dolibarr/htdocs/langs/ru_RU/orders.lang
2010-07-25 20:11:57 +00:00

212 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Language code: ru_RU
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:30:52
*/
// Date 2009-01-19 21:30:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Клиенты заказы области
SuppliersOrdersArea=Поставщики заказы области
OrderCard=Заказать карту
Order=Заказ
Orders=Приказы
OrderFollow=Последующие меры
OrderContact=Заказ контакт
OrderDate=Дата заказа
NewOrder=Новый порядок
ToOrder=Сделать заказ
MakeOrder=Сделать заказ
SupplierOrder=Для поставщиков
SuppliersOrders=Поставщики заказ
SuppliersOrdersRunning=Текущие поставщиков заказов
CustomerOrder=Для клиентов
CustomersOrders=Клиенты заказ
CustomersOrdersRunning=Текущие клиентов заказы
CustomersOrdersAndOrdersLines=Клиент приказов и распоряжений линий
OrdersToValid=Приказы по силе
OrdersToBill=Заказы на законопроект
OrdersInProcess=Заказы в процессе
OrdersToProcess=Заказы на процесс
StatusOrderCanceledShort=Отменен
StatusOrderDraftShort=Черновик
StatusOrderValidatedShort=Подтвержденные
StatusOrderOnProcessShort=В процессе
StatusOrderProcessedShort=Обработано
StatusOrderToBillShort=В законопроекте
StatusOrderApprovedShort=Утверждено
StatusOrderRefusedShort=Отказался
StatusOrderToProcessShort=Для обработки
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Частично получил
StatusOrderReceivedAllShort=Все полученные
StatusOrderCanceled=Отменен
StatusOrderDraft=Проект (должно быть подтверждено)
StatusOrderValidated=Подтвержденные
StatusOrderOnProcess=В процессе
StatusOrderProcessed=Обработано
StatusOrderToBill=В законопроекте
StatusOrderApproved=Утверждено
StatusOrderRefused=Отказался
StatusOrderReceivedPartially=Частично получил
StatusOrderReceivedAll=Все полученные
DraftOrWaitingApproved=Проект или утверждены еще не заказал
DraftOrWaitingShipped=Проект или подтверждены не отгружен
MenuOrdersToBill=Заказы на законопроект
SearchOrder=Поиск тем
Sending=Отправка
Sendings=Отправок
ShipProduct=Судно продукта
Discount=Скидка
CreateOrder=Создать заказ
RefuseOrder=Отписаться порядка
ApproveOrder=Принять порядок
ValidateOrder=Проверка порядка
DeleteOrder=Удалить тему
CancelOrder=Отмена порядка
AddOrder=Добавить тему
AddToMyOrders=Добавить в мои заказы
AddToOtherOrders=Добавить в других заказов
ShowOrder=Показать порядок
NoOpenedOrders=Нет открыл заказов
NoOtherOpenedOrders=Никакие другие открыли заказов
OtherOrders=Другие заказы
LastOrders=Последнее %s заказов
LastModifiedOrders=Последнее% с измененными заказов
LastClosedOrders=Последнее% с закрытых заказов
AllOrders=Все заказы
NbOfOrders=Количество заказов
OrdersStatistics=Приказы Статистика
OrdersStatisticsSuppliers=Поставщик заказов статистика
NumberOfOrdersByMonth=Количество заказов в месяц
AmountOfOrdersByMonthHT=Сумма заказов в месяц (за вычетом налогов)
ListOfOrders=Список заказов
CloseOrder=Закрыть тему
ConfirmCloseOrder=Вы уверены, что хотите, чтобы закрыть эту тему? После того, как заказ является закрытым, он может быть выставлен счет.
ConfirmCloseOrderIfSending=Вы уверены, что хотите, чтобы закрыть эту тему? Вы должны закрыть тему только тогда, когда все судоходство осуществляется.
ConfirmDeleteOrder=Вы уверены, что хотите удалить эту тему?
ConfirmValidateOrder=Вы уверены, что хотите проверить эту тему под <b>названием %s?</b>
ConfirmCancelOrder=Вы уверены, что хотите отменить этот заказ?
ConfirmMakeOrder=Вы уверены, что хотите, чтобы подтвердить вы сделали этот заказ <b>на %s?</b>
GenerateBill=Создать счет-фактуру
ClassifyBilled=Классифицировать "Billed"
ComptaCard=Бухгалтерия карту
DraftOrders=Проект распоряжения
RelatedOrders=Похожие заказов
OnProcessOrders=В процессе заказов
RefOrder=Ref. заказ
RefCustomerOrder=Ref. Для клиента
CustomerOrder=Для клиентов
RefCustomerOrderShort=Ref. CUST. заказ
SendOrderByMail=Отправить заказ по почте
ActionsOnOrder=Меры по заказу
NoArticleOfTypeProduct=Нет статьи типа "продукт", поэтому не shippable статью для этого заказа
OrderMode=Заказать метод
AuthorRequest=Просьба автора
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Используйте адрес клиента, если определено, вместо сторонних адрес как адрес получателя порядка
RunningOrders=Приказы о процессе
UserWithApproveOrderGrant=Useres предоставляется с "утвердить приказы" разрешения.
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Постоянная COMMANDE_SUPPLIER_ADDON не определена
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Постоянная COMMANDE_ADDON не определена
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Не удалось загрузить модуль файл ' %s'
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Не удалось загрузить модуль файл ' %s'
OrderSource0=Коммерческое предложение
OrderSource1=Интернет
OrderSource2=Mail кампании
OrderSource3=Телефон compain
OrderSource4=Факс кампании
OrderSource5=Коммерческие
OrderSource6=Склад
QtyOrdered=Количество заказанных
AddDeliveryCostLine=Добавить доставки Стоимость линии с указанием веса заказа
PDFEinsteinDescription=Для полной модели (logo. ..)
// Date 2009-01-19 21:30:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
// Reference language: en_US
OrderLine=Заказ линии
PaymentOrderRef=Оплата заказа %s
CloneOrder=Клон порядка
ConfirmCloneOrder=Вы уверены, что хотите клон этого <b>приказа %s?</b>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:14:36).
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:17).
// Reference language: en_US
OrderLine=Bestill linje
OrderToProcess=For å kunne behandle
PaymentOrderRef=Betaling av ordre %s
CloneOrder=Clone bestilling
ConfirmCloneOrder=Er du sikker på at du vil klone denne bestillingen <b>%s?</b>
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging kundeordre
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
TypeContact_commande_external_BILLING=Kunden faktura kontakt
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kunden shipping kontakt
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kundekontakt oppfølging rekkefølge
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant oppfølging leverandør bestilling
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representant oppfølging shipping
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Leverandørfaktura kontakt
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverandør kontakt oppfølging rekkefølge
PDFEdisonDescription=En enkel bestilling modell
PDFQuevedoDescription=En komplett ordre modell med spanske RE og IRPF
OrderToProcess=Order proces
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger van de follow-up bestelling van de klant
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
TypeContact_commande_external_BILLING=Klant contact op factuur
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Klant contact op met de scheepvaart
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klant contact op met de follow-up om
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger follow-up van de leverancier om
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Vertegenwoordiger follow-up van de scheepvaart
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Factuur van de leverancier contact opnemen met
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Leverancier verzending contact
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Leverancier contact opnemen met de follow-up om
PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
PDFEdisonDescription=Een eenvoudig model om
PDFQuevedoDescription=Een complete orde model met Spaanse RE en IRPF
OrderToProcess=Aby proces
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie klienta
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
TypeContact_commande_external_BILLING=kontakt faktury klienta
TypeContact_commande_external_SHIPPING=kontakt koszty klientów
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za zamówienie dostawca
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=kontakt fakturze dostawcy
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=kontakt koszty dostawcy
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontaktowy dostawca w ślad za zamówienie
PDFEdisonDescription=Prosty model celu
PDFQuevedoDescription=Kompletny model z hiszpańskim celu RE i IRPF
OrderToProcess=Para iniciar o processo
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representante ordem do cliente seguimento
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
TypeContact_commande_external_BILLING=contacto na factura do Cliente
TypeContact_commande_external_SHIPPING=contato com o transporte do cliente
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Atendimento ao cliente seguinte ordem-up
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representante para fornecedor seguimento
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Representante transporte seguimento
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fornecedor Contactar com factura
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Fornecedor Contactar com transporte
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Fornecedor Contactar com a seguinte ordem-up
PDFEdisonDescription=Um modelo simples ordem
PDFQuevedoDescription=Um modelo completo com o espanhol a fim RE e IRPF
OrderToProcess=Для обработки
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры для клиентов
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
TypeContact_commande_external_BILLING=свяжитесь со счета
TypeContact_commande_external_SHIPPING=обратитесь в службу доставки
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Абонентский отдел следующие меры для
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представитель следующие меры поставщиком для
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Представитель следующие меры судоходства
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Поставщик счет контакта
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Поставщик доставка контакты
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Поставщик связаться следующие меры для
PDFEdisonDescription=Простая модель для
PDFQuevedoDescription=Для полной модели с испанским RE и IRPF
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:45:46).