500 lines
29 KiB
Plaintext
500 lines
29 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Компанія з назвою %s уже існує. Виберіть іншу.
|
||
ErrorSetACountryFirst=Спершу оберіть країну
|
||
SelectThirdParty=Оберіть контрагента
|
||
ConfirmDeleteCompany=Ви впевнені, що хочете видалити цю компанію та всю пов’язану інформацію?
|
||
DeleteContact=Видалити контакт/адресу
|
||
ConfirmDeleteContact=Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт і всю пов’язану інформацію?
|
||
MenuNewThirdParty=Новий контрагент
|
||
MenuNewCustomer=Новий замовник
|
||
MenuNewProspect=Новий потенційний клієнт
|
||
MenuNewSupplier=Новий постачальник
|
||
MenuNewPrivateIndividual=Нова фізична особа
|
||
NewCompany=Нова компанія (потенційний, покупець, постачальник)
|
||
NewThirdParty=Новий контрагент (потенційний, покупець, постачальник)
|
||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Створити контрагента (постачальника)
|
||
CreateThirdPartyOnly=Створити контрагента
|
||
CreateThirdPartyAndContact=Створити контрагента та прив'язати контакт
|
||
ProspectionArea=Розділ потенційних клієнтів
|
||
IdThirdParty=Id контрагента
|
||
IdCompany=Id компанії
|
||
IdContact=Id контакту
|
||
ThirdPartyAddress=Адреса контрагента
|
||
ThirdPartyContacts=Контакти контрагента
|
||
ThirdPartyContact=Контакти/адреса контрагента
|
||
Company=Компанія
|
||
CompanyName=Назва компанії
|
||
AliasNames=Зв'язана назва (торгова точка, торгова марка)
|
||
AliasNameShort=Зв'язана назва
|
||
Companies=Компанії
|
||
CountryIsInEEC=Держава знаходиться в Європейській Економічній Зоні
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=Формат відображення ціни в поточній мові та поточній валюті
|
||
ThirdPartyName=Назва контрагента
|
||
ThirdPartyEmail=email контрагента
|
||
ThirdParty=Контрагент
|
||
ThirdParties=Контрагенти
|
||
ThirdPartyProspects=Потенційні клієнти
|
||
ThirdPartyProspectsStats=Потенційні клієнти
|
||
ThirdPartyCustomers=Покупці
|
||
ThirdPartyCustomersStats=Покупці
|
||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Покупці з %s або %s
|
||
ThirdPartySuppliers=Постачальники
|
||
ThirdPartyType=Тип контрагента
|
||
Individual=Фізична особа
|
||
ToCreateContactWithSameName=Автоматично створить контакт / адресу з тією ж інформацією, що і в контрагента. У більшості випадків, якщо ваш контрагент є фізичною особою, достатньо створити контрагента.
|
||
ParentCompany=Батьківська компанія
|
||
Subsidiaries=Дочірні компанії
|
||
ReportByMonth=Звіт за місяць
|
||
ReportByCustomers=Звіт на кожного клієнта
|
||
ReportByThirdparties=Звіт для кожного контрагента
|
||
ReportByQuarter=Звіт за ставкою
|
||
CivilityCode=Кодекс ввічливості
|
||
RegisteredOffice=Зареєстрований офіс
|
||
Lastname=Прізвище
|
||
Firstname=Ім'я
|
||
RefEmployee=Довідка про співробітника
|
||
NationalRegistrationNumber=Національний реєстраційний номер
|
||
PostOrFunction=Місце роботи
|
||
UserTitle=Назва
|
||
NatureOfThirdParty=Характер контрагента
|
||
NatureOfContact=Характер контакту
|
||
Address=Адреса
|
||
State=Штат/провінція/область
|
||
StateCode=Код штату
|
||
StateShort=Штат/область
|
||
Region=Регіон
|
||
Region-State=Регіон - держава
|
||
Country=Країна
|
||
CountryCode=Код країни
|
||
CountryId=id країни
|
||
Phone=Телефон
|
||
PhoneShort=Телефон
|
||
Skype=Skype
|
||
Call=Телефонуйте
|
||
Chat=Чат
|
||
PhonePro=Автобус. телефон
|
||
PhonePerso=Особистий телефон
|
||
PhoneMobile=Мобільний телефон
|
||
No_Email=Скасувати автоматичну розсилку
|
||
Fax=Факс
|
||
Zip=Індекс
|
||
Town=Місто
|
||
Web=Вебсайт
|
||
Poste= Позиція
|
||
DefaultLang=Мова за замовчуванням
|
||
VATIsUsed=Податок з продажу
|
||
VATIsUsedWhenSelling=Це визначає, чи включає ця третя сторона податок з продажів чи ні, коли вона виставляє рахунок-фактуру власним клієнтам
|
||
VATIsNotUsed=Податок не використовується
|
||
CopyAddressFromSoc=Копія адреси з деталей контрагента
|
||
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Контрагент ні покупець, ні постачальник, відсутні доступні об'єкти для посилання
|
||
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Контрагент ані покупець, ані постачальник, знижки не доступні
|
||
PaymentBankAccount=Платіжний рахунок у банку
|
||
OverAllProposals=Пропозиції
|
||
OverAllOrders=Покупки
|
||
OverAllInvoices=Рахунки-фактури
|
||
OverAllSupplierProposals=Запити цін
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsed=Використовувати додаткову комісію/податок
|
||
LocalTax1IsUsedES= Використовується RE
|
||
LocalTax1IsNotUsedES= RE не використовується
|
||
LocalTax2IsUsed=Використовувати третю комісію/податок
|
||
LocalTax2IsUsedES= Використовується IRPF
|
||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не використовується
|
||
WrongCustomerCode=Індивідуальний код покупця
|
||
WrongSupplierCode=Індивідуальний код постачальника
|
||
CustomerCodeModel=Модель коду клієнта
|
||
SupplierCodeModel=Модель коду постачальника
|
||
Gencod=Штрихкод
|
||
GencodBuyPrice=Barcode of price ref
|
||
##### Professional ID #####
|
||
ProfId1Short=Ідентифікатор проф. 1
|
||
ProfId2Short=Ідентифікатор проф. 2
|
||
ProfId3Short=Ідентифікатор проф. 3
|
||
ProfId4Short=Ідентифікатор проф. 4
|
||
ProfId5Short=Ідентифікатор проф. 5
|
||
ProfId6Short=Ідентифікатор проф. 6
|
||
ProfId1=Професійний ідентифікатор 1
|
||
ProfId2=Професійний ідентифікатор 2
|
||
ProfId3=Професійний ідентифікатор 3
|
||
ProfId4=Професійний ідентифікатор 4
|
||
ProfId5=Професійний ідентифікатор 5
|
||
ProfId6=Професійний ідентифікатор 6
|
||
ProfId1AR=Ідентифікатор професора 1 (CUIT/CUIL)
|
||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
||
ProfId3AR=-
|
||
ProfId4AR=-
|
||
ProfId5AR=-
|
||
ProfId6AR=-
|
||
ProfId1AT=Ідентифікатор професора 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||
ProfId3AT=Ідентифікатор професора 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId4AT=-
|
||
ProfId5AT=Номер EORI
|
||
ProfId6AT=-
|
||
ProfId1AU=Ідентифікатор професора 1 (ABN)
|
||
ProfId2AU=-
|
||
ProfId3AU=-
|
||
ProfId4AU=-
|
||
ProfId5AU=-
|
||
ProfId6AU=-
|
||
ProfId1BE=Prof Id 1 (професійний номер)
|
||
ProfId2BE=-
|
||
ProfId3BE=-
|
||
ProfId4BE=-
|
||
ProfId5BE=Номер EORI
|
||
ProfId6BE=-
|
||
ProfId1BR=-
|
||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||
ProfId4BR=CPF
|
||
#ProfId5BR=CNAE
|
||
#ProfId6BR=INSS
|
||
ProfId1CH=UID-Номер
|
||
ProfId2CH=-
|
||
ProfId3CH=Ідентифікатор професора 1 (федеральний номер)
|
||
ProfId4CH=Prof Id 2 (номер комерційного запису)
|
||
ProfId5CH=Номер EORI
|
||
ProfId6CH=-
|
||
ProfId1CL=Ідентифікатор професора 1 (R.U.T.)
|
||
ProfId2CL=-
|
||
ProfId3CL=-
|
||
ProfId4CL=-
|
||
ProfId5CL=-
|
||
ProfId6CL=-
|
||
ProfId1CM=id. проф. 1 (Торговий реєстр)
|
||
ProfId2CM=id. проф. 2 (№ платника податків)
|
||
ProfId3CM=id. проф. 3 (Декрет про створення)
|
||
ProfId4CM=Id. prof. 4 (Certificate of deposits)
|
||
ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
|
||
ProfId6CM=-
|
||
ProfId1ShortCM=Торговий реєстр
|
||
ProfId2ShortCM=№ платника податків
|
||
ProfId3ShortCM=Указ про створення
|
||
ProfId4ShortCM=Certificate of deposits
|
||
ProfId5ShortCM=Others
|
||
ProfId6ShortCM=-
|
||
ProfId1CO=Ідентифікатор професора 1 (R.U.T.)
|
||
ProfId2CO=-
|
||
ProfId3CO=-
|
||
ProfId4CO=-
|
||
ProfId5CO=-
|
||
ProfId6CO=-
|
||
ProfId1DE=Ідентифікатор професора 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||
ProfId3DE=Ідентифікатор професора 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId4DE=-
|
||
ProfId5DE=Номер EORI
|
||
ProfId6DE=-
|
||
ProfId1ES=Ідентифікатор професора 1 (CIF/NIF)
|
||
ProfId2ES=Prof Id 2 (номер соціального страхування)
|
||
ProfId3ES=Ідентифікатор професора 3 (CNAE)
|
||
ProfId4ES=Ідентифікатор професора 4 (номер університету)
|
||
ProfId5ES=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI)
|
||
ProfId6ES=-
|
||
ProfId1FR=Ідентифікатор професора 1 (SIREN)
|
||
ProfId2FR=Ідентифікатор професора 2 (SIRET)
|
||
ProfId3FR=Ідентифікатор професора 3 (NAF, старий APE)
|
||
ProfId4FR=Ідентифікатор професора 4 (RCS/RM)
|
||
ProfId5FR=Ідентифікатор професора 5 (numéro EORI)
|
||
ProfId6FR=-
|
||
ProfId1ShortFR=СИРЕНА
|
||
ProfId2ShortFR=SIRET
|
||
ProfId3ShortFR=NAF
|
||
ProfId4ShortFR=RCS
|
||
ProfId5ShortFR=EORI
|
||
ProfId6ShortFR=-
|
||
ProfId1GB=Реєстраційний номер
|
||
ProfId2GB=-
|
||
ProfId3GB=SIC
|
||
ProfId4GB=-
|
||
ProfId5GB=-
|
||
ProfId6GB=-
|
||
ProfId1HN=Ідентифікатор проф. 1 (RTN)
|
||
ProfId2HN=-
|
||
ProfId3HN=-
|
||
ProfId4HN=-
|
||
ProfId5HN=-
|
||
ProfId6HN=-
|
||
ProfId1IN=Ідентифікатор професора 1 (ІПН)
|
||
ProfId2IN=Ідентифікатор професора 2 (PAN)
|
||
ProfId3IN=Ідентифікатор професора 3 (SRVC TAX)
|
||
ProfId4IN=Ідентифікатор професора 4
|
||
ProfId5IN=Ідентифікатор професора 5
|
||
ProfId6IN=-
|
||
ProfId1IT=-
|
||
ProfId2IT=-
|
||
ProfId3IT=-
|
||
ProfId4IT=-
|
||
ProfId5IT=Номер EORI
|
||
ProfId6IT=-
|
||
ProfId1LU=id. проф. 1 (R.C.S. Люксембург)
|
||
ProfId2LU=id. проф. 2 (дозвіл на ведення бізнесу)
|
||
ProfId3LU=-
|
||
ProfId4LU=-
|
||
ProfId5LU=Номер EORI
|
||
ProfId6LU=-
|
||
ProfId1MA=Ідентифікатор проф. 1 (R.C.)
|
||
ProfId2MA=Ідентифікатор проф. 2 (Патент)
|
||
ProfId3MA=Ідентифікатор проф. 3 (І.Ф.)
|
||
ProfId4MA=Ідентифікатор проф. 4 (C.N.S.S.)
|
||
ProfId5MA=Ідентифікатор проф. 5 (I.C.E.)
|
||
ProfId6MA=-
|
||
ProfId1MX=Ідентифікатор професора 1 (R.F.C).
|
||
ProfId2MX=Ідентифікатор професора 2 (R..P. IMSS)
|
||
ProfId3MX=Prof Id 3 (Професійна хартія)
|
||
ProfId4MX=-
|
||
ProfId5MX=-
|
||
ProfId6MX=-
|
||
ProfId1NL=Номер КВК
|
||
ProfId2NL=-
|
||
ProfId3NL=-
|
||
ProfId4NL=Номер служби бургерів (BSN)
|
||
ProfId5NL=Номер EORI
|
||
ProfId6NL=-
|
||
ProfId1PT=Ідентифікатор професора 1 (NIPC)
|
||
ProfId2PT=Prof Id 2 (номер соціального страхування)
|
||
ProfId3PT=Ідентифікатор професора 3 (номер комерційного запису)
|
||
ProfId4PT=Ідентифікатор професора 4 (Консерваторія)
|
||
ProfId5PT=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI)
|
||
ProfId6PT=-
|
||
ProfId1SN=RC
|
||
ProfId2SN=NINEA
|
||
ProfId3SN=-
|
||
ProfId4SN=-
|
||
ProfId5SN=-
|
||
ProfId6SN=-
|
||
ProfId1TN=Ідентифікатор професора 1 (RC)
|
||
ProfId2TN=Ідентифікатор професора 2 (фіскальна реєстрація)
|
||
ProfId3TN=Ідентифікатор професора 3 (код Дуана)
|
||
ProfId4TN=Ідентифікатор професора 4 (BAN)
|
||
ProfId5TN=-
|
||
ProfId6TN=-
|
||
ProfId1US=Ідентифікатор професора (FEIN)
|
||
ProfId2US=-
|
||
ProfId3US=-
|
||
ProfId4US=-
|
||
ProfId5US=-
|
||
ProfId6US=-
|
||
ProfId1RO=Ідентифікатор професора 1 (CUI)
|
||
ProfId2RO=Ідентифікатор професора 2 (Nr. Înmatriculare)
|
||
ProfId3RO=Ідентифікатор професора 3 (CAEN)
|
||
ProfId4RO=Ідентифікатор професора 5 (EUID)
|
||
ProfId5RO=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI)
|
||
ProfId6RO=-
|
||
ProfId1RU=Ідентифікатор професора 1 (OGRN)
|
||
ProfId2RU=Ідентифікатор професора 2 (INN)
|
||
ProfId3RU=Ідентифікатор професора 3 (KPP)
|
||
ProfId4RU=Ідентифікатор професора 4 (ОКПО)
|
||
ProfId5RU=-
|
||
ProfId6RU=-
|
||
ProfId1UA=Ідентифікатор професора 1 (ЄДРПОУ)
|
||
ProfId2UA=Ідентифікатор професора 2 (DRFO)
|
||
ProfId3UA=Ідентифікатор професора 3 (INN)
|
||
ProfId4UA=Ідентифікатор професора 4 (сертифікат)
|
||
ProfId5UA=Ідентифікатор професора 5 (RNOKPP)
|
||
ProfId6UA=Ідентифікатор професора 6 (TRDPAU)
|
||
ProfId1DZ=RC
|
||
ProfId2DZ=ст.
|
||
ProfId3DZ=НІФ
|
||
ProfId4DZ=NIS
|
||
VATIntra=Ідентифікаційний номер платника ПДВ
|
||
VATIntraShort=Ідентифікаційний номер платника ПДВ
|
||
VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксис дійсний
|
||
VATReturn=повернення ПДВ
|
||
ProspectCustomer=Проспект / Замовник
|
||
Prospect=Проспект
|
||
CustomerCard=Картка покупця
|
||
Customer=Покупець
|
||
CustomerRelativeDiscount=Відносна знижка клієнта
|
||
SupplierRelativeDiscount=Відносна знижка постачальника
|
||
CustomerRelativeDiscountShort=Відносна знижка
|
||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Абсолютна знижка
|
||
CompanyHasRelativeDiscount=У цього клієнта знижка за замовчуванням <b> %s%% </b>
|
||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Цей клієнт не має відносної знижки за замовчуванням
|
||
HasRelativeDiscountFromSupplier=У вас є знижка за замовчуванням <b> %s%% </b> у цього постачальника
|
||
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Ви не маєте відносної знижки за замовчуванням у цього постачальника
|
||
CompanyHasAbsoluteDiscount=У цього клієнта доступні знижки (бонусні бали або знижки) для <b> %s </b> %s
|
||
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Цей клієнт має доступні знижки (комерційні, авансові платежі) для <b> %s </b> %s
|
||
CompanyHasCreditNote=Цей клієнт ще має бонусні бали <b> %s </b> %s
|
||
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=У вас немає кредиту зі знижкою від цього постачальника
|
||
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=У вас є доступні знижки (кредити або авансові платежі) для <b> %s </b> %s від цього постачальника
|
||
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=У вас є знижки (комерційні, авансові платежі) для <b> %s </b> %s від цього постачальника
|
||
HasCreditNoteFromSupplier=У вас є кредитні ноти на <b> %s </b> %s від цього постачальника
|
||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Цей клієнт не має кредиту зі знижкою
|
||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютні знижки для клієнтів (надаються всіма користувачами)
|
||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютні знижки для клієнтів (надані самостійно)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютні знижки постачальників (введені всіма користувачами)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountMy=Абсолютні знижки постачальників (введені самостійно)
|
||
DiscountNone=Жодного
|
||
Vendor=Постачальник
|
||
Supplier=Постачальник
|
||
AddContact=Створити контакт
|
||
AddContactAddress=Створити контакт/адресу
|
||
EditContact=Редагувати контакт
|
||
EditContactAddress=Редагувати контакт/адресу
|
||
Contact=Контакт/адреса
|
||
Contacts=онтакти/адреси
|
||
ContactId=id контакту
|
||
ContactsAddresses=Контакти/адреси
|
||
FromContactName=Назва:
|
||
NoContactDefinedForThirdParty=З цим контрагентом не зв'язано жодного контакту
|
||
NoContactDefined=Контакт не призначено
|
||
DefaultContact=Контакт/адреса за промовчанням
|
||
ContactByDefaultFor=Контакт/адреса за промовчанням для
|
||
AddThirdParty=Створити контрагента
|
||
DeleteACompany=Видалити компанію
|
||
PersonalInformations=Особисті дані
|
||
AccountancyCode=Accounting account
|
||
CustomerCode=Код клієнта
|
||
SupplierCode=Код постачальника
|
||
CustomerCodeShort=Код клієнта
|
||
SupplierCodeShort=Код постачальника
|
||
CustomerCodeDesc=Код клієнта, унікальний для всіх клієнтів
|
||
SupplierCodeDesc=Код постачальника, унікальний для всіх постачальників
|
||
RequiredIfCustomer=Обов'язково, якщо контрагент є потенційним, або покупцем
|
||
RequiredIfSupplier=Обов'язково, якщо контрагент є постачальником
|
||
ValidityControledByModule=Термін дії контролюється модулем
|
||
ThisIsModuleRules=Правила для цього модуля
|
||
ProspectToContact=Перспектива для контакту
|
||
CompanyDeleted=Компанію "%s" видалено з бази даних.
|
||
ListOfContacts=Список контактів/адрес
|
||
ListOfContactsAddresses=Список контактів/адрес
|
||
ListOfThirdParties=Список третіх сторін
|
||
ShowCompany=Третя сторона
|
||
ShowContact=Контактна адреса
|
||
ContactsAllShort=Все (без фільтра)
|
||
ContactType=Контактна роль
|
||
ContactForOrders=Контактна особа замовлення
|
||
ContactForOrdersOrShipments=Контактна особа для замовлення або відправлення
|
||
ContactForProposals=Контактна особа пропозиції
|
||
ContactForContracts=Контактна особа договору
|
||
ContactForInvoices=Контактна особа рахунку-фактури
|
||
NoContactForAnyOrder=Цей контакт не є контактом для жодного замовлення
|
||
NoContactForAnyOrderOrShipments=Цей контакт не є контактним для будь-якого замовлення чи відправлення
|
||
NoContactForAnyProposal=Цей контакт не є контактом для будь-яких комерційних пропозицій
|
||
NoContactForAnyContract=Цей контакт не є контактом для жодного контракту
|
||
NoContactForAnyInvoice=Цей контакт не є контактом для жодного рахунку-фактури
|
||
NewContact=Новий контакт
|
||
NewContactAddress=Новий контакт/адреса
|
||
MyContacts=Мої контакти
|
||
Capital=Капітал
|
||
CapitalOf=Столиця %s
|
||
EditCompany=Редагувати компанію
|
||
ThisUserIsNot=Цей користувач не є потенційним клієнтом, клієнтом чи постачальником
|
||
VATIntraCheck=Чек
|
||
VATIntraCheckDesc=Ідентифікаційний номер платника ПДВ має містити префікс країни. Посилання <b> %s </b> використовує європейську службу перевірки ПДВ (VIES), яка вимагає доступу до Інтернету з сервера Dolibarr.
|
||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||
VATIntraCheckableOnEUSite=Перевірте ідентифікаційний номер платника ПДВ всередині Співтовариства на веб-сайті Європейської комісії
|
||
VATIntraManualCheck=Ви також можете перевірити вручну на веб-сайті Європейської комісії <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
|
||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Перевірити неможливо. Послуга перевірки не надається державою-членом (%s).
|
||
NorProspectNorCustomer=Не потенційний, ані клієнт
|
||
JuridicalStatus=Тип суб'єкта господарювання
|
||
Workforce=Робоча сила
|
||
Staff=Співробітники
|
||
ProspectLevelShort=Потенціал
|
||
ProspectLevel=Перспективний потенціал
|
||
ContactPrivate=Приватний
|
||
ContactPublic=Спільний
|
||
ContactVisibility=Наочність
|
||
ContactOthers=Інший
|
||
OthersNotLinkedToThirdParty=Інші, не пов’язані з третьою стороною
|
||
ProspectStatus=Перспективний статус
|
||
PL_NONE=Жодного
|
||
PL_UNKNOWN=Невизначена
|
||
PL_LOW=Низька
|
||
PL_MEDIUM=Середній
|
||
PL_HIGH=Високий
|
||
TE_UNKNOWN=-
|
||
TE_STARTUP=Стартап
|
||
TE_GROUP=Велика компанія
|
||
TE_MEDIUM=Середня компанія
|
||
TE_ADMIN=урядовий
|
||
TE_SMALL=Невелика компанія
|
||
TE_RETAIL=Роздрібний продавець
|
||
TE_WHOLE=Оптовик
|
||
TE_PRIVATE=Приватна особа
|
||
TE_OTHER=Інший
|
||
StatusProspect-1=Не контактувати
|
||
StatusProspect0=Ніколи не зв'язувався
|
||
StatusProspect1=Щоб зв'язатися
|
||
StatusProspect2=Контакт у процесі
|
||
StatusProspect3=Зв'язок виконано
|
||
ChangeDoNotContact=Змінити статус на "Не зв'язуватися"
|
||
ChangeNeverContacted=Змінити статус на "Ніколи не контактував"
|
||
ChangeToContact=Змінити статус на "З нами можна зв'язатися"
|
||
ChangeContactInProcess=Змінити статус на "Контакт у обробці"
|
||
ChangeContactDone=Змінити статус на "Контакт виконано"
|
||
ProspectsByStatus=Перспективи за статусом
|
||
NoParentCompany=Жодного
|
||
ExportCardToFormat=Експортувати картку у формат
|
||
ContactNotLinkedToCompany=Контакт не пов’язаний з третьою стороною
|
||
DolibarrLogin=Вхід в систему Dolibarr
|
||
NoDolibarrAccess=Немає доступу Dolibarr
|
||
ExportDataset_company_1=Треті сторони (компанії/фонди/фізичні особи) та їх власність
|
||
ExportDataset_company_2=Контакти та їх властивості
|
||
ImportDataset_company_1=Треті особи та їх властивості
|
||
ImportDataset_company_2=Додаткові контакти/адреси та атрибути сторонніх розробників
|
||
ImportDataset_company_3=Банківські рахунки третіх осіб
|
||
ImportDataset_company_4=Торгові представники третіх сторін (призначити торгових представників/користувачів компаніям)
|
||
PriceLevel=Рівень цін
|
||
PriceLevelLabels=Етикетки рівня цін
|
||
DeliveryAddress=Адреса доставки
|
||
AddAddress=Додайте адресу
|
||
SupplierCategory=Категорія продавця
|
||
JuridicalStatus200=Незалежний
|
||
DeleteFile=Видалити файл
|
||
ConfirmDeleteFile=Ви впевнені, що хочете видалити цей файл?
|
||
AllocateCommercial=Призначено торговому представнику
|
||
Organization=Організація
|
||
FiscalYearInformation=Фіскальний рік
|
||
FiscalMonthStart=Початковий місяць фінансового року
|
||
SocialNetworksInformation=Соціальні мережі
|
||
SocialNetworksFacebookURL=URL-адреса Facebook
|
||
SocialNetworksTwitterURL=URL-адреса Twitter
|
||
SocialNetworksLinkedinURL=URL-адреса Linkedin
|
||
SocialNetworksInstagramURL=URL-адреса Instagram
|
||
SocialNetworksYoutubeURL=URL-адреса YouTube
|
||
SocialNetworksGithubURL=URL-адреса Github
|
||
YouMustAssignUserMailFirst=Ви повинні створити електронну пошту для цього користувача, перш ніж матимете можливість додати сповіщення електронною поштою.
|
||
YouMustCreateContactFirst=Щоб мати можливість додавати сповіщення електронною поштою, спочатку потрібно визначити контакти з дійсними електронними листами для третьої сторони
|
||
ListSuppliersShort=Список продавців
|
||
ListProspectsShort=Список перспектив
|
||
ListCustomersShort=Список клієнтів
|
||
ThirdPartiesArea=Треті сторони/Контакти
|
||
LastModifiedThirdParties=Останні %s Треті сторони, які були змінені
|
||
UniqueThirdParties=Загальна кількість Третіх сторін
|
||
InActivity=ВІДЧИНЕНО
|
||
ActivityCeased=Зачинено
|
||
ThirdPartyIsClosed=Третя сторона закрита
|
||
ProductsIntoElements=Список продуктів/послуг, зіставлених на %s
|
||
CurrentOutstandingBill=Поточний непогашений рахунок
|
||
OutstandingBill=Макс. за непогашений рахунок
|
||
OutstandingBillReached=Макс. за неоплачений рахунок
|
||
OrderMinAmount=Мінімальна сума для замовлення
|
||
MonkeyNumRefModelDesc=Поверніть число у форматі %syymm-nnnn для коду клієнта та %syymm-nnnn для коду постачальника, де yy – рік, mm – місяць, а nnnn – послідовне число, що автоматично збільшується без перерви та повернення до 0.
|
||
LeopardNumRefModelDesc=Код безкоштовний. Цей код можна змінити в будь-який час.
|
||
ManagingDirectors=Ім'я менеджера (генеральний директор, директор, президент...)
|
||
MergeOriginThirdparty=Дублікат третьої сторони (третя сторона, яку ви хочете видалити)
|
||
MergeThirdparties=Об’єднати треті сторони
|
||
ConfirmMergeThirdparties=Ви впевнені, що хочете об’єднати вибрану третю сторону з поточною? Усі пов’язані об’єкти (рахунки-фактури, замовлення, ...) будуть переміщені до поточної третьої сторони, після чого вибрана третя сторона буде видалена.
|
||
ThirdpartiesMergeSuccess=Треті сторони об’єднані
|
||
SaleRepresentativeLogin=Вхід торгового представника
|
||
SaleRepresentativeFirstname=Ім'я торгового представника
|
||
SaleRepresentativeLastname=Прізвище торгового представника
|
||
ErrorThirdpartiesMerge=Під час видалення третіх сторін сталася помилка. Будь ласка, перевірте журнал. Зміни скасовано.
|
||
NewCustomerSupplierCodeProposed=Код клієнта або постачальника вже використовується, пропонується новий код
|
||
KeepEmptyIfGenericAddress=Залиште це поле порожнім, якщо ця адреса є загальною
|
||
#Imports
|
||
PaymentTypeCustomer=Тип оплати - Клієнт
|
||
PaymentTermsCustomer=Умови оплати - Замовник
|
||
PaymentTypeSupplier=Тип оплати - Постачальник
|
||
PaymentTermsSupplier=Термін оплати - Постачальник
|
||
PaymentTypeBoth=Тип оплати - Клієнт і Постачальник
|
||
MulticurrencyUsed=Використовуйте мультивалюту
|
||
MulticurrencyCurrency=Валюта
|
||
InEEC=Європа (ЄЕС)
|
||
RestOfEurope=Решта Європи (ЄЕС)
|
||
OutOfEurope=За межами Європи (ЄЕС)
|
||
CurrentOutstandingBillLate=Прострочений поточний рахунок
|
||
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Будьте обережні, залежно від налаштувань ціни на ваш продукт, вам слід змінити сторонню сторону, перш ніж додавати продукт до POS.
|