523 lines
28 KiB
Plaintext
523 lines
28 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Faktura
|
||
Bills=Fakturaer
|
||
BillsCustomers=Kundefakturaer
|
||
BillsCustomer=Kundefaktura
|
||
BillsSuppliers=Leverandørfakturaer
|
||
BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandørfakturaer
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalte leverandørfakturaer for %s
|
||
BillsLate=Forsinkede betalinger
|
||
BillsStatistics=Statistik for kundefakturaer
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Statistik for leverandørfakturaer
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, da sletning ikke er muligt
|
||
InvoiceStandard=Standardfaktura
|
||
InvoiceStandardAsk=Standardfaktura
|
||
InvoiceStandardDesc=Denne type faktura benyttes som standard.
|
||
InvoiceDeposit=Afdrag
|
||
InvoiceDepositAsk=Afdrag
|
||
InvoiceDepositDesc=Denne type faktura benyttes, når der er modtaget et afdrag.
|
||
InvoiceProForma=Proformafaktura
|
||
InvoiceProFormaAsk=Proformafaktura
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proformafakturaen</b> ligner en ægte faktura, men har ingen regnskabsmæssig værdi.
|
||
InvoiceReplacement=Erstatningsfaktura.
|
||
InvoiceReplacementAsk=Erstatningsfaktura som faktura
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
||
InvoiceAvoir=Kreditnota
|
||
InvoiceAvoirAsk=Kreditnota til korrektion af faktura
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreditnotaen</b> er en negativ faktura, der benyttes for at løse, at en faktura lyder på et beløb, der adskiller sig fra det beløb, der reelt skal betales (fordi kunden har betalt for meget ved en fejl, eller f.eks. har returneret nogle varer).
|
||
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
|
||
ReplaceInvoice=Erstat faktura %s
|
||
ReplacementInvoice=Erstatningsfaktura
|
||
ReplacedByInvoice=Erstattet af faktura %s
|
||
ReplacementByInvoice=Erstattet af faktura
|
||
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
|
||
CorrectionInvoice=Rettelsesfaktura
|
||
UsedByInvoice=Anvendt til at betale fakturaen %s
|
||
ConsumedBy=Forbruges af
|
||
NotConsumed=Ikke forbruges
|
||
NoReplacableInvoice=Ingen fakturaer, der skal erstattes
|
||
NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura at korrigere
|
||
InvoiceHasAvoir=Har været benyttet i forbindelse med en eller flere kreditnotaer
|
||
CardBill=Oversigt over faktura
|
||
PredefinedInvoices=Foruddefinerede fakturaer
|
||
Invoice=Faktura
|
||
PdfInvoiceTitle=Faktura
|
||
Invoices=Fakturaer
|
||
InvoiceLine=Fakturalinje
|
||
InvoiceCustomer=Kundefaktura
|
||
CustomerInvoice=Kundefaktura
|
||
CustomersInvoices=Kundefakturaer
|
||
SupplierInvoice=Leverandørfaktura
|
||
SuppliersInvoices=Leverandørfakturaer
|
||
SupplierBill=Leverandørfaktura
|
||
SupplierBills=leverandørfakturaer
|
||
Payment=Betaling
|
||
PaymentBack=Tilbagebetaling
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=Betaling tilbage
|
||
Payments=Betalinger
|
||
PaymentsBack=Tilbagebetalinger
|
||
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
||
PaidBack=Tilbagebetalt
|
||
DeletePayment=Slet betaling
|
||
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på, at du vil slette denne betaling?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
||
SupplierPayments=Leverandørbetalinger
|
||
ReceivedPayments=Modtagne betalinger
|
||
ReceivedCustomersPayments=Modtagne kundebetalinger
|
||
PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtagne kundebetalinger, der skal godkendes
|
||
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s
|
||
PaymentsReports=Betalingsrapporter
|
||
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede udført
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=Tilbagebetalinger allerede udført
|
||
PaymentRule=Betalingsregel
|
||
PaymentMode=Betalingstype
|
||
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
IdPaymentMode=Payment type (id)
|
||
CodePaymentMode=Payment type (code)
|
||
LabelPaymentMode=Payment type (label)
|
||
PaymentModeShort=Betalingstype
|
||
PaymentTerm=Betaling sigt
|
||
PaymentConditions=Betalingsbetingelser
|
||
PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser
|
||
PaymentAmount=Betalingsbeløb
|
||
ValidatePayment=Godkend betaling
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling højere end betalingspåmindelse
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Bemærk at indbetalingsbeløbet af en eller flere regninger er højere end restbeløbet. <br> Ret beløbet eller godkend og påtænk at oprette en kreditnota lydende på det overskydende beløb.
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
|
||
ClassifyPaid=Klassificer som "Betalt"
|
||
ClassifyPaidPartially=Klassificer som "Delvist betalt"
|
||
ClassifyCanceled=Klassificer som "Tabt"
|
||
ClassifyClosed=Klassificer som "Lukket"
|
||
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
|
||
CreateBill=Opret faktura
|
||
CreateCreditNote=Opret kreditnota
|
||
AddBill=Opret faktura eller kreditnota
|
||
AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
|
||
DeleteBill=Slet faktura
|
||
SearchACustomerInvoice=Søg efter en kundefaktura
|
||
SearchASupplierInvoice=Søg efter en leverandørfaktura
|
||
CancelBill=Annuller en faktura
|
||
SendRemindByMail=Send påmindelse via e-mail
|
||
DoPayment=Angiv betaling
|
||
DoPaymentBack=Angiv tilbagebetaling
|
||
ConvertToReduc=Konverter til fremtidig rabat
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into future discount
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Angive betaling modtaget fra kunden
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Opret påmindelse til kunde
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiveret, da restbeløbet er nul
|
||
PriceBase=Basispris
|
||
BillStatus=Fakturastatus
|
||
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
||
BillStatusDraft=Udkast (skal valideres)
|
||
BillStatusPaid=Betalt
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditnota refunderet eller konverteret til rabat
|
||
BillStatusConverted=Betalt (klar til endelig faktura)
|
||
BillStatusCanceled=Tabt
|
||
BillStatusValidated=Godkendt (skal betales)
|
||
BillStatusStarted=Startet
|
||
BillStatusNotPaid=Ikke betalt
|
||
BillStatusNotRefunded=Not refunded
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalte)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Betalt (delvis)
|
||
BillShortStatusDraft=Udkast
|
||
BillShortStatusPaid=Betalt
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Tilbagebetal eller konverter
|
||
BillShortStatusConverted=Betalt
|
||
BillShortStatusCanceled=Tabt
|
||
BillShortStatusValidated=Godkendt
|
||
BillShortStatusStarted=Startet
|
||
BillShortStatusNotPaid=Ikke betalt
|
||
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betalt (delvis)
|
||
PaymentStatusToValidShort=Skal godkendes
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ingen standardbetalingsmetode defineret. Gå til opsætning for fakturamodul for at rette dette.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, og derefter gå til Setup panel af faktura modul til at definere betalingsformer
|
||
ErrorBillNotFound=Faktura %s findes ikke
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura, der skal erstatte faktura %s. Men denne er allerede blevet erstattet af faktura %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et positivt beløb
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fejl, kan ikke annullere en faktura, som er blevet erstattet af en anden faktura, der stadig har status som udkast
|
||
BillFrom=Fra
|
||
BillTo=Til
|
||
ActionsOnBill=Handlinger for faktura
|
||
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
||
NewBill=Ny faktura
|
||
LastBills=Seneste %s fakturaer
|
||
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
|
||
LastCustomersBills=Seneste %s kundefakturaer
|
||
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
|
||
AllBills=Alle fakturaer
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
||
OtherBills=Andre fakturaer
|
||
DraftBills=Udkast til fakturaer
|
||
CustomersDraftInvoices=Igangværende kundefakturaer
|
||
SuppliersDraftInvoices=Kladder til leverandørfaktura
|
||
Unpaid=Ubetalt
|
||
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på, du vil slette denne faktura?
|
||
ConfirmValidateBill=Er du sikker på, du vil godkende denne faktura med referencen <b>%s</b>?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
||
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Varer delvist returneret
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentar. (Eksempel «Kun den afgift, der svarer til den pris, der rent faktisk var blevet betalt giver ret til fradrag»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dårlig kunde</b> er en kunde, der nægter at betale sin gæld.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg bruges, når betalingen ikke er færdig, fordi nogle af varerne blev returneret
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situation: <br> - betaling ikke fuldført, fordi nogle varer blev sendt tilbage <br> - beløb for højt, fordi en rabat blev glemt <br> I alle tilfælde skal det overskydende beløb korrigeres i regnskabssystemet ved at oprette en kreditnota.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
||
ValidateBill=Godkend fakturaen
|
||
UnvalidateBill=Fjern godkendelse af faktura
|
||
NumberOfBills=Antal fakturaer
|
||
NumberOfBillsByMonth=Antal fakturaer månedsvis
|
||
AmountOfBills=Mængden af fakturaer
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af fakturaer efter måned (ekskl. moms)
|
||
ShowSocialContribution=Vis skat/afgift
|
||
ShowBill=Vis faktura
|
||
ShowInvoice=Vis faktura
|
||
ShowInvoiceReplace=Vis erstatning faktura
|
||
ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota
|
||
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
|
||
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
|
||
ShowPayment=Vis betaling
|
||
AlreadyPaid=Allerede betalt
|
||
AlreadyPaidBack=Already paid back
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
|
||
Abandoned=Opgives
|
||
RemainderToPay=Remaining unpaid
|
||
RemainderToTake=Resterende beløb at hæve
|
||
RemainderToPayBack=Resterende beløb at refundere
|
||
Rest=Pending
|
||
AmountExpected=Fordret beløb
|
||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||
EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt)
|
||
EscompteOfferedShort=Discount
|
||
SendBillRef=Submission of invoice %s
|
||
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
|
||
StandingOrders=Direct debit orders
|
||
StandingOrder=Direct debit order
|
||
NoDraftBills=Intet udkast til fakturaer
|
||
NoOtherDraftBills=Ingen andre igangværende fakturaer
|
||
NoDraftInvoices=Intet udkast til fakturaer
|
||
RefBill=Faktura ref
|
||
ToBill=Faktureres
|
||
RemainderToBill=Restbeløb, der regningen
|
||
SendBillByMail=Send faktura via e-mail
|
||
SendReminderBillByMail=Send påmindelse via e-mail
|
||
RelatedCommercialProposals=Relaterede tilbud
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=Tilknyttede tilbagevendende kundefaktuaer
|
||
MenuToValid=På gyldige
|
||
DateMaxPayment=Payment due on
|
||
DateInvoice=Fakturadato
|
||
DatePointOfTax=Point of tax
|
||
NoInvoice=Ingen faktura
|
||
ClassifyBill=Klassificere faktura
|
||
SupplierBillsToPay=Ubetalte leverandørfakturaer
|
||
CustomerBillsUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
|
||
NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar
|
||
SetConditions=Indstil aflønningsvilkår
|
||
SetMode=Indstil betaling mode
|
||
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
||
Billed=Billed
|
||
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
||
RepeatableInvoice=Template invoice
|
||
RepeatableInvoices=Template invoices
|
||
Repeatable=Template
|
||
Repeatables=Templates
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice
|
||
CreateRepeatableInvoice=Create template invoice
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundefakturaer og fakturalinjer
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Kundefakturaer og betalinger
|
||
ExportDataset_invoice_1=Liste over kundefakturaer og fakturalinjer
|
||
ExportDataset_invoice_2=Kundefakturaer og betalinger
|
||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||
Reduction=Reduktion
|
||
ReductionShort=Nedsættelse.
|
||
Reductions=Nedsættelser
|
||
ReductionsShort=Nedsættelse.
|
||
Discounts=Rabatter
|
||
AddDiscount=Tilføj rabat
|
||
AddRelativeDiscount=Opret relative rabat
|
||
EditRelativeDiscount=Edit relative discount
|
||
AddGlobalDiscount=Tilføj rabat
|
||
EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
|
||
AddCreditNote=Opret kreditnota
|
||
ShowDiscount=Vis rabat
|
||
ShowReduc=Show the deduction
|
||
RelativeDiscount=Relativ rabat
|
||
GlobalDiscount=Global rabat
|
||
CreditNote=Credit note
|
||
CreditNotes=Credit noter
|
||
Deposit=Down payment
|
||
Deposits=Down payments
|
||
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s
|
||
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
|
||
DiscountFromExcessReceived=Payments from excess received of invoice %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering
|
||
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
||
NewGlobalDiscount=Ny discount
|
||
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
|
||
NoteReason=Bemærk / Grund
|
||
ReasonDiscount=Årsag
|
||
DiscountOfferedBy=Ydet af
|
||
DiscountStillRemaining=Discounts available
|
||
DiscountAlreadyCounted=Discounts already consumed
|
||
BillAddress=Bill adresse
|
||
HelpEscompte=Denne rabat er en rabat, der ydes til kunden, fordi dens paiement blev foretaget før sigt.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløb er blevet opgivet (kunde siges at være en dårlig kunde) og betragtes som en exceptionnal løs.
|
||
HelpAbandonOther=Dette beløb er blevet opgivet, da det var en fejl (forkert kunde eller faktura erstattes af en anden for eksempel)
|
||
IdSocialContribution=Vis ID for skat/afgift
|
||
PaymentId=Betaling id
|
||
PaymentRef=Payment ref.
|
||
InvoiceId=Faktura id
|
||
InvoiceRef=Faktura ref.
|
||
InvoiceDateCreation=Faktura oprettelsesdato
|
||
InvoiceStatus=Faktura status
|
||
InvoiceNote=Faktura note
|
||
InvoicePaid=Faktura betalt
|
||
PaymentNumber=Betaling antal
|
||
RemoveDiscount=Fjern rabat
|
||
WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom)
|
||
InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura
|
||
CloneInvoice=Klon faktura
|
||
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet
|
||
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here.
|
||
NbOfPayments=Nb af betalinger
|
||
SplitDiscount=Split rabat i to
|
||
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Summen af to nye rabatter skal svare til det oprindelige rabatbeløb.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
||
RelatedBill=Relaterede faktura
|
||
RelatedBills=Relaterede fakturaer
|
||
RelatedCustomerInvoices=Tilknyttede kundefakturaer
|
||
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
|
||
LatestRelatedBill=Latest related invoice
|
||
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
|
||
MergingPDFTool=Merging PDF tool
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
|
||
PaymentNote=Payment note
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
||
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
||
FrequencyPer_d=Every %s days
|
||
FrequencyPer_m=Every %s months
|
||
FrequencyPer_y=Every %s years
|
||
FrequencyUnit=Frequency unit
|
||
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
||
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
||
DateLastGeneration=Date of latest generation
|
||
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
||
MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
|
||
NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
|
||
NbOfGenerationDoneShort=Nb of generation done
|
||
MaxGenerationReached=Maximum nb of generations reached
|
||
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
||
DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=Status
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
|
||
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
|
||
PaymentConditionShort30D=30 dage
|
||
PaymentCondition30D=30 dage
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShort60D=60 dage
|
||
PaymentCondition60D=60 dage
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Aflevering
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Om levering
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Rækkefølge
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=On order
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
|
||
PaymentConditionShort10D=10 days
|
||
PaymentCondition10D=10 days
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShort14D=14 days
|
||
PaymentCondition14D=14 days
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
||
FixAmount=Ret beløb
|
||
VarAmount=Variable amount (%% tot.)
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Bankoverførsel
|
||
PaymentTypeShortVIR=Bankoverførsel
|
||
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
||
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
|
||
PaymentTypeLIQ=Cash
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Cash
|
||
PaymentTypeCB=Kreditkort
|
||
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
|
||
PaymentTypeCHQ=Check
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Check
|
||
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
|
||
PaymentTypeVAD=Online betaling
|
||
PaymentTypeShortVAD=Online betaling
|
||
PaymentTypeTRA=Bank draft
|
||
PaymentTypeShortTRA=Udkast til
|
||
PaymentTypeFAC=Factor
|
||
PaymentTypeShortFAC=Factor
|
||
BankDetails=Bankoplysninger
|
||
BankCode=Bank-kode
|
||
DeskCode=Skrivebord kode
|
||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||
BankAccountNumberKey=Nøgle
|
||
Residence=Direct debit
|
||
IBANNumber=IBAN-nummer
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / SWIFT-nummer
|
||
ExtraInfos=Ekstra infos
|
||
RegulatedOn=Reguleres på
|
||
ChequeNumber=Check N
|
||
ChequeOrTransferNumber=Check / Transfer N
|
||
ChequeBordereau=Check schedule
|
||
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
|
||
ChequeBank=Bank of check
|
||
CheckBank=Kontrollere
|
||
NetToBePaid=Netto, at betale
|
||
PhoneNumber=Tlf
|
||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||
TeleFax=Fax
|
||
PrettyLittleSentence=Accepter betalingsbeløbene grund af checks udstedt i mit navn, som et medlem af et regnskabssystem sammenslutning godkendt af skatteadministration.
|
||
IntracommunityVATNumber=Inden for antallet af moms
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Checkbetaling (inkl. moms) skal stiles til %s
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Checkbetaling (inkl. moms) skal stiles til
|
||
SendTo=sendes til
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel på følgende bankkonto
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Ikke gældende moms kunst-293B af CGI
|
||
LawApplicationPart1=Ved anvendelse af loven 80.335 af 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=varerne forbliver ejendom
|
||
LawApplicationPart3=sælgeren, indtil den fuldstændige indkassere af
|
||
LawApplicationPart4=deres pris.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital af
|
||
UseLine=Apply
|
||
UseDiscount=Brug rabatten
|
||
UseCredit=Brug kredit
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducere betalingen med denne kreditnota
|
||
MenuChequeDeposits=Checks indskud
|
||
MenuCheques=Checks
|
||
MenuChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||
NewChequeDeposit=Ny deponering
|
||
ChequesReceipts=Checks kvitteringer
|
||
ChequesArea=Checks indskud område
|
||
ChequeDeposits=Checks indskud
|
||
Cheques=Checks
|
||
DepositId=Id deposit
|
||
NbCheque=Number of checks
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kundens kontakt-adresse fra faktura i stedet for tredjepartsadresse som modtager for fakturaer
|
||
ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun
|
||
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
|
||
ValidateInvoice=Validér faktura
|
||
ValidateInvoices=Validate invoices
|
||
Cash=Kontanter
|
||
Reported=Forsinket
|
||
DisabledBecausePayments=Ikke muligt da der er nogle betalinger
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst en faktura, der er klassificeret som betalt
|
||
ExpectedToPay=Forventet betaling
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
|
||
PayedByThisPayment=Betalt med denne betaling
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid.
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=Marker alle ydelser af skat/afgift som "Betalt"
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle fakturaer med et restbeløb på nul, vil automatisk blive lukket med status "Betalt".
|
||
ToMakePayment=Pay
|
||
ToMakePaymentBack=Pay back
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
|
||
RevenueStamp=Revenue stamp
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
|
||
PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support moms option, rabatter, betalinger betingelser, logo, etc. ..)
|
||
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
|
||
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning leverandør faktura
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør faktura kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
|
||
# Situation invoices
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
|
||
InvoiceSituation=Situation invoice
|
||
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
|
||
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
|
||
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
|
||
SituationDeduction=Situation subtraction
|
||
ModifyAllLines=Modify all lines
|
||
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
|
||
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
|
||
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
|
||
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
|
||
NoSituations=No open situations
|
||
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
|
||
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
|
||
TotalSituationInvoice=Total situation
|
||
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
||
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
||
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
||
BillCreated=%s bill(s) created
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
||
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
||
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|