dolibarr/htdocs/langs/ro_RO/commercial.lang
2009-08-13 19:16:43 +00:00

95 lines
3.5 KiB
Plaintext

/*
* Language code: ro_RO
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:32:52
*/
// Date 2009-01-19 21:32:52
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Commercial=Comerciale
CommercialArea=Zona comerciala
CommercialCard=Comerciale carte
CustomerArea=Clienţii zona
Customer=Client
Customers=Clienti
Prospect=Prospect
Prospects=Perspectivele
DeleteAction=Ştergeţi o acţiune / sarcina
NewAction=New acţiune / sarcina
AddAction=Adăugare acţiune / sarcina
AddAnAction=Adăugaţi o acţiune / sarcina
AddActionRendezVous=Adauga un Rendez-vous sarcină
ConfirmDeleteAction=Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această sarcină?
CardAction=Acţiunea carte
PercentDone=Procentajul făcut
ActionOnCompany=Task despre companie
ActionOnContact=Task despre contact
TaskRDV=Întâlniri
TaskRDVWith=Întâlnire cu% s
ShowTask=Arata sarcină
ShowAction=Arata acţiune
ActionsReport=Acţiuni de raport
SalesRepresentative=Reprezentant vanzari
SalesRepresentatives=Reprezentanţii de vânzări
SalesRepresentativeFollowUp=Reprezentant vanzari (follow-up)
SalesRepresentativeSignature=Reprezentant vanzari (semnătura)
CommercialInterlocutor=Comerciale interlocutor
ErrorWrongCode=Greşit codul
NoSalesRepresentativeAffected=Nu special afectate reprezentant vânzări
ShowCustomer=Arata client
ShowProspect=Arata perspectiva
ListOfProspects=Lista de perspectivele
ListOfCustomers=Lista de clienţi
LastDoneTasks=Ultima% s făcut sarcini
LastRecordedTasks=Ultima înregistrate sarcini
LastActionsToDo=Ultima% s acţiunile cele mai vechi nu sa finalizat cu
DoneAndToDoActionsFor=Pentru a face Adoptată şi sarcinile pentru% s
DoneAndToDoActions=Pentru a face Adoptată şi sarcinile
DoneActions=Adoptat acţiuni
DoneActionsFor=Adoptat acţiuni pentru% s
ToDoActions=Uncomplete acţiuni
ToDoActionsFor=Uncomplete acţiuni pentru% s
SendPropalRef=Trimite comerciale propunerea% s
SendOrderRef=Trimite pentru% s
NoRecordedProspects=Nu perspectiva înregistrate
StatusActionToDo=Pentru a face
StatusActionDone=Făcut
MyActionsAsked=Acţiuni am inregistrat
MyActionsToDo=Acţiuni ce am de făcut
MyActionsDone=Acţiuni afectate pentru a-mi
StatusActionInProcess=În procesul de
TasksHistoryForThisContact=Acţiuni pentru acest contact
LastProspectDoNotContact=Nu de contact
LastProspectNeverContacted=N-am contactat
LastProspectToContact=Pentru a contacta
LastProspectContactInProcess=De contact în procesul de
LastProspectContactDone=Contact făcut
DateActionPlanned=Data planificată pentru acţiune
DateActionDone=Data de acţiune făcut
ActionAskedBy=Acţiunea a cerut de către
ActionAffectedTo=Afectate de acţiune pentru a
ActionDoneBy=Acţiunea efectuată de către
ActionUserAsk=Înregistrate de către
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Dacă câmpul <b>&quot;Data făcut&quot;</b> este completat, este început de acţiune (sau finite), astfel încât câmpul <b>&quot;Status&quot;</b> nu poate fi 0%%.
ActionAC_TEL=Telefon
ActionAC_FAX=Trimite fax
ActionAC_PROP=Trimiteţi propunere
ActionAC_EMAIL=Trimite un email
ActionAC_RDV=Întâlniri
ActionAC_FAC=Trimite facturare
ActionAC_REL=Trimite facturare (memento)
ActionAC_CLO=Închide
ActionAC_EMAILING=Trimite email-uri în masă
ActionAC_COM=Pentru a trimite prin e-mail
// Date 2009-01-19 21:32:52
// STOP - Lines generated via parser
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).
// Reference language: en_US
Rendez-Vous=Rendez-vous
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:12:07).