες (περιορίζονται πάντα στους εαυτούς τους για προτάσεις, παραγγελίες, τιμολόγια, συμβάσεις κ.λπ.). <br> Δεν ισχύει για έργα (μόνο κανόνες για τις άδειες έργων, την προβολή και τα θέματα ανάθεσης).
Permission263=Επέκταση της πρόσβασης σε όλα τα τρίτα μέρη ΧΩΡΙΣ τα αντικείμενά τους (όχι μόνο τρίτα μέρη για τα οποία ο χρήστης είναι αντιπρόσωπος πωλήσεων). <br> Δεν είναι αποτελεσματικό για εξωτερικούς χρήστες (περιορίζονται πάντα στους εαυτούς τους για προτάσεις, παραγγελίες, τιμολόγια, συμβάσεις κ.λπ.). <br> Δεν ισχύει για έργα (μόνο κανόνες για τις άδειες έργων, την προβολή και τα θέματα ανάθεσης).
Permission271=Read CA
Permission272=Διαβάστε τιμολόγια
Permission273=Έκδοση τιμολογίων
Permission281=Ανάγνωση επαφών
Permission282=Δημιουργία/Επεξεργασία επαφών
Permission283=Διαγραφή επαφών
Permission286=Εξαγωγή επαφών
Permission291=Διαβάστε τα δασμολόγια
Permission292=Ορίστε δικαιώματα σχετικά με τα δασμολόγια
Permission293=Τροποποιήστε τα τιμολόγια του πελάτη
Permission300=Διαβάστε τους γραμμωτούς κώδικες
Permission301=Δημιουργία / τροποποίηση γραμμωτών κωδικών
Permission302=Διαγραφή γραμμωτών κωδικών
Permission311=Διαβάστε τις υπηρεσίες
Permission312=Ανάθεση υπηρεσίας/συνδρομής σε συμβόλαιο
Permission331=Διαβάστε σελιδοδείκτες
Permission332=Δημιουργία / τροποποίηση σελιδοδεικτών
Permission333=Διαγραφή σελιδοδεικτών
Permission341=Διαβάστε τις δικές του άδειες
Permission342=Δημιουργήστε / τροποποιήστε τις δικές του πληροφορίες χρηστών
Permission343=Τροποποιήστε τον δικό του κωδικό πρόσβασης
Permission344=Τροποποιήστε τα δικά του δικαιώματα
Permission351=Διαβάστε τις ομάδες
Permission352=Διαβάστε τα δικαιώματα ομάδας
Permission353=Δημιουργία / τροποποίηση ομάδων
Permission354=Διαγράψτε ή απενεργοποιήστε τις ομάδες
Permission358=Εξαγωγή χρηστών
Permission401=Διαβάστε τις εκπτώσεις
Permission402=Δημιουργία / τροποποίηση εκπτώσεων
Permission403=Επικύρωση εκπτώσεων
Permission404=Διαγραφή εκπτώσεων
Permission430=Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
Permission511=Διαβάστε μισθούς και πληρωμές (δικούς σας και υφιστάμενων)
Permission512=Δημιουργία/τροποποίηση μισθών και πληρωμών
Permission514=Διαγραφή μισθών και πληρωμών
Permission517=Διαβάστε όλους τους μισθούς και πληρωμές
Permission519=Εξαγωγή μισθών
Permission520=Ανάγνωση δανείων
Permission522=Δημιουργία/μεταβολή δανείων
Permission524=Διαγραφή δανείων
Permission525=Πρόσβαση στον υπολογιστή δανείου
Permission527=Εξαγωγή δανείων
Permission531=Διαβάστε τις υπηρεσίες
Permission532=Δημιουργία / τροποποίηση υπηρεσιών
Permission534=Διαγραφή υπηρεσιών
Permission536=Δείτε / διαχειριστείτε τις κρυφές υπηρεσίες
Permission538=Εξαγωγή υπηρεσιών
Permission561=Διαβάστε τις εντολές πληρωμής με μεταφορά πίστωσης
Permission562=Δημιουργία/τροποποίηση εντολής πληρωμής με μεταφορά πίστωσης
Permission563=Αποστολή/Διαβίβαση εντολής πληρωμής με μεταφορά πίστωσης
Permission564=Καταγραφή Χρεώσεων/Απορρίψεων μεταφοράς πίστωσης
Permission601=Διαβάστε αυτοκόλλητα
Permission602=Δημιουργία/τροποποίηση αυτοκόλλητων
Permission609=Διαγραφή αυτοκόλλητων
Permission611=Διαβάστε τα χαρακτηριστικά των παραλλαγών
Permission612=Δημιουργία/Ενημέρωση χαρακτηριστικών παραλλαγών
Permission613=Διαγραφή χαρακτηριστικών παραλλαγών
Permission650=Διαβάστε τα Γραμμάτια Υλικών
Permission651=Δημιουργία / Ενημέρωση τιμολογίων
Permission652=Διαγραφή λογαριασμών
Permission660=Ανάγνωση Παραγγελίας Παραγωγής (MO)
Permission661=Δημιουργία/Ενημέρωση Παραγγελίας Παραγωγής (MO)
Permission662=Διαγραφή εντολής κατασκευής (MO)
Permission701=Διαβάστε τις δωρεές
Permission702=Δημιουργία / τροποποίηση δωρεές
Permission703=Διαγραφή δωρεές
Permission771=Διαβάστε τις αναφορές εξόδων (δικές σας και υφισταμένων)
Permission772=Δημιουργία/τροποποίηση αναφορών εξόδων (για εσάς και τους υφισταμένους σας)
Permission773=Διαγραφή αναφοράς εξόδων
Permission775=Έγκριση εκθέσεων δαπανών
Permission776=Πληρωμή αναφοράς εξόδων
Permission777=Διαβάστε όλες τις αναφορές δαπανών (ακόμη και εκείνων των χρηστών που δεν είναι υφιστάμενοι)
Permission778=Δημιουργία/τροποποίηση αναφορών εξόδων για όλους
Permission779=Εξαγωγή αναφοράς εξόδων
Permission1001=Διαβάστε τα αποθέματα
Permission1002=Δημιουργία/τροποποίηση αποθηκών
Permission1003=Διαγραφή αποθηκών
Permission1004=Διαβάστε τις κινήσεις αποθεμάτων
Permission1005=Δημιουργία / τροποποίηση των κινήσεων του αποθέματος
Permission1011=Προβολή αποθεμάτων
Permission1012=Δημιουργήστε νέο απόθεμα
Permission1014=Επικύρωση αποθέματος
Permission1015=Επιτρέψτε την αλλαγή της τιμής PMP για ένα προϊόν
Permission1016=Διαγραφή αποθέματος
Permission1101=Ανάγνωση αναφορών παράδοσης
Permission1102=Δημιουργία/επεξεργασία αναφορών παράδοσης
Permission1104=Επικύρωση αναφορών παράδοσης
Permission1109=Διαγραφή αναφορών παράδοσης
Permission1121=Διαβάστε τις προτάσεις προμηθευτών
Permission1122=Δημιουργία / τροποποίηση προτάσεων προμηθευτών
Permission1123=Επικυρώστε τις προτάσεις προμηθευτών
Permission1124=Στείλτε προτάσεις προμηθευτών
Permission1125=Διαγραφή προτάσεων προμηθευτών
Permission1126=Κλείστε αιτήσεις τιμών προμηθευτή
Permission1181=Διαβάστε προμηθευτές
Permission1182=Διαβάστε παραγγελίες αγοράς
Permission1183=Δημιουργία / τροποποίηση εντολών αγοράς
Permission1184=Επικύρωση εντολών αγοράς
Permission1185=Εγκρίνετε τις παραγγελίες αγοράς
Permission1186=Παραγγείλετε παραγγελίες αγοράς
Permission1187=Αναγνώριση παραλαβής εντολών αγοράς
Permission1188=Διαγραφή εντολών αγοράς
Permission1189=Ελέγξτε/Αποεπιλέξτε μια παραλαβή παραγγελίας
Permission1190=Εγκρίνετε τις εντολές αγοράς (δεύτερη έγκριση)
Permission1191=Εξαγωγή παραγγελιών προμηθευτών και τα χαρακτηριστικά τους
Permission1201=Λάβετε αποτέλεσμα μιας εξαγωγής
Permission1202=Δημιουργία / Τροποποίηση εξαγωγής
Permission1231=Διαβάστε τιμολόγια προμηθευτή
Permission1232=Δημιουργία / τροποποίηση τιμολογίων προμηθευτή
Permission1233=Επικύρωση τιμολογίων προμηθευτή
Permission1234=Διαγραφή τιμολογίων προμηθευτή
Permission1235=Αποστολή τιμολογίων προμηθευτή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
Permission1236=Εξαγωγή τιμολογίων προμηθευτών, χαρακτηριστικών και πληρωμών
Permission1237=Εξαγωγή εντολών αγοράς και των στοιχείων τους
Permission1251=Εκτελέστε μαζικές εισαγωγές εξωτερικών δεδομένων σε βάση δεδομένων (φόρτωση δεδομένων)
Permission1321=Εξαγωγή τιμολογίων πελατών, χαρακτηριστικών και πληρωμών
Permission1322=Ανοίξτε ξανά έναν πληρωμένο λογαριασμό
Permission1421=Εξαγωγή παραγγελιών και χαρακτηριστικών πωλήσεων
Permission1521=Ανάγνωση έγγραφων
Permission1522=Διαγραφή εγγράφων
Permission2401=Ανάγνωση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος ή απλώς έχει ανατεθεί)
Permission2402=Δημιουργία / τροποποίηση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος)
Permission2403=Διαγραφή ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) που συνδέονται με το λογαριασμό χρήστη του (εάν είναι κάτοχος του συμβάντος)
Permission2411=Διαβάστε τις ενέργειες (συμβάντα ή εργασίες) άλλων
Permission2412=Δημιουργία / τροποποίηση ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) άλλων
Permission2413=Διαγραφή ενεργειών (συμβάντων ή εργασιών) άλλων
Permission2414=Εξαγωγή ενεργειών / εργασιών άλλων
Permission2501=Διάβασμα / λήψη εγγράφων
Permission2502=Λήψη εγγράφων
Permission2503=Υποβολή ή να διαγράψετε τα έγγραφα
Permission2515=Ρύθμιση καταλόγων εγγράφων
Permission2801=Χρησιμοποίησε FTP πελάτη σε λειτουργία ανάγνωσης (περιήγηση και λήψη μόνο)
Permission2802=Χρησιμοποίησε FTP πελάτη σε λειτουργία εγγραφής (διαγραφή ή μεταφόρτωση αρχείων)
Permission3200=Διαβάστε αρχειακά συμβάντα και δακτυλικά αποτυπώματα
Permission3301=Δημιουργήστε νέες ενότητες
Permission4001= Ανάγνωση δεξιότητας/δουλειάς/θέσης
Permission4002=Δημιουργία/τροποποίηση δεξιότητας/δουλειάς/θέσης
Permission4003=Διαγραφή δεξιότητας/δουλειάς/θέσης
Permission4020=Ανάγνωση αξιολογήσεων
Permission4021=Δημιουργήστε/τροποποιήστε την αξιολόγησή σας
Permission4022=Επικύρωση αξιολόγησης
Permission4023=Διαγραφή αξιολόγησης
Permission4030=Δείτε το μενού σύγκρισης
Permission4031=Ανάγνωση προσωπικών πληροφοριών
Permission4032=Γράψτε προσωπικά στοιχεία
Permission10001=Διαβάστε το περιεχόμενο του ιστότοπου
Permission10002=Δημιουργία / τροποποίηση περιεχομένου ιστότοπου (περιεχόμενο html και javascript)
Permission10003=Δημιουργία / τροποποίηση περιεχομένου ιστότοπου (δυναμικός κώδικας php). Επικίνδυνο, πρέπει να επιφυλάσσεται σε περιορισμένους προγραμματιστές.
Permission10005=Διαγραφή περιεχομένου ιστότοπου
Permission20001=Διαβάστε τις αιτήσεις άδειας (η άδειά σας και αυτές των υφισταμένων σας)
Permission20002=Δημιουργήστε / τροποποιήστε τα αιτήματα άδειας (η άδειά σας και αυτά των υφισταμένων σας)
Permission20003=Διαγραφή των αιτήσεων άδειας
Permission20004=Ανάγνωση όλων των αιτημάτων αδείας (ακόμη και αυτά των χρηστών που δεν είναι υφιστάμενοι)
Permission20005=Δημιουργία/τροποποίηση αιτημάτων άδειας για όλους (ακόμη και εκείνων των όχι υφισταμένων χρηστών )
Permission20006=Διαχείριση αιτημάτων άδειας (ρύθμιση και ενημέρωση υπολοίπου)
Permission20007=Έγκριση αιτημάτων άδειας
Permission23001=Λεπτομέρειες προγραμματισμένης εργασίας
Permission23002=Δημιουργήστε/ενημερώστε μια προγραμματισμένη εργασία
Permission23003=Διαγράψτε μια προγραμματισμένη εργασία
Permission23004=Εκτελέστε μια προγραμματισμένη εργασία
Permission50101=Χρήση Σημείου Πώλησης (SimplePOS)
Permission50151=Χρήση Σημείου Πώλησης (TakePOS)
Permission50152=Επεξεργασία γραμμών πωλήσεων
Permission50153=Επεξεργασία παραγγελθέντων γραμμών πωλήσεων
Permission50201=Διαβάστε τις συναλλαγές
Permission50202=Πράξεις εισαγωγής
Permission50330=Ανάγνωση αντικείμενων του Zapier
Permission50331=Δημιουργία/Ενημέρωση αντικειμένων του Zapier
Permission50332=Διαγραφή αντικειμένων του Zapier
Permission50401=Δεσμεύστε προϊόντα και τιμολόγια με λογιστικούς λογαριασμούς
Permission50411=Διαβάστε τις λειτουργίες στο βιβλίο
Permission50412=Εγγραφή / Επεξεργασία εργασιών στο ημερολόγιο
Permission50414=Διαγράψτε τις εργασίες στο ημερολόγιο
Permission50415=Διαγράψτε όλες τις λειτουργίες ανά έτος και το ημερολόγιο στο βιβλίο
Permission50418=Λειτουργίες εξαγωγής του βιβλίου
Permission50420=Αναφορές και αναφορές εξαγωγής (κύκλος εργασιών, ισοζύγιο, περιοδικά, ημερολόγιο)
Permission50430=Ορίστε δημοσιονομικές περιόδους. Επικυρώστε τις συναλλαγές και τις κλειστές οικονομικές περιόδους.
Permission50440=Διαχείριση λογαριασμού, ρύθμιση λογιστικής
Permission51001=Διαβάστε τα στοιχεία ενεργητικού
Permission51002=Δημιουργία / ενημέρωση στοιχείων
Permission51003=Διαγραφή στοιχείων ενεργητικού
Permission51005=Ρυθμίστε τα είδη του στοιχείου
Permission54001=Εκτύπωση
Permission55001=Διαβάστε δημοσκοπήσεις
Permission55002=Δημιουργία/τροποποίηση ερευνών
Permission59001=Δείτε τα εμπορικά περιθώρια
Permission59002=Ορίστε τα εμπορικά περιθώρια
Permission59003=Διαβάστε το κάθε περιθώριο του χρήστη
Permission63001=Διαβάστε τους πόρους
Permission63002=Δημιουργία / τροποποίηση πόρων
Permission63003=Διαγράψτε τους πόρους
Permission63004=Συνδέστε τους πόρους στις εκδηλώσεις της ατζέντας
Permission64001=Επιτρέψτε την απευθείας εκτύπωση
Permission67000=Επιτρέψτε την εκτύπωση αποδείξεων
Permission68001=Ανάγνωση έκθεσης intracomm
Permission68002=Δημιουργία/τροποποίηση αναφοράς ενδοεπικοινωνίας
Permission68004=Διαγραφή αναφοράς intracomm
Permission941601=Ανάγνωση παραλαβών
Permission941602=Δημιουργία και τροποποίηση αποδείξεων
Permission941603=Επικύρωση αποδείξεων
Permission941604=Αποστολή αποδείξεων με email
Permission941605=Εξαγωγή παραλαβών
Permission941606=Διαγραφή αποδείξεων
DictionaryCompanyType=Τύποι τρίτου μέρους
DictionaryCompanyJuridicalType=Νομικές οντότητες τρίτων
DictionaryProspectLevel=Επίπεδο προοπτικής για εταιρείες
DictionaryProspectContactLevel=Επίπεδο προοπτικής για επαφές
DictionaryCanton=Κράτη / Επαρχίες
DictionaryRegion=Περιοχές
DictionaryCountry=Χώρες
DictionaryCurrency=Νόμισμα
DictionaryCivility=Τιμητικοί τίτλοι
DictionaryActions=Τύποι συμβάντων ημερήσιας διάταξης
DictionarySocialContributions=Είδη κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών
DictionaryVAT=Τιμές ΦΠΑ ή φόρου επί των πωλήσεων
DictionaryRevenueStamp=Ποσό των φορολογικών σφραγίδων
DictionaryPaymentConditions=Όροι πληρωμής
DictionaryPaymentModes=Τρόποι πληρωμής
DictionaryTypeContact=Τύποι Επικοινωνίας/Διεύθυνση
DictionaryTypeOfContainer=Ιστοσελίδα - Τύπος ιστοσελίδων / δοχείων
DictionaryEcotaxe=Οικολογικός φόρος (ΑΗΗΕ)
DictionaryPaperFormat=Μορφές χαρτιού
DictionaryFormatCards=Μορφές καρτών
DictionaryFees=Έκθεση δαπανών - Τύποι γραμμών αναφοράς δαπανών
DictionarySendingMethods=Τρόποι Αποστολής
DictionaryStaff=Αριθμός εργαζομένων
DictionaryAvailability=Καθυστέρηση παράδοσης
DictionaryOrderMethods=Μέθοδοι παραγγελίας
DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελιών
DictionaryAccountancyCategory=Εξατομικευμένες ομάδες για αναφορές
DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου
DictionaryAccountancyJournal=Λογιστικά περιοδικά
DictionaryEMailTemplates=Πρότυπα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
DictionaryUnits=Μονάδες
DictionaryMeasuringUnits=Μονάδες μέτρησης
DictionarySocialNetworks=Κοινωνικά Δίκτυα
DictionaryProspectStatus=Κατάσταση προοπτικής για εταιρείες
DictionaryProspectContactStatus=Κατάσταση προοπτικής για επαφές
DictionaryHolidayTypes=Άδεια - Είδη αδειών
DictionaryOpportunityStatus=Κατάσταση μολύβδου για έργο / μόλυβδο
DictionaryExpenseTaxCat=Έκθεση δαπανών - Κατηγορίες μεταφορών
DictionaryExpenseTaxRange=Έκθεση εξόδων - Εύρος ανά κατηγορία μεταφοράς
DictionaryTransportMode=Έκθεση intracomm - Τρόπος μεταφοράς
DictionaryBatchStatus=Κατάσταση ποιοτικού ελέγχου παρτίδας/σειράς προϊόντος
DictionaryAssetDisposalType=Είδος διάθεσης περιουσιακών στοιχείων
TypeOfUnit=Τύπος μονάδας
SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν
SetupNotSaved=Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν αποθηκεύτηκε
BackToModuleList=Επιστροφή στη λίστα λειτουργιών
BackToDictionaryList=Επιστροφή στη λίστα λεξικών
TypeOfRevenueStamp=Είδος φορολογικής σφραγίδας
VATManagement=Διαχείριση Φορολογίας Πωλήσεων
VATIsUsedDesc=Από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κλπ. Ο συντελεστής φόρου επί των πωλήσεων ακολουθεί τον ισχύοντα κανόνα: <br> Αν ο πωλητής δεν υπόκειται σε φόρο επί των πωλήσεων, τότε ο φόρος πωλήσεων είναι μηδενικός. Τέλος κανόνα. <br> Εάν η χώρα (πωλητή = χώρα αγοραστή), τότε ο φόρος πωλήσεων εξ ορισμού ισούται με τον φόρο πωλήσεων του προϊόντος στη χώρα του πωλητή. Τέλος κανόνα. <br> Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι αμφότεροι στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα αγαθά είναι προϊόντα που σχετίζονται με τη μεταφορά (μεταφορά εμπορευμάτων, ναυτιλία, αεροπορική εταιρεία), ο προκαθορισμένος ΦΠΑ είναι 0. Ο κανόνας αυτός εξαρτάται από τη χώρα του πωλητή - συμβουλευτείτε τον λογιστή σας. Ο ΦΠΑ πρέπει να καταβάλλεται από τον αγοραστή στο τελωνείο της χώρας του και όχι στον πωλητή. Τέλος κανόνα. <br> Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής δεν είναι εταιρεία (με καταχωρημένο ενδοκοινοτικό αριθμό ΦΠΑ), τότε ο ΦΠΑ είναι μηδενικός του συντελεστή ΦΠΑ της χώρας του πωλητή. Τέλος κανόνα. <br> Εάν ο πωλητής και ο αγοραστής είναι και οι δύο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και ο αγοραστής είναι εταιρεία (με καταχωρημένο ενδοκοινοτικό αριθμό ΦΠΑ), τότε ο ΦΠΑ είναι 0 από προεπιλογή. Τέλος κανόνα. <br> Σε κάθε άλλη περίπτωση, η προτεινόμενη αθέτηση είναι ο φόρος πωλήσεων = 0. Τέλος κανόνα.
VATIsNotUsedDesc=Από προεπιλογή, ο προτεινόμενος φόρος πωλήσεων είναι 0 ο οποίος μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περιπτώσεις όπως ενώσεις, ιδιώτες ή μικρές επιχειρήσεις.
VATIsUsedExampleFR=Στη Γαλλία, σημαίνει ότι οι εταιρείες ή οι οργανώσεις έχουν ένα πραγματικό φορολογικό σύστημα (απλοποιημένο πραγματικό ή κανονικό πραγματικό). Ένα σύστημα στο οποίο δηλώνεται ο ΦΠΑ.
VATIsNotUsedExampleFR=Στη Γαλλία, δηλώνονται ενώσεις που δεν έχουν δηλωθεί ως φόρος πωλήσεων ή εταιρείες, οργανώσεις ή ελεύθερα επαγγέλματα που επέλεξαν το φορολογικό σύστημα των μικροεπιχειρήσεων (Φόρος πωλήσεων σε franchise) και κατέβαλαν φόρο επί των πωλήσεων χωρίς καμία δήλωση φόρου επί των πωλήσεων. Αυτή η επιλογή θα εμφανίζει στα τιμολόγια την αναφορά &quot;Μη εφαρμοστέος φόρος πωλήσεων - art-293B του CGI&quot;.
##### Local Taxes #####
TypeOfSaleTaxes=Είδος φόρου επί των πωλήσεων
LTRate=Τιμή
LocalTax1IsNotUsed=Μην χρησιμοποιείτε δεύτερο φόρο
LocalTax1IsUsedDesc=Χρησιμοποιήστε έναν δεύτερο τύπο φόρου (εκτός από τον πρώτο)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Μην χρησιμοποιείτε άλλο είδος φόρου (εκτός από τον πρώτο)
LocalTax1Management=Δεύτερο είδος φόρου
LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample=
LocalTax2IsNotUsed=Μην χρησιμοποιείτε τρίτους φόρους
LocalTax2IsUsedDesc=Χρησιμοποιήστε έναν τρίτο τύπο φόρου (εκτός από τον πρώτο)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Μην χρησιμοποιείτε άλλο είδος φόρου (εκτός από τον πρώτο)
LocalTax2Management=Τρίτος τύπος φόρου
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=Η τιμή του RE από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κ.λπ. ακολουθεί τον ισχύοντα κανόνα: <br> Αν ο αγοραστής δεν υποβληθεί σε RE, η τιμή RE είναι προεπιλεγμένη = 0. Τέλος κανόνα. <br> Αν ο αγοραστής υποβληθεί σε RE τότε το RE από προεπιλογή. Τέλος κανόνα. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Από προεπιλογή, το προτεινόμενο RE είναι 0. Τέλος κανόνα.
LocalTax1IsUsedExampleES=In Spain they are professionals subject to some specific sections of the Spanish IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spain they are professional and societies and subject to certain sections of the Spanish IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=Το ποσοστό IRPF από προεπιλογή κατά τη δημιουργία προοπτικών, τιμολογίων, παραγγελιών κ.λπ. ακολουθεί τον ενεργό κανόνα αναφοράς: <br> Εάν ο πωλητής δεν υποβληθεί σε IRPF, τότε το IRPF είναι προεπιλεγμένο = 0. Τέλος κανόνα. <br> Αν ο πωλητής υποβληθεί στο IRPF, τότε το IRPF έχει προεπιλεγεί. Τέλος κανόνα. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Από προεπιλογή, το προτεινόμενο IRPF είναι 0. Τέλος κανόνα.
LocalTax2IsUsedExampleES=In Spain, freelancers and independent professionals who provide services and companies who have chosen the tax system of modules.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Στην Ισπανία είναι επιχειρήσεις που δεν υπόκεινται σε φορολογικό σύστημα ενοτήτων.
RevenueStampDesc=Το "φορολογικό χαρτόσημο" ή "χαρτόσημο εισοδήματος" είναι ένας σταθερός φόρος ανά τιμολόγιο (Δεν εξαρτάται από το ποσό του τιμολογίου). Μπορεί επίσης να είναι ένα ποσοστό φόρου, αλλά η χρήση του δεύτερου ή του τρίτου τύπου φόρου είναι καλύτερη για τους ποσοστιαίους φόρους, καθώς για τα φορολογικά χαρτόσημα δεν παρέχουν καμία αναφορά. Μόνο λίγες χώρες χρησιμοποιούν αυτόν τον τύπο φόρου.
UseRevenueStamp=Χρησιμοποιήστε μια σφραγίδα φόρου
UseRevenueStampExample=Η τιμή της φορολογικής σφραγίδας καθορίζεται από προεπιλογή στη ρύθμιση των λεξικών (%s - %s - %s)
CalcLocaltax=Αναφορές για τοπικούς φόρους
CalcLocaltax1=Πωλήσεις - Αγορές
CalcLocaltax1Desc=Οι αναφορές τοπικών φόρων υπολογίζονται με τη διαφορά μεταξύ τοπικών πωλήσεων και τοπικών αγορών
CalcLocaltax2=Αγορές
CalcLocaltax2Desc=Οι αναφορές τοπικών φόρων είναι το σύνολο των τοπικών αγορών
CalcLocaltax3=Πωλήσεις
CalcLocaltax3Desc=Οι αναφορές τοπικών φόρων είναι το σύνολο των τοπικών πωλήσεων
NoLocalTaxXForThisCountry=Σύμφωνα με τη ρύθμιση των φόρων (Βλέπε %s - %s - %s), η χώρα σας δεν χρειάζεται να χρησιμοποιεί τέτοιου είδους φόρους
LabelUsedByDefault=Ετικέτα που χρησιμοποιείται από προεπιλογή εάν δεν υπάρχει μετάφραση για τον κώδικα
LabelOnDocuments=Ετικέτα στα έγγραφα
LabelOrTranslationKey=Κλειδί ετικέτας ή μετάφρασης
ValueOfConstantKey=Τιμή σταθεράς διαμόρφωσης
ConstantIsOn=Η επιλογή %s είναι ενεργοποιημένη
NbOfDays=Αριθ. Ημερών
AtEndOfMonth=Στο τέλος του μήνα
CurrentNext=Τρέχουσα / Επόμενη
Offset=Απόκλιση
AlwaysActive=Πάντα εν ενεργεία
Upgrade=Αναβάθμιση
MenuUpgrade=Αναβάθμιση / Επέκταση
AddExtensionThemeModuleOrOther=Εγκαταστήστε / εγκαταστήστε την εξωτερική εφαρμογή / ενότητα
WebServer=Διακομιστής Ιστοσελίδων
DocumentRootServer=Ριζικός φάκελος διακομιστή ιστοσελίδων
DataRootServer=Φάκελος Εγγράφων
IP=IP
Port=Θύρα
VirtualServerName=Virtual server name
OS=OS
PhpWebLink=Web-Php link
Server=Server
Database=Βάση Δεδομένων
DatabaseServer=Υπολογιστής ΒΔ
DatabaseName=Όνομα ΒΔ
DatabasePort=Θύρα ΒΔ
DatabaseUser=Χρήστης ΒΔ
DatabasePassword=Συνθηματικό ΒΔ
Tables=Πίνακες
TableName=Όνομα Πίνακα
NbOfRecord=Αριθ. Εγγραφών
Host=Διακομιστής
DriverType=Driver type
SummarySystem=Σύνοψη πληροφοριών συστήματος
SummaryConst=Λίστα όλων των παραμέτρων ρύθμισης Dolibarr
MenuCompanySetup=Εταιρεία / Οργανισμός
DefaultMenuManager= Τυπικός διαχειριστής μενού
DefaultMenuSmartphoneManager=Διαχειριστής μενού Smartphone
Skin=Θέμα
DefaultSkin=Προκαθορισμένο Θέμα
MaxSizeList=Max length for list
DefaultMaxSizeList=Προεπιλεγμένο μέγιστο μέγεθος για λίστες
DefaultMaxSizeShortList=Προεπιλεγμένο μέγιστο μήκος για σύντομες λίστες (δηλ. Σε κάρτα πελάτη)
MessageOfDay=Μήνυμα της ημέρας
MessageLogin=Μήνυμα σελίδας εισόδου
LoginPage=Σελίδα σύνδεσης
BackgroundImageLogin=Εικόνα φόντου
PermanentLeftSearchForm=Μόνιμη φόρμα αναζήτησης στο αριστερό μενού
DefaultLanguage=Προεπιλεγμένη γλώσσα
EnableMultilangInterface=Ενεργοποιήστε την πολυγλωσσική υποστήριξη για συσχετισμούς πελατών ή προμηθευτών
EnableShowLogo=Εμφανίστε το λογότυπο της εταιρείας στο μενού
CompanyInfo=Εταιρεία / Οργανισμός
CompanyIds=Ταυτότητα εταιρείας / οργανισμού
CompanyName=Όνομα
CompanyAddress=Διεύθυνση
CompanyZip=Τ.Κ.
CompanyTown=Πόλη
CompanyCountry=Χώρα
CompanyCurrency=Βασικό Νόμισμα
CompanyObject=Αντικείμενο της εταιρίας
IDCountry=Χώρα αναγνώρισης
Logo=Logo
LogoDesc=Κύριο λογότυπο της εταιρείας. Θα χρησιμοποιηθεί στα παραγόμενα έγγραφα (PDF, ...)
LogoSquarred=Λογότυπο (τετράγωνο)
LogoSquarredDesc=Πρέπει να είναι ένα τετράγωνο εικονίδιο (πλάτος = ύψος). Αυτό το λογότυπο θα χρησιμοποιηθεί ως το αγαπημένο εικονίδιο ή άλλη ανάγκη, όπως για την επάνω γραμμή μενού (αν δεν είναι απενεργοποιημένη στην εγκατάσταση απεικόνισης).
DoNotSuggestPaymentMode=Χωρίς πρόταση πληρωμής
NoActiveBankAccountDefined=Δεν έχει οριστεί ενεργός λογαριασμός τράπεζας
OwnerOfBankAccount=Ιδιοκτήτης του λογαριασμού τράπεζας %s
BankModuleNotActive=Bank accounts module not enabled
ShowBugTrackLink=Εμφάνιση του συνδέσμου " <strong> %s </strong> "
ShowBugTrackLinkDesc=Διατηρήστε το κενό για να μην εμφανίζεται αυτός ο σύνδεσμος, χρησιμοποιήστε την τιμή "github" για τον σύνδεσμο προς το έργο Dolibarr ή ορίστε απευθείας μια διεύθυνση url "https://..."
Alerts=Συναγερμοί
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Εμφάνιση προειδοποιητικής ειδοποίησης για...
DelaysOfToleranceDesc=Ορίστε την καθυστέρηση πριν εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο ειδοποίησης %s στην οθόνη για το καθυστερημένο στοιχείο.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Τα προγραμματισμένα συμβάντα (γεγονότα της ατζέντας) δεν ολοκληρώθηκαν
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Το έργο δεν έκλεισε εγκαίρως
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Η προγραμματισμένη εργασία (εργασίες έργου) δεν ολοκληρώθηκε
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Η παραγγελία δεν υποβλήθηκε σε επεξεργασία
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Η παραγγελία αγοράς δεν υποβλήθηκε σε επεξεργασία
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Η πρόταση δεν έκλεισε
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Η πρόταση δεν χρεώνεται
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Υπηρεσία για ενεργοποίηση
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Έληξε υπηρεσία
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Μη πληρωμένο τιμολόγιο πωλητή
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Μη πληρωθέν τιμολόγιο πελατών
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Εκκρεμούσα συμφιλίωση τραπεζών
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Καθυστερημένη συνδρομή μέλους
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Ελέγξτε ότι η κατάθεση δεν έγινε
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Έκθεση εξόδων για έγκριση
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Αφήστε τα αιτήματα για έγκριση
SetupDescription1=Πριν ξεκινήσετε τη χρήση του Dolibarr πρέπει να οριστούν ορισμένες αρχικές παράμετροι και να ενεργοποιηθούν / διαμορφωθούν οι ενότητες.
SetupDescription2=Οι ακόλουθες δύο ενότητες είναι υποχρεωτικές (οι δύο πρώτες καταχωρίσεις στο μενού Ρύθμιση):
SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Βασικές παράμετροι που χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της προεπιλεγμένης συμπεριφοράς της εφαρμογής σας (π.χ. για λειτουργίες που σχετίζονται με τη χώρα).
SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Αυτό το λογισμικό είναι μια σειρά από πολλές ενότητες / εφαρμογές. Οι ενότητες που σχετίζονται με τις ανάγκες σας πρέπει να ενεργοποιηθούν και να διαμορφωθούν. Οι καταχωρήσεις μενού θα εμφανιστούν με την ενεργοποίηση αυτών των ενοτήτων.
SetupDescription5=Άλλες καταχωρίσεις μενού ρυθμίσεων διαχειρίζονται προαιρετικές παραμέτρ
SetupDescriptionLink= <a href="%s"> %s - %s </a>
SetupDescription3b=Βασικές παράμετροι που χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή της προεπιλεγμένης συμπεριφοράς της εφαρμογής σας (π.χ. για λειτουργίες που σχετίζονται με τη χώρα).
SetupDescription4b=Αυτό το λογισμικό είναι μια σουίτα πολλών λειτουργικών μονάδων/εφαρμογών. Οι ενότητες που σχετίζονται με τις ανάγκες σας πρέπει να είναι ενεργοποιημένες και ρυθμισμένες. Οι καταχωρήσεις μενού θα εμφανιστούν με την ενεργοποίηση αυτών των μονάδων.
AuditedSecurityEvents=Συμβάντα ασφαλείας που ελέγχθηκαν
NoSecurityEventsAreAduited=Δεν ελέγχονται συμβάντα ασφαλείας. Μπορείτε να τα ενεργοποιήσετε από το μενού %s
Audit=Λογιστικοί έλεγχοι
InfoDolibarr=Πληροφορίες Dolibarr
InfoBrowser=Πληροφορίες Φυλλομετρητή
InfoOS=Πληροφορίες OS
InfoWebServer=Πληροφορίες Web Server
InfoDatabase=Πληροφορίες Συστήματος ΒΔ
InfoPHP=Πληροφορίες PHP
InfoPerf=Πληροφορίες επιδόσεων
InfoSecurity=Σχετικά με την Ασφάλεια
BrowserName=Όνομα φυλλομετρητή
BrowserOS=Λειτουργικό σύστημα φυλλομετρητή
ListOfSecurityEvents=Λίστα συμβάντων ασφαλείας Dolibarr
SecurityEventsPurged=Συμβάντα ασφαλείας εξαγνίζονται
LogEventDesc=Ενεργοποιήστε την καταγραφή για συγκεκριμένα συμβάντα ασφαλείας. Οι διαχειριστές μέσω του μενού <b>%s - %s</b> . Προειδοποίηση, αυτή η δυνατότητα μπορεί να δημιουργήσει ένα μεγάλο όγκο δεδομένων στη βάση δεδομένων.
AreaForAdminOnly=Οι παράμετροι εγκατάστασης μπορούν να οριστούν μόνο από <b>χρήστες διαχειριστή</b> .
SystemInfoDesc=Οι πληροφορίες συστήματος είναι διάφορες τεχνικές πληροφορίες που λαμβάνετε μόνο στη λειτουργία ανάγνωσης και είναι ορατές μόνο για τους διαχειριστές.
SystemAreaForAdminOnly=Αυτή η περιοχή είναι διαθέσιμη μόνο σε χρήστες διαχειριστή. Τα δικαιώματα χρήστη Dolibarr δεν μπορούν να αλλάξουν αυτόν τον περιορισμό.
CompanyFundationDesc=Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες της εταιρείας / του οργανισμού σας. Κάντε κλικ στο κουμπί "%s" στο κάτω μέρος της σελίδας όταν τελειώσετε.
AccountantDesc=Εάν έχετε έναν εξωτερικό λογιστή / λογιστή, μπορείτε να επεξεργαστείτε εδώ τις πληροφορίες του.
AccountantFileNumber=Λογιστικό κώδικα
DisplayDesc=Οι παράμετροι που επηρεάζουν την εμφάνιση και την παρουσίαση της εφαρμογής μπορούν να τροποποιηθούν εδώ.
AvailableModules=Διαθέσιμες εφαρμογές / ενότητες
ToActivateModule=Για να ενεργοποιήσετε Ενθέματα, μεταβείτε στην Περιοχή εγκατάστασης (Αρχική σελίδα-> Ρυθμίσεις-> Ενθέματα).
SessionTimeOut=Λήξη χρόνου για τη συνεδρία
SessionExplanation=Αυτός ο αριθμός εγγυάται ότι η σύνοδος δεν θα λήξει ποτέ πριν από αυτήν την καθυστέρηση, εάν το πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών γίνεται από εσωτερικό πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών PHP (και τίποτα άλλο). Το εσωτερικό καθαριστικό συνεδρίας της PHP δεν εγγυάται ότι η περίοδος λήξης θα λήξει μετά από αυτήν την καθυστέρηση. Θα λήξει μετά από αυτή την καθυστέρηση και όταν εκτελείται το πρόγραμμα καθαρισμού συνεδριών, έτσι ώστε κάθε <b>%s / %s να έχει</b> πρόσβαση, αλλά μόνο κατά την πρόσβαση από άλλες συνεδρίες (εάν η τιμή είναι 0, σημαίνει ότι η εκκαθάριση της περιόδου λειτουργίας γίνεται μόνο από μια εξωτερική διαδικασία) . <br> Σημείωση: Σε ορισμένους διακομιστές με μηχανισμό εξωτερικού καθαρισμού συνεδριών (cron κάτω από debian, ubuntu ...), οι συνεδρίες μπορούν να καταστραφούν μετά από μια περίοδο που ορίζεται από μια εξωτερική ρύθμιση, ανεξάρτητα από την αξία που εισάγεται εδώ.
SessionsPurgedByExternalSystem=Οι περίοδοι σύνδεσης σε αυτόν τον διακομιστή φαίνεται να καθαρίζονται από έναν εξωτερικό μηχανισμό (cron υπό debian, ubuntu ...), πιθανώς κάθε <b> %s </b> δευτερόλεπτα (= η τιμή της παραμέτρου <b>session.gc_maxlifetime</b>). Η Αλλαγή της τιμή της παραμέτρου από εδώ δεν θα έχει κάποιο αποτέλεσμα. Πρέπει να ζητήσετε από τον διαχειριστή του διακομιστή να αλλάξει την καθυστέρηση συνεδρίας.
TriggersAvailable=Available triggers
TriggersDesc=Οι ενεργοποιητές είναι αρχεία που θα τροποποιήσουν τη συμπεριφορά της ροής εργασίας Dolibarr μόλις αντιγραφεί στον κατάλογο <b>htdocs / core / trigger</b> . Συνειδητοποιούν νέες ενέργειες που ενεργοποιούνται σε συμβάντα Dolibarr (δημιουργία νέας εταιρείας, επικύρωση τιμολογίου, ...).
TriggerDisabledByName=Triggers in this file are disabled by the <b>-NORUN</b> suffix in their name.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers in this file are disabled as module <b>%s</b> is disabled.
TriggerAlwaysActive=Triggers in this file are always active, whatever are the activated Dolibarr modules.
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module <b>%s</b> is enabled.
GeneratedPasswordDesc=Επιλέξτε τη μέθοδο που θα χρησιμοποιηθεί για τους κωδικούς πρόσβασης που δημιουργούνται αυτόματα.
DictionaryDesc=Εισάγετε όλα τα δεδομένα αναφοράς. Μπορείτε να προσθέσετε τις τιμές σας στην προεπιλογή.
ConstDesc=Αυτή η σελίδα επιτρέπει την επεξεργασία (αντικατάσταση) παραμέτρων που δεν είναι διαθέσιμες σε άλλες σελίδες. Αυτές είναι κυρίως δεσμευμένες παράμετροι για προγραμματιστές/ προχωρημένη αντιμετώπιση προβλημάτων μόνο.
MiscellaneousDesc=Όλες οι άλλες παράμετροι που σχετίζονται με την ασφάλεια καθορίζονται εδώ.
LimitsSetup=Ρύθμιση Ορίων/Ακριβείας
LimitsDesc=Μπορείτε να ορίσετε εδώ όρια, ακρίβειες και βελτιστοποιήσεις που χρησιμοποιούνται από τον Dolibarr
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις τιμές μονάδας
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις συνολικές τιμές
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Μέγιστη. δεκαδικά ψηφία για τις τιμές που <b>εμφανίζονται στην οθόνη</b> . Προσθέστε μια ελλειψοειδή <b>...</b> μετά από αυτήν την παράμετρο (π.χ. &quot;2 ...&quot;) αν θέλετε να δείτε το &quot; <b>...</b> &quot; που έχει προστεθεί στην περικομμένη τιμή.
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Βήμα στρογγυλοποίησης (για χώρες όπου η στρογγυλοποίηση γίνεται σε κάτι διαφορετικό από τη βάση 10. Για παράδειγμα, βάλτε 0,05 αν η στρογγυλοποίηση γίνεται με 0,05 βήματα)
UnitPriceOfProduct=Καθαρή τιμή επί του προϊόντος
TotalPriceAfterRounding=Συνολική τιμή (χωρίς Φ.Π.Α.) μετά από στρογγυλοποίηση
ParameterActiveForNextInputOnly=Παράμετρος αποτελεσματική μόνο για την επόμενη είσοδο
NoEventOrNoAuditSetup=Δεν έχει καταγραφεί κανένα συμβάν ασφαλείας. Αυτό είναι φυσιολογικό εάν ο έλεγχος δεν έχει ενεργοποιηθεί στη σελίδα &quot;Εγκατάσταση - Ασφάλεια - Συμβάντα&quot;.
NoEventFoundWithCriteria=Δεν βρέθηκε συμβάν ασφαλείας για αυτά τα κριτήρια αναζήτησης.
SeeLocalSendMailSetup=Δείτε την τοπική ρύθμιση sendmail
BackupDesc=Ένα <b>πλήρες</b> αντίγραφο ασφαλείας μιας εγκατάστασης Dolibarr απαιτεί δύο βήματα.
BackupDesc2=Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των περιεχομένων του καταλόγου "έγγραφα" (<b> %s </b>) που περιέχει όλα τα αρχεία που έχουν μεταφορτωθεί και δημιουργηθεί. Αυτό θα περιλαμβάνει επίσης όλα τα αρχεία σκουπιδιών που δημιουργούνται στο Βήμα 1. Αυτή η λειτουργία μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά.
BackupDesc3=Δημιουργήστε <b>αντίγραφα</b> ασφαλείας της δομής και των περιεχομένων της βάσης δεδομένων σας ( <b>%s</b> ) σε ένα αρχείο ένδειξης σφαλμάτων. Για αυτό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ακόλουθο βοηθό.
BackupDescX=Ο αρχειοθετημένος κατάλογος θα πρέπει να αποθηκεύεται σε ασφαλές μέρος.
BackupDescY=Το αρχείο σφαλμάτων που δημιουργείται πρέπει να αποθηκεύεται σε ασφαλές μέρος.
BackupPHPWarning=Δεν είναι εγγυημένη η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας με αυτήν τη μέθοδο. Προηγούμενο συνιστάται.
RestoreDesc=Για να επαναφέρετε ένα αντίγραφο ασφαλείας Dolibarr, απαιτούνται δύο βήματα.
RestoreDesc2=Επαναφέρετε το αρχείο αντιγράφων ασφαλείας (για παράδειγμα, αρχείο zip) του καταλόγου &quot;έγγραφα&quot; σε μια νέα εγκατάσταση Dolibarr ή σε αυτόν τον τρέχοντα κατάλογο εγγράφων ( <b>%s</b> ).
RestoreDesc3=Επαναφέρετε τη δομή βάσης δεδομένων και τα δεδομένα από ένα αρχείο εφεδρικών αντιγράφων στη βάση δεδομένων της νέας εγκατάστασης Dolibarr ή στη βάση δεδομένων αυτής της τρέχουσας εγκατάστασης ( <b>%s</b> ). Προειδοποίηση, αφού ολοκληρωθεί η επαναφορά, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα login / password, που υπήρχε από το χρόνο / εγκατάσταση του backup για να συνδεθείτε ξανά. <br> Για να επαναφέρετε μια εφεδρική βάση δεδομένων σε αυτήν την τρέχουσα εγκατάσταση, μπορείτε να ακολουθήσετε αυτόν τον βοηθό.
RestoreMySQL=MySQL import
ForcedToByAModule=This rule is forced to <b>%s</b> by an activated module
ValueIsForcedBySystem=Αυτή η τιμή είναι κλειδωμένη από το σύστημα. Δεν μπορείς να την αλλάξεις.
PreviousDumpFiles=Υπάρχοντα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας
PreviousArchiveFiles=Υπάρχοντα αρχεία αρχειοθέτησης
WeekStartOnDay=Πρώτη μέρα της εβδομάδας
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Η εκτέλεση της διαδικασίας αναβάθμισης φαίνεται να απαιτείται (Η έκδοση προγράμματος %s διαφέρει από την έκδοση βάσης δεδομένων %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=You must run this command from command line after login to a shell with user <b>%s</b> or you must add -W option at end of command line to provide <b>%s</b> password.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL functions not available in your PHP
DownloadMoreSkins=More skins to download
SimpleNumRefModelDesc=Επιστρέφει τον αριθμό αναφοράς με τη μορφή %syymm-nnnn όπου yy είναι το έτος, mm είναι ο μήνας και nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς επαναφορά
SimpleNumRefNoDateModelDesc=Επιστρέφει τον αριθμό αναφοράς στη μορφή %s-nnnn όπου nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς επαναφορά
ShowProfIdInAddress=Εμφάνιση επαγγελματικής ταυτότητας με διευθύνσεις
ShowVATIntaInAddress=Απόκρυψη ενδοκοινοτικού ΑΦΜ
TranslationUncomplete=Ημιτελής μεταγλώττιση
MAIN_DISABLE_METEO=Απενεργοποιήστε τo εικονίδιο καιρού
MeteoStdMod=Τυπική λειτουργία
MeteoStdModEnabled=Τυπική λειτουργία ενεργοποιημένη
MeteoPercentageMod=Ποσοστιαία λειτουργία
MeteoPercentageModEnabled=Η λειτουργία ποσοστού ενεργοποιήθηκε
MeteoUseMod=Κάντε κλικ για να χρησιμοποιήσετε το %s
TestLoginToAPI=Δοκιμή για να συνδεθείτε API
ProxyDesc=Ορισμένα χαρακτηριστικά του Dolibarr απαιτούν πρόσβαση στο Internet. Καθορίστε εδώ τις παραμέτρους σύνδεσης στο διαδίκτυο, όπως η πρόσβαση μέσω διακομιστή μεσολάβησης, εάν είναι απαραίτητο.
ExternalAccess=Εξωτερική / Πρόσβαση στο Διαδίκτυο
MAIN_PROXY_USE=Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή μεσολάβησης (διαφορετικά η πρόσβαση είναι απευθείας στο διαδίκτυο)
MAIN_PROXY_HOST=Διακομιστής μεσολάβησης: Όνομα / Διεύθυνση
MAIN_PROXY_PORT=Διακομιστής μεσολάβησης: Θύρα
MAIN_PROXY_USER=Διακομιστής μεσολάβησης: Σύνδεση / Χρήστης
MAIN_PROXY_PASS=Διακομιστής μεσολάβησης: Κωδικός πρόσβασης
DefineHereComplementaryAttributes=Καθορίστε τυχόν πρόσθετα / προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά που πρέπει να προστεθούν στο: %s
ExtraFields=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά
ExtraFieldsLines=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (σειρές)
ExtraFieldsLinesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές τιμολογίων προτύπων)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές παραγγελίας)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (γραμμές τιμολογίου)
ExtraFieldsThirdParties=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τρίτο μέρος)
ExtraFieldsContacts=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (επαφές / διεύθυνση)
ExtraFieldsMember=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (μέλος)
ExtraFieldsMemberType=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τύπος μέλους)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Συμπληρωματικές ιδιότητες (τιμολόγια)
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τιμολόγια προτύπων)
ExtraFieldsSupplierOrders=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (παραγγελίες)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (τιμολόγια)
ExtraFieldsProject=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (έργα)
ExtraFieldsProjectTask=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (εργασίες)
ExtraFieldsSalaries=Συμπληρωματικά χαρακτηριστικά (μισθοί)
ExtraFieldHasWrongValue=Το χαρακτηριστικό %s έχει λάθος τιμή.
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=μόνο αλφαριθμητικά και πεζά γράμματα χωρίς κενά
SendmailOptionNotComplete=Προσοχή, σε μερικά συστήματα Linux, για να στείλετε e-mail από το e-mail σας, το sendmail εγκατάστασης εκτέλεση πρέπει conatins επιλογή-βα (mail.force_extra_parameters παράμετρος σε php.ini αρχείο σας). Αν δεν ορισμένοι παραλήπτες λαμβάνουν μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, προσπαθήστε να επεξεργαστείτε αυτή την PHP με την παράμετρο-mail.force_extra_parameters = βα).
PathToDocuments=Path to documents
PathDirectory=Directory
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Η δυνατότητα αποστολής μηνυμάτων χρησιμοποιώντας τη μέθοδο &quot;PHP mail direct&quot; θα δημιουργήσει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που ενδέχεται να μην αναλύεται σωστά από ορισμένους διακομιστές αλληλογραφίας λήψης. Το αποτέλεσμα είναι ότι μερικά μηνύματα δεν μπορούν να διαβαστούν από άτομα που φιλοξενούνται από αυτές τις πλατφόρμες. Αυτή είναι η περίπτωση για ορισμένους παρόχους Διαδικτύου (π.χ.: Orange στη Γαλλία). Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα με Dolibarr ή PHP, αλλά με το διακομιστή αλληλογραφίας λήψης. Ωστόσο, μπορείτε να προσθέσετε μια επιλογή MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA σε 1 στο Setup - Other για να τροποποιήσετε το Dolibarr για να αποφύγετε αυτό. Εντούτοις, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε προβλήματα με άλλους διακομιστές που χρησιμοποιούν αυστηρά το πρότυπο SMTP. Η άλλη λύση (συνιστάται) είναι να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο &quot;Βιβλιοθήκη υποδοχής SMTP&quot; η οποία δεν έχει μειονεκτήματα.
TranslationSetup=Εγκατάσταση της μετάφρασης
TranslationKeySearch=Αναζήτηση ενός κλειδιού ή μιας συμβολοσειράς μετάφρασης
TranslationOverwriteKey=Αντικαταστήστε μια μεταφραστική συμβολοσειρά
TranslationDesc=Πώς να ορίσετε τη γλώσσα προβολής: <br> * Προεπιλογή / Systemwide: μενού <strong>Home -&gt; Setup -&gt; Display</strong> <br> * Ανά χρήστη: Κάντε κλικ στο όνομα χρήστη που βρίσκεται στο επάνω μέρος της οθόνης και τροποποιήστε την καρτέλα <strong>User Display Setup</strong> στην κάρτα χρήστη.
TranslationOverwriteDesc=Μπορείτε επίσης να αντικαταστήσετε τις συμβολοσειρές που συμπληρώνουν τον παρακάτω πίνακα. Επιλέξτε τη γλώσσα σας από το αναπτυσσόμενο μενού &quot;%s&quot;, εισαγάγετε τη συμβολοσειρά κλειδιού μετάφρασης σε &quot;%s&quot; και η νέα σας μετάφραση στο &quot;%s&quot;
TranslationOverwriteDesc2=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την άλλη καρτέλα για να μάθετε ποιο μεταφραστικό κλειδί θέλετε να χρησιμοποιήσετε
TranslationString=Μεταφραστική σειρά
CurrentTranslationString=Τρέχουσα μεταφραστική σειρά
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Απαιτείται ένα κριτήριο αναζήτησης τουλάχιστον για το κλειδί ή τη μεταφραστική συμβολοσειρά
NewTranslationStringToShow=Νέα συμβολοσειρά μετάφρασης για εμφάνιση
OriginalValueWas=Η αρχική μετάφραση αντικαθίσταται. Η αρχική τιμή ήταν: <br><br> %s
TransKeyWithoutOriginalValue=Αναγκάσθηκε μια νέα μετάφραση για το κλειδί μετάφρασης &#39; <strong>%s</strong> &#39; που δεν υπάρχει σε κανένα αρχείο γλώσσας
TitleNumberOfActivatedModules=Ενεργοποιημένες μονάδες
TotalNumberOfActivatedModules=Ενεργοποιημένες μονάδες: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε την αντικατάσταση μετάφρασης για να επιτρέπεται η αντικατάσταση μιας μετάφρασης
ClassNotFoundIntoPathWarning=Η κλάση %s δεν βρέθηκε στη διαδρομή PHP
YesInSummer=Yes in summer
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Σημειώστε ότι μόνο οι παρακάτω ενότητες είναι διαθέσιμες σε εξωτερικούς χρήστες (ανεξάρτητα από τα δικαιώματα αυτών των χρηστών) και μόνο αν έχουν εκχωρηθεί δικαιώματα: <br>
SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
ConditionIsCurrently=Η κατάσταση είναι αυτή τη στιγμή %s
YouUseBestDriver=Χρησιμοποιείτε τον οδηγό %s ο οποίος είναι ο καλύτερος διαθέσιμος οδηγός.
YouDoNotUseBestDriver=Χρησιμοποιείτε τον οδηγό %s αλλά συνιστάται ο οδηγός %s.
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Έχετε μόνο %s %s στη βάση δεδομένων. Αυτό δεν απαιτεί ιδιαίτερη βελτιστοποίηση.
ComboListOptim=Βελτιστοποίηση φόρτωσης συνδυαστικής λίστας
SearchOptim=Βελτιστοποίηση αναζήτησης
YouHaveXObjectUseComboOptim=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων. Μπορείτε να μεταβείτε στη ρύθμιση της ενότητας για να ενεργοποιήσετε τη φόρτωση της λίστας συνδυασμών στο συμβάν που πατάτε το πλήκτρο.
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων. Μπορείτε να προσθέσετε τη σταθερά %s σε 1 στο μενού Αρχική-Ρυθμίσεις-Άλλες ρυθμίσεις
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Αυτό περιορίζει την αναζήτηση στην αρχή των συμβολοσειρών, γεγονός που καθιστά δυνατή τη χρήση ευρετηρίων στη βάση δεδομένων και θα πρέπει να λάβετε άμεση απάντηση.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Έχετε %s %s στη βάση δεδομένων και η σταθερά %s έχει οριστεί σε %s στο στο μενού Αρχική-Ρυθμίσεις-Άλλες ρυθμίσεις
BrowserIsOK=Χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα περιήγησης web %s. Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης είναι εντάξει για την ασφάλεια και την απόδοση.
BrowserIsKO=Χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα περιήγησης web %s. Αυτό το πρόγραμμα περιήγησης είναι γνωστό ότι αποτελεί κακή επιλογή για ασφάλεια, απόδοση και αξιοπιστία. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε Firefox, Chrome, Opera ή Safari.
PHPModuleLoaded=Το στοιχείο PHP %s έχει φορτωθεί
PreloadOPCode=Χρησιμοποιείται προ-φορτωμένο OPCode
AddRefInList=Εμφάνιση κωδικών Πελάτη/Προμηθευτή. σε λίστες συνδυασμών.<br> Τα τρίτα μέρη θα εμφανίζονται με μια μορφή ονόματος "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." αντί για "The Big Company corp".
AddVatInList=Εμφάνιση του ΑΦΜ Πελάτη/Προμηθευτή σε συνδυαστικές λίστες.
AddAdressInList=Εμφάνιση διεύθυνσης Πελάτη/Προμηθευτή σε σύνθετες λίστες. <br> Τα τρίτα μέρη θα εμφανίζονται με τη μορφή ονόματος "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" αντί για "The Big Company corp".
AddEmailPhoneTownInContactList=Εμφάνιση email επαφών (ή τηλέφωνα αν δεν έχουν καθοριστεί) και λίστα πληροφοριών πόλης (επιλογή λίστας ή σύνθετο πλαίσιο) <br> Οι επαφές θα εμφανιστούν με μια μορφή ονόματος "Dupond Durand - dupond.durand@email.com - Παρίσι" ή "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Παρίσι» αντί για «Dupond Durand».
AskForPreferredShippingMethod=Ζητήστε την προτιμώμενη μέθοδο αποστολής για τρίτους.
FieldEdition=Έκδοση στο πεδίο %s
FillThisOnlyIfRequired=Παράδειγμα: +2 (συμπληρώστε μόνο αν ζώνη ώρας αντισταθμίσουν τα προβλήματα για προβλήματα που προέκυψαν)
GetBarCode=Πάρτε barcode
NumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης
DocumentModules=Πρότυπα εγγράφων
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Επιστρέφει έναν κωδικό πρόσβασης που δημιουργήθηκε σύμφωνα με τον εσωτερικό αλγόριθμο του Dolibarr: %s χαρακτήρες που περιέχουν κοινόχρηστους αριθμούς και χαρακτήρες με πεζά.
PasswordGenerationNone=Μην προτείνετε έναν κωδικό πρόσβασης που δημιουργείται. Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να πληκτρολογηθεί μη αυτόματα.
PasswordGenerationPerso=Επιστρέψτε έναν κωδικό πρόσβασης σύμφωνα με τις προσωπικές σας ρυθμίσεις.
SetupPerso=Σύμφωνα με τη διαμόρφωσή σας
PasswordPatternDesc=Περιγραφή προτύπου κωδικού πρόσβασης
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Κανόνες δημιουργίας και επικύρωσης κωδικών πρόσβασης
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Να μην εμφανίζεται ο σύνδεσμος &quot;Ξεχασμένος κωδικός πρόσβασης&quot; στη σελίδα Σύνδεση
UsersSetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος χρηστών
UserMailRequired=Απαιτείται ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για τη δημιουργία νέου χρήστη
UserHideInactive=Απόκρυψη ανενεργών χρηστών από όλες τις συνδυαστικές λίστες χρηστών (Δεν συνιστάται: αυτό μπορεί να σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να φιλτράρετε ή να κάνετε αναζήτηση σε παλιούς χρήστες σε ορισμένες σελίδες)
UsersDocModules=Πρότυπα εγγράφων για έγγραφα που δημιουργούνται από εγγραφή χρήστη
GroupsDocModules=Πρότυπα εγγράφων για έγγραφα που δημιουργούνται από εγγραφή ομάδας
##### HRM setup #####
HRMSetup=Ρύθμιση μονάδας HRM
##### Company setup #####
CompanySetup=Ρυθμίσεις αρθρώματος Εταιριών
CompanyCodeChecker=Επιλογές για την αυτόματη δημιουργία κωδικών πελατών / προμηθευτών
AccountCodeManager=Επιλογές για την αυτόματη δημιουργία κωδικών λογιστικής πελάτη / πωλητή
NotificationsDesc=Οι ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορούν να σταλούν αυτόματα για ορισμένα συμβάντα Dolibarr. <br> Οι παραλήπτες των ειδοποιήσεων μπορούν να οριστούν:
NotificationsDescUser=* ανά χρήστη, έναν χρήστη τη φορά.
NotificationsDescContact=* ανά επαφές τρίτου μέρους (πελάτες ή προμηθευτές), μία επαφή κάθε φορά.
NotificationsDescGlobal=* ή ορίζοντας καθολικές διευθύνσεις email στη σελίδα εγκατάστασης της μονάδας.
ModelModules=Πρότυπα εγγράφων
DocumentModelOdt=Δημιουργία εγγράφων από πρότυπα OpenDocument (αρχεία .ODT / .ODS από LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
JSOnPaimentBill=Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα να συμπληρώνει αυτόματα τις γραμμές πληρωμής σε έντυπο πληρωμής
CompanyIdProfChecker=Κανόνες για τα επαγγελματικά αναγνωριστικά
MustBeUnique=Πρέπει να είναι μοναδικό?
MustBeMandatory=Υποχρεωτική για τη δημιουργία τρίτων (εάν έχει οριστεί ο αριθμός ΦΠΑ ή ο τύπος της εταιρείας);
MustBeInvoiceMandatory=Υποχρεωτική για την επικύρωση τιμολογίων;
TechnicalServicesProvided=Παρέχονται τεχνικές υπηρεσίες
#####DAV #####
WebDAVSetupDesc=Αυτός είναι ο σύνδεσμος για την πρόσβαση στον κατάλογο WebDAV. Περιέχει ένα &quot;δημόσιο&quot; dir ανοιχτό σε οποιονδήποτε χρήστη γνωρίζοντας τη διεύθυνση URL (αν επιτρέπεται πρόσβαση στο δημόσιο κατάλογο) και έναν &quot;ιδιωτικό&quot; κατάλογο ο οποίος χρειάζεται έναν υπάρχοντα λογαριασμό σύνδεσης / κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση.
WebDavServer=URL ρίζας του διακομιστή %s: %s
##### Webcal setup #####
WebCalUrlForVCalExport=An export link to <b>%s</b> format is available at following link: %s
##### Invoices #####
BillsSetup=Ρύθμιση ενότητας τιμολογίων
BillsNumberingModule=Τιμολόγια και πιστωτικά τιμολόγια μοντέλο αρίθμησης
BillsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων τιμολογίου
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Τα μοντέλα εγγράφων τιμολογίου σύμφωνα με τον τύπο τιμολογίου
PaymentsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων πληρωμής
ForceInvoiceDate=Μετάβαση ημερομηνίας ισχύος τιμολογίου σε ημερομηνία επικύρωσης
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Προτεινόμενη μέθοδος πληρωμής στο τιμολόγιο από προεπιλογή, εάν δεν ορίζεται στο τιμολόγιο
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Προτείνετε την πληρωμή μέσω απόσυρσης στο λογαριασμό
SuggestPaymentByChequeToAddress=Προτείνετε πληρωμή με επιταγή προς
FreeLegalTextOnInvoices=Ελεύθερο κείμενο στα τιμολόγια
WatermarkOnDraftInvoices=Υδατογράφημα σχετικά με τα τιμολόγια (κανένα αν δεν είναι κενό)
PaymentsNumberingModule=Μοντέλο αριθμοδότησης πληρωμών
SuppliersPayment=Πληρωμές προμηθευτών
SupplierPaymentSetup=Ρυθμίσεις πληρωμών προμηθευτή
InvoiceCheckPosteriorDate=Ελέγξτε την ημερομηνία του παραστατικού πριν από την επικύρωση
InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Η επικύρωση ενός τιμολογίου θα απαγορεύεται εάν η ημερομηνία του είναι προγενέστερη από την ημερομηνία του τελευταίου τιμολογίου του ίδιου τύπου.
##### Proposals #####
PropalSetup=Ρύθμιση ενότητας εμπορικών προτάσεων
ProposalsNumberingModules=Μοντέλα αριθμοδότησης εμπορικών προτάσεων
ProposalsPDFModules=Μοντέλα εγγράφων εμπορικών προτάσεων
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Προτεινόμενος τρόπος πληρωμής στην πρόταση από προεπιλογή, εάν δεν ορίζεται στην πρόταση
FreeLegalTextOnProposal=Ελεύθερο κείμενο στις προσφορές
WatermarkOnDraftProposal=Υδατογράφημα σε προσχέδια εμπορικών προτάσεων (κανένα εάν δεν είναι κενό)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ρωτήστε για τον τραπεζικό λογαριασμό προορισμού της προσφοράς
##### SupplierProposal #####
SupplierProposalSetup=Τιμολόγηση προμηθευτών αιτήσεων τιμών
SupplierProposalNumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης των προμηθευτών αιτήσεων τιμών
SupplierProposalPDFModules=Οι αιτήσεις τιμών ζητούν από τους προμηθευτές μοντέλα
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Δωρεάν κείμενο σχετικά με τους προμηθευτές αιτήσεων τιμών
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Υδατογράφημα για τους προμηθευτές αιτήσεων τιμών (δεν υπάρχει εάν είναι άδειο)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ζητήστε τον προορισμό του τραπεζικού λογαριασμού για αίτημα τιμής
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Ζητήστε από την αποθήκη προέλευσης για παραγγελία
##### Suppliers Orders #####
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ζητήστε τον προορισμό του τραπεζικού λογαριασμού της εντολής αγοράς
##### Orders #####
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Προτεινόμενη μέθοδος πληρωμής για παραγγελία πώλησης από προεπιλογή, εάν δεν καθορίζεται στην παραγγελία
OrdersSetup=Ρύθμιση διαχείρισης παραγγελιών πωλήσεων
OrdersNumberingModules=Μοντέλα αρίθμησης παραγγελιών
OrdersModelModule=Παραγγείλετε μοντέλα εγγράφων
FreeLegalTextOnOrders=Ελεύθερο κείμενο στις παραγγελίες
WatermarkOnDraftOrders=Υδατογράφημα σε προσχέδια παραγγελίας (κανένα εάν δεν είναι κενό)
ShippableOrderIconInList=Προσθήκη εικονιδίου στις Παραγγελίες που δείχνει ότι η παραγγελία μπορεί να αποσταλεί
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ρωτήστε τον τραπεζικό λογαριασμό για προορισμό της παραγγελίας
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Interventions module setup
FreeLegalTextOnInterventions=Ελεύθερο κείμενο στα έντυπα παρέμβασης
FicheinterNumberingModules=Intervention numbering models
TemplatePDFInterventions=Intervention card documents models
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Ρύθμιση module Συμβάσεις/Συνδρομές
ContractsNumberingModules=Συμβάσεις αρίθμησης ενοτήτων
TemplatePDFContracts=Συμβάσεις μοντέλα εγγράφων
FreeLegalTextOnContracts=Ελεύθερο κείμενο για τις συμβάσεις
WatermarkOnDraftContractCards=Υδατογράφημα σε σχέδια συμβάσεων (κανένα αν είναι άδειο)
##### Members #####
MembersSetup=Ρύθμιση ενότητας μελών
MemberMainOptions=Κύριες επιλογές
AdherentLoginRequired= Διαχείριση μιας Σύνδεση για κάθε μέλος
AdherentMailRequired=Απαιτείται ηλεκτρονικό ταχυδρομείο για τη δημιουργία νέου μέλους
MemberSendInformationByMailByDefault=Τσέκαρε το πλαίσιο ελέγχου για την αποστολή επιβεβαίωσης αλληλογραφίας στα μέλη (επικύρωση ή νέα συνδρομή) είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Δημιουργήστε στοιχεία σύνδεσης εξωτερικού χρήστη για κάθε επικυρωμένη συνδρομή νέου μέλους
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Ο επισκέπτης μπορεί να επιλέξει μεταξύ των διαθέσιμων τρόπων πληρωμής
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Ενεργοποιήστε την αυτόματη υπενθύμιση <b>μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</b> των συνδρομών που έχουν λήξει. Σημείωση: Η ενότητα <strong>%s</strong> πρέπει να ενεργοποιηθεί και να ρυθμιστεί σωστά για να στείλετε υπενθυμίσεις.
MembersDocModules=Πρότυπα εγγράφων για έγγραφα που δημιουργούνται από εγγραφή μέλους
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=LDAP Setup
LDAPGlobalParameters=Global parameters
LDAPUsersSynchro=Χρήστες
LDAPGroupsSynchro=Ομάδες
LDAPContactsSynchro=Επαφές
LDAPMembersSynchro=Μέλη
LDAPMembersTypesSynchro=Τύποι μελών
LDAPSynchronization=LDAP synchronisation
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP functions are not available on your PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Key in LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Οργάνωση χρηστών στο LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Οργάνωση ομάδων στο LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Οργάνωση επαφών στο LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Οργάνωση των μελών του Ιδρύματος στο LDAP
LDAPSynchronizeMembersTypes=Οργάνωση των τύπων μελών του ιδρύματος στο LDAP
LDAPPrimaryServer=Primary server
LDAPSecondaryServer=Secondary server
LDAPServerPort=Server port
LDAPServerPortExample=Standard ή StartTLS: 389, LDAP: 636
LDAPServerProtocolVersion=Protocol version
LDAPServerUseTLS=Use TLS
LDAPServerUseTLSExample=Ο LDAP διακομιστής σας χρησιμοποιεί το StartTLS
LDAPServerDn=Server DN
LDAPAdminDn=Διαχειριστής DN
LDAPAdminDnExample=Ολοκλήρωση DN (ex: cn = admin, dc = παράδειγμα, dc = com ή cn = Administrator, cn = Users, dc =
LDAPPassword=Κωδικός πρόσβασης Διαχειριστή
LDAPUserDn=Users' DN
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
LDAPGroupDn=Groups' DN
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
LDAPServerExample=Server address (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=example,dc=com)
LDAPDnSynchroActive=Συγχρονισμός χρηστών και ομάδων
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP σε Dolibarr ή Dolibarr σε συγχρονισμό LDAP
LDAPDnContactActive=Συγχρονισμός επαφών
LDAPDnContactActiveExample=Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση συγχρονισμού
LDAPDnMemberActive=Συγχρονισμός μελών
LDAPDnMemberActiveExample=Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση συγχρονισμού
LDAPDnMemberTypeActive=Συγχρονισμός τύπων μελών
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση συγχρονισμού
LDAPContactDn=Dolibarr contacts' DN
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
LDAPMemberDn=Dolibarr μέλη DN
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=List of objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
LDAPMemberTypeDn=Τα μέλη Dolibarr τύπου DN
LDAPMemberTypepDnExample=Ολοκλήρωση DN (ex: ou = μέλοςstypes, dc = παράδειγμα, dc = com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=List of objectClass
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPUserObjectClassList=List of objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
LDAPGroupObjectClassList=List of objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=List of objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=List of objectClass defining record attributes (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
LDAPTestConnect=Test LDAP connection
LDAPTestSynchroContact=Έλεγχος συγχρονισμού επαφών
LDAPTestSynchroUser=Έλεγχος συγχρονισμού χρηστών
LDAPTestSynchroGroup=Έλεγχος συγχρονισμού ομάδας
LDAPTestSynchroMember=Έλεγχος συγχρονισμού μελών
LDAPTestSynchroMemberType=Συγχρονισμός τύπου μέλους δοκιμής
LDAPTestSearch= Δοκιμάστε μια αναζήτηση LDAP
LDAPSynchroOK=Δοκιμή συγχρονισμού πέτυχε
LDAPSynchroKO=Δοκιμή συγχρονισμού απέτυχε
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Δοκιμή συγχρονισμού απέτυχε. Ελέγξτε ότι η σύνδεση με το διακομιστή έχει ρυθμιστεί σωστά και επιτρέπει τις ενημερώσεις LDAP
LDAPTCPConnectOK=Σύνδεση TCP σε επιτυχημένο διακομιστή LDAP (Server = %s, Port = %s)
LDAPTCPConnectKO=Η σύνδεση TCP στο διακομιστή LDAP απέτυχε (Server = %s, Port = %s)
LDAPBindOK=Σύνδεση / Πιστοποίηση σε διακομιστή LDAP με επιτυχία (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Κωδικός πρόσβασης = %s)
LDAPBindKO=Η σύνδεση / επαλήθευση ταυτότητας σε διακομιστή LDAP απέτυχε (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
LDAPSetupForVersion3=Ο διακομιστής LDAP έχει ρυθμιστεί για την έκδοση 3
LDAPSetupForVersion2=Ο διακομιστής LDAP έχει ρυθμιστεί για την έκδοση 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
LDAPFieldLoginExample=Παράδειγμα: uid
LDAPFilterConnection=Φίλτρο αναζήτησης
LDAPFilterConnectionExample=Παράδειγμα: &amp; (objectClass = inetOrgPerson)
LDAPGroupFilterExample=Παράδειγμα: &(objectClass=groupOfUsers)
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Παράδειγμα: samaccountname
LDAPFieldFullname=Πλήρες όνομα
LDAPFieldFullnameExample=Παράδειγμα: cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι κρυπτογραφημένος
LDAPFieldPasswordCrypted=Ο κωδικός είναι κρυπτογραφημένος
LDAPFieldPasswordExample=Παράδειγμα: userPassword
LDAPFieldCommonNameExample=Παράδειγμα: cn
LDAPFieldName=Επίθετο
LDAPFieldNameExample=Παράδειγμα: sn
LDAPFieldFirstName=Όνομα
LDAPFieldFirstNameExample=Παράδειγμα: givenName
LDAPFieldMail=Email address
LDAPFieldMailExample=Παράδειγμα: αλληλογραφία
LDAPFieldPhone=Επαγγελματικός αριθμός τηλεφώνου
LDAPFieldPhoneExample=Παράδειγμα: αριθμός τηλεφώνου
LDAPFieldHomePhone=Προσωπικός αριθμός τηλεφώνου
LDAPFieldHomePhoneExample=Παράδειγμα: homephone
LDAPFieldMobile=Κινητό τηλέφωνο
LDAPFieldMobileExample=Παράδειγμα: κινητό
LDAPFieldFax=Fax number
LDAPFieldFaxExample=Παράδειγμα: faximiletelefononumber
LDAPFieldAddress=Οδός
LDAPFieldAddressExample=Παράδειγμα: δρόμος
LDAPFieldZip=Τ.Κ.
LDAPFieldZipExample=Παράδειγμα: ταχυδρομικός κωδικός
LDAPFieldTown=Πόλη
LDAPFieldTownExample=Παράδειγμα: l
LDAPFieldCountry=Χώρα
LDAPFieldDescription=Περιγραφή
LDAPFieldDescriptionExample=Παράδειγμα: περιγραφή
LDAPFieldNotePublic=Δημόσια σημείωση
LDAPFieldNotePublicExample=Παράδειγμα: publicnote
LDAPFieldGroupMembers= Μέλη ομάδας
LDAPFieldGroupMembersExample= Παράδειγμα: uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=Ημερομηνία γέννησης
LDAPFieldCompany=Εταιρία
LDAPFieldCompanyExample=Παράδειγμα: o
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Παράδειγμα: objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=Ημερομηνία λήξης της συνδρομής
LDAPFieldTitle=Θέση εργασίας
LDAPFieldTitleExample=Παράδειγμα: τίτλος
LDAPFieldGroupid=Αναγνωριστικό ομάδας
LDAPFieldGroupidExample=Παράδειγμα: gidnumber
LDAPFieldUserid=Ταυτότητα χρήστη
LDAPFieldUseridExample=Παραδείγματα: uidnumber
LDAPFieldHomedirectory=Αρχική σελίδα
LDAPFieldHomedirectoryExample=Παράδειγμα: homedirectory
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Πρόθεμα καταλόγου αρχικής σελίδας
LDAPSetupNotComplete=Η ρύθμιση LDAP δεν ολοκληρώθηκε (πηγαίνετε σε άλλες καρτέλες)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Δεν παρέχεται κανένας διαχειριστής ή κωδικός πρόσβασης. Η πρόσβαση LDAP θα είναι ανώνυμη και σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.
LDAPDescContact=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένα που βρίσκεται στις επαφές Dolibarr.
LDAPDescUsers=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένα που βρέθηκε στους χρήστες του Dolibarr.
LDAPDescGroups=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε δεδομένα που βρίσκεται στις ομάδες Dolibarr.
LDAPDescMembers=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε στοιχείο που βρίσκεται στη μονάδα μελών Dolibarr.
LDAPDescMembersTypes=Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να ορίσετε το όνομα των χαρακτηριστικών LDAP στο δέντρο LDAP για κάθε στοιχείο που βρίσκεται σε τύπους μελών Dolibarr.
LDAPDescValues=Οι τιμές παραδειγμάτων σχεδιάζονται για το <b> OpenLDAP </b> με τα παρακάτω φορτωμένα σχήματα: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Εάν χρησιμοποιείτε αυτές τις τιμές και του OpenLDAP, τροποποιήστε το αρχείο ρύθμισης LDAP <b> slapd.conf </b> για να έχετε φορτώσει όλα αυτά τα διαγράμματα.
ForANonAnonymousAccess=Για μια επαληθευμένη πρόσβαση (για παράδειγμα, για πρόσβαση εγγραφής)
PerfDolibarr=Επιδόσεις ρύθμισης/βελτιστοποίηση της αναφοράς
YouMayFindPerfAdviceHere=Αυτή η σελίδα παρέχει μερικές επιταγές ή συμβουλές σχετικά με την απόδοση.
NotInstalled=Μη εγκατεστημένο.
NotSlowedDownByThis=Δεν επιβραδύνεται από αυτό.
NotRiskOfLeakWithThis=Δεν υπάρχει κίνδυνος διαρροής με αυτό.
ApplicativeCache=Εφαρμογή Cache
MemcachedNotAvailable=Δεν βρέθηκε applicative προσωρινή μνήμη. Μπορείτε να βελτιώσετε την απόδοση με την εγκατάσταση ενός Memcached διακομιστή προσωρινής μνήμης και ένα module θα είναι σε θέση να χρησιμοποίηση το διακομιστή προσωρινής μνήμης.<br>Περισσότερες πληροφορίες εδώ <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Σημειώστε ότι πολλοί πάροχοι web hosting δεν παρέχουν διακομιστή cache.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Το module memcached για εφαρμογή cache βρέθηκε, αλλά η εγκατάσταση του module δεν είναι πλήρης.
MemcachedAvailableAndSetup=Το module memcache προορίζεται για χρήση memcached του διακομιστή όταν είναι ενεργοποιημένη.
OPCodeCache=OPCode cache
NoOPCodeCacheFound=Δεν βρέθηκε προσωρινή μνήμη OPCode. Ίσως χρησιμοποιείτε μια προσωρινή μνήμη OPCode διαφορετική από XCache ή eAccelerator (καλή), ή ίσως δεν έχετε OPCode cache (πολύ κακή).
HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
FilesOfTypeCached=Αρχεία τύπου %s αποθηκεύονται προσωρινά από το διακομιστή HTTP
FilesOfTypeNotCached=Αρχεία τύπου %s δεν αποθηκεύονται προσωρινά από το διακομιστή HTTP
FilesOfTypeCompressed=Τα αρχεία τύπου %s συμπιέζονται από το διακομιστή HTTP
FilesOfTypeNotCompressed=Αρχεία τύπου %s δεν συμπιέζονται από το διακομιστή HTTP
CacheByServer=Cache από τον server
CacheByServerDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache &quot;ExpiresByType image / gif A2592000&quot;
CacheByClient=Cache από τον browser
CompressionOfResources=Συμπίεση HTTP απαντήσεων
CompressionOfResourcesDesc=Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας την οδηγία Apache &quot;AddOutputFilterByType DEFLATE&quot;
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Μια τέτοια αυτόματη ανίχνευση δεν είναι δυνατόν με τα τρέχουσα προγράμματα περιήγησης
DefaultValuesDesc=Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε κατά τη δημιουργία μιας νέας εγγραφής ή / και τα προεπιλεγμένα φίλτρα ή τη σειρά ταξινόμησης κατά την εγγραφή των εγγραφών.
DefaultCreateForm=Προεπιλεγμένες τιμές (για χρήση σε έντυπα)
DefaultSearchFilters=Προεπιλεγμένα φίλτρα αναζήτησης
DefaultSortOrder=Προκαθορισμένες παραγγελίες
DefaultFocus=Προεπιλεγμένα πεδία εστίασης
DefaultMandatory=Υποχρεωτικά πεδία φόρμας
##### Products #####
ProductSetup=Products module setup
ServiceSetup=Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδας
ProductServiceSetup=Προϊόντα και Υπηρεσίες εγκατάστασης μονάδων
NumberOfProductShowInSelect=Μέγιστος αριθμός προϊόντων που θα εμφανίζονται σε λίστες επιλογών συνδυασμού (0 = κανένα όριο)
ViewProductDescInFormAbility=Εμφάνιση περιγραφών προϊόντων σε γραμμές αντικειμένων (αλλιώς εμφανίστε την περιγραφή σε ένα αναδυόμενο παράθυρο επεξήγησης )
OnProductSelectAddProductDesc=Πώς να χρησιμοποιήσετε την περιγραφή των προϊόντων όταν προσθέτετε ένα προϊόν ως γραμμή ενός εγγράφου
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Συμπληρώστε αυτόματα το πεδίο εισαγωγής περιγραφής με την περιγραφή του προϊόντος
DoNotAutofillButAutoConcat=Μην συμπληρώνετε αυτόματα το πεδίο εισαγωγής με περιγραφή του προϊόντος. Η περιγραφή του προϊόντος θα συνδεθεί αυτόματα με την περιγραφή που εισάγατε.
DoNotUseDescriptionOfProdut=Η περιγραφή του προϊόντος δεν θα συμπεριληφθεί ποτέ στην περιγραφή των γραμμών των εγγράφων
MergePropalProductCard=Ενεργοποίηση στην καρτέλα Συνημμένα αρχεία προϊόντος / υπηρεσίας μια επιλογή για τη συγχώνευση προϊόντος PDF σε πρόταση PDF azur εάν το προϊόν / η υπηρεσία περιλαμβάνεται στην πρόταση
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Εμφάνιση περιγραφών προϊόντων σε φόρμες στη γλώσσα του τρίτου μέρους (αλλιώς στη γλώσσα του χρήστη)
UseSearchToSelectProductTooltip=Επίσης, αν έχετε μεγάλο αριθμό προϊόντων (&gt; 100.000), μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα ρυθμίζοντας σταθερά το PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE στο 1 στο Setup-&gt; Other. Η αναζήτηση θα περιορίζεται στην αρχή της συμβολοσειράς.
UseSearchToSelectProduct=Περιμένετε έως ότου πιέσετε ένα κλειδί πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας σύνθετων προϊόντων (Αυτό μπορεί να αυξήσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό προϊόντων, αλλά είναι λιγότερο βολικό)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Προεπιλεγμένος τύπος barcode για χρήση σε προϊόντα
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Προεπιλεγμένος τύπος barcode για χρήση από τρίτα μέρη
UseUnits=Ορίστε μια μονάδα μέτρησης για την ποσότητα κατά την έκδοση παραγγελιών, προτάσεων ή γραμμών τιμολογίου
ProductCodeChecker= Ενότητα για την παραγωγή και τον έλεγχο κωδικού προϊόντος (προϊόν ή υπηρεσία)
ProductOtherConf= Διαμόρφωση Προϊόντος / Υπηρεσίας
IsNotADir=δεν είναι κατάλογος
##### Syslog #####
SyslogSetup=Ρύθμιση ενότητας καταγραφών
SyslogOutput=Αποτελέσματα καταγραφών
SyslogFacility=Ευκολία
SyslogLevel=Επίπεδο
SyslogFilename=File name and path
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log για ένα αρχείο καταγραφής στον κατάλογο Dolibarr "documents". Μπορείτε να ορίσετε μια διαφορετική διαδρομή για να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο.
ErrorUnknownSyslogConstant=Η σταθερά %s δεν είναι η γνωστή σταθερά Syslog
OnlyWindowsLOG_USER=Στα Windows, θα υποστηρίζεται μόνο η δυνατότητα LOG_USER
CompressSyslogs=Συμπίεση και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων (που δημιουργούνται από την ενότητα Καταγραφή για σφάλμα)
SyslogFileNumberOfSaves=Αριθμός αρχείων καταγραφής αντιγράφων ασφαλείας προς διατήρηση
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Ρυθμίστε τη διαμόρφωση της προγραμματισμένης εργασίας για να ορίσετε την εφεδρική συχνότητα καταγραφής
##### Donations #####
DonationsSetup=Ρύθμιση ενθέματος δωρεάς
DonationsReceiptModel=Πρότυπο παραλαβής δωρεάς
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Barcode setup
PaperFormatModule=Ένθεμα μορφής εκτύπωσης
BarcodeEncodeModule=Barcode encoding type
CodeBarGenerator=Barcode generator
ChooseABarCode=Δεν ορίστηκε γεννήτρια
FormatNotSupportedByGenerator=Μορφή που δεν υποστηρίζεται από αυτήν τη γεννήτρια
BarcodeDescEAN8=Barcode of type EAN8
BarcodeDescEAN13=Barcode of type EAN13
BarcodeDescUPC=Barcode of type UPC
BarcodeDescISBN=Barcode of type ISBN
BarcodeDescC39=Barcode of type C39
BarcodeDescC128=Barcode of type C128
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode τύπου Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Barcode τύπου QR κώδικα
GenbarcodeLocation=Γραμμή εντολών γραμμής εντολών παραγωγής γραμμικού κώδικα (χρησιμοποιείται από τον εσωτερικό κινητήρα για ορισμένους τύπους γραμμικού κώδικα). Πρέπει να είναι συμβατό με το &quot;genbarcode&quot;. <br> Για παράδειγμα: / usr / local / bin / genbarcode
BarcodeInternalEngine=Εσωτερική μηχανή
BarCodeNumberManager=Διαχειριστής για την αυτόματη αρίθμηση του barcode
##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Ρύθμιση της πληρωμής άμεσων χρεώσεων της ενότητας
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=External RSS imports setup
NewRSS=New RSS Feed
RSSUrl=RSS URL
RSSUrlExample=Μια ενδιαφέρουσα RSS ροή
##### Mailing #####
MailingSetup=EMailing module setup
MailingEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται μέσω της ενότητας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
MailingEMailError=Επιστροφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (Λάθη-σε) για μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με σφάλματα
MailingDelay=Δευτερόλεπτα για να περιμένετε μετά την αποστολή του επόμενου μηνύματος
##### Notification #####
NotificationSetup=Ρύθμιση λειτουργικής μονάδας ειδοποίησης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
NotificationEMailFrom=Email αποστολέα (Από) για μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται από τη λειτουργική μονάδα Ειδοποιήσεις
FixedEmailTarget=Παραλήπτης
NotificationDisableConfirmMessageContact=Απόκρυψη της λίστας παραληπτών (που έχουν εγγραφεί ως επαφή) των ειδοποιήσεων στο μήνυμα επιβεβαίωσης
NotificationDisableConfirmMessageUser=Απόκρυψη της λίστας των παραληπτών (που έχουν εγγραφεί ως χρήστης) των ειδοποιήσεων στο μήνυμα επιβεβαίωσης
NotificationDisableConfirmMessageFix=Απόκρυψη της λίστας παραληπτών (που έχουν εγγραφεί ως καθολικό email) των ειδοποιήσεων στο μήνυμα επιβεβαίωσης
##### Sendings #####
SendingsSetup=Ρύθμιση μονάδας αποστολής
SendingsReceiptModel=Αποστολή μοντέλου απόδειξη παραλαβής
SendingsNumberingModules=Σας αποστολές αρίθμησης ενοτήτων
SendingsAbility=Υποστηρίξτε τα φύλλα αποστολής για παραδόσεις πελατών
NoNeedForDeliveryReceipts=Στις περισσότερες περιπτώσεις, τα φύλλα αποστολής χρησιμοποιούνται τόσο ως φύλλα για παραδόσεις πελατών (κατάλογος προϊόντων προς αποστολή) όσο και ως φύλλα που παραλαμβάνονται και υπογράφονται από τον πελάτη. Ως εκ τούτου, η παραλαβή των παραδόσεων προϊόντων είναι διπλότυπο και σπάνια ενεργοποιείται.
FreeLegalTextOnShippings=Ελεύθερο κείμενο για τις μεταφορές
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Products deliveries receipt numbering module
DeliveryOrderModel=Μοντέλο απόδειξης παράδοσης προϊόντων
DeliveriesOrderAbility=Υποστήριξη αποδείξεων παραδόσεων προϊόντων
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Ελεύθερο κείμενο στις αποδείξεις παραλαβής
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Εξελιγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας
ActivateFCKeditor=Ενεργοποιήστε το προηγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας για:
FCKeditorForNotePublic=WYSIWIG δημιουργία/έκδοση του πεδίου «δημόσιες σημειώσεις» στοιχείων
FCKeditorForNotePrivate=WYSIWIG δημιουργία/έκδοση του πεδίου "ιδιωτικές σημειώσεις" στοιχείων
FCKeditorForCompany=WYSIWIG δημιουργία/έκδοση της περιγραφής πεδίου στοιχείων (εκτός προϊόντων/υπηρεσιών)
FCKeditorForProduct=WYSIWIG δημιουργία/έκδοση της περιγραφής πεδίου προϊόντων/υπηρεσιών
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG δημιουργία/έκδοση γραμμών λεπτομερειών προϊόντων για όλες τις οντότητες (προσφορες, παραγγελίες, τιμολόγια κ.λ.π...). <span class="warning"> Προειδοποίηση: Η χρήση αυτής της επιλογής για αυτήν την περίπτωση δεν συνιστάται, καθώς μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα με ειδικούς χαρακτήρες και τη μορφοποίηση σελίδων κατά τη δημιουργία αρχείων PDF. </span>
FCKeditorForMailing= Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για μαζικά eMailings (Εργαλεία-> eMailing)
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
FCKeditorForMail=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για όλα τα μηνύματα (εκτός από τα εργαλεία-&gt; eMailing)
FCKeditorForTicket=Δημιουργία / έκδοση WYSIWIG για εισιτήρια
##### Stock #####
StockSetup=Ρύθμιση μονάδας αποθέματος
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Εάν χρησιμοποιείτε τη μονάδα POS (Point of Sale) που παρέχεται εξ ορισμού ή μια εξωτερική μονάδα, αυτή η ρύθμιση ενδέχεται να αγνοηθεί από τη μονάδα POS. Οι περισσότερες μονάδες POS σχεδιάζονται από προεπιλογή για να δημιουργήσουν άμεσα ένα τιμολόγιο και να μειώσουν το απόθεμα ανεξάρτητα από τις επιλογές εδώ. Επομένως, εάν χρειάζεστε ή όχι να μειώσετε το απόθεμα κατά την εγγραφή μιας πώλησης από το POS σας, ελέγξτε επίσης τη ρύθμιση της μονάδας POS.
##### Menu #####
MenuDeleted=Το μενού διαγράφηκε
Menu=Μενού
Menus=Μενού
TreeMenuPersonalized=Εξατομικευμένα μενού
NotTopTreeMenuPersonalized=Εξατομικευμένα μενού που δεν συνδέονται με μια καταχώρηση κορυφαίου μενού
NewMenu=New menu
MenuHandler=Χειριστής μενού
MenuModule=Source module
HideUnauthorizedMenu=Απόκρυψη μη εξουσιοδοτημένων μενού και για εσωτερικούς χρήστες (απλώς γκριζαρισμένα διαφορετικά)
DetailId=Id menu
DetailMenuHandler=Menu handler where to show new menu
DetailMenuModule=Module name if menu entry come from a module
DetailType=Τύπος μενού (πάνω ή αριστερά)
DetailTitre=Ετικέτα μενού ή κωδικό ετικέτας για μετάφραση
DetailUrl=Διεύθυνση URL όπου σας στέλνει το μενού (Απόλυτη σύνδεση URL ή εξωτερικός σύνδεσμος με http://)
DetailEnabled=Προϋπόθεση εμφάνισης ή μη εγγραφής
DetailRight=Συνθήκη για την εμφάνιση γκρι μενού χωρίς άδεια
DetailLangs=Lang file name for label code translation
DetailUser=Intern / Extern / All
Target=Target
DetailTarget=Στόχευση συνδέσμων (_blank top ανοίγει ένα νέο παράθυρο)
DetailLevel=Level (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu)
ModifMenu=Menu change
DeleteMenu=Διαγραφή καταχωρήσεων μενού
ConfirmDeleteMenu=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την καταχώρηση μενού <b>%s</b> ?
FailedToInitializeMenu=Αποτυχία προετοιμασίας μενού
##### Tax #####
TaxSetup=Ρύθμιση ενότητας φόρων, κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών και μερισμάτων
OptionVatMode=Οφειλόμενο ΦΠΑ
OptionVATDefault=Βασική βάση
OptionVATDebitOption=Βάσει δεδουλευμένων
OptionVatDefaultDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται: <br> - κατά την παράδοση αγαθών (βάσει της ημερομηνίας του τιμολογίου) <br> - για τις πληρωμές για υπηρεσίες
OptionVatDebitOptionDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται: <br> - κατά την παράδοση αγαθών (βάσει της ημερομηνίας του τιμολογίου) <br> - στο τιμολόγιο (χρέωση) για τις υπηρεσίες
OptionPaymentForProductAndServices=Ταμειακή βάση για προϊόντα και υπηρεσίες
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Ο ΦΠΑ οφείλεται: <br> - για την πληρωμή αγαθών <br> - για τις πληρωμές για υπηρεσίες
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Χρόνος επιλεξιμότητας του ΦΠΑ από προεπιλογή σύμφωνα με την επιλεγμένη επιλογή:
OnDelivery=Κατά την αποστολή
OnPayment=Κατά την πληρωμή
OnInvoice=Κατά την έκδοση τιμ/γίου
SupposedToBePaymentDate=Ημερομηνία πληρωμής που χρησιμοποιήθηκε
SupposedToBeInvoiceDate=Ημερομηνία τιμολογίου που χρησιμοποιήθηκε
Buy=Αγορά
Sell=Πώληση
InvoiceDateUsed=Ημερομηνία τιμολογίου που χρησιμοποιήθηκε
YourCompanyDoesNotUseVAT=Η εταιρεία σας έχει οριστεί να μην χρησιμοποιεί ΦΠΑ (Αρχική σελίδα - Εγκατάσταση - Εταιρεία / Οργανισμός), επομένως δεν υπάρχουν επιλογές ΦΠΑ για την εγκατάσταση.
AccountancyCode=Λογιστικός κώδικας
AccountancyCodeSell=Sale account. code
AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Διατηρήστε το πλαίσιο ελέγχου "Αυτόματη δημιουργία πληρωμής" κενό από προεπιλογή κατά τη δημιουργία νέου φόρου
##### Agenda #####
AgendaSetup=Events and agenda module setup
PasswordTogetVCalExport=Κλειδί για την έγκριση σύνδεσης εξαγωγής
SecurityKey = Κλειδί ασφαλείας
PastDelayVCalExport=Μην εξάγετε συμβάν παλαιότερο από
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Χρήση τύπων συμβάντων (διαχειρίζεται το μενού Ρύθμιση -&gt; Λεξικά -&gt; Τύπος συμβάντων ημερήσιας διάταξης)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Αυτόματη ρύθμιση αυτής της προεπιλεγμένης τιμής για τον τύπο συμβάντος στη φόρμα δημιουργίας συμβάντος
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Αυτόματη ρύθμιση αυτού του τύπου συμβάντος στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Αυτόματη ρύθμιση αυτής της κατάστασης για συμβάντα στο φίλτρο αναζήτησης της προβολής ατζέντας
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Ποια προβολή θέλετε να ανοίγετε από προεπιλογή όταν επιλέγετε το μενού Ατζέντα
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Ενεργοποίηση υπενθύμισης συμβάντος <b> στο πρόγραμμα περιήγησης του χρήστη </b> (Όταν φτάσει η ημερομηνία υπενθύμισης, εμφανίζεται ένα αναδυόμενο παράθυρο από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάθε χρήστης μπορεί να απενεργοποιήσει τέτοιες ειδοποιήσεις από τη ρύθμιση ειδοποιήσεων του προγράμματος περιήγησης του).
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Ενεργοποίηση ειδοποίησης ήχου
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Ενεργοποίηση υπενθύμισης συμβάντος <b> μέσω email </b> (η επιλογή/καθυστέρηση υπενθύμισης μπορεί να οριστεί σε κάθε συμβάν).
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE=Σημείωση: Η συχνότητα της προγραμματισμένης εργασίας %s πρέπει να είναι αρκετή για να είστε σίγουροι ότι η υπενθύμιση αποστέλλεται τη σωστή στιγμή.
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Εμφάνιση συνδεδεμένου αντικειμένου στην προβολή ατζέντας
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Click To Dial module setup
ClickToDialUrlDesc=Η διεύθυνση URL ονομάζεται όταν γίνεται κλικ στο τηλέφωνο picto. Στη διεύθυνση URL, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ετικέτες <br> <b>__PHONETO__</b> που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του ατόμου που καλεί <br> <b>__PHONEFROM__</b> που θα αντικατασταθεί με τον αριθμό τηλεφώνου του καλούντος (του δικού σας) <br> <b>__LOGIN__</b> που θα αντικατασταθεί με σύνδεση με κλικ (καθορισμένη στην κάρτα χρήστη) <br> <b>__PASS__</b> που θα αντικατασταθεί με κωδικό πρόσβασης (που ορίζεται στην κάρτα χρήστη).
ClickToDialDesc=Αυτή η ενότητα αλλάζει τους αριθμούς τηλεφώνου, όταν χρησιμοποιείτε desktop υπολογιστή, σε συνδέσμους με δυνατότητα κλικ. Ένα κλικ θα καλέσει τον αριθμό. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την έναρξη της τηλεφωνικής κλήσης όταν χρησιμοποιείτε ένα soft phone στον επιτραπέζιο υπολογιστή σας ή όταν χρησιμοποιείτε για παράδειγμα ένα σύστημα CTI που βασίζεται στο πρωτόκολλο SIP. Σημείωση: Όταν χρησιμοποιείτε smartphone, μπορείτε πάντα να κάνετε κλικ στους αριθμούς τηλεφώνου.
ClickToDialUseTelLink=Χρησιμοποιήστε μόνο έναν σύνδεσμο &quot;τηλ::&quot; σε αριθμούς τηλεφώνου
ClickToDialUseTelLinkDesc=Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μέθοδο, εάν οι χρήστες σας έχουν ένα softphone ή μια διεπαφή λογισμικού, εγκατεστημένη στον ίδιο υπολογιστή με το πρόγραμμα περιήγησης και καλούνται όταν γίνει κλικ σε έναν σύνδεσμο που ξεκινά με "tel:" στο πρόγραμμα περιήγησης σας. Εάν χρειάζεστε έναν σύνδεσμο που ξεκινά με "sip:" ή μια πλήρη λύση διακομιστή (δεν χρειάζεται εγκατάσταση τοπικού λογισμικού), πρέπει να το ορίσετε σε "Όχι" και να συμπληρώσετε το επόμενο πεδίο.
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
CashDesk=Σημείο πώλησης
CashDeskSetup=Λειτουργία μονάδας σημείου πώλησης
CashDeskThirdPartyForSell=Προκαθορισμένο κοινό τρίτο μέρος για χρήση για πωλήσεις
CashDeskBankAccountForSell=Default account to use to receive cash payments
CashDeskBankAccountForCheque=Ο προεπιλεγμένος λογαριασμός που θα χρησιμοποιηθεί για την παραλαβή πληρωμών με επιταγή
CashDeskBankAccountForCB=Default account to use to receive payments by credit cards
CashDeskBankAccountForSumup=Προεπιλεγμένη τράπεζα για χρήση με πληρωμές SumUp
CashDeskDoNotDecreaseStock=Απενεργοποίηση της μείωσης της μετοχής όταν πραγματοποιείται πώληση από το σημείο πώλησης (εάν &quot;όχι&quot;, μειώνεται το απόθεμα για κάθε πώληση που γίνεται από το POS, ανεξάρτητα από την επιλογή που έχει οριστεί στην ενότητα Ενότητα).
CashDeskIdWareHouse=Αναγκαστικός περιορισμός αποθήκης για μείωση των αποθεμάτων
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Η μείωση του αποθέματος από το σημείο πώλησης είναι απενεργοποιημένη
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Η μείωση του αποθέματος στο POS δεν είναι συμβατή με τη διαχείριση σειριακής / παρτίδας μονάδας (αυτή τη στιγμή είναι ενεργή), επομένως η μείωση του αποθέματος είναι απενεργοποιημένη.
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Δεν απενεργοποιήσατε τη μείωση των μετοχών όταν πραγματοποιείτε μια πώληση από το σημείο πώλησης. Ως εκ τούτου απαιτείται αποθήκη.
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Αναγκάστηκε η μείωση των αποθεμάτων για προϊόντα παρτίδας.
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Μειώστε πρώτα από τις παλαιότερες ημερομηνίες φαγητού και πώλησης.
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Κωδικός κλειδιού για το "Enter" που ορίζεται στον αναγνώστη γραμμωτού κώδικα (Παράδειγμα: 13)
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Bookmark module setup
BookmarkDesc=Αυτή η ενότητα σάς επιτρέπει να διαχειρίζεστε σελιδοδείκτες. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε συντομεύσεις σε όλες τις σελίδες Dolibarr ή σε εξωτερικούς ιστότοπους στο αριστερό σας μενού.
NbOfBoomarkToShow=Μέγιστος αριθμός σελιδοδεικτών που εμφανίζονται στο αριστερό μενού
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Webservices module setup
WebServicesDesc=Ενεργοποιώντας αυτή την ενότητα, ο Dolibarr γίνεται διακομιστής υπηρεσίας ιστού για την παροχή διαφόρων υπηρεσιών διαδικτύου.
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descriptor files of provided services can be download here
EndPointIs=Οι πελάτες SOAP πρέπει να στείλουν τα αιτήματά τους στο τελικό σημείο Dolibarr που διατίθεται στη διεύθυνση URL
##### API ####
ApiSetup=Ρύθμιση μονάδας API
ApiDesc=Ενεργοποιώντας αυτή την ενότητα, ο Dolibarr γίνεται διακομιστής REST για την παροχή διαφόρων υπηρεσιών ιστού.
ApiProductionMode=Ενεργοποιήστε τη λειτουργία παραγωγής (αυτό θα ενεργοποιήσει τη χρήση μνήμης cache για τη διαχείριση υπηρεσιών)
ApiExporerIs=Μπορείτε να εξερευνήσετε και να δοκιμάσετε τα API στη διεύθυνση URL
OnlyActiveElementsAreExposed=Μόνο τα στοιχεία από τα ενεργοποιημένα στοιχεία είναι εκτεθειμένα
ApiKey=Κλειδί για το API
WarningAPIExplorerDisabled=Ο εξερευνητής API έχει απενεργοποιηθεί. Ο εξερευνητής API δεν απαιτείται να παρέχει υπηρεσίες API. Είναι ένα εργαλείο για τον προγραμματιστή να εντοπίσει / δοκιμάσει τα API REST. Αν χρειάζεστε αυτό το εργαλείο, μεταβείτε στη ρύθμιση API REST για να το ενεργοποιήσετε.
##### Bank #####
BankSetupModule=Bank module setup
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Δωρεάν κείμενο σχετικά με τις αποδείξεις ελέγχου
BankOrderShow=Σειρά Εμφάνιση των τραπεζικών λογαριασμών για τις χώρες που χρησιμοποιούν &quot;λεπτομερή αριθμός τράπεζα&quot;
BankOrderGlobal=Γενικός
BankOrderGlobalDesc=Γενική σειρά εμφάνισης
BankOrderES=Ισπανικά
BankOrderESDesc=Ισπανικά σειρά εμφάνισης
ChequeReceiptsNumberingModule=Ελέγξτε τη λειτουργική μονάδα αριθμοδότησης εισιτηρίων
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Multi-company module setup
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Ρύθμιση μονάδας προμηθευτή
SuppliersCommandModel=Πλήρες πρότυπο της εντολής αγοράς
SuppliersCommandModelMuscadet=Πλήρες πρότυπο της εντολής αγοράς (παλιά εφαρμογή του προτύπου cornas)
SuppliersInvoiceModel=Πλήρες πρότυπο τιμολογίου προμηθευτή
SuppliersInvoiceNumberingModel=Αριθμητικά μοντέλα τιμολογίων προμηθευτών
IfSetToYesDontForgetPermission=Αν είναι ρυθμισμένη σε μη μηδενική τιμή, μην ξεχάσετε να δώσετε δικαιώματα σε ομάδες ή χρήστες που επιτρέπονται για τη δεύτερη έγκριση
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind module setup
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Διαδρομή προς αρχείο που περιέχει το Maxmind ip στη μετάφραση χώρας. <br> Παραδείγματα: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
NoteOnPathLocation=Note that your ip to country data file must be inside a directory your PHP can read (Check your PHP open_basedir setup and filesystem permissions).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a <b>free demo version</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε μια πιο πλήρη έκδοση <b>, με ενημερώσεις, </b> του αρχείου χώρας Maxmind GeoIP στο %s.
TestGeoIPResult=Test of a conversion IP -> country
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Εργασίες αρίθμησης ενθεμάτων
ProjectsSetup=Project module setup
ProjectsModelModule=Εργασίες έργου αναφοράς εγγράφων
TasksNumberingModules=Εργασίες αριθμοδότησης μονάδας
TaskModelModule=Εργασίες υπόδειγμα εγγράφου αναφορών
UseSearchToSelectProject=Περιμένετε μέχρι να πιεστεί ένα πλήκτρο πριν φορτώσετε το περιεχόμενο της λίστας σύνθετων έργων. <br> Αυτό μπορεί να βελτιώσει την απόδοση εάν έχετε μεγάλο αριθμό έργων, αλλά είναι λιγότερο βολικό.
##### ECM (GED) #####
##### Fiscal Year #####
AccountingPeriods=Λογιστικές περιόδους
AccountingPeriodCard=Λογιστική περίοδος
NewFiscalYear=Νέα λογιστική περίοδος
OpenFiscalYear=Ανοικτή λογιστική περίοδος
CloseFiscalYear=Κλείσιμο λογιστικής περιόδου
DeleteFiscalYear=Διαγραφή περιόδου λογιστικής
ConfirmDeleteFiscalYear=Είστε σίγουροι ότι θα διαγράψετε αυτήν τη λογιστική περίοδο;
ShowFiscalYear=Εμφάνιση λογιστικής περιόδου
AlwaysEditable=Μπορεί πάντα να επεξεργαστεί
MAIN_APPLICATION_TITLE=Αναγκαστικό ορατό όνομα της εφαρμογής (προειδοποίηση: η ρύθμιση του δικού σας ονόματος μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα στη λειτουργία Αυτόματης συμπλήρωσης σύνδεσης όταν χρησιμοποιείτε το DoliDroid εφαρμογή για κινητά)
NbMajMin=Ελάχιστος αριθμός κεφαλαίων χαρακτήρων
NbNumMin=Ελάχιστος αριθμός αριθμητικών χαρακτήρων
NbSpeMin=Ελάχιστος αριθμός ειδικών χαρακτήρων
NbIteConsecutive=Ελάχιστος αριθμός επανάληψης ίδιων χαρακτήρων
NoAmbiCaracAutoGeneration=Μη χρησιμοποιείται διφορούμενους χαρακτήρες ("1","l","i","|","0","O") για αυτόματη δημιουργία
SalariesSetup=Ρύθμιση module μισθών
SortOrder=Σειρά ταξινόμησης
Format=Μορφή
TypePaymentDesc=0: Είδος πληρωμής πελάτη, 1: Τύπος πληρωμής προμηθευτή, 2: Τρόπος πληρωμής τόσο από τους πελάτες όσο και από τους προμηθευτές
IncludePath=Συμπεριλάβετε τη διαδρομή (οριστεί σε μεταβλητή %s)
ExpenseReportsSetup=Ρύθμιση εκθέσεων δαπανών ενότητας
TemplatePDFExpenseReports=Πρότυπα εγγράφων για τη δημιουργία εγγράφου αναφοράς δαπανών
ExpenseReportsRulesSetup=Ρύθμιση εκθέσεων εξόδων για τους module - Κανόνες
ExpenseReportNumberingModules=Μονάδα αρίθμησης αναφορών εξόδων
NoModueToManageStockIncrease=Δεν έχει ενεργοποιηθεί καμία ενότητα ικανή να διαχειριστεί την αυτόματη αύξηση των αποθεμάτων. Η αύξηση των αποθεμάτων θα γίνεται μόνο με χειροκίνητη εισαγωγή.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Μπορείτε να βρείτε επιλογές για ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ενεργοποιώντας και διαμορφώνοντας την ενότητα &quot;Ειδοποίηση&quot;.
TemplatesForNotifications=Πρότυπα για ειδοποιήσεις
ListOfNotificationsPerUser=Λίστα αυτόματων ειδοποιήσεων ανά χρήστη *
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Κατάλογος πιθανών αυτόματων ειδοποιήσεων (σε επιχειρηματικό συμβάν) διαθέσιμων ανά χρήστη * ή ανά επαφή **
ListOfFixedNotifications=Λίστα αυτόματων σταθερών ειδοποιήσεων
GoOntoUserCardToAddMore=Μεταβείτε στην καρτέλα &quot;Ειδοποιήσεις&quot; ενός χρήστη για να προσθέσετε ή να καταργήσετε ειδοποιήσεις για χρήστες
GoOntoContactCardToAddMore=Μεταβείτε στην καρτέλα "Ειδοποιήσεις" τρίτου μέρους για να προσθέσετε ή να καταργήσετε ειδοποιήσεις για επαφές / διευθύνσεις
Threshold=Κατώφλι
BackupDumpWizard=Οδηγός για την δημιουργία του αρχείου σκουπιδιών στη βάση δεδομένων
BackupZipWizard=Οδηγός για να αρχειοθετησετε τον κατάλογο των εγγράφων
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας από τη διεπαφή ιστού για τον ακόλουθο λόγο:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Για το λόγο αυτό, η διαδικασία αναβάθμισης που περιγράφεται εδώ είναι μια χειρωνακτική διαδικασία που μπορεί να εκτελέσει μόνο ένας προνομιούχος χρήστης.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Η εγκατάσταση εξωτερικής μονάδας από εφαρμογή έχει απενεργοποιηθεί από τον διαχειριστή σας. Πρέπει να τον ζητήσετε να καταργήσει το αρχείο <strong>%s</strong> για να επιτρέψει αυτή τη λειτουργία.
ConfFileMustContainCustom=Η εγκατάσταση ή η δημιουργία μιας εξωτερικής μονάδας από την εφαρμογή πρέπει να αποθηκεύσει τα αρχεία μονάδας στον κατάλογο <strong>%s</strong> . Για να επεξεργαστείτε αυτόν τον κατάλογο από Dolibarr, πρέπει να ρυθμίσετε το <strong>conf / conf.php</strong> για να προσθέσετε τις 2 γραμμές οδηγίας: <br> <strong>$ dolibarr_main_url_root_alt = &#39;/ έθιμο&#39;;</strong> <br> <strong>$ dolibarr_main_document_root_alt = &#39;%s / custom&#39;;</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Επισημάνετε τις γραμμές του πινάκου όταν περνάει το ποντίκι
HighlightLinesColor=Επισημάνετε το χρώμα της γραμμής όταν το ποντίκι περάσει (χρησιμοποιήστε το &#39;ffffff&#39; για να μην επισημανθεί)
HighlightLinesChecked=Επισημάνετε το χρώμα της γραμμής όταν την ελέγξετε (χρησιμοποιήστε το &#39;ffffff&#39; για να μην επισημανθεί)
UseBorderOnTable=Εμφάνιση περιγραμμάτων αριστερά-δεξιά στους πίνακες
BtnActionColor=Χρώμα του κουμπιού δράσης
TextBtnActionColor=Χρώμα κειμένου του κουμπιού δράσης
TextTitleColor=Χρώμα κειμένου του τίτλου σελίδας
LinkColor=Χρώμα σε συνδέσμους
PressF5AfterChangingThis=Πατήστε CTRL + F5 στο πληκτρολόγιο ή διαγράψτε την προσωρινή μνήμη του προγράμματος περιήγησής σας αφού αλλάξετε αυτήν την τιμή για να την έχετε αποτελεσματική
NotSupportedByAllThemes=Θα λειτουργεί με βασικά θέματα, μπορεί να μην υποστηρίζεται από εξωτερικά θέματα
BackgroundColor=Χρώμα φόντου
TopMenuBackgroundColor=Χρώμα φόντου για το επάνω μενού
TopMenuDisableImages=Απόκρυψη εικόνων στο μενού &quot;Κορυφαία&quot;
LeftMenuBackgroundColor=Χρώμα φόντου για το αριστερό μενού
BackgroundTableTitleColor=Χρώμα φόντου για τη γραμμή επικεφαλίδας του πίνακα
BackgroundTableTitleTextColor=Χρώμα κειμένου για τη γραμμή τίτλου πίνακα
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Χρώμα κειμένου για τη γραμμή συνδέσμου τίτλου πίνακα
BackgroundTableLineOddColor=Χρώμα φόντου για τις περιττές (μονές) γραμμές του πίνακα
BackgroundTableLineEvenColor=Χρώμα φόντου για τις άρτιες (ζυγές) γραμμές του πίνακα
MinimumNoticePeriod=Ελάχιστη περίοδος προειδοποίησης (Η αίτησή σας πρέπει να γίνει πριν από αυτή την καθυστέρηση)
NbAddedAutomatically=Αριθμός ημερών που προστίθενται στους μετρητές χρηστών (αυτόματα) κάθε μήνα
EnterAnyCode=Αυτό το πεδίο περιέχει μια αναφορά για τον προσδιορισμό της γραμμής. Εισάγετε οποιαδήποτε τιμή της επιλογής σας, αλλά χωρίς ειδικούς χαρακτήρες.
Enter0or1=Εισαγάγετε 0 ή 1
UnicodeCurrency=Εισαγάγετε εδώ μεταξύ τιράντες, λίστα αριθμού byte που αντιπροσωπεύει το σύμβολο νομίσματος. Για παράδειγμα: για το $, πληκτρολογήστε [36] - για την Βραζιλία, το πραγματικό R $ [82,36] - για €, πληκτρολογήστε [8364]
ColorFormat=Το χρώμα RGB είναι σε μορφή HEX, π.χ.: FF0000
PictoHelp=Όνομα εικονιδίου σε μορφή: <br> - image.png για ένα αρχείο εικόνας στον τρέχοντα κατάλογο θεμάτων <br> - image.png@module εάν το αρχείο βρίσκεται στον κατάλογο /img/ μιας ενότητας <br> - fa-xxx για ένα FontAwesome fa-xxx εικονίδιο <br> - fonwtawesome_xxx_fa_color_size για ένα FontAwesome fa-xxx εικονίδιο (με πρόθεμα, χρώμα και μέγεθος)
PositionIntoComboList=Θέση γραμμής σε σύνθετο πλαίσιο
SellTaxRate=Συντελεστής φόρου επί των πωλήσεων
RecuperableOnly=Ναι για ΦΠΑ &quot;Δεν γίνεται αντιληπτό αλλά ανακτήσιμο&quot; αφιερωμένο σε κάποια χώρα στη Γαλλία. Διατηρήστε την τιμή &quot;Όχι&quot; σε όλες τις άλλες περιπτώσεις.
UrlTrackingDesc=Αν ο παροχέας ή η υπηρεσία μεταφορών προσφέρει μια σελίδα ή έναν ιστότοπο για να ελέγξει την κατάσταση των αποστολών σας, μπορείτε να την εισάγετε εδώ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κλειδί {TRACKID} στις παραμέτρους διεύθυνσης URL, ώστε το σύστημα να το αντικαταστήσει με τον αριθμό καταδίωξης που εισήγαγε ο χρήστης στην κάρτα αποστολής.
OpportunityPercent=Όταν δημιουργείτε ένα μόλυβδο, θα ορίσετε ένα εκτιμώμενο ποσό έργου / οδηγού. Σύμφωνα με την κατάσταση του μολύβδου, το ποσό αυτό μπορεί να πολλαπλασιαστεί με αυτό το ποσοστό για να εκτιμηθεί το συνολικό ποσό που μπορεί να δημιουργήσει το σύνολο των πελατών σας. Η τιμή είναι ένα ποσοστό (μεταξύ 0 και 100).
TemplateForElement=Αυτό το πρότυπο αλληλογραφίας σχετίζεται με το είδος αντικειμένου; Ένα πρότυπο email είναι διαθέσιμο μόνο όταν χρησιμοποιείτε το κουμπί "Αποστολή email" από το σχετικό αντικείμενο.
TypeOfTemplate=Τύπος πρότυπου
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Το πρότυπο είναι ορατό μόνο για τον κάτοχο
VisibleEverywhere=Ορατό παντού
VisibleNowhere=Ορατό από πουθενά
FixTZ=TimeZone fix
FillFixTZOnlyIfRequired=Παράδειγμα: +2 (συμπληρώστε μόνο αν υπάρχει πρόβλημα)
ExpectedChecksum=Αναμενόμενο Checksum
CurrentChecksum=Σύνολο ελέγχου
ExpectedSize=Αναμενόμενο μέγεθος
CurrentSize=Τρέχον μέγεθος
ForcedConstants=Απαιτούμενες σταθερές τιμές
MailToSendProposal=Προσφορές πελατών
MailToSendOrder=Παραγγελίες πωλήσεων
MailToSendInvoice=Τιμολόγια πελατών
MailToSendShipment=Αποστολές
MailToSendIntervention=Παρεμβάσεις
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Αίτημα προσφοράς
MailToSendSupplierOrder=Εντολές αγοράς
MailToSendSupplierInvoice=Τιμολόγια προμηθευτή
MailToSendContract=Συμβόλαια
MailToSendReception=Παραλαβές
MailToThirdparty=Πελ./Προμ.
MailToMember=Μέλη
MailToUser=Χρήστες
MailToProject=Έργα
MailToTicket=Εισιτήρια
ByDefaultInList=Εμφάνιση από προεπιλογή στην προβολή λίστας
YouUseLastStableVersion=Χρησιμοποιείτε την πιο πρόσφατη σταθερή έκδοση
TitleExampleForMajorRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτή τη σημαντική έκδοση (διστάσετε να το χρησιμοποιήσετε στις ιστοσελίδες σας)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Παράδειγμα μηνύματος που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ανακοινώσετε αυτήν την έκδοση συντήρησης (μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε στους ιστοτόπους σας)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Το Dolibarr ERP &amp; CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια σημαντική έκδοση με πολλά νέα χαρακτηριστικά τόσο για τους χρήστες όσο και για τους προγραμματιστές. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της διαδικτυακής πύλης https://www.dolibarr.org (υποδιαιρέσεις σταθερών εκδόσεων). Μπορείτε να διαβάσετε το <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> για την πλήρη λίστα αλλαγών.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Το Dolibarr ERP &amp; CRM %s είναι διαθέσιμο. Η έκδοση %s είναι μια έκδοση συντήρησης, έτσι περιέχει μόνο διορθώσεις σφαλμάτων. Συνιστούμε σε όλους τους χρήστες να αναβαθμίσουν σε αυτήν την έκδοση. Μια έκδοση συντήρησης δεν εισάγει νέες λειτουργίες ή αλλαγές στη βάση δεδομένων. Μπορείτε να το κατεβάσετε από την περιοχή λήψης της πύλης https://www.dolibarr.org (υποκατάστατο Σταθερές εκδόσεις). Μπορείτε να διαβάσετε το <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> για την πλήρη λίστα των αλλαγών.
MultiPriceRuleDesc=Όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή &quot;Πολλά επίπεδα τιμών ανά προϊόν / υπηρεσία&quot;, μπορείτε να ορίσετε διαφορετικές τιμές (μία ανά επίπεδο τιμής) για κάθε προϊόν. Για να εξοικονομήσετε χρόνο, μπορείτε να εισαγάγετε έναν κανόνα για να υπολογίσετε αυτόματα μια τιμή για κάθε επίπεδο με βάση την τιμή του πρώτου επιπέδου, οπότε θα πρέπει να εισαγάγετε μόνο μια τιμή για το πρώτο επίπεδο για κάθε προϊόν. Αυτή η σελίδα έχει σχεδιαστεί για να σας εξοικονομήσει χρόνο αλλά είναι χρήσιμη μόνο αν οι τιμές σας για κάθε επίπεδο είναι σχετικές με το πρώτο επίπεδο. Μπορείτε να αγνοήσετε αυτή τη σελίδα στις περισσότερες περιπτώσεις.
ModelModulesProduct=Πρότυπα για έγγραφα προϊόντων
WarehouseModelModules=Πρότυπα για έγγραφα αποθηκών
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Για να μπορείτε να δημιουργείτε αυτόματα κωδικούς, πρέπει πρώτα να ορίσετε έναν διαχειριστή για τον αυτόματο ορισμό του αριθμού γραμμικού κώδικα.
SeeSubstitutionVars=Δείτε τη σημείωση * για λίστα πιθανών μεταβλητών υποκατάστασης
SeeChangeLog=Δείτε το αρχείο ChangeLog (μόνο στα αγγλικά)
AllPublishers=Όλοι οι εκδότες
UnknownPublishers=Άγνωστοι εκδότες
AddRemoveTabs=Προσθέστε ή καταργήστε καρτέλες
AddDataTables=Προσθήκη πινάκων αντικειμένων
AddDictionaries=Προσθέστε πίνακες λεξικών
AddData=Προσθέστε δεδομένα αντικειμένων ή λεξικών
AddBoxes=Προσθέστε γραφικά στοιχεία
AddSheduledJobs=Προσθήκη προγραμματισμένων εργασιών
AddHooks=Προσθέστε γάντζους
AddTriggers=Προσθήκη ενεργοποιήσεων
AddMenus=Προσθήκη μενού
AddPermissions=Προσθήκη δικαιωμάτων
AddExportProfiles=Προσθέστε προφίλ εξαγωγής
AddImportProfiles=Προσθήκη προφίλ εισαγωγής
AddOtherPagesOrServices=Προσθέστε άλλες σελίδες ή υπηρεσίες
AddModels=Προσθέστε πρότυπα εγγράφου ή αρίθμησης
AddSubstitutions=Προσθέστε υποκαταστάσεις κλειδιών
DetectionNotPossible=Η ανίχνευση δεν είναι δυνατή
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url για να πάρει το διακριτικό για να χρησιμοποιήσει το API (αφού έχει ληφθεί το token, αποθηκεύεται στον πίνακα χρηστών βάσης δεδομένων και πρέπει να παρέχεται σε κάθε κλήση API)
ListOfAvailableAPIs=Λίστα διαθέσιμων API
activateModuleDependNotSatisfied=Η ενότητα &quot;%s&quot; εξαρτάται από τη λειτουργική μονάδα &quot;%s&quot;, η οποία λείπει, επομένως η ενότητα &quot;%1$s&quot; ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. Εγκαταστήστε την ενότητα &quot;%2$s&quot; ή απενεργοποιήστε την ενότητα &quot;%1$s&quot; εάν θέλετε να είστε ασφαλείς από οποιαδήποτε έκπληξη
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Η εντολή που προσπαθείτε να εκτελέσετε δεν βρίσκεται στη λίστα επιτρεπόμενων εντολών που ορίζονται στην παράμετρο <strong>$ dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> στο αρχείο <strong>conf.php</strong> .
LandingPage=Σελίδα στόχος
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Αν χρησιμοποιείτε μια ενότητα πολλαπλών εταιρειών, με την επιλογή &quot;Ενιαία τιμή&quot;, η τιμή θα είναι επίσης ίδια για όλες τις εταιρείες, εάν τα προϊόντα μοιράζονται μεταξύ των περιβαλλόντων
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Η μονάδα έχει ενεργοποιηθεί. Οι άδειες για τις ενεργοποιημένες μονάδες δόθηκαν μόνο σε διαχειριστές. Ίσως χρειαστεί να χορηγήσετε δικαιώματα σε άλλους χρήστες ή ομάδες με μη αυτόματο τρόπο, εάν είναι απαραίτητο.
UserHasNoPermissions=Αυτός ο χρήστης δεν έχει οριστεί δικαιώματα
TypeCdr=Χρησιμοποιήστε το &quot;Κανένας&quot; εάν η ημερομηνία πληρωμής είναι η ημερομηνία του τιμολογίου συν ένα δέλτα σε ημέρες (δέλτα είναι πεδίο &quot;%s&quot;) <br> Χρησιμοποιήστε το &quot;Στο τέλος του μήνα&quot;, εάν, μετά το δέλτα, η ημερομηνία πρέπει να αυξηθεί για να φτάσει στο τέλος του μήνα (+ ένα προαιρετικό &quot;%s&quot; σε ημέρες) <br> Χρησιμοποιήστε το &quot;Τρέχουσα / Επόμενη&quot; για να έχετε την ημερομηνία πληρωμής ως το πρώτο Nth του μήνα μετά το δέλτα (το delta είναι πεδίο &quot;%s&quot;, το N αποθηκεύεται στο πεδίο &quot;%s&quot;)
BaseCurrency=Νόμισμα αναφοράς της εταιρείας (πηγαίνετε σε ρύθμιση της εταιρείας για να το αλλάξετε αυτό)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Αυτή η ενότητα %s συμμορφώνεται με τους γαλλικούς νόμους (Loi Finance 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Αυτή η ενότητα %s συμμορφώνεται με τους γαλλικούς νόμους (Loi Finance 2016), επειδή η ενότητα Μη αναστρέψιμες καταγραφές ενεργοποιείται αυτόματα.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε την ενότητα %s που είναι μια εξωτερική μονάδα. Η ενεργοποίηση μιας εξωτερικής μονάδας σημαίνει ότι εμπιστεύεστε τον εκδότη της συγκεκριμένης ενότητας και ότι είστε βέβαιοι ότι η ενότητα αυτή δεν επηρεάζει δυσμενώς τη συμπεριφορά της εφαρμογής σας και συμμορφώνεται με τους νόμους της χώρας σας (%s). Εάν η ενότητα εισάγει ένα παράνομο χαρακτηριστικό, είστε υπεύθυνοι για τη χρήση παράνομου λογισμικού.
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Αριστερό περιθώριο σε PDF
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Δεξί περιθώριο στο PDF
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Κορυφή περιθώριο σε PDF
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Κάτω περιθώριο σε PDF
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Ύψος για το λογότυπο σε PDF
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Προσθήκη στήλης για εικόνα στις γραμμές προσφορών
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Το πλάτος της στήλης εάν προστεθεί μια εικόνα σε γραμμές
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Απόκρυψη περιγραμμάτων στο πλαίσιο διεύθυνσης αποστολέα
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Απόκρυψη περιγραμμάτων στο πλαίσιο διεύθυνσης παραλήπτη
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Απόκρυψη κωδικού πελάτη
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Απόκρυψη ονόματος αποστολέα/εταιρείας στο πεδίο διευθύνσεων
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Απόκρυψη όρων πληρωμής
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Απόκρυψη τρόπου πληρωμής
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Προσθήκη ηλεκτρονικής υπογραφής σε PDF
NothingToSetup=Δεν απαιτείται συγκεκριμένη ρύθμιση για αυτήν την ενότητα.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Ορίστε αυτό το ναι αν αυτή η ομάδα είναι ένας υπολογισμός άλλων ομάδων
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Εισαγάγετε τον κανόνα υπολογισμού εάν το προηγούμενο πεδίο είχε οριστεί σε Ναι. <br> Για παράδειγμα: <br> CODEGRP1+CODEGRP2
SeveralLangugeVariatFound=Πολλές γλωσσικές παραλλαγές βρέθηκαν
RemoveSpecialChars=Καταργήστε τους ειδικούς χαρακτήρες
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Φίλτρο Regex για καθαρισμό τιμής (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Φίλτρο Regex για καθαρισμό τιμής (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Διπλότυπο δεν επιτρέπεται
GDPRContact=Υπεύθυνος Προστασίας Δεδομένων (DPO, Προστασία δεδομένων ή επικοινωνία GDPR)
GDPRContactDesc=Εάν αποθηκεύετε προσωπικά δεδομένα στο Πληροφοριακό σας Σύστημα, μπορείτε να ορίσετε την επαφή που είναι υπεύθυνη για τον Γενικό Κανονισμό Προστασίας Δεδομένων εδώ
HelpOnTooltip=Βοήθεια κειμένου για να εμφανιστεί στο tooltip
HelpOnTooltipDesc=Βάλτε εδώ ένα κείμενο ή ένα πλήκτρο μετάφρασης για να εμφανιστεί το κείμενο σε μια επεξήγηση όταν το πεδίο εμφανίζεται σε μια φόρμα
YouCanDeleteFileOnServerWith=Μπορείτε να διαγράψετε αυτό το αρχείο στο διακομιστή με γραμμή εντολών: <br> %s
ChartLoaded=Λογαριασμός που έχει φορτωθεί
SocialNetworkSetup=Ρύθμιση της ενότητας Κοινωνικά δίκτυα
EnableFeatureFor=Ενεργοποίηση χαρακτηριστικών για <strong>%s</strong>
VATIsUsedIsOff=Σημείωση: Η επιλογή χρήσης Φόρου Πωλήσεων ή ΦΠΑ έχει οριστεί σε <strong>Off (Απενεργοποίηση)</strong> στο μενού %s - %s, οπότε ο φόρος πωλήσεων ή ο Vat που θα χρησιμοποιηθούν θα είναι πάντα 0 για τις πωλήσεις.
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Αντικαταστήστε τη θέση διευθύνσεων αποστολέα και παραλήπτη σε έγγραφα PDF
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Προειδοποίηση, η δυνατότητα υποστηρίζεται μόνο σε πεδία κειμένου και συνδυαστικές λίστες. Επίσης, πρέπει να οριστεί μια παράμετρος URL action=create ή action=edit Ή το όνομα της σελίδας πρέπει να τελειώνει με 'new.php' για να ενεργοποιηθεί αυτή η δυνατότητα.
EmailCollector=Συλλέκτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
EmailCollectorDescription=Προσθέστε μια προγραμματισμένη εργασία και μια σελίδα ρύθμισης για να σαρώσετε τακτικά παράθυρα email (χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο IMAP) και να καταγράψετε τα μηνύματα που έχετε λάβει στην αίτησή σας, στο σωστό μέρος ή / και να δημιουργήσετε αυτόματα τις εγγραφές (όπως οι οδηγοί).
NewEmailCollector=Νέος συλλέκτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
EMailHost=Υποδοχή διακομιστή IMAP ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
MailboxSourceDirectory=Κατάλογος προέλευσης γραμματοκιβωτίου
MailboxTargetDirectory=Κατάλογος προορισμού γραμματοκιβωτίου
EmailcollectorOperations=Λειτουργίες από συλλέκτη
EmailcollectorOperationsDesc=Οι λειτουργίες εκτελούνται από πάνω προς τα κάτω
MaxEmailCollectPerCollect=Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που συλλέγονται ανά συλλογή
CollectNow=Συλλέξτε τώρα
ConfirmCloneEmailCollector=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλωνοποιήσετε τον συλλέκτη email %s;
DateLastCollectResult=Ημερομηνία τελευταίας προσπάθειας είσπραξης
DateLastcollectResultOk=Ημερομηνία τελευταίας επιτυχούς είσπραξης
LastResult=Τελευταίο αποτέλεσμα
EmailCollectorHideMailHeaders=Μην συμπεριλάβετε το περιεχόμενο της κεφαλίδας email στο αποθηκευμένο περιεχόμενο των συλλεγόμενων e-mail
EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι κεφαλίδες e-mail δεν προστίθενται στο τέλος του περιεχομένου email που αποθηκεύεται ως συμβάντα.
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Το email συλλέγει επιβεβαίωση
EmailCollectorConfirmCollect=Θέλετε να εκτελέσετε αυτόν τον συλλέκτη τώρα;
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Συλλέξτε email που ταιριάζουν με ορισμένους κανόνες και δημιουργήστε αυτόματα ένα εισιτήριο (η ενότητα εισιτηρίων πρέπει να είναι ενεργοποιημένη) με τις πληροφορίες email. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον συλλέκτη εάν παρέχετε κάποια υποστήριξη μέσω email, έτσι το αίτημα εισιτηρίου σας θα δημιουργηθεί αυτόματα. Ενεργοποιήστε επίσης τη Συλλογή_Απαντήσεων για να συλλέξετε απαντήσεις του πελάτη σας απευθείας στην προβολή εισιτηρίων (πρέπει να απαντήσετε μεσα από το Dolibarr).
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Παράδειγμα συλλογής του αιτήματος εισιτηρίου (μόνο το πρώτο μήνυμα)
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Σαρώστε τον κατάλογο "Απεσταλμένα" του γραμματοκιβωτίου σας για να βρείτε email που στάλθηκαν ως απάντηση άλλου email απευθείας από το λογισμικό email σας και όχι από το Dolibarr. Εάν βρεθεί ένα τέτοιο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το συμβάν απάντησης καταγράφεται στο Dolibarr
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Παράδειγμα συλλογής απαντήσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αποστέλλονται από εξωτερικό λογισμικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Συλλέξτε όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που είναι απάντηση σε ένα email που στάλθηκε από την εφαρμογή σας. Ένα συμβάν (Η ενοτητα Ατζέντα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη) με την απάντηση μέσω email θα καταγραφεί στο καλό μέρος. Για παράδειγμα, εάν στείλετε μια εμπορική πρόταση, παραγγελία, τιμολόγιο ή μήνυμα για ένα εισιτήριο μέσω email από την εφαρμογή και ο πελάτης απαντήσει στο email σας, το σύστημα θα καταλάβει αυτόματα την απάντηση και θα την προσθέσει στο ERP σας.
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Παράδειγμα συλλογής όλων των εισερχόμενων μηνυμάτων ως απαντήσεων σε μηνύματα που αποστέλλονται από το Dolibarr'
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Συλλέξτε email που ταιριάζουν με ορισμένους κανόνες και δημιουργήστε αυτόματα έναν υποψήφιο πελάτη (η ενότητα Έργο πρέπει να είναι ενεργοποιημένη) με τις πληροφορίες email. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον συλλέκτη εάν θέλετε να ακολουθήσετε το προβάδισμά σας χρησιμοποιώντας τη μονάδα Project (1 υποψήφιος πελάτης = 1 έργο), έτσι ώστε οι υποψήφιοι πελάτες σας να δημιουργούνται αυτόματα. Εάν ο συλλέκτης Collect_Responses είναι επίσης ενεργοποιημένος, όταν στέλνετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από τους δυνητικούς πελάτες, τις προτάσεις σας ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο, ενδέχεται επίσης να δείτε απαντήσεις των πελατών ή των συνεργατών σας απευθείας στην εφαρμογή. <br> Σημείωση: Με αυτό το αρχικό παράδειγμα, δημιουργείται ο τίτλος του υποψήφιου πελάτη συμπεριλαμβανομένου του email. Εάν το τρίτο μέρος δεν μπορεί να βρεθεί στη βάση δεδομένων (νέος πελάτης), ο υποψήφιος πελάτης θα προσαρτηθεί στο τρίτο μέρος με αναγνωριστικό 1.
EmailCollectorExampleToCollectLeads=Παράδειγμα συλλογής προοπτικών
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Συλλέξτε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που αφορούν προσφορές εργασίας (Πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η πρόσληψη ενότητας). Μπορείτε να ολοκληρώσετε αυτόν τον συλλέκτη εάν θέλετε να δημιουργήσετε αυτόματα μια υποψηφιότητα για ένα αίτημα εργασίας. Σημείωση: Με αυτό το αρχικό παράδειγμα, δημιουργείται ο τίτλος της υποψηφιότητας συμπεριλαμβανομένου του email.
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Παράδειγμα συλλογής υποψηφιοτήτων για θέσεις εργασίας που ελήφθησαν μέσω e-mail
NoNewEmailToProcess=Δεν υπάρχει νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (φίλτρα που ταιριάζουν) για επεξεργασία
NothingProcessed=Τίποτα δεν έγινε
XEmailsDoneYActionsDone=%s τα κατάλληλα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα emails %s υποβλήθηκαν σε επιτυχή επεξεργασία (για %s η εγγραφή / οι ενέργειες έγιναν)
RecordEvent=Καταγραφή ενός συμβάντος στην ατζέντα (με τον τύπο Email αποστολή ή λήψη)
CreateLeadAndThirdParty=Δημιουργήστε έναν υποψήφιο πελάτη (και τρίτο μέρος εάν είναι απαραίτητο)
CreateTicketAndThirdParty=Δημιουργήστε ένα εισιτήριο (συνδεδεμένο με ενα τρίτο μέρος, εάν το τρίτο μέρος φορτώθηκε από προηγούμενη λειτουργία ή μαντεύτηκε από ένα πρόγραμμα παρακολούθησης στην κεφαλίδα email, χωρίς τρίτο μέρος διαφορετικά)
CodeLastResult=Τελευταίος κωδικός αποτελέσματος
NbOfEmailsInInbox=Αριθμός μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον κατάλογο προέλευσης
LoadThirdPartyFromName=Φόρτωση αναζήτησης τρίτου μέρους στο %s (μόνο φόρτωση)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Φόρτωση αναζήτησης τρίτου μέρους στο %s (δημιουργία αν δεν βρεθεί)
AttachJoinedDocumentsToObject=Αποθηκεύστε τα συνημμένα αρχεία σε έγγραφα αντικειμένων εάν βρεθεί μια αναφορά ενός αντικειμένου στο θέμα του email.
WithDolTrackingID=Μήνυμα από μια συνομιλία που ξεκίνησε από ένα πρώτο email που στάλθηκε από το Dolibarr
WithoutDolTrackingID=Μήνυμα από μια συνομιλία που ξεκίνησε από ένα πρώτο email που ΔΕΝ εστάλη από το Dolibarr
WithDolTrackingIDInMsgId=Μήνυμα που στάλθηκε από το Dolibarr
WithoutDolTrackingIDInMsgId=Το μήνυμα ΔΕΝ εστάλη από το Dolibarr
CreateCandidature=Δημιουργία αίτησης εργασίας
FormatZip=Zip
MainMenuCode=Κωδικός εισόδου μενού (mainmenu)
ECMAutoTree=Εμφάνιση αυτόματης δομής ECM
OperationParamDesc=Καθορίστε τους κανόνες που θα χρησιμοποιηθούν για την εξαγωγή ή τον ορισμό τιμών. <br>Παράδειγμα για λειτουργίες που χρειάζονται εξαγωγή ονόματος από το θέμα του email: <br> name=EXTRACT:SUBJECT:Μήνυμα από την εταιρεία ([^\n] *) <br> Παράδειγμα για λειτουργίες που δημιουργούν αντικείμενα: <br>objproperty1 = SET: η τιμή για σύνολο<br>objproperty2 = SET: μια τιμή περιλαμβανομένης αξία των __objproperty1__<br> objproperty3 = SETIFEMPTY: αξία χρησιμοποιείται αν το objproperty3 δεν έχει ήδη οριστεί<br> objproperty4 = EXTRACT: HEADER :X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br> options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&#92;n]*)<br> object.objproperty5=EXTRACT:BODY:M [^\\s]*)<br> <br> Χρησιμοποιήστε ένα ; char ως διαχωριστικό για εξαγωγή ή ρύθμιση πολλών ιδιοτήτων.
OpeningHours=Ωρες λειτουργίας
OpeningHoursDesc=Πληκτρολογήστε εδώ τις κανονικές ώρες λειτουργίας της εταιρείας σας.
ResourceSetup=Διαμόρφωση της ενότητας πόρων
UseSearchToSelectResource=Χρησιμοποιήστε μια φόρμα αναζήτησης για να επιλέξετε έναν πόρο (και όχι μια αναπτυσσόμενη λίστα).
DisabledResourceLinkUser=Απενεργοποιήστε τη λειτουργία για να συνδέσετε μια πηγή στους χρήστες
DisabledResourceLinkContact=Απενεργοποιήστε τη δυνατότητα σύνδεσης ενός πόρου με τις επαφές
EnableResourceUsedInEventCheck=Να απαγορεύεται η χρήση του ίδιου πόρου την ίδια στιγμή στην ατζέντα
ConfirmUnactivation=Επιβεβαιώστε την επαναφορά της μονάδας
OnMobileOnly=Σε μικρή οθόνη (smartphone) μόνο
DisableProspectCustomerType=Απενεργοποιήστε τον τύπο τρίτου μέρους "Προοπτική + Πελάτης" (άρα το τρίτο μέρος πρέπει να είναι "Προοπτική" ή "Πελάτης", αλλά δεν μπορεί να είναι και τα δύο)
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Απλοποιήστε τη διεπαφή για τυφλό άτομο
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν είστε τυφλός ή χρησιμοποιείτε την εφαρμογή από ένα πρόγραμμα περιήγησης κειμένου όπως Lynx ή Links.
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Αλλάξτε το χρώμα της διεπαφής για τον τυφλό χρώμα
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν είστε τυφλός, σε μερικές περιπτώσεις το περιβάλλον εργασίας θα αλλάξει τη ρύθμιση χρώματος για να αυξηθεί η αντίθεση.
Protanopia=Πρωτανοπία
Deuteranopes=Deuteranopes
Tritanopes=Tritanopes
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από κάθε χρήστη από τη σελίδα χρήστη - η καρτέλα &#39;%s&#39;
DefaultCustomerType=Προεπιλεγμένος τύπος τρίτου μέρους για τη φόρμα δημιουργίας νέου πελάτη
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Σημείωση: Ο τραπεζικός λογαριασμός πρέπει να οριστεί στη λειτουργική μονάδα κάθε τρόπου πληρωμής (Paypal, Stripe, ...) για να λειτουργήσει αυτό το χαρακτηριστικό.
RootCategoryForProductsToSell=Κατηγορία ρίζας των προϊόντων που πωλούνται
RootCategoryForProductsToSellDesc=Εάν ορίζεται, μόνο τα προϊόντα εντός αυτής της κατηγορίας ή τα παιδιά αυτής της κατηγορίας θα είναι διαθέσιμα στο σημείο πώλησης
DebugBar=Γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
DebugBarDesc=Γραμμή εργαλείων που συνοδεύεται από πολλά εργαλεία για την απλούστευση του εντοπισμού σφαλμάτων
DebugBarSetup=Ρύθμιση DebugBar
GeneralOptions=Γενικές επιλογές
LogsLinesNumber=Αριθμός γραμμών που θα εμφανίζονται στην καρτέλα &quot;Αρχεία καταγραφής&quot;
UseDebugBar=Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντοπισμού σφαλμάτων
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Αριθμός τελευταίων γραμμών καταγραφής που διατηρούνται στην κονσόλα
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Προειδοποίηση, οι υψηλότερες τιμές επιβραδύνουν την δραματική παραγωγή
ModuleActivated=Η ενότητα %s ενεργοποιείται και επιβραδύνει τη διεπαφή
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Η μονάδα %s ενεργοποιήθηκε με πολύ υψηλό επίπεδο καταγραφής (προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε χαμηλότερο επίπεδο για καλύτερες επιδόσεις και ασφάλεια)
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Η ενότητα %s είναι ενεργοποιημένη και το επίπεδο καταγραφής (%s) είναι σωστό (όχι πολύ αναλυτικό)
IfYouAreOnAProductionSetThis=Εάν βρίσκεστε σε περιβάλλον παραγωγής, θα πρέπει να ορίσετε αυτήν την ιδιότητα σε %s.
AntivirusEnabledOnUpload=Ενεργοποίηση προστασίας από ιούς σε μεταφορτωμένα αρχεία
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Ορισμένα αρχεία ή κατάλογοι δεν βρίσκονται σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση
EXPORTS_SHARE_MODELS=Τα μοντέλα εξαγωγής είναι κοινά με όλους
ExportSetup=Ρύθμιση εξαγωγής της ενότητας
ImportSetup=Ρύθμιση εισαγωγής λειτουργικής μονάδας
InstanceUniqueID=Μοναδικό αναγνωριστικό της παρουσίας
SmallerThan=Μικρότερη από
LargerThan=Μεγαλύτερο από
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Λάβετε υπόψη ότι εάν ένα αναγνωριστικό παρακολούθησης ενός αντικειμένου βρεθεί στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή εάν το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι απάντηση σε ένα email που έχει ήδη παραληφθεί και συνδέεται με ένα αντικείμενο, το συμβάν που δημιουργήθηκε θα συνδεθεί αυτόματα με το γνωστό σχετικό αντικείμενο.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Με ένα λογαριασμό GMail, εάν έχετε ενεργοποιήσει την επικύρωση 2 βημάτων, σας συνιστούμε να δημιουργήσετε έναν ειδικό δευτερεύοντα κωδικό πρόσβασης για την εφαρμογή αντί να χρησιμοποιήσετε τη δική σας passsword από https://myaccount.google.com/.
EmailCollectorTargetDir=Μπορεί να είναι επιθυμητή συμπεριφορά να μετακινήσετε το email σε άλλη ετικέτα/κατάλογο όταν έχει επιτυχώς υποβληθεί σε επεξεργασία. Ορίστε το όνομα του καταλόγου εδώ για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα (ΜΗΝ χρησιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα). Σημειώστε ότι πρέπει επίσης να χρησιμοποιήσετε έναν λογαριασμό σύνδεσης με δικαιώματα ανάγνωσης/εγγραφής.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ενέργεια για να χρησιμοποιήσετε το περιεχόμενο των email για να βρείτε και να φορτώσετε ένα υπάρχον τρίτο μέρος στη βάση δεδομένων σας. Το τρίτο μέρος που βρέθηκε (ή δημιουργήθηκε) θα χρησιμοποιηθεί για τις ακόλουθες ενέργειες που το χρειάζονται. <br> Για παράδειγμα, εάν θέλετε να δημιουργήσετε ένα τρίτο μέρος με ένα όνομα που έχει εξαχθεί από μια συμβολοσειρά «Όνομα: όνομα προς εύρεση» που υπάρχει στο σώμα, χρησιμοποιήστε το email του αποστολέα ως email, μπορείτε να ορίσετε το πεδίο παραμέτρου ως εξής: <br>'email= HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'<br>
EndPointFor=Σημείο τερματισμού για %s: %s
DeleteEmailCollector=Διαγραφή συλλέκτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
ConfirmDeleteEmailCollector=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συλλέκτη email;
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραλήπτη θα αντικατασταθούν πάντα με αυτήν την τιμή
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Πρέπει να οριστεί τουλάχιστον ένας προεπιλεγμένος τραπεζικός λογαριασμός
RESTRICT_ON_IP=Να επιτρέπεται η πρόσβαση στο API μόνο σε συγκεκριμένες διευθύνσεις IP πελάτη (δεν επιτρέπεται η χρήση μπαλαντέρ, αφήστε κενό διάστημα μεταξύ των τιμών). Κενή τιμή σημαίνει ότι κάθε πελάτης μπορεί να έχει πρόσβαση.
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
BaseOnSabeDavVersion=Με βάση τη βιβλιοθήκη SabreDAV έκδοση
NotAPublicIp=Δεν είναι δημόσια IP
MakeAnonymousPing=Δημιουργήστε ένα ανώνυμο Ping &#39;+1&#39; στο διακομιστή βάσης Dolibarr (που γίνεται 1 φορά μόνο μετά την εγκατάσταση) για να επιτρέψετε στο ίδρυμα να μετρήσει τον αριθμό της εγκατάστασης Dolibarr.
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Υποδοχή
EmailTemplate=Πρότυπο email
EMailsWillHaveMessageID=Τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα έχουν μια ετικέτα "Αναφορές" που ταιριάζουν με αυτή τη σύνταξη
PDF_SHOW_PROJECT=Εμφάνιση έργου στο έγγραφο
ShowProjectLabel=Ετικέτα έργου
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Εάν θέλετε να αντιγράψετε ορισμένα κείμενα στο PDF σας σε 2 διαφορετικές γλώσσες στο ίδιο δημιουργημένο PDF, πρέπει να ορίσετε εδώ αυτήν τη δεύτερη γλώσσα, ώστε το παραγόμενο PDF να περιέχει 2 διαφορετικές γλώσσες στην ίδια σελίδα, αυτή που επιλέγεται κατά τη δημιουργία PDF και αυτή ( μόνο λίγα πρότυπα PDF το υποστηρίζουν αυτό). Κρατήστε κενό για 1 γλώσσα ανά PDF.
PDF_USE_A=Δημιουργήστε έγγραφα PDF με μορφή PDF/A αντί για προεπιλεγμένη μορφή PDF
FafaIconSocialNetworksDesc=Εισαγάγετε εδώ τον κωδικό ενός εικονιδίου FontAwesome. Εάν δεν γνωρίζετε τι είναι το FontAwesome, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη γενική τιμή fa-address-book.
RssNote=Σημείωση: Κάθε ορισμός τροφοδοσίας RSS παρέχει ένα widget που πρέπει να ενεργοποιήσετε για να το έχετε διαθέσιμο στον πίνακα ελέγχου
JumpToBoxes=Μετάβαση στη ρύθμιση -> Widgets
MeasuringUnitTypeDesc=Χρησιμοποιήστε εδώ μια τιμή όπως "μέγεθος", "επιφάνεια", "όγκος", "βάρος", "χρόνος"
MeasuringScaleDesc=Η κλίμακα είναι ο αριθμός των θέσεων που πρέπει να μετακινήσετε το δεκαδικό μέρος ώστε να ταιριάζει με την προεπιλεγμένη μονάδα αναφοράς. Για τον τύπο μονάδας "time", είναι ο αριθμός των δευτερολέπτων. Οι τιμές μεταξύ 80 και 99 είναι δεσμευμένες τιμές.
TemplateAdded=Προστέθηκε πρότυπο
TemplateUpdated=Το πρότυπο ενημερώθηκε
TemplateDeleted=Το πρότυπο διαγράφηκε
MailToSendEventPush=Email υπενθύμισης συμβάντος
SwitchThisForABetterSecurity=Η εναλλαγή αυτής της τιμής σε %s συνιστάται για μεγαλύτερη ασφάλεια
DictionaryProductNature= Φύση του προϊόντος
CountryIfSpecificToOneCountry=Χώρα (εάν αφορά συγκεκριμένη χώρα)
YouMayFindSecurityAdviceHere=Μπορείτε να βρείτε συμβουλές ασφαλείας εδώ
ModuleActivatedMayExposeInformation=Αυτή η επέκταση PHP ενδέχεται να εκθέσει ευαίσθητα δεδομένα. Εάν δεν τη χρειάζεστε, απενεργοποιήστε τη.
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Έχει ενεργοποιηθεί μια ενότητα σχεδιασμένη για την ανάπτυξη. Μην την ενεργοποιείτε σε περιβάλλον παραγωγής.
CombinationsSeparator=Διαχωριστικός χαρακτήρας για συνδυασμούς προϊόντων
SeeLinkToOnlineDocumentation=Για παραδείγματα δείτε τον σύνδεσμο προς την ηλεκτρονική τεκμηρίωση στο επάνω μενού
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Εάν χρησιμοποιείται η δυνατότητα "%s" της μονάδας <b> %s </b>, εμφανίστε τις λεπτομέρειες των υποπροϊόντων ενός κιτ σε PDF.
AskThisIDToYourBank=Επικοινωνήστε με την τράπεζά σας για να λάβετε αυτό το αναγνωριστικό
AdvancedModeOnly=Η άδεια είναι διαθέσιμη μόνο στη λειτουργία σύνθετης άδειας
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Το αρχείο conf είναι αναγνώσιμο ή εγγράψιμο από οποιονδήποτε χρήστη. Δώστε άδεια μόνο σε χρήστη και ομάδα του διακομιστή web.
MailToSendEventOrganization=Οργάνωση Εκδηλώσεων
MailToPartnership=Συνεργάτης
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Προεπιλεγμένη κατάσταση συμβάντος κατά τη δημιουργία ενός συμβάντος από τη φόρμα
YouShouldDisablePHPFunctions=Θα πρέπει να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες της PHP
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Θα πρέπει να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες της PHP, εκτός εάν χρειάζεται να εκτελέσετε εντολές συστήματος σε προσαρμοσμένο κώδικα
PHPFunctionsRequiredForCLI=Για σκοπούς (όπως προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας εργασιών ή εκτέλεση προγράμματος antiivurs), πρέπει να διατηρήσετε τις λειτουργίες της PHP
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Δεν βρέθηκαν εγγράψιμα αρχεία ή κατάλογοι των κοινών προγραμμάτων στον ριζικό σας κατάλογο (Καλό)
RecommendedValueIs=Συνιστάται: %s
Recommended=Προτεινόμενη
NotRecommended=Δεν προτείνεται
ARestrictedPath=Κάποια περιορισμένη διαδρομή
CheckForModuleUpdate=Ελέγξτε για ενημερώσεις εξωτερικών μονάδων
CheckForModuleUpdateHelp=Αυτή η ενέργεια θα συνδεθεί με τους επεξεργαστές εξωτερικών λειτουργικών μονάδων για να ελέγξει εάν είναι διαθέσιμη μια νέα έκδοση.
ModuleUpdateAvailable=Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση
NoExternalModuleWithUpdate=Δεν βρέθηκαν ενημερώσεις για εξωτερικές μονάδες
SwaggerDescriptionFile=Αρχείο περιγραφής Swagger API (για χρήση με redoc για παράδειγμα)
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Ενεργοποιήσατε το ξεπερασμένο πλέον WS API. Αντ' αυτού πρέπει να χρησιμοποιήσετε το REST API
RandomlySelectedIfSeveral=Τυχαία επιλεγμένη αν είναι διαθέσιμες αρκετές φωτογραφίες
DatabasePasswordObfuscated=Ο κωδικός πρόσβασης βάσης δεδομένων είναι ασαφής στο αρχείο conf
DatabasePasswordNotObfuscated=Ο κωδικός πρόσβασης της βάσης δεδομένων ΔΕΝ είναι ασαφής στο αρχείο conf
APIsAreNotEnabled=Οι λειτουργικές μονάδες API δεν είναι ενεργοποιημένες
YouShouldSetThisToOff=Θα πρέπει να το ρυθμίσετε στο 0 ή off
InstallAndUpgradeLockedBy=Η εγκατάσταση και οι αναβαθμίσεις είναι κλειδωμένες από το αρχείο <b> %s </b>
OldImplementation=Παλαιότερη υλοποίηση
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Εάν είναι ενεργοποιημένες ορισμένες ενότητες ηλεκτρονικής πληρωμής (Paypal, Stripe, ...), προσθέστε έναν σύνδεσμο στο PDF για να πραγματοποιηθεί η ηλεκτρονική πληρωμή
DashboardDisableGlobal=Απενεργοποιήστε καθολικά όλα τα εικονίδια των ανοιχτών αντικειμένων
BoxstatsDisableGlobal=Απενεργοποιήστε πλήρως τα στατιστικά στοιχεία πλαισίου
DashboardDisableBlocks=Εικονίδια ανοιχτών αντικειμένων (για επεξεργασία ή καθυστερημένα) στον κύριο πίνακα εργαλείων
DashboardDisableBlockAgenda=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για την ατζέντα
DashboardDisableBlockProject=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για έργα
DashboardDisableBlockCustomer=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για πελάτες
DashboardDisableBlockSupplier=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για προμηθευτές
DashboardDisableBlockContract=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για συμβόλαια
DashboardDisableBlockTicket=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για εισιτήρια
DashboardDisableBlockBank=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για τράπεζες
DashboardDisableBlockAdherent=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για συνδρομές
DashboardDisableBlockExpenseReport=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για αναφορές εξόδων
DashboardDisableBlockHoliday=Απενεργοποιήστε το εικονίδιο για άδειες
EnabledCondition=Προϋπόθεση να είναι ενεργοποιημένο το πεδίο (αν δεν είναι ενεργοποιημένο, η ορατότητα θα είναι πάντα απενεργοποιημένη)
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε δεύτερο φόρο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και τον πρώτο φόρο επί των πωλήσεων
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τρίτο φόρο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και τον πρώτο φόρο επί των πωλήσεων
LanguageAndPresentation=Γλώσσα και παρουσίαση
SkinAndColors=Skin και χρώματα
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε δεύτερο φόρο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και τον πρώτο φόρο επί των πωλήσεων
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τρίτο φόρο, πρέπει να ενεργοποιήσετε και τον πρώτο φόρο επί των πωλήσεων
PDF_USE_1A=Δημιουργήστε PDF με μορφή PDF/A-1b
MissingTranslationForConfKey = Λείπει η μετάφραση για το %s
NativeModules=Βασικές ενότητες
NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Δεν βρέθηκαν ενότητες για αυτά τα κριτήρια αναζήτησης
API_DISABLE_COMPRESSION=Απενεργοποιήστε τη συμπίεση των απαντήσεων API
EachTerminalHasItsOwnCounter=Κάθε τερματικό χρησιμοποιεί το δικό του ταμείο.
FillAndSaveAccountIdAndSecret=Συμπληρώστε και αποθηκεύστε πρώτα το αναγνωριστικό και το μυστικό λογαριασμού
PreviousHash=Προηγούμενο hash
LateWarningAfter=Προειδοποίηση μετά την "καθυστέρηση"
TemplateforBusinessCards=Πρότυπο για μια επαγγελματική κάρτα σε διαφορετικό μέγεθος
InventorySetup= Ρύθμιση αποθέματος
ExportUseLowMemoryMode=Χρησιμοποιήστε low memory mode
ExportUseLowMemoryModeHelp=Χρησιμοποιήστε low memory mode για να εκτελέσετε το exec του dump (η συμπίεση γίνεται μέσω ενός pipe αντί στη μνήμη PHP). Αυτή η μέθοδος δεν επιτρέπει τον έλεγχο ολοκλήρωσης του αρχείου και δεν θα αναφερθεί μήνυμα σφάλματος εάν αποτύχει.
ShowQuickAddLink=Εμφάνιση ενός κουμπιού για γρήγορη προσθήκη ενός στοιχείου στο επάνω δεξιά μενού
HashForPing=Hash που χρησιμοποιείται για ping
ReadOnlyMode=Σε λειτουργία "Μόνο για ανάγνωση".
DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Χρησιμοποιήστε το αρχείο <b> dolibarr.log </b> για να παγιδεύσετε αρχεία καταγραφής
UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Χρησιμοποιήστε το αρχείο dolibarr.log για να παγιδεύσετε τα αρχεία καταγραφής αντί για τη σύλληψη ζωντανής μνήμης. Επιτρέπει τη σύλληψη όλων των αρχείων καταγραφής αντί μόνο του αρχείου καταγραφής της τρέχουσας διαδικασίας (συμπεριλαμβανομένου αυτού των σελίδων υποαιτημάτων ajax), αλλά θα κάνει την παρουσία σας πολύ πολύ αργή. Δεν προτείνεται.
FixedOrPercent=Σταθερό (χρησιμοποιήστε λέξη-κλειδί "σταθερό") ή ποσοστό (χρησιμοποιήστε λέξη-κλειδί "ποσοστό")
DefaultOpportunityStatus=Προεπιλεγμένη κατάσταση ευκαιρίας (πρώτη κατάσταση όταν δημιουργείται υποψήφιος πελάτης)
IconAndText=Εικονίδιο και κείμενο
TextOnly=Μόνο Κείμενο
IconOnlyAllTextsOnHover=Μόνο εικονίδιο - Όλα τα κείμενα εμφανίζονται κάτω από το εικονίδιο όταν μετακινείτε το ποντίκι πάνω από το μενού.
IconOnlyTextOnHover=Μόνο εικονίδιο - Το κείμενο του εικονιδίου εμφανίζεται κάτω από το εικονίδιο όταν μετακινείτε το ποντίκι πάνω από το εικονίδιο.
IconOnly=Μόνο εικονίδιο - Κείμενο μόνο στο αναδυόμενο πλαίσιο επεξήγησης
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Εμφάνιση του κωδικού QR ZATCA στα τιμολόγια
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Ορισμένες αραβικές χώρες χρειάζονται αυτόν τον κωδικό QR στα τιμολόγιά τους
UrlSocialNetworksDesc=Σύνδεσμος URL του κοινωνικού δικτύου. Χρησιμοποιήστε το {socialid} για το τμήμα της μεταβλητής που περιέχει το αναγνωριστικό του κοινωνικού δικτύου.