396 lines
14 KiB
Plaintext
396 lines
14 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen.
|
||
ErrorSetACountryFirst=Wähle zuerst das Land
|
||
SelectThirdParty=Wähle einen Partner
|
||
ConfirmDeleteCompany=Möchten Sie diesen Partner und alle damit verbundenen Informationen wirklich löschen?
|
||
DeleteContact=Löschen eines Kontakts/Adresse
|
||
ConfirmDeleteContact=Möchten Sie diesen Kontakt und alle verbundenen Informationen wirklich löschen?
|
||
MenuNewThirdParty=Neuer Partner
|
||
MenuNewCustomer=Neuer Kunde
|
||
MenuNewProspect=Neuer Lead
|
||
MenuNewSupplier=Neuer Lieferant
|
||
MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson
|
||
NewCompany=Neues Unternehmen (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||
NewThirdParty=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Neuen Partner erstellen (Lieferant)
|
||
ProspectionArea=Übersicht Geschäftsanbahnung
|
||
IdThirdParty=Partner-ID
|
||
IdCompany=Unternehmen-ID
|
||
IdContact=Kontakt-ID
|
||
Contacts=Kontakte/Adressen
|
||
ThirdPartyContacts=Partnerkontakte
|
||
ThirdPartyContact=Partnerkontakt
|
||
Company=Firma
|
||
CompanyName=Firmenname
|
||
AliasNames=Alias (Geschäftsname, Marke, ...)
|
||
AliasNameShort=Alias-Name
|
||
Companies=Unternehmen
|
||
CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU
|
||
ThirdPartyName=Name des Partners
|
||
ThirdParty=Partner
|
||
ThirdParties=Partner
|
||
ThirdPartyProspects=Leads
|
||
ThirdPartyProspectsStats=Leads
|
||
ThirdPartyCustomers=Kunden
|
||
ThirdPartyCustomersStats=Kunden
|
||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s
|
||
ThirdPartySuppliers=Lieferanten
|
||
ThirdPartyType=Typ des Partners
|
||
Company/Fundation=Firma/Institution
|
||
Individual=Privatperson
|
||
ToCreateContactWithSameName=Legt aus diesen Daten automatisch einen Kontakt an
|
||
ParentCompany=Muttergesellschaft
|
||
Subsidiaries=Tochtergesellschaften
|
||
ReportByCustomers=Bericht von den Kunden
|
||
ReportByQuarter=Bericht Quartal
|
||
CivilityCode=Anrede
|
||
RegisteredOffice=Firmensitz
|
||
Lastname=Nachname
|
||
Firstname=Vorname
|
||
PostOrFunction=Posten / Funktion
|
||
UserTitle=Anrede
|
||
Address=Adresse
|
||
State=Bundesland
|
||
StateShort=Staat
|
||
Region=Region
|
||
Country=Land
|
||
CountryCode=Ländercode
|
||
CountryId=Länder-ID
|
||
Phone=Telefon
|
||
PhoneShort=Telefon
|
||
Skype=Skype
|
||
Call=Anruf
|
||
Chat=Chat
|
||
PhonePro=Telefon berufl.
|
||
PhonePerso=Telefon privat
|
||
PhoneMobile=Mobiltelefon
|
||
No_Email=Keine E-Mail-Kampagne senden
|
||
Fax=Fax
|
||
Zip=PLZ
|
||
Town=Stadt
|
||
Web=Web
|
||
Poste= Posten
|
||
DefaultLang=Standard-Sprache
|
||
VATIsUsed=USt-pflichtig
|
||
VATIsNotUsed=Nicht USt-pflichtig
|
||
CopyAddressFromSoc=Übernehme die Adresse vom Partner
|
||
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Partner ist weder Kunden noch Lieferanten, keine verfügbare verweisende Objekte
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsed=Nutze zweiten Steuersatz
|
||
LocalTax1IsUsedES= RE wird verwendet
|
||
LocalTax1IsNotUsedES= RE wird nicht verwendet
|
||
LocalTax2IsUsed=Nutze dritten Steuersatz
|
||
LocalTax2IsUsedES= IRPF wird verwendet
|
||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF wird nicht verwendet
|
||
LocalTax1ES=RE
|
||
LocalTax2ES=EKSt.
|
||
TypeLocaltax1ES=RE Typ
|
||
TypeLocaltax2ES=EKSt. Typ
|
||
WrongCustomerCode=Kundencode ungültig
|
||
WrongSupplierCode=Lieferantencode ungültig
|
||
CustomerCodeModel=Kundencode-Modell
|
||
SupplierCodeModel=Lieferantencode-Modell
|
||
Gencod=Barcode
|
||
##### Professional ID #####
|
||
ProfId1Short=Prof. ID 1
|
||
ProfId2Short=Prof. ID 2
|
||
ProfId3Short=Prof. ID 3
|
||
ProfId4Short=Prof. ID 4
|
||
ProfId5Short=Prof. ID 5
|
||
ProfId6Short=Prof. ID 6
|
||
ProfId1=Professional ID 1
|
||
ProfId2=Professional ID 2
|
||
ProfId3=Professional ID 3
|
||
ProfId4=Professional ID 4
|
||
ProfId5=Professional ID 5
|
||
ProfId6=Professional ID 6
|
||
ProfId1AR=Steuernummer
|
||
ProfId2AR=Bruttoeinkommen
|
||
ProfId3AR=-
|
||
ProfId4AR=-
|
||
ProfId5AR=-
|
||
ProfId6AR=-
|
||
ProfId1AT=Prof Id 1
|
||
ProfId2AT=Gerichtsstand
|
||
ProfId3AT=Firmenbuchnummer
|
||
ProfId4AT=Prof ID 4
|
||
ProfId5AT=-
|
||
ProfId6AT=-
|
||
ProfId1AU=Prof ID 1
|
||
ProfId2AU=--
|
||
ProfId3AU=--
|
||
ProfId4AU=--
|
||
ProfId5AU=--
|
||
ProfId6AU=-
|
||
ProfId1BE=Prof ID 1
|
||
ProfId2BE=--
|
||
ProfId3BE=--
|
||
ProfId4BE=--
|
||
ProfId5BE=--
|
||
ProfId6BE=-
|
||
ProfId1BR=-
|
||
ProfId2BR=Bundes-/Landesbehörde
|
||
ProfId3BR=Kommunalbehörde
|
||
ProfId4BR=Bildungsgutschein
|
||
#ProfId5BR=CNAE
|
||
#ProfId6BR=INSS
|
||
ProfId1CH=--
|
||
ProfId2CH=--
|
||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
|
||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
|
||
ProfId5CH=-
|
||
ProfId6CH=-
|
||
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
|
||
ProfId2CL=-
|
||
ProfId3CL=-
|
||
ProfId4CL=-
|
||
ProfId5CL=-
|
||
ProfId6CL=-
|
||
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
|
||
ProfId2CO=-
|
||
ProfId3CO=-
|
||
ProfId4CO=-
|
||
ProfId5CO=-
|
||
ProfId6CO=-
|
||
ProfId1DE=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
||
ProfId2DE=Amtsgericht
|
||
ProfId3DE=Handelsregister-Nummer
|
||
ProfId4DE=-
|
||
ProfId5DE=-
|
||
ProfId6DE=-
|
||
ProfId1ES=NIF (Frankreich): Numéro d'identification fiscale\nCIF (Spanien): Código de identificación fiscal
|
||
ProfId2ES=Sozialversicherungsnummer
|
||
ProfId3ES=Klassifikation der Wirtschaftszweige
|
||
ProfId4ES=Stiftungsverzeichnis
|
||
ProfId5ES=-
|
||
ProfId6ES=-
|
||
ProfId1FR=SIREN (Frankreich): Système d'identification du répertoire des entreprises
|
||
ProfId2FR=SIRET (Frankreich): Système d’identification du répertoire des établissements
|
||
ProfId3FR=NAF (Frankreich): Statistik-Code
|
||
ProfId4FR=RCS (Frankreich): Registre du Commerce et des Sociétés\n(hier: Code im Handels- und Firmenregister)
|
||
ProfId5FR=Prof ID 5
|
||
ProfId6FR=-
|
||
ProfId1GB=Registration Number
|
||
ProfId2GB=--
|
||
ProfId3GB=SIC
|
||
ProfId4GB=--
|
||
ProfId5GB=--
|
||
ProfId6GB=--
|
||
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
|
||
ProfId2HN=-
|
||
ProfId3HN=-
|
||
ProfId4HN=-
|
||
ProfId5HN=-
|
||
ProfId6HN=-
|
||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
|
||
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
|
||
ProfId4IN=Prof ID 4
|
||
ProfId5IN=Prof ID 5
|
||
ProfId6IN=-
|
||
ProfId1LU=R.C.S. Luxemburg
|
||
ProfId2LU=Prof ID 2 (Gewerbe-Erlaubnis)
|
||
ProfId3LU=-
|
||
ProfId4LU=-
|
||
ProfId5LU=-
|
||
ProfId6LU=--
|
||
ProfId1MA=Prof ID 1 (R.C.)
|
||
ProfId2MA=Prof ID 2
|
||
ProfId3MA=Prof ID 3
|
||
ProfId4MA=Prof ID 4
|
||
ProfId5MA=Prof ID 5
|
||
ProfId6MA=-
|
||
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
|
||
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
|
||
ProfId3MX=Prof ID 3
|
||
ProfId4MX=-
|
||
ProfId5MX=-
|
||
ProfId6MX=-
|
||
ProfId1NL=Prof ID 1 KVK (Handelsregister-Nummer)
|
||
ProfId2NL=-
|
||
ProfId3NL=-
|
||
ProfId4NL=Prof ID 2 BSN (Bürgerservicenummer)
|
||
ProfId5NL=-
|
||
ProfId6NL=-
|
||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
|
||
ProfId3PT=Prof ID 3
|
||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
|
||
ProfId5PT=-
|
||
ProfId6PT=-
|
||
ProfId1SN=RC
|
||
ProfId2SN=NINEA
|
||
ProfId3SN=-
|
||
ProfId4SN=-
|
||
ProfId5SN=-
|
||
ProfId6SN=-
|
||
ProfId1TN=RC
|
||
ProfId2TN=Fiscal matricule
|
||
ProfId3TN=Douane-Code
|
||
ProfId4TN=BAN
|
||
ProfId5TN=-
|
||
ProfId6TN=-
|
||
ProfId1RU=OGRN
|
||
ProfId2RU=INN
|
||
ProfId3RU=KPP
|
||
ProfId4RU=OKPO
|
||
ProfId5RU=-
|
||
ProfId6RU=-
|
||
VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
||
VATIntraShort=Steuernummer
|
||
VATIntraSyntaxIsValid=Die Syntax ist gültig
|
||
VATIntraValueIsValid=Der Wert ist gültig
|
||
ProspectCustomer=Lead / Kunde
|
||
Prospect=Lead
|
||
CustomerCard=Kunden - Karte
|
||
Customer=Kunde
|
||
CustomerRelativeDiscount=Kundenrabatt relativ
|
||
CustomerRelativeDiscountShort=Rabatt relativ
|
||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Rabatt absolut
|
||
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von %s%%</b>
|
||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat standardmäßig keinen relativen Rabatt
|
||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>über %s %s</b>
|
||
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>über %s %s</b>
|
||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat keine Rabattgutschriften zur Verfügung
|
||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Rabatte (von allen Nutzern gewährte)
|
||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Rabatte (persönlich gewährt)
|
||
DiscountNone=Keine
|
||
Supplier=Lieferant
|
||
AddContact=Kontakt erstellen
|
||
AddContactAddress=Kontakt/Adresse erstellen
|
||
EditContact=Kontakt bearbeiten
|
||
EditContactAddress=Kontakt/Adresse bearbeiten
|
||
Contact=Kontakt
|
||
ContactsAddresses=Kontakte/Adressen
|
||
NoContactDefinedForThirdParty=Für diesen Partner ist kein Kontakt eingetragen
|
||
NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner
|
||
DefaultContact=Standardkontakt
|
||
AddThirdParty=Partner erstellen
|
||
DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens
|
||
PersonalInformations=Persönliche Daten
|
||
AccountancyCode=Kontierungs-Code
|
||
CustomerCode=Kundennummer
|
||
SupplierCode=Lieferanten-Code
|
||
CustomerCodeShort=Kundennummer
|
||
SupplierCodeShort=Lieferantennummer
|
||
CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden
|
||
SupplierCodeDesc=Lieferanten-Code, einzigartig für alle Lieferanten
|
||
RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist
|
||
RequiredIfSupplier=Erforderlich falls Partner Lieferant ist
|
||
ValidityControledByModule=Gültigkeit überwacht von Modul
|
||
ThisIsModuleRules=Regeln dieses Moduls
|
||
ProspectToContact=Lead zu kontaktieren
|
||
CompanyDeleted=Firma "%s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||
ListOfContacts=Liste der Kontakte
|
||
ListOfContactsAddresses=Liste der Ansprechpartner/Adressen
|
||
ListOfThirdParties=Liste der Partner
|
||
ShowCompany=Partner anzeigen
|
||
ShowContact=Zeige Kontaktangaben
|
||
ContactsAllShort=Alle (Kein Filter)
|
||
ContactType=Kontaktart
|
||
ContactForOrders=Bestellungskontakt
|
||
ContactForOrdersOrShipments=Kontakt für den Auftrag oder die Lieferung
|
||
ContactForProposals=Angebotskontakt
|
||
ContactForContracts=Vertragskontakt
|
||
ContactForInvoices=Rechnungskontakt
|
||
NoContactForAnyOrder=Kein Kontakt für Bestellungen definiert
|
||
NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Angebote definiert
|
||
NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge definiert
|
||
NoContactForAnyInvoice=Kein Kontakt für Rechnungen definiert
|
||
NewContact=Neuer Kontakt
|
||
NewContactAddress=Neuer Kontakt/Adresse
|
||
MyContacts=Meine Kontakte
|
||
Capital=Kapital
|
||
CapitalOf=Stammkapital: %s
|
||
EditCompany=Unternehmen bearbeiten
|
||
ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist weder ein Lead, Kunde oder Lieferant
|
||
VATIntraCheck=Prüfen
|
||
VATIntraCheckDesc=Der Link <b>%s</b> erlaubt eine Anfrage am Europäischen Mehrwertsteuer-Check-Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst erforderlich.
|
||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale USt-Website der Europäischen Kommission
|
||
VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen <a href="%s" target=Sie können auch manuell die europäische Website <a href="%s" target="_blank">%s</a> befragen
|
||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s).
|
||
NorProspectNorCustomer=kein Kunde, kein Lead
|
||
JuridicalStatus=Rechtsform
|
||
Staff=Mitarbeiterzahl
|
||
ProspectLevelShort=Potenzial
|
||
ProspectLevel=Lead-Potenzial
|
||
ContactPrivate=Privat
|
||
ContactPublic=Öffentlich
|
||
ContactVisibility=Sichtbarkeit
|
||
ContactOthers=Sonstige
|
||
OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte Projekte
|
||
ProspectStatus=Lead-Status
|
||
PL_NONE=Keine
|
||
PL_UNKNOWN=Unbekannt
|
||
PL_LOW=Niedrig
|
||
PL_MEDIUM=Mittel
|
||
PL_HIGH=Hoch
|
||
TE_UNKNOWN=--
|
||
TE_STARTUP=Startup
|
||
TE_GROUP=Großunternehmen
|
||
TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen
|
||
TE_ADMIN=Staatliches Unternehmen
|
||
TE_SMALL=Kleinunternehmen
|
||
TE_RETAIL=Händler
|
||
TE_WHOLE=Distributor
|
||
TE_PRIVATE=Privatperson
|
||
TE_OTHER=Andere
|
||
StatusProspect-1=Nicht kontaktieren
|
||
StatusProspect0=Noch kein Kontaktversuch
|
||
StatusProspect1=Zu kontaktieren
|
||
StatusProspect2=Kontaktierung läuft
|
||
StatusProspect3=Erfolgreich kontaktiert
|
||
ChangeDoNotContact=Ändern Sie den Status auf 'Nicht kontaktieren'
|
||
ChangeNeverContacted=Ändern Sie den Status auf 'Noch kein Kontaktversuch'
|
||
ChangeToContact=Status auf 'Zu kontaktieren' ändern
|
||
ChangeContactInProcess=Ändern Sie den Status auf 'Kontaktaufnahme läuft'
|
||
ChangeContactDone=Ändern Sie den Status auf 'Erfolgreich kontaktiert'
|
||
ProspectsByStatus=Leads nach Status
|
||
NoParentCompany=Keine Mutterfirma
|
||
ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren
|
||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet
|
||
DolibarrLogin=Dolibarr-Benutzername
|
||
NoDolibarrAccess=Kein Zugang
|
||
ExportDataset_company_1=Partner (Unternehmen/Stiftungen/Personen) und Eigenschaften
|
||
ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften
|
||
ImportDataset_company_1=Partner (Unternehmen/Stiftungen/Personen) und Eigenschaften
|
||
ImportDataset_company_2=Kontakte/Adressen (von Dritten oder auch nicht) und Attribute
|
||
ImportDataset_company_3=Bankverbindung
|
||
ImportDataset_company_4=Partner/Außendienstmitarbeiter (Auswirkung Außendienstmitarbeiter an Unternehmen)
|
||
PriceLevel=Preisstufe
|
||
DeliveryAddress=Lieferadresse
|
||
AddAddress=Adresse hinzufügen
|
||
SupplierCategory=Lieferantenkategorie
|
||
JuridicalStatus200=Unabhängig
|
||
DeleteFile=Datei löschen
|
||
ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten?
|
||
AllocateCommercial=Dem Vertriebsmitarbeiter zugewiesen
|
||
Organization=Partner
|
||
FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr
|
||
FiscalMonthStart=Erster Monat des Geschäftsjahres
|
||
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
|
||
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
|
||
ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten
|
||
ListProspectsShort=Liste der Leads
|
||
ListCustomersShort=Liste der Kunden
|
||
ThirdPartiesArea=Partner- und Kontaktbereich
|
||
LastModifiedThirdParties=%s zuletzt bearbeitete Partner
|
||
UniqueThirdParties=Gesamte Anzahl der Kontakte
|
||
InActivity=Aktiv
|
||
ActivityCeased=Inaktiv
|
||
ProductsIntoElements=Liste von Produkten/Leistungen in %s
|
||
CurrentOutstandingBill=Aktuell ausstehende Rechnung
|
||
OutstandingBill=Max. für ausstehende Rechnung
|
||
OutstandingBillReached=Kreditlimite erreicht
|
||
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
|
||
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
|
||
ManagingDirectors=Name(n) des/der Manager (CEO, Direktor, Geschäftsführer, ...)
|
||
MergeOriginThirdparty=Partner duplizieren (Partner den Sie löschen möchten)
|
||
MergeThirdparties=Partner zusammenlegen
|
||
ConfirmMergeThirdparties=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Partner mit dem aktuellen Partner zusammenlegenwollen? Alle verknüpften Objekte (Rechnungen, Bestellungen, ...) werden in den aktuellen Partner verschoben, so dass Sie das Duplikat löschen können.
|
||
ThirdpartiesMergeSuccess=Partner wurden zusammengelegt
|
||
SaleRepresentativeLogin=Login des Vertriebsmitarbeiters
|
||
SaleRepresentativeFirstname=Vorname des Vertriebsmitarbeiters
|
||
SaleRepresentativeLastname=Nachname des Vertriebsmitarbeiters
|