dolibarr/htdocs/langs/ja_JP/companies.lang
Laurent Destailleur a8edff5167 Sync transifex
2022-06-03 14:46:00 +02:00

500 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=法人名 %s は既に存在する。別の名称を選択すること。
ErrorSetACountryFirst=始めに国を設定する
SelectThirdParty=取引先を選択する
ConfirmDeleteCompany=この法人と全関連情報を削除してもよいか?
DeleteContact=連絡先/住所を削除
ConfirmDeleteContact=この連絡先と全関連情報を削除してもよいか?
MenuNewThirdParty=新規取引先
MenuNewCustomer=新規顧客
MenuNewProspect=新規見込客
MenuNewSupplier=新規仕入先
MenuNewPrivateIndividual=新規個人
NewCompany=新規法人 (見込客、顧客、仕入先)
NewThirdParty=新規取引先 (見込客、顧客、仕入先)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=取引先を作成 (仕入先)
CreateThirdPartyOnly=取引先を作成
CreateThirdPartyAndContact=取引先と連絡先を作成
ProspectionArea=見込客エリア
IdThirdParty=ID取引先
IdCompany=法人ID
IdContact=連絡先ID
ThirdPartyAddress=取引先のアドレス
ThirdPartyContacts=取引先の連絡先
ThirdPartyContact=取引先の連絡先/住所
Company=法人
CompanyName=法人名
AliasNames=別名 (屋号、証憑、...)
AliasNameShort=別名
Companies=法人
CountryIsInEEC=当該国は欧州経済共同体内に存する
PriceFormatInCurrentLanguage=現在の言語と通貨での価格表示形式
ThirdPartyName=取引先名
ThirdPartyEmail=取引先メール
ThirdParty=取引先
ThirdParties=取引先
ThirdPartyProspects=見込客
ThirdPartyProspectsStats=見込客
ThirdPartyCustomers=顧客
ThirdPartyCustomersStats=顧客
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%sまたは %sを使う顧客
ThirdPartySuppliers=仕入先
ThirdPartyType=取引先種別
Individual=個人
ToCreateContactWithSameName=取引先の下にある取引先と同じ情報で連絡先/住所を自動作成。ほとんどの場合、取引先が実在の人物であっても、取引先を作成するだけで十分。
ParentCompany=親会社
Subsidiaries=子会社
ReportByMonth=月次報告書
ReportByCustomers=顧客ごとの報告書
ReportByThirdparties=仕入先ごとの報告書
ReportByQuarter=料金ごとの報告書
CivilityCode=敬称コード
RegisteredOffice=登録事務所
Lastname=姓
Firstname=姓名の名
RefEmployee=従業員リファレンス
NationalRegistrationNumber=国民登録番号
PostOrFunction=役職
UserTitle=役職名
NatureOfThirdParty=取引先の性質
NatureOfContact=連絡の性質
Address=住所
State=州/地方
StateCode=州/地方コード
StateShort=州
Region=地域
Region-State=地域 - 州
Country=国
CountryCode=国コード
CountryId=国番号
Phone=電話
PhoneShort=電話
Skype=Skype
Call=電話
Chat=チャット
PhonePro=ビジネス用電話
PhonePerso=個人電話
PhoneMobile=携帯電話
No_Email=大量メールを拒否
Fax=ファックス
Zip=郵便番号
Town=市区町村
Web=ウェブ
Poste= 位置
DefaultLang=既定の言語
VATIsUsed=消費税項目使用中
VATIsUsedWhenSelling=ここで、この取引先がその顧客に請求書を作成するとき消費税を含めるかを定義する
VATIsNotUsed=消費税項目不使用
CopyAddressFromSoc=取引先詳細から住所をコピー
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=顧客 または 仕入先 以外の取引先、参照するもの無し
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=顧客 または 仕入先 以外の取引先、値引は不可
PaymentBankAccount=支払銀行口座
OverAllProposals=提案
OverAllOrders=受注
OverAllInvoices=請求書
OverAllSupplierProposals=価格の要望
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=2番目の税項目を使用
LocalTax1IsUsedES= RE 使用中
LocalTax1IsNotUsedES= RE 不使用
LocalTax2IsUsed=3番目の税項目を使用
LocalTax2IsUsedES= IRPF 使用中
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF 不使用
WrongCustomerCode=顧客コード無効
WrongSupplierCode=取引先コード無効
CustomerCodeModel=顧客コードモデル
SupplierCodeModel=取引先コードモデル
Gencod=バーコード
GencodBuyPrice=価格参照のバーコード
##### Professional ID #####
ProfId1Short=プロフID 1
ProfId2Short=プロフID 2
ProfId3Short=プロフID 3
ProfId4Short=プロフID 4
ProfId5Short=プロフID 5
ProfId6Short=プロフID 6
ProfId1=職業分類ID 1
ProfId2=職業分類ID 2
ProfId3=職業分類ID 3
ProfId4=職業分類ID 4
ProfId5=職業分類ID 5
ProfId6=職業分類ID 6
ProfId1AR=プロフID 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=プロフID 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=プロフID 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=プロフID 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=プロフID 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=EORI番号
ProfId6AT=-
ProfId1AU=プロフID 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=プロフID 1 (Professional number)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=EORI番号
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (国家登録)
ProfId3BR=IM (市営登録)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=UID-番号
ProfId2CH=-
ProfId3CH=プロフID 1 (Federal number)
ProfId4CH=プロフID 2 (Commercial Record number)
ProfId5CH=EORI番号
ProfId6CH=-
ProfId1CL=プロフID 1 (R.U.T.)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CM=Id. プロフ 1貿易登録
ProfId2CM=Id. プロフ 2納税者番号
ProfId3CM=Id. プロフ 3作成指令
ProfId4CM=Id. プロフ 4譲渡性預金
ProfId5CM=Id. プロフ 5その他
ProfId6CM=-
ProfId1ShortCM=貿易登録
ProfId2ShortCM=納税者番号
ProfId3ShortCM=作成指令
ProfId4ShortCM=預金残高証明書
ProfId5ShortCM=他人
ProfId6ShortCM=-
ProfId1CO=プロフID 1 (R.U.T.)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=プロフID 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=プロフID 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=プロフID 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=EORI番号
ProfId6DE=-
ProfId1ES=プロフID 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=プロフID 2 (Social security number)
ProfId3ES=プロフID 3 (CNAE)
ProfId4ES=プロフID 4 (Collegiate number)
ProfId5ES=プロフID 5 (EORI番号)
ProfId6ES=-
ProfId1FR=プロフID 1 (SIREN)
ProfId2FR=プロフID 2 (SIRET)
ProfId3FR=プロフID 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=プロフID 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=プロフID 5numéroEORI
ProfId6FR=-
ProfId1ShortFR=SIREN
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=-
ProfId1GB=登録番号
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id. プロフ 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=プロフID 1 (TIN)
ProfId2IN=プロフID 2 (PAN)
ProfId3IN=プロフID 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=プロフID 4
ProfId5IN=プロフID 5
ProfId6IN=-
ProfId1IT=-
ProfId2IT=-
ProfId3IT=-
ProfId4IT=-
ProfId5IT=EORI番号
ProfId6IT=-
ProfId1LU=Id. プロフ 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. プロフ 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=EORI番号
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id. プロフ 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id. プロフ 2 (Patente)
ProfId3MA=Id. プロフ 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id. プロフ 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=Id プロフ 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=プロフID 1 (R.F.C).
ProfId2MX=プロフID 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=プロフID 3 (Profesional Charter)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=EORI番号
ProfId6NL=-
ProfId1PT=プロフID 1 (NIPC)
ProfId2PT=プロフID 2 (Social security number)
ProfId3PT=プロフID 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=プロフID 4 (Conservatory)
ProfId5PT=プロフID 5EORI番号
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=プロフID 1 (RC)
ProfId2TN=プロフID 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=プロフID 3 (Douane code)
ProfId4TN=プロフID 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=プロフID (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RO=プロフID 1 (CUI)
ProfId2RO=プロフID 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=プロフID 3 (CAEN)
ProfId4RO=プロフID 5 (EUID)
ProfId5RO=プロフID 5EORI番号
ProfId6RO=-
ProfId1RU=プロフID 1 (OGRN)
ProfId2RU=プロフID 2 (INN)
ProfId3RU=プロフID 3 (KPP)
ProfId4RU=プロフID 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1UA=プロフID 1EDRPOU
ProfId2UA=プロフID 2DRFO
ProfId3UA=プロフID 3INN
ProfId4UA=プロフID 4証明書
ProfId5UA=プロフID 5RNOKPP
ProfId6UA=プロフID 6TRDPAU
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=VAT ID
VATIntraShort=VAT ID
VATIntraSyntaxIsValid=構文は有効
VATReturn=VAT return
ProspectCustomer=プロスペクト/顧客
Prospect=見通し
CustomerCard=顧客カード
Customer=顧客
CustomerRelativeDiscount=相対的顧客割引
SupplierRelativeDiscount=相対的仕入先割引
CustomerRelativeDiscountShort=相対的割引
CustomerAbsoluteDiscountShort=絶対的割引
CompanyHasRelativeDiscount=この顧客のデフォルトでの割引は<b>%sの%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=この顧客は、デフォルトでの相対割引は無し
HasRelativeDiscountFromSupplier=この仕入先からのデフォルトでの割引は <b>%s%%</b>
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=この仕入先からのデフォルトでの相対割引は無し
CompanyHasAbsoluteDiscount=この顧客への割引可能額(返金確認 または 頭金充当)は <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=この顧客への割引可能額(値引取引 または 頭金充当)は <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=この顧客はまだ<b>%s %s</b>のために貸方票を持っている
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=この仕入先から利用できる割引割戻は無し
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=この仕入先から、<b>%s</b> %s 相当の割引が可能 (返金確約または頭金充当)
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=この仕入先から、 <b>%s</b> %s 相当の割引が可能 (現金値引、頭金充当)
HasCreditNoteFromSupplier=この仕入先から、<b>%s </b>%s相当の返金確約があり
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=この顧客は、使用可能な割引クレジットを持っていない
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=絶対顧客割引(全ユーザで付与)
CustomerAbsoluteDiscountMy=絶対顧客割引(自身で付与)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=絶対仕入先割引(全ユーザで入力)
SupplierAbsoluteDiscountMy=絶対仕入先割引(自分で入力)
DiscountNone=なし
Vendor=仕入先
Supplier=仕入先
AddContact=連絡先を作成
AddContactAddress=連絡先/住所を作成
EditContact=連絡先を編集
EditContactAddress=連絡先/住所を編集
Contact=連絡先/住所
Contacts=連絡先/住所
ContactId=連絡先 id
ContactsAddresses=連絡先/住所
FromContactName=名前:
NoContactDefinedForThirdParty=この取引先には連絡先が登録されていない。
NoContactDefined=連絡先が未定義
DefaultContact=デフォルト連絡先/住所
ContactByDefaultFor=デフォルト連絡先/住所、用途は
AddThirdParty=取引先を作成
DeleteACompany=会社を削除する。
PersonalInformations=個人データ
AccountancyCode=勘定科目
CustomerCode=顧客 コード
SupplierCode=仕入先 コード
CustomerCodeShort=顧客 コード
SupplierCodeShort=仕入先 コード
CustomerCodeDesc=顧客コード、全顧客でユニーク
SupplierCodeDesc=仕入先コード、全仕入先でユニーク
RequiredIfCustomer=取引先が顧客または見込客である場合は必須
RequiredIfSupplier=取引先が仕入先である場合は必須
ValidityControledByModule=モジュールによって制御される有効性
ThisIsModuleRules=このモジュールのルールs
ProspectToContact=連絡する見込客
CompanyDeleted=法人 "%s" はデータベースから削除された。
ListOfContacts=連絡先/住所の一覧
ListOfContactsAddresses=連絡先/住所の一覧
ListOfThirdParties=取引先一覧
ShowCompany=取引先
ShowContact=連絡先-住所
ContactsAllShort=すべて(フィルタなし)
ContactType=連絡先の役割
ContactForOrders=注文の連絡先
ContactForOrdersOrShipments=注文または配送の連絡先
ContactForProposals=提案の連絡先
ContactForContracts=契約の連絡先
ContactForInvoices=請求の連絡先
NoContactForAnyOrder=この連絡先はどの注文にも非対応
NoContactForAnyOrderOrShipments=この連絡先はどの注文、どの配送にも非対応
NoContactForAnyProposal=この連絡先は、どの商取引提案にも非対応
NoContactForAnyContract=この連絡先は、どの契約とも非対応
NoContactForAnyInvoice=この連絡先は、どの請求とも非対応
NewContact=新規 連絡先
NewContactAddress=新規 連絡先/住所
MyContacts=自分の連絡先
Capital=資本
CapitalOf=%sの首都
EditCompany=会社を編集する。
ThisUserIsNot=このユーザは見込客・顧客・仕入先のいずれにも該当しない
VATIntraCheck=チェック
VATIntraCheckDesc=VAT IDには、国のプレフィックスを含めることが必要。リンク<b>%s </b>は、欧州VATチェッカーサービス(VIES)を使用し、そのためにはDolibarrサーバーからのインターネットアクセスが必要。
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=欧州委員会のウェブサイトでコミュニティ間のVAT IDを確認
VATIntraManualCheck=欧州委員会のウェブサイト<a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>で手動で確認することもできる
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=可能ではないを確認。サービスは加盟国(%s)によって提供されていないを確認。
NorProspectNorCustomer=見込客でない、顧客でない
JuridicalStatus=事業体種別
Workforce=従業員数
Staff=従業員
ProspectLevelShort=潜在的な
ProspectLevel=見通しの可能性
ContactPrivate=非公開
ContactPublic=共有
ContactVisibility=可視性
ContactOthers=その他
OthersNotLinkedToThirdParty=その他、取引先へのリンク無し
ProspectStatus=見通しの状態
PL_NONE=なし
PL_UNKNOWN=未知の
PL_LOW=低い
PL_MEDIUM=培地
PL_HIGH=高い
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=スタートアップ
TE_GROUP=大規模法人
TE_MEDIUM=中規模法人
TE_ADMIN=政府系
TE_SMALL=小規模法人
TE_RETAIL=小売業
TE_WHOLE=卸売業
TE_PRIVATE=個人
TE_OTHER=その他
StatusProspect-1=連絡不要
StatusProspect0=連絡未済
StatusProspect1=要連絡
StatusProspect2=連絡中
StatusProspect3=連絡済
ChangeDoNotContact=状態を '連絡不要' に変更
ChangeNeverContacted=状態を '連絡未済' に変更
ChangeToContact=状態を '要連絡' に変更
ChangeContactInProcess=状態を '連絡中' に変更
ChangeContactDone=状態を '連絡済' に変更
ProspectsByStatus=状態別の見通し
NoParentCompany=なし
ExportCardToFormat=形式にカードをエクスポートする
ContactNotLinkedToCompany=どの取引先にも該当しない連絡先
DolibarrLogin=Dolibarrログイン
NoDolibarrAccess=Dolibarrへのアクセスなし
ExportDataset_company_1=取引先(法人・財団・個人)とそのプロパティ
ExportDataset_company_2=連絡先とそのプロパティ
ImportDataset_company_1=取引先とそのプロパティ
ImportDataset_company_2=取引先sの追加的な連絡先s/住所sと諸属性
ImportDataset_company_3=取引先銀行口座
ImportDataset_company_4=取引先の営業担当者 (営業担当者またはユーザを法人に割当)
PriceLevel=価格レベル
PriceLevelLabels=価格レベルラベル
DeliveryAddress=配信アドレス
AddAddress=アドレスを追加する。
SupplierCategory=仕入先範疇
JuridicalStatus200=独立系
DeleteFile=ファイルを削除
ConfirmDeleteFile=このファイルを削除してもよいか?
AllocateCommercial=販売担当者に任命
Organization=組織
FiscalYearInformation=会計年度
FiscalMonthStart=会計年度の開始月
SocialNetworksInformation=ソーシャルネットワーク
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
SocialNetworksGithubURL=Github URL
YouMustAssignUserMailFirst=メール通知を追加する前に、このユーザに対するメール定義を作成すること。
YouMustCreateContactFirst=メール通知を有効化するには、まず取引先に有効なメールアドレスを設定する必要がある。
ListSuppliersShort=仕入先の一覧
ListProspectsShort=見込客の一覧
ListCustomersShort=顧客の一覧
ThirdPartiesArea=取引先/連絡先
LastModifiedThirdParties=変更された最新の%s取引先
UniqueThirdParties=取引先の総数
InActivity=開く
ActivityCeased=閉じる
ThirdPartyIsClosed=閉鎖した取引先
ProductsIntoElements=製品/サービスの一覧を表示:%s
CurrentOutstandingBill=現在の未払い勘定
OutstandingBill=未払い勘定での最大値
OutstandingBillReached=受領済未払い勘定での最大値
OrderMinAmount=注文の最小数量
MonkeyNumRefModelDesc=顧客コードの場合は%syymm-nnnn、仕入先コードの場合は%syymm-nnnnの形式で数値を返する。ここで、yyは年、mmは月、nnnnはブレークなしで0に戻らない順次自動インクリメント数値。
LeopardNumRefModelDesc=顧客/サプライヤーコードは無料。このコードは、いつでも変更することができる。
ManagingDirectors=管理職名称 (CEO, 部長, 社長...)
MergeOriginThirdparty=重複する取引先 (削除したい取引先)
MergeThirdparties=取引先を統合
ConfirmMergeThirdparties=選択した取引先を現在の取引先とマージしてもよいか?リンクされた全オブジェクト (請求書、注文など) は現在の取引先に移動され、その後、選択された取引先が削除される。
ThirdpartiesMergeSuccess=取引先は統合された
SaleRepresentativeLogin=販売担当者のログイン
SaleRepresentativeFirstname=販売担当者の姓名の名
SaleRepresentativeLastname=販売担当者の姓
ErrorThirdpartiesMerge=取引先の削除でエラーが発生しました。ログを確認して下さい。変更は元に戻された。
NewCustomerSupplierCodeProposed=顧客コードまたは仕入先のコードが既に使用されており、新しいコードが提案されている。
KeepEmptyIfGenericAddress=もし代表住所でよければ、ここは空欄にしておく
#Imports
PaymentTypeCustomer=支払方式 - 顧客
PaymentTermsCustomer=支払期限 - 顧客
PaymentTypeSupplier=支払方式 - 仕入先
PaymentTermsSupplier=支払期限 - 仕入先
PaymentTypeBoth=支払方式 - 顧客と仕入先
MulticurrencyUsed=多通貨利用をする
MulticurrencyCurrency=通貨
InEEC=欧州 (EEC)
RestOfEurope=その他欧州 (EEC)
OutOfEurope=欧州域外 (EEC)
CurrentOutstandingBillLate=現在の遅延中未払い勘定
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=製品の価格設定によっては、POSに製品を追加する前に取引先を変更する必要があることに注意。