114 lines
5.3 KiB
Plaintext
114 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
|
Proposals=商取引提案
|
|
Proposal=商取引提案
|
|
ProposalShort=提案書
|
|
ProposalsDraft=下書き商取引提案
|
|
ProposalsOpened=仕掛中の商取引提案
|
|
CommercialProposal=商取引提案
|
|
PdfCommercialProposalTitle=提案書
|
|
ProposalCard=提案書カード
|
|
NewProp=新規商取引提案
|
|
NewPropal=新たな提案書
|
|
Prospect=見通し
|
|
DeleteProp=商取引提案を削除する。
|
|
ValidateProp=商取引提案を検証
|
|
AddProp=提案書を作成する
|
|
ConfirmDeleteProp=この商取引提案を削除してもよいか?
|
|
ConfirmValidateProp=この商取引提案を <b>%s </b>という名前で検証してもよいか?
|
|
LastPropals=最新の%s提案書
|
|
LastModifiedProposals=最新の%s変更された提案書
|
|
AllPropals=全提案書
|
|
SearchAProposal=提案書を検索
|
|
NoProposal=提案書なし
|
|
ProposalsStatistics=商取引提案の統計
|
|
NumberOfProposalsByMonth=月ごとの数
|
|
AmountOfProposalsByMonthHT=月別金額(税込)
|
|
NbOfProposals=商取引提案の数
|
|
ShowPropal=提案書を示す
|
|
PropalsDraft=下書き
|
|
PropalsOpened=開く
|
|
PropalStatusDraft=下書き(要検証済)
|
|
PropalStatusValidated=検証済(提案は仕掛中)
|
|
PropalStatusSigned=(要請求)署名
|
|
PropalStatusNotSigned=(クローズ)署名されていない
|
|
PropalStatusBilled=請求
|
|
PropalStatusDraftShort=下書き
|
|
PropalStatusValidatedShort=検証済(仕掛中)
|
|
PropalStatusClosedShort=閉じた
|
|
PropalStatusSignedShort=署名された
|
|
PropalStatusNotSignedShort=署名されていない
|
|
PropalStatusBilledShort=請求
|
|
PropalsToClose=閉じるべき商取引提案
|
|
PropalsToBill=請求すべき署名済商取引提案
|
|
ListOfProposals=商取引提案のリスト
|
|
ActionsOnPropal=提案書のイベント
|
|
RefProposal=商取引提案の参照
|
|
SendPropalByMail=メールでの商取引提案送付
|
|
DatePropal=提案書の日付
|
|
DateEndPropal=日付の最後の有効性
|
|
ValidityDuration=有効期間
|
|
SetAcceptedRefused=承認/拒否の設定
|
|
ErrorPropalNotFound=Propalの%sが見つからない
|
|
AddToDraftProposals=下書き提案に追加
|
|
NoDraftProposals=下書き提案なし
|
|
CopyPropalFrom=既存の提案をコピーして、商取引提案を作成する。
|
|
CreateEmptyPropal=空の商取引提案を作成するか、製品/サービスのリストから作成する
|
|
DefaultProposalDurationValidity=デフォルトの商取引提案の有効期間(日数)
|
|
DefaultPuttingPricesUpToDate=デフォルトでは、提案を複製して現在の既知価格で価格更新する
|
|
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=プロポーザルの受信者アドレスとして取引先のアドレスの代わりに定義されている場合は、タイプ「連絡先フォローアッププロポーザル」の連絡先/アドレスを使用する
|
|
ConfirmClonePropal=商取引提案 <b>%s </b>のクローンを作成してもよいか?
|
|
ConfirmReOpenProp=商取引提案 <b>%s </b>を開いてよいか?
|
|
ProposalsAndProposalsLines=商取引提案と行
|
|
ProposalLine=提案書ライン
|
|
ProposalLines=提案ライン
|
|
AvailabilityPeriod=可用性の遅延
|
|
SetAvailability=可用性の遅延を設定
|
|
AfterOrder=ご注文後
|
|
OtherProposals=他の提案書
|
|
##### Availability #####
|
|
AvailabilityTypeAV_NOW=即時の
|
|
AvailabilityTypeAV_1W=1週間
|
|
AvailabilityTypeAV_2W=2週間
|
|
AvailabilityTypeAV_3W=3週間
|
|
AvailabilityTypeAV_1M=1ヶ月
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=代表的なフォローアップの提案書
|
|
TypeContact_propal_external_BILLING=顧客の請求書の連絡先
|
|
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=顧客の連絡先フォローアップ提案書
|
|
TypeContact_propal_external_SHIPPING=配達のための顧客の連絡先
|
|
# Document models
|
|
DocModelAzurDescription=完全な提案書モデル(シアンテンプレートの古い実装)
|
|
DocModelCyanDescription=完全な提案書モデル
|
|
DefaultModelPropalCreate=デフォルトのモデル作成
|
|
DefaultModelPropalToBill=ビジネスプロポーザルを閉じるときのデフォルトテンプレート(請求対象)
|
|
DefaultModelPropalClosed=ビジネスプロポーザルを閉じるときのデフォルトテンプレート(未請求)
|
|
ProposalCustomerSignature=承諾書、会社印、日付、署名
|
|
ProposalsStatisticsSuppliers=ベンダー提案書統計
|
|
CaseFollowedBy=ケースに続いて
|
|
SignedOnly=署名のみ
|
|
NoSign=署名されていないセット
|
|
NoSigned=署名されていないセット
|
|
CantBeNoSign=署名せずに設定することはできない
|
|
ConfirmMassNoSignature=一括無署名確定
|
|
ConfirmMassNoSignatureQuestion=選択したレコードに署名しないように設定してもよいか?
|
|
IsNotADraft=下書きではない
|
|
PassedInOpenStatus=検証済
|
|
Sign=署名
|
|
Signed=署名
|
|
ConfirmMassValidation=一括検証確定
|
|
ConfirmMassSignature=一括署名確定
|
|
ConfirmMassValidationQuestion=選択したレコードを検証してもよいか?
|
|
ConfirmMassSignatureQuestion=選択したレコードに署名してもよいか?
|
|
IdProposal=プロポーザルID
|
|
IdProduct=製品番号
|
|
LineBuyPriceHT=ラインの購入価格税控除後の金額
|
|
SignPropal=提案を受諾
|
|
RefusePropal=提案を拒否する
|
|
Sign=署名
|
|
NoSign=署名されていないセット
|
|
PropalAlreadySigned=提案は受諾済
|
|
PropalAlreadyRefused=提案は既に拒否済
|
|
PropalSigned=提案を受諾
|
|
PropalRefused=提案は拒否済
|
|
ConfirmRefusePropal=この商取引提案を拒否してもよいか?
|